Manuale dell’utente SRP-350/352plusIII - bixolon.com · • Se la spina è sporca o umida, prima...

27
Manuale dell’utente SRP-350/352plusIII Stampante termica Rer. 1.04 http://www.bixolon.com

Transcript of Manuale dell’utente SRP-350/352plusIII - bixolon.com · • Se la spina è sporca o umida, prima...

Page 1: Manuale dell’utente SRP-350/352plusIII - bixolon.com · • Se la spina è sporca o umida, prima di usarla bisogna pulirla o asciugarla. • Se la spina non è compatibile con la

Manuale dell’utente

SRP-350/352plusIII

Stampante termica Rer. 1.04

http://www.bixolon.com

Page 2: Manuale dell’utente SRP-350/352plusIII - bixolon.com · • Se la spina è sporca o umida, prima di usarla bisogna pulirla o asciugarla. • Se la spina non è compatibile con la

SRP-350/352plusIII

Rer. 1.04 - 2 -

■ Precauzioni di sicurezza

Per evitare qualsiasi pericolo o danni materiali, durante l’uso di questo dispositivo prego osservare queste precauzioni di sicurezza.

AVVISO Non osservanza delle istruzioni sottostanti può causare gravi lesioni o morte.

Non piegare il cavo con forza e non lasciarlo sotto un oggetto pesante.

• Un cavo danneggiato può causare un incendio.

Non attaccare e non staccare la spina con l

e mani umide.

• Questo può causare uno shock elettrico.

Tenere il sacco di plastica fuori dalla portata dei

bambini.

• Altrimenti il bambino può metterselo in testa e soffocarsi.

Non tirare il cavo per staccarlo dalla presa.

• Questo può danneggiare il cavo ed in seguito causare un incendio oppure un guasto alla stampante.

Usare solo l'adattatore fornito insieme al

dispositivo

• L’uso di altri adattatori può essere pericoloso.

Non connettere più dispositivi ad una presa mult

ipla.

• Questo può causare surriscaldamento o un incendio. • Se la spina è sporca o umida, prima di usarla bisogna pulirla o asciugarla.

• Se la spina non è compatibile con la presa, non attaccare il dispositivo alla presa.

• Accertarsi che si usino le prese multiple standardizzate.

VIETATO

VIETATO VIETATO

VIETATO VIETATO

SOLO ADATTATORE FORNITO

Page 3: Manuale dell’utente SRP-350/352plusIII - bixolon.com · • Se la spina è sporca o umida, prima di usarla bisogna pulirla o asciugarla. • Se la spina non è compatibile con la

SRP-350/352plusIII

Rer. 1.04 - 3 -

PRECAUZIONE Non osservanza delle istruzioni sottostanti può causare lesioni o danni al dispositivo.

Non usare la stampante, quando vi si è verificata un’avaria. Questo può causare un incendio oppure uno shock elettrico.

• Prima di chiamare il venditore, spegnere la stampante e staccarla dall’alimentazione.

Non far entrare l’acqua dentro la stampante e non inserirci nessun oggetto.

• Se succede una cosa del genere, spegnere la stampante e staccarla dall’alimentazione prima di chiamare il venditore.

Usare solo accessori approvati dal produttore e non provare mai a disassemblare, riparare o modificare la stampante.

• Se avete bisogno di questi servizi, chiamate il Vostro venditore.

• Non toccare la lama del taglierino automatico.

Installare la stampante su una superficie stabile.

• Se la stampante cade, può rompersi o causare lesioni.

Tenere l’essiccante fuori dalla portata dei ba

mbini.

• Altrimenti possono mangiarlo.

Se durante l'uso la stampante emette fumo,odore o un rumore anomalo, staccarlo dall’alimentazione e procedere in seguente modo.

• Spegnere la stampante e staccare il dispositivo dall’alimentazione.

• Quando il fumo sparirà, contattare il venditore per affidargli la riparazione

.

TO UNPLUG VIETATO

VIETATO

DISASSEMBLARE

VIETATO

VIETATO STACCARE

VENDITORE DELLA STAM

PANTE

STAMPANTE

STAMPANTE

STAMPANTE

STAMPANTE

Page 4: Manuale dell’utente SRP-350/352plusIII - bixolon.com · • Se la spina è sporca o umida, prima di usarla bisogna pulirla o asciugarla. • Se la spina non è compatibile con la

SRP-350/352plusIII

Rer. 1.04 - 4 -

■ Warning - U.S.A

i) Class A Digital Device : Wired Device This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.

ii) Class B Digital Device : Wireless Device This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications, However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. iii) Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate the equipment. iv) Caution: Exposure to Radio Frequency Radiation. To comply with FCC RF exposure compliance requirements, a separation distance of at least 20 cm must be maintained between the antenna of this device and all persons.

■ Notice - Canada

i) Class A Digital Device : Wired Device This Apparatus complies with class “A” limits for radio interference as specified in the Canadian department of communications radio interference regulations. Get appareil est conforme aux normes class “A” d’interference radio tel que specifier par ministre canadien des communications dans les reglements d’interference radio .

ii) Class B Digital Device : Wireless Device This Apparatus complies with class “B” limits for radio interference as specified in the Canadian department of communications radio interference regulations. Get appareil est conforme aux normes class “B” d’interference radio tel que specifier par ministre canadien des communications dans les reglements d’interference radio .

Page 5: Manuale dell’utente SRP-350/352plusIII - bixolon.com · • Se la spina è sporca o umida, prima di usarla bisogna pulirla o asciugarla. • Se la spina non è compatibile con la

SRP-350/352plusIII

Rer. 1.04 - 5 -

■ Attenzione

Certi dispositivi con semiconduttori incorporati possono essere facilmente danneggiati da cariche elettriche statiche. Si dovrebbe spegnere la stampante, prima di connettere o rimuovere i cavi sulla parte posteriore, per salvaguardare la stampante dalle cariche elettriche statiche. Se la stampante viene danneggiata dalle cariche elettriche statiche, si dovrebbe spegnerla.

■ Direttiva sullo smaltimento dei rifiuti elettronici ed elettrici(WEEE)

Questa indicazione mostrata sul prodotto o sulle sue scritte, indica che non dovrebbe essere smaltito con altri rifiuti domestici alla fine del suo ciclo di vita, Per evitare un possibile danno all'ambiente o alla salute umana da un incontrollato smaltimento dei rifiuti, si prega di separarlo dagli altri tipi di rifiuti e riciclarlo responsabilmente per promuovere un riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici dovrebbero contattare il venditore do

ve hanno acquistato questo prodotto, oppure il loro ufficio governativo locale, per avere dettagli su dove e come possono portare questo oggetto per un riciclo sicuro per l'ambiente. Gli utenti commerciali dovrebbero contattare il loro fornitore e controllare i termini e le condizioni del contratto d'acquisto. Questo prodotto non può essere smaltito insieme agli altri rifiuti commerciali.

■Rating Label Symbol Information

DC (Direct Current; Corrente continua)

■ Nota

Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle normative FCC. L’utilizzo è soggetto alle seguenti due condizioni:

(1) Questo dispositivo non può causare interferenze nocive e (2) Questo dispositivo deve accettare ogni interferenza ricevuta, incluse interferenze

che potrebbero causare alterazioni del funzionamento.

■ Materiale dell'etichetta

* Etichetta di controllo: PC * Altre etichette: PET

Page 6: Manuale dell’utente SRP-350/352plusIII - bixolon.com · • Se la spina è sporca o umida, prima di usarla bisogna pulirla o asciugarla. • Se la spina non è compatibile con la

SRP-350/352plusIII

Rer. 1.04 - 6 -

■ Introduzione al Prodotto Le stampanti serie SRP-350/352plusIII sono state disegnate per essere collegate a vari tipi di dispositivi elettronici come ECR (Registratore di Cassa Elettronico), POS (Punti di Vendita), e dispositivi periferici per computer. Le caratteristiche principali della stampante sono le seguenti. 1. Stampa ad una velocità massima di 300mm/s(180 dpi) 2. Stampa termica con basso livello di rumorosità 3. Supporta interfacce USB & Ethernet (incorporato), seriale, parallela, USB POTENZIATO,

Wireless LAN e Bluetooth. 4. Buffer dei dati incorporato( i dati possono essere ricevuti e trasmessi mentre si stampa) 5. Controllo dei dispositivi esterni come i registratori di cassa tramite il circuito di guida dei

dispositivi periferici. 6. Codice a barre 7. Supporta varie impostazioni di densità di stampa (cambiando le impostazioni degli

interruttori DIP) Si consiglia di leggere attentamente i contenuti di questo manuale prima di usare la stampante per la prima volta.

※ Usare solo pezzi di ricambio autorizzati affidabili!

- Non siamo responsabili per la qualità e il servizio e per i danni causati dall'utilizzo di prodotti non autorizzati (o quelli riciclati).

- Il presente marchio Bluetooth e QD ID B021701 si applicano solo ai modelli con certificati da Bluetooth SIG.

Noi della Bixolon Co., Ltd. ci sforziamo continuamente di migliorare le funzioni e la qualità del prodotto. Per fare questo, le specifiche del nostro prodotto e i contenuti del manuale possono essere modificati senza preavviso.

Page 7: Manuale dell’utente SRP-350/352plusIII - bixolon.com · • Se la spina è sporca o umida, prima di usarla bisogna pulirla o asciugarla. • Se la spina non è compatibile con la

SRP-350/352plusIII

Rer. 1.04 - 7 -

■ Tabella dei Contenuti 1. Installazione della stampante e inizio ........................................................................ 8

1-1 Disimballaggio .......................................................................................................... 8 1-2 Interfaccia ................................................................................................................. 9

1-2-1 Interfaccia USB ............................................................................................. 9 1-2-2 Interfaccia Ethernet ...................................................................................... 9 1-2-3 Interfaccia seriale(RS-232C) ...................................................................... 10 1-2-4 Interfaccia parallela(IEEE1284) .................................................................. 12 1-2-5 Interfaccia LAN Wireless ............................................................................ 13 1-2-6 Interfaccia Bluetooth ................................................................................... 13 1-2-7 Interfaccia USB Potenziata ......................................................................... 13

1-3 Cavo del cassetto ................................................................................................... 14 1-4 Impostazione degli interruttori DIP .......................................................................... 15

1-4-1 Interfaccia seriale ....................................................................................... 15 1-4-2 Interfaccia Parallela / USB / Ethernet / LAN Wireless / USB potenziato ..... 16 1-4-3 Interfaccia Bluetooth ................................................................................ 17

1-5 Installazione & Sostituzione della carta................................................................... 18 1-6 Tipi di carta consigliati: ............................................................................................ 20 1-7 Specifiche della struttura a 2 pollici. ........................................................................ 20 1-8 Rimuovere la carta intasata .................................................................................... 21 1-9 Usare le funzioni della stampante ........................................................................... 22 1-10 Connettere un Computer ...................................................................................... 22 1-11 Connettere l'alimentatore ...................................................................................... 23

2. Auto-test ..................................................................................................................... 24 3. Dump esadecimale .................................................................................................... 25 4. Specifiche ................................................................................................................... 26 5. Appendice ................................................................................................................... 27

5-1 Pulizia della stampante ........................................................................................... 27

Page 8: Manuale dell’utente SRP-350/352plusIII - bixolon.com · • Se la spina è sporca o umida, prima di usarla bisogna pulirla o asciugarla. • Se la spina non è compatibile con la

SRP-350/352plusIII

Rer. 1.04 - 8 -

1. Installazione della stampante e inizio 1-1 Disimballaggio Controllare la seguente lista dei contenuti, e contattare il proprio venditore per assistenza se qualche oggetto è mancante o non corretto.

SRP-350/352plusIII Copricavo CD

Carta Guida all'Installazione Adattatore AC/DC Cavo d'Alimentazione

Page 9: Manuale dell’utente SRP-350/352plusIII - bixolon.com · • Se la spina è sporca o umida, prima di usarla bisogna pulirla o asciugarla. • Se la spina non è compatibile con la

SRP-350/352plusIII

Rer. 1.04 - 9 -

1-2 Interfaccia Connettere la stampante al computer centrale usando il cavo d'interfaccia adatto conforme alle specifiche dell'interfaccia. Il cassetto che dev'essere utilizzato con la stampante dovrebbe soddisfare le specifiche della stampante.

※ Attenzione

Prima di collegare qualsiasi cavo, accertarsi che sia la stampante che il computer cen trale siano spenti. 1-2-1 Interfaccia USB

No. Nome del segnale Designazione (Colore) Funzione

Shell Schermo Cavo di scarico Messa a terra dell‘involucro

1 VBUS ROSSO Alimentazione dell’host

2 D- BIANCO Linea dei dati (D-)

3 D+ VERDE Linea dei dati (D+)

4 GND NERO Messa a terra del segnale

1-2-2 Interfaccia Ethernet

Numero della

Stampante

Nome del segnale

Colore Funzione

1 TD+ BIANCO ARANCIONE Transmissione +

2 TD- ARANCIONE Transmissione -

3 TCT BIANCO-VERDE Ricezione +

4 NC BLU

5 NC BIANCO BLU

6 RCT VERDE Ricezione -

7 RD+ BIANCO MARRONE

8 RD- MARRONE

* Le informazioni dell'IP e MAC possono essere ottenute dall'auto-test. Fare riferimento al Manuale dell'Utente Ethernet che è disponibile dal sito BIXOLON per maggiori informazioni.

Connettore USB

Connettore di alimentazione

Connettore Ethernet

Page 10: Manuale dell’utente SRP-350/352plusIII - bixolon.com · • Se la spina è sporca o umida, prima di usarla bisogna pulirla o asciugarla. • Se la spina non è compatibile con la

SRP-350/352plusIII

Rer. 1.04 - 10 -

1-2-3 Interfaccia seriale(RS-232C)

1-2-3-1 Interfaccia singola

1-2-3-2 Interfaccia doppia

Connettore di alimentazione

Connettore del Cavo Seriale

Connettore USB

Connettore di alimentazione

Connettore del Cavo Seriale

Connettore USB

Connettore Ethernet

Connettore Ethernet

Page 11: Manuale dell’utente SRP-350/352plusIII - bixolon.com · • Se la spina è sporca o umida, prima di usarla bisogna pulirla o asciugarla. • Se la spina non è compatibile con la

SRP-350/352plusIII

Rer. 1.04 - 11 -

Numero del pin

Nome del segnale

Direzione Funzione

Principale Frame GND - Messa a terra dell‘involucro

2 TXD Uscita Trasmissione dei dati

3 RXD Ingresso Ricezione dei dati

6 DSR Ingresso

Questo segnale indica se il computer centrale può ricevere i dati (controllo di flusso hardware). 1) PUNTO (Logica 1): Il computer centrale può

ricevere dati. 2) SPAZIO (Logica 2): Il computer centrale non può

ricevere dati. 3) Dopo aver controllato il segnale della stampante,

trasmette dati al computer centrale. 4) Quando è selezionato il controllo del flusso

XON/XOFF, la stampante non conferma questo segnale.

7 Segnale

GND - Messa a terra del segnale

20 DTR Uscita

Questo segnale indica se la stampante funziona oppure no (controllo di flusso hardware). 1) PUNTO (Logica 1): La stampante funziona. 2) SPAZIO (Logica 2): La stampante non funziona. 3) Dopo aver controllato il segnale della stampante,

trasmette dati al computer centrale. 4) Quando è selezionato il controllo del flusso

XON/XOFF, la stampante non conferma questo segnale.

Protezione Frame GND - Messa a terra dell‘involucro

Page 12: Manuale dell’utente SRP-350/352plusIII - bixolon.com · • Se la spina è sporca o umida, prima di usarla bisogna pulirla o asciugarla. • Se la spina non è compatibile con la

SRP-350/352plusIII

Rer. 1.04 - 12 -

1-2-4 Interfaccia parallela(IEEE1284)

Numero del pin

Fonte Modalità di compatibilità Modalità di mezzo byte

1 Computer centrale nStrobe HostClk

2 Computer

centrale/Stampante Dati 0 (LSB) -

3 Computer

centrale/Stampante Dati 1 -

4 Computer

centrale/Stampante Dati 2 -

5 Computer

centrale/Stampante Dati 3 -

6 Computer

centrale/Stampante Dati 4 -

7 Computer

centrale/Stampante Dati 5 -

8 Computer

centrale/Stampante Dati 6 -

9 Computer

centrale/Stampante Dati 7 (MSB) -

10 Stampante Nack PtrClk

11 Stampante Occupata PtrBusy /Data3,7 (Stampante

occupata /Dati 3,7)

12 Stampante Perror (Errore

stampante) AckDataReq/Dati 2,6

13 Stampante Seleziona Xflag /Dati1,5

14 Computer centrale nAutoFd Computer centrale occupato

15 - NC NC

16 - GND GND

17 - FG FG

18 Stampante Logica H Logica H

19~30 - GND GND

31 Computer centrale nInit nInit

32 Stampante nFault nDataAvail /Dati 0,4

33 - GND ND

34 Stampante Stato_DK ND

35 Stampante +5V ND

36 Computer centrale nSelectIn 1284-Attivo

Connettore di alimentazione

Cavo parallelo Connettore

Connettore USB

Connettore Ethernet

Page 13: Manuale dell’utente SRP-350/352plusIII - bixolon.com · • Se la spina è sporca o umida, prima di usarla bisogna pulirla o asciugarla. • Se la spina non è compatibile con la

SRP-350/352plusIII

Rer. 1.04 - 13 -

1-2-5 Interfaccia LAN Wireless 1) Specifiche della Comunicazione LAN Wireless

Oggetto Specifiche

Frequenza 2.412~2.484 GHz

Canale Canale 1~13

Protocollo 802.11b, 802.11g, 802.11n

2) LAN Wireless in connessione

La stampante può essere collegata a dispositivi terminali con capacità di comunicazione LAN Wireless (PDA, PC, smartphone, tablet PC, ecc.).

* Fare riferimento al Manuale di connessione LAN Wireless per maggiori istruzioni su come

stabilire la connessione. 1-2-6 Interfaccia Bluetooth 1) Specifiche della comunicazione Bluetooth

Oggetto Specifiche

Frequenza 2.402 ~ 2,480 GHz

Versione 2,1 +EDR

Tipo di modulo Classe 1

2) Connessione Bluetooth

La stampante può essere collegata a dispositivi terminali con capacità di comunicazione Bluetooth (PDA, PC, smartphone, tablet PC, ecc.).

* Fare riferimento al Manuale di connessione Bluetooth per maggiori istruzioni su come

stabilire la connessione.

1-2-7 Interfaccia USB Potenziata

Numero del pin Nome del segnale

Funzione

Protezione Protezione Riduzione rumore

1 PGND Messa a terra dell'alimentazione principale

2 VPP24V Alimentazione principale

3 GND Messa a terra del segnale

4 D+ Linea dei dati (D+)

5 D- Linea dei dati (D-)

6 VBUS Alimentazione del computer centrale

7 VPP24V Alimentazione principale

8 PGND Messa a terra dell'alimentazione principale

* Fare riferimento a www.powered.org per informazioni dettagliate riferite alle specifiche del cavo e del connettore. * Non collegare SMPS 24V mentre si usa l'USB potenziata. (L'USB potenziata usa la propria alimentazione.) * Quando usate un’interfaccia USB alimentata, non potete usare l’interfaccia USB fornita

come standard. (Solo la comunicazione attraverso l’interfaccia USB alimentata sarà supportata in questo caso.)

Page 14: Manuale dell’utente SRP-350/352plusIII - bixolon.com · • Se la spina è sporca o umida, prima di usarla bisogna pulirla o asciugarla. • Se la spina non è compatibile con la

SRP-350/352plusIII

Rer. 1.04 - 14 -

1-3 Cavo del cassetto

Connettere il cavo di connessione del cassetto dei contanti al connettore del cassetto dei contanti situato nella parte retro della stampante.

※ Avvertenza

Usare un cassetto dei contanti idoneo alle specifiche della stampante. L'utilizzo di un cassetto dei contanti non adatto può causare avarie al cassetto stesso e alla stampante.

※ Attenzione

Non collegare una linea telefonica al connettore dell'espulsione del cassetto Altrimenti, la linea telefonica e il computer potrebbero danneggiarsi.

Numero del pin Nome del segnale Direzione

1 Messa a terra dell‘involucro -

2 Segnale 1 d’espulsione del cassetto Uscita

3 Segnale dell’apertura/chiusura del cassetto Ingresso

4 +24V -

5 Segnale 2 d’espulsione del cassetto Uscita

6 Messa a terra del segnale -

Page 15: Manuale dell’utente SRP-350/352plusIII - bixolon.com · • Se la spina è sporca o umida, prima di usarla bisogna pulirla o asciugarla. • Se la spina non è compatibile con la

SRP-350/352plusIII

Rer. 1.04 - 15 -

1-4 Impostazione degli interruttori DIP 1-4-1 Interfaccia seriale

• Interruttore DIP 1

SW (interruttore)

Funzione ON SPENTO Predefinito

1-1 Avanzamento automatico

della linea Abilitare Disattivare SPENTO

1-2 Controllo di flusso XON/XOFF DTR/DSR SPENTO

1-3 Lunghezza dei dati 7 bit 8 bit SPENTO

1-4 Controllo parità Si No SPENTO

1-5 Selezione della parità PARI DISPARI SPENTO

1-6 Selezione della velocità

baud (bps) Fate riferimento alla Tabella 1

SPENTO

1-7 ACCESO

1-8 SPENTO

• Interruttore DIP 2

SW (interruttore)

Funzione ACCESO SPENTO Predefinito

2-1 Riservato - - SPENTO

2-2 Riservato - - SPENTO

2-3 Controllo del campanello

interno Disattivato Attivato SPENTO

2-4 Selezione taglierino

automatico Disattivato Attivato SPENTO

2-5 Densità di stampa Fate riferimento alla Tabella 2

SPENTO

2-6 SPENTO

2-7 Controllo del sensore

“termine carta” Disattivato Attivato SPENTO

2-8 Sirena esterna automatica Attivato Disattivato SPENTO

Page 16: Manuale dell’utente SRP-350/352plusIII - bixolon.com · • Se la spina è sporca o umida, prima di usarla bisogna pulirla o asciugarla. • Se la spina non è compatibile con la

SRP-350/352plusIII

Rer. 1.04 - 16 -

1-4-2 Interfaccia Parallela / USB / Ethernet / LAN Wireless / USB potenziato • Interruttore DIP 1

SW (interruttore)

Funzione ACCESO SPENTO Predefinito

1-1 Avanzamento automatico

della linea Attivato Disattivato SPENTO

1-2 Riservato - - SPENTO

1-3 Riservato - - SPENTO

1-4 Riservato - - SPENTO

1-5 Riservato - - SPENTO

1-6 Riservato - - SPENTO

1-7 Riservato - - ACCESO

1-8 Riservato - - SPENTO

• Interruttore DIP 2

SW (interruttore)

Funzione ACCESO SPENTO Predefinito

2-1 Riservato - - SPENTO

2-2 Riservato - - SPENTO

2-3 Controllo del campanello

interno Disattivato Attivato SPENTO

2-4 Selezione taglierino auto

matico Disattivato Attivato SPENTO

2-5 Densità di stampa Fate riferimento alla Tabella 2

SPENTO

2-6 SPENTO

2-7 Controllo del sensore “ter

mine carta” Disattivato Attivato SPENTO

2-8 Sirena esterna automatica Attivato Disattivato SPENTO

Page 17: Manuale dell’utente SRP-350/352plusIII - bixolon.com · • Se la spina è sporca o umida, prima di usarla bisogna pulirla o asciugarla. • Se la spina non è compatibile con la

SRP-350/352plusIII

Rer. 1.04 - 17 -

1-4-3 Interfaccia Bluetooth • Interruttore DIP 1

SW (interruttore)

Funzione ACCESO SPENTO Predefinito

1-1 Avanzamento autom

atico della linea Attivato Disattivato SPENTO

1-2 Riservato - - SPENTO

1-3 Riservato - - SPENTO

1-4 Riservato - - SPENTO

1-5 Modalità Bluetooth iOS Normale SPENTO

1-6 Riservato - - SPENTO

1-7 Riservato - - ACCESO

1-8 Riservato - - SPENTO

• Interruttore DIP 2

SW (interruttore)

Funzione ACCESO SPENTO Predefinito

2-1 Riservato - - SPENTO

2-2 Riservato - - SPENTO

2-3 Controllo del campan

ello interno Disattivato Attivato SPENTO

2-4 Selezione taglierino

automatico Disattivato Attivato SPENTO

2-5 Densità di stampa Fate riferimento alla Tabella 2

SPENTO

2-6 SPENTO

2-7 Controllo del sensore

“termine carta” Disattivato Attivato SPENTO

2-8 Sirena esterna

automatica Attivato Disattivato SPENTO

• Tabella1 – Selezione della velocità di trasmissione (bps)

Velocità di trasmissione 1-6 1-7 1-8 Predefinito

2400 ACCESO SPENTO SPENTO

9600

4800 ACCESO SPENTO ACCESO

9600 SPENTO ACCESO SPENTO

19200 SPENTO SPENTO SPENTO

38400 SPENTO ACCESO ACCESO

57600 SPENTO SPENTO ACCESO

115200 ACCESO ACCESO ACCESO

• Tabella 2 – Selezione della densità di stampa

Densità di stampa 2-5 2-6 Predefinito

Livello 1 SPENTO SPENTO - Livello 1 è il predefinito

- Livello 4 è il più scuro

Livello 2 ACCESO SPENTO

Livello 3 SPENTO ACCESO

Livello 4 ACCESO ACCESO

Page 18: Manuale dell’utente SRP-350/352plusIII - bixolon.com · • Se la spina è sporca o umida, prima di usarla bisogna pulirla o asciugarla. • Se la spina non è compatibile con la

SRP-350/352plusIII

Rer. 1.04 - 18 -

1-5 Installazione & Sostituzione della carta

※ Attenzione

Assicurarsi che il rotolo di carta sia conforme alle specifiche. Non usare i rotoli di carta con

la carta incollata al tassello, perché in tal caso la stampante non sarà in grado di rilevare

correttamente il segnale di quando la carta è finita.

1-5-1 Accertarti che la stampante non stia ricevendo alcun dato; altrimenti i dati possono

essere persi. 1-5-2 Aprire il coperchio del rotolo di carta premendo il pulsante di apertura del coperchio.

※ Attenzione

Non aprire il coperchio di stampa quando la stampante è in funzione, altrimenti la stampante si potrebbe danneggiare. 1-5-3 Rimuovere ogni torsolo di rotoli di carta esistenti quando sostituite il rotolo di carta 1-5-4 Inserire un rotolo di carta come mostrato nell’illustrazione sottostante.

Page 19: Manuale dell’utente SRP-350/352plusIII - bixolon.com · • Se la spina è sporca o umida, prima di usarla bisogna pulirla o asciugarla. • Se la spina non è compatibile con la

SRP-350/352plusIII

Rer. 1.04 - 19 -

1-5-5 Controllare l'orientamento del rotolo di carta quando lo si inserisce nella stampante.

1-5-6 Estrarre un piccolo pezzo di carta come mostrato nell'illustrazione, e chiudere il coperchio.

※ Attenzione

Quando si chiude il coperchio, tenere premuto bene il centro del coperchio della stampante

così il rotolo di carta verrà caricato correttamente.

1-5-7 Tagliare la carta come mostrato nell’illustrazione sottostante.

Page 20: Manuale dell’utente SRP-350/352plusIII - bixolon.com · • Se la spina è sporca o umida, prima di usarla bisogna pulirla o asciugarla. • Se la spina non è compatibile con la

SRP-350/352plusIII

Rer. 1.04 - 20 -

1-6 Tipi di carta consigliati:

- TF50KS-E (Spessore di carta: 65μm): Nippon Paper Industries Co., Ltd.

- PD 160R (Spessore di carta: 75μm): New Oji Paper Mfg. Co., Ltd.

- P350 (Spessore di carta: 62μm): Kansaki Specialty Paper, Inc. (USA)

※ Attenzione

L'uso di carta diversa da quella raccomandata (sopraccitata) può danneggiare TPH o deteriorare la qualità di stampa; La nostra compagnia declina ogni responsabilità per eventuali danni dovuti all'uso di carta non raccomandata. Se si devono usare altri prodotti, è consigliabile usare carta di qualità paragonabile a quelle raccomandate.

1-7 Specifiche della struttura a 2 pollici.

※ Nota

Questa impostazione puà essere modificata dalla Utility VMSM.

※ Attenzione

Le modifiche delle specifiche da 2 pollici dovrebbero essere applicate anche ai seguenti

componenti.

Vite

Partizione 2 polici

Rullo 2 pollici

Page 21: Manuale dell’utente SRP-350/352plusIII - bixolon.com · • Se la spina è sporca o umida, prima di usarla bisogna pulirla o asciugarla. • Se la spina non è compatibile con la

SRP-350/352plusIII

Rer. 1.04 - 21 -

1-8 Rimuovere la carta intasata 1-8-1 Quando la carta si intasa, spegnere la stampante e poi riaccenderla, aprire il

coperchio, e rimuovere la carta intasata.

※ Nel caso ci sia un piccolo intasamento, può essere possibile che la lama in

funzione ritorni alla sua posizione originale e il coperchio può essere aperto semplicemente spegnendo e riaccendendo la stampante.

Seguire i passi come mostrato sotto se il coperchio non dovesse aprirsi dopo aver riacceso.

1-8-2 Spegnere la stampante. 1-8-3 Separare il taglierino-coperchio premendo entrambi i lati come mostrato nella figura

sottostante. 1-8-4 Girare il pomello e inserire la lama che spunta usando un cacciavite a stella come

mostrato sotto. 1-8-5 Premere il pulsante di apertura coperchio, aprire il coperchio, rimuovere la carta

intasata, e assemblare il TAGLIERINO-COPERCHIO separato. 1-8-6 Accendere la stampante e utilizzarla.

Page 22: Manuale dell’utente SRP-350/352plusIII - bixolon.com · • Se la spina è sporca o umida, prima di usarla bisogna pulirla o asciugarla. • Se la spina non è compatibile con la

SRP-350/352plusIII

Rer. 1.04 - 22 -

1-9 Usare le funzioni della stampante Pannello di controllo

1-10 Connettere un Computer Usare il cavo che viene fornito con la stampante per connettere la stampante ai computer. 1-10-1 Inserire il connettore del cavo saldamente nel connettore dell’interfaccia della

stampante situato nella parte retro della stampante. 1-10-2 Avvitare le viti sul connettore del cavo.

1-10-3 Inserire l’altra estremità del cavo parallelo al computer.

○ ALIMENTAZIONE

Una luce verde si accenderà quando verrà data corrente alla stampante.

○ ERRORE

Una luce rossa si accenderà in diverse condizione d'errore (es. mancanza carta, coperchio aperto, ecc.)

○ CARTA

Un LED rosso si accenderà quando il rotolo di carta si sta esaurendo. Il LED continuerà a lampeggiare quando la stampante è in modalità di attesa dell'autotest o modalità di attesa dell'esecuzione macro.

○ AVANZAMENTO

Premere il pulsante FEED (AVANZAMENTO) una volta per caricare più carta. Tenere premuto il pulsante FEED (AVANZAMENTO) per far avanzare continuamente la carta fino a quando il pulsante non viene rilasciato...

Page 23: Manuale dell’utente SRP-350/352plusIII - bixolon.com · • Se la spina è sporca o umida, prima di usarla bisogna pulirla o asciugarla. • Se la spina non è compatibile con la

SRP-350/352plusIII

Rer. 1.04 - 23 -

1-11 Connettere l'alimentatore

※ Attenzione

Quando si connette o disconnette l'alimentatore alla e dalla stampante, bisogna accertarsi che la spina dell'adattatore dell'alimentatore non sia attaccata alla presa elettrica. Altrimenti si può danneggiare l’alimentatore o la stampante. Se il voltaggio nominale dell’alimentatore non corrisponde al voltaggio della presa, non attaccare il cavo d'alimentazione e contattare il venditore per ottenere assistenza. Altrimenti si può danneggiare l’alimentatore o la stampante. 1-11-1 Assicurarsi che l'interruttore d'alimentazione della stampante sia spento e che il cavo

dell'alimentazione sia staccato dalla presa. 1-11-2 Controllare le etichette sul cavo dell’alimentazione per accertarsi che il voltaggio

richiesto dall'alimentatore corrisponda a quello della vostra presa elettrica. 1-11-3 Attaccare il cavo dell’alimentatore, come mostrato nell’illustrazione sottostante. La

superficie piatta della spina deve essere rivolta verso il basso.

※ Nota

Se si vuole rimuovere il cavo d'alimentazione, afferrare la parte con la freccia del connettore e estrarla con decisione.

Page 24: Manuale dell’utente SRP-350/352plusIII - bixolon.com · • Se la spina è sporca o umida, prima di usarla bisogna pulirla o asciugarla. • Se la spina non è compatibile con la

SRP-350/352plusIII

Rer. 1.04 - 24 -

2. Auto-test Eseguendo un autotest si può controllare se la stampante ha qualche problema. Se la stampante non funziona correttamente, rivolgersi al venditore. La procedura di auto-test è la seguente: 2-1 Accertarsi che il rotolo di carta sia stato installato correttamente. 2-2 Accendere l’alimentazione, mentre si tiene premuto il pulsante FEED e inizierà l'auto-

test. 2-3 L’auto-test stampa l'attuale stato della stampante con i dati relativi alla versione di ROM

e alle impostazioni degli interruttori DIP. 2-4 Dopo aver stampato lo stato di stampa attuale, la stampante aspetterà il passo

successivo stampando le seguenti righe. (Il segnale luminoso della carta continuerà a lampeggiare.)

STAMPA DELL’AUTO-TEST IN CORSO. PREMERE IL TASTO FEED.

2-5 Per continuare la stampa bisogna premere il tasto FEED (AVANZAMENTO). La

stampante stampa un modello usando i set di caratteri incorporati che possono essere stampati.

2-6 L’autotest finisce automaticamente e la stampante taglia la carta dopo aver stampato la

seguente riga.

*** COMPLETATO *** 2-7 La stampante è pronta per ricevere i dati di normale utilizzo dopo il completamento

dell'operazione di auto-test.

Page 25: Manuale dell’utente SRP-350/352plusIII - bixolon.com · • Se la spina è sporca o umida, prima di usarla bisogna pulirla o asciugarla. • Se la spina non è compatibile con la

SRP-350/352plusIII

Rer. 1.04 - 25 -

3. Dump esadecimale Questa funzione permettere agli utenti più esperti di vedere quali dati vengono trasmessi alla stampante. Questo può essere utile nel trovare i problemi relativi al software. Quando viene attivata la funzione del dumping esadecimale , la stampante stampa tutti i comandi e tutti i dati nel formato esadecimale insieme alla guida che vi aiuterà a trovare dei comandi specifici. Per usare la funzione del dumping esadecimale, seguite le istruzioni sottostanti. 3-1 Dopo essersi accertati che la stampante sia spenta, aprire il coperchio. 3-2 Accendere l’alimentazione, tenendo premuto il pulsante FEED. 3-3 Chiudere il coperchio – adesso la stampante entrerà nella modalità di dump

esadecimale. 3-4 Selezionare la funzione di stampa esadecimale nel menù di selezione modalità per

passare alla modalità di stampa esadecimale. 3-5 Avviare qualsiasi programma che trasmetta dati alla stampante.

La stampante stamperà tutti i codici ricevuti in un formato a due colonne. La prima colonna contiene i codici esadecimale, mentre la seconda contiene i caratteri ASCII che corrispondono ai codici.

1B 21 00 1B 26 02 40 40 40 40 . ! . . & . @ @ @ @ 02 0D 1B 44 0A 14 1E 28 28 28 . . . D . . . . ( ( ( 00 01 0A 41 0D 42 0A 43 43 43 . . . A . B . C C C

- Dopo ogni codice al quale non corrisponde alcun equivalente ASCII viene stampato un punto (.).

- Durante il dump esadecimale, tutti i comandi sono disattivati, eccetto DLE EOT e DLE ENQ.

3-6 Quando la stampa finisce, spegnere la stampante. 3-7 Accendere la stampante - ora la modalità del dump esadecimale verrà disattivata.

Page 26: Manuale dell’utente SRP-350/352plusIII - bixolon.com · • Se la spina è sporca o umida, prima di usarla bisogna pulirla o asciugarla. • Se la spina non è compatibile con la

SRP-350/352plusIII

Rer. 1.04 - 26 -

4. Specifiche

Metodo di stampa Stampa di trasferimento termico

Densità di punti SRP-350plusIII: 180 dpi (7dots/mm)

SRP-352plusIII: 203 dpi (8dots/mm)

Larghezza di stampa 3pollici 72 mm

2pollici 48 mm

Larghezza rotolo 3pollici 79.5±0.5 mm

2pollici 57.5±0.5 mm

Numero dei Caratteri per Linea (Valore Predefinito)

SRP-350plusIII: : 42 (carattere A), 56 (carattere B), 56 (carattere C)

SRP-352plusIII : 48 (carattere A), 64 (carattere B), 64 (carattere C)

Velocità di stampa SRP-350plusIII: Massimo 300 mm/sec.

SRP-352plusIII: Massimo 270 mm/sec.

Capacità del buffer in ricezione 4K bytes

※ Nota

La velocità di stampa può diventare più lenta, a seconda della velocità di trasmissione dei dati e della combinazione dei comandi.

Tensione d’alimentazione

Tensione d’alimentazione SMPS

100~240 VAC

Frequenza 50~60 Hz

Tensione d’uscita SMPS 24 VDC

Condizioni ambientali

Temperatura In funzione: 0 ~ 40 ℃

Stoccaggio: -20 ~ 60 ℃

Umidità In funzione: Umidità relativa 10 ~ 80 % Stoccaggio: Umidità relativa 10 ~ 90 % Carta esclusa

Ciclo di vita Testina della stampante *) 150 Km

Taglierino automatico 1.800.000 tagli

MCBF Meccanismo della stampante *)

70.000.000 linee

*) Le specifiche sono determinate in base all'utilizzo in condizioni normali utilizzando la carta

apposita e con impostazioni predefinite. Sono soggette a cambiamenti a seconda della temperatura o del livello di stampa.

*) Le specifiche sono state testate in accordo agli standard di affidabilità. Se si vuole testare

il prodotto per determinare la sua durata, prego contattarci per maggiori informazioni e attenersi agli standard di affidabilità per il test.

* Questi valori possono variare a seconda della temperatura dell’ambiente, il livello di stampa ecc.

* L’interruttore serve per staccare il dispositivo. In caso di emergenza spegnere l’interruttore.

Page 27: Manuale dell’utente SRP-350/352plusIII - bixolon.com · • Se la spina è sporca o umida, prima di usarla bisogna pulirla o asciugarla. • Se la spina non è compatibile con la

SRP-350/352plusIII

Rer. 1.04 - 27 -

5. Appendice 5-1 Pulizia della stampante Le polveri di carta dentro la stampante possono deteriorare la qualità di stampa. In tal caso occorre pulire la stampante seguendo le istruzioni sottostanti. 5-1-1 Aprire il coperchio della stampante e rimuovere l'eventuale carta. 5-1-2 Pulire la testina stampante con un bastoncino di cotone inumidito di solvente alcolico. 5-1-3 Pulire il sensore e il rullo della carta con un cotton fioc e un panno asciutto. 5-1-4 Inserire un rotolo di carta e chiudere il coperchio della stampante. La quantità rimasta della carta rilevata dal sensore varia a seconda del diametro del torsolo di carta. Per impostare il sensore di termine carta, contattare il proprio venditore.