LSCPI LA SCOLA LADINA DE FASCIA SULMONA, 3 - 4 DICEMBRE 2012.

16
LSCPI LA SCOLA LADINA DE FASCIA SULMONA, 3 - 4 DICEMBRE 2012

Transcript of LSCPI LA SCOLA LADINA DE FASCIA SULMONA, 3 - 4 DICEMBRE 2012.

Page 1: LSCPI LA SCOLA LADINA DE FASCIA SULMONA, 3 - 4 DICEMBRE 2012.

LSCPI LA SCOLA LADINA DE FASCIA

SULMONA, 3 - 4 DICEMBRE 2012

Page 2: LSCPI LA SCOLA LADINA DE FASCIA SULMONA, 3 - 4 DICEMBRE 2012.

La rete delle scuole di minoranza del Trentino

• Scola Ladina de Fascia (minoranza ladina)

• I. C. Pergine 1 (minoranza mòchena)

• I.C. Folgaria, Lavarone e Luserna (minoranza cimbra)

Page 3: LSCPI LA SCOLA LADINA DE FASCIA SULMONA, 3 - 4 DICEMBRE 2012.

La scuola di Fassa: una comunità che apprendeLa scola de Fascia: na comunzanza che empèra

• Progetto di una scuola bilingue ladino – italiano

• Scuola primaria – tre plessi

• Attualmente 7 classi coinvolte

• Per LSCPI : 5 classi (3 prime e 2 seconde)

Page 4: LSCPI LA SCOLA LADINA DE FASCIA SULMONA, 3 - 4 DICEMBRE 2012.

I presupposti

• Il bilinguismo / multilinguismo è un investimento per gli individui e la società

• Le lingue minoritarie e regionali sono un’opportunità per cogliere i vantaggi del bilinguismo

Page 5: LSCPI LA SCOLA LADINA DE FASCIA SULMONA, 3 - 4 DICEMBRE 2012.

I soggetti

• Il progetto per “funzionare” deve essere condiviso e partecipato

Scuola Famiglie Istituzioni

Page 6: LSCPI LA SCOLA LADINA DE FASCIA SULMONA, 3 - 4 DICEMBRE 2012.

DISCIPLINE - MATERIES INTERVENTI SETTIMANALI – ENTERVENC TE NA SETEMÈNA

ITALIANO / TALIAN Da 8 a 10 (in italiano – per talian)

MATEMATICA Da 6 a 8 (in italiano – per talian)

SCIENZE / SCIENZES Da 2 a 3 (in ladino - per ladin)

STORIA E GEOGRAFIA Da 2 a 4 (in ladino – per ladin)

ARTE E IMMAGINE EDUCAZION A LA FEGURA

1 (in ladino – per ladin)

SCIENZE MOTORIE E SPORTIVEEDUCAZION AL MOVIMENT

1/2 (in ladino – per ladin)

MUSICA / MÙSEGA 1 (in ladino – per ladin)

TECNOLOGIA E INFORMATICA 1 (in ladino – per ladin)

TEDESCO E INGLESETODESCH E INGLEIS

Da 2 a 4 (in italiano, lingua e comparazione – per talian, lengaz e comparazion)

LADINO / LADIN 1 (in ladino – per ladin)

RELIGIONE / RELIGION 2 (in italiano – per talian)

LABORATORI / LABORATORIES 2 (dipende dall’attività – aldò de l’atività)

Page 7: LSCPI LA SCOLA LADINA DE FASCIA SULMONA, 3 - 4 DICEMBRE 2012.

Gli strumenti didattici

Page 8: LSCPI LA SCOLA LADINA DE FASCIA SULMONA, 3 - 4 DICEMBRE 2012.

Il Gruppo di lavoro

• Cosa fa: coordina, monitora, valuta e discute eventuali problemi che possono sorgere (si riunisce sistematicamente)

• Componenti: Sorastant, insegnanti di classe, coordinatore Olfed, rappresentanti genitori, un rappresentante dei Comuni, team esperti (comunque è un gruppo aperto)

Page 9: LSCPI LA SCOLA LADINA DE FASCIA SULMONA, 3 - 4 DICEMBRE 2012.

STRUMENTI DI MONITORAGGIO: CALENDARIO

Classe prima

Questionario sociolinguisticoQuestionario sociolinguisticoQuestionario docenti nuoviScheda comportamento linguisticoAutobiografia linguistica

AlunniGenitoriDocentiGenitoriAlunni

Inizio annoInizio annoInizio annoI° quadr.

Primavera Classe seconda

Test d’ingresso (comprensione/lessico)Scheda comportamento linguisticoINVALSI

AlunniGenitoriAlunni

Inizio annoI° quadr.Maggio

Classe terza Questionario sociolinguisticoQuestionario sociolinguistico

AlunniGenitori

Inizio annoInizio anno

Classe quarta Test d’ingresso (comprensione / lessico/ortografia)

Alunni Novembre

Classe quinta

Questionario sociolinguistico (più articolato)Questionario di valutazione percorsoQuestionario di valutazione percorsoTest di ladino (come altre classi)INVALSI

Alunni GenitoriDocentiAlunniAlunni

Febbraio AprileAprileAprileMaggio

Page 10: LSCPI LA SCOLA LADINA DE FASCIA SULMONA, 3 - 4 DICEMBRE 2012.

Nome dell‘alunno: ……………………………….………………….Rilevamento di alcuni comportamenti linguistici (da consegnare a scuola entro fine febbraio)

DATA TIPO DI PRODUZIONE CONTESTO COMMENTO

O-NS Compleanno di un amico canta una canzone in ladino in maniera disinvolta

Criteri di compilazione:rispetto alla frequenza di rilevamento ognuno lo può fare secondo la propria disponibilità, ogni giorno o un paio di volte alla settimana (di meno non ha senso) TIPO DI PRODUZIONE:O-oraleScr-scrittaI-interazione (dialogo, risposta a domande, intervento con altri..)L-letturaA-ascoltoS-sollecitata (per esempio su richiesta dei genitori, per un compito a casa ecc., risposta a domande ecc.)NS-non sollecitata (spontanea, senza nessun tipo di richiesta) CONTESTO: festa, gioco, conversazione con i genitori, compiti, canzoni, sport ecc. COMMENTO: breve descrizione dell'attività ed eventuali note , vedi es.(fluente, disinvolta, difficoltosa, orgogliosa, volentieri , malvolentieri, con gioia ecc.)

Page 11: LSCPI LA SCOLA LADINA DE FASCIA SULMONA, 3 - 4 DICEMBRE 2012.

Autobiografia linguistica

• La situazione comunicativa

• I sentimenti

• Quanto è facile / difficile?

Page 12: LSCPI LA SCOLA LADINA DE FASCIA SULMONA, 3 - 4 DICEMBRE 2012.

Situazione sociolinguisticaQuestionari Genitori

Page 13: LSCPI LA SCOLA LADINA DE FASCIA SULMONA, 3 - 4 DICEMBRE 2012.

Esempio: La situazione comunicativa

Page 14: LSCPI LA SCOLA LADINA DE FASCIA SULMONA, 3 - 4 DICEMBRE 2012.

Quanto è facile / difficile?

Page 15: LSCPI LA SCOLA LADINA DE FASCIA SULMONA, 3 - 4 DICEMBRE 2012.

I bambini bilingui «notano» spontaneamente la struttura e il funzionamento delle lingue e spesso ne parlano

È favorita l’attenzione spontanea verso gli aspetti strutturali dei linguaggi maggiore facilità ad imparare altre lingue

Es: “Dolce e Gabbana” Dolce e gonna, ma in ladino si scrive con una “b” sola…La parola “nef” in ladino significa sia “nuovo” che “nove”…

Page 16: LSCPI LA SCOLA LADINA DE FASCIA SULMONA, 3 - 4 DICEMBRE 2012.

La paura del bilinguismo e del plurilinguismo è un problema degli adulti,

non certo dei bambini!

Develpai

Sulmona, 3 – 4 dicembre 2012