Ma se servisse una definizione telegrafica,Si fuera un período histórico, me extendería por los...

12

Transcript of Ma se servisse una definizione telegrafica,Si fuera un período histórico, me extendería por los...

Page 1: Ma se servisse una definizione telegrafica,Si fuera un período histórico, me extendería por los últimos cincuenta años y, además, miraría para adelante. Si tuviera que declarar
Page 2: Ma se servisse una definizione telegrafica,Si fuera un período histórico, me extendería por los últimos cincuenta años y, además, miraría para adelante. Si tuviera que declarar

Se fossi un colore, sarei rosso. Ma perché limitarsi a uno soltanto?Se fossi un materiale, mi chiamerei soprattutto plastica o acciaio, ma anche legno o pelle andrebbero bene.Se fossi un periodo storico, mi estenderei lungo gli ultimi cinquant’anni e, ancora, guarderei avanti.Se dovessi dichiarare una cittadinanza, direi che non conosco confini, ma che provengo dall’Italia.Se mi scegliessi per un uso specifico, ti stupirei per la mia versatilità.Se si cercassero somiglianze, non ricorderei nessuno di già visto.Se ti domandassi quale spazio dedicarmi, avresti l’imbarazzo della scelta.Se fossi un’astronave, ti offrirei un volo diretto per il pianeta Design. Ma se servisse una definizione telegrafica, basterebbe dire che sono B-LINE.

If I were a colour, I would be red. But, why stop at just one?If I were a material, I would call myself plastic or steel above all, but wood or leather would be just as good.If I were a period in history, I would extend over the last fifty years, but I would also look further into the future.If I had to claim a citizenship, I would say that I know no boundaries, but that my roots are in Italy.If I were chosen for a specific use, my versatility would amaze you.If resemblances were sought, I’d recall no one already seen.Should I ask which space was to be mine, you would be spoiled for choice.If I were a spaceship, I would offer you a direct flight to planet Design. But, where a short definition is called for, it would suffice to say that I am

Wenn ich eine Farbe wäre, wäre ich Rot. Aber warum sich nur auf eine beschränken?Wenn ich ein Material wäre, wäre mein Name vor allem Plastik oder Stahl, aber auch Holz oder Leder würden passen.Wenn ich ein historisches Zeitalter wäre, würde ich mich entlang der letzten fünfzig Jahre ausbreiten und noch immer nach vorne blicken.Wenn ich eine Staatsbürgerschaft angeben müsste, würde ich sagen, dass ich keine Grenzen kenne, aber aus Italien stamme.Wenn ich für einen spezifischen Gebrauch ausgewählt würde, würde ich dich durch meine Vielseitigkeit verblüffen.Wenn man nach Ähnlichkeiten suchen würde, könnte ich mich an niemand Bekannten erinnern.Wenn du dich fragen würdest, welchen Raum du mir widmen sollst, hättest du die Qual der Wahl.Wenn ich ein Raumschiff wäre, würde ich dir einen Direktflug zum Planeten Design anbieten. Wenn aber eine telegraphische Definition erforderlich wäre, bräuchte man nur zu sagen, dass ich B-LINE bin.

Si j’étais une couleur, je serais le rouge. Mais pourquoi se limiter à une seule?Si j’étais une matière, je m’appellerais surtout plastique ou acier, mais bois ou cuir iraient tout aussi bien.Si j’étais une période historique, je me répartirais sur les cinquante dernières années et en plus je regarderais de l’avant.Si je devais déclarer une nationalité, je dirais que je ne connais pas de frontières, mais que je proviens de l’Italie. Si j’étais choisi pour un usage spécifique, mon universalité vous surprendrait.Si des ressemblances étaient recherchées, je ne rappellerais rien de déjà vu. Si vous vous demandiez quelle place me donner, vous n’auriez que l’embarras du choix. Si j’étais un vaisseau spatial, je vous offrirais un vol direct pour la planète Design.

Mais s’il fallait me définir en un mot, il suffirait de dire que je suis B-LINE.

Si fuera un color, sería el rojo. Pero, ¿por qué limitarse a solamente uno?Si fuera un material, me llamaría sobre todo plástico o metal, pero también madera o piel estarían bien. Si fuera un período histórico, me extendería por los últimos cincuenta años y, además, miraría para adelante. Si tuviera que declarar una nacionalidad, diría que no conozco fronteras, pero llego de Italia. Si me eligieras para un uso específico, te asombrarías por mi versatilidad. Si se buscaran semejanzas, no recordaría nadie que se me parezca. Si te preguntaran cuál espacio dedicarme, tendrías muchos para elegir. Si yo fuera una nave espacial, te ofrecería un vuelo directo para el planeta Design.

Sin embargo, si sirviera una definición concisa, sería suficiente decir que soy B-LINE.

Page 3: Ma se servisse una definizione telegrafica,Si fuera un período histórico, me extendería por los últimos cincuenta años y, además, miraría para adelante. Si tuviera que declarar

Coffee table o libreria modulare, grazie agli speciali inserti, 4/4 permette giochi di accostamento o sovrapposizione. I quattro elementi uguali che lo compongono sono realizzati in ABS stampato ad iniezione.

4/4 is a modular coffee table or bookcase provided with

special inserts which enable it to be arranged or stacked as

wished. It is composed of four identical injection-moulded ABS

plastic sections.

Kaffeetisch oder modulares Bücherregal. Mit 4/4 sind dank speziellen Einlässen beliebige Spielereien mit übereinander oder nebeneinander gestellten

Elementen möglich. Die vier gleichen Elemente, aus denen 4/4 sich zusammensetzt,

sind aus spritzgegossenem ABS-Kunststoff.

Table universelle ou bibliothèque modulable, grâce aux inserts spéciaux, 4/4 permet de créer des assemblages ou des superpositions. Les quatre éléments identiques qui composent cet article sont réalisés en ABS moulé par injection.

Mesa para café o biblioteca modular; gracias a las aplicaciones especiales, 4/4 permite juegos de arrimo o superposición. Los cuatro elementos iguales que la constituyen se han realizado de ABS moldeado a inyección.

4

4/4 Design by Rodolfo Bonetto 1969

Page 4: Ma se servisse una definizione telegrafica,Si fuera un período histórico, me extendería por los últimos cincuenta años y, además, miraría para adelante. Si tuviera que declarar
Page 5: Ma se servisse una definizione telegrafica,Si fuera un período histórico, me extendería por los últimos cincuenta años y, además, miraría para adelante. Si tuviera que declarar

Fauteuil individuel avec poche plate arrière, Boomerang possède une structure interne en acier et est rembourré en polyuréthane expansé, revêtu de tissu. Un système d’assemblage simple permet d’accoster plusieurs pièces et de créer ainsi des canapés modulables.

Sillón simple con bolsillo plano trasero, Boomerang tiene una estructura interna de acero y se ha acolchado con poliuretano expandido revestido de tejido. Un simple sistema de unión permite arrimar varias piezas, para la creación de sofás modulares.

36

BOOMERANG Design by Rodolfo Bonetto 1968

Parte della collezione permanente Part of permanent collection Teil der ständigen Kollektion

Il fait partie de la collection permanenteParte de la colección permanente

Museum of Modern Art | New York

Poltrona singola con tasca piatta posteriore, Boomerang ha una struttura interna in acciaio ed è imbottita di poliuretano espanso rivestito in tessuto.Un semplice sistema di unione permette di affiancare più pezzi, creandone divani modulari.

Single armchair featuring a flat pocket at the back, Boomerang has an interior steel structure, foamed polyurethane padding and fabric upholstery.A simple coupling system allows units to be joined together to create sectional sofas.

Einzelner Sessel mit rückwärtiger flacher Tasche. Boomerang besitzt ein Innengestell aus Stahl und ist mit Polyurethanschaumstoff gepolstert und mit Stoff bezogen.Mittels eines einfachen Verbindungssystems können mehrere Elemente aneinander gereiht und modulare Sofas kreiert werden.

BOOMERANG Design by Rodolfo Bonetto 1968

Page 6: Ma se servisse una definizione telegrafica,Si fuera un período histórico, me extendería por los últimos cincuenta años y, además, miraría para adelante. Si tuviera que declarar

38

SUPERLEGGERA Design by Joe Colombo 1965

Poltrona da lettura, Superleggera è caratterizzata da una struttura in legno di noce multistrato curvato e verniciato ad olio. Cuscino anatomico e braccioli sono imbottiti in poliuretano espanso e rivestiti in pelle o tessuto.Edizione limitata numerata.

The ideal armchair for reading, Superleggera features an oil-varnished, curved multi-layer walnut frame. The anatomical cushion and armrests have polyurethane foam padding and leather or fabric upholstery.Numbered limited edition.

Ein Lesesessel. Superleggera besteht aus einer Struktur aus gebogenem und öllackiertem Nussbaum-Mehrschichtholz. Das anatomisch geformte Polster und die Armlehnen sind mit Polyurethanschaumstoff gepolstert und mit Leder oder Stoff bezogen.Nummerierte limitierte Ausgabe.

Parte della collezione permanente

Part of permanent collection

Teil der ständigen Kollektion

Il fait partie de la collection permanente

Parte de la colección permanente

Vitra Design Museum Berlin

Fauteuil de lecture, Superleggera est composé d’une structure en bois de noyer multiplis incurvé et peint à l’huile. Le coussin anatomique et les accoudoirs sont rembourrés en polyuréthane expansé et revêtus de cuir ou tissu.Édition limitée et numérotée.

Sillón para lectura, Superleggera se caracteriza por una estructura de madera de nogal multicapas curvada y barnizada con aceite. El cojín anatómico y los brazos son acolchados de poliuretano expandido y revestidos en piel o tejido. Edición limitada numerada.

Page 7: Ma se servisse una definizione telegrafica,Si fuera un período histórico, me extendería por los últimos cincuenta años y, además, miraría para adelante. Si tuviera que declarar

Sgabello dall’ironica forma di coppa da cocktail con tanto di oliva, Manhattan afferma anche nel nome la sua logica destinazione.La struttura è in acciaio cromo-satinato mentre il sedile e la leva poggiareni, che regola anche l’altezza della seduta, sono realizzati in poliuretano integrale.

A stool in the ironic shape of a cocktail glass complete with olive; the name Manhattan suggests where this stool should be naturally placed.Chromium-plated, satin-finished steel structure with polyurethane built-in seat and lumbar backrest lever, which is used to regulate the height of the seat.

Hocker mit der ironischen Form einer Cocktailschale plus Olive. Manhattan drückt auch mit seinem Namen seinen logischen Bestimmungsort aus.Das Gestell besteht aus satiniertem Chromstahl, während die Sitzfläche und die Nierenstütze mit Hebelfunktion, die als Höhenverstellung der Sitzfläche fungiert, aus Integralpolyurethanschaumstoff gefertigt sind.

Tabouret à la forme ironique d’une coupe à cocktail avec son olive, Manhattan confirme dans son nom sa destination logique. La structure est en acier chromé satiné, alors que l’assise et le cale-reins qui règle la hauteur du siège, sont réalisés en polyuréthane intégral.

Taburete con la irónica forma de copa para cóctel con hasta la aceituna, Manhattan afirma, también en su nombre, su lógico destino. La estructura es de acero cromo-satinado, mientras que el asiento y la palanca apoya-riñones, que también regula la altura del asiento, se han realizado en poliuretano integral.

46

MANHATTAN Design by Itamar Harari 2008

Page 8: Ma se servisse una definizione telegrafica,Si fuera un período histórico, me extendería por los últimos cincuenta años y, además, miraría para adelante. Si tuviera que declarar

Tavolo essenziale, Kup è formato da tre piani

sovrapposti a creare una forma conica che richiama il design

dello sgabello Manhattan, suo naturale complemento.La struttura in acciaio

cromo-satinato alloggia i tre ripiani in laminato integrale.

Kup is a minimalist table composed of three superimposed tops which form a cone shape and mirror the design of the

Manhattan stool which it naturally complements.

The three laminate tops are built into the chromium-plated, satin-finished steel structure.

Essentiell gehaltener Tisch. Kup setzt sich zusammen aus

drei übereinander angeordneten Tischflächen, die eine konische

Form bilden, und nimmt das Design des Hockers Manhattan

wieder auf, seinem natürlichen Ergänzungsstück.

Am Gestell aus satiniertem Chromstahl sind die drei

Platten aus integral gefertigtem Laminat befestigt.

Table essentielle, Kup est composée de trois tablettes superposées qui créent une

forme conique et rappellent ainsi le design

du tabouret Manhattan, son accessoire naturel.

La structure est en acier chromé satiné et contient

les trois tablettes en stratifié intégral.

Mesa esencial, Kup es formada por tres planos superpuestos,

para crear una forma cónica que recuerda el diseño del

taburete Manhattan, su complemento natural. La estructura de acero

cromo-satinado aloja los tres anaqueles de laminado integral.

48

KUP Design by Itamar Harari 2008

Page 9: Ma se servisse una definizione telegrafica,Si fuera un período histórico, me extendería por los últimos cincuenta años y, además, miraría para adelante. Si tuviera que declarar

50

SPLASH Design by Kristian Aus 2010

Page 10: Ma se servisse una definizione telegrafica,Si fuera un período histórico, me extendería por los últimos cincuenta años y, además, miraría para adelante. Si tuviera que declarar

Sgabello ispirato a una goccia che tocca terra, Splash è realizzato in polietilene

stampato in rotazionale, ha una seduta comoda e, capovolto,

raddoppia la sua utilità diventando un vaso

o un contenitore capiente.

Splash is a stool whose design is inspired by a raindrop touching ground. Made in

rotomoulded polyethylene, it has a comfortable seat and when

used upside down, doubles it usefulness by becoming a vase

or a capacious container.

Splash ist ein Schemel, der von der Form eines aufprallenden Wassertropfens inspiriert wurde, bestehend aus im Rotomoulding-Verfahren geformtem Polyethylen; Splash weist einen bequemen Sitz auf oder dient umgedreht als Vase oder Container mit großem Fassungsvermögen.

Inspiré d’une goutte qui touche le sol, le tabouret Splash est réalisé en polyéthylène moulé par rotomoulage, il présente une assise confortable et revêt deux fonctions: en le retournant, il devient un vase ou un grand conteneur.

Taburete inspirado en una gota que toca el suelo, Splash se ha realizado en polietileno moldeado en rotacional, tiene un asiento cómodo y, volcado, dobla su utilidad convirtiéndose en un jarrón o en un capaz contenedor.

Page 11: Ma se servisse una definizione telegrafica,Si fuera un período histórico, me extendería por los últimos cincuenta años y, además, miraría para adelante. Si tuviera que declarar

Portaombrelli minimalista, Aki è realizzato in polietilene stampato in rotazionale.

Aki is a minimalist umbrella stand made from rotomoulded polyethylene.

Minimalistischer Schirmständer. Aki besteht aus im Rotomoulding-Verfahren geformtem Polyethylen.

Porte-parapluies minimaliste, Aki est réalisé en polyéthylène moulé par rotomoulage.

Paragüero minimalista, Aki se realiza en polietileno moldeado en rotacional.

AKI Design by Rodolfo Bonetto 197554

Page 12: Ma se servisse una definizione telegrafica,Si fuera un período histórico, me extendería por los últimos cincuenta años y, además, miraría para adelante. Si tuviera que declarar

CREDITS

ARTDIRECTION GiorgioBordin

PHOTOGRAPHY AndreaPancino|IoannisSchinezos

SETCOORDINATION FabioBordin

GRAPHICDESIGN LorianaMartin

TEXTS Nanostudio

TRANSLATIONS ellepiProgettoServizi

COLOURSEPARATION CreativeStudio

PRINTING ArtigianaGrafica

Thanksto:

NetCenter|PadovaVilla“CornérdellaRegina”|TrevisoHydroeletricgenerationstation“AntonioPiller”|PordenoneHotelVergilius|VicenzaStudioWalterDavanzo|Treviso

[...]

Se ti domandassi quale spazio dedicarmi, avresti l’imbarazzo della scelta.

Should I ask which space was to be mine, you would be spoiled for choice.

Wenn du dich fragen würdest, welchen Raum du mir widmen sollst, hättest du die Qual der Wahl.

Si vous vous demandiez quelle place me donner, vous n’auriez que l’embarras du choix.

Si te preguntaran cuál espacio dedicarme, tendrías muchos para elegir.