Manuale di Funzionamento e Servizi - ricambivas.it · 5 Introduzione Questo manuale contiene...

70
Manuale di Funzionamento e Servizi

Transcript of Manuale di Funzionamento e Servizi - ricambivas.it · 5 Introduzione Questo manuale contiene...

1

Manuale di Funzionamento e

Servizi

2

3

Factory reset ................................................ 40Tubo senso .................................................. 40Versioni ........................................................ 42

SEZIONE 6: CONFIGURAZIONE EXECUTIVEPrice holding ................................................ 44Max pricelines .............................................. 44Impostare pricelines .................................... 45Vending modalità ......................................... 46Impegno di ritorno ....................................... 47Sconto trigger .............................................. 47Sconto Award .............................................. 47Max change ................................................. 48Max credito .................................................. 48Exact change accetta gruppo ...................... 49Exact change valore .................................... 49Pagare più del dovuto valore ........................ 49Prezzo del display ........................................ 50Mantenere change ....................................... 50Cashless (MDB) pricelines ........................... 50Protocollo un fattore di scala ....................... 51Set (cashless) pricelines ............................... 52Rivalutazione ............................................... 53Bill validator accetta gruppo ........................ 53Bill escrow ................................................... 54Imposta ora .................................................. 54Imposta data ................................................ 54Daylight saving ............................................ 55Esecutivo audit ............................................ 56Audit periferica ............................................. 57ID macchina ................................................. 58Codice di sicurezza ..................................... 59Passare codice ............................................ 59Dex sereno ................................................... 60

SEZIONE 7: MANUTENZIONEManutenzione ordinaria ............................... 61Smontaggio ................................................. 61

SEZIONE 8: RISOLUZIONE DEI PROBLEMIAutotest ....................................................... 66I messaggi di avviso ..................................... 67Risoluzione dei problemi matrix ................... 68

SEZIONE 1: INFORMAZIONI GENERALIIntroduzione ................................................... 5Icone del documento ..................................... 5Naming convention ....................................... 6Dimensioni & specifi ...................................... 7Disegno quotato ............................................ 9

SEZIONE 2:INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONEDisimballaggio / Installazione changer ........ 10Caricamento monete ................................... 12Monete dosaggio ......................................... 13Impostazione par / float ............................... 14

SEZIONE 3: FUNZIONAMENTO CHANGER GENERALECostante stato di visualizzazione utente ...... 15Generale changer operazione ..................... 15Menu di navigazione .................................... 17Struttura del menu ...................................... 17

SEZIONE 4: USO TIPICOParring il guardiano ..................................... 19Impostazione par / float ............................... 21Attivazione / disattivazione overfiil paydown ................................................... 21Par paydown .............................................. 21Tubo attiva ................................................... 22Audit report .................................................. 23Modifica del tubo payout coin ..................... 24Configurazione ............................................ 25Cassette configurazione .............................. 27Eliminando una slug ..................................... 28Aggiunta di un token ................................... 29Eliminazione di un token .............................. 29Token change valore .................................... 30Cambia token routing .................................. 30

SEZIONE 5: CONFIGURAZIONE AVANZATAPassword .................................................... 32Modifica della password .............................. 32Livelli di protezione con password ............... 33Moneta attiva ............................................... 34Livello di coin security .................................. 34Valore token ................................................. 34Valuta doppia ............................................... 35Change management .................................. 36Lingua .......................................................... 37Cielo sereno audit storico ............................ 37Attiva / disattiva feedback acustico ............ 38MDB Livello .................................................. 38MDB Fattore di scala ................................... 39MDB punto decimale ................................... 39

SOMMARIO

4

Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota

5

IntroduzioneQuesto manuale contiene informazioni riguardanti l’installazione, uso e manutenzione di un coinco Guardian 6000xl modello gettoniera rendiresto. Questo manuale è riservato a proprietari, operatori specifici e tecnici rivenditori come migliore risorsa di informazioni. Prendere tempo per leggere questo manuale e saper gestire e informazioni ti aiuteranno a ottenere le migliori performance dal tuo conico Guardian gettoniera rendiresto

Visione di insieme del prodotto e proprietàIl cambiamonete Guardian 6000 xl include una

vasta gamma di pregi che include:1. 6 tubi ad auto riempimento con conteggio

del denaro2. caricatore del resto orientato verso l’ esterno

ed illuminato3. auto diagnosi integrata4. interfaccia MDB (multi-drop bus) oppure

opzionale MDB ( disponibile una conversione in USB)

5. messa a punto per la erogazione di gettoni e slug

6. tubi per gettoni intercambiabili in modo da consentire una semplice riconfigurazione della erogazione.

7. grande sostegno delle proprietà e degli aggiornamenti del vostro Guardian con l’ utilizzo del conico FP-5 programmatore

Come promemoriaSul lato del vostro cambiamonete è possibile trovare una etichetta che inlclude • numerodelmodellodicambiamonete• numeroserialedelcambiamonete si prega di riportare i numeri sopra elencati

ogni volta che si chiami il centro assistenza conico per informazioni o servizi. I primi quattro caratteri del numero seriale del cambiamonete indicano quando la unità è stata costriuta , che è anche il momento in cui inizia il tempo di garanzia di essa:

• iprimiduecaratteriindicanolasettimanadiproduzione

• ilterzoeilquartocarattereindicanol’anno

per esempio: il numero seriale 1507000123 significa che il vostro cambiamonete è stato prodotto nel corso della quindicesima settimana del 2007.

IconeLe seguenti icone saranno la vostra guida nel corso del manuale. Ogni icona sottolinea un paragrafo a cui è necessario prestare maggiore attenzione:

indica una lista di processi a catena. Ogni volta che si avanza di un processo questo risulterà svolto e si potrà procedere al successivo.

indica un avvertimento che si dovrebbe seguire. È spesso accompagnato dalla parola “NON”

indica che è necessaria una pausa per retrocedere e accertarsi che ogni azione svolta fosse corretta , solo in quest’ ultimo caso sarà possibile procedere

indica un indizio o una “scorciatoia” che possono risultare utili per semplificare il compito

indica le domande ricorrenti e le loro relative risposte

indica un eventuale problema che potrebbe dipendere dall’impiego e fornisce informazioni su come risolvere il problema

SEZIONE 1: Informazioni generali

STOP

i

6

Guardian 6000XLDenominazione Convenzionale:

SEZIONE 1: Informazioni generali

Esempio

G6XEU-BB: Guardian 6000XL cambiamonete a sei canali , protocollo MDB, configurazione per la erogazione “BB” (1€-20c-5c-10c-50c) per il mercato europeo.

G6AGB-DB: Guardian 6000XL cambiamonete a sei canali , protocollo A configurazione per la erogazione “DB” ( 10p-50p-10p-5p-5p-20p) per il mercato della Gran Bretagna.

7

Dimensioni e specifiche

Requisiti di alimentazione:MDB:da 20 a 42V DC (massima funzionalità 1.8 Amp)Protocollo A : 24 V AC 50/60Hz (massima funzionalità 1.8 Amp)

Temperature di funzioneDa 0°F a 150° F Da -18°C a 65°C

Temperature di conservazione Da -22° F a 160° FDa -30° C a 72°C

Umidità compatibileDa 20% a 95% non in condensazione

Posizione operativa± 3° in verticale

Peso spedizione in imballaggio:5lbs circa o 2.267 chilogrammi circa

SEZIONE 1: Informazioni generali

8

SEZIONE 1: Informazioni generali

9

SEZIONE 1: Informazioni generali

Dimensional Drawinginches (mm)

Figure 3

2.69

0(6

8.33

)

1.53

8(3

9.07

)

2.39

0(6

0.70

)

3X O

.21

1

(5.3

7)3X

.25

0

(6.

35)

3X O

.50

0

(1

2.70

)

4.49

0(1

14.0

5) 13.2

00(3

35.2

8)

5.36

7(1

36.3

2)

2.24

9(5

7.13

)

.600

(15.

24)

3.03

2(7

7.01

)

.487

(12.

38)

.767

(19.

49)

14.0

00(3

55.6

0)

1.30

0(3

3.02

)

.921

(23.

39) .4

73(1

2.00

)3.

052

(77.

52)

1.32

0(3

3.53

)1.

450

(36.

83)

.238

(6.0

5).3

20(8

.13)

CA

SH

BO

XC

HU

TE

AR

EA

CO

IN P

AYO

UT

AR

EA

AN

DC

OIN

RE

TU

RN

AR

EA

3.17

0(8

0.51

)

5.46

7(1

38.8

6)2.

569

(65.

25)

2.41

0(6

1.22

)

5.55

7(1

41.1

5)

1.00

3(2

5.47

)

3.15

0(8

0.01

)

7.75

5(1

96.9

7)

10

Disinballaggio e Installazione

Dopo aver rimosso il gettoniera dall’ imballaggio con cui è stato recapitato controllare che non sia stato danneggiato nel viaggio. Nel caso presenti lesioni è necessario contattare immediatamente la compagnia che ha preso in carico la spedizione. In questo caso il destinatario (persona o compagnia che abbia ricevuto la unità) potrà presentare un reclamo alla compagnia di trasporto per danni avvenuti durante la spedizione. È consigliabile mantenere l’ imballaggio originale nel caso in futuro sia necessario spostare o spedire il gettoniera. Nel caso la gettoniera sia depositato o utilizzato come ricambio, suggeriamo di riporlo all’ interno dell’ imballaggio originale quando non viene usato. Quest’ ultimo passaggio consentirà di mantenere la unità pulita e inoltre fungerà da protezione.

Installando la gettoniera1. Rimuovere ogni alimentazione dal distributore automaticoNON connettere la gettoniera non alimentato al distributore automatico connesso ad alimentazione.2. Rimuovere l’ accettatore dalla gettoniera sistemandola premendo sul perno dell’ accettatore (vedere la figura 5) nella parte anteriore dell’ accettatore tirare la leva escrow verso di voi . Lontano dal posizionamento della gettoniera.3. Scollegare i due cavi dell accettatore (vedi figura 6) sollevare leggermente l’ accettatore in modo da liberare i perni sulla parte bassa dell’ accettatore dal gettoniera4. Posizionare i 3 fori di fissaggio posti nella parte posteriore del telaio della gettoniera sulla base di montaggio dove vi saranno viti per fissarlo al distributore automatico (figura 7) tenere saldamente a mano.5. Re-installare il’ accettatore inserendo inserendo i perni nella parte inferiore . Ricollegare le due accettatore cavi, quindi premere la parte superiore di esso sulla base di incastro, posizionare in modo da stabilizzarlo e fissarlo alla

SEZIONE 2: Istallazione e Impostazione

11

gettoniera. 6. Verificare che il meccanismo di restituzione della monete del ditributore sia regolato in modo che lo sportello dell’ accettatore sia completamente chiuso. È consigliato tenere un piccolo spazio tra la gettoniera e il meccaniscmo di restituzione 7. Collegare il cablaggio della gettoniera al distributore automatico.verificare che le azioni svolte ai punti 1 e 7 siano state completate in modo corretto 8. avviare la alimentazione del distributore automatico 9. la gettoniera si avvierà , eseguirà una auto-verifica di tutti i sistemi ; il display inizierà ciclicamente la modalità dello stato (vedere figura 8)

SEZIONE 2: Istallazione e Impostazione

STOP

12

Carico delle Monete

10. Caricare le monete nei tubi del gettoniera scegliendo una delle seguenti 3 opzioni:

• Estraendo il cassetto dei tubi:Ruotare il caricatore di erogazione in modo che il Gancio di sblocco punti verso il basso (Vedi Figura 9). Ruotare il caricatore per accedere ai tubi di moneta (Vedi Figura 10). una volta che il chiavistello è stato abbassato , il caricatore di erogazione deve essere almeno parzialmente aperto prima che esso possa essere chiuso e reimpostato correttamente. Riempire i sei tubi di monete ai livelli desiderati. Fare riferimento alle singole etichette sulla parte superiore del tubo per determinare quale tagli di moneta vadano inseriti.• Rimuovendo il caricatore: ilcaricatore può anche essere sollevato per consentire il carico di monete. Aprire il caricatore di erogazione, poi farlo scivolare verso l’alto per rimuoverlo (Vedere Figura 11). Caricare le monete come descritto sopra. reinstallare il caricatore di erogazione ponendo per primo il perno inferiore, quindi allinearlo a quello superiore abbassando il caricatore in posizione. Chiudere la cassetta.• Per caricare Tubi anteriori solo:Tubi A, B e C possono essere caricati manualmente senza aprire il caricatore . Premendo il “release latch” verso sinistra e facendolo oscillare (vedi figura 12), si possono caricare direttamente le monete in tubi A, B, e C.

SEZIONE 2: Istallazione e ImpostazioneNOTE:Assicuratevi che ogni moneta sia in piano, per l’ utilizzo riempite ogni tubo con almeno 5 monete. Per un funzionamento affidabile fate in modo di non riempire il tubo al di sopra del marchio evidenziatoSe non si stanno usando tutti e 6 i tubi , lasciateli montati e disabilitate i tubi non utilizzati dal menù selezionate MENU/SETUP/CASSETTE/PERSONALIZZA e impostrare che i tubi “---” non vengano utilizzati.

13

La gettoniera rilascia tutte le monete dai tubi o ne trattiene (nasconde) alcune? Come sono mostrate le monete trattenute (nascoste)?

Come solito in molte gettoniere , nella Guardian, vi sono alcune monete (nascoste) per ogni tubo (solitamente 5 ) in modo da far si che ogni moneta che sopraggiunge possa adagiarsi nel modo corretto. Queste monete possono essere erogate con il sistema di erogazione manuale. Le monete nascoste non sono mostrate in MDB e non sono disponibili per effettuare resti. Esse sono incluse nelle informazioni audit e utilizzate nelle registrazioni di livello minimo e di pari

Distrubuzione delle moneteControllate la operazione di erogazione appropriata

1. Emettere almeno 2 monete da ogni tubo in modo da assicurarsi che la operazione venga svolta correttamente. Premete il bottone INVENTORY di ogni tubo (vedere figura 14) per rilasciare monete.

2. Rilasciare diversi tipi di monete in ogni tubo per verificare la operazione corretta

SEZIONE 2: Istallazione e Impostazione

14

SEZIONE 2: Istallazione e Impostazione

Impostazione della modalità pari /vuotoModalità vuoto conosciuta anche come parring , tiene in memoria e mantiene un livello predefinito di monete nel tubo, solitamente manterrà un livello inferiore di cambio rispetto a quando la modalità minimo non è utilizzata. Quando si utilizza la modalità minimo una moneta verrà accettata e trasportata al tubo solo quando la moneta precedente sarà stata espulsa.

• Potretesemplicementedisabilitarepariallivellopresentedimonetepremendoallostessomomento sulla tastiera i tasti E+F . in seguito premere ENTER per accettare la somma par mostrata nel display• PerdisabilitareoresettareillivellominimopremereallostessomomentoitastiD+Fperdisabilitare i pari.

Perchè quando aggiungo monete prima di resettare il livello minimo, la gettoniera spinge immediatamente le monete fuori?

Overfill paydown espelle automaticamente tutte le monete che superano il livello minimo. Ogni moneta aggiunta all’ interno dei tubi dopo parring , o l’ aggiunta di monete prima di avere impostato un livello minimo più alto verrà decodificata come supplementare (ed espulsa) i tubi di moneta dopo parring, o l’aggiunta di monete prima di impostare un livello a galleggiante. Vedere il punto sopra su come disabilitare il livello minimo.

Perché a volte quando si imposta un livello minimo, l’impostazione Par non corrisponde al valore esatto delle monete caricato nel caricatore?

Questo potrebbe avvenire per un paio di ragioni diverse. 1. Il rilevamento del livello di moneta ha una precisione di ± 2 monete, quindi ci potrebbe essere una discrepanza basata sulla tolleranza dello spessore della moneta

2. In secondo luogo, quando si imposta il livello minimo, il sensore di rilevamento delle monete concede un minimo di monete “nascoste” (5 monete per tubo) per tutti i tubi abilitati, anche se non ci sono monete caricate. Per eliminare questa condizione, disabilitare tutti i tubi utilizzati inserendo MENU / SETUP / CASSETTE / CUSTOM e impostare non utilizzare tubo

15

SEZIONE 3: Funzionamento generale della gettonieraStato costante di visualizzazione utente Durante il funzionamento normale, il display utente visualizza uno dei quattro schermi tipici come mostrato nella Figura 16

Funzionamento generale della gettoniera

Modulo dell’accettatoreIl modulo dell’ accettatore contiene la maggior parte dei controlli logistici di Guardian. L’ accettatore può convalidare elettronicamente fino a 32 tipi di monete diverse e automaticamente trasportarle se accettate a sei tubi o alla cassa del distributore automatico. Un display LCD mostra un feedback visivo riguardo lo stato e il funzionamento della gettoniera. Sei pulsanti di inventario permettono all’ utente di assegnare manualmente le monete ai tubi. Il pulsante MENù permette l’ accesso alla programmazione speciale e alle caratteristiche. Il modulo dell’ accettatore trasmette credito e le informazioni sullo stato , riceve resto da pagare e informazioni di controllo dal distributore automatico. L’ accettatore controlla ogni tubo di monete in modo da sapere quando esso è pieno , in questo caso ogni moneta sarà inviata alla cassa del distributore.

Accettazione monete

le monete depositate entrano nell’ ingresso dell’ imbuto apposito, dove sono dirette verso il basso in una rotaia per monete formata dalla piastra principale e dallo sportello dell’ accettore. Sensori ottici e magnetici sono posizionati lungo la rotaia per convalidare le monete. Quando queste raggiungono la fine della rotaia, un motore e porte funzionanti a solenoidi dirigono le monete a uno dei tubi, alla cassa o allo scivolo per respingerle.

Premendo la leva escrow si aprirà fisicamente lo sportello dell’ accettatore permettendo che monete danneggiate e materiali sconosciuti cadano all’ interno dello scivolo che le respingerà. Il movimento dello sportello anteriore è rilevato dalla gettoniera e comunicato al settore di controllo del distributore automatico. A questo punto si ha che all’ utente verrà restituito il credito. Se le monete entrano troppo vicino l’ una all’ altra (per avanzamento veloce) una o

16

più di esse possono essere respinte nel caso l’ accettatore non riesca a trasportarle in modo appropriato al loro tubo di monete. Quando un oggetto (moneta, falsi ecc..) è respinto , la gettoniera ritarderà la convalidazione della moneta per permettergli di essere respinta dalla gettoniera.

Modulo della custodia Il modulo della custodia consiste nella della gettoniera, cablaggi e per i protocolli (executive a protocollo A e scheda di controllo executive). Il retro della custodia ha tre fori di fissaggio per unire la gettoniera Guardian al distributore automatico. È parte della custodia anche la cassa e lo scivolo per le monete.

Caricatore dei tubi per monete Il caricatore delle monete contiene al suo interno i sei tubi prima citati per depositare la erogazione del resto. Le metà posteriore e anteriore del caricatore si uniscono assieme per formare lo scivolo che respingerà le monete. Le monete rigettate transiteranno al centro del caricatore e cadranno sul fondo del gettoniera. Le monete accettate, in base al percorso, saranno guidate in uno dei sei tubi o nella cassa.

Modulo di pagamento Il fondo della gettoniera Guardian è il modulo di pagamento. Le monete sono depositate nei tubi del caricatore , distribuiti dai moduli di pagamento e guidati da un motore e da una cinghia. Quest’ ultima ha due perni attaccati ad esso che uniscono una paletta alla fine di ogni tubo. Quando la paletta è innestasta una moneta è rilasciata dal tubo. Il modulo dell’ accettatore manda informazioni riguardo il modulo di resto distribuendo monete al caricatore.

Quanto spesso la gettoniera controlla i tubi?

Guardian controlla automaticamente dopo ogni inserimento di moneta o resto. Esso controllerà dopo ogni cambiamento di stato,per esempio ., quando il caricatore di resto o separatore si aprono o chiudono.

Ho aggiunto una moneta a un tubo e il sensore di livello non l’ ha rilevata, perché?

Il rilevamento di livello di monete pulse-echo è un metodo con una precisione di + o – 2 monete. Esso non necessariamente rileva una differenza quando viene aggiunta una singola moneta. Ciò è normale e rientra nel margine di errore della tecnologia.

Guardian richiede una calibrazione del sensore dei tubi come altri modelli?

No, non richiede alcuna calibrazione per raggiungere il suo livello di precisione.

SEZIONE 3: Funzionamento generale della gettoniera

17

Navigazione nel menùI seguenti punti sintetizzano la navigazione nel menù per la gettoniera Guardian 6000 XL

Struttura del menùIl menù princupale è formato da tre funzioni principali1. finzioni di audit2. impostazione della gettoniera 3. raccomandazionil’intero layout del menù è raffigurato nella figura 19. Essa è anche la vostra guida mostrando la sezione in cui ogni argomento è spiegato in questo manuale. La figura 20 mostra informazioni specifiche riguardo la impostazione del menu

Cosa succede se non completo il cambiamento di programmazione e proseguo mid-stream?

Per motivi di sicurezza, se non è completata parte della programmazione Guardian dopo 45 secondi l’unità centrale reimposterà le impostazioni di default.

SEZIONE 3: Funzionamento generale della gettoniera

18

SEZIONE 3: Funzionamento generale della gettoniera

19

SEZIONE 4: Uso tipicoOra che avete completato e installato le impostazioni di base della vostra gettoniera Guardian 6000XL, questa sezione mostrerà altrune operazioni. Altre capacità di impostazione più dettagliate sono mostrate nella sezione successiva.

Azzerare GuardianAzzerare è la azione con la quale si riporta la gettoniera Guardian al suo livello minimo originale. Questa azione può essere svolta automaticamenteutilizzati inserendo MENU / SETUP / CASSETTE / CUSTOM e impostare non utilizzare tubo

1. Sistema di azzeramento automatico di Guardian (quando il livello minimo è stato impostato dall’ utente) o visivamente

visivamente quando il livello minimo non è stato impostato

2. Sistema di azzeramento automatico: è il metodo più semplice per azzerare Guardian se vi è necessità di aggiungere monete nella parte frontale dei tubi il separatore può essere aperto al posto del caricatore di erogazione, altrimenti tutto può essere come in figura 21

20

SEZIONE 4: Uso tipico

21

Impostare il minimo (opzionale)Vedere sezione 2: installazione e impostazione.

Abilitazione/disabilitazione eccesso di erogazioneQuando la gettoniera è in livello di minimo , la possibilità di un eccesso di versamento di moneta è causa di espulsione da parte della gettoniera di ogni moneta in eccesso, inserita nel corso del parring. L’eccesso di versamento di acconto è di default in “ACCESO” nelle impostazioni standard della gettoniera. Guardare figura 22. che mostra come abilitare/ disabilitare la funzione

SEZIONE 4: Uso tipico

22

SEZIONE 4: Uso tipicoAbilitazione tuboPrima di impostare la gettoniera in livello di minimo è possibile impostare il livello di minimo a determinati tubi. Quelli abilitati a questa funzione saranno impostati al livello di monete presente al momento in cui il minimo è abilitato. Tutti i tubi disabilitati si riempiranno normalmente. Di default ogni tubo è abilitato

Guardare figura 23 , che mostra come abilitare o disabilitare i tubi

23

SEZIONE 4: Uso tipicoAudit reportIl Guardian dispone di una funzione di monitoraggio e tracciabilità di tutte le vendite. I dati di audit consistono in due tipi1. dati attuali 2. dati storici

1. Dati attuali (azzerabili): si compone dei dati memorizzati dalla gettoniera dall’ ultimo reset effettuato dall’utente

L’utente potrà iniziare rapidamente un audit dei dati attuali premendo per due volte il tasto MENU fare riferimento a figura 18 per ulteriori informazioni riguardo i tasti a scelta rapida della gettoniera.

2. Cancellare dati attuali (azzerabili): cancella tutti i dati della gettoniera dall’ ultimo azzeramento effettuato dall’ utente. I dati attuali possono essere cancellati in qualsiasi momento. Vedere figura 24

Come vengono calcolate le “perdite di cambio esatto”? Lo storico di attività di vendite è utilizzato per calcolare le vendite perdute quando si è in modalità di cambio esatto.

24

SEZIONE 4: Uso tipicoCome vengono calcolate le vendite totali in quantità e valori?Purtroppo, non esiste un comando “MDB vend”, quindi questa è una stima. Per i nostri campi di audit una vendita è definita come tutte le monete disabilitate dal VMC che siano poi state riabilitate. Alcuni distributori automatici non disattivano le monete prima di una vendita, quindi risulta possibile registrare un numero non corretto di vendite. Inoltre, alcuni distributori automatici disattivano le monete mentre sono in modalità di servizio. Quindi, la gettoniera registrerà una vendita ogni volta che l’operatore entra ed esce dalla modalità di servizio. Il valore delle vendite è anch’essa una stima e non comprende il valore delle banconote.

3. Dati storici: si compone di dati memorizzati da quando la gettoniera è stata messa in funzione per la prima volta. L’ audit dei dati storici mostra le stesse categorie di dati come attuali, i totali saranno dall’ inizio dell’ utilizzo (e della attività) della gettoniera. Vedere figura 24 per dettagli

I dati storici possono anche essere azzerati per i casi estremi in cui l’utente non voglia che i propri dati di vendita siano rilevati; ad esempio ,da quando la gettoniera è stata venduta… ecc. vedere figura 44 per ulteriori informazioni.

Cambiare la configurazione del tubo di rendi resto Il vostro Guardian avrà solitamente incorporate al suo interno la configurazione standard del caricatore. Le caratteristiche di Guardian offrono la possibilità di modificare singoli tubi all’ interno del caricatore di erogazione. Le posizioni dei tubi per monete del vostro Guardian sono designati come mostrato in figura 25 Si prega di contattare il vostro rivenditore COINCO riguardo personalizzazione delle cassette standard oppure visitare www.coinco.com o www.coinco-europe.com

25

SEZIONE 4: Uso tipicoCambiare i tubi delle moneteTubi per monete molto piccole o molto grandi hanno restrizioni alla loro collocazione.

Ogni tubo richiede uno spessore della moneta specifico al fine di pagare con precisione in base allo spessore di essa.

1. Ruotare il caricatore di erogazione, rilasciare il chiavistello per aprirlo. (vedere figura 26)2. Ruotare il caricatore di erogazione fuori dalla custodia del cambiamonete tirando nel suo angolo in basso a destra (guardare figura 27). Una volta che il chiavistello è stato premuto, il caricatore di erogazione deve essere almeno parzialmente aperto, prima che possa essere chiuso e riposizionato in modo adeguato. 3. Sollevare il caricatore verso l’alto per rimuoverlo dalla gettoniera (vedere figura 28)4. Per rimuovere un singolo tubo di monete, tenere l’ insieme del caricatore quindi estrarre delicatamente la parte superiore del tubo di monete in avanti per staccare la parte superiore del tubo. (vedere figura 29)5. Inclinare la parte superiore del tubo in modo che risulti distante dal caricatore , sollevare e estrarre il tubo. (vedere figura 30)6. Installare i tubi di monete di sostituzione e assemblare inserendo per primo il fondo del tubo nel caricatore poi fare perno sulla sommità dello stesso, fare adagiare con uno scatto quest’ultimo nella parte superiore del caricatore. Controllare che tutti i tubi di monete siano fissati al caricatore7. Reinserire il caricatore nella custodia.

Programmare il trasporto delle moneteOgni volta che i tubi per le monete saranno cambiati, il Guardian dovrà essere riprogrammato per trasportare le monete al loro nuovo tubo. Guardare la configurazione del caricatore-usare una configurazione personalizzata.

26

SEZIONE 4: Uso tipico

27

Configurazione del caricatoreLa configurazione del caricatore indirizza le monete a quale tubo di erogazione andare.

La vostra nuova gettoniera rendiresto Guardian sarà già configurata per il caricatore della fabbrica e il trasporto di moneta. Il seguente passo;cambiare la configurazione del caricatore risulterà necessario nel caso:

•Uncaricatoresiastatosostituitoconunaltrocontentetubidimonetedifferenti,otubi di monete in posizioni differenti •Tubidimonetesingolisianostatisostituitiospostati

Ci sono due modi per trasferire monete: 1) Usando un caricatore standard, o 2) usando una configurazione personalizzata

1. Usando un caricatore standard: nel caso stiate usando un caricatore standard, troverete la configurazione di designazione del caricatore (come ad esempio BB,BD ecc..)e procedete alla figura 33 per accedere alla configurazione di questo caricatore. Il Guardian imposterà automaticamente il trasporto delle monete in base al caricatore standard selezionato.un elenco delle configurazioni del caricatore standard sono disponibili:www.coinco.com, www.coinco-europe.com, dal vostro rivenditore Coinco in zona

2. Usando una configurazione personalizzata: per configurazione personalizzata intendiamo ogni combinazione di tubi e/o trasporto di monete differenti dalla configurazione standard del caricatore. Se si vuole riconfigurare il tubo di erogazione e non lo si è già fatto , si prega di fare riferimento a “configurazione della modifica del tubo di erogazione “ prima di procedere. Dopo che questo è stato fatto, sarà necessario riconfigurare il trasporto di monete (vedere figura 31)

Se non prevedete di utilizzare tutti e 6 i tubi di monete, lasciate i tubi installati e assicuratevi di disattivare il trasporto di monete e il rilevamento di livello di esse per i tubi non utilizzati. Questa azione potrà essere svolta inserendo “__” quando si trasporteranno le monete (vedere figura 31 per un esempio)

Su alcuni macchinari VENDO e DIXIE-NARCO , alcune modifiche delle impostazioni del caricatore ( riconfigurazione dei tubi, cambiamento del trasporto delle monete, integrazioni / deselezioni di gettoni) potrebbero non essere riconosciute. Nel caso succeda ciò , spegnere e riaccendere la scheda controller principale per risolvere il problema.

I gettoni non possono essere trasportati usando il menu personalizzato del caricatore; per fare ciò dovrà essere utilizzato il menu per il trasporto dei gettoni.

SEZIONE 4: Uso tipico

i

28

SEZIONE 4: Uso tipico

Eliminare gli Slug Gli slug sono falsi o monete straniere che vengono utilizzati dai ladri per guadagnare credito per un valore superiore a quello della moneta nazionale. Guardian consente semplicemente il blocco di slug , mentre la gettoniera è ancora sul luogo. Gli slug possono essere facilmente bloccati completando la semplice sincronizzazione in figura 32 . vi servirà un esempio dello slug da bloccare per sincronizzare la gettoniera.Gli slug eliminati saranno trasportati alla cassa per evitare che i ladri possano utilizzarli nuovamente.

29

Lavorare con i gettoni Il Guardian 6000XLTM dispone di una vasta gamma di funzionalità per l’ utilizzo di gettoni ognuno dei quali può essere realizzato mentre la gettoniera è ancora sul luogo. Queste funzionalità sono mostrate di seguito:

Tutte le funzionalità dei gettoni elencati in questa sezione possono anche essere eseguite utilizzando il programmatore portatile COINCO FP-5

Aggiungere un gettone Consentire la accettazione di un gettone I gettoni possono essere aggiunti quando la gettonierà è già sul luogo di utilizzo completando il semplice campo come mostrato in figura 33

Su alcuni macchinari VENDO e DIXIE-NARCO , alcune modifiche delle impostazioni del caricatore (riconfigurazione dei tubi, cambiamento del trasporto delle monete, integrazioni/deselezioni di gettoni) potrebbero non essere riconosciute.. Nel caso succeda ciò, spegnere e riaccendere la scheda controller principale per risolvere il problema.

Cancellare un gettone Consente all’ utente di cancellare la accettazione di un gettone in seguito alla sua sincronizzazione. Fare riferimento a figura 33 per vedere come cancellare un gettone .

Su alcuni macchinari VENDO e DIXIE-NARCO , alcune modifiche delle impostazioni del caricatore ( riconfigurazione dei tubi, cambiamento del trasporto delle monete, integrazioni / deselezioni di gettoni) potrebbero non essere riconosciute.. Nel caso succeda ciò , spegnere e riaccendere la scheda controller principale per risolvere il problema.

SEZIONE 4: Uso tipico

i

30

Cambiare il valore di un gettoneCambiare il valore di un gettone precedentemente memorizzato.

Vedere figura 34 per cambiare il valore di un gettone

Cambiare il trasporto di un gettone Cambiare il trasporto di un gettone precedentemente memorizzato

Fare riferimento a figura 34 per vedere come cambiare il trasporto di un gettone.I gettoni possono essere trasportati sia alla cassa che allo scivolo di restituzione resto.

Guardian supporta anche gettoni aggiunti dalla fabbrica. La differenza principale tra questi gettoni e quelli aggiunti utilizzando il metodo sopra illustrato è che i primi non possono essere eliminati. Nonostante ciò possono essere abilitati o disabilitati come vere e proprie monete.

SEZIONE 4: Uso tipico

31

Configurazioni avanzate Questa sezione spiega le caratteristiche meno usate del cambiamonete Guardian 6000XL™

PasswordLa sezione password consente di proteggere le informazioni sensibili del cambiamonete

Inserire la passwordSarà necessario inserire una password ogni volta che l’ utente desideri accedere ad una area del menu protetta da password. Queste ultime includono le aree protette da password del menu delle impostazioni, così come le zone definite dal Livello di protezione password (vedi sotto)

Le basi per impostare una password sono le seguenti:1. La password di default per la maggior parte delle configurazioni dei cambiamonete è D-E-F-B2. Il pulsante ANNULLA permette di eseguire il backup durante la digitazione della password, o per uscire definitivamente dalla schermata di impostazione password.3. Una volta che è stata inserita la password corretta, è permesso all’ utente di accedere all’ area desiderata. 4. Non esiste una penalizzazione a causa di molteplici e sbagliati inserimenti della password. Lo schermo non bloccherà l’ accesso ad aree non protette da password.

Cambiare la passwordLa password definita potrà essere cambiata facilmente.

Per risultare valide le password dovranno essere composte da almeno quattro caratteri e possono essere un insieme di lettere. D,E,F e B (i quattro tasti freccia) vedere la figura 35 dove è mostrato come cambiare la password.

Nel caso l’utente non riesca a ricordare la password , nel caso essa sia stata cambiata dalla standard D-E-F-B, sarà possibile resettarla utlizzando il programmatore di campo CONICO FP-5

SEZIONE 4: Uso tipico

32

Livelli di protezione con password I livelli di protezione con password permettono all’utente di decidere quali informazioni debbano essere protette da una password.

Guardian garantisce tre livelli di protezione con password • Livello 1: quello di default. Il più basso livello di protezione •Livello 2: aggiunge campi di sincronizzazione e intere sezioni di impostazioni generali dal menu •Livello 3: aggiunge livelli di vuoto, configurazione del caricatore e configurazione delle monete.

Vedere la Figura 36 per una rappresentazione visiva dei livelli di protezione password.La figura 36 mostra come cambiare il livello di protezione.

SEZIONE 5: Configurazione avanzata

33

Abilitazione monetaLa abilitazione delle monete consente all’utente di selezionare quali monete sono accettate e quali non lo sono all’ interno della valuta presente nel paese di utilizzo.

Vedere figura 37 per abilitare e disabilitare la possibilità di accettare monete in base alla valuta presente nel paese di utilizzo.

La valuta standard della nazione è determinata dalla sezione della gettoniera rendiresto “PREFISSO INTERNAZIONALE”. Controllare a pagina 6 il prefisso internazionale della vostra gettoniera rendiresto.

Livello di sicurezza della monetaConsente all’utente di determinare quanto debba essere restrittivo il tasso di accettazione per ogni tipo di moneta accettata.

Guardian 6000XL™ offre nove livelli di sicurezza che vanno da uno a nove. Fino a 5 è la impostazione di protezione predefinita. Vedere la Figura 37 per come modificare il livello di sicurezza per ogni moneta accettata.

Aumentare il livello di protezione per una moneta renderà meno probabile che uno slug che sia simile ad essa venga accettato, ma sarà anche causa di una maggiore percentuale di monete autentiche respinte. Si raccomanda che l’impostazione di sicurezza più elevata sia utilizzata solo in casi specifici per affrontare grandi usi di slug.

SEZIONE 5: Configurazione avanzata

34

Valore del gettone Consente di impostare il valore dei gettoni di fabbrica aggiunti.

Il Guardian supporta gettoni aggiunti dalla fabbrica. La differenza principale tra questi gettoni e gettoni aggiunti utilizzando la sincronizzazione di campo è che essi non possono essere eliminati. Al contrario essi possono esse abilitati o disabilitati allo stesso modo delle vere monete. Vedere abilitazione delle monete

Vedere la Figura 38 per come impostare il valore del gettone

SEZIONE 5: Configurazione avanzata

35

Doppia valuta Permette alla gettoniera di accettare monete di due nazioni differenti , e permette all’ utente di decidere la via che essi devono prendere (cassa o tubo delle monete).

Vedere la Figura 39 per come abilitare accettazione di monete provenienti da diversi paesi.

Se la doppia valuta è abilitata sarà dunque necessario selezionare quali monete debbano essere trasportate ai tubi di monete e quali alla cassa. La figura 39 mostra come impostare il paese le cui monete saranno indirizzate ai tubi. Le monete degli altri paesi saranno automaticamente mandate alla cassa.

SEZIONE 5: Configurazione avanzata

36

Gestione del cambioPermette all’ utente di selezionare dai tubi il metodo di pagamento preferito.

Guardian 6000XL ™ offre due alternative per soddisfare le richieste di modifica:

1. Pagamento minimo di monete: eroga sempre il minor numero di monete indipendentemente dal fatto che può essere eseguito un cambio corretto. Dipendentemente dalle moente disponibili per la erogazione, ci possono essere condizioni specifiche in cui non verrà restituita l’intera somma di resto dovuta al consumatore

2. Standard pagamento alternativo: Progettato per ottimizzare il resto del pagamento in base al livello di moneta nel tubo. Questo metodo effettuerà sempre il pagamento seguendo la denominazione più bassa.

SEZIONE 5: Configurazione avanzata

See Figure 40 for how to change the payout algorithm.

37

Lingua Lingua consente all’utente di cambiare la lingua di visualizzazione dell’interfaccia LCD.

Vedere la Figura 41 per come cambiare la lingua predefinita

La lingua standard è definita dalla funzione del cambiamonete “PREFISSO INTERNAZIONALE”. Guardare la nomenclatura convenzionale del Guardian (pag 6) per definire quale sia il prefisso internazionale della gettoniera rendiresto.

In modalità esecuzione (ove applicabile)Vedere figura 42 per ulteriori informazioni.

SEZIONE 5: Configurazione avanzata

Cancellare gli storici auditCancella TUTTE le informazioni passate che sono all’ interno della gettoniera.

I dati storici dovrebbero essere resettati solo in casi estremi in cui l’ utente non desideri che i propri dati siano resi noti, nel caso in cui la gettoniera debba essere venduta ad un concorrente ecc… cancellando i dati storici si

effettuerà un audit dei dati accumulati durante l’uso del gettoniera rendiresto

38

Disabilitare/abilitare feedback sonoroAttiva il feedback acustico del suono di allarme “ACCESO” o “SPENTO”.L’impostazione predefinita è “ACCESO”.

SEZIONE 5: Configurazione avanzata

Livello di mdbConsente all’utente di impostare il livello di comunicazione MDB

Guardian 6000XL™ offre due opzioni di impostazione di livello MDB 1. MDB livello 3 (impostazione di default): questo è l’ ultimo protocollo di comunicazione e fornisce funzionalità aggiuntive. È consigliato per tutti i macchinari 2. MDB livello 2: questo è un protocollo precedente per supportare macchine prima degli anni 1990 non comunica correttamente con il livello 3 di cui sopra MDB

Vedere la Figura 44 per come modificare il livello MDB

39

Scala di fattore mdbConsente all’utente di impostare la scala di fattori MDB

Il fattore di scala MDB determina come le monete vengano soppesate in riferimento al controller del distributore automatico (VMC) ogni moneta che non sia un multiplo del fattore d scala impostato non sarà segnalato al controller del VMC e di conseguenza non sarà accettato.

Per esempio, quando il fattore di scala MDB è impostato a 5, tutte le monete che sono un multiplo di 5 saranno segnalate.

Vedere la Figura 45 per come modificare il fattore di scala MDB

Punto decimale mdbPermette all’ utente di impostare il punto decimale MDB

Il punto decimale MDB imposta il numero di cifre decimali riportate nel controller del distributore automatico (VMC). Vedere la Figura 46 per come modificare il punto decimale MDB

SEZIONE 5: Configurazione avanzata

40

Riportare alle impostazioni predefinite di fabbricaConsente agli utenti di ripristinare le impostazioni di configurazione predefinite dalla fabbrica

Vedere la Figura 47 per come ripristinare le impostazioni di default di Guardian

Sensibilità del tubo Consente all’utente di impostare le circostanze in cui la gettoniera avvia automaticamente la scansione per il numero di monete nei tubi abilitati.

Sono disponibili 5 opzioni 1. Sensibilità del tubo G2: quando abilitato Guardian simulerà il metodo in base alla sensibilità del tubo utilizzato dalla gettoniera Coinco Global 2TM

2. Separatore chiuso: Quando abilitata (impostazione di default) la gettoniera userà il conteggio digitalizzato del tubo solo quando il separatore è chiuso

3. Caricatore chiuso: Quando abilitata (impostazione di default) la gettoniera userà il conteggio a scansione del tubo solo quando il caricatore è chiuso

4. Tasti di scelta rapida A+B: Quando abilitata (impostazione di default) la gettoniera userà il conteggio a scansione del tubo solo quando A+B sono premuti

5. Accensione: Quando abilitata (impostazione di default) la gettoniera userà il conteggio a scansione del tubo solo quando sarà avviato l’ apparecchio

SEZIONE 5: Configurazione avanzata

41

Il numero di monete nei tubi abilitati viene scansionato automaticamente all’accensione, sarà sovrascritto automaticamente il conteggio se il numero scansionato di monete in un tubo è consistentemente superiore o inferiore rispetto al riempimento manuale riscontrato per quel determinato tubo.

Vedere la Figura 48 per come cambiare la sensibiltà del tubo

SEZIONE 5: Configurazione avanzata

42

Versioni Consente agli utenti di visualizzare le versioni software, configurazione e hardware attuali

Vedere la Figura 49 per la modalità di visualizzazione corrente del software, l’esecutivo(se applicabile), modello e versioni dell’ hardware Guardian.

SEZIONE 5: Configurazione avanzata

43

Configurazione protocollo executiveQuesta sezione spiega le caratteristiche dell’executive specifiche del cambiamonete GUARDIAN 6000 XLTM

SEZIONE 6: Configurazione executive

44

Mantenimento del prezzoIl price holding permette all’utente di selezionare se, quando deve essere usata la modalità EXECUTIVE, Gurdian 6000 XLTM nel price holding.

Quando il price holding è abilitato il prezzo della selezione viene memorizzato nella gettoniera (vedi linee di prezzo).

Quando viene effettuata una selezione su VMC invia il numero della linea di prezzo usata come come multiplo del minimo di moneta o fattore di scala. La gettoniera userà linee di prezzo che risultino corrispondenti a quest’ ultimo numero per la vendita.

Ad esempio, per impostare un elemento da utilizzare linea di prezzo 2 sulla gettoniera quando il VMC ha un minimo moneta o fattore di scala di 5. sarà necessario impostare il prezzo degli oggetti sul VMC a 10.

Quando il price holding è disabilitato il prezzo della selezione è memorizzato sul VMC Vedere la figura 51 per cambiare la modalità.

Linee di prezzo massimeLinee di prezzo massime consente all’utente di impostare il numero massimo di linee di prezzo disponibili e riportate in audit quando la modalità price holding è abilitata.

Quando in modalità price holding tutti i prezzi al di sopra del numero impostato di linee di prezzo massime verranno ignorate entrambe saranno riportate in audit.

Vedere la Figura 52 per come impostare il numero massimo di Linee di prezzo

SEZIONE 6: Configurazione executive

45

Impostare le linee di prezzo Impostare linee di prezzo consente all’utente di impostare il prezzo per ciascuna delle linee quando il price holding è abilitato.

Le linee di prezzo possono essere impostate per un prezzo, disabilitate o rese libere.

Vedere la figura 53 per come impostare le linee di prezzo.

SEZIONE 6: Configurazione executive

46

Modalità vendita Modalità vendita permette all’utente di scegliere se, Usata in Modalità Operativa, la gettoniera Guardian 6000XL™ funziona in modalità Single o Multi Vend.

Modalità vend singolo restituirà automaticamente qualsiasi resto rimanente dopo che il VMC ha segnalato una vendita andata a buon fine. Modalità multi-vend terrà il credito residuo finché non viene selezionato un altro vend o il cliente richieda che gli sia restituito il resto premendo la leva escrow e la variazione è pari o inferiore alla variazione massima. Questo per consentire al cliente di fare più di una selezione senza inserire più monete.

Limite di credito per la singola vendita: la gettoniera non accumulerà credito superiore al valore. Superato questo limite, si avrà la restituzione delle monete in eccesso (VEND)

Limite di credito per vendita multipla: questa modalità opera allo stesso modo della vendita singola a differenza vi è che la gettoniera è in modalità vendita multipla (MULTI VEND)

Limite di prezzo del vend singolo: in modalità price holding , quando questa modalità sia attiva, la gettoniera accumulerà credito fino a che questo non sarà più alto del prezzo più elevato dell’ oggetto impostato in una delle 100 linee di prezzo disponibili. Superato questo limite, si avrà la restituzione delle monete in eccesso.

Limite di prezzo del multi-vend: questa modalità opera allo stesso modo della vendita singola a differenza vi è che la gettoniera è in modalità vendita multipla (MULTI VEND)

Vedere la figura 54 per cambiare la modalità

SEZIONE 6: Configurazione executive

47

Escrow return escrow return impedisce ai clienti di utilizzare il distributore automatico come fonte di cambio per le monete di grande taglio e banconote (le banconote impilate vengono convertite in monete di credito).

Quando l’escrow return è abilitato le monete saranno restituite nel caso il cliente prema “escrow” anche se non è stato effettuato alcun acquisto.

Quando l’escrow return è disabilito non saranno restituiti i crediti fino al momento in cui il cliente non effettuerà un acquisto.Se l’acquisto dà esito negativo in modalità vend singolo, l’escrow return è abilitato dopo la prima vendita e in seguito alla impostazione del resto massimo.

Vedere la Figura 55 per informazioni su come abilitare/disabilitare l’escrow return.

Trigger di sconto il trigger di sconto è il valore del credito che attiva un premio sconto in modalità multi vend.

Quando Multi-vend è abilitato, il valore di

innesco sconto è essenzialmente il valore delle vendite necessarie per ottenere uno sconto.

Tutte le vendite sono utili al raggiungimento dell’ innesco di sconto, Il valore della vendita e il valore dell’ innesco saranno accumulati in vista di un prossimo sconto. Nel caso in cui il credito scenda a zero lo sconto non sarà consentito, il procedimento ricomincerà da capo alla prossima azione di vendita.

L’eccezione è se il credito scende a zero e la gettoniera è in modalità di price holding con almeno un prezzo di vendita azzerato rispetto al valore vendita . sopra il valore di soglia sarà ancora accumulato in vista del prossimo sconto.

Premio di scontoIl premio di sconto è il credito concesso quando l’ innesco di sconto viene raggiunto o superato.

Quando Multi-vend è attivato un premio sconto può aumentare il credito quando viene raggiunto un valore di acquisto preprogrammato:il trigger di sconto. Sconto vale per la moneta, banconota e/o cashless

SEZIONE 6: Configurazione executive

48

Resto massimo Il resto massimo è la somma di denaro massima che può essere restituita dalla gettoniera quando questa è in modalità multi-vend, è la somma massima restituita ad un clente al termine di una transazione.

La gettoniera non restituirà credito quando la leva escrow sarà abbassata , a meno che il credito non sia sotto questo valore , anche dopo una vendita fallita.

Il significato è che il il cliente deve continuare ad acquistare finché il credito si riduce al di sotto di questo valore. Sarà dunque possibile ricevere il resto premendo verso il basso la leva escrow. Impostando il cambio massimo al valore massimo consente la restituzione del credito in ogni momento.

Vedere la figura 58 per come impostare il resto massimo

Credito massimo È il credito massimo che la gettoniera può accettare.

Il massimo del credito è il credito massimo consentito. Una volta che il credito avrà superato questo valore tutte le monete saranno respinte. Se è impostato a zero , le monete sono disabilitate. Ciò che è presente all’ interno della chiave o della carta di credito non è contato nel credito massimo.

Vedere figura 59 per come impostare il credito massimo

SEZIONE 6: Configurazione executiveSee Figure 57 for how to set the DiscountAward.

49

Exact change accept group Permette all’utente di impostare il più vasto valore di monete che saranno accettate in una situazione di cambio esatto.

E.C.A.G è il più vasto valore di moneta che la gettoniera accetterà quando non è sufficiente per un cambio o è impossibile eseguire un cambio.

Ciò serve per una prevenzione nei confronti del cliente che rischia di perdere denaro quando la luce del cambio esatto è accesa e la gettoniera non è in grado di effettuare cambi.

Tutte le monete saranno accettate se si usa un metodo di pagamento cashless , come ad esempio una chiavetta con ricarica su chiave inserita.

Vedere la Figura 60 per come impostare la Exact Change Accept Group

Valore del cambio esatto

Vedere figura 61 per come impostare il valore esatto di cambio.

Valuta in eccessoLa valuta in eccesso consente all’utente di impostare la valuta di cassa accettata quando si è in una situazione di cambio esatto.

L’eccesso di valuta è il valore delle monete in cassa che sarà accettato in una situazione esatta di cambio.

Questo valore si applica solo alle monete della cassa con un exact change accept group.

Vedere figura 62 per come impostare l’eccesso di valuta.

SEZIONE 6: Configurazione executive

50

Il display di prezzo Il display di prezzo consente all’utente di abilitare il display di prezzi in situazione di mantenimento prezzo sul vmc.

Quando è abilitato ed è in price holding il prezzo delle linee prezzo selezionate sarà mostrato sul display (se il vmc suporta la modalità display di prezzo).

Vedere figura 63 per come abilitare o disabilitare il display di prezzo.

Mantenimento del restoIl mantenimento del resto consente all’utente di decidere il momento in cui il cambio non può essere restituito e di conseguenza viene mantenuto fino a quando si è in modalità vend sngolo.

Quando abilitato e in modalità vend singolo, ogni cambio non potrà essere restituito e sarà trattenuto dalla gettoniera fino a quando potrà essere utilizzato nel corso della vendita successiva.

Quando disabilitato e in una modalità di vendita

La linea di prezzo cashless (MDB)La linea di prezzo cashless MDB consente all’utente di decidere quando si è in modalità mantenimento di prezzo quando usare i prezzi standard o i prezzi specifici cashless nel caso in cui nella vendita si stia usando un supporto MDB cashless.

SEZIONE 6: Configurazione executivesingola ogni cambio che non potrà essere restituito verrà cancellato.

Quando la somma del cambio che è stato cancellato è salvato nella revisione viene considerato eccesso di valuta.

Vedere figura 64 per come abilitare o disabilitare la modalità mantenere il cambio

51

Quando abilitato, la linea di prezzo MDB senza denaro sarà usata in modalità price holding per tutti gli apparecchi MDB senza denaro.In caso contrario tutti i prezzi in modalità price holding saranno tenuti dalle linee di prezzo impostate nel menu’ mantenimento prezzi.

Quando non abilitato tutti i prezzi in modalità mantenimento prezzi saranno tenuti dalle linee di prezzo impostate nel menu’ di mantenimento prezzo.

Per esempio: se entrambi i prezzi di mantenimento e senza denaro MDB linea di prezzo sono abilitati, con la linea di prezzo 5 nel menu’ di mantenimento prezzo impostato a 0,50, e nella linea di prezzo 5 nel menu’ cashless impostato a 0,49 il distributore usando le monete caricherà la linea di prezzo 5 selezionando a 0,50.

Se il distributore usa una chiave (MDB supporto solo senza denaro) caricherà a una linea di prezzo 5 selezionando 0,49.

Quando la linea di prezzo senza denaro (MDB) è abilitata la differenza tra il prezzo della moneta ed il prezzo della chiave sarà riscontrato come uno sconto nella revisione DA5. Vedere figura 65 per come abilitare e disabilitare le linee di prezzo cashless MDB

Protocollo a fattore di scalaIl protocollo A fattore di scala permette all’utente di impostare il fattore di scala utilizzato da un associato protocollo A configurato per chiave o carta.

Quando impostato allo stesso valore del fattore di scala della gettoniera (vedere il menu’ delle impostazioni MDB) la gettoniera cercherà, nel caso si presenti, di comunicare con un collegato protocollo A lettore di chiavi o carte.

Quando impostato a qualsiasi altro valore la gettoniera non cercherà un lettore di chiavi o banconote collegato con protocollo A.

Guardare figura 66 per come impostare il protocollo A fattore di scala

SEZIONE 6: Configurazione executive

52

Impostare linee di prezzo (Cashless)Impostare linee di prezzo cashless abilita gli utenti ad impostare il prezzo per ognuna delle linee di prezzo quando sia abilitata la funzione price holding e sia usato un supporto MDB cashless.

Le linee di prezzo possono essere impostate a un prezzo, disabilitate,o lasciate libere.

Vedere figura 67 per come impostare le linee di prezzo

SEZIONE 6: Configurazione executive

53

RicaricaLa ricarica permette all’utente di decidere quale ricarica di credito di monete debba essere allegata a un MDB o executive lettore di chiavi e carte.

Quando abilitata, la gettoniera trasferirà automaticamente ogni moneta o banconota a un credito inserito o a un sistema di pagamento cashless o a un supporto cashless MDB a discrezione di quale tra questi sia stato inserito per primo. Ogni credito che superi il limite di ricarica del supporto MDB cashless rimarrà come moneta di credito.

La ricarica è disponibile solo nei livelli 2 e 3 dei supporti MDB cashless. Il livello 1 dei supporti MDB cashless non supporta la ricarica e quindi agirà come se la ricarica non fosse abilitata anche se essa lo è. Vedere figura 68 per come abilitare o disabilitare la ricarica.

Bill validator accept groupPermette all’utente di impostare la banconota più alta accettata in una condizione di cambio esatto.

Il bill validator accept group è la banconota più alta che la gettoniera lascerà accettare a un connesso MDB bill validator in una situazione di cambio esatto come determinato dal valore di cambio esatto (vedi il menù vending).

Tutte le banconote con valore superiore a questo saranno rigettate.

Questo serve ad aiutare i consumatori ad evitare una perdita di denaro quando la luce del cambio esatto è accesa e la gettoniera non è in grado di eseguire cambi.

Per disabilitare tutte le banconote in una situazione di cambio esatto impostare il bill validator accept group al valore 0.

Vedere figura 69 per come impostare il bill validator accept group

Banconota escrowLa banconota escrow permette all’utente di decidere se la banconota dovrebbe essere mantenuta in escrow quando il credito massimo è stato superato.

Quando abilitato l’ultima banconota che causa l’eccesso del credito massimo sarà mantenuta in escrow.

SEZIONE 6: Configurazione executive

54

Le banconote mantenute in escrow saranno rimborsate durante la vendita se non sono richiesti per completare il prezzo di vendita.

Per esempio, se il credito massimo è impostato a 9,95 la banconota di escrow è abilitata e due banconote dal valore di 5,00 sono inserite. La prima sarà accettata mentre la seconda sarà mantenuta in escrow. Se una vendita verrà selezionata, e sarà del valore di 4,95, a questo punto la prima banconota che è stata in precedenza convertita in monete sarà usata nella transazione. La seconda sarà restituita.

Vedere figura 70 per come abilitare o disabilitare escrow banconota

Impostare l’oraImpostare l’ora permette all’utente di cambiare l’orario dell’orologio interno alla gettoniera. Esso è utilizzato nelle revisioni.

Impostare l’ora permette che l’orario dell’orologio interno sia impostato.Il tempo attuale è riportato nella revisione al campo EA303. Vedere figura 71 per come impostare l’ora.

SEZIONE 6: Configurazione executive

Impostare la dataImpostare la data permette all’utente di modificare la data interna della gettoniera usata nelle revisioni.

Impostare la data permette di cambiare la data interna.La data corrente è riportata nella revisione al campo EA302

Vedere figura 72 per come impostare la data

55

Salvataggi giornalieriI salvataggi giornalieri consentono all’utente di impostare salvataggi della la durata di un giorno.

L’inizio mese e settimana è il mese (da 1 a 12) e la settimana (da 1 a 5) dove inizia il salvataggio giornaliero.

La fine mese è il mese e la settimana il mese (da 1 a 12) e la settimana (da 1 a 5) dove finisce il salvataggio giornaliero.

Se entrambe le variabili (mese o settimana) sono impostate a 0 il salvataggio giornaliero è disabilitato.

Se la settimana è impostata a 5 il salvataggio cambierà l’ultima settimana del mese.Vedere figura 73 per come impostare i salvataggi giornalieri.

SEZIONE 6: Configurazione executive

56

Executive audit corrente e storicoLe capacità di Guardian portano a una tracciabilità e una notifica di tutte le vendite eseguite in modalità executive. Il rapporto executive consiste in due tipi di date: 1) data corrente e 2) storico.

Data corrente (resettabile): consiste nei dati depositati nella gettoniera dall’ultimo reset eseguito dall’utente.

Storico resettabile: consiste nei dati depositati dalla gettoniera dal momento della sua installazione.

Guardare figura 74 per come visionare i dati correnti e quella 75 per visionare lo storico

SEZIONE 6: Configurazione executive

57

Periferica audit Consente all’utente di abilitare un supporto per un executive audit storage unit (ASU)

Quando non è disabilitata un periferica auditsarà mandato ogni volta che sarà inserito un gettone, oppure il gettone è dispensato o ogni volta che verrà una vendita.

Sono disponibili le seguenti opzioni:

0 disabilitare la periferica audit

1 abilitare la periferica audit modalità provvisoria

2 abilitare la periferica audit totale

3 abilitare la periferica audit provvisoriamente e totale

L’unica differenza tra la spedizione di dati provvisori e totali è l’indirizzo a cui essi sono mandati. Chi riceve il rapporto di deposito gestisce l’archivio dei dati.

Da notare che se la periferica audit è abilitata senza un supporto executive in grado di accettare un rapporto di comando allegato , è possibile che la ricezione di un rapporto depositato senza un allegato causi ogni 30 secondi un intervallo di 3 secondi dove nessuna moneta è accettata.

Le seguenti unità di deposito rapporti e i relativi indirizzi sono supportati: Provvisorio TotaleDenaro per tubi 52 7Denaro per cassa 54 9Denaro usato come resto 56 11Denaro utilizzato come riserva 58 13Valore dell’eccesso di pagamento 60 15Valore di pagamento vendite 62 17Valore di pagamento vendite e.c. 64 19Valore di sconto vendite 66 21Denaro scalato dallecarte di credito 68 23

il denaro scalato dalla carta di credito sarà mandato ad un metodo di pagamento periferico cashless (CPP). Esso non sarà mandato a un supporto cashless MDB.

SEZIONE 6: Configurazione executiveVedere figura 76 per come abilitare la periferica audit .

58

Id macchinaConsente all’utente di impostare gli ultimi 8 caratteri del numero seriale della macchina e il luogo in cui opera la macchina.

1. Numero seriale della macchina: queste cifre rappresentano almeno gli ultimi 8 caratteri di identificazione del campo ID 101 e possono essere impostati tra 0 e 9

2. Luogo in cui la macchina opera: queste cifre rappresentano almeno gli ultimi 8 caratteri di identificazione del campo ID 104 e possono essere impostati tra 0 e 9.

SEZIONE 6: Configurazione executive

59

Codice di sicurezzaConsente all’utente di impostare un codice di sicurezza per unire i rapporti di attivazione nel protocollo di DDCMP

Il codice di sicurezza consente che il codice di sicurezza sia impostato come definito nella versione 6 del EVA-DTS.

Vedere figura 78 per come impostare il codice di sicurezza.

Codice di accessoConsente all’utente di impostare un codice di accesso per unire i rapporti di attivazione nel protocollo di DDCMP.

Il codice di accesso consente che il codice di acceso sia impostato come definito nella versione 6 del EVA-DTS.

Vedere figura 79 per come impostare il codice di accesso

SEZIONE 6: Configurazione executive

60

Cancellazione del dexConsente all’utente di cancellare il rapporto esecutivo DEX

La cancellazione DEX consente di cancellare il rapporto esecutivo DEX in seguito all’inserimento della password

Vedere figura 80 per come cancellare il rapporto esecutivo DEX

SEZIONE 6: Configurazione executive

61

Manutenzione di routine La manutenzione di routine consentirà un miglioramento delle performance di Guardian, ne allungherà la operatività e ridurrà la necessità di ulteriori riparazioni.La frequenza di manutenzione dipenderà dall’utilizzo e dal numero di transazioni del macchinario.

PulituraLa maggior parte delle gettoniere Guardian 6000XL ha un alto livello di costruzione e plastiche di qualità che dovrebbero essere pulite con acqua tiepida e detergenti.

Attenzione• Non immergere il cambiamonetein acqua• Non usare solventi derivati dalpetrolio• Non usare spugne in acciaio ospazzole di metallo per pulire• Non spruzzare lubrificante innessuna parte della gettoniera

Dal momento che le monete condividono uno stesso ingresso e una stessa rampa, un uso molto frequnte o uno strumento sporco possono causare un’accrescimento dello sporco nell’accettatore.Pulire la rampa delle monete aprendo il cancelletto di destra dell’accettatore .Trattenere il cancelletto in modo da prevenirne la chiusura. Pulire la rampa delle monete e la sua superficie interna con un panno umido. Nel caso vi sia una unità eccessivamente sporca, usa un panno umido e un detergente delicato.

NON IMMERGERE IN ACQUA!

Manutenzione e smontaggioRimuovere l’accettatore

1. Rimuovere l’accettatore dalla custodia della gettoniera premendo il chiavistello dell’accettatore sulla destra frontale dell’accettatore quindi tirare la leva escrow verso di sé lontano dalla custodia della gettoniera. Vedere figura 82

2. Disconnettere il cavo a nastro dell’accettatore dalla custodia della

SEZIONE 7: Manutenzionegettoniera. Sollevare verso l’alto l’accettatore in modo da liberare la sua parte più bassa dai perni della custodia della gettoniera. Posizionare l’accettatore in una area pulita e asciutta. Vedere figura 83

62

Rimuovere il caricatore dei tubi di moneta

3. Ruotare il caricatore di erogazione rilasciare verso il basso il chiavistello in modo da aprire il caricatore di erogazione di denaro. Far perno con il caricatore di erogazione in modo da farlo uscire dalla custodia della gettoniera e accedere ai tubi di moneta. Vedere figura 84 e 85

4. Sollevare in direzione dritta il caricatore (includendo la doppia cerniera) per rimuoverlo. Vedere figura 86

SEZIONE 7: Manutenzione

63

Rimuovere i tubi di monete dal caricatore

5. Per rimuovere un singolo tubo di monete trattenere la base del caricatore quindi tirare verso sè gentilmente la sommità del tubo di moneta in modo da disincastrare la sommità del tubo. Scuotere la cima del tubo lontano dal caricatore e estrarre il tubo. Vedere figure 87 e 88

Pulizia del percorso di espulsione

6. Per accedere e pulire il percorso di espulsione delle monete separare le due metà anteriori e posteriori del caricatore. C’e’ un ingresso “A/D” a lato del tubo del caricatore.spread the cassette apart at the “CF” side tube

SEZIONE 7: Manutenzione

64

Pulire l’accettatore

7. Per aprire la base del cancello dell’accettatore prendere l’imbuto di ingresso delle monete e ruotare la base del cancelletto verso destra. Pulire la piastra principale dell’accettatore, la superficie del cancelletto interno e la rampa delle monete. Vedere figura 90

8. Aprire la base della porta dell’accettatore. Far scivolare il chiavistello della porta verso sinistra e far slittare la porta verso sinistra. Pulire la superficie interna della cover frontale. Vedere figure 91 e 92

SEZIONE 7: Manutenzione

65

SEZIONE 7: Manutenzione

9. Per accedere ai vari percorsi di moneta è necessario rimuovere le plastiche trasparenti che lo rivestono. La parte frontale più alta della custodia avrò perni sulla sinistra. Pulire entrambe le parti della parte frontale più alta. Vedere figura 92

10. Rimuovere la parte posteriore più alta della custodia premendo la linguetta di rilascio sulla destra. Sollevare la parte superiore posteriore della cover fuori dall’accettatore. Pulire entrambi i lati della cover posteriore superiore. Vedere immagine 93

Pulire lo scivolo della cassa

11. Tirare la base dello scivolo di cassa con delicatezza lontano dal retro della custodia della gettoniera e far scendere lo scivolo verso il basso in modo da liberarlo far girare su se stesso lo scivolo in senso orario per staccarne il perno più in alto. Pulire lo scivolo il percorso delle monete e la custodia. Vedere figura 94

12. Nel caso non si a già stato fatto, rimuovere l’accettatore o aprirlo e farlo ruotare. Assicuratevi che il cablaggio sia inserito sul retro dentro la spina di fronte allo scivolo di cassa. Vedere figura 95.

66

Risoluzione dei problemi

Il Guardian 6000XLTM ha integrate capacità di assistenza dell’utente.Tra queste vi sono:1. Feedback uditivi e visivi per fare in modo che la gettoniera non sia mai lasciata inavvertitamente in uno stato di non reattività2. La capacità di autotest della gettoniera per verificare in modo continuo e appropriato i feedback di tutti i sistemi della gettoniera3. Messaggi che richiamano attenzione e fuori servizio per notificate all’utente le correzioni che dovrebbero essere apportate

Autotest del Guardian 6000XLTM

Verifica continuamente ed in modo appropriato i feedback di tutti sistemi della gettoniera.

La capacità di autotest può essere utilizzata per verificare il corretto utilizzo di tutti i sistemi.Dopo che è stato avviato dall’utente la gettoniera farà scorrere ogni sistema e riferirà lo stato di ognuno di questi sul display lcd ogni volta che uno di questi sarà stato verificato.

Vedere figura 96 per come iniziare un autotest.

SEZIONE 8: Risoluzione dei problemi

67

Messaggi di avviso Guardian 6000XLTM

L’inerfaccia display lcd notifica all’utente ogni correzione che dovrebbe essere fatta o qualsiasi servizio o lavoro che dovrebbe essere svolto.

Il Guardian mostrerà due tipi di messagi1. Attenzione: gli errori leggeri e quindi meno gravi saranno mostrati all’utente con questa intestazione. La gettoniera rimarrà in sistema esecutivo con uno o più messaggi di attenzione.2. Fuori servizio: un problema deve essere risolto. La gettoniera risulterà non operativa quando questo messaggio sarà mostrato.

La figura 98 mostra tipi differenti di messaggi e ne fornisce i significati di ognuno. Tutti gli avvertimenti sono accompagnati da un suono udibile nel il suono sia attivato.Vedere figura 43 per come abilitare o disabilitare i feedback sonori.

Come posso accedere ai dati usati dalla gettoniera?I dati più utili saranno mostrati nel rapporto dell’utente. Dati più importanti sono disponibili per aiutare il servizio clienti COINCO per una valutazione degli errori.

SEZIONE 8: Risoluzione dei problemi

68

SEZIONE 8: Risoluzione dei problemi

69

NOTE

70

For North America:Coin Acceptors, Inc.World Headquarters300 Hunter Avenue

St. Louis, MO 63124-2013(314) 725-0100 or 1-800-325-2646

For Europe:Coin Acceptors Europe Ltd.

4 The Felbridge CentreImberhorne Lane

East Grinstead, West SussexUnited Kingdom, RH19 1XP

++44 (0)1342 315724

For Australasia:Coin Acceptors, Inc.Unit 1, 2 Morton STParramatta, N.S.W.

2150 Australia02 9890 5433

Email: [email protected]

Coinco Publication No. 928522 Rev.101/13 Printed in the U.S.A.