Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

104
Luoghi d’Arte e Spazi Culturali

description

L’ Arte arricchisce l’anima e promuove la Cultura. I tanti luoghi in cui è protagonista sono da sempre al centro dell’attenzione della iGuzzini, che raccoglie, in questo catalogo, alcune realizzazioni relative a questo ambito.Le aree museali ed espositive operano con l’obiettivo di favorire uno sviluppo artistico e culturale e, in maniera permanente o temporanea, riuniscono e conservano opere, che vengono poi esposte per comunicarne la storia ed il significato.In quest’ottica, la luce assume un ruolo decisivo: consentire la migliore fruizione possibile, esaltando le potenzialità espressive delle opere e degli ambienti in cui si inseriscono, valorizzandole e salvaguardandole al tempo stesso, nel rispetto del loro spirito originario e della loro conservazione.

Transcript of Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Page 1: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

iGuzzini illuminazione spa

62019 Recanati, Italyvia Mariano Guzzini, 37PO Box 56.75.103telefono (+39) 071.75881telefax (+39) [email protected]: (+39) 071.7588453

9.55

17.0

00.0

Luo

gh

i d’A

rte e Sp

azi Cu

lturali Lu

og

hi d

’Art

e e

Sp

azi C

ult

ura

li

iGuzziniLLaa ssttoorriiaa ee llaa ffiilloossooffiiaa

Lavoriamo per la luce dal 1958,anno in cui è stata fondata la HarveyCreazioni, una piccola azienda cheproduceva lampade e lampadari.Oggi siamo la prima aziendaitaliana nel settore illuminotecnicoe ci collochiamo fra le primeaziende europee.

Non ci accontentiamo di farebuone lampade. Noi sosteniamochi opera per una buona luce,illuminando una stanza, una casa,un palazzo, un museo, unacattedrale, un’azienda, una piazza,un aeroporto, una città interacon la consapevolezza che la lucedeve integrarsi con l’ambienteche illumina, e non invaderlo,non offuscarlo, non violentarlo.La luce va rispettata, e deve rispettarela natura delle persone e delle cose.

La missione de iGuzzini è quindiquella di studiare, capire e farcapire la luce,renderne migliorel’integrazione con l'architettura,attraverso l'industrial design,per questo gran parte della nostraattività è quella di fornire consulenzailluminotecnica in fase progettualeed in fase post vendita.

L’Arte arricchisce l’anima e promuove la Cultura. I tanti luoghi in cui èprotagonista sono da sempre al centrodell’attenzione della iGuzzini, cheraccoglie, in questo catalogo, alcunerealizzazioni relative a questo ambito. Le aree museali ed espositive operanocon l’obiettivo di favorire uno sviluppoartistico e culturale e, in manierapermanente o temporanea, riuniscono e conservano opere, che vengonopoi esposte per comunicarnela storia ed il significato. In quest’ottica, la luce assume un ruolodecisivo: consentire la migliore fruizionepossibile, esaltando le potenzialitàespressive delle opere e degli ambientiin cui si inseriscono, valorizzandole e salvaguardandole al tempo stesso, nel rispetto del loro spirito originario e della loro conservazione.

In copertina: Roma - Italia: Galleria Borghese - Foto: Patrizia Savarese

Hermitage State Museum - San Pietroburgo, Russia

Luo

gh

i d’A

rte e Sp

azi Cu

lturali

Page 2: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

iGuzzini illuminazione spa

62019 Recanati, Italyvia Mariano Guzzini, 37PO Box 56.75.103telefono (+39) 071.75881telefax (+39) [email protected]: (+39) 071.7588453

9.55

17.0

00.0

Luo

gh

i d’A

rte e Sp

azi Cu

lturali Lu

og

hi d

’Art

e e

Sp

azi C

ult

ura

li

iGuzziniLLaa ssttoorriiaa ee llaa ffiilloossooffiiaa

Lavoriamo per la luce dal 1958,anno in cui è stata fondata la HarveyCreazioni, una piccola azienda cheproduceva lampade e lampadari.Oggi siamo la prima aziendaitaliana nel settore illuminotecnicoe ci collochiamo fra le primeaziende europee.

Non ci accontentiamo di farebuone lampade. Noi sosteniamochi opera per una buona luce,illuminando una stanza, una casa,un palazzo, un museo, unacattedrale, un’azienda, una piazza,un aeroporto, una città interacon la consapevolezza che la lucedeve integrarsi con l’ambienteche illumina, e non invaderlo,non offuscarlo, non violentarlo.La luce va rispettata, e deve rispettarela natura delle persone e delle cose.

La missione de iGuzzini è quindiquella di studiare, capire e farcapire la luce,renderne migliorel’integrazione con l'architettura,attraverso l'industrial design,per questo gran parte della nostraattività è quella di fornire consulenzailluminotecnica in fase progettualeed in fase post vendita.

L’Arte arricchisce l’anima e promuove la Cultura. I tanti luoghi in cui èprotagonista sono da sempre al centrodell’attenzione della iGuzzini, cheraccoglie, in questo catalogo, alcunerealizzazioni relative a questo ambito. Le aree museali ed espositive operanocon l’obiettivo di favorire uno sviluppoartistico e culturale e, in manierapermanente o temporanea, riuniscono e conservano opere, che vengonopoi esposte per comunicarnela storia ed il significato. In quest’ottica, la luce assume un ruolodecisivo: consentire la migliore fruizionepossibile, esaltando le potenzialitàespressive delle opere e degli ambientiin cui si inseriscono, valorizzandole e salvaguardandole al tempo stesso, nel rispetto del loro spirito originario e della loro conservazione.

In copertina: Roma - Italia: Galleria Borghese - Foto: Patrizia Savarese

Hermitage State Museum - San Pietroburgo, Russia

Luo

gh

i d’A

rte e Sp

azi Cu

lturali

Page 3: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Sistemi di illuminazione per InterniGli apparecchi per interni sonoorganizzati secondo i seguenti sistemi: Sistemi di gestione luce, Sistemi a lucebiodinamica, Sistemi RGB, Proiettori ebinari tensione di rete, Proiettori e binariDALI, Proiettori e binari basso voltaggio,Sistemi modulari componibili,Sistemi e sospensioni fluorescentiprofessionali, Sospensioni professionali,Sospensioni per luce d’ambiente,Incassi multilampada, Incassiprofessionali a bassa luminanza,Incassi professionali wall-washer,Incassi professionali tensione di retee basso voltaggio, Incassi tensionedi rete e basso voltaggio, Apparecchiprofessionali fluorescenti a bassaluminanza ad incasso/plafone,Apparecchi professionali fluorescentiad incasso/plafone, Plafoni, Apparecchia soffitto/parete, Applique professionali,Applique per luce d’ambiente,Apparecchi per illuminazioned’emergenza, Apparecchi ad incassoda parete/pavimento, Apparecchida tavolo, Apparecchi da terra,Apparecchi per illuminazione d’effetto.

Sistemi di illuminazione per EsterniGli apparecchi per esterni sonoorganizzati secondo i seguenti sistemi: Sistemi di gestione luce, Sistemia luce indiretta per aree urbane,Sistemi a luce diretta per aree urbane,Sistemi con proiettori per aree urbane,Sistemi con diffusori per aree urbane,Regolatore di flusso per sistemi da palo,Apparecchi a sospensione, Apparecchiprofessionali con cambio dinamicodel colore, Proiettori, Apparecchiparete/soffitto, Apparecchi a plafone,Incassi carrabili, Incassi calpestabili,Apparecchi wall-washer, Apparecchiper effetti luminosi, Sistemi per areeresidenziali, Apparecchi dacamminamento per aree pubbliche/residenziali, Picchetti, Applique,Apparecchi da incasso..

UNI EN ISO 9001UNI EN ISO 14001

Filiali

MILANOVia S.Damiano, 320122 MILANOTel. 02 7621161Fax 02 76211641

ROMAVia Panama, 5200198 ROMATel. 06 85354792Fax 06 [email protected]

PARIS10, boulevard de la Bastille75012 PARISTel. 01 40528181Fax 01 40528182

MÜNCHENBunsenstrasse 582152 PLANEGGTel. 089 8569880Fax 089 85698833

BERLINHeinrich-Heine-Str. 62d10179 BerlinTel. 030 88 56 11 0Fax 030 88 68 29 00

HAMBURGRugenbarg 6722848 NORDERSTEDTTel. 040 52876812Fax 040 52876813

MADRIDDoctor Esquerdo, 15028007 MADRIDTel. 914 345 970 - Fax 915 017 [email protected]

BARCELONACalle Provença, 356, ppal. 1a

08037 BARCELONATel. 932 081 700 - Fax 932 081 [email protected]

LONDONSuite 309-312Business Design Centre52, Upper StreetISLINGTON LONDON N1 0QHTel. 020 7288 6056Fax 020 7288 6054

GLASGOW4 Berkeley StreetGLASGOW, ScotlandG3 7DWTel. 0141 229 1322Fax 0141 248 5301

NEW YORK60 Madison Avenue, 2nd floorNew York, NY 10010 - USA

OSLOBrynsveien 50667 OSLOTel. 23067850Fax [email protected]

ZÜRICHUetlibergstrasse 1948045 ZÜRICHTel. 044 465 46 46Fax 044 465 46 [email protected]

KØBENHAVNVærkstedsmagasinetRefshalevej 153A, 21432 KØBENHAVN KTel. 33 17 95 95Fax 33 17 95 96 [email protected]

HELSINKILemuntie 3-5FI-00510 HelsinkiTel. +358 207 289 840Fax +358 9 802 [email protected]

ANTWERPENResidentie “Het Museum II”Museumstraat 11, BUS AB-2000 ANTWERPENTel. +32 (0)3 241 14 00Fax +32 (0)3 248 66 [email protected]

SINGAPORE3 International Business ParkUnit Nos. #02-18/19Nordic European CentreSINGAPORE 609927Tel. +65 65677910Fax +65 [email protected]

SHANGHAIiGuzzini Lighting Co., LtdNo. 2758 Huan Cheng West RoadFengxian Industrial Park SHANGHAI 201401Tel. +86 021 6341 1199 Fax +86 021 3365 [email protected]

BENELUXBelgio e LussemburgoiGuzzini illuminazione Benelux Bvba/SprlResidentie “Het Museum II”Museumstraat 11, BUS AB-2000 ANTWERPENTel. +32 (0)3 241 14 00 Fax +32 (0)3 248 66 [email protected] BassiiGuzzini illuminazione Benelux Bvba/SprlPlesmanstraat 593905 KZ VeenendaalTel. +31 317 497 865Fax +31 317 497 [email protected]

CINAiGuzzini Lighting (China) Co., LtdNo. 2758 Huan Cheng West RoadFengxian Industrial Park SHANGHAI 201401Tel. +86 021 6341 1199 Fax +86 021 3365 [email protected]

DANIMARCA iGuzzini illuminazione DanmarkFilial af iGuzzini illuminazione Spa, ItalienVærkstedsmagasinetRefshalevej 153A, 21432 KØBENHAVN KTel. 33 17 95 95 - Fax 33 17 95 96 [email protected]

FINLANDIAiGuzzini Finland & BalticLemuntie 3-5FI-00510 HelsinkiTel. +358 207 289 840Fax +358 9 802 [email protected]

FRANCIAiGuzzini illuminazione France S.A.10, boulevard de la Bastille75012 PARISTel. 01 40 52 81 81Fax 01 40 52 81 [email protected]

GERMANIAiGuzzini illuminazioneDeutschland GmbH - ZentraleBunsenstrasse 582152 PLANEGGTel. 089 8569880Fax 089 [email protected]

HONG KONG-MACAO-TAIWANiGuzzini Hong Kong LimitedSuite 401, Lincoln House, Taikoo Place979 King’s RoadQuarry Bay, HONG KONGTel. 852 2516 6504Fax 852 2856 [email protected]

NORD AMERICAiGuzzini Lighting North America5455 Rue De GaspeMONTREAL (QUEBEC) H2T 3B3Tel. 514 523 1339 - Fax 514 525 610746 Spadina AvenueTORONTO (ONTARIO) M5V 2H8Tel. 416 408 3995 - Fax 416 408 4269 60 Madison Avenue, 2nd floorNew York, NY 10010 - USA

NORVEGIAiGuzzini illuminazione Norge A.S.Brynsveien 50667 OSLOTel. 23067850 - Fax [email protected]

REGNO UNITOiGuzzini illuminazione UK LtdAstolat WayAstolat Business ParkOff Old Portsmouth RoadGUILDFORD SURREY GU3 1NETel. 01483 468 000 - Fax 01483 468 [email protected]

RUSSIAiGuzzini Illuminazione Russia OOOKHIMKI Business Park8th district, KhimkiLeningradskoe shosseMoscow region, 141400 RussiaTel. +7 495 9679496 - Fax +7 495 967 9498

SINGAPOREiGuzzini South East Asia3 International Business ParkUnit Nos. #02-18/19Nordic European CentreSINGAPORE 609927Tel. +65 65677910Fax +65 [email protected]

SPAGNAiGuzzini illuminazione España S.A.Poligono Industrial Can JardiCalle Strauss s.n°08191 RUBI - BARCELONATel. 93 5880034Fax 93 [email protected]

SVEZIAiGuzzini Illuminazione SwedenFilial of iGuzzini Illuminazione S.p.A., Italybox 22 312, 10422, Kungsgatan 71,112 27, Stockholm, [email protected]

SVIZZERAiGuzzini illuminazione Schweiz AGUetlibergstrasse 1948045 ZÜRICHTel. 044 465 46 46Fax 044 465 46 [email protected]

Uffici di Rappresentanza

CINAiGuzzini illuminazione BeijingSuite I, 22nd Floor Oriental Kenzo48 Dongzhi Men Wai, Dongcheng DistrictBEIJING, 100027, P.R.C.Tel. 86 10 8447 6770Fax 86 10 8447 [email protected]

DUBAIiGuzzini Middle EastDubai Airport Free Zone Authority (DAFZA)Bldg. No. 6 East, Office No. 835 - Block BDUBAIUnited Arab EmiratesTel. +971 4 7017825Fax +971 4 [email protected]

RUSSIAN FEDERATIONiGuzzini illuminazione St. PetersburgSofiskaya Street 14RU-192236 St. PetersburgTel. +7 812 326 6565Fax +7 812 326 6562

Partner assistance

L'apparecchio può essereinstallato su superficinormalmente infiammabili.

Classe II con doppio isolamentoe/o isolamento rinforzatoin ogni parte e senzadispositivi per la messaa terra.

Classe III previsto per ilcollegamento a circuitia bassissima tensione, senza alcun circuito internood esterno funzionante a tensione diversa da quella bassissima di sicurezza.

Omologazioni

Classificazione apparecchi

SECONDA CIFRA CARATTERISTICA Grado di protezione alla penetrazionedei liquidi.

0 Non protetto

1 Protetto contro le cadute verticali di gocce d'acqua

2 Protetto contro la cadute dell'acqua con inclinazione massima di 15°

3 Protetto contro la pioggia

4 Protetto contro gli spruzzi

5 Protetto contro i getti d'acqua

6 Protetto contro le ondate

7 Protetto contro gli effetti dell'immersione

8 Protetto contro gli effetti dell'immersione prolungata

La “resistenza” offertadall'apparecchio allapenetrazione di solidi e liquidiviene indicata dal prefisso IP(International Protection)seguita da due cifresignificative, di cui la primaidentifica il grado di protezionecontro l’ingresso dei corpisolidi e la seconda dei liquidi(pubblicazioneIEC 529 - EN 60529).Il prefisso IK indica il gradodi resistenza agli urtidell'apparecchiosecondo la CEI EN 50102.

PRIMA CIFRA CARATTERISTICAGrado di protezione alla penetrazionedei corpi solidi.

0 Non protetto

1 Protetto contro la penetrazione di corpi solididi dimensioni superiori a 50 mm.

2 Protetto contro la penetrazione di corpi solididi dimensioni superiori a 12 mm.

3 Protetto contro la penetrazione di corpi solididi dimensioni superiori a2,5 mm.

4 Protetto contro la penetrazione di corpi solididi dimensioni superiori a 1 mm.

5 Protetto contro la penetrazione della polvere

6 Protetto completamentecontro la penetrazionedella polvere

GRADO DI RESISTENZA AGLI URTI Indica, secondo la CEI EN 50102,il grado di resistenza agli urti.

IK00 Non protetto

IK01 Protetto contro un urtodi energia 0,15 J

IK02 Protetto contro un urtodi energia 0,2 J

IK03 Protetto contro un urtodi energia 0,35 J

IK04 Protetto contro un urtodi energia 0,5 J

IK05 Protetto contro un urtodi energia 0,7 J

IK06 Protetto contro un urtodi energia 1 J

IK07 Protetto contro un urtodi energia 2 J

IK08 Protetto contro un urtodi energia 5 J

IK09 Protetto contro un urtodi energia 10 J

IK10 Protetto contro un urtodi energia 20 J

…m

Grado di protezione

L’istituto italiano del Marchio di Qualità(IMQ) e i corrispondenti istitutieuropei hanno il compito di accertarela rispondenza degli apparecchi alle

L’istituto italiano del Marchio di Qualitàha introdotto di recente un nuovomarchio (IMQ Performance) cheattesta le prestazioni del prodottoverificando nei laboratori accreditati:

• curve fotometriche• tabelle dell’intensità luminosa• diagrammi delle luminanze• curve di abbagliamento• rendimento

03

prescrizioni di sicurezza, contenutenelle relative norme e di autorizzarel’applicazione del marchio di qualità.

e produttivo (ISO 9001).La presenza di tali marchi sui nostriapparecchi è la migliore garanziadi sicurezza e qualità del prodottoper l’utente finale.

L’ottenimento del marchio ENECda parte dei prodotti testimoniala rispondenza degli stessi a tuttele norme europee ad esso applicabilie garantisce l’affidabilità dell’aziendae del suo sistema organizzativo

Organizzazione vendita Italia

Distributori esteri

PIEMONTE - VALLE D’AOSTAescluse le province diAlessandria, Novara, VerbaniaLight Team snc di Sergio Fichera & C.Interporto di Torino-km 20+500 Tang. Sud1° Strada 2 - Palazzo Uffici - Int.10910043 Orbassano (To)Sergio Fichera cell. 335 7206500 Maurizio Origone cell. 335 6551547Pietro Dodi cell. 335 7206499Tel. 011 5508064 - Fax 011 [email protected] provincia di AlessandriaDodi & Origone s.a.s.di Dodi Pietro & C.Via Gherzi, 24 A16138 GENOVA (GE) Tel. 010 8596147 - Fax 010 [email protected] OCCIDENTALE(Milano, Varese, Como, Lecco,Sondrio, Lodi, Pavia) Piemonte (Novara, Verbania)e provincia di PiacenzaAMZ di Marcello ZoccaVia S.Francesco, 1420043 ARCORE (MI)Tel. 039 6180316 - Fax 039 [email protected] ORIENTALE(Bergamo, Brescia, Cremona)Arici GuidoVia Prima n° 15, Villaggio Badia25100 BRESCIATel. 030 3732748 - Fax 030 [email protected]

VENETO escluse le province di Verona,Vicenza e RovigoBasso MarioVia Pastro, 88/B31020 FONTANE DI VILLORBA (TV)Tel. Fax 0422 609552cell. 348 [email protected] ALTO ADIGEe province di Verona, Vicenza e RovigoO.G.S. Illuminazionedi Ricci LorenzoVia Fornaci, 54/638062 ARCO (TN)Tel. 0464 510100 - Fax 0464 [email protected] LightVia Dante,4833010 CAVALICCO DI TAVAGNACCO (UD)Tel. 0432 689143 - Fax 0432 [email protected] ROMAGNAe provincia di Mantovaesclusa la provincia di PiacenzaDr.Maurizio Ferraboschi sncVia Cesare Battisti, 4442047 ROLO (RE)Tel. 0522 666751 - Fax 0522 [email protected]@tin.itTOSCANATop Light snc di Gallorini & C.Via Fosse Ardeatine, 26 52040 TERONTOLA (AR)Tel. 0575 67170 - Fax 0575 [email protected]

MARCHE - UMBRIAe province di Rieti e Viterbo Micozzi Luce s.a.s.Via Luciano Bizzarri, 1562100 MACERATATel. Fax 0733 234304Marche Tel. 348 2543590/[email protected] Tel. 348 [email protected]

ABRUZZO - MOLISESTAR LIGHT di Donato CrisanteVia Salara, 266020 SAMBUCETODI SAN GIOVANNI TEATINO (CH)Tel. Fax 085 4406180cell. 335 [email protected]

ROMA e provinciaiGuzzini illuminazione SpAVia Panama, 52 - 00198 ROMATel. 06 85354792 - Fax 06 [email protected]

CAMPANIAe province di Potenza, Latina e FrosinoneStudio Light s.a.s. di Pasquale TerrianòVia PorzioC.D.N. (Centro Direzionale Napoli) Isola G7-Interno 47-Piano 12°80100 NAPOLITel. 081 2128048 - Fax 081 7870741cell. 348 [email protected]

PUGLIAe provincia di MateraLocoselli DomenicoVia Gorizia, 5270026 MODUGNO (BA)Tel. 080 5323864-5128788Fax.080 5309051Cell. 337 [email protected]

CALABRIAFGR snc di Ferro Gioacchino & C.Via Giovanni XXXIII, 4488021 BORGIA (CZ)Tel. 0961 951065Fax 0961 [email protected]

SARDEGNAHLE Sas di Roberto Lattuca & C.Via Dell'Artigianato, 1309122 CAGLIARITel. 070 2110054/2110047Fax 070 2110070Lattuca cell. 335 [email protected]

SICILIAScalia GiancarloVia della Regione, 10195037 SAN GIOVANNI LA PUNTA (CT)Tel. 095 7512893Fax 095 [email protected]

ARABIA SAUDITAAl Fadda Group for Trading and Contracting818 King Fahad Street,North wayP.O. BOX 2447RIYADH - 11451Kingdom of Saudi ArabiaTel. 00 966 14612333 - Fax 00 966 [email protected] illuminaciónEsmeralda 718, piso 6 - of. EBuenos Aires - 1007Tel./Fax +54 11 5237 2205cell. 15 5451 [email protected] - [email protected]. Lighting LTDUNIT 8/39 Herbert StreetSt. Leonards, SYDNEYP.O. Box 128, St. LeonardsN.S.W. 1590 Tel. +61 2 94606600 - Fax +61 2 [email protected] Leuchten GmbHCarlbergergasse 681230 WIENTel. 01 8693538 - Fax 01 8693538 [email protected]+A Group of Companies24B, Akhmedbey AgaougluAZ1008, Baku, AzerbaijanTel./Fax +(994 12) 4960026 - +(994 12) [email protected] (vedi Panama)BAHRAINAl Bait81, Old Palace Avenue, HooraP. O. Box 613Manama - Kingdom of BahrainTel. 00973 17534354 - Fax 00973 [email protected] ERCEGOVINATim - Lighting Sistem d.o.o.Čemaluša br. 3 71000 - SARAJEVO Tel./Fax 00387 (33) 206 541/262 [email protected] design2,Totleben Blvd. 1606 SOFIA Tel./Fax ++ 359 2 953 29 43Tel./Fax ++ 359 2 953 29 [email protected] (vedi Panama)CILEOpendark S.ASan Sebastian 2839 Las CondesSANTIAGOTel. +56 23737100 - Fax +56 [email protected] COREA SUDMIRAEBOIM Co., Ltd.Address: #301, Daeyoung B/D, 656-385,Seonsu-1ga, 2 dong, Seondong-gu,Seoul Korea, 133-823Tel. +82 2 464 1393 - Fax +82 2 464 [email protected] - Iluminancija d.o.o.Veruda, 60/B52100 PULACroatiaTel. +385 52 535 939 - Fax +385 52 535 [email protected] 1986 d.d.Boktuljin put b.b.21000 SPLITTel. +385 21 352 444 - 21 352 567Fax +385 21 367 [email protected] (vedi Panama)

EGITTOArab Industrial and International Trading Co.(Zaki El Sewedy Group)12 Gameat El DowalAl Arabia st, Mohandseen, Giza, EgyptTel. +202 33443762 - 33455806 - 33048880Fax +202 33443762 - [email protected] ARABI UNITIProjects & Supplies (L.L.C)P.O.Box 11191Dubai, U.A.E.Tel. +971-4-2898828Fax [email protected] and Supplies (PVT.) Ltd.P.O. Box 3875 - ABU DHABI U.A.E.Tel. +971 2 6721867Fax +971 2 [email protected] ValgustusRävala pst. 7TALLINN 10143EstoniaTel. 667 [email protected] Corporation1-5-10 SotokandaChiyoda-Ku, TOKYO 101-0021Japan.Tel. +81 3 3253 5111Fax +81 3 3253 [email protected] of LightsImthari Al-N’aimat St. - KhaldaP.O.Box 3897 Amman 11821 JordanTel. 00962 6 55 46 107Fax 00962 6 55 46 [email protected] S.A.Athens Office - Headquarters4 Kifisias Av., 15125 MarousiTel. +30 211 2002500Fax +30 211 [email protected] Office8 Papakiritsi st. & Andrianoupoleos (4th floor),55133 ThessalonikiTel. +30 2310 416021Fax +30 2310 [email protected]. Systems (I) Pvt. Ltd.105, Allied House, 1, Local Shopping Centre,Madangir, New Delhi - 110062Tel. +91-11-41649021, 26057237Fax +91-11-41649020, [email protected]. Systems (I) Pvt. Ltd.Unit No. 416, 4th fl., Durian EstateGoregaon - Mulund Link RoadGoregaon (E) Mumbai 400 063Tel. +91-22-40037356Fax [email protected]. Systems (I) Pvt. Ltd.No.408, 4th Floor, House of Lords,15-16, St. Marks, Road, Bangalore - 560001Tel. +91-80-41306392 - Fax [email protected] Heildverslun ehf.Gardatorgi 7 - 210 GARDABAER - IcelandTel. +354 5656560 - Fax +354 [email protected] Easa Husain Al-Yousifi & Sons Co. General Trading& Contracting WLLP.O. Box 126 - SAFAT 13002Tel. 00965 4835055Fax 00965 [email protected]

LETTONIAGaismas Stils SIA12 Maskavas Street, Riga, Latvia, LV1050Office +371 67276760Mob. +371 29269967 - Fax +371 [email protected] and Supplies S.A.L.P.O. Box 175636Mar Mikhael BEIRUT 11 04 20 60 LebanonTel. +961 1 442546 - Fax +961 1 [email protected] UABP. Lukšio g. 19LT-09132 Vilnius, LithuaniaTel. +370 5 274 1500Fax +370 5 274 [email protected] Interiors LtdTriq iz-ZaghfranAttard, Malta. ATD 9013Tel. 00356 21423835 - 00356 21423836Fax 00356 [email protected] Light - Luisance242, Boulevard ZERKTOUNICasablancaTel. +212 22 47 13 10 / 22 47 06 54Fax +212 22 47 02 [email protected] ZELANDAE.C.C. Lighting Ltd.39 Nugent Street, GraftonP.O. Box 391 - AUCKLAND 1Tel. +64 9 3799680Fax +64 9 [email protected] Electric LLCP.O. Box 2634, CPO, SEEBPostal Code 111Sultanate of Oman Tel. (00968) 24594621Fax (00968) 24594622 - [email protected] Trading Inc.Av. Samuel Lewis y Calle 53Mezzanine Edificio Omega Adpo 0816-00744Panama City - PanamaTel. (507) 263 5333 / 301 6600Fax. (507) 264 0181 / 301 [email protected]ÙTrazzo Iluminacion S.A.C.Libertadores 274 San Isidro Lima PeruTel. +511 615 9900 - Fax +511 615 [email protected]. Wieniawskiego 23 71-130 SZCZECINTel. +48 91 4860900 / +48 91 4862600Fax +48 91 [email protected]. Rakowiecka 3402-532 WARSZAWATel. +48 22 8567408Fax +48 22 8567409PORTOGALLOOsvaldo Matos, LDARua Santa Barbara, 27/45Coimbroes - 4400-289 V.N. GAIA Tel. 22 3710419 - Fax 22 [email protected]@osvaldomatos.ptQATARProjects and Supplies (PVT.) Ltd.P.O. Box 8932 - DOHA QatarTel. +974 4355550 - 4423262Fax +974 4365642 [email protected]

REPUBBLICA CECAEtna s.r.o.Mecislavova,2PRAHA 4, 140 00Tel. +420 257320595/257320597 Fax +420 [email protected] Data Trade srlShowroom: Sphera Building CenterPiata Pache protopopescu nr.1/11Bucuresti 021401Tel. +4021 319 08 45Fax +4021 319 07 [email protected] - [email protected] Studio LightingRatarski put 39b, 11080 Belgrade, Serbiatel. (+381) 11 316-6275 -11 316-7574 -11 316-8846fax +381 11 [email protected] Bellatrix, s.r.o.Popradska 80 P.O.BOX 33040 11 KOŠICESLOVAK REPUBLICTel. +421 55 632 5315Fax +421 55 632 [email protected], s.r.o.Košická 39-41821 08 BRATISLAVATel./Fax +421 2 5542 [email protected], s.r.o.ul. Janka Krála 7974 01 BANSKÁ BYSTRICATel. +421 903 505 473SLOVENIA Arcadia LightwearTrzaska Cesta 222SI-1000 LjubljanaTel. +386 (0) 1 256 21 74Fax +386 (0) 1 423 50 [email protected] AFRICASpazio Lighting (Pty) Limited52 Andries Street NorthWynberg/Sandton. 2021P.O. Box 652324Benmore 2010SOUTH AFRICATel. 011 555 5555Fax 011 555 5544TAILANDIALIVE LIGHTING CO., Ltd.219/55 Asoke Towers,16th floorSukhumvit 21, Klongtoey NuaWattana, Bangkok 10110 ThailandTel. +662-259 5151Fax +662-259 5100Mob. [email protected] Av de la liberte.1002 Tunis. TUNISIE.Tel. + 216 71 802 446Fax +216 71 802 856Mob. + 216 97 348 [email protected] Aydinlatma A.S.Agahamam Cad. Aga Han No.134425 Cihangir - ISTANBULTel 0212 2527212Fax 0212 [email protected] Világítástechnikai Kft1119 BUDAPESTAndor u. 47-49.Tel. 01 463 5023 - Fax 01 463 [email protected]

Page 4: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Sistemi di illuminazione per InterniGli apparecchi per interni sonoorganizzati secondo i seguenti sistemi: Sistemi di gestione luce, Sistemi a lucebiodinamica, Sistemi RGB, Proiettori ebinari tensione di rete, Proiettori e binariDALI, Proiettori e binari basso voltaggio,Sistemi modulari componibili,Sistemi e sospensioni fluorescentiprofessionali, Sospensioni professionali,Sospensioni per luce d’ambiente,Incassi multilampada, Incassiprofessionali a bassa luminanza,Incassi professionali wall-washer,Incassi professionali tensione di retee basso voltaggio, Incassi tensionedi rete e basso voltaggio, Apparecchiprofessionali fluorescenti a bassaluminanza ad incasso/plafone,Apparecchi professionali fluorescentiad incasso/plafone, Plafoni, Apparecchia soffitto/parete, Applique professionali,Applique per luce d’ambiente,Apparecchi per illuminazioned’emergenza, Apparecchi ad incassoda parete/pavimento, Apparecchida tavolo, Apparecchi da terra,Apparecchi per illuminazione d’effetto.

Sistemi di illuminazione per EsterniGli apparecchi per esterni sonoorganizzati secondo i seguenti sistemi: Sistemi di gestione luce, Sistemia luce indiretta per aree urbane,Sistemi a luce diretta per aree urbane,Sistemi con proiettori per aree urbane,Sistemi con diffusori per aree urbane,Regolatore di flusso per sistemi da palo,Apparecchi a sospensione, Apparecchiprofessionali con cambio dinamicodel colore, Proiettori, Apparecchiparete/soffitto, Apparecchi a plafone,Incassi carrabili, Incassi calpestabili,Apparecchi wall-washer, Apparecchiper effetti luminosi, Sistemi per areeresidenziali, Apparecchi dacamminamento per aree pubbliche/residenziali, Picchetti, Applique,Apparecchi da incasso..

UNI EN ISO 9001UNI EN ISO 14001

Filiali

MILANOVia S.Damiano, 320122 MILANOTel. 02 7621161Fax 02 76211641

ROMAVia Panama, 5200198 ROMATel. 06 85354792Fax 06 [email protected]

PARIS10, boulevard de la Bastille75012 PARISTel. 01 40528181Fax 01 40528182

MÜNCHENBunsenstrasse 582152 PLANEGGTel. 089 8569880Fax 089 85698833

BERLINHeinrich-Heine-Str. 62d10179 BerlinTel. 030 88 56 11 0Fax 030 88 68 29 00

HAMBURGRugenbarg 6722848 NORDERSTEDTTel. 040 52876812Fax 040 52876813

MADRIDDoctor Esquerdo, 15028007 MADRIDTel. 914 345 970 - Fax 915 017 [email protected]

BARCELONACalle Provença, 356, ppal. 1a

08037 BARCELONATel. 932 081 700 - Fax 932 081 [email protected]

LONDONSuite 309-312Business Design Centre52, Upper StreetISLINGTON LONDON N1 0QHTel. 020 7288 6056Fax 020 7288 6054

GLASGOW4 Berkeley StreetGLASGOW, ScotlandG3 7DWTel. 0141 229 1322Fax 0141 248 5301

NEW YORK60 Madison Avenue, 2nd floorNew York, NY 10010 - USA

OSLOBrynsveien 50667 OSLOTel. 23067850Fax [email protected]

ZÜRICHUetlibergstrasse 1948045 ZÜRICHTel. 044 465 46 46Fax 044 465 46 [email protected]

KØBENHAVNVærkstedsmagasinetRefshalevej 153A, 21432 KØBENHAVN KTel. 33 17 95 95Fax 33 17 95 96 [email protected]

HELSINKILemuntie 3-5FI-00510 HelsinkiTel. +358 207 289 840Fax +358 9 802 [email protected]

ANTWERPENResidentie “Het Museum II”Museumstraat 11, BUS AB-2000 ANTWERPENTel. +32 (0)3 241 14 00Fax +32 (0)3 248 66 [email protected]

SINGAPORE3 International Business ParkUnit Nos. #02-18/19Nordic European CentreSINGAPORE 609927Tel. +65 65677910Fax +65 [email protected]

SHANGHAIiGuzzini Lighting Co., LtdNo. 2758 Huan Cheng West RoadFengxian Industrial Park SHANGHAI 201401Tel. +86 021 6341 1199 Fax +86 021 3365 [email protected]

BENELUXBelgio e LussemburgoiGuzzini illuminazione Benelux Bvba/SprlResidentie “Het Museum II”Museumstraat 11, BUS AB-2000 ANTWERPENTel. +32 (0)3 241 14 00 Fax +32 (0)3 248 66 [email protected] BassiiGuzzini illuminazione Benelux Bvba/SprlPlesmanstraat 593905 KZ VeenendaalTel. +31 317 497 865Fax +31 317 497 [email protected]

CINAiGuzzini Lighting (China) Co., LtdNo. 2758 Huan Cheng West RoadFengxian Industrial Park SHANGHAI 201401Tel. +86 021 6341 1199 Fax +86 021 3365 [email protected]

DANIMARCA iGuzzini illuminazione DanmarkFilial af iGuzzini illuminazione Spa, ItalienVærkstedsmagasinetRefshalevej 153A, 21432 KØBENHAVN KTel. 33 17 95 95 - Fax 33 17 95 96 [email protected]

FINLANDIAiGuzzini Finland & BalticLemuntie 3-5FI-00510 HelsinkiTel. +358 207 289 840Fax +358 9 802 [email protected]

FRANCIAiGuzzini illuminazione France S.A.10, boulevard de la Bastille75012 PARISTel. 01 40 52 81 81Fax 01 40 52 81 [email protected]

GERMANIAiGuzzini illuminazioneDeutschland GmbH - ZentraleBunsenstrasse 582152 PLANEGGTel. 089 8569880Fax 089 [email protected]

HONG KONG-MACAO-TAIWANiGuzzini Hong Kong LimitedSuite 401, Lincoln House, Taikoo Place979 King’s RoadQuarry Bay, HONG KONGTel. 852 2516 6504Fax 852 2856 [email protected]

NORD AMERICAiGuzzini Lighting North America5455 Rue De GaspeMONTREAL (QUEBEC) H2T 3B3Tel. 514 523 1339 - Fax 514 525 610746 Spadina AvenueTORONTO (ONTARIO) M5V 2H8Tel. 416 408 3995 - Fax 416 408 4269 60 Madison Avenue, 2nd floorNew York, NY 10010 - USA

NORVEGIAiGuzzini illuminazione Norge A.S.Brynsveien 50667 OSLOTel. 23067850 - Fax [email protected]

REGNO UNITOiGuzzini illuminazione UK LtdAstolat WayAstolat Business ParkOff Old Portsmouth RoadGUILDFORD SURREY GU3 1NETel. 01483 468 000 - Fax 01483 468 [email protected]

RUSSIAiGuzzini Illuminazione Russia OOOKHIMKI Business Park8th district, KhimkiLeningradskoe shosseMoscow region, 141400 RussiaTel. +7 495 9679496 - Fax +7 495 967 9498

SINGAPOREiGuzzini South East Asia3 International Business ParkUnit Nos. #02-18/19Nordic European CentreSINGAPORE 609927Tel. +65 65677910Fax +65 [email protected]

SPAGNAiGuzzini illuminazione España S.A.Poligono Industrial Can JardiCalle Strauss s.n°08191 RUBI - BARCELONATel. 93 5880034Fax 93 [email protected]

SVEZIAiGuzzini Illuminazione SwedenFilial of iGuzzini Illuminazione S.p.A., Italybox 22 312, 10422, Kungsgatan 71,112 27, Stockholm, [email protected]

SVIZZERAiGuzzini illuminazione Schweiz AGUetlibergstrasse 1948045 ZÜRICHTel. 044 465 46 46Fax 044 465 46 [email protected]

Uffici di Rappresentanza

CINAiGuzzini illuminazione BeijingSuite I, 22nd Floor Oriental Kenzo48 Dongzhi Men Wai, Dongcheng DistrictBEIJING, 100027, P.R.C.Tel. 86 10 8447 6770Fax 86 10 8447 [email protected]

DUBAIiGuzzini Middle EastDubai Airport Free Zone Authority (DAFZA)Bldg. No. 6 East, Office No. 835 - Block BDUBAIUnited Arab EmiratesTel. +971 4 7017825Fax +971 4 [email protected]

RUSSIAN FEDERATIONiGuzzini illuminazione St. PetersburgSofiskaya Street 14RU-192236 St. PetersburgTel. +7 812 326 6565Fax +7 812 326 6562

Partner assistance

L'apparecchio può essereinstallato su superficinormalmente infiammabili.

Classe II con doppio isolamentoe/o isolamento rinforzatoin ogni parte e senzadispositivi per la messaa terra.

Classe III previsto per ilcollegamento a circuitia bassissima tensione, senza alcun circuito internood esterno funzionante a tensione diversa da quella bassissima di sicurezza.

Omologazioni

Classificazione apparecchi

SECONDA CIFRA CARATTERISTICA Grado di protezione alla penetrazionedei liquidi.

0 Non protetto

1 Protetto contro le cadute verticali di gocce d'acqua

2 Protetto contro la cadute dell'acqua con inclinazione massima di 15°

3 Protetto contro la pioggia

4 Protetto contro gli spruzzi

5 Protetto contro i getti d'acqua

6 Protetto contro le ondate

7 Protetto contro gli effetti dell'immersione

8 Protetto contro gli effetti dell'immersione prolungata

La “resistenza” offertadall'apparecchio allapenetrazione di solidi e liquidiviene indicata dal prefisso IP(International Protection)seguita da due cifresignificative, di cui la primaidentifica il grado di protezionecontro l’ingresso dei corpisolidi e la seconda dei liquidi(pubblicazioneIEC 529 - EN 60529).Il prefisso IK indica il gradodi resistenza agli urtidell'apparecchiosecondo la CEI EN 50102.

PRIMA CIFRA CARATTERISTICAGrado di protezione alla penetrazionedei corpi solidi.

0 Non protetto

1 Protetto contro la penetrazione di corpi solididi dimensioni superiori a 50 mm.

2 Protetto contro la penetrazione di corpi solididi dimensioni superiori a 12 mm.

3 Protetto contro la penetrazione di corpi solididi dimensioni superiori a2,5 mm.

4 Protetto contro la penetrazione di corpi solididi dimensioni superiori a 1 mm.

5 Protetto contro la penetrazione della polvere

6 Protetto completamentecontro la penetrazionedella polvere

GRADO DI RESISTENZA AGLI URTI Indica, secondo la CEI EN 50102,il grado di resistenza agli urti.

IK00 Non protetto

IK01 Protetto contro un urtodi energia 0,15 J

IK02 Protetto contro un urtodi energia 0,2 J

IK03 Protetto contro un urtodi energia 0,35 J

IK04 Protetto contro un urtodi energia 0,5 J

IK05 Protetto contro un urtodi energia 0,7 J

IK06 Protetto contro un urtodi energia 1 J

IK07 Protetto contro un urtodi energia 2 J

IK08 Protetto contro un urtodi energia 5 J

IK09 Protetto contro un urtodi energia 10 J

IK10 Protetto contro un urtodi energia 20 J

…m

Grado di protezione

L’istituto italiano del Marchio di Qualità(IMQ) e i corrispondenti istitutieuropei hanno il compito di accertarela rispondenza degli apparecchi alle

L’istituto italiano del Marchio di Qualitàha introdotto di recente un nuovomarchio (IMQ Performance) cheattesta le prestazioni del prodottoverificando nei laboratori accreditati:

• curve fotometriche• tabelle dell’intensità luminosa• diagrammi delle luminanze• curve di abbagliamento• rendimento

03

prescrizioni di sicurezza, contenutenelle relative norme e di autorizzarel’applicazione del marchio di qualità.

e produttivo (ISO 9001).La presenza di tali marchi sui nostriapparecchi è la migliore garanziadi sicurezza e qualità del prodottoper l’utente finale.

L’ottenimento del marchio ENECda parte dei prodotti testimoniala rispondenza degli stessi a tuttele norme europee ad esso applicabilie garantisce l’affidabilità dell’aziendae del suo sistema organizzativo

Organizzazione vendita Italia

Distributori esteri

PIEMONTE - VALLE D’AOSTAescluse le province diAlessandria, Novara, VerbaniaLight Team snc di Sergio Fichera & C.Interporto di Torino-km 20+500 Tang. Sud1° Strada 2 - Palazzo Uffici - Int.10910043 Orbassano (To)Sergio Fichera cell. 335 7206500 Maurizio Origone cell. 335 6551547Pietro Dodi cell. 335 7206499Tel. 011 5508064 - Fax 011 [email protected] provincia di AlessandriaDodi & Origone s.a.s.di Dodi Pietro & C.Via Gherzi, 24 A16138 GENOVA (GE) Tel. 010 8596147 - Fax 010 [email protected] OCCIDENTALE(Milano, Varese, Como, Lecco,Sondrio, Lodi, Pavia) Piemonte (Novara, Verbania)e provincia di PiacenzaAMZ di Marcello ZoccaVia S.Francesco, 1420043 ARCORE (MI)Tel. 039 6180316 - Fax 039 [email protected] ORIENTALE(Bergamo, Brescia, Cremona)Arici GuidoVia Prima n° 15, Villaggio Badia25100 BRESCIATel. 030 3732748 - Fax 030 [email protected]

VENETO escluse le province di Verona,Vicenza e RovigoBasso MarioVia Pastro, 88/B31020 FONTANE DI VILLORBA (TV)Tel. Fax 0422 609552cell. 348 [email protected] ALTO ADIGEe province di Verona, Vicenza e RovigoO.G.S. Illuminazionedi Ricci LorenzoVia Fornaci, 54/638062 ARCO (TN)Tel. 0464 510100 - Fax 0464 [email protected] LightVia Dante,4833010 CAVALICCO DI TAVAGNACCO (UD)Tel. 0432 689143 - Fax 0432 [email protected] ROMAGNAe provincia di Mantovaesclusa la provincia di PiacenzaDr.Maurizio Ferraboschi sncVia Cesare Battisti, 4442047 ROLO (RE)Tel. 0522 666751 - Fax 0522 [email protected]@tin.itTOSCANATop Light snc di Gallorini & C.Via Fosse Ardeatine, 26 52040 TERONTOLA (AR)Tel. 0575 67170 - Fax 0575 [email protected]

MARCHE - UMBRIAe province di Rieti e Viterbo Micozzi Luce s.a.s.Via Luciano Bizzarri, 1562100 MACERATATel. Fax 0733 234304Marche Tel. 348 2543590/[email protected] Tel. 348 [email protected]

ABRUZZO - MOLISESTAR LIGHT di Donato CrisanteVia Salara, 266020 SAMBUCETODI SAN GIOVANNI TEATINO (CH)Tel. Fax 085 4406180cell. 335 [email protected]

ROMA e provinciaiGuzzini illuminazione SpAVia Panama, 52 - 00198 ROMATel. 06 85354792 - Fax 06 [email protected]

CAMPANIAe province di Potenza, Latina e FrosinoneStudio Light s.a.s. di Pasquale TerrianòVia PorzioC.D.N. (Centro Direzionale Napoli) Isola G7-Interno 47-Piano 12°80100 NAPOLITel. 081 2128048 - Fax 081 7870741cell. 348 [email protected]

PUGLIAe provincia di MateraLocoselli DomenicoVia Gorizia, 5270026 MODUGNO (BA)Tel. 080 5323864-5128788Fax.080 5309051Cell. 337 [email protected]

CALABRIAFGR snc di Ferro Gioacchino & C.Via Giovanni XXXIII, 4488021 BORGIA (CZ)Tel. 0961 951065Fax 0961 [email protected]

SARDEGNAHLE Sas di Roberto Lattuca & C.Via Dell'Artigianato, 1309122 CAGLIARITel. 070 2110054/2110047Fax 070 2110070Lattuca cell. 335 [email protected]

SICILIAScalia GiancarloVia della Regione, 10195037 SAN GIOVANNI LA PUNTA (CT)Tel. 095 7512893Fax 095 [email protected]

ARABIA SAUDITAAl Fadda Group for Trading and Contracting818 King Fahad Street,North wayP.O. BOX 2447RIYADH - 11451Kingdom of Saudi ArabiaTel. 00 966 14612333 - Fax 00 966 [email protected] illuminaciónEsmeralda 718, piso 6 - of. EBuenos Aires - 1007Tel./Fax +54 11 5237 2205cell. 15 5451 [email protected] - [email protected]. Lighting LTDUNIT 8/39 Herbert StreetSt. Leonards, SYDNEYP.O. Box 128, St. LeonardsN.S.W. 1590 Tel. +61 2 94606600 - Fax +61 2 [email protected] Leuchten GmbHCarlbergergasse 681230 WIENTel. 01 8693538 - Fax 01 8693538 [email protected]+A Group of Companies24B, Akhmedbey AgaougluAZ1008, Baku, AzerbaijanTel./Fax +(994 12) 4960026 - +(994 12) [email protected] (vedi Panama)BAHRAINAl Bait81, Old Palace Avenue, HooraP. O. Box 613Manama - Kingdom of BahrainTel. 00973 17534354 - Fax 00973 [email protected] ERCEGOVINATim - Lighting Sistem d.o.o.Čemaluša br. 3 71000 - SARAJEVO Tel./Fax 00387 (33) 206 541/262 [email protected] design2,Totleben Blvd. 1606 SOFIA Tel./Fax ++ 359 2 953 29 43Tel./Fax ++ 359 2 953 29 [email protected] (vedi Panama)CILEOpendark S.ASan Sebastian 2839 Las CondesSANTIAGOTel. +56 23737100 - Fax +56 [email protected] COREA SUDMIRAEBOIM Co., Ltd.Address: #301, Daeyoung B/D, 656-385,Seonsu-1ga, 2 dong, Seondong-gu,Seoul Korea, 133-823Tel. +82 2 464 1393 - Fax +82 2 464 [email protected] - Iluminancija d.o.o.Veruda, 60/B52100 PULACroatiaTel. +385 52 535 939 - Fax +385 52 535 [email protected] 1986 d.d.Boktuljin put b.b.21000 SPLITTel. +385 21 352 444 - 21 352 567Fax +385 21 367 [email protected] (vedi Panama)

EGITTOArab Industrial and International Trading Co.(Zaki El Sewedy Group)12 Gameat El DowalAl Arabia st, Mohandseen, Giza, EgyptTel. +202 33443762 - 33455806 - 33048880Fax +202 33443762 - [email protected] ARABI UNITIProjects & Supplies (L.L.C)P.O.Box 11191Dubai, U.A.E.Tel. +971-4-2898828Fax [email protected] and Supplies (PVT.) Ltd.P.O. Box 3875 - ABU DHABI U.A.E.Tel. +971 2 6721867Fax +971 2 [email protected] ValgustusRävala pst. 7TALLINN 10143EstoniaTel. 667 [email protected] Corporation1-5-10 SotokandaChiyoda-Ku, TOKYO 101-0021Japan.Tel. +81 3 3253 5111Fax +81 3 3253 [email protected] of LightsImthari Al-N’aimat St. - KhaldaP.O.Box 3897 Amman 11821 JordanTel. 00962 6 55 46 107Fax 00962 6 55 46 [email protected] S.A.Athens Office - Headquarters4 Kifisias Av., 15125 MarousiTel. +30 211 2002500Fax +30 211 [email protected] Office8 Papakiritsi st. & Andrianoupoleos (4th floor),55133 ThessalonikiTel. +30 2310 416021Fax +30 2310 [email protected]. Systems (I) Pvt. Ltd.105, Allied House, 1, Local Shopping Centre,Madangir, New Delhi - 110062Tel. +91-11-41649021, 26057237Fax +91-11-41649020, [email protected]. Systems (I) Pvt. Ltd.Unit No. 416, 4th fl., Durian EstateGoregaon - Mulund Link RoadGoregaon (E) Mumbai 400 063Tel. +91-22-40037356Fax [email protected]. Systems (I) Pvt. Ltd.No.408, 4th Floor, House of Lords,15-16, St. Marks, Road, Bangalore - 560001Tel. +91-80-41306392 - Fax [email protected] Heildverslun ehf.Gardatorgi 7 - 210 GARDABAER - IcelandTel. +354 5656560 - Fax +354 [email protected] Easa Husain Al-Yousifi & Sons Co. General Trading& Contracting WLLP.O. Box 126 - SAFAT 13002Tel. 00965 4835055Fax 00965 [email protected]

LETTONIAGaismas Stils SIA12 Maskavas Street, Riga, Latvia, LV1050Office +371 67276760Mob. +371 29269967 - Fax +371 [email protected] and Supplies S.A.L.P.O. Box 175636Mar Mikhael BEIRUT 11 04 20 60 LebanonTel. +961 1 442546 - Fax +961 1 [email protected] UABP. Lukšio g. 19LT-09132 Vilnius, LithuaniaTel. +370 5 274 1500Fax +370 5 274 [email protected] Interiors LtdTriq iz-ZaghfranAttard, Malta. ATD 9013Tel. 00356 21423835 - 00356 21423836Fax 00356 [email protected] Light - Luisance242, Boulevard ZERKTOUNICasablancaTel. +212 22 47 13 10 / 22 47 06 54Fax +212 22 47 02 [email protected] ZELANDAE.C.C. Lighting Ltd.39 Nugent Street, GraftonP.O. Box 391 - AUCKLAND 1Tel. +64 9 3799680Fax +64 9 [email protected] Electric LLCP.O. Box 2634, CPO, SEEBPostal Code 111Sultanate of Oman Tel. (00968) 24594621Fax (00968) 24594622 - [email protected] Trading Inc.Av. Samuel Lewis y Calle 53Mezzanine Edificio Omega Adpo 0816-00744Panama City - PanamaTel. (507) 263 5333 / 301 6600Fax. (507) 264 0181 / 301 [email protected]ÙTrazzo Iluminacion S.A.C.Libertadores 274 San Isidro Lima PeruTel. +511 615 9900 - Fax +511 615 [email protected]. Wieniawskiego 23 71-130 SZCZECINTel. +48 91 4860900 / +48 91 4862600Fax +48 91 [email protected]. Rakowiecka 3402-532 WARSZAWATel. +48 22 8567408Fax +48 22 8567409PORTOGALLOOsvaldo Matos, LDARua Santa Barbara, 27/45Coimbroes - 4400-289 V.N. GAIA Tel. 22 3710419 - Fax 22 [email protected]@osvaldomatos.ptQATARProjects and Supplies (PVT.) Ltd.P.O. Box 8932 - DOHA QatarTel. +974 4355550 - 4423262Fax +974 4365642 [email protected]

REPUBBLICA CECAEtna s.r.o.Mecislavova,2PRAHA 4, 140 00Tel. +420 257320595/257320597 Fax +420 [email protected] Data Trade srlShowroom: Sphera Building CenterPiata Pache protopopescu nr.1/11Bucuresti 021401Tel. +4021 319 08 45Fax +4021 319 07 [email protected] - [email protected] Studio LightingRatarski put 39b, 11080 Belgrade, Serbiatel. (+381) 11 316-6275 -11 316-7574 -11 316-8846fax +381 11 [email protected] Bellatrix, s.r.o.Popradska 80 P.O.BOX 33040 11 KOŠICESLOVAK REPUBLICTel. +421 55 632 5315Fax +421 55 632 [email protected], s.r.o.Košická 39-41821 08 BRATISLAVATel./Fax +421 2 5542 [email protected], s.r.o.ul. Janka Krála 7974 01 BANSKÁ BYSTRICATel. +421 903 505 473SLOVENIA Arcadia LightwearTrzaska Cesta 222SI-1000 LjubljanaTel. +386 (0) 1 256 21 74Fax +386 (0) 1 423 50 [email protected] AFRICASpazio Lighting (Pty) Limited52 Andries Street NorthWynberg/Sandton. 2021P.O. Box 652324Benmore 2010SOUTH AFRICATel. 011 555 5555Fax 011 555 5544TAILANDIALIVE LIGHTING CO., Ltd.219/55 Asoke Towers,16th floorSukhumvit 21, Klongtoey NuaWattana, Bangkok 10110 ThailandTel. +662-259 5151Fax +662-259 5100Mob. [email protected] Av de la liberte.1002 Tunis. TUNISIE.Tel. + 216 71 802 446Fax +216 71 802 856Mob. + 216 97 348 [email protected] Aydinlatma A.S.Agahamam Cad. Aga Han No.134425 Cihangir - ISTANBULTel 0212 2527212Fax 0212 [email protected] Világítástechnikai Kft1119 BUDAPESTAndor u. 47-49.Tel. 01 463 5023 - Fax 01 463 [email protected]

Page 5: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

1

Indice

03

05

07

Il ruolo

della luce

Concept

10

11

12

Conservazione

dell’opera

Design

e tecnologia

Il progetto

illuminotecnico

Controllo

dell’abbagliamento

Performance

Il carattere

della luce

Raccontare

una storia

Gestione della luce

18

20

22

24

26

28

30

32

34

36

38

Musei Storici

HermitageSan PietroburgoRussia

LouvreLes Arts PremièresParigi - Francia

British MuseumKing’s LibraryLondra - Inghilterra

Galleria BorgheseRoma - Italia

Palazzo PittiFirenze - Italia

PalazzoMadamaTorino - Italia

Museo EgizioTorino - Italia

BibliotecaMorgan LibraryNew York - USA

Centro AsturianoLa Habana - Cuba

Collezione egiziaAltes MuseumBerlino - Germania

Spazi Culturali

Museo NacionalCentro ArteReina SofiaMadrid - Spagna

Monumento11 MarzoMadrid - Spagna

ExposiciónJean NouvelMadrid - Spagna

Champs LibresRennes - Francia

BeaubourgParigi - Francia

Progetto“Conoscere la forma”,Milano - ItaliaParigi - Francia

Opera di Alfredo PirriParigi - Francia

Triennale Bovisa Milano - Italia

Palazzo delleEsposizioniRoma - Italia

National Centre forthe Performing ArtsPechino - Cina

Oriental Art CentreShanghai - Cina

40

42

44

46

48

50

52

54

56

MuseiContemporanei

Nasher SculptureCenterDallas - USA

High Museumof ArtAtlanta - USA

TEASanta Cruz de TenerifeSpagna

Zentrum Paul KleeBern - Svizzera

Museo Nacionalde Bellas ArtesLa Habana - Cuba

Agnelli Art GalleryLingottoTorino - Italia

ComplessoMonumentale San DomenicoForlì - Italia

Musée MatisseLe Cateau CambresisFrancia

Realizzazioni e Progetti

82 Sistemi

di gestione luce

84 Sistemi Aperti 85 Sistemi

Preconfigurati

Nel presente catalogo sono riportati solo alcuni dei prodotti in gamma. Per maggiori informazioni sugli altriapparecchi iGuzzini consultare il Catalogo Generale

58

60

62

64

66

68

70

72

74

76

78

80

15

16

Page 6: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano
Page 7: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Rennes - Francia:Champs LibresFoto: Didier Boy De La Tour

3

Il ruolo della luce

L’occhio e la visione

L’occhio umano è il punto dipartenza di tutta la progettazioneilluminotecnica. Esso è attrattoistintivamente dall’oggetto piùluminoso del campo visivo, dalcontrasto, dal cambiamento o dalmovimento. Il Lighting Designeresperto può utilizzare alcune dellecaratteristiche dell’occhio peraumentare il potere del suoprogetto. Si riesce così a creareuna gerarchia visiva di oggetti.Tipicamente, i musei e le mostredispongono di una serie di oggettie di superfici da illuminare,

che possono essere le opere d’arte,l’ambiente museale in sé (se l’esposizione è organizzata inuno spazio prestigioso), il materialegrafico di supporto (da una piccoladidascalia con il numero dell'operaad un artwork grafico di dimensionimaggiori) o la superficie del pavimento affinché i visitatoripossano orientarsi in maniera sicurae confortevole. La gerarchia visivadeve fare da supporto alla storiaraccontata dalla mostra. Se il Lighting Designer inizia intotale assenza di luce, può costruire

l'illuminazione strato su strato finoa raggiungere i livelli relativi oassoluti necessari per sostenere la storia raccontata dal progetto.Inoltre, è possibile modificarel'enfasi tramite l‘aggiunta di lucedinamica e colorata. Occorre faremolta attenzione nell’utilizzo della luce colorata, anche se una variazione cromatica puòessere così impercettibile comel’utilizzo di una luce bianca con una diversa temperatura di colore.

Salonicco - Grecia:Museo cultura BizantinaFoto: Giuseppe Saluzzi

Palma de Mallorca - Spagna:Es BaluardFoto: José Hevia Blach

Concept

Page 8: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

4

Obiettivi e vincolidi progetto

Compiti delLighting Designer

La varietà dei manufatti checostituiscono i beni culturali,nonché la loro presenza in contestidiversi, è talmente estesa cherende difficile identificare parametriassoluti per una correttaconservazione ed illuminazione.Pertanto, i criteri che seguonodevono essere interpretati in baseai materiali dell’opera, allo stato di conservazione, all’ubicazione e ad altri requisiti, sempre insinergia con lo storico dell’arte, il direttore del museo, il curatore,l’allestitore della mostra, ecc.

Obiettivi di Progetto Massimizzare la fruibilità e la comprensione dell’opera tramite:• l’uso di una luce con indice

di resa cromatica adeguato• la percezione appropriata

di opere bi- e tridimensionali con un’illuminazione uniforme o direzionale, in grado di svelareil carattere dell’opera stessa.

Vincoli di Progetto• Conservazione: limitare i danni

che possono essere causati dalla luce visibile, dalle radiazioni ultraviolette e dai raggi infrarossi

• Controllare l’abbagliamentoed evitare i riflessi

• Consentire il periododi adattamento dell’occhio

Genova - Italia: Palazzo RealeMostra su Van DyckFoto: Paolo Frega

Page 9: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

5

Il progetto illuminotecnico

Resa cromatica

Per ovvie ragioni, la qualità dellaluce utilizzata nell’illuminazionemuseale assume un’importanzapreminente. Un fattore importanteè l'Indice di Resa Cromatica (IRC),che esprime la capacità della lucestessa di saturare i colori deglioggetti illuminati, consentendone la percezione. Ad esempio, i dipintidi una galleria d'arte richiedonol'indice di resa cromatica più alto. In questo caso, il valore di IRCdeve essere superiore a 90. Bisogna comunque considerareche l'indice di resa cromatica è unvalore convenzionale che esprimeuna media della resa cromatica diuna serie limitata di colori campioni.

Per questo motivo, è necessarioanalizzare attentamente la distribuzione spettrale della luce. Un modo elementare per verificarel'appropriatezza della sorgenteluminosa è provarla su un campionedell'opera d’arte.Le lampade alogene e le lampadefluorescenti pentafosfori sonosorgenti luminose con IRCsuperiore a 90. Queste lampade si utilizzanotipicamente in situazioni in cuiuna resa cromatica accurata èassolutamente necessaria, comead esempio in caso di dipinti,affreschi, arazzi e tappeti.

Le lampade fluorescenti trifosfori e le lampade ad alogenuri metallicihanno un IRC compreso tra 80 e 89. Con un IRC inferiore a 80, la lampada al sodio con luce biancapuò essere utilizzata quando la resacromatica non è importante, comead esempio nel caso di oggettimonocromatici, manufatti di pietrae marmo, inserti, oggetti di vetro o statue.

Atlanta (Georgia) - USA“High Museum of Art”Foto: Michel Denancé

Perugia - Italia: Mostra de "Il Perugino"Galleria Nazionale dell'UmbriaFoto: Giuseppe Saluzzi

Concept

Page 10: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Po

P

Po Do

So

P S

D

Illuminazione diOpere tridimensionali

L’illuminazione di un oggettotridimensionale con una luceprevalentemente unidirezionalepuò contribuire a far apprezzarela forma dell’oggetto stesso.La direzione della luce prevalente(luce chiave) deve esseredeterminata con grande cura,dal momento che influisceenormemente sull’aspettodell’oggetto. Nel caso in cui sirichieda una buona visione anche

delle parti dell’opera lasciate in ombra, occorre prevedere un secondo o un terzo apparecchioche illumini le parti in ombrada una direzione diversa(luce di riempimento). L’intensità della luce diriempimento deve essereinferiore alla luce chiave perconsentire a quest’ultima diconservare il proprio caratteredominante.

Illuminazione di un soggettotridimensionale a mezzo delcentro P e degli eventualicentri ausiliari S e D.

Firenze - ItaliaPalazzo PittiFoto: Giuseppe Saluzzi

6

Page 11: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Il carattere della luce

Interpretazione luminosa

Attraverso l’illuminazione possiamointerpretare in modo molto diversoil significato di un soggetto(che sia una scultura, un gioiello,un vaso di ceramica, etc...).Le diverse tecniche di illuminazioneoggi a disposizione, notevolmenteampliate con il moderno sviluppotecnologico, consentono ai lightingdesigners, insieme agli storicidell’arte e agli allestitori dellemostre, di operare la scelta piùidonea in relazione agli obiettivida raggiungere. Un’illuminazionedi controcampo risulta esserela tecnica più appropriata, qualorasi voglia esaltare la silhouettedell’oggetto in contrasto conlo sfondo luminoso.

Quando si vuole, invece, enfatizzareun particolare dettaglio dell’opera, èpossibile utilizzare una luce chiave.Un’illuminazione biodinamicapermetterà inoltre di trovareuna nuova visione dell’oggetto.Ciò potrà sembrarci molto distantedalla concezione più conservatricedella luce, ma se pensiamoall’illuminazione generata da unacandela o dall’illuminazione naturaledel sole l’illuminazione biodinamicaci sembrerà molto più opportuna.Se si volesse andare ancora oltre,si potrebbe ipotizzare un tipo diilluminazione dinamica e colorata.Questo è sicuramente un aspettomolto più delicato, ma se il lightingdesigner, in accordo con lo storico,

7

Concept

il critico d’arte e l’allestitore dellamostra, lo troverà opportuno,in qualche occasione si potrebbeutilizzare un’illuminazione di questotipo. Nelle immagini sovrastanti,abbiamo colto alcuni momentidell’esperienza fatta in occasionedel progetto “Conoscere la forma”, curato dal Centro di Ricerca iGuzziniin collaborazione con storici,critici d’arte, esperti di musei,sovrintendenti e altre figurespecialistiche. Questo progettoci ha dimostrato che la vie dapercorre sono ancora numerosee ricche di sorprese.

Per maggiori approfondimenti sul progetto“Conoscere la forma”, consultare la pag.70 di questo dedicato.

Page 12: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

8

Illuminazione diOpere bidimensionali

Se l’obiettivo è fornireun’illuminazione uniforme su unasuperficie, esistono modi diversiper ottenere questo risultato. È possibile installare un certonumero di spotlight in fila,illuminando la superficiedall’alto o dal basso. Se i fasci luminosi degli apparecchisono orientati in modo daconvergere, è possibile ottenereun’illuminazione ragionevolmenteomogenea.

In alternativa è possibile utilizzareapparecchi con distribuzioni piùappropriate, come apparecchiwall-washer. Questi apparecchipresentano una distribuzioneampia ed asimmetrica progettataper illuminare uniformementesuperfici ampie.

La Habana - CubaMuseo Nazionale delle Belle ArtiFoto: Giuseppe Saluzzi

Napoli - Italia:Scavi di ErcolanoFoto: Giuseppe Saluzzi

Page 13: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

9

90 cm30 cm

800 cm300 cm

Il carattere della luce

Pareti e texture

Con l’illuminazione è possibileenfatizzare aspetti diversi di oggetti texturizzati o tridimensionalidalla forma complessa, comemanufatti o facciate di edifici.Immaginiamo di dover illuminare un muro di pietra, di un museo o di un’esposizione, in modo da esaltarne il valore. Posizionando un apparecchio a 30 cm dalla basedel muro e dirigendo il fascio di luce verso di esso, la luce arrivaradente sulla superficie, illuminandoogni parte della pietra, mentre lerientranze restano in ombra.

Il muro appare così quasi in biancoe nero; è quasi impossibile vedere i colori, la texture della superficie domina e il muro assume unaspetto aggressivo e tenebroso.Se l’apparecchio viene spostato a 90 cm dal muro, l’aspetto cambia:la texture diventa meno dominantee si cominciano a percepire i colori.Aumentando la distanzadell’apparecchio dal muro, a 3 e poi a 8 metri, la superficie vieneammorbidita ed appiattita, la texture è sempre più difficile davedere e i colori via via più visibili.

L’occhio non riesce a distinguere leparti sporgenti dalle parti incassatee l’unica informazione che ricevesi riferisce al colore della pietra.Scegliere la giusta direzione dellaluce rappresenta, quindi, unpotente strumento a disposizionedel Lighting Designer per crearel’effetto desiderato e mostrare il muro sempre nella maniera più appropriata.

Concept

Foto: Sutton Vane Associates

Page 14: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

10

Danni da luce visibile,radiazioni ultraviolette e raggi infrarossi

Molti oggetti sbiadiscono quandovengono esposti alla luce. Oggetti che sono di origine organica,come pelle, stoffa, legno, pellicce e piume subiscono un gravescolorimento. Anche alcuni pigmentipresenti nelle pitture sbiadiscono.La velocità di scolorimento dipendeda molti fattori, ma generalmente èpossibile affermare che maggiore èil livello di illuminamento e maggioreè l’esposizione, peggiore saràlo scolorimento.

Molte sorgenti di luce generanonon solo luce visibile, ma ancheraggi infrarossi (IR) e radiazioniultraviolette (UV).Le radiazioni ultraviolette provocanolo scolorimento dei pigmentie il distacco degli strati pittorici. Gli infrarossi, invece, produconocalore che può provocaredelle microfessurazioni. È possibile utilizzare una varietà dimetodi per controllare l’emissionedei raggi infrarossi.

Si possono utilizzare lampadecon riflettori dicroici che riflettonola luce, disperdendo nella parteposteriore gran parte del calore. In alternativa, si possonoutilizzare filtri IR per ridurrela componente infrarossadella luce, oppure i LED.Le radiazioni ultraviolette possonoessere controllate tramite filtri UV o utilizzando lampade conemissione UV nulla o limitata.

Conservazionedell’opera

Sensibilità dei materiali

Sorgenti dicroiche

Filtri IR

LED

Posizionamento degli apparecchilontano dagli oggetti da illuminare

Scolorimento pigmenti colorati

Distacco strati pittorici

Riscaldamento delle opere

InfrarossoUltravioletto Visibile

Concept

Page 15: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

11

Evitare riflessi

Una delle esperienze peggiori per i visitatori di una galleria d’arteavviene quando la visione di undipinto con colori brillanti o montatodietro un vetro viene rovinatadall’immagine lucente e abbagliantedi un proiettore riflesso sul vetro. Occorre tenere presente che la luceviene riflessa da una superficiecon lo stesso angolo con il qualearriva sulla superficie stessa, seriflettente. Per evitare riflessioni sulleopere d’arte è possibile effettuareuna prova basata sulla legge dellariflessione speculare.

Per realizzare la prova grafica,si traccia innanzitutto una lineaper rappresentare la superficiebrillante del quadro.Si specchia l’apparecchio Pnella posizione P’ e si collega P’con gli occhi dell’osservatore.Se la linea tracciata (P’O1) intersecala linea verticale (che rappresentala parete) al di fuori dell’areaindicata con il colore giallo(flusso luminoso dell’apparecchio)C1, da quella posizionel’osservatore non vedràalcuna luminanza velo.

Quindi, la posizione dell’apparecchioè corretta. Nella figura, la posizionedell’apparecchio rispettoall’osservatore O2, O3, O4 è corretta.La posizione dell’osservatore O1è corretta, anche se al limite.I riflessi sulle superfici delle vetrinepossono essere ugualmentefastidiosi. Le superfici verticali di vetro possono comportarsi comeil quadro descritto in precedenza.Le superfici angolate possonoanch’esse generare riflessi, ma le regole da applicare sono uguali.

Controllodell’abbagliamento

0

In

Io

O O O O1 2 3 4

P PC

C1

O1

P

PC

C1

O1

P

P

CC1

Superfici verticali

Tipo di riflessioni su superfici piane Luminanza di velo:Riflessione causata da un non correttoposizionamento dell’apparecchio

Superfici inclinate

Distribuzione corretta fra superficielucida e centro luminoso ai finidella buona resa dei contrastisugli oggetti osservati.

Concept

Page 16: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Raccontare una storia

12

Napoli - Italia:Villa OplontisFoto: Enrico Lattanzi

Adattamento dell’occhioe percezione visiva

Molti manufatti sono bellissimi da vedere. Ma per vederli serve la luce e la luce li può danneggiare. Una soluzione semplice e pratica potrebbe essere quella di ridurre il livello di illuminamento. Questo non ferma i danni, mase il livello di luce è abbastanzabasso (50 lux è un livello tipicodi illuminazione per un manufattoda salvaguardare), la velocitàdi scolorimento è così lentada divenire accettabile.

L’occhio umano riesce, infatti, avedere sorprendentemente beneanche con bassi livelli di luce,ma è necessario del tempo affinchél’occhio si adatti alle variazioni deilivelli di illuminamento. Più intensaè l’illuminazione della scenaprecedente, più tempo impiegheràl'occhio ad adattarsi. Se per esempiosi passa da una scena illuminatadalla luce solare, a 50.000 lux,ad una scena con un livello di 50 lux,possono essere necessari 5 minutiprima che l’occhio si adatti.

Perciò, affinché i visitatori nonvengano infastiditi da bruschi cambidi illuminamento e la percezionevisiva dell’opera non venga distorta,occorrerebbe abbassareprogressivamente i livelli di luce.

Napoli - Italia:Scavi di ErcolanoFoto: Giuseppe Saluzzi

Concept

Page 17: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

13

Un bene collettivo da valorizzare

Il Lighting Designer fa sì che il manufatto racconti la sua storia, una storia che rinforza o integra la storia raccontata dall’allestitoredella mostra o dall’edificio. Il Lighting Designer dovrebbeilluminare gli oggetti in modo daevitare i danni causati dalla luce. E il manufatto, il materiale di supporto e lo spazio circostantedovrebbero presentare i giustilivelli relativi di enfasi.

Allo stesso tempo, dovrebbe essereumile poiché le sue creazioni hannovita molto breve in confronto a quella di oggetti ed edificimeravigliosi.Le opere d’arte sono un benecollettivo: il nostro compito è quello di portarle alla luce e preservarle per la fruizione da parte delleattuali e future generazioni.

Napoli - Italia:Villa OplontisFoto: Enrico Lattanzi

Page 18: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

14

L’Esteticadell’apparecchio

Il Lighting Designer dovrebbeconsiderare l’estetica degliapparecchi di illuminazione congrande attenzione. Gli apparecchi di illuminazione sono essi stessiuna dichiarazione di design e ilmodo in cui essi vengono percepitifa parte della storia raccontatadall’esposizione o dallo spazio. Può essere necessario occultare gli apparecchi in modo da noninterferire con la visione deimanufatti o degli spazi. In questocaso, il Lighting Designer dovrebbeidentificare il luogo dove nasconderel’apparecchio ed utilizzare i colorie le forme dell’apparecchio nellamaniera più discreta possibile.

In altri casi può essere più indicatomostrare gli apparecchi, in quantol’uso di apparecchi moderni, con un design appropriato ealtamente visibili possono essereuna parte della storia raccontatadal progetto. A volte il contrasto tra apparecchimoderni e edifici storici funzionamolto bene. Può esserci una formadi onestà nell’espressione di unatecnologia illuminotecnica modernacon un alto valore estetico. Per ciascun progetto il LightingDesigner deve scegliere lasoluzione appropriata relativamenteall’estetica dell’apparecchio.

Perugia - Italia: Galleria Nazionale dell’UmbriaMostra PinturicchioFoto: Giuseppe Saluzzi

Page 19: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Design e tecnologia

15

Flessibilità

Gli spazi si ampliano, le esigenzeaumentano e i luoghi perdono i propri limiti funzionali, aprendo le porte ad una molteplicità di destinazioni d’uso. In questo scenario, un buonprogetto illuminotecnico ha il compito di garantire sempre la massima flessibilità sia nellagestione del complessivo sistemadi illuminazione, sia nello studio di ogni singolo apparecchioimpiegato, al fine di rispondere alle diverse necessità degliambienti contemporanei.

L’impiego di un vasto numero di accessori e di precisiaccorgimenti e strumentitecnologici quali, binari per la mobilità dei prodotti, cablaggioelettonico, sistemi di controllo della luce, intercambiabilità delle ottiche (senza l’utilizzo diutensili), sistema di focusing per la regolazione del cono di luce,orientabilità dei prodotti e bloccomeccanico del puntamento,permettono di dar vita ad una regialuminosa personalizzata, precisa e dalle altissime performance.

Accessori

È la molteplicità di accessori, plus di tutti i prodotti iGuzzini, a consentire agli apparecchi pienaadattabilità ad ogni esigenzad’impiego, soddisfacendo le necessità illuminotecniche di una varietà di ambienti.L’innovativo anello porta accessori,disponibile per molti dei prodotti,permette di contenere fino a trefiltri piani contemporaneamente ed uno esterno a scelta. I Filtri IR e UV proteggono dai raggiinfrarossi e dalle radiazioni UV,mentre lo speciale frangiluce a nido

d’ape limita l’abbagliamento, così come l’apposito schermo per il comfort visivo. I filtri warmtone e coldtoneconsentono di variare la temperatura colore, mentre i rifrattori per la distribuzione ellitticadel fascio luminoso, le alettedirezionali e lo schermo asimmetricoassicurano un’illuminazione puntualedi oggetti e spazi. I filtri coloratiinvece, permettono, in alcune areedi attraversamento, di crearecromatici giochi di luce.

Concept

360°90°

Ottica flood dispositivo per la regolazionemanuale del fascio luminoso

Ottica spot

α 1

α 2

Blocco della rotazioneattorno all’asseverticale

Blocco della rotazioneattorno al pianoorizzontale

Page 20: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Performance

16

Risparmio energetico

Per tutti quegli spazi come musei,sale espositive o aree culturali,destinate ad ospitare un elevatonumero di persone quotidianamente,il contenimento dei costi di eserciziorisulta essere un aspetto importante.L’appropriata scelta di sorgentiluminose all’avanguardia e a bassoconsumo e l’impiego di innovativisistemi di gestione e controllo della luce permettono di ottenereun’ottima efficienza luminosa con un notevole risparmio di energia.

Ottiche Comfort visivo

La pluralità dei riflettori combinatiad ottiche, filtri e sorgenti luminoseinnovative e professionalipermettono di ottenere eccellentiprestazioni illuminotecniche e di produrre suggestivi effetti di luce e colore. Le particolari sfaccettaturedell’alluminio superpuro con cuisono realizzati i riflettori consentonoun'elevata efficienza luminosa con una distribuzione omogeneadel fascio.

Garantire un’illuminazione ottimalenon significa solo assicurareelevate prestazioni, ma assicurare un adeguato comfort visivo per coloro che vivono lo spazio.Specialmente nelle aree museali ed espositive, fenomeni comel’abbagliamento o errati livelli di illuminamento danneggiano il benessere stesso dell’utente e la sua percezione emozionaledella luce, dell’ ambiente e delleopere stesse. La posizione arretratadelle sorgenti luminose e l’impiegodi appositi accessori assicuranoinvece una confortevole edadeguata esperienza visiva.

LEDHALHIT

Concept

Page 21: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

17

Manutenzione facilitata

La complessità della tecnologiautilizzata per la creazione diapparecchi innovativi non devenecessariamente corrisponderead una manutenzione complessa.Si può addirittura affermare cheun oggetto illuminante è tantopiù risolto quanto più semplicerisulta la sua gestione.Nel caso poi di apparecchiutilizzati in spazi museali, la facilitàdi utilizzo e manutenzione diviened’obbligo, così come la sicurezza.

Per questo, in molti casi è stataprevista un’installazione senzautensili o estremamentesemplificata, senza doverricorrere ad attrezzi specifici cherisulterebbero di difficile impiegoin questi contesti.Porre attenzione a questi particolarinon è quindi solo sinonimo di curaper i dettagli, ma anche sensibilitàper la vita dei prodotti.

Concept

Anello porta accessoriatto ad ospitare fino a treaccessori piani

Accessori esterni conrotazione fino a 360°

Focusing

Page 22: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Musei Storici

Il museo storico è esso stesso vera opera d’arte, non solo per le opere che espone, ma per le bellezze che lo caratterizzano:pareti affrescate, importantimodanature, particolari texture dellepareti e pregevoli pavimentazioni. L’edificio si trasforma in uncapolavoro architettonico ed artisticoda esaltare e salvaguardare. In questo contesto, il compito della luce è fornire sia una buonailluminazione d’accento sulle opere,rispettandone la storia e l’autenticità,sia una buona illuminazioned’ambiente che valorizzi i dettaglistrutturali e i materiali, esaltando il fascino del museo.

EsterniLondra - Gran Bretagna:Giardino del Victoria & Albert MuseumFoto: A. C. Lighting Special Projects

Page 23: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

19

BookshopTorino - Italia:Reggia di Venaria Reale

I dettagli architettoniciNapoli - Italia:Scavi di ErcolanoFoto: Giuseppe Saluzzi

Luoghi di attraversamentoMilano - Italia:Museo della Scienza e della TecnicaFoto: Paolo Carlini

Le opere d’arteSvizzera:Museo VelaFoto: Günter Laznia

Sale mostreCittà di Castello - (Pg) - Italia:Fondazione BurriFoto: Giuseppe Saluzzi

Realizzazioni e Progetti

Page 24: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

San Pietroburgo - Russia: Hermitage

progetto architettonico: Elisabeta Obsolensava; Valery Lukin

fotografo:Giuseppe Saluzzi

2020

Realizzazioni e Progetti

Page 25: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

musei storici

21

La Fondazione olandese “Amicidell’Ermitage” ha promosso, agli inizi degli anni Novanta, un progetto denominato“Luce e aria per i maestri olandesidell’Ermitage”, che ha dato il viaai lavori di ristrutturazionedel Museo di Stato dell’Ermitage. Il Museo, fondato nel 1764 per volere dell’imperatrice Caterina,si estende su un complesso di ben10 edifici ed ospita più di 3 milioni di opere inclusi quadri, lavori di artegrafica, sculture, arte applicata,monumenti archeologici, collezioninumismatiche.

Il progetto di illuminazione messo a punto per l’Ermitage intendeva rievocarne l’antico splendore,ponendo l’accento sulle opere esposte e al tempo stesso valorizzandone gli interni storici, elementi essenziali del fascino del Museo. I Light air a sospensione, con un design leggero e ultra piatto,si inseriscono con il minimo impattovisivo, assicurando una lucegenerale ad emissione diretta eindiretta, orientata sui soffitti, cheillumina l’ambiente, esaltandoneanche i dettagli architetturali.

21

Per l’illuminazione d’accento delleopere sono stati impiegati, invece,proiettori Gabbiano, di cui alcuni,installati a 12 metri dai quadri da illuminare, consentono di orientare la luce sui lavori esposti, con un perfetto controllodel flusso luminoso. È così possibile ammirare le opered’arte e, nel contempo, apprezzarela splendida architettura degli edifici.

Page 26: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Parigi - Francia: Louvre, Les Arts Premières

allestimento:Jean Michel Wilmotte

progetto illuminotecnico:Jean Michel Wilmotte

fotografo:Didier Boy De La Tour

22

Realizzazioni e Progetti

Page 27: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

musei antichi

23

Un’ala del Louvre destinata ad accogliere oltre 100 operescultoree primitive di culturaafricana, oceanica e americana.“Les Arts Premières” rappresentauna grande collezione e unospazio in cui il passato si unisceal moderno. Ogni opera testimoniaun’era che fu, proiettando allo stesso tempo il visitatore in un luogo contemporaneo e tecnologico. Il progetto di ristrutturazione, affidato aJean Michel Wilmotte, aveva teso,infatti, a rispettare l’antica storia del luogo, apportando però un tocco di personalità allospazio e alle opere ospitate.

Le sculture dovevano esprimeretutta la loro arcaicità, fondendosicon la modernità dell’ambientecircostante. L’allestimento si basa proprio sul contrasto tra i colori chiaridegli ambienti, con le bianchepareti di pietre portoghesi,e quelli scuri delle sculture. Il progetto illuminotecnicoacquisisce qui un ruolo di primopiano, nel ricreare un’atmosferaricca di storia, capace però di esaltare al meglio le opere e la tecnologia del presente. È stato studiato un particolaresistema di luci mobili che sicaratterizzano per una serie

di guide poste nelle pareti, in cuiè poi inserito il binario Challenger. Lungo questo binario corre “Le Charriot”, uno speciale carrellocostituito da una struttura metallicache alloggia due o tre vani ottici,che permettono di ottenere unaluce d’accento sulle sculture. La luce naturale viene controllata e miscelata a quella artificiale,attraverso un sottile schermo di maglia metallica apposto alle finestre, impiegato per coprireed attutire la luce naturale, dandovita ad un’illuminazione generalemorbida e diffusa.

musei storici

Page 28: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Londra - Inghilterra: British Museum, King’s Library

progetto illuminotecnico:Lee Prince, James Morse, Light and Design Ass.

progetto architettonico:Simon Douch, HOK

fotografo:Rob Moore

24

Realizzazioni e Progetti

Page 29: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

musei antichi

25

Ospitata all'interno del BritishMuseum, nel lato ovest della GreatCourt, la King’s Library rappresentaun importante spazio di valorestorico e architettonico. Progettata nel 1820 da RobertSmirke, come sede della bibliotecaper la collezione di libri di Carlo III,perse la propria funzione quando,all'inizio degli anni '90, la collezionefu trasferita presso la British Library.Dopo una profonda riflessione sul nuovo impiego a cui destinarla,tra il 2000 e il 2003 si decise di intraprendere un’attività di ristrutturazione, ad operadell’architetto Norman Foster, al finedi riportarla al vecchio splendoree adibirla a galleria espositiva.Il progetto illuminotecnico, studiatoin collaborazione con l'English

Heritage, ha posto particolareattenzione alla tutela dello spazioarchitettonico e al controllo dellaluce naturale. Con l’obiettivo digarantire un'illuminazione generale, di sicurezza e d'emergenza, gli apparecchi si inseriscono con il minimo impatto visivonell’ambiente, assicurando il massimo risparmio energetico edun’elevata facilità di manutenzione.Un attento equilibrio tra luce diretta eindiretta, attraverso la combinazionedi apparecchi rivolti verso l'alto, per illuminare il soffitto, e apparecchiRadius iGuzzini per illuminarei telai delle finestre, ha permesso di neutralizzare il contrasto cromaticotra l'illuminazione interna della King'sLibrary e la luce proveniente dallevetrate della Great Court, di tonalità

verde, mettendo al contempo in risalto la decorazione in gesso del soffitto e il ritmo e la simmetriadella galleria. I battenti delle finestre,a livello dei balconi, costituivanol'unico punto in grado di celare gli apperecchi di illuminazione, cosìda renderli invisibili. Infine, le techeper i libri sono state illuminate con specifiche fibre ottiche, così daproteggere il materiale cartaceo dalcalore e dalle radiazioni UV, mentreper l'illuminazione d'accento dellestatue e degli oggetti in esposizione,si stabilì di installare gli apparecchisugli intradossi a cassettonidei battenti delle finestre. L'illuminazione della King's Libraryha vinto il Lighting Design Award2004 per la sezione riservata aglispazi pubblici.

musei storici

Page 30: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

26

progetto illuminotecnico: ICR

progetto architettonico:Francesco Zurli

fotografo:Patrizia Savarese

Roma - Italia: Galleria Borghese Realizzazioni e Progetti

Page 31: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

27

musei storici

Nel 1998 iGuzzini ha avuto l’opportunità di illuminare uno deimonumenti italiani più prestigiosi,giudicato dagli esperti tra i primidieci musei a livello internazionale:Villa Borghese a Roma.In qualità di sponsor tecnico,iGuzzini ha fornito gli apparecchi di illuminazione; i nostri tecnicihanno svolto un lavoro di ricerca nelsettore dei sistemi di illuminazionepiù avanzati in collaborazione coni maggiori rappresentanti dellaSovrintendenza ai Beni Culturalie dell’Istituto Centrale peril Restauro.

Questo edificio non è solamentela prima opera d’arte della Galleria,ma serve anche da contenitoreper numerose opere d’arte; pertanto gli apparecchi avrebberocertamente nascosto una partedella Galleria.Gli apparecchi per illuminazionegenerale, il sistema XO, sonostati collocati nelle cornici tuttointorno alla stanza.L’illuminazione di accento vienefornita da apparecchi Cestello.Entrambi gli apparecchi utilizzatisono completamente nascostialla vista dei visitatori.

L’illuminazione del museo si basa su un sistema di controllocentralizzato e computerizzato. Sensori di luce sono stati installatinelle sale espositive; un sensore èstato montato all’aperto per misurarela luce naturale; un altro sensore è stato invece collocato all’internoper misurare l’illuminazione generale.Mettendo in relazione i valori misuratidai due sensori con la miglior percezione possibile delle opered’arte, la qualità della luce vienemantenuta costante, con lapossibilità di riprodurre talerapporto nel tempo.

Page 32: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Firenze - Italia: Palazzo Pitti

progetto illuminotecnico:Scenografo Amilcare Pizzi

fotografo:Giuseppe Saluzzi

28

Realizzazioni e Progetti

Page 33: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

musei storici

29

Antica residenza dei granduchi di Toscana, Palazzo Pitti racchiudeoggi numerose gallerie che ospitanoimportanti collezioni di dipinti e sculture, oggetti d’arte e porcellane.Qui, in occasione della mostra“Magnificenza alla corte dei Medici”,Amilcare Pizzi ha presentato la propria scenografia: un allestimentoche ha destato grande attenzione da parte del pubblico e degli addettiai lavori, poiché al di fuori dei canoniclassici delle esposizioni museali. Le opere, sette sculture dal nome“La gara fra l’antico e il moderno

nella scultura”, somo messein mostra secondo una scenaorganizzata per temi, con percorsied informazioni. La luce gioca un ruolo essenzialenel dar vita ad un’atmosfera quasi “teatrale” che accompagna condiscrezione l’intero percorso creatodello scenografo. Per ogni opera è stato studiato uno specificoprogetto illuminotecnico, personalizzato in relazione ai dettaglida esaltare e alle emozioni da trasmettere. I prodotti Lingotto a luce indiretta sottolineano le suggestive

decorazioni che affrescano le paretie le soffittature delle sale, mentre gliapparecchi Cestello illuminano coneleganza le opere, rispondendo conflessibilità ed efficacia alle diverseesigenze di allestimento. Gli apparecchi si inseriscono nelpieno rispetto del valore esteticodell’ambiente, valorizzando ilsignificato più vero delle sculturee al tempo stesso la magnificenzadel palazzo.

Page 34: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Torino - Italia: Palazzo Madama

direzione del progetto:Arch. Carlo Vianoassistente alla direzione del progetto:Arch. Diego Giachelloprogetto impianti tecnologici:Ing. Alfonso Famà

progetto illuminotecnico:Gruppo di progetto della Città di Torino e ilPolitecnico di Torino, Dipartimento di Energeticanell’ambito dei contratti di ricerca e consulenza:“Attività di ricerca progettuale e sperimentazionein laboratorio sui problemi di illuminazionee climatizzazione in ambienti espositivitemporanei e permanenti”.

consulenza al progetto illuminotecnicoper gli allestimenti museali:Anna Pellegrino

fotografo:Paolo Carlini

30

Realizzazioni e Progetti

Page 35: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

musei storici

31

Palazzo Madama ha subito nelcorso degli ultimi anni complessilavori di restauro, iniziati nel 1997 e terminati nel dicembre 2006, con la riapertura del Museo Civicodi Arte Antica. In origine porta di ingresso alla città di Torino, il palazzo divenne poi un castellofortificato, fino ad esseretrasformato in residenzadall’architetto Filippo Juvarra. Il progetto di recupero harappresentato un’ardua sfida,richiedendo anni di analisi e ricerca,anche illuminotecnica. Infatti, la necessità di disporre di moltepliciterminali impiantistici e la volontà di non aumentare le tracce esistentihanno portato all'individuazione di una soluzione tecnica che

accoglie i diversi terminali e gli apparecchi di illuminazione,riducendo però in questo modo lospazio dedicato agli stessi. Così, al fine di rispondere al meglio allenecessità di questo storico ambitoespositivo, sono state studiate dellesoluzioni in grado di garantire laquantità e la distribuzione di lucenecessaria, pur nella limitatezzadella disponibilità di spazio. Durante il giorno le grandi superficifinestrate che caratterizzano ilmonumentale scalone d'onoreconsentono alla luce naturale dipenetrare all'interno, mentre dinotte è possibile intravedere leattività che si svolgono all’internodell’edificio. I tre lampadari cheilluminavano lo scalone sono stati

sostituiti con dei "lampadari"realizzati da iGuzzini, sulla basedell’apparecchio Cestello. I prodotticombinano con estrema flessibilitàsorgenti luminose orientateverso l'alto, il basso ed i lati,sottolineando efficacemente i diversi elementi architettonici edecorativi. Il contrasto di luminanzatra le superfici interne dello scalonee le superfici esterne della facciatalasciano così percepire la profonditàdell’avancorpo. Le caratteristicheformali di questo sistema sonostate un riferimento per le soluzioniapportate in seguito al resto del palazzo, così da mantenereunitarietà progettuale e formale,come nella Sala Acaja e nella SalaStemmi del primo piano.

Page 36: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Torino - Italia: Museo Egizio

progetto illuminotecnico: Mekanè - Riccardo Buzzanca

fotografo:Gabriele Basilico

32

Realizzazioni e Progetti

Page 37: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

musei storici

33

Il Museo Egizio di Torino è l’unicomuseo al mondo, dopo quello de Il Cairo, dedicato esclusivamenteall'arte e alla cultura egizie. La straordinaria collezione di statue di grandi dimensioni cherappresentano sovrani, divinità eprincipi, è una delle attrazioni principalidel Museo Egizio. Nel febbraio 2006queste opere sono state presentate alpubblico secondo un'interpretazionemolto innovativa di Dante Ferretti,architetto e scenografocinematografico di fama mondiale.Dante Ferretti ha concentrato la suainterpretazione del soggetto su unasensazione di misticismo. Per il nuovoallestimento della galleria ha decisopertanto di racchiudere i manufatti inun mezzo in grado di dare quasi unapercezione sacra al pubblico.

A tale proposito, la luce che avvolge le statue è stata calibrata conattenzione, creando riflessi che annullano lo spazio vuoto intornoad essi ed aumentando la plasticitàdelle forme. Il concetto di Ferrettisi è trasformato in realtà anche graziealla vasta esperienza di Mekanè inquesto campo di lavoro. Nel nuovoallestimento, una pelle color rossoscuro ricopre le pareti e il tetto.All’interno di questo rivestimento, la luce d’accento fornita dagli spot Le Perroquet provvisti di sagomatorevalorizzano le opere, facendoleemergere dalle oscure profondità. Il primo passo è stato la conduzione di uno studio della situazione esistente(una registrazione per ciascuna statua).In base alle misure prese è statorealizzato un modello che Dante

Ferretti ha potuto utilizzare perprovare le sue idee sull’allestimento.Trattandosi di un’esposizionetemporanea, tutte le soluzioni adottatedovevano essere reversibili. La mostraè completata dalle immagini proiettatesulle pareti, dalle nuove didascaliee da accompagnamento musicale di atmosfera. Tutti gli effetti luminosisono stati ottenuti con apparecchi Le Perroquet che, tramite vani otticied accessori diversi, forniscono sial’illuminazione di fondo sia la luced’accento. L'interazione di luce edombra aumentata dagli specchi,la speciale illuminazione delle statue,le immagini al rallentatore e,non da ultimo, la colonna sonoraaccompagnano il visitatore lungoun’esperienza di viaggio visivodavvero affascinante.

Page 38: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

New York - USA: Biblioteca, Morgan Library

progetto architettonico:Renzo Piano Building Workshop / Arup Lighting in collaborazione con Beyer Blinder Belle LLP (New York)

consulenti:Robert Silman Associates (struttura); Cosentini Associates (servizi);Ove Arup& Partners (progettazione impiantistica:riscaldamento ed illuminazione); Front (consulenti facciata); Kahle Acoustic (acustica); Harvey Marshall Associates(consulenti per i sistemi audiovisivi);IROS (progettazione ascensori); HM White (architetto paesaggista); Stuart Lynn Company (consulenti per i costi)

34

Realizzazioni e Progetti

Page 39: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

musei antichi

35

La Morgan Library, storico museo e biblioteca della città di New York, è sede di una delle più vastecollezioni di manoscritti, spartiti,stampe e disegni Medioevali e Rinascimentali. Il costanteaumento del numero delle opere,avvenuto nel corso degli anni, e delle attività culturali proposte haevidenziato la necessità di operareun ampliamento della struttura. Nel 2000, l’amministrazioneaffidò il progetto di Espansione e Rinnovamento all’architettoRenzo Piano, che diede vita ad un’architettura dalla modernageometria formale, capace diintegrarsi appieno con la storia del

palazzo e gli elementi già presenti, in un’alternanza di vecchio e nuovo.Tre nuovi padiglioni funzionalicollegati agli edifici storici, attraversouna piazza centrale che mette in comunicazione le 6 aree dellaBiblioteca. Una struttura in acciaio e vetro dotata di un particolaresistema di “louver” che consente di filtrare la luce naturale, in un giocodi trasparenze, ombre e riflessi. Il progetto illuminotecnico messo a punto dalla RPBW e dalla Arup ha posto particolare attenzioneall’integrazione tra l’illuminazioneartificiale e naturale, con l’obiettivodi affascinare l’utente in un percorsointimo e accogliente.

Per le aree sotterranee, cheespongono i materiali cartaceipiù fragili, è stata usata solo luceartificiale, con appositi filtri esorgenti luminose dal basso livellodi illuminamento, in grado diilluminare e proteggere allostesso tempo le opere. Gli apparecchi Le Perroquet sonoinstallati su binari applicati ad unsistema di illuminazione indiretta,realizzato appositamente per questoprogetto. Per l’auditorium gli stessiproiettori sono stati utilizzati con uninnovativo sistema di aggancio chene rende possibile l’uso in coppia.

musei storici

Page 40: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

La Habana - Cuba: Centro Asturiano

progetto illuminotecnico:Josè Linares

progetto architettonico:il progetto di ristrutturazione dei Museiè opera del Consejo de Estado, che a Cuba,è anche il responsabile dei lavori

fotografo:Giuseppe Saluzzi

36

Realizzazioni e Progetti

Page 41: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

musei antichi

37

La ristrutturazione e l’ampliamentodel Centro Asturiano dell’Avana, a Cuba, così come quello del MuseoNazionale delle Belle Arti, rientra nel più generale intervento di recupero intrapreso dal governocubano nel 1997, con l’obiettivo di creare un nuovo punto di riferimento nazionale per l’arte ela cultura. Destinato ad accogliere la collezione d’arte universale,costituita da opere di artisti comeVelasquez, Murillo, Canaletto eRubens e da un’antica raccolta di reperti egizi, tessuti, ceramichegreche e numerosi vetri, il Centro Asturiano ha subito una profonda trasformazione,

che intendeva superare alcuneimportanti criticità del complessoesistente, tra cui quelle inerenti il progetto illuminotecnico. I progettisti cubani, in collaborazionecon la Imelth Engineering e laiGuzzini Illuminazione hanno messoa punto, pertanto, uno dei piùinnovativi sistemi di illuminazionemuseale, che non solo si inseriscecon il minimo impatto visivo, nel rispetto del valore architettonicodello storico palazzo, ma sfrutta la massimo la luce naturale,integrandola a quella artificiale.L’illuminazione del soffitto amplifica inumerosi spazi espositivi, rendendoleggeri i soffitti e profonde le

prospettive, mentre il salone cheospita la collezione antica offre unospettacolare effetto teatrale, in cui igiochi dei chiaro-scuri aumentanola drammaticità delle opere,marcandone le diversità formali.Attraverso i disegni di luce prodottidalle fibre ottiche e dalle lampadealogene a luce d’accento, la regialuminosa stimola l’attenzione,lasciando alle opere il loro ruolo di centralità. In un suggestivo percorso di luci ed opere si scopre la grande arteeuropea dal XV al XIX secolo.

musei storici

Page 42: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Berlino - Germania: Collezione egizia Altes Museum

38

progetto illuminotecnico:LichtVision GmbH - Carla Wilkins

progetto architettonico:Hilmer & Sattler und Albrecht, Gesellschaft von

fotografo:Jurgen Lippe

Realizzazioni e Progetti

Page 43: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

39

Nell'estate del 2005,in concomitanza con il 175°anniversario del PreußischerKulturbesitz e come previsto dalprogetto master della Museumsinsel(Isola dei musei), la Collezione egiziadi Berlino ”Ägyptisches Museumund Papyrussammlung”, una delleraccolte più rinomate al mondo, è stata trasferita temporaneamentepresso l'Altes Museum (VecchioMuseo), in attesa della definitivadestinazione al Neues Museum, alla conclusione degli interventi di ristrutturazione. Tutto il piano superiore del Museo è stato allestito per ospitare ed esporre i reperti egizi. I locali sono disposti a raggiera dalloscalone centrale intorno allo spaziorotondo centrale dell'edificio.

Le sale che hanno finestre laterali e lucernai sono state considerate,nella nuova concezione espositiva,come delle semplici fonti lateralidi luce, che viene filtrata da unoschermo diffusore bianco allefinestre. L’ esposizione prevedecirca 179 teche (dell'altezza di2 m - 2,5 m) disposte liberamente. L’area del soffitto è stata suddivisain fasce disposte ortogonalmentealla facciata e tale divisione è sottolineata dall’uso di binari ad incasso elettrificati trifase conproiettori Metro, dotati di dimmer,orientabili e quindi direzionabili suglioggetti. Le luci, perfettamenteintegrate nella struttura delcontrosoffitto, assolvono unafunzione di luce d’accento, che mette in risalto le fini strutture

e la qualità dei materiali, ma altempo stesso fungono ancheda illuminazione generale. La scelta di questi determinatiapparecchi è stata determinatadalla decisione di usare fasci stretti di luce e dalla possibilità dirotazione pari a 365°. La luce dei proiettori è regolabileanche mediante un potenziometrorotativo e la resa colore è di Ra>90nelle aree espositive. Il trasferimento della Collezione nella sede definitiva è prevista per il 2009, nel ristrutturato e completato Neues Museum.

musei storici

Page 44: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Musei Contemporanei

EsterniPalma de Mallorca - Spagna:Es Baluard

L'istituzione museale si evolve nel tempo, subendo importanti trasformazioni. Ad un nuovo museo è chiesto oggi,infatti, non solo di promuovere la cultura, ma di stupire e attrarresempre un maggior numero di visitatori. Qui tecnologia, innovazione, creatività e flessibilità diventanoparole d’ordine, anche per il progettoilluminotecnico, che acquistacosì una maggiore libertà. La luce non si limita a sottolinearele opere, ma suggerisce percorsi e crea suggestivi effetti scenografici,capaci di sedurre e conquistarel’osservatore.

Page 45: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Piazze interneRovereto - Italia:Museo MartFoto: Fabio Emilio Simion

UfficiBern - Svizzera:Paul Klee ZentrumFoto: Michel Denancé

Zona mostreLe Cateau Cambresis - Francia:Musée MatisseFoto: Didier Boy De La Tour

Aree di attraversamentoRoma - Italia:

Museo Arte ContemporaneaFoto: Giuseppe Saluzzi

BookshopMalaga - Spagna:Museo Picasso

41

Realizzazioni e Progetti

Page 46: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Dallas - USA: Nasher Sculpture Center

progetto illuminotecnico:Renzo Piano Building Workshop / Arup Lighting

progetto architettonico:Renzo Piano Building Workshop

fotografo:Michel Denancé

42

Realizzazioni e Progetti

Page 47: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

musei antichi

43

Nel cuore di Dallas, il NasherSculpture Center si presenta comeun’oasi amena al di là del tempo,un rifugio per l’arte che entravolutamente in contrasto conil caos, il rumore e l’altezza deigrattacieli della città. Un’istituzionenata per esibire, studiare epreservare la bellezza dellascultura moderna, nella più grandecollezione privata al mondo, chevanta ben oltre 350 opere, dispostetra stanze al coperto e spaziall’aperto. Il progetto architettonico,affidato all’architetto Renzo Piano,si sviluppa in una rigorosasuccessione di cinque padiglioniuguali, posti in parallelo e realizzati

in travertino romano, una pietra cheper il colore e la fattezza sembrarievocare l’immagine di anticherovine. Una struttura definita “senzatetto”, per la leggera membrana inalluminio che la copre e che lasciafiltrare una diffusa luce naturale.Le facciate in vetro che delimitanole stanze espositive creanocontinuità tra i padiglioni,il giardino e la strada. Il progettoilluminotecnico ha il compito, inquesto innovativo rifugio cittadino,di integrare luce naturale eartificiale, dando vita ad un’atmosferasuggestiva, in cui la luce sottolineadettagli architettonici e strutturali diuno spazio espositivo che diviene

sfondo intimo e delicato perl’esaltazione delle sculture presenti.I proiettori Le Perroquetsi inseriscono nelle aree internee nelle facciate esterne conun design innovativo e deciso,assicurando una luce d’accento,che di giorno si unisce e di nottesostituisce la luce naturale chepenetra dal tetto e dalle pareti.Il risultato è la creazione diun’affascinante scenografia chetrasforma il Nasher SculptureCenter in un elegante “oggetto”artistico da ammirare.

musei contemporanei

Page 48: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Atlanta - USA: High Museum of Art

progetto illuminotecnico: Renzo Piano Building Workshop / Arup Lighting

progetto architettonico:Renzo Piano Building Workshop

fotografo:Michel Denancé

44

Realizzazioni e Progetti

Page 49: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

45

musei contemporanei

Costituito nel 1905, l’High Museumof Art ospita una raccolta di oltre11.000 opere (espressione dell’arteamericana del XIX e XX secolo,dell’arte europea e dell’arte africana)e fa parte del Woodruff Arts Center,una organizzazione no-profit perla promozione delle arti visive edello spettacolo, che comprendel’Alliance Theatre, l’Atlanta Collegeof Art, l’Atlanta SymphonyOrchestra e altre strutture diretteai giovani visitatori.

iGuzzini ha utilizzato una nuovaversione speciale de Le Perroquet70 W, con ottica stradale e spot supalo, insieme alla versione da 39 Wcon ottica flood (usata per la primavolta in esterni) per illuminare il nuovo prestigioso museoprogettato da Renzo Piano negliStati Uniti, un ampliamento delcentro precedente che era statoanch’esso progettato da un’altrasuperstar del mondo dell’architettura:Richard Meier.

Sono stati costruiti tre nuovi edifici,con un aumento considerevoledello spazio espositivo disponibile(l’area del Museo copre ora unasuperficie totale di 29.000 metriquadrati), approfittandodell’occasione per accentuare lepeculiarità dell’edificio esistentecostruito da Richard Meier.

Page 50: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

46

Santa Cruz de Tenerife - Spagna:TEA (Tenerife Espacio de las Artes)

progetto illuminotecnico: Herzog & De Meuron

progetto architettonico:Herzog & De Meuron

fotografo:Jose Oller

Realizzazioni e Progetti

Page 51: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

47

musei contemporanei

Nell’ottobre 2008, è stato inauguratoil Tenerife Espacio de las Artes (TEA)di Santa Cruz, nell’isola di Tenerife.Con gli oltre 20.000 mq, il TEArappresenta un’infrastrutturaculturale con la chiara vocazionecontemporanea di riunire l’arte,divenendo un frammento urbano,che al centro della città funge dacollegamento tra il quartiere anticoe la zona moderna. Lo studioHerzog & De Meuron unisceuna serie di elementi diagonali apavimenti inclinati e ad una rampadi scale che porta lo spazio pubblicoa penetrare nella costruzione,attraverso architetture geometricheche favoriscono l’apertura versol’esterno, apportando dinamismo eluminosità, anche di notte, quando

la luce artificiale attraversa i foriirregolari della muratura. La strutturamescola spazi e attività diverse eoltre a contenere collezioni d’arte,sale espositive temporanee, unauditorium, una biblioteca, un caffé,un ristorante e un negozio, ospitail Centro di Fotografia dell’isola,l’Istituto Óscar Domínguez e laBiblioteca della Red Insular. Per ilprogetto illuminotecnico, la iGuzziniha messo a disposizione la propriaconsulenza ed i propri prodotti perrispondere alle molteplici necessitàdelle aree. All’esterno, sono statiinstallati: Linealuce ad incasso, cheadattandosi con il minimo impattovisivo all’architettura assicuranoun’emissione morbida ed omogenea;gli incassi a pavimento Light Up Walk,

che garantiscono il massimo comfortvisivo; i MaxiWoody e i Light Up WalkProfessional, con ottica spot, che postialla fine della rampa creano suggestivipercorsi di luce. Nell’area internadella biblioteca, gli apparecchi afluorescenza Lineup offrono un’idealeilluminazione indiretta, mentre nellesale espositive sono stati installatiprodotti speciali (reglette fluorescenti).Per la sala permanente sono statiimpiegati i proiettori Tecnicacon ottica spot e flood e iLe Perroquet a sospensione che,grazie alla pratica orientabilità,consentono di valorizzare dettagli eparticolari, e nei casi in cui impieganoil vetro diffusore assicuranoun’illuminazione uniforme dellepareti, con un effetto tipo wall washer.

Page 52: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Bern - Svizzera: Zentrum Paul Klee

progetto illuminotecnico: Renzo Piano Building Workshop / Arup Lighting

progetto architettonico:Renzo Piano Building Workshop

fotografo:Michel Denancé

48

Realizzazioni e Progetti

Page 53: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

musei contemporanei

49

Il Paul Klee Centre di Berna,inaugurato il 20 giugno 2005, ospitala collezione più grande del mondodi opere del pittore svizzero, in unedificio “panorama” progettatodall’architetto genovese Renzo Piano. Tre colline di vetro ed acciaio dannoforma ad un design architettonicoche riproduce il movimento delmare, in armonia con il circostantepaesaggio montano, ispirato dall’idea di catturare il senso di lucee di leggerezza, in linea con

il prezioso rapporto con la naturache caratterizza le opere di Klee. Il progetto illuminotecnico prevedeuna sapiente miscela di luce direttaed indiretta proveniente da apparecchiLe Perroquet sospesi e a binarioche illuminano le opere con intensitàluminose che vanno dai 50 ai 100 lux.Gli apparecchi Le Perroquet a luceindiretta utilizzano lampade adalogenuri metallici da 70 W contemperatura colore di 4200 Ke 3000 K.

Gli altri apparecchi montano lampadealogene a basso voltaggio da 75e 100 W. Sono tutti apparecchi speciali, in quanto adattati per l’installazione sui supporti metallicidel tetto, che presentano altezze egradienti diversi per creare l’effettoonda visibile dall’esterno.

Page 54: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

La Habana - Cuba: Museo Nacional de Bellas Artes

progetto illuminotecnico:Josè Linares

progetto architettonico:il progetto di ristrutturazione dei Museiè opera del Consejo de Estado, che a Cuba,è anche il responsabile dei lavori

fotografo:Giuseppe Saluzzi

50

Realizzazioni e Progetti

Page 55: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

musei contemporanei

51

All’inizio del 1996 il Governo Cubanoconcesse l’autorizzazione per unprogetto di restauro ed ampliamentodel Museo Nazionale delle Belle Arti. Il vecchio complesso venne ampliatoed integrato con altri due edifici,diventando un simbolo nazionalenel campo artistico e culturale. L’obiettivo principale del progettoilluminotecnico è l’integrazione tra luce naturale e luce artificiale.Una tale soluzione ha permesso diridurre considerevolmente il consumoenergetico e i costi operativi.

L’approccio progettuale vienemesso in pratica grazie ad un’unitàdi rilevazione parallela alle paretilaterali. Questa apertura consentel’accesso della luce naturale,filtrata tramite vetri speciali, lungola superficie verticale della paretee il piano orizzontale dell’areaadiacente. Eventuali non uniformitàvengono ridotte tramite il sistemadi luce artificiale. Esso si componedi moduli fluorescenti perfettamenteoccultati, collocati nella “golaluminosa” e in grado di modificare

la propria intensità luminosa graziead un programma predefinito etarato che si affida a sensori diprossimità installati nel controsoffitto. La luminanza raggiunge i 100 luxsulla parte superiore delle pareti,per scendere gradualmente a40 lux sulle superfici di calpestio.

Page 56: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

52

Torino - Italia: Agnelli Art Gallery, Lingotto

progetto illuminotecnico: Piero Castiglioni

progetto architettonico:Renzo Piano Building Workshop

fotografo:Giuseppe Saluzzi

Realizzazioni e Progetti

Page 57: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

museums

53

musei contemporanei

Il Lingotto, la prima fabbrica Fiat, è stato trasformato nel 1987in un centro polifunzionale. Dal settembre 2002 è divenuto unnuovo prestigioso spazio realizzatoda Renzo Piano Building Workshopper l’allestimento di mostre temporanee e per l’esposizione dellacollezione privata di casa Agnelli.Il nuovo edificio si trova soprail Lingotto.

InterniL’illuminazione generale dello spazioespositivo è affidata alla luce naturaleproveniente dal soffitto, filtrata da una controsoffittatura realizzatacon pannelli di stoffa ed integratacon un sistema fluorescente dimmerato per assicurare illivello d’illuminamento adeguato indipendentemente dalle condizionimeteorologiche. L’illuminazione d’accento è ottenutacon proiettori Le Perroquet.

EsterniL’illuminazione esterna di “Lo Scrigno” è stata concepita in modo da accentuare, durante le ore notturne, l’effetto di “levitazione” dell’edificio sul Lingotto. Questo risultatoè ottenuto tramite l’esatto posizionamento e puntamento dei proiettori Lingotto, creandocosì un contrasto di luce ed ombra.Durante la notte l’illuminazionedella parte inferiore crea l’illusioneche lo Scrigno sia sospeso e sostenuto da un tappeto di luce.

Page 58: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Forlì - Italia: Complesso Monumentale San Domenico

progetto illuminotecnico:Wilmotte & Associes - Studio Lucchi & Biserni

progetto architettonico:Wilmotte & Associes - Studio Lucchi & Biserni

fotografo:Giuseppe Saluzzi

54

Realizzazioni e Progetti

Page 59: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

musei contemporanei

55

Il progetto di recupero delComplesso Monumentale del SanDomenico nasce dalla volontà diintegrare la storicità dello spazio adun’esigenza di modernità della città. Dal punto di vista architettonico e funzionale, il progetto si articola nel restauro della ex-chiesa e del convento, al fine di adibirli,rispettivamente, ad auditorium-spazio espositivo e ad areamuseale-pinacoteca, costituitada un elegante sistema di corridoicollegati, su cui si aprono le portedi innumerevoli celle. In occasionedelle attività di allestimento, unruolo determinante venne attribuitoal progetto illuminotecnico, affidatoagli studi Wilmotte & Associese Lucchi & Biserni.

La collaborazione di questi ultimicon iGuzzini diede vita alla nascita didue prodotti speciali, appositamentestudiati per rispondere in manierapersonalizzata alle esigenze del Complesso: una sospensione in vetro con proiettori e unapparecchio modularemultilampada, successivamentemesso in gamma, con il nomedi Composit, proprio per le suecaratteristiche. L’orientabilità deiproiettori e la possibilità di ospitaresorgenti per luce d’accento incombinazione con una sorgentefluorescente ad emissione indirettaconsente, infatti, di sottolineare leopere e allo stesso tempo i dettagliarchitettonici. Per soddisfare almeglio le molteplici esigenze dei

diversi spazi, sono stati impiegati,inoltre: prodotti Linealuce, cheirradiano una luce morbida edomogenea, incassi Ledplus, per learee di collegamento, incassi Frameche garantiscono elevata efficienzacon il minimo impatto visivo eproiettori Trimmer scorrevoli sucharriot. Lo charriot, progettatoda Jean-Michel Wilmotte edevoluzione del primo charriotutilizzato al Louvre di Parigi, è unoriginale carrello, fissato sui tirantistrutturali tramite binari. Questo apparecchio è dotato di ruotein materiale plastico che permettonolo scorrimento del corpo lampada sututta la lunghezza del tirante, per lamassima flessibilità nel caso divariazioni di regia luminosa.

Page 60: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Le Cateau Cambresis - Francia: Musée Matisse

progetto illuminotecnico:Cabinet Baudoin a Nancy + conseil général du nord

progetto architettonico:Cabinet Baudoin a Nancy + conseil général du nord

fotografo:Didier Boy De La Tour

56

Realizzazioni e Progetti

Page 61: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

musei contemporanei

57

Il celebre Museo Matisse di Cateau-Cambrésis ha riaperto le porte al pubblico, l’8 novembre2002, a 50 anni esatti dalla suacreazione, dopo mesi di lavori di rinnovamento e ristrutturazione, ad opera degli architetti Emmanuele Laurent Baudoin, con il patrociniodel Consiglio generale delDipartimento del Nord e in strettacollaborazione con DominiqueSzymusiak, sovrintendente delleopere. Più di 700 opere di prestigio,esposte su di una superficie, quasitriplicata, che arriva a 2400 mq, con 17 sale espositive temporanee. Qui l’utente viene emotivamentecoinvolto in una magica avventuraartistica all’interno di un ambienteche non ha perduto nulla dellostorico luogo originale.

Il progetto illuminotecnico, a cui iGuzzini hanno collaboratoattraverso un continuo scambio conla sovrintendenza, aveva l’obiettivodi dar vita a soluzioni versatili, in grado di adattarsi alle varieesigenze del museo. Le sale espositive sono inondate di luce naturale, grazie alle ampieaperture che si affaccianosull'esterno, e nelle ore serali e diurne occorre integrarla tramiteun’illuminazione artificiale, quasi naturale, e mai aggressiva, che permetta di valorizzare e proteggere al meglio le opere. I proiettori Le Perroquet, disponendodi ottiche con diverse aperture delfascio luminoso, dispositivi per laregolazione dell'intensità luminosae rifrattori ellittici o diffondenti,

è risultato essere la soluzioneideale per assicurare una luceomogenea ed equilibrata, ancheindiretta. Nell’area del Cabinet desdessins, il proiettore Gabbiano, con lo speciale vetro diffondente,riesce a rispettare l'estrema fragilitàdelle opere presenti al suo interno,mentre nella grande sala di esposizione temporanea erarichiesta massima flessibilità al progetto illuminotecnico, al finedi adattarsi alle diverse collezioni via via esposte. Dopo un’accuratascelta di apparecchi, testati sulla base di diverse ipotesi di esposizione, si è alla fine sceltodi impiegare i proiettori Vela wallwasher e Le Perroquet, ricco di tuttigli accessori utilizzati nelle sale di esposizione permanente.

Page 62: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Spazi Culturali

L’arte, in tutte le sue forme, si mescola alla socialità portandoalla nascita di una molteplicità di spazi, destinati ad ospitareeventi, spettacoli, incontri, concertied esposizioni artistiche. Qui, la luce assolve una funzione di primo piano nel crearel’atmosfera e l’ambiente più idoneiad accogliere ed ospitare i visitatori.Con la massima flessibilità, il progetto illuminotecnico varia in relazione alle diverse necessitàdelle esposizioni e degli eventi,dando vita a suggestivi scenari, che accompagnano il pubblicolungo tutto il percorso.

EsterniMadrid - Spagna:Monumento 11 MarzoFoto: José Hevia

Page 63: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

59

Aree di attraversamentoRennes - Francia:Champs LibresFoto: Didier Boy de La Tour

RistoroNew York - USA:Biblioteca Morgan Library

MostreRoma - Italia:Colosseo MostraFoto: Giuseppe Saluzzi

IngressiRoma - Italia:

Parco della MusicaFoto: Giuseppe Saluzzi

Aree espositiveParigi - Francia:Centre PompidouFoto: Didier Boy de La Tour

Realizzazioni e Progetti

Page 64: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Madrid - Spagna: Museo Nacional Centro Arte Reina Sofia

progetto architettonico:Aurora Herrera

fotografo:José Hevia

mostra:“I Cinetici”

sede e anno:Museo Nacional Centro Arte Reina Sofia,Madrid - SpagnaMarzo - Agosto 2007

60

Realizzazioni e Progetti

Page 65: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

musei antichi

61

La sala delle esposizionitemporanee del Museo NazionaleCentro d’Arte Regina Sofia ospita la mostra temporanea intitolata “I CINETICI”. La mostra intende rappresentare il concetto di movimento e velocità,che ha permeato un po’ tutta l'artedel ventesimo secolo, comeelemento plastico e riferimento alla modernità e la macchina comesimbolo del progresso tecnologicoche ha costituito una caratteristicaricorrente fin dagli inizi del discorsoartistico delle avanguardie.L'esposizione riunisce più di80 opere di 45 artisti spagnoli e stranieri, tra cui: Jesús Rafael

Soto, Luis Tomasello e NicolasSchöffer, Sandú Darié, il gruppoargentino Madi. All'interno di essa è possibileammirare quadri, oggetti,cronofotografie, calotipi, serigrafie,stampe digitali o pellicole, il cuidenominatore comune è il concettodi cinetismo e il fatto di riferirsicronologicamente a tutto il ventesimo secolo e agli inizi del ventunesimo secolo. Ad illuminare lo spazio e le opere,sono Le Perroquet, Le Perroquetprofessional e Lineup. Prestazioni illuminotecnichealtamente professionali, pienaorientabilità e molteplicità

di accessori consentono aLe Perroquet e Le Perroquetprofessional di mettere in risalto le opere esposte attraverso unaprecisa luce d’accento che esalta la tridimensionalità di alcunilavori, assicurando massimapersonalizzazione. Gli incassiLineup, posti perimetralmente allospazio, garantiscono un’illuminazione wall washer sulle pareti, che in alcuni casi contrappongono ai colori vivaci delle opere, creandouno scenario molto suggestivo.

spazi culturali

Page 66: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Madrid - Spagna: Monumento 11 marzo

progetto illuminotecnico:Studio Fam

progetto architettonico:Studio Fam

fotografo:Esau Acosta - José Hevia

62

Realizzazioni e Progetti

Page 67: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

spazi culturali

63

A Madrid, nell'aprile 2007, tre annidopo il terribile attentato dell'11marzo alla metropolitana di Atocha,i Reali di Spagna hanno inauguratoun monumento alla memoria dellevittime, progettato dallo studio FAM“Fascinante Aroma e Manzana”.Un’imponente scultura, posta di fronte alla stazione stessa, che sicaratterizza per la particolare cupolacilindrica in cristallo alta 11 metri.La struttura si compone di duestrati di materiale differente: una “pelle” esterna realizzata con blocchi di vetro ed una“membrana” interna di ETFE, un materiale leggero e trasparentesul quale sono stati stampati i tantimessaggi arrivati dopo il tragicoevento. Una volta all’interno del

monumento, accedendodall’androne della stazione, il visitatore giunge alla grande saladenominata “Vuoto Azzurro”: uno spazio buio e sotterraneo, che costituisce l’elemento chiave di lettura dell’opera stessa. Qui, le pareti velatamente coloratedi blu conducono sino alla lucee al piccolo foro da cui è possibileosservare, dall’interno, la suggestiva cupola, in cui i testidei messaggi danno forma edimensione alla lamina. Una salaacusticamente isolata in cui ilsilenzio e la luce fanno da padronie in cui il progetto illuminotecnicodà vita ad un’atmosfera calda ediscreta, che lascia spazio adun’intima commemorazione.

I messaggi sono visibili attraverso lostrato di cristallo durante il giorno,mentre assumono una formadiversa durante la notte, quandoi 12 proiettori ColourWoody, postitra un materiale e l'altro, evidenzianole parole scritte sull'ETFE.Gli apparecchi impiegati nongenerano un cambio colore, ma ditemperatura colore, con una lucebianca che varia dal bianco caldo albianco freddo, in relazione all'orariodella giornata. Attraverso lesuperfici semi-trasparenti, il memoriale si illumina versol’esterno, con le sfumature ed i riflessi creati dal cristalloe dall'ETFE, trasformandosi in unasorta di grande candela, accesa nel cuore della notte.

Page 68: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Madrid - Spagna: Exposición Jean Nouvel

progetto espositivo:Dolores Muñoz e Alberto Medem

progetto architettonico:Jean Nouvel

fotografo:Monica Rosello

mostra:“Jean Nouvel”

sede e anno:Museo Nacional Centro Arte Reina Sofia,Madrid - Spagna2002

64

Realizzazioni e Progetti

Page 69: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

spazi culturali

65

Il Museo Nazionale Regina Sofia di Madrid, originariamente sededell’ospedale San Carlo, ha subitonel tempo una lunga serie ditrasformazioni, prima di assumerel’aspetto per cui si distingue oggi.Dopo aver notevolmenteincrementato il numero delleproprie collezioni, esposizionitemporanee e attività audiovisiveed educative, l’istituzione ha decisodi intraprendere un progetto diestensione della superficie dellastruttura. Così, nel 2001, vennerointraprese le attività di ampliamento,affidate all’architetto Jean Nouvel.I lavori, conclusi nel 2005, risposeroegregiamente alle necessitàdell’area museale, trasformandonon solo il Museo ma l’interoambiente circostante.

In onore del grande architettofrancese, il MNCARS ha deciso in seguito di allestire una mostra su questo importante creatore, con l’obiettivo di diffondere la suaopera e far conoscere il suoatteggiamento militante rispettoall’architettura e alla città. La mostra si è articolata intorno a sei sequenze tematiche chepresentavano opere realizzate,progetti non ultimati ed altri ancorain corso. L’esposizione non volevaessere né retrospettiva, né esaustiva,né scientifica, ma intendeva basarsiesclusivamente su immagini,anche fotografiche, proiezioni fisseo interattive, che immergesseroil visitatore in un’atmosfera il piùpossibile vicina alla poetica stessadell’opera di Nouvel.

Al progetto illuminotecnico erachiesto di assicurare performancealtamente professionali epersonalizzabili, che permettesserodi creare una scenografia inpenombra per le sequenze,cosicché fossero unicamentele immagini mostrate a risaltare. Si è deciso pertanto di impiegareproiettori Le Perroquet professional,che dotati di lampadine alogenee sagomatore erano in grado didelineare perfettamente il contornodi ogni figura, dando vita ad unasuggestiva ed emozionanteregia luminosa.

Page 70: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Rennes - Francia: Champs Libres

progetto architettonico:De Portzamparc Architectes

fotografo:Didier Boy De La Tour

66

Realizzazioni e Progetti

Page 71: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

musei antichi

67

I Champs Libres, a RennesMétropole, rappresentanoun’innovativa infrastruttura culturaleche si estende per più di 35.280 mq;un’unica costruzione che riunisce in sé i tre luoghi chiave della culturacittadina: il Musée de Bretagne,l’Espace des sciences e laBiblioteca. Un luogo destinato a creare una forte sinergia tra le treistituzioni, con l’obiettivo di renderela cultura e la conoscenza fruibili e accessibili ai cittadini. Il progetto architettonico, affidato a Christian de Portzamparc, non hainteso fondere le tre istituzioni, ma integrarle in maniera tale cheognuna fosse immediatamentevisibile e riconoscibile dall’esterno,attraverso particolari formegeometriche e grandi volumi.

Mentre il Musée de Bretagnesembra quasi avvolgere, comeun nastro, gli altri due edifici e"L'espace des sciences" si presentacome un grande cono di zinco,racchiudendo un planetario sferico,la Biblioteca si erige con la formadi una piramide capovolta,in metallo e vetro, su 6 piani. In un gioco di trasparenze dellevetrate, l’illuminazione artificialegioca un ruolo decisivo, nel tentativo di rispondere efficacemente allemolteplici necessità di questoedificio polifunzionale. Se nella biblioteca gli incassi Opticagarantiscono una luce diffusa erilassante, priva di abbagliamenti, e i Pixel plus un’ottima luced'effetto, all'interno del museo, gli apparecchi Le Perroquet e

Le Perroquet Professional,assicurano performanceprofessionali, massima flessibilità e poliedriche scenografie luminose.I proiettori Lingotto offronoun’efficace emissione indiretta,ideale per illuminare la cupoladel planetario, mentre nella salaconferenze, gli incassi Reflex siinseriscono con il minimo impattovisivo. Negli spazi di transito edi ingresso, si è scelto infine diimpiegare, oltre agli incassi Optica,ai Pixel plus, e ai Le PerroquetProfessional, i Linealuce a parete,che quasi scompaiono, irradiandouna luce morbida ed omogenea.

spazi culturali

Page 72: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

68

Parigi - Francia: Beaubourg

progetto illuminotecnico: Piero Castiglioni

progetto architettonico:Renzo Piano Building Workshop, Richard Rogers Partnership

fotografo:Michel Denancè - Giuseppe Saluzzi

Realizzazioni e Progetti

Page 73: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

69

spazi culturali

Il centro culturale del Beaubourgdi Parigi è stato completato nel1977 ed è senza alcun dubbiouno dei lavori più prestigiosidell’architettura moderna.Inizialmente, l’edificio High-Techera stato denominato ironicamente “la raffineria”,ma con il passare del tempo,si è convertito in uno dei luoghi di incontro preferiti di Parigi. Ogni anno annovera un numerocrescente di visitatori, rispetto agli altri monumenti ed edifici della città.

Il livello di illuminazione a pianoterra è di 150/170 lux con unadistribuzione uniforme attraverso il forum (valori a piano terra, dato che il forum è alto 12 metri).L’illuminazione generale è affidataad un apparecchio progettatoesclusivamente per il Beaubourg,collocato secondo una disposizioneregolare, la cui forma ricorda i numerosi tubi che costituiscono la caratteristica principale dell’edificio e che contribuiscono a creare la tipica atmosfera di una struttura industriale.

Per realizzare il progetto di RenzoPiano, è stato necessario svilupparenuovi apparecchi di illuminazione:elementi sospesi che si libranoleggeri e liberi nello spazio,ricordando il volo degli uccelli,senza profanare l’architetturadell’edificio. Inoltre, essi sono fontedi comfort visivo, grazie agli effettiluminosi simili ad un arredo filigranato. “Le Perroquet” - il pappagallo - era stato creato”.

Page 74: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Milano - Italia, Parigi - Francia: Progetto “Conoscere la forma”

70

ideazione:Centro Studi e Ricerca iGuzzini l’Istituto Centrale per il Restauro

collaborazione scientifica:Museo Tattile Statale Omero

fotografo:Didier Boy de La Tour

mostra:"Conoscere la forma"

sede e anno:iGuzzini Partner Assistance Milano - ItaliaMaggio 2006

Museo del Louvre, Ala SullyParigi - Francia23 Marzo - 18 Giugno 2007

Milano - Italia:Show Room iGuzziniFoto: Paolo Carlini

Realizzazioni e Progetti

Page 75: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

spazi culturali

71

Il progetto “Conoscere la Forma”,nato dalla collaborazione fra iGuzzinie l’Istituto Centrale per il Restauro,apre la prima edizione nel 2006a Milano, per poi approdare nel2007 a Parigi. Ideato con l’obiettivodi individuare una o più metodologiedi analisi e intervento illuminotecnico,per offrire ai curatori di musei edesposizioni una maggioreconsapevolezza nell’illuminazionedelle sculture, intende ancheesplorare nuove modalità dipercezione, non legate solo allaluce e alla vista. Il progetto sisviluppa, così, secondo due linee,“Forme da vedere” e “Forme datoccare”, in cui un modello diopera d’arte viene prima “letto”da alcune personalità e poi messoa disposizione per essere toccatoe percepito anche da non vedenti.

Il primo evento, tenutosi a Milano,ha coinvolto il giornalista e scrittoreVincenzo Cerami, il critico d’arte estorico del design Gillo Dorfles,il dirigente nazionale sezione italianaprevenzione della cecità AngeloMombelli e l’archeologo PaoloMoreno, a cui è stato chiestodi illuminare, ognuno in base allapropria interpretazione, una perfettacopia della scultura “Satiro Danzante”.Nel 2007, a Parigi, in occasione diun’esposizione dedicata a Prassitele,lo scultore a cui il Satiro è attribuito,il Louvre ha chiesto la collaborazionedella iGuzzini per allestire la mostra.Come avvenuto per l’esposizionemilanese, tre note personalitàfrancesi sono state chiamate a darela propria interpretazione dellascultura: il capo del dipartimentodi Antichità greche, etrusche e

latine del Louvre Alain Pasquier,il conservatore presso lo stessodipartimento M. Jean-Luc Martineze la cantante lirica ed ipovedenteAgnès Robert. Proprio secondola cantante, l’uso del colore haconsentito di trovare, specie peri visitatori ipovedenti, una nuovavisione della scultura e una diversapercezione del volume. Per ridurreal minimo l’impatto visivo, iGuzziniha creato un palcoscenico in legnolaccato nero e quinte in telo biancoretro-illuminato con fluorescenzeRGB che variavano di colore in basealle diverse scenografie degliinterpreti. Proiettori Tecnica hannoilluminato i dettagli, regalandopersonalizzate regie luminose,attraverso l’impiego del sistemadi controllo Scene Equalizer.

1. Interpretazione di Jean-Luc Martinez(conservatore presso il dipartimento di antichità greche etrusche e latine del Louvre)

2. Interpretazione di Alain Pasquier(capo presso il dipartimento di antichità greche etrusche e latinedel Louvre)

3. Interpretazione di Agnès Robert(cantante lirica, ipovedente)

1 2 3

Page 76: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Parigi - Francia: Opera di Alfredo Pirri

progetto illuminotecnico:Alfredo Pirri in collaborazione con l’Adnkronos

progetto architettonico:Alfredo Pirri in collaborazione con l’Adnkronos

fotografo:Didier Boy De La Tour

mostra:"Una storia privata: la fotografia contemporanea italiana nella collezione di Anna Rosa e Giovanni Cotroneo”

sede e anno:MEP - Maison Européenne de la PhotographieParigi - Francia21 Giugno - 15 Ottobre 2006

72

Realizzazioni e Progetti

Page 77: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

spazi culturali

In un piccolo monitor a fiancodell’opera scorrono le news e ledue parole chiave ad esse associate,in base alle quali l’illuminazionecambierà. Se l’Adnkronos metteràin rete news che contengonotermini positivi come, ad esempio,“buono” e “pace”, il primo relativoal parametro quantità di luce e il secondo alla temperatura,l’illuminazione dell’opera sarà piùforte e solare; viceversa per parolenegative come “sangue” e “sconfitta”, la luce sarà debole e fredda. La tecnologia Sivra si legacosì al flusso delle news per suscitare precisi effettisull’osservatore, emozionandolo e coinvolgendolo.

73

La maison Européenne de laPhotographie (Mep) esponeun’articolata opera d’arte, dedicataalla fotografia e alla luce: “Parole” di Alfredo Pirri. Un lavoro di 4 metri per 8 in cuipezzi di marmo di Carrara bianco e vetri rossi infranti compongonoun particolare paesaggio chesembra rappresentare un po’ una metafora del mondo. Realizzata in collaborazione con l’agenzia Adnkronos e l’aziendaiGuzzini, che ha fornito la propriaconsulenza illuminotecnica ed i propri prodotti, l’opera divieneun grande omaggio alla fotografia,intesa nel vero senso etimologicodel termine, “scrittura della luce”.

È la luce, infatti, ad animare la creazione con tre lampade Sivra a luce biodinamica, posizionatefrontalmente all’osservatore per illuminare l’opera in controluce,descrivendo come una grandefinestra. La luce proiettata muta in modo irregolare, variando potenzae temperatura colore, in relazionealla natura delle notizie chel’Adnkronos fa fluire ogni giorno al Mep. Qui, un terminale non visibileè capace di filtrare le informazioniche giungono dall’agenzia, tramiteun algoritmo che in tempo realeestrae una coppia di valori da unagriglia di 100 parole, 50 per lapotenza e 50 per la temperaturadella luce.

In un piccolo monitor a fianco dell’operascorrono i titoli delle news messe in retedall’agenzia Adnkronos, con evidenziate,per ogni notizia, due parole chiave di natura positiva o negativa, in relazione a cui l’illuminazione varierà di potenza e temperatura colore.

Page 78: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Milano - Italia:Triennale Bovisa

progetto architettonico:Studio Cerri & Associati - Pierluigi Cerri,Alessandro Colombo

fotografo:Giuseppe Saluzzi

74

Realizzazioni e Progetti

Page 79: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

spazi culturali

75

Il 21 novembre 2006, le principaliautorità governative italiane hanno partecipato all’inaugurazionedei nuovi spazi della Triennale,un nuovo centro per il livingcontemporaneo. Come ha affermatolo stesso architetto Pierluigi Cerri,l’installazione di Bovisa nonrientra nella definizione tipicadi “architettura”. Cerri ha ideatoun grande parallelepipedo biancorivestito di PVC, e lo ha concepitocome una struttura temporanea, eal tempo stesso come una struttura

che soddisfa i bisogni di un’areain continua trasformazione.Più esattamente, lo spazio èconcepito come una struttura ingrado di comunicare o amplificaregli eventi organizzati al suo interno: iGuzzini è partner del progetto,avendo fornito sia l’illuminazione in interni sia in esterni.Circa mille Le Perroquet spota binario illuminano lo spazioespositivo interno che è in gradodi adattarsi per ospitare tipologiediverse di spettacoli.

La luce fornita dai Le Perroquetviene integrata con quella di altriapparecchi: moduli Compact Easynella sala conferenze, Lineupwall-washer per gli scaffali dellalibreria, Lingotto a parete perl’illuminazione di emergenza. Anche l’illuminazione in esterni utilizza apparecchi iGuzzini: proiettori Lavinia e Platea per la facciata, proiettori Woody per le uscite di sicurezza e per le vie di accesso alle aree espositive e alla libreria.

Page 80: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Roma - Italia: Palazzo delle Esposizioni

committente:Azienda Speciale Palaexpo

progetto preliminare e definitivo:Architetto Firouz Galdo -Azienda Speciale Palaexpo

direzione artistica:Progetto di illuminazione, segnaletica, arrediArchitetto Michele De Lucchi con Enrico Quell

Progetto esecutivo del Palazzo e della Serra:Architetto Paolo Desideri - ABDR - SAC

Progetto di consolidamento dell’edificio:Architetto Paolo Rocchi

fotografo:Giuseppe Saluzzi

“per gentile concessione della Fondazione La Quadriennale di Roma”.

76

Realizzazioni e Progetti

Page 81: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

spazi culturali

77

Il Palazzo delle Esposizioni,costruito tra il 1880 e il 1883, ha sempre rappresentato un edificiosingolare nel contesto romano.Nato con l’obiettivo di esaltare la vocazione culturale della capitale,ospitando mostre ed eventi, si caratterizzava per una totalesimmetria su tutti gli assi e unacerta imponenza di stile e decoro,tali da disorientare il visitatore,omogeneizzando il materiale in esposizione e rendendo faticosala comprensione del percorso. Il progetto di ristrutturazione,intrapreso nel 2003 e durato 5 anni,ha inteso apportare un adeguamentofunzionale e tecnologico dell’edificio,coniugando la monumentalearchitettura ad elementi diinnovazione.

Oggi, il Palazzo si estende su più di12.000 mq e si articola su tre piani,studiati e ripensati per garantiremassima flessibilità allestitiva. La grande sala centrale è il verocuore dell’edificio e ne rappresentatutta la potenzialità espositiva: un salone a doppia altezza con un grande occhio centrale, da cui la luce arriva direttamente dall’alto,bella, ma poco flessibile data la particolarità dell’effetto e la difficoltà di modulazione della luminosità. Il sistema di illuminazione è unelemento focale del recenteintervento e si sviluppa in unaserie di soffittature sospese, sottili e lunghe, che ospitano oltre agliapparecchi di illuminazione, realizzatiin stretta collaborazione con lo studio

De Lucchi, anche gli apparatitecnici necessari alle esposizioni.Sono stati creati pannelli sospesi e motorizzati che, regolabili inaltezza, alloggiano binari e proiettoriTecnica, posizionati lungo i lati delpannello ed incassi The Reflex,posti invece al centro. Questa sorta di controsoffitti mobili assicurano una facile gestione e manutenzione, per una struttura espositivacontemporanea che necessita di altaefficienza a bassi costi di gestione.Per gli spazi connettivi è stato invecerealizzato un cilindro luminoso che assicura luce generale e di emergenza. L’integrazione di queste due funzioni ha consentitodi eliminare i gruppi di continuità e alleggerire la struttura dell’impiantoelettrico.

Page 82: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Pechino - Cina: National Centre for the Performing Arts

progetto illuminotecnico:Lighting Planners Associates Inc., Kaoru MendeYosuke Hiraiwa

progetto architettonico:Paul Andreu Architect associated with ADPi and BIAD

fotografo:Gabriele Basilico

78

Realizzazioni e Progetti

Page 83: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

spazi culturali

79

Il National Centre for the PerformingArts è una vera e propria isolaculturale al centro di un lago, nelcuore di Pechino, a circa 500 metrida Piazza Tian An Men e dalla CittàProibita. Facilmente riconoscibileper la grande cupola in titanio grigioe vetro, dalla forma ellissoidale,l’edificio si compone di tre auditori(uno dedicato all’opera, uno aiconcerti e uno agli spettacoliteatrali), una lounge con unasplendida vista della città, diversispazi espositivi aperti al pubblicoed aree interne ispirate agli spazicittadini, con strade, piazze,servizi commerciali e ristoranti. Per il progetto illuminotecnico la iGuzzini ha collaborato conl’architetto Paul Andreu ed il lighting

designer Kaoru Mende, neltentativo di dar vita ad una magicaatmosfera di luci. Due le tipologiedi apparecchi impiegati, i proiettoriLe Perroquet e gli incassi Light UpWalk Professional, per illuminaregli spazi comuni e il foyer, che dinotte sembra come uscire dallatrasparenza dell’edifico versoil paesaggio urbano esterno. Lungo i bordi superiori delperimetro esterno degli edifici cheospitano le sale, i Le Perroquet,dotati di schermo antiabbagliamento,assicurano ottime performance emassimo comfort visivo, mentreper la grande volta, la cui superficieè divisa orizzontalmente in 4 livelli,è stato studiato un progettoilluminotecnico approfondito

e complesso. Per il livello più basso,nella parte posteriore della salateatro e da concerto, sono statiscelti gli incassi Light Up Walkprofessional che, attraverso l’otticaWall Washer, garantiscono unaperfetta illuminazione della parete,enfatizzando il colore ed il caloredel legno che la riveste. I restanti livelli della volta sonoilluminati dai Le Perroquet conottica Spot e Flood, posizionatia due differenti livelli e puntatiin modo da creare sfumature edensità digradanti sulle superfici inlegno. Per le opere d’arte espostenei corridoi, sono stati impiegatiinfine mini spot Zoom.

Page 84: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

80

Shanghai - Cina: Oriental Art Centre

progetto illuminotecnico:ADPI, Paul Andreu, Chinese ArchitectureInstitute: ECADI

progetto architettonico:ADPI, Paul Andreu, Chinese ArchitectureInstitute: ECADI

fotografo:Hans Schlupp

Realizzazioni e Progetti

Page 85: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

musei antichi

81

spazi culturali

Nel nuovissimo Oriental ArtsCentre situato nel distretto Pu Dong di Shanghai, completatonel dicembre 2004, l’architetto parigino Paul Andreu ha creato,secondo le sue parole, “un edificiotrasparente e radioso, come per magia”. Caratterizzato da una forma ad orchidea, l’Oriental Arts Centredi Shanghai copre un’area di circa23.350 m2. Circondato da un grande parco, è uno di progetti piùfamosi e conosciuti di Shanghai, se non di tutta l’Asia, degli ultimidue anni. Si tratta di un edificiopubblico culturale finanziatodalla Città di Shanghai.

Il complesso contiene tre auditorium:una sala concerti da 1.979 posti,un teatro per 1.054 persone e unauditorio per musica da camera, con una capienza di 330 spettatori.Contiene inoltre strutture pubblicheannesse, come una sala espositiva,negozi musicali, un ristorante, una biblioteca d’arte, un centromultimediale e un centro di formazione. Paul Andreu ha volutoche questa “melting pot” dellamusica e del teatro avesse un forteimpatto visivo, soprattutto la sera,quando il pubblico è all’interno dell’edificio. Voleva inoltre conferireun senso di mistero, senza creareuna struttura troppo chiusa o pesante.

Per realizzare questo senso di luce,Paul Andreu ha utilizzato apparecchiGem in tutte le entrate alle areecomuni, nelle zone dedicate alloshopping e nei corridoi laterali, che sono visibili dall’esterno. Per poter installare gli apparecchiGem a vari livelli, è stato necessariomodificare la lunghezza dei cavi di sospensione.

Page 86: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Sistemi di gestione luce

82

PM AM

12 12

3

4

5

6

7

8

9

1011

1110

9

8

7

6

5

4

3

21 12

La luce riveste da sempre un ruolodeterminante. Su di essa la iGuzzinifonda la sua identità e sviluppa lapropria ricerca. Naturale o artificiale,la luce è presente nella vita diognuno, influenzando in manieraincidente i quotidiani ritmi biologicie le attività che svolgiamo.La iGuzzini, nel corso degli anni,ha portato avanti un’intensa attivitàdi ricerca, che le ha permessodi mettere a punto specifici sistemidi gestione della luce, capaci disfruttare appieno tutti i vantaggi diuna corretta e sana illuminazione.Già dal 1988, la iGuzzini dà avvioalla ricerca, con il Progetto Sivra;in collaborazione con la Spazio S.a.Sdi Milano, il CNR, il Lighting

Research Center del RensselaerPolytechnic Institute di Troye la Futuro di Firenze, il Progettotestimoniò, infatti, l’importanzaassunta da un’ottimale gestionedella luce nelle attività lavorative.Sviluppato per rispondere ad alcuniproblemi riscontrati in ambientiprivi di finestre, il Sivra (Sistemadi Illuminazione Variabile aRegolazione Automatica), dimostròcome, mediante un particolare usodella luce, è possibile stimolarel’organismo dell’uomo, la suaconcentrazione e la sua produttività.Sivra costituisce un primo decisivorisultato, dopo il quale la ricercanon si è mai interrotta.

Laboratorio SivraLa luce dinamica cambiaautomaticamente i livelli diilluminamento e temperatura colore.

La luce naturale, nel suo ritmicopercorso quotidiano, si puòconsiderare l'orologio stessodella vita, producendo effettiscientificamente misurabili sugliassetti psico-biologici degli essereumani. I sistemi a luce biodinamicadella iGuzzini riproducono,negli ambienti in cui sono inseriti,luce "brillante" (Bright Light) e lucedinamica. La luce brillante è unaluce che, in virtù del forte livellod’illuminamento (supera i 2500 lux),è in grado di far aumentarenell'organismo la produzionedegli ormoni che sovrintendonoalle funzioni di veglia.Il desiderio di dormire regredirà,rendendo l'uomo più attivo

e ricettivo agli stimoli esterni,influendo positivamente sullo statomentale, migliorando l'umoresenza provocare stati di stress.La luce dinamica, cambiandoi livelli d’illuminamento e latemperatura colore, aumenta lacapacità stimolante dell'ambiente,mantenendo attivo il nostrocervello. Questo è un fattoimportante se si considera che,oggi, la maggior parte degliambienti di lavoro risultaipostimolante. La luce dinamicacrea inoltre una dimensionetemporale così come la lucedel sole, dandoci una misuradel tempo cronologico.

Orologio Circadiano

New York:Lighting Reaserch Centerdel Renssaeler PolytechnicInstitute di Troy

Gestione della luce

Page 87: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

83

I progetti illuminotecnicipresentano, oggi, un grado dicomplessità sempre più elevato,rispetto al passato. Alle crescenti ediversificate richieste degli utenti ealle impellenti esigenze di risparmioenergetico e salvaguardiadell’ambiente, la iGuzzini, forte diun ampio know how, una grandeesperienza e una spiccatasensibilità ai temi sociali, rispondemettendo a disposizione un’ampiascelta di sistemi di gestione della luce. Scelti in relazione alle funzionaltàe alle aree di applicazione,rappresentano la soluzione ad hocper una molteplicità di ambientie situazioni.

Attraverso l’impiego, singolo ocombinato, di specifiche funzionidi controllo della luce (sensoredi rilevamento presenza,collegamento a sensori daylighte programmazione del tempo)consentono:

• Massimo risparmio energetico e minori emissioni di CO2

• Abbattimento dei costi• Massimizzazione del comfort

offerto al cliente• Ampia flessibilità per ogni

tipologia di progetto• Possibilità di dar vita personalizzate

scenografie luminose

Rilevatore di presenza

Dimmerazione

Sensore daylight

Programmazione oraria

Sistemi di gestione luce Funzioni di controllo

Bergamo - Italia: Km rosso, BremboFoto: Matteo Piazza

Page 88: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

84

Sistemi Aperti

Gestione della luce

Ogni spazio presenta una propriaconformazione, determinate finalità eprecise esigenze illuminotecniche dasoddisfare. I Sistemi di gestione dellaluce con Protocollo LON e DALI“Aperti” intervengono con grandeflessibilità e versatilità per rispondere

alle diverse necessità che sipresentano. Studiati per inserirsi almeglio in ogni luogo, sonoprogrammabili e configurabili.Connessi ad ogni singola interfaccia,consentono di gestire ciascun corpoilluminante di un impianto purché DALI.

La scelta di impiegare una soluzione digestione luce, rispetto ad un altro,avverrà in relazione alla tipologia, alladimensione e alla complessitàdell’ambiente di riferimento.

LONWORKS®

DLC Master 1 pag. 86

Sistema per la gestionedi scenari di luce bianca o coloratain monoambienti con la semplicitàdel touch screen.

• Gestione 32 indirizzi DALI.• Touchpanel a colori.• Comando singolo o di gruppo

di dimmerazione, accensione e spegnimento.

• Creazione di 4 scenari luminosi.• Regolazione dell’intensità

luminosa della luce artificialein funzione della luce naturale.

• Test automatico per la ricercadi eventuali anomalie.

• Telecomando ad infrarossi.• Gestione RGB

Monoambiente interni/esterni

Scene Equalizer pag. 87

Sistema per la gestione di scenaristatici o dinamici configurabili pergestire fino a 32 ambienti.

• Gestione 64+64 indirizzi DALIsu 2 linee.

• Gestione fino a 32 zone ognunadelle quali può avere assegnatefino a 16 scene statiche.

• Programmazione e attivazionedi sequenze temporizzate.

• Interfaccia PC per la gestione ela programmazione dell’impiantodi illuminazione tramite sinottico.

• Comando singolo o di gruppodi dimmerazione, accensione,spegnimento.

• Regolazione dell’intensità luminosadella luce artificiale in funzionedella luce naturale.

• Telecomando ad infrarossi(disponibile come accesorio).

• Gestione RGB e cambio temperatura colore del bianco.

Multiambiente interni/esterni

LONWORKS®

Master Pro pag. 88

Sistema modulare per la gestioneintegrata ed automatica dell’illuminazione di edifici.

• Protocollo Lonwork-DALI, numero di nodi gestibili sinoa 32.000 nodi.

• Gestione remota dell’impianto via internet (TCP-IP)Transmission Control Protocol (TCP)e Internet Protocol (IP).

• Gestione automatizzatadi tapparelle e motori elettrici.

• Memorizzazione del “monte ore” delle lampade, per una manutenzione programmata.

• Gestione RGB e cambio temperatura colore del bianco.

Light Building Management

interni/esterni

Page 89: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

85

Gestione della luce

Sistemi Preconfigurati

I Sistemi Preconfigurati di gestionedella luce sono studiati per pilotarein modo semplice la gestione di unimpianto illuminotecnico che utilizziuna selezione di specifici corpiilluminanti iGuzzini. La particolaretecnologia Plug and Play su cui si

basa consente a questi sistemiun automatico e immediato utilizzo,senza nessuna configurazione e senzal’intervento di personale specializzato,mentre il pratico display di riferimentoassicura all’utente la massimasemplicità di impiego.

È così possibile dar vita a svariatigiochi di luce e colore, capaci di crearesuggestive atmosfere.

Biodynamic Quick pag. 90

Sistema di gestionedella luce biodinamica perapparecchi inseriti in localimonoambiente.

PM AM

12 12

3

4

5

6

7

8

9

1011

1110

9

8

7

6

5

4

3

21 12

Light Equalizer pag. 91

Sistema di gestionedella luce biodinamica perapparecchi inseritiin locali multiambiente.

PM AM

12 12

3

4

5

6

7

8

9

1011

1110

9

8

7

6

5

4

3

21 12

Colour Quick pag. 92

Sistema per il controllodel colore tramite apparecchia LED e fluorescenti.

Colour Equalizer pag. 93

Sistema per il controllo del coloretramite apparecchi, a LED efluorescenti, inseriti in localimultiambiente.

Effect Equalizer pag. 94

Sistema per il pilotaggiodei LED monocromatici di segnalazione.

Colour Dynamic Quick pag. 95

Sistema per il pilotaggiodei LED RGB DALI

• Plug and Play (64 carichi DALI).• Regolazione dei Lux e temperatura

colore in modalità manualeo automatica.

• Cicli pre-caricati e pronti per essereeseguiti.

• Funzione natural: dimmerazionesecondo la curva di Kruithof.

• Telecomando ad infrarossi(disponibile come accessorio).

• Plug and Play (80+80 carichi DALI).su 2 linee.

• Smart card disponibile su richiesta con cicli personalizzati.

• Regolazione dei Lux e temperaturacolore in modo manuale o automatico.

• Sistema espandibile.

• Ciclo di luce predefinito in base alla stagione (estate, inverno).

• Accensione e spegnimento automatico con sensori HD.

• Calendario interno.• Telecomando ad infrarossi

(disponibile come accessorio).

Monoambiente interni/esterni

Multiambiente interni/esterni

• Plug and Play (64 carichi DALI).• Regolazione del colore in modalità

manuale o automatica.• Cicli pre-caricati e pronti

per essere eseguiti.

• Telecomando ad infrarossi(disponibile come accessorio).

Monoambiente interni/esterni

• Plug and Play (80+80 carichi DALI)su 2 linee.

• Smart card disponibile su richiestacon cicli personalizzati.

• Cicli pre-caricati e pronti per essere eseguiti.

• Regolazione del colore in modo manuale o automatico.

• Sistema espandibile.• Accensione e spegnimento

automatico con sensori HD.• Calendario interno.

Multiambiente interni/esterni

• Plug and Play (6 canali).• Gestione LED monocromatici

di segnalazione.

• Effetti pre-caricati di inseguimento luci, antipanico, lampeggio.

Monoambiente interni/esterni

• Plug and Program (carichi DALI).• 5 Show dinamici pre-caricati

(corpi illuminanti RGB LED).• Tutti i prodotti collegati sono

indipendenti ed eseguono effettidi inseguimento colore, transizionilente e veloci, giochi di luce colorata.

• Telecomando ad infrarossi(disponibile come accessorio).

Monoambiente interni/esterni

Page 90: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Gestione luci DALI Gestione RGB Touch screen a colori Tastiere remote

Regia luminosa

86

DLC Master 132 indirizzi DALI

Il DLC Master 1 è stato ideatoper rendere semplice ed intuitivol’approccio di ogni soggettoche si trova ad “interagire” conun impianto con protocollo DALI. Il Master 1 consente la gestione,in modo dinamico o manuale,individuale o di gruppo, di ogni tipodi sorgente luminosa in modo dacreare scenari adatti a qualsiasiambiente. La possibilità di dialogarecon molteplici interfacce, l’assenzadi limiti di potenza e l’estremaflessibilità e familiarità dellagestione fanno del DLC Master 1 il prodotto ideale per concretizzareogni idea di “regia luminosa”.

Sistema per la gestionedi scenari di luce bianca ocolorata in monoambienticon la semplicità deltouch screen.

Evitare gli sprechi, integrare lucenaturale e luce artificiale, crearebenessere e atmosfere avvolgentifornendo la quantità di luceadeguata alla situazione, ideareeffetti luminosi grazie alla misceladi luce bianca e luce colorata,migliorare tempi e costi dimanutenzione grazie alla gestioneintegrata e controllata dell’impianto:sono solo alcuni dei vantaggiapplicativi derivanti dall’impiegodi sistemi “aperti” basati suprotocollo DALI, flessibili econfigurabili secondo leesigenze del cliente finale.

Con l’utilizzo della tecnologiaLonWorks®, è possibile estenderela gestione integrata di sorgentiluminose anche a tapparelleed il monitoraggio dei consumiad un intero edificio, con risultatidi building automation.Una serie di componenti DALIè disponibile per configurarei molteplici sistemi applicativi.

Monoambiente

Sistemi Aperticompatibili con tutti

i corpi illuminanti DALI

Gestione della luce

Telecomando

Page 91: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

87

Scene equalizer64+64 indirizzi (su 2 linee DALI)

Scene Equalizer consente di selezionare e far eseguirecontemporaneamente diversescene di luce negli ambienti.Massima personalizzazione,semplice installazione, risparmioenergetico, flessibilità della regialuminosa. Scene Equalizer èun sistema di luce attiva checonsente di programmaresequenze di scenari preimpostati.L’illuminazione diventa scenografiavalorizzando emozioni, necessitàtecnologiche, dinamiche operative.Intensità, movimento e colore sonoi nuovi parametri variabili della luce,programmabili ed eseguibilicon pochi semplici gesti.

Sistema per la gestione discenari statici o dinamiciconfigurabili per gestirefino a 32 ambienti.

Multiambiente

Sistemi Aperticompatibili con tutti

i corpi illuminanti DALI

Mascherinapersonalizzabile

Gestione luci DALI Gestione RGB Segnalazionesostituzione lampada

Compatibilità conscatole da fruttoEurostandard e Schuko

Telecomando

Page 92: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Light Building Management

88

Il Light Building Management(LBM) offre, all’interno di edificimultipiano e di strutture complesse,una reale potenzialità di integrazionesinergica tra la luce artificiale e naturale e tra sistemi di controllodi diversa natura, che possonodialogare tra loro attraverso un unico ed universale canale di informazione. Con l’obiettivo primario delrisparmio energetico e dellamassima funzionalità della struttura,

LBM permette di rispondereefficacemente alle moderneesigenze di illuminazione e gestione degli impianti, rendendoanche possibile il passaggio da unaluce statica ad una luce dinamicacon un consistente aumento delleprestazioni e del comfort. Basatosulla tecnologia LonWorks®,consente, infatti, l’automazionedegli edifici, proponendo unasoluzione flessibile, ottimizzata,robusta e semplice da installare.

Master ProFino a 32.000 nodi

Master Pro permette l’automazionedell’impianto d’illuminazione degli edifici ponendosi come principaleobiettivo quello di ottenere unasoluzione flessibile alle esigenzedinamiche della struttura e allostesso tempo consente un risparmiosia in fase d’installazione chein fase d’utilizzo ottimizzando losfruttamento della luce naturaleintegrata con quella artificiale. Architettura ad intelligenzadistribuita, permette unottimizzazione dei cablaggi.Elemento base del sistema el’Unità di Controllo un dispositivoriprogrammabile che acquisisce le variazioni dal campo ed effettua i comandi.

Sistema modulare per la gestioneintegrata ed automatica dell’illuminazione di edifici.

Light Building Management

Gestione protocolloDALI

Gestione RGB Analisi dello statodelle lampade

LONWORKS®

Protocollo LON

Gestione della luce

Sistemi Aperticompatibili con tutti

i corpi illuminanti DALI

Telecomando Compatibilità conscatole da fruttoEurostandard e Schuko

Page 93: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano
Page 94: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

90

Luce biodinamica

La luce naturale, nel suo ritmicopercorso quotidiano, si puòconsiderare l’orologio stesso della vita, in quanto produce effetti scientificamente misurabilisugli assetti psico-biologici degliesseri umani influenzando, aseconda dei livelli di illuminamento e temperatura colore, importantiparametri fisiologici come laproduzione di ormoni, l’attivitàcognitiva e lo stato dell’umore.

Dunque la luce biodinamica è unaluce che cambia intensità e colorecol passare delle ore ed è in gradodi raggiungere livelli di illuminamentoanche molto elevati. Una serie di componenti è disponibile perconfigurare le diverse esigenzeapplicative.

Semplice sistema di gestione dellaluce. Biodynamic Quick è in gradodi controllare più corpi illuminantiinsieme, LED e fluorescenti, creandocon luce biodinamica, personalizzatee svariate scene luminose.Avvia sequenze, pre-impostatee uguali per tutti i prodotti, cheriproducendo i naturali cambiamentidella luce solare, consentono unavariazione dinamica dello spazio.

Biodynamic QuickMax 64 carichi DALI

Sistema a luce biodinamicain grado di produrre stimoliluminosi e di creare un ritmotemporale anche in ambientiartificiali privi di luce naturale.

Plug and Play

PM AM

12 12

3

4

5

6

7

8

9

1011

1110

9

8

7

6

5

4

3

21 12

Luce biodinamica Compatibilità conscatole da fruttoEurostandard e Schuko

Telecomando

In ogni luogo, infatti, la luce acquistaun ruolo decisivo, scandisce il tempoe influenza i ritmi biologici dell’uomo,stimolandone la concentrazione,l’interesse e l’attenzione. BiodynamicQuick è il prodotto ideale perrispondere a molteplici esigenzeilluminotecniche, assicurandosuggestive scenografie e, conl’impiego della tecnologia Plug andPlay, un’automatica configurazione.

Apparecchi preconfigurati compatibili

SivraCompact

Light air Lineup Express

Sistemi Preconfiguraticompatibili solo con i corpi

illuminanti iGuzzini

Gestione della luce

Page 95: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

91

Light EqualizerMax 160 carichi DALI

Smart cardPlug and Play

Sistema a luce biodinamicain grado di produrre stimoliluminosi e di creare un ritmotemporale anche in ambientiartificiali privi di luce naturale.

Il sistema Light Equalizer permettedi gestire apparecchi di illuminazionebiodinamici in grado di regolare la temperatura colore e l’intensitàluminosa riproducendo una lucebiodinamica. La gestione avvienemanualmente o in automaticorichiamando cicli preimpostati.

PM AM

12 12

3

4

5

6

7

8

9

1011

1110

9

8

7

6

5

4

3

21 12

Luce biodinamica

Il programma Light Equalizer ècompletato da una serie di accessori,come smart card per lettura dinuovi cicli preconfigurati, sensori di luce, sensori di presenza,telecomando IR, tastiere dicomando remoto.

ExpressSivraCompact

Light air Lineup

Apparecchi preconfigurati compatibili

Interfaccia perpulsantiera standard

TelecomandoSistemi Preconfiguraticompatibili solo con i corpi

illuminanti iGuzzini

Compatibilità conscatole da fruttoEurostandard e Schuko

Page 96: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Colour QuickMax 64 carichi DALI

Sistema per il controllodel colore tramiteapparecchi a LED e fluorescenti.,

Intuitivo e semplice, Colour Quickè un sistema di gestione dei coloriche consente di controllare corpiilluminanti LED e fluorescenti RGB.Attiva scene e sequenze pre-caricate,che con estrema flessibilitàdisegnano lo spazio, lo rendonovivo ed in continuo movimento,dando vita a personalizzate regieluminose. Impiegato per attrarre,

comunicare e segnalare, il coloreè in grado di enfatizzare evalorizzare tutti quegli ambientiche necessitano di un’atmosferacarica di magia e suggestione.Il sistema si configuraautomaticamente attraverso laparticolare tecnologia Plug and Play,che permette un facile edimmediato utilizzo del sistema.

Plug and Play RGB Telecomando Compatibilità conscatole da fruttoEurostandard e Schuko

92

Regia del colore

L’uso del colore come sintesi visiva di rappresentazioni varie del mondodell’arte e dello spettacolo, ha una storia antica e profonda.Una regia luminosa, fatta di utilizzodel colore per finalità di segnalazione,comunicazione, attrazione, percreare efficaci scenografie, stadiventando sempre più un’esigenzaanche in ambito architettonico. Una serie di componenti sonodisponibili per configurare lediverse esigenze applicative.

Apparecchi preconfigurati compatibili

Express Microframe Linealuce Ledplus Lineup Compact Easy iSign Platea Maxi Woody Woody Light up w.p.Light up light

Glim Cube

Sistemi Preconfiguraticompatibili solo con i corpi

illuminanti iGuzzini

Gestione della luce

Page 97: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

93

Sistema di gestione dei colori RGB che permette di creare effetti di luce colorata su pareti, tramitel’utilizzo di apparecchi fluorescentiRGB o semplicemente di dar vita a luci di segnalazione, tramitel’utilizzo di LED RGB. È dunquepossibile realizzare cambia colore

preconfigurati secondo dei cicli standard o programmabilidirettamente su smart card per la massima personalizzazione di un ciclo di luce colorata. Inoltre il sistema può essereintegrato da sensori di presenza.

Colour EqualizerMax 160 carichi DALI

Sistema per il controllodel colore tramiteapparecchi a LED e fluorescenti.

Gestione RGBPlug and Play Smart Card

Apparecchi preconfigurati compatibili

Express Microframe Linealuce Ledplus Lineup Compact Easy iSign Platea Maxi Woody Woody Light up w.p.Light up light

Glim Cube

Sistemi Preconfiguraticompatibili solo con i corpi

illuminanti iGuzzini

Compatibilità conscatole da fruttoEurostandard e Schuko

Page 98: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

94

Luce dinamica

La gestione di segnalazione coni LED in alcuni ambienti è semprepiù importante: segnalare vied’uscita, d’emergenza, ostacolipericolosi o delimitare percorsiobbligatori diventa sempliceimpiegando sistemi con tecnicaPlug and Play. Una serie dicomponenti è disponibile perconfigurare le diverse esigenzeapplicative.

Effect EqualizerMax 6 canali

Sistema per il pilotaggiodei LED monocromatici di segnalazione.

Nasce con alcune sequenzepreimpostate che prevedonol’esecuzione di scene fisse, di percorsi guida nello spazio, di inseguimento luci, di segnalazioniantipanico, lampeggio. Attraverso i tasti del pannellosi possono scegliere i loop e condizionare la velocità e l’intensità luminosa delle sequenze in esecuzione.

OFast

Slow

OLux+

Lux-

Plug and Play Regolazione dellavelocità dei programmi

Regolazione dellaintensità luminosa

LED monocromaticiLuce dinamica

Apparecchi preconfigurati compatibili

Ledplus

Sistemi Preconfiguraticompatibili solo con i corpi

illuminanti iGuzzini

Gestione della luce

Compatibilità conscatole da fruttoEurostandard e Schuko

Page 99: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

95

Colour Dynamic Quick è un sistemasemplice e flessibile in grado dipilotare corpi illuminanti LED RGBnella creazione di scene di lucee colore pre-caricate, che sisusseguono a formare poliedricigiochi di luce e infiniti effetticromatici, quali inseguimento,transizioni passaggi e cambiamenticolore. Gli ambienti si animanoe si riempiono di vivaci sfumaturee mix di colori. Una fantasiadi scene luminose capaci dirispondere al meglio alle esigenze

illuminotecniche dell’utente.Un pratico sistema Plug andProgram* permette di configurareindipendentemente i prodottiutilizzati ottenendo schemi esequenze che vengono enfatizzatidai programmi previsti.

*Alla prima installazione i prodotti dovrannoessere riconosciuti e ordinati al fine diottenere l’effetto scenografico desiderato.L’utilizzo di Colour Dynamic Quickspecializza in termini funzionali i corpiilluminati dalla specifica installazione.

Colour Dynamic QuickCarichi DALI

Sistema per il pilotaggiodei LED RGB DALI

Plug and Program Compatibilità conscatole da fruttoEurostandard e Schuko

Effetti dinamiciTelecomandoRGB dinamico

Apparecchi preconfigurati compatibili

Express Microframe Linealuce Ledplus Platea Maxi Woody Woody Light up w.p.Light up light

Glim Cube

Sistemi Preconfiguraticompatibili solo con i corpi

illuminanti iGuzzini

La griglia identificala gestione di unamatrice a svariatecombinazioni, doveogni quadratoraffigura l’effettodi un singoloapparecchio

Page 100: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Credits

Hermitage San PietroburgoLouvre, Les Artes PremièresBritsh Museum King’s Library Galleria BorghesePalazzo Pitti Palazzo MadamaMuseo EgizioBiblioteca Morgan LibraryCentro AsturianoCollezione Egizia Altes MuseumNasher Sculpture CenterHigh Museum of Art Es Baluard Museum Zentrum Paul Klee Museo Nacional de Bellas ArtesAgnelli Art Gallery LingottoComplesso Monumentale San DomenicoMusée MatisseMuseo Nacional Centro Arte Reina SofiaMonumento 11 MarzoExposición Jean Nouvel Champs LibresBeaubourg Satiro Danzante Mazara del ValloOpera di Alfredo Pirri Triennale Bovisa Palazzo delle Esposizioni National Centre for the Performing ArtsOriental Art Centre

Victoria & Albert Museum gardensStatua per i caduti dell 11 settembre Melbourne Arts Centre Cappella Baglioni Museo della Scienza e della Tecnica di Milano Urban Planning Shanghai Museo della VandeaTeatro VersaceMuseo Nazionale Alinari della FotografiaLes tresor engloutis d'egypteDe young MuseumPeace Tower di Yoko Ono Museo Vela Museo Antropologico e arte contemporaneo di Guayaquil Galleria Nazionale Umbra Fondazione Burri Gallery of Botanical Art in Kew GardensMuseo "Camon Aznar" Broad Contemporary Art MuseumMorgan LibraryMuseo della Bassa FriulanaCentro de Arte Santa Monica: mostradi Ron Arad "Permitirse la Libertad"Mostra interna al Colosseo "Forma. La città moderna e il suoPassato", Massimiliano e Doriana FuksasMostra Canova al Museo Correr di VeneziaMostra Arnaldo PomodoroLe Grand Louvre - ala RichelieuAile Rohan (Louvre)Museo Picasso Museo cultura BizantinaMuseo di PaleontologiaAree espositive al Beaubourg Parco della Musica

RussiaParigi, FranciaLondra, InghilterraRoma, ItaliaFirenze, ItaliaTorino, ItaliaTorino, Italia New York, USALa Habana, CubaBerlino, GermaniaDallas, USAAtlanta, USAPalma de Mallorca, SpagnaBern, Svizzera La Habana, CubaTorino, Italia Forlì, ItaliaLe Cateau Cambresis, Francia Madrid, SpagnaMadrid, SpagnaMadrid, Spagna Rennes, FranciaParigi, FranciaParigi, FranciaParigi, FranciaMilano, Italia Roma, ItaliaPechino, CinaShanghai, Cina

Londra, InghilterraPadova, ItaliaMelbourne, AustraliaSpello, ItaliaMilano, Italia Shanghai, CinaFranciaMilano, Italia Firenze, ItaliaParigi, FranciaSan Francisco, USA Videy, IslandaLigornetto, Svizzera Ecuador

Perugia, Italia Città di Castello, Perugia, ItaliaLondra, InghilterraZaragoza, Spagna Los Angeles, USA New York, USA Torviscosa, Udine, ItaliaBarcellona, Spagna

Roma, Italia

Venezia, Italia Sassoferrato, ItaliaParigi, Francia Parigi, Francia Malaga, SpagnaSalonicco, GreciaNapoli, ItaliaParigi, FranciaRoma, Italia

Progetto grafico

Studio Conti

Stampa

TecnostampaRecanati - Italy - 6/2009

La sezione Concept è sviluppata

in collaborazione con Mark Sutton Vane

della società Sutton Vane Associates

La Redazione non è responsabile di inesattezzee mancanze nell’elenco dei credits relativi ai progetti forniti dai collaboratori. Le integrazioni o correzioni verranno riportatenell’edizione successiva.

Page 101: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Sistemi di illuminazione per InterniGli apparecchi per interni sonoorganizzati secondo i seguenti sistemi: Sistemi di gestione luce, Sistemi a lucebiodinamica, Sistemi RGB, Proiettori ebinari tensione di rete, Proiettori e binariDALI, Proiettori e binari basso voltaggio,Sistemi modulari componibili,Sistemi e sospensioni fluorescentiprofessionali, Sospensioni professionali,Sospensioni per luce d’ambiente,Incassi multilampada, Incassiprofessionali a bassa luminanza,Incassi professionali wall-washer,Incassi professionali tensione di retee basso voltaggio, Incassi tensionedi rete e basso voltaggio, Apparecchiprofessionali fluorescenti a bassaluminanza ad incasso/plafone,Apparecchi professionali fluorescentiad incasso/plafone, Plafoni, Apparecchia soffitto/parete, Applique professionali,Applique per luce d’ambiente,Apparecchi per illuminazioned’emergenza, Apparecchi ad incassoda parete/pavimento, Apparecchida tavolo, Apparecchi da terra,Apparecchi per illuminazione d’effetto.

Sistemi di illuminazione per EsterniGli apparecchi per esterni sonoorganizzati secondo i seguenti sistemi: Sistemi di gestione luce, Sistemia luce indiretta per aree urbane,Sistemi a luce diretta per aree urbane,Sistemi con proiettori per aree urbane,Sistemi con diffusori per aree urbane,Regolatore di flusso per sistemi da palo,Apparecchi a sospensione, Apparecchiprofessionali con cambio dinamicodel colore, Proiettori, Apparecchiparete/soffitto, Apparecchi a plafone,Incassi carrabili, Incassi calpestabili,Apparecchi wall-washer, Apparecchiper effetti luminosi, Sistemi per areeresidenziali, Apparecchi dacamminamento per aree pubbliche/residenziali, Picchetti, Applique,Apparecchi da incasso..

UNI EN ISO 9001UNI EN ISO 14001

Filiali

MILANOVia S.Damiano, 320122 MILANOTel. 02 7621161Fax 02 76211641

ROMAVia Panama, 5200198 ROMATel. 06 85354792Fax 06 [email protected]

PARIS10, boulevard de la Bastille75012 PARISTel. 01 40528181Fax 01 40528182

MÜNCHENBunsenstrasse 582152 PLANEGGTel. 089 8569880Fax 089 85698833

BERLINHeinrich-Heine-Str. 62d10179 BerlinTel. 030 88 56 11 0Fax 030 88 68 29 00

HAMBURGRugenbarg 6722848 NORDERSTEDTTel. 040 52876812Fax 040 52876813

MADRIDDoctor Esquerdo, 15028007 MADRIDTel. 914 345 970 - Fax 915 017 [email protected]

BARCELONACalle Provença, 356, ppal. 1a

08037 BARCELONATel. 932 081 700 - Fax 932 081 [email protected]

LONDONSuite 309-312Business Design Centre52, Upper StreetISLINGTON LONDON N1 0QHTel. 020 7288 6056Fax 020 7288 6054

GLASGOW4 Berkeley StreetGLASGOW, ScotlandG3 7DWTel. 0141 229 1322Fax 0141 248 5301

NEW YORK60 Madison Avenue, 2nd floorNew York, NY 10010 - USA

OSLOBrynsveien 50667 OSLOTel. 23067850Fax [email protected]

ZÜRICHUetlibergstrasse 1948045 ZÜRICHTel. 044 465 46 46Fax 044 465 46 [email protected]

KØBENHAVNVærkstedsmagasinetRefshalevej 153A, 21432 KØBENHAVN KTel. 33 17 95 95Fax 33 17 95 96 [email protected]

HELSINKILemuntie 3-5FI-00510 HelsinkiTel. +358 207 289 840Fax +358 9 802 [email protected]

ANTWERPENResidentie “Het Museum II”Museumstraat 11, BUS AB-2000 ANTWERPENTel. +32 (0)3 241 14 00Fax +32 (0)3 248 66 [email protected]

SINGAPORE3 International Business ParkUnit Nos. #02-18/19Nordic European CentreSINGAPORE 609927Tel. +65 65677910Fax +65 [email protected]

SHANGHAIiGuzzini Lighting Co., LtdNo. 2758 Huan Cheng West RoadFengxian Industrial Park SHANGHAI 201401Tel. +86 021 6341 1199 Fax +86 021 3365 [email protected]

BENELUXBelgio e LussemburgoiGuzzini illuminazione Benelux Bvba/SprlResidentie “Het Museum II”Museumstraat 11, BUS AB-2000 ANTWERPENTel. +32 (0)3 241 14 00 Fax +32 (0)3 248 66 [email protected] BassiiGuzzini illuminazione Benelux Bvba/SprlPlesmanstraat 593905 KZ VeenendaalTel. +31 317 497 865Fax +31 317 497 [email protected]

CINAiGuzzini Lighting (China) Co., LtdNo. 2758 Huan Cheng West RoadFengxian Industrial Park SHANGHAI 201401Tel. +86 021 6341 1199 Fax +86 021 3365 [email protected]

DANIMARCA iGuzzini illuminazione DanmarkFilial af iGuzzini illuminazione Spa, ItalienVærkstedsmagasinetRefshalevej 153A, 21432 KØBENHAVN KTel. 33 17 95 95 - Fax 33 17 95 96 [email protected]

FINLANDIAiGuzzini Finland & BalticLemuntie 3-5FI-00510 HelsinkiTel. +358 207 289 840Fax +358 9 802 [email protected]

FRANCIAiGuzzini illuminazione France S.A.10, boulevard de la Bastille75012 PARISTel. 01 40 52 81 81Fax 01 40 52 81 [email protected]

GERMANIAiGuzzini illuminazioneDeutschland GmbH - ZentraleBunsenstrasse 582152 PLANEGGTel. 089 8569880Fax 089 [email protected]

HONG KONG-MACAO-TAIWANiGuzzini Hong Kong LimitedSuite 401, Lincoln House, Taikoo Place979 King’s RoadQuarry Bay, HONG KONGTel. 852 2516 6504Fax 852 2856 [email protected]

NORD AMERICAiGuzzini Lighting North America5455 Rue De GaspeMONTREAL (QUEBEC) H2T 3B3Tel. 514 523 1339 - Fax 514 525 610746 Spadina AvenueTORONTO (ONTARIO) M5V 2H8Tel. 416 408 3995 - Fax 416 408 4269 60 Madison Avenue, 2nd floorNew York, NY 10010 - USA

NORVEGIAiGuzzini illuminazione Norge A.S.Brynsveien 50667 OSLOTel. 23067850 - Fax [email protected]

REGNO UNITOiGuzzini illuminazione UK LtdAstolat WayAstolat Business ParkOff Old Portsmouth RoadGUILDFORD SURREY GU3 1NETel. 01483 468 000 - Fax 01483 468 [email protected]

RUSSIAiGuzzini Illuminazione Russia OOOKHIMKI Business Park8th district, KhimkiLeningradskoe shosseMoscow region, 141400 RussiaTel. +7 495 9679496 - Fax +7 495 967 9498

SINGAPOREiGuzzini South East Asia3 International Business ParkUnit Nos. #02-18/19Nordic European CentreSINGAPORE 609927Tel. +65 65677910Fax +65 [email protected]

SPAGNAiGuzzini illuminazione España S.A.Poligono Industrial Can JardiCalle Strauss s.n°08191 RUBI - BARCELONATel. 93 5880034Fax 93 [email protected]

SVEZIAiGuzzini Illuminazione SwedenFilial of iGuzzini Illuminazione S.p.A., Italybox 22 312, 10422, Kungsgatan 71,112 27, Stockholm, [email protected]

SVIZZERAiGuzzini illuminazione Schweiz AGUetlibergstrasse 1948045 ZÜRICHTel. 044 465 46 46Fax 044 465 46 [email protected]

Uffici di Rappresentanza

CINAiGuzzini illuminazione BeijingSuite I, 22nd Floor Oriental Kenzo48 Dongzhi Men Wai, Dongcheng DistrictBEIJING, 100027, P.R.C.Tel. 86 10 8447 6770Fax 86 10 8447 [email protected]

DUBAIiGuzzini Middle EastDubai Airport Free Zone Authority (DAFZA)Bldg. No. 6 East, Office No. 835 - Block BDUBAIUnited Arab EmiratesTel. +971 4 7017825Fax +971 4 [email protected]

RUSSIAN FEDERATIONiGuzzini illuminazione St. PetersburgSofiskaya Street 14RU-192236 St. PetersburgTel. +7 812 326 6565Fax +7 812 326 6562

Partner assistance

L'apparecchio può essereinstallato su superficinormalmente infiammabili.

Classe II con doppio isolamentoe/o isolamento rinforzatoin ogni parte e senzadispositivi per la messaa terra.

Classe III previsto per ilcollegamento a circuitia bassissima tensione, senza alcun circuito internood esterno funzionante a tensione diversa da quella bassissima di sicurezza.

Omologazioni

Classificazione apparecchi

SECONDA CIFRA CARATTERISTICA Grado di protezione alla penetrazionedei liquidi.

0 Non protetto

1 Protetto contro le cadute verticali di gocce d'acqua

2 Protetto contro la cadute dell'acqua con inclinazione massima di 15°

3 Protetto contro la pioggia

4 Protetto contro gli spruzzi

5 Protetto contro i getti d'acqua

6 Protetto contro le ondate

7 Protetto contro gli effetti dell'immersione

8 Protetto contro gli effetti dell'immersione prolungata

La “resistenza” offertadall'apparecchio allapenetrazione di solidi e liquidiviene indicata dal prefisso IP(International Protection)seguita da due cifresignificative, di cui la primaidentifica il grado di protezionecontro l’ingresso dei corpisolidi e la seconda dei liquidi(pubblicazioneIEC 529 - EN 60529).Il prefisso IK indica il gradodi resistenza agli urtidell'apparecchiosecondo la CEI EN 50102.

PRIMA CIFRA CARATTERISTICAGrado di protezione alla penetrazionedei corpi solidi.

0 Non protetto

1 Protetto contro la penetrazione di corpi solididi dimensioni superiori a 50 mm.

2 Protetto contro la penetrazione di corpi solididi dimensioni superiori a 12 mm.

3 Protetto contro la penetrazione di corpi solididi dimensioni superiori a2,5 mm.

4 Protetto contro la penetrazione di corpi solididi dimensioni superiori a 1 mm.

5 Protetto contro la penetrazione della polvere

6 Protetto completamentecontro la penetrazionedella polvere

GRADO DI RESISTENZA AGLI URTI Indica, secondo la CEI EN 50102,il grado di resistenza agli urti.

IK00 Non protetto

IK01 Protetto contro un urtodi energia 0,15 J

IK02 Protetto contro un urtodi energia 0,2 J

IK03 Protetto contro un urtodi energia 0,35 J

IK04 Protetto contro un urtodi energia 0,5 J

IK05 Protetto contro un urtodi energia 0,7 J

IK06 Protetto contro un urtodi energia 1 J

IK07 Protetto contro un urtodi energia 2 J

IK08 Protetto contro un urtodi energia 5 J

IK09 Protetto contro un urtodi energia 10 J

IK10 Protetto contro un urtodi energia 20 J

…m

Grado di protezione

L’istituto italiano del Marchio di Qualità(IMQ) e i corrispondenti istitutieuropei hanno il compito di accertarela rispondenza degli apparecchi alle

L’istituto italiano del Marchio di Qualitàha introdotto di recente un nuovomarchio (IMQ Performance) cheattesta le prestazioni del prodottoverificando nei laboratori accreditati:

• curve fotometriche• tabelle dell’intensità luminosa• diagrammi delle luminanze• curve di abbagliamento• rendimento

03

prescrizioni di sicurezza, contenutenelle relative norme e di autorizzarel’applicazione del marchio di qualità.

e produttivo (ISO 9001).La presenza di tali marchi sui nostriapparecchi è la migliore garanziadi sicurezza e qualità del prodottoper l’utente finale.

L’ottenimento del marchio ENECda parte dei prodotti testimoniala rispondenza degli stessi a tuttele norme europee ad esso applicabilie garantisce l’affidabilità dell’aziendae del suo sistema organizzativo

Organizzazione vendita Italia

Distributori esteri

PIEMONTE - VALLE D’AOSTAescluse le province diAlessandria, Novara, VerbaniaLight Team snc di Sergio Fichera & C.Interporto di Torino-km 20+500 Tang. Sud1° Strada 2 - Palazzo Uffici - Int.10910043 Orbassano (To)Sergio Fichera cell. 335 7206500 Maurizio Origone cell. 335 6551547Pietro Dodi cell. 335 7206499Tel. 011 5508064 - Fax 011 [email protected] provincia di AlessandriaDodi & Origone s.a.s.di Dodi Pietro & C.Via Gherzi, 24 A16138 GENOVA (GE) Tel. 010 8596147 - Fax 010 [email protected] OCCIDENTALE(Milano, Varese, Como, Lecco,Sondrio, Lodi, Pavia) Piemonte (Novara, Verbania)e provincia di PiacenzaAMZ di Marcello ZoccaVia S.Francesco, 1420043 ARCORE (MI)Tel. 039 6180316 - Fax 039 [email protected] ORIENTALE(Bergamo, Brescia, Cremona)Arici GuidoVia Prima n° 15, Villaggio Badia25100 BRESCIATel. 030 3732748 - Fax 030 [email protected]

VENETO escluse le province di Verona,Vicenza e RovigoBasso MarioVia Pastro, 88/B31020 FONTANE DI VILLORBA (TV)Tel. Fax 0422 609552cell. 348 [email protected] ALTO ADIGEe province di Verona, Vicenza e RovigoO.G.S. Illuminazionedi Ricci LorenzoVia Fornaci, 54/638062 ARCO (TN)Tel. 0464 510100 - Fax 0464 [email protected] LightVia Dante,4833010 CAVALICCO DI TAVAGNACCO (UD)Tel. 0432 689143 - Fax 0432 [email protected] ROMAGNAe provincia di Mantovaesclusa la provincia di PiacenzaDr.Maurizio Ferraboschi sncVia Cesare Battisti, 4442047 ROLO (RE)Tel. 0522 666751 - Fax 0522 [email protected]@tin.itTOSCANATop Light snc di Gallorini & C.Via Fosse Ardeatine, 26 52040 TERONTOLA (AR)Tel. 0575 67170 - Fax 0575 [email protected]

MARCHE - UMBRIAe province di Rieti e Viterbo Micozzi Luce s.a.s.Via Luciano Bizzarri, 1562100 MACERATATel. Fax 0733 234304Marche Tel. 348 2543590/[email protected] Tel. 348 [email protected]

ABRUZZO - MOLISESTAR LIGHT di Donato CrisanteVia Salara, 266020 SAMBUCETODI SAN GIOVANNI TEATINO (CH)Tel. Fax 085 4406180cell. 335 [email protected]

ROMA e provinciaiGuzzini illuminazione SpAVia Panama, 52 - 00198 ROMATel. 06 85354792 - Fax 06 [email protected]

CAMPANIAe province di Potenza, Latina e FrosinoneStudio Light s.a.s. di Pasquale TerrianòVia PorzioC.D.N. (Centro Direzionale Napoli) Isola G7-Interno 47-Piano 12°80100 NAPOLITel. 081 2128048 - Fax 081 7870741cell. 348 [email protected]

PUGLIAe provincia di MateraLocoselli DomenicoVia Gorizia, 5270026 MODUGNO (BA)Tel. 080 5323864-5128788Fax.080 5309051Cell. 337 [email protected]

CALABRIAFGR snc di Ferro Gioacchino & C.Via Giovanni XXXIII, 4488021 BORGIA (CZ)Tel. 0961 951065Fax 0961 [email protected]

SARDEGNAHLE Sas di Roberto Lattuca & C.Via Dell'Artigianato, 1309122 CAGLIARITel. 070 2110054/2110047Fax 070 2110070Lattuca cell. 335 [email protected]

SICILIAScalia GiancarloVia della Regione, 10195037 SAN GIOVANNI LA PUNTA (CT)Tel. 095 7512893Fax 095 [email protected]

ARABIA SAUDITAAl Fadda Group for Trading and Contracting818 King Fahad Street,North wayP.O. BOX 2447RIYADH - 11451Kingdom of Saudi ArabiaTel. 00 966 14612333 - Fax 00 966 [email protected] illuminaciónEsmeralda 718, piso 6 - of. EBuenos Aires - 1007Tel./Fax +54 11 5237 2205cell. 15 5451 [email protected] - [email protected]. Lighting LTDUNIT 8/39 Herbert StreetSt. Leonards, SYDNEYP.O. Box 128, St. LeonardsN.S.W. 1590 Tel. +61 2 94606600 - Fax +61 2 [email protected] Leuchten GmbHCarlbergergasse 681230 WIENTel. 01 8693538 - Fax 01 8693538 [email protected]+A Group of Companies24B, Akhmedbey AgaougluAZ1008, Baku, AzerbaijanTel./Fax +(994 12) 4960026 - +(994 12) [email protected] (vedi Panama)BAHRAINAl Bait81, Old Palace Avenue, HooraP. O. Box 613Manama - Kingdom of BahrainTel. 00973 17534354 - Fax 00973 [email protected] ERCEGOVINATim - Lighting Sistem d.o.o.Čemaluša br. 3 71000 - SARAJEVO Tel./Fax 00387 (33) 206 541/262 [email protected] design2,Totleben Blvd. 1606 SOFIA Tel./Fax ++ 359 2 953 29 43Tel./Fax ++ 359 2 953 29 [email protected] (vedi Panama)CILEOpendark S.ASan Sebastian 2839 Las CondesSANTIAGOTel. +56 23737100 - Fax +56 [email protected] COREA SUDMIRAEBOIM Co., Ltd.Address: #301, Daeyoung B/D, 656-385,Seonsu-1ga, 2 dong, Seondong-gu,Seoul Korea, 133-823Tel. +82 2 464 1393 - Fax +82 2 464 [email protected] - Iluminancija d.o.o.Veruda, 60/B52100 PULACroatiaTel. +385 52 535 939 - Fax +385 52 535 [email protected] 1986 d.d.Boktuljin put b.b.21000 SPLITTel. +385 21 352 444 - 21 352 567Fax +385 21 367 [email protected] (vedi Panama)

EGITTOArab Industrial and International Trading Co.(Zaki El Sewedy Group)12 Gameat El DowalAl Arabia st, Mohandseen, Giza, EgyptTel. +202 33443762 - 33455806 - 33048880Fax +202 33443762 - [email protected] ARABI UNITIProjects & Supplies (L.L.C)P.O.Box 11191Dubai, U.A.E.Tel. +971-4-2898828Fax [email protected] and Supplies (PVT.) Ltd.P.O. Box 3875 - ABU DHABI U.A.E.Tel. +971 2 6721867Fax +971 2 [email protected] ValgustusRävala pst. 7TALLINN 10143EstoniaTel. 667 [email protected] Corporation1-5-10 SotokandaChiyoda-Ku, TOKYO 101-0021Japan.Tel. +81 3 3253 5111Fax +81 3 3253 [email protected] of LightsImthari Al-N’aimat St. - KhaldaP.O.Box 3897 Amman 11821 JordanTel. 00962 6 55 46 107Fax 00962 6 55 46 [email protected] S.A.Athens Office - Headquarters4 Kifisias Av., 15125 MarousiTel. +30 211 2002500Fax +30 211 [email protected] Office8 Papakiritsi st. & Andrianoupoleos (4th floor),55133 ThessalonikiTel. +30 2310 416021Fax +30 2310 [email protected]. Systems (I) Pvt. Ltd.105, Allied House, 1, Local Shopping Centre,Madangir, New Delhi - 110062Tel. +91-11-41649021, 26057237Fax +91-11-41649020, [email protected]. Systems (I) Pvt. Ltd.Unit No. 416, 4th fl., Durian EstateGoregaon - Mulund Link RoadGoregaon (E) Mumbai 400 063Tel. +91-22-40037356Fax [email protected]. Systems (I) Pvt. Ltd.No.408, 4th Floor, House of Lords,15-16, St. Marks, Road, Bangalore - 560001Tel. +91-80-41306392 - Fax [email protected] Heildverslun ehf.Gardatorgi 7 - 210 GARDABAER - IcelandTel. +354 5656560 - Fax +354 [email protected] Easa Husain Al-Yousifi & Sons Co. General Trading& Contracting WLLP.O. Box 126 - SAFAT 13002Tel. 00965 4835055Fax 00965 [email protected]

LETTONIAGaismas Stils SIA12 Maskavas Street, Riga, Latvia, LV1050Office +371 67276760Mob. +371 29269967 - Fax +371 [email protected] and Supplies S.A.L.P.O. Box 175636Mar Mikhael BEIRUT 11 04 20 60 LebanonTel. +961 1 442546 - Fax +961 1 [email protected] UABP. Lukšio g. 19LT-09132 Vilnius, LithuaniaTel. +370 5 274 1500Fax +370 5 274 [email protected] Interiors LtdTriq iz-ZaghfranAttard, Malta. ATD 9013Tel. 00356 21423835 - 00356 21423836Fax 00356 [email protected] Light - Luisance242, Boulevard ZERKTOUNICasablancaTel. +212 22 47 13 10 / 22 47 06 54Fax +212 22 47 02 [email protected] ZELANDAE.C.C. Lighting Ltd.39 Nugent Street, GraftonP.O. Box 391 - AUCKLAND 1Tel. +64 9 3799680Fax +64 9 [email protected] Electric LLCP.O. Box 2634, CPO, SEEBPostal Code 111Sultanate of Oman Tel. (00968) 24594621Fax (00968) 24594622 - [email protected] Trading Inc.Av. Samuel Lewis y Calle 53Mezzanine Edificio Omega Adpo 0816-00744Panama City - PanamaTel. (507) 263 5333 / 301 6600Fax. (507) 264 0181 / 301 [email protected]ÙTrazzo Iluminacion S.A.C.Libertadores 274 San Isidro Lima PeruTel. +511 615 9900 - Fax +511 615 [email protected]. Wieniawskiego 23 71-130 SZCZECINTel. +48 91 4860900 / +48 91 4862600Fax +48 91 [email protected]. Rakowiecka 3402-532 WARSZAWATel. +48 22 8567408Fax +48 22 8567409PORTOGALLOOsvaldo Matos, LDARua Santa Barbara, 27/45Coimbroes - 4400-289 V.N. GAIA Tel. 22 3710419 - Fax 22 [email protected]@osvaldomatos.ptQATARProjects and Supplies (PVT.) Ltd.P.O. Box 8932 - DOHA QatarTel. +974 4355550 - 4423262Fax +974 4365642 [email protected]

REPUBBLICA CECAEtna s.r.o.Mecislavova,2PRAHA 4, 140 00Tel. +420 257320595/257320597 Fax +420 [email protected] Data Trade srlShowroom: Sphera Building CenterPiata Pache protopopescu nr.1/11Bucuresti 021401Tel. +4021 319 08 45Fax +4021 319 07 [email protected] - [email protected] Studio LightingRatarski put 39b, 11080 Belgrade, Serbiatel. (+381) 11 316-6275 -11 316-7574 -11 316-8846fax +381 11 [email protected] Bellatrix, s.r.o.Popradska 80 P.O.BOX 33040 11 KOŠICESLOVAK REPUBLICTel. +421 55 632 5315Fax +421 55 632 [email protected], s.r.o.Košická 39-41821 08 BRATISLAVATel./Fax +421 2 5542 [email protected], s.r.o.ul. Janka Krála 7974 01 BANSKÁ BYSTRICATel. +421 903 505 473SLOVENIA Arcadia LightwearTrzaska Cesta 222SI-1000 LjubljanaTel. +386 (0) 1 256 21 74Fax +386 (0) 1 423 50 [email protected] AFRICASpazio Lighting (Pty) Limited52 Andries Street NorthWynberg/Sandton. 2021P.O. Box 652324Benmore 2010SOUTH AFRICATel. 011 555 5555Fax 011 555 5544TAILANDIALIVE LIGHTING CO., Ltd.219/55 Asoke Towers,16th floorSukhumvit 21, Klongtoey NuaWattana, Bangkok 10110 ThailandTel. +662-259 5151Fax +662-259 5100Mob. [email protected] Av de la liberte.1002 Tunis. TUNISIE.Tel. + 216 71 802 446Fax +216 71 802 856Mob. + 216 97 348 [email protected] Aydinlatma A.S.Agahamam Cad. Aga Han No.134425 Cihangir - ISTANBULTel 0212 2527212Fax 0212 [email protected] Világítástechnikai Kft1119 BUDAPESTAndor u. 47-49.Tel. 01 463 5023 - Fax 01 463 [email protected]

Page 102: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

Sistemi di illuminazione per InterniGli apparecchi per interni sonoorganizzati secondo i seguenti sistemi: Sistemi di gestione luce, Sistemi a lucebiodinamica, Sistemi RGB, Proiettori ebinari tensione di rete, Proiettori e binariDALI, Proiettori e binari basso voltaggio,Sistemi modulari componibili,Sistemi e sospensioni fluorescentiprofessionali, Sospensioni professionali,Sospensioni per luce d’ambiente,Incassi multilampada, Incassiprofessionali a bassa luminanza,Incassi professionali wall-washer,Incassi professionali tensione di retee basso voltaggio, Incassi tensionedi rete e basso voltaggio, Apparecchiprofessionali fluorescenti a bassaluminanza ad incasso/plafone,Apparecchi professionali fluorescentiad incasso/plafone, Plafoni, Apparecchia soffitto/parete, Applique professionali,Applique per luce d’ambiente,Apparecchi per illuminazioned’emergenza, Apparecchi ad incassoda parete/pavimento, Apparecchida tavolo, Apparecchi da terra,Apparecchi per illuminazione d’effetto.

Sistemi di illuminazione per EsterniGli apparecchi per esterni sonoorganizzati secondo i seguenti sistemi: Sistemi di gestione luce, Sistemia luce indiretta per aree urbane,Sistemi a luce diretta per aree urbane,Sistemi con proiettori per aree urbane,Sistemi con diffusori per aree urbane,Regolatore di flusso per sistemi da palo,Apparecchi a sospensione, Apparecchiprofessionali con cambio dinamicodel colore, Proiettori, Apparecchiparete/soffitto, Apparecchi a plafone,Incassi carrabili, Incassi calpestabili,Apparecchi wall-washer, Apparecchiper effetti luminosi, Sistemi per areeresidenziali, Apparecchi dacamminamento per aree pubbliche/residenziali, Picchetti, Applique,Apparecchi da incasso..

UNI EN ISO 9001UNI EN ISO 14001

Filiali

MILANOVia S.Damiano, 320122 MILANOTel. 02 7621161Fax 02 76211641

ROMAVia Panama, 5200198 ROMATel. 06 85354792Fax 06 [email protected]

PARIS10, boulevard de la Bastille75012 PARISTel. 01 40528181Fax 01 40528182

MÜNCHENBunsenstrasse 582152 PLANEGGTel. 089 8569880Fax 089 85698833

BERLINHeinrich-Heine-Str. 62d10179 BerlinTel. 030 88 56 11 0Fax 030 88 68 29 00

HAMBURGRugenbarg 6722848 NORDERSTEDTTel. 040 52876812Fax 040 52876813

MADRIDDoctor Esquerdo, 15028007 MADRIDTel. 914 345 970 - Fax 915 017 [email protected]

BARCELONACalle Provença, 356, ppal. 1a

08037 BARCELONATel. 932 081 700 - Fax 932 081 [email protected]

LONDONSuite 309-312Business Design Centre52, Upper StreetISLINGTON LONDON N1 0QHTel. 020 7288 6056Fax 020 7288 6054

GLASGOW4 Berkeley StreetGLASGOW, ScotlandG3 7DWTel. 0141 229 1322Fax 0141 248 5301

NEW YORK60 Madison Avenue, 2nd floorNew York, NY 10010 - USA

OSLOBrynsveien 50667 OSLOTel. 23067850Fax [email protected]

ZÜRICHUetlibergstrasse 1948045 ZÜRICHTel. 044 465 46 46Fax 044 465 46 [email protected]

KØBENHAVNVærkstedsmagasinetRefshalevej 153A, 21432 KØBENHAVN KTel. 33 17 95 95Fax 33 17 95 96 [email protected]

HELSINKILemuntie 3-5FI-00510 HelsinkiTel. +358 207 289 840Fax +358 9 802 [email protected]

ANTWERPENResidentie “Het Museum II”Museumstraat 11, BUS AB-2000 ANTWERPENTel. +32 (0)3 241 14 00Fax +32 (0)3 248 66 [email protected]

SINGAPORE3 International Business ParkUnit Nos. #02-18/19Nordic European CentreSINGAPORE 609927Tel. +65 65677910Fax +65 [email protected]

SHANGHAIiGuzzini Lighting Co., LtdNo. 2758 Huan Cheng West RoadFengxian Industrial Park SHANGHAI 201401Tel. +86 021 6341 1199 Fax +86 021 3365 [email protected]

BENELUXBelgio e LussemburgoiGuzzini illuminazione Benelux Bvba/SprlResidentie “Het Museum II”Museumstraat 11, BUS AB-2000 ANTWERPENTel. +32 (0)3 241 14 00 Fax +32 (0)3 248 66 [email protected] BassiiGuzzini illuminazione Benelux Bvba/SprlPlesmanstraat 593905 KZ VeenendaalTel. +31 317 497 865Fax +31 317 497 [email protected]

CINAiGuzzini Lighting (China) Co., LtdNo. 2758 Huan Cheng West RoadFengxian Industrial Park SHANGHAI 201401Tel. +86 021 6341 1199 Fax +86 021 3365 [email protected]

DANIMARCA iGuzzini illuminazione DanmarkFilial af iGuzzini illuminazione Spa, ItalienVærkstedsmagasinetRefshalevej 153A, 21432 KØBENHAVN KTel. 33 17 95 95 - Fax 33 17 95 96 [email protected]

FINLANDIAiGuzzini Finland & BalticLemuntie 3-5FI-00510 HelsinkiTel. +358 207 289 840Fax +358 9 802 [email protected]

FRANCIAiGuzzini illuminazione France S.A.10, boulevard de la Bastille75012 PARISTel. 01 40 52 81 81Fax 01 40 52 81 [email protected]

GERMANIAiGuzzini illuminazioneDeutschland GmbH - ZentraleBunsenstrasse 582152 PLANEGGTel. 089 8569880Fax 089 [email protected]

HONG KONG-MACAO-TAIWANiGuzzini Hong Kong LimitedSuite 401, Lincoln House, Taikoo Place979 King’s RoadQuarry Bay, HONG KONGTel. 852 2516 6504Fax 852 2856 [email protected]

NORD AMERICAiGuzzini Lighting North America5455 Rue De GaspeMONTREAL (QUEBEC) H2T 3B3Tel. 514 523 1339 - Fax 514 525 610746 Spadina AvenueTORONTO (ONTARIO) M5V 2H8Tel. 416 408 3995 - Fax 416 408 4269 60 Madison Avenue, 2nd floorNew York, NY 10010 - USA

NORVEGIAiGuzzini illuminazione Norge A.S.Brynsveien 50667 OSLOTel. 23067850 - Fax [email protected]

REGNO UNITOiGuzzini illuminazione UK LtdAstolat WayAstolat Business ParkOff Old Portsmouth RoadGUILDFORD SURREY GU3 1NETel. 01483 468 000 - Fax 01483 468 [email protected]

RUSSIAiGuzzini Illuminazione Russia OOOKHIMKI Business Park8th district, KhimkiLeningradskoe shosseMoscow region, 141400 RussiaTel. +7 495 9679496 - Fax +7 495 967 9498

SINGAPOREiGuzzini South East Asia3 International Business ParkUnit Nos. #02-18/19Nordic European CentreSINGAPORE 609927Tel. +65 65677910Fax +65 [email protected]

SPAGNAiGuzzini illuminazione España S.A.Poligono Industrial Can JardiCalle Strauss s.n°08191 RUBI - BARCELONATel. 93 5880034Fax 93 [email protected]

SVEZIAiGuzzini Illuminazione SwedenFilial of iGuzzini Illuminazione S.p.A., Italybox 22 312, 10422, Kungsgatan 71,112 27, Stockholm, [email protected]

SVIZZERAiGuzzini illuminazione Schweiz AGUetlibergstrasse 1948045 ZÜRICHTel. 044 465 46 46Fax 044 465 46 [email protected]

Uffici di Rappresentanza

CINAiGuzzini illuminazione BeijingSuite I, 22nd Floor Oriental Kenzo48 Dongzhi Men Wai, Dongcheng DistrictBEIJING, 100027, P.R.C.Tel. 86 10 8447 6770Fax 86 10 8447 [email protected]

DUBAIiGuzzini Middle EastDubai Airport Free Zone Authority (DAFZA)Bldg. No. 6 East, Office No. 835 - Block BDUBAIUnited Arab EmiratesTel. +971 4 7017825Fax +971 4 [email protected]

RUSSIAN FEDERATIONiGuzzini illuminazione St. PetersburgSofiskaya Street 14RU-192236 St. PetersburgTel. +7 812 326 6565Fax +7 812 326 6562

Partner assistance

L'apparecchio può essereinstallato su superficinormalmente infiammabili.

Classe II con doppio isolamentoe/o isolamento rinforzatoin ogni parte e senzadispositivi per la messaa terra.

Classe III previsto per ilcollegamento a circuitia bassissima tensione, senza alcun circuito internood esterno funzionante a tensione diversa da quella bassissima di sicurezza.

Omologazioni

Classificazione apparecchi

SECONDA CIFRA CARATTERISTICA Grado di protezione alla penetrazionedei liquidi.

0 Non protetto

1 Protetto contro le cadute verticali di gocce d'acqua

2 Protetto contro la cadute dell'acqua con inclinazione massima di 15°

3 Protetto contro la pioggia

4 Protetto contro gli spruzzi

5 Protetto contro i getti d'acqua

6 Protetto contro le ondate

7 Protetto contro gli effetti dell'immersione

8 Protetto contro gli effetti dell'immersione prolungata

La “resistenza” offertadall'apparecchio allapenetrazione di solidi e liquidiviene indicata dal prefisso IP(International Protection)seguita da due cifresignificative, di cui la primaidentifica il grado di protezionecontro l’ingresso dei corpisolidi e la seconda dei liquidi(pubblicazioneIEC 529 - EN 60529).Il prefisso IK indica il gradodi resistenza agli urtidell'apparecchiosecondo la CEI EN 50102.

PRIMA CIFRA CARATTERISTICAGrado di protezione alla penetrazionedei corpi solidi.

0 Non protetto

1 Protetto contro la penetrazione di corpi solididi dimensioni superiori a 50 mm.

2 Protetto contro la penetrazione di corpi solididi dimensioni superiori a 12 mm.

3 Protetto contro la penetrazione di corpi solididi dimensioni superiori a2,5 mm.

4 Protetto contro la penetrazione di corpi solididi dimensioni superiori a 1 mm.

5 Protetto contro la penetrazione della polvere

6 Protetto completamentecontro la penetrazionedella polvere

GRADO DI RESISTENZA AGLI URTI Indica, secondo la CEI EN 50102,il grado di resistenza agli urti.

IK00 Non protetto

IK01 Protetto contro un urtodi energia 0,15 J

IK02 Protetto contro un urtodi energia 0,2 J

IK03 Protetto contro un urtodi energia 0,35 J

IK04 Protetto contro un urtodi energia 0,5 J

IK05 Protetto contro un urtodi energia 0,7 J

IK06 Protetto contro un urtodi energia 1 J

IK07 Protetto contro un urtodi energia 2 J

IK08 Protetto contro un urtodi energia 5 J

IK09 Protetto contro un urtodi energia 10 J

IK10 Protetto contro un urtodi energia 20 J

…m

Grado di protezione

L’istituto italiano del Marchio di Qualità(IMQ) e i corrispondenti istitutieuropei hanno il compito di accertarela rispondenza degli apparecchi alle

L’istituto italiano del Marchio di Qualitàha introdotto di recente un nuovomarchio (IMQ Performance) cheattesta le prestazioni del prodottoverificando nei laboratori accreditati:

• curve fotometriche• tabelle dell’intensità luminosa• diagrammi delle luminanze• curve di abbagliamento• rendimento

03

prescrizioni di sicurezza, contenutenelle relative norme e di autorizzarel’applicazione del marchio di qualità.

e produttivo (ISO 9001).La presenza di tali marchi sui nostriapparecchi è la migliore garanziadi sicurezza e qualità del prodottoper l’utente finale.

L’ottenimento del marchio ENECda parte dei prodotti testimoniala rispondenza degli stessi a tuttele norme europee ad esso applicabilie garantisce l’affidabilità dell’aziendae del suo sistema organizzativo

Organizzazione vendita Italia

Distributori esteri

PIEMONTE - VALLE D’AOSTAescluse le province diAlessandria, Novara, VerbaniaLight Team snc di Sergio Fichera & C.Interporto di Torino-km 20+500 Tang. Sud1° Strada 2 - Palazzo Uffici - Int.10910043 Orbassano (To)Sergio Fichera cell. 335 7206500 Maurizio Origone cell. 335 6551547Pietro Dodi cell. 335 7206499Tel. 011 5508064 - Fax 011 [email protected] provincia di AlessandriaDodi & Origone s.a.s.di Dodi Pietro & C.Via Gherzi, 24 A16138 GENOVA (GE) Tel. 010 8596147 - Fax 010 [email protected] OCCIDENTALE(Milano, Varese, Como, Lecco,Sondrio, Lodi, Pavia) Piemonte (Novara, Verbania)e provincia di PiacenzaAMZ di Marcello ZoccaVia S.Francesco, 1420043 ARCORE (MI)Tel. 039 6180316 - Fax 039 [email protected] ORIENTALE(Bergamo, Brescia, Cremona)Arici GuidoVia Prima n° 15, Villaggio Badia25100 BRESCIATel. 030 3732748 - Fax 030 [email protected]

VENETO escluse le province di Verona,Vicenza e RovigoBasso MarioVia Pastro, 88/B31020 FONTANE DI VILLORBA (TV)Tel. Fax 0422 609552cell. 348 [email protected] ALTO ADIGEe province di Verona, Vicenza e RovigoO.G.S. Illuminazionedi Ricci LorenzoVia Fornaci, 54/638062 ARCO (TN)Tel. 0464 510100 - Fax 0464 [email protected] LightVia Dante,4833010 CAVALICCO DI TAVAGNACCO (UD)Tel. 0432 689143 - Fax 0432 [email protected] ROMAGNAe provincia di Mantovaesclusa la provincia di PiacenzaDr.Maurizio Ferraboschi sncVia Cesare Battisti, 4442047 ROLO (RE)Tel. 0522 666751 - Fax 0522 [email protected]@tin.itTOSCANATop Light snc di Gallorini & C.Via Fosse Ardeatine, 26 52040 TERONTOLA (AR)Tel. 0575 67170 - Fax 0575 [email protected]

MARCHE - UMBRIAe province di Rieti e Viterbo Micozzi Luce s.a.s.Via Luciano Bizzarri, 1562100 MACERATATel. Fax 0733 234304Marche Tel. 348 2543590/[email protected] Tel. 348 [email protected]

ABRUZZO - MOLISESTAR LIGHT di Donato CrisanteVia Salara, 266020 SAMBUCETODI SAN GIOVANNI TEATINO (CH)Tel. Fax 085 4406180cell. 335 [email protected]

ROMA e provinciaiGuzzini illuminazione SpAVia Panama, 52 - 00198 ROMATel. 06 85354792 - Fax 06 [email protected]

CAMPANIAe province di Potenza, Latina e FrosinoneStudio Light s.a.s. di Pasquale TerrianòVia PorzioC.D.N. (Centro Direzionale Napoli) Isola G7-Interno 47-Piano 12°80100 NAPOLITel. 081 2128048 - Fax 081 7870741cell. 348 [email protected]

PUGLIAe provincia di MateraLocoselli DomenicoVia Gorizia, 5270026 MODUGNO (BA)Tel. 080 5323864-5128788Fax.080 5309051Cell. 337 [email protected]

CALABRIAFGR snc di Ferro Gioacchino & C.Via Giovanni XXXIII, 4488021 BORGIA (CZ)Tel. 0961 951065Fax 0961 [email protected]

SARDEGNAHLE Sas di Roberto Lattuca & C.Via Dell'Artigianato, 1309122 CAGLIARITel. 070 2110054/2110047Fax 070 2110070Lattuca cell. 335 [email protected]

SICILIAScalia GiancarloVia della Regione, 10195037 SAN GIOVANNI LA PUNTA (CT)Tel. 095 7512893Fax 095 [email protected]

ARABIA SAUDITAAl Fadda Group for Trading and Contracting818 King Fahad Street,North wayP.O. BOX 2447RIYADH - 11451Kingdom of Saudi ArabiaTel. 00 966 14612333 - Fax 00 966 [email protected] illuminaciónEsmeralda 718, piso 6 - of. EBuenos Aires - 1007Tel./Fax +54 11 5237 2205cell. 15 5451 [email protected] - [email protected]. Lighting LTDUNIT 8/39 Herbert StreetSt. Leonards, SYDNEYP.O. Box 128, St. LeonardsN.S.W. 1590 Tel. +61 2 94606600 - Fax +61 2 [email protected] Leuchten GmbHCarlbergergasse 681230 WIENTel. 01 8693538 - Fax 01 8693538 [email protected]+A Group of Companies24B, Akhmedbey AgaougluAZ1008, Baku, AzerbaijanTel./Fax +(994 12) 4960026 - +(994 12) [email protected] (vedi Panama)BAHRAINAl Bait81, Old Palace Avenue, HooraP. O. Box 613Manama - Kingdom of BahrainTel. 00973 17534354 - Fax 00973 [email protected] ERCEGOVINATim - Lighting Sistem d.o.o.Čemaluša br. 3 71000 - SARAJEVO Tel./Fax 00387 (33) 206 541/262 [email protected] design2,Totleben Blvd. 1606 SOFIA Tel./Fax ++ 359 2 953 29 43Tel./Fax ++ 359 2 953 29 [email protected] (vedi Panama)CILEOpendark S.ASan Sebastian 2839 Las CondesSANTIAGOTel. +56 23737100 - Fax +56 [email protected] COREA SUDMIRAEBOIM Co., Ltd.Address: #301, Daeyoung B/D, 656-385,Seonsu-1ga, 2 dong, Seondong-gu,Seoul Korea, 133-823Tel. +82 2 464 1393 - Fax +82 2 464 [email protected] - Iluminancija d.o.o.Veruda, 60/B52100 PULACroatiaTel. +385 52 535 939 - Fax +385 52 535 [email protected] 1986 d.d.Boktuljin put b.b.21000 SPLITTel. +385 21 352 444 - 21 352 567Fax +385 21 367 [email protected] (vedi Panama)

EGITTOArab Industrial and International Trading Co.(Zaki El Sewedy Group)12 Gameat El DowalAl Arabia st, Mohandseen, Giza, EgyptTel. +202 33443762 - 33455806 - 33048880Fax +202 33443762 - [email protected] ARABI UNITIProjects & Supplies (L.L.C)P.O.Box 11191Dubai, U.A.E.Tel. +971-4-2898828Fax [email protected] and Supplies (PVT.) Ltd.P.O. Box 3875 - ABU DHABI U.A.E.Tel. +971 2 6721867Fax +971 2 [email protected] ValgustusRävala pst. 7TALLINN 10143EstoniaTel. 667 [email protected] Corporation1-5-10 SotokandaChiyoda-Ku, TOKYO 101-0021Japan.Tel. +81 3 3253 5111Fax +81 3 3253 [email protected] of LightsImthari Al-N’aimat St. - KhaldaP.O.Box 3897 Amman 11821 JordanTel. 00962 6 55 46 107Fax 00962 6 55 46 [email protected] S.A.Athens Office - Headquarters4 Kifisias Av., 15125 MarousiTel. +30 211 2002500Fax +30 211 [email protected] Office8 Papakiritsi st. & Andrianoupoleos (4th floor),55133 ThessalonikiTel. +30 2310 416021Fax +30 2310 [email protected]. Systems (I) Pvt. Ltd.105, Allied House, 1, Local Shopping Centre,Madangir, New Delhi - 110062Tel. +91-11-41649021, 26057237Fax +91-11-41649020, [email protected]. Systems (I) Pvt. Ltd.Unit No. 416, 4th fl., Durian EstateGoregaon - Mulund Link RoadGoregaon (E) Mumbai 400 063Tel. +91-22-40037356Fax [email protected]. Systems (I) Pvt. Ltd.No.408, 4th Floor, House of Lords,15-16, St. Marks, Road, Bangalore - 560001Tel. +91-80-41306392 - Fax [email protected] Heildverslun ehf.Gardatorgi 7 - 210 GARDABAER - IcelandTel. +354 5656560 - Fax +354 [email protected] Easa Husain Al-Yousifi & Sons Co. General Trading& Contracting WLLP.O. Box 126 - SAFAT 13002Tel. 00965 4835055Fax 00965 [email protected]

LETTONIAGaismas Stils SIA12 Maskavas Street, Riga, Latvia, LV1050Office +371 67276760Mob. +371 29269967 - Fax +371 [email protected] and Supplies S.A.L.P.O. Box 175636Mar Mikhael BEIRUT 11 04 20 60 LebanonTel. +961 1 442546 - Fax +961 1 [email protected] UABP. Lukšio g. 19LT-09132 Vilnius, LithuaniaTel. +370 5 274 1500Fax +370 5 274 [email protected] Interiors LtdTriq iz-ZaghfranAttard, Malta. ATD 9013Tel. 00356 21423835 - 00356 21423836Fax 00356 [email protected] Light - Luisance242, Boulevard ZERKTOUNICasablancaTel. +212 22 47 13 10 / 22 47 06 54Fax +212 22 47 02 [email protected] ZELANDAE.C.C. Lighting Ltd.39 Nugent Street, GraftonP.O. Box 391 - AUCKLAND 1Tel. +64 9 3799680Fax +64 9 [email protected] Electric LLCP.O. Box 2634, CPO, SEEBPostal Code 111Sultanate of Oman Tel. (00968) 24594621Fax (00968) 24594622 - [email protected] Trading Inc.Av. Samuel Lewis y Calle 53Mezzanine Edificio Omega Adpo 0816-00744Panama City - PanamaTel. (507) 263 5333 / 301 6600Fax. (507) 264 0181 / 301 [email protected]ÙTrazzo Iluminacion S.A.C.Libertadores 274 San Isidro Lima PeruTel. +511 615 9900 - Fax +511 615 [email protected]. Wieniawskiego 23 71-130 SZCZECINTel. +48 91 4860900 / +48 91 4862600Fax +48 91 [email protected]. Rakowiecka 3402-532 WARSZAWATel. +48 22 8567408Fax +48 22 8567409PORTOGALLOOsvaldo Matos, LDARua Santa Barbara, 27/45Coimbroes - 4400-289 V.N. GAIA Tel. 22 3710419 - Fax 22 [email protected]@osvaldomatos.ptQATARProjects and Supplies (PVT.) Ltd.P.O. Box 8932 - DOHA QatarTel. +974 4355550 - 4423262Fax +974 4365642 [email protected]

REPUBBLICA CECAEtna s.r.o.Mecislavova,2PRAHA 4, 140 00Tel. +420 257320595/257320597 Fax +420 [email protected] Data Trade srlShowroom: Sphera Building CenterPiata Pache protopopescu nr.1/11Bucuresti 021401Tel. +4021 319 08 45Fax +4021 319 07 [email protected] - [email protected] Studio LightingRatarski put 39b, 11080 Belgrade, Serbiatel. (+381) 11 316-6275 -11 316-7574 -11 316-8846fax +381 11 [email protected] Bellatrix, s.r.o.Popradska 80 P.O.BOX 33040 11 KOŠICESLOVAK REPUBLICTel. +421 55 632 5315Fax +421 55 632 [email protected], s.r.o.Košická 39-41821 08 BRATISLAVATel./Fax +421 2 5542 [email protected], s.r.o.ul. Janka Krála 7974 01 BANSKÁ BYSTRICATel. +421 903 505 473SLOVENIA Arcadia LightwearTrzaska Cesta 222SI-1000 LjubljanaTel. +386 (0) 1 256 21 74Fax +386 (0) 1 423 50 [email protected] AFRICASpazio Lighting (Pty) Limited52 Andries Street NorthWynberg/Sandton. 2021P.O. Box 652324Benmore 2010SOUTH AFRICATel. 011 555 5555Fax 011 555 5544TAILANDIALIVE LIGHTING CO., Ltd.219/55 Asoke Towers,16th floorSukhumvit 21, Klongtoey NuaWattana, Bangkok 10110 ThailandTel. +662-259 5151Fax +662-259 5100Mob. [email protected] Av de la liberte.1002 Tunis. TUNISIE.Tel. + 216 71 802 446Fax +216 71 802 856Mob. + 216 97 348 [email protected] Aydinlatma A.S.Agahamam Cad. Aga Han No.134425 Cihangir - ISTANBULTel 0212 2527212Fax 0212 [email protected] Világítástechnikai Kft1119 BUDAPESTAndor u. 47-49.Tel. 01 463 5023 - Fax 01 463 [email protected]

Page 103: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

iGuzzini illuminazione spa

62019 Recanati, Italyvia Mariano Guzzini, 37PO Box 56.75.103telefono (+39) 071.75881telefax (+39) [email protected]: (+39) 071.7588453

9.55

17.0

00.0

Luo

gh

i d’A

rte e Sp

azi Cu

lturali Lu

og

hi d

’Art

e e

Sp

azi C

ult

ura

li

iGuzziniLLaa ssttoorriiaa ee llaa ffiilloossooffiiaa

Lavoriamo per la luce dal 1958,anno in cui è stata fondata la HarveyCreazioni, una piccola azienda cheproduceva lampade e lampadari.Oggi siamo la prima aziendaitaliana nel settore illuminotecnicoe ci collochiamo fra le primeaziende europee.

Non ci accontentiamo di farebuone lampade. Noi sosteniamochi opera per una buona luce,illuminando una stanza, una casa,un palazzo, un museo, unacattedrale, un’azienda, una piazza,un aeroporto, una città interacon la consapevolezza che la lucedeve integrarsi con l’ambienteche illumina, e non invaderlo,non offuscarlo, non violentarlo.La luce va rispettata, e deve rispettarela natura delle persone e delle cose.

La missione de iGuzzini è quindiquella di studiare, capire e farcapire la luce,renderne migliorel’integrazione con l'architettura,attraverso l'industrial design,per questo gran parte della nostraattività è quella di fornire consulenzailluminotecnica in fase progettualeed in fase post vendita.

L’Arte arricchisce l’anima e promuove la Cultura. I tanti luoghi in cui èprotagonista sono da sempre al centrodell’attenzione della iGuzzini, cheraccoglie, in questo catalogo, alcunerealizzazioni relative a questo ambito. Le aree museali ed espositive operanocon l’obiettivo di favorire uno sviluppoartistico e culturale e, in manierapermanente o temporanea, riuniscono e conservano opere, che vengonopoi esposte per comunicarnela storia ed il significato. In quest’ottica, la luce assume un ruolodecisivo: consentire la migliore fruizionepossibile, esaltando le potenzialitàespressive delle opere e degli ambientiin cui si inseriscono, valorizzandole e salvaguardandole al tempo stesso, nel rispetto del loro spirito originario e della loro conservazione.

In copertina: Roma - Italia: Galleria Borghese - Foto: Patrizia Savarese

Hermitage State Museum - San Pietroburgo, Russia

Luo

gh

i d’A

rte e Sp

azi Cu

lturali

Page 104: Luoghi d’Arte e Spazi Culturali - iGuzzini - Italiano

iGuzzini illuminazione spa

62019 Recanati, Italyvia Mariano Guzzini, 37PO Box 56.75.103telefono (+39) 071.75881telefax (+39) [email protected]: (+39) 071.7588453

9.55

17.0

00.0

Luo

gh

i d’A

rte e Sp

azi Cu

lturali Lu

og

hi d

’Art

e e

Sp

azi C

ult

ura

li

iGuzziniLLaa ssttoorriiaa ee llaa ffiilloossooffiiaa

Lavoriamo per la luce dal 1958,anno in cui è stata fondata la HarveyCreazioni, una piccola azienda cheproduceva lampade e lampadari.Oggi siamo la prima aziendaitaliana nel settore illuminotecnicoe ci collochiamo fra le primeaziende europee.

Non ci accontentiamo di farebuone lampade. Noi sosteniamochi opera per una buona luce,illuminando una stanza, una casa,un palazzo, un museo, unacattedrale, un’azienda, una piazza,un aeroporto, una città interacon la consapevolezza che la lucedeve integrarsi con l’ambienteche illumina, e non invaderlo,non offuscarlo, non violentarlo.La luce va rispettata, e deve rispettarela natura delle persone e delle cose.

La missione de iGuzzini è quindiquella di studiare, capire e farcapire la luce,renderne migliorel’integrazione con l'architettura,attraverso l'industrial design,per questo gran parte della nostraattività è quella di fornire consulenzailluminotecnica in fase progettualeed in fase post vendita.

L’Arte arricchisce l’anima e promuove la Cultura. I tanti luoghi in cui èprotagonista sono da sempre al centrodell’attenzione della iGuzzini, cheraccoglie, in questo catalogo, alcunerealizzazioni relative a questo ambito. Le aree museali ed espositive operanocon l’obiettivo di favorire uno sviluppoartistico e culturale e, in manierapermanente o temporanea, riuniscono e conservano opere, che vengonopoi esposte per comunicarnela storia ed il significato. In quest’ottica, la luce assume un ruolodecisivo: consentire la migliore fruizionepossibile, esaltando le potenzialitàespressive delle opere e degli ambientiin cui si inseriscono, valorizzandole e salvaguardandole al tempo stesso, nel rispetto del loro spirito originario e della loro conservazione.

In copertina: Roma - Italia: Galleria Borghese - Foto: Patrizia Savarese

Hermitage State Museum - San Pietroburgo, Russia

Luo

gh

i d’A

rte e Sp

azi Cu

lturali