Lc Rumore e Vibrazioni

90
Università degli Studi di Napoli FEDERICO II Facoltà di Ingegneria LABORATORIO DI CANTIERE a.a. 2010-11 RUMORE E VIBRAZIONI IN EDILIZIA

description

Guida per chi si occupa di valutazione rumore e vibrazioni in ambiente di lavoro.

Transcript of Lc Rumore e Vibrazioni

Page 1: Lc Rumore e Vibrazioni

Università degli Studi di Napoli FEDERICO IIFacoltà di Ingegneria

LABORATORIO DI CANTIERE

a.a. 2010-11

RUMORE E VIBRAZIONI IN EDILIZIA

Page 2: Lc Rumore e Vibrazioni

NORMATIVA DI RIFERIMENTOIl D.Lgs. 81/08 riporta al TITOLO VIII le disposizioniper valutare gli AGENTI FISICI quali:

rumore, ultrasuoni, infrasuoni, vibrazioni, CEM, radiazioni ottiche artificiali,microclima, atmosfere iperbariche, radiazioni ionizzanti.

Al CAPO II sono fissati i criteri per la protezione deilavoratori dai rischi di esposizione a rumore ed al CAPOIII quelli per l’esposizione alle vibrazioni.Nell'allegato XXXV sono riportate le disposizionipertinenti per valutare l’esposizione dei lavoratori allevibrazioni.

Page 3: Lc Rumore e Vibrazioni

Il suono è una perturbazione meccanica emessa da una

sorgente che si propaga in un mezzo elastico (gas,

liquido, solido) sotto forma di vibrazioni e che è in grado

di eccitare il senso dell’udito.

SORGENTE MEZZO ELASTICO RICEVITORE

DEFINIZIONI

Page 4: Lc Rumore e Vibrazioni

DEFINIZIONI

• Emissione: meccanismo con cui una sorgente sonora

provoca un movimento oscillatorio in un mezzo

elastico.

• Propagazione: meccanismo con cui il movimento è

trasmesso e si propaga attraverso il mezzo.

• Ricezione: meccanismo con cui il suono è rivelato e

trasformato in sensazione fisiologica (orecchio umano)

o in segnale misurabile (strumento di misura)

Page 5: Lc Rumore e Vibrazioni

LIVELLI DI PRESSIONE SONORA (DB) NELLA VITA QUOTIDIANA

SOGLIA DEL DOLOREaereo a reazione al decollo130

motori e reattori al banco/discoteca in talune situazioni120

martello pneumatico / sirena allarme110 - 120

tromba di automobile / tessitura100 - 110

LIMITE DI SOPPORTABILITA’

motociclo in accelerazione90 - 100

traffico stradale / aspirapolvere70 - 80

conversazione / ufficio affollato60 - 70

biblioteca / abitazione silenziosa30 - 40

ticchettio di un orologio20

Soglia di udibilità5 – 10

Page 6: Lc Rumore e Vibrazioni

Il RUMORE è invece prodotto daonde irregolari e non periodiche chegenerano una sensazione sgradevolee fastidiosa dell'orecchio.

Il SUONO è prodotto da ondeacustiche regolari e periodiche conuguale frequenza (toni puri).

SUONO RUMORE

Effetti del rumore: dipendono principalmentedall’intensità e dalla durata dell’esposizione.A livello uditivo l’esposizione a rumore elevato per tempiprolungati può determinare l’insorgenza di ipoacusianeurosensoriale bilaterale.

Page 7: Lc Rumore e Vibrazioni

EFFETTI RUMORE

Page 8: Lc Rumore e Vibrazioni

EFFETTI RUMORE

Page 9: Lc Rumore e Vibrazioni

La sordità si instaura in 4 fasi:

1. Ridotta capacità uditiva temporanea dopo esposizionea rumore, sensazione di orecchie ovattate;

2. Apparente stato di benessere;

3. Difficoltà alla percezione dei toni acuti;

4. Difficoltà a percepire la conversazione.

La fase 4 si instaura quando l’esposizione al rumore hauna durata tale da non consentire il recupero uditivo esi parla pertanto di IPOACUSIA DA RUMORE

EFFETTI RUMORE

Page 10: Lc Rumore e Vibrazioni

GRANDEZZEAl fine di comprimere l’intervallo di variabilità dellapressione sonora è stata introdotta la scala logaritmicao scala dei livelli.Il livello, espresso in dB, è pari a dieci volte il logaritmodecimale del rapporto fra una data grandezza ed unagrandezza di riferimento, omogenee fra di loro.

La scala dei decibel non è lineare, per cui non sipossono sommare i livelli sonori in modo aritmetico maoccorre ricorrere ai logaritmi, ad es.:80 dB + 80 dB = 83 dB, cioè 3 dB in più equivalgonoal raddoppio della potenza sonora.

Page 11: Lc Rumore e Vibrazioni

LAeq,Te

Per quantificare l’esposizione di un lavoratore alrumore si utilizza il livello equivalente Laeq,Te, espresso indB, di un ipotetico rumore costante che, se sostituito alrumore reale per lo stesso intervallo di tempo T,comporterebbe la stessa quantità totale di energiasonora.

VALORE ENERGETICO MEDIO

ESPOSIZIONE AL RUMORE

Page 12: Lc Rumore e Vibrazioni

È il valore medio Lex,8h, ponderato in funzione deltempo, dei livelli di esposizione al rumore per unagiornata lavorativa nominale di 8 ore, definito dallanorma ISO 1999:1990 punto 3.6.Si riferisce a tutti i rumori sul lavoro, incluso il rumoreimpulsivo.Di seguito a titolo di esempio si riporta l’esposizionegiornaliera al rumore di un preposto alla realizzazionedi intonaci meccanizzati:

LIVELLO DI ESPOSIZIONE GIORNALIERA AL RUMORE

AttivitàEsposizione

%Laeq,Te

dB(A)

Preparazione malte 15 84

Spruzzatura e lisciatura 80 89

Fisiologico 5 0

LEX,8h 88 dB(A)

Page 13: Lc Rumore e Vibrazioni

Ppeak

Oltre al livello sonoro continuo equivalente vieneutilizzato un secondo parametro, Ppeak livello di picco,definito come valore massimo della pressione sonoraacustica istantanea ponderata in frequenza C.

PRESSIONE

ACUSTICA DI PICCO

Il livello di picco Peak è molto importante nellavalutazione del rumore impulsivo, dal momento che aparità di contenuto energetico medio, un rumore chepresenta caratteristiche di impulsività costituisce unfattore di rischio aggiuntivo per la salute.

LIVELLO DI PICCO

Page 14: Lc Rumore e Vibrazioni

Valore limite di esposizioneLEX,8h = 87 dB(A)

Ppeak = 140 dB(C)

Valore superiore di esposizione che fa scattare l’azione

LEX,8h = 85 dB(A)

Ppeak = 137 dB(C)

Valore inferiore di esposizione che fa scattare l’azione

LEX,8h = 80 dB(A)

Ppeak = 135 dB(C)

Il D. Lgs. 81/08 al TITOLO VIII , CAPO II fissa i valoridi esposizione e quelli di azione.

VALORI LIMITE DI ESPOSIZIONE E VALORI DI AZIONE

Ad ogni valore del livello sonoro LEX,8h viene affiancatoun valore di picco Ppeak a riconoscimento dell’aggravio dirischio uditivo rappresentato dal rumore impulsivo.

Page 15: Lc Rumore e Vibrazioni

Nell’ambito della valutazione dei rischi il datore dilavoro valuta il rumore durante il lavoro, considerando:1. livello, tipo e durata dell’esposizione, ivi incluso il

rumore impulsivo;2. i valori limite di esposizione e i valori di azione;3. tutti gli effetti sulla salute e sicurezza dei lavoratori

particolarmente sensibili al rumore;4. tutti gli effetti sulla salute e sicurezza derivanti dainterazione fra rumore, sostanze ototossiche evibrazioni;

5. tutti gli effetti sulla salute e sicurezza risultanti dainterazione fra rumore e segnali di avvertimento;

6. le informazioni sull’emissione di rumore fornite daicostruttori delle attrezzature di lavoro;

7. l’esistenza di attrezzature di lavoro alternativeprogettate per ridurre l’emissione di rumore;

8. le informazioni raccolte dalla sorveglianza sanitaria equelle reperibili in letteratura;

9. la disponibilità di DPI-U con adeguate caratteristichedi attenuazione.

VALUTAZIONE DEL RISCHIO

Page 16: Lc Rumore e Vibrazioni

NON SUPERAMENTO DEL VALORE INFERIORE DI AZIONE

LEX8h < 80 dB(A)

Peak< 135 dB(C)

OBBLIGHI del Datore di Lavoro:

Valutazione del rischio

AZIONI DA INTRAPRENDERE

Page 17: Lc Rumore e Vibrazioni

SUPERAMENTO DEL VALORE INFERIORE DI AZIONE

85 dB(A) > LEX8h > 80 dB(A)

137 dB(C) > Peak > 135 dB(C)

OBBLIGHI del Datore di Lavoro:

Misura dei livelli di esposizione

Informazione e formazione

Sorveglianza sanitaria a chi ne fa richiesta oqualora il Medico Competente ne confermal’opportunità

Messa a disposizione dei D.P.I.

AZIONI DA INTRAPRENDERE

Page 18: Lc Rumore e Vibrazioni

SUPERAMENTO DEL VALORE SUPERIORE DI AZIONE

87 dB(A) > LEX8h ≥ 85 dB(A)

140 dB(C) > Peak ≥ 137 dB(C)

OBBLIGHI del Datore di Lavoro:

Sorveglianza sanitaria

Elaborazione ed applicazione di un programmadi misure tecniche ed organizzative volte aridurre l’esposizione al rumore

Fa tutto il possibile per assicurare che venganoindossati i D.P.I.

Perimetrazione della zona

Limitazione dell’accesso alla zona

Posizionamento di adeguata segnaletica

AZIONI DA INTRAPRENDERE

Page 19: Lc Rumore e Vibrazioni

SUPERAMENTO DEL VALORE LIMITE DI ESPOSIZIONE

LEX8h > 87 dB(A)

Peak > 140 dB(C)

OBBLIGHI del Datore di Lavoro:

AZIONI IMMEDIATE

RIDUZIONE DELL’ESPOSIZIONE

INDIVIDUAZIONE CAUSE

MODIFICHE MISURE PREVENTIVE EPROTETTIVE

AZIONI DA INTRAPRENDERE

Page 20: Lc Rumore e Vibrazioni

VALORE LIMITE DI ESPOSIZIONEConsiderato che ai fini di valutare il rispetto dei valorilimite di esposizione si tiene conto dell’attenuazioneprodotta dai D.P.I. e che è estremamente raroindividuare casi di esposizione media giornalierasuperiore a 100 – 105 dB(A) si deduce che il valore di87 dB(A), più che un vero e proprio valore limite,rappresenta un rafforzativo dell’obbligo di impiego deiD.P.I.-U.

L’attenuazione dichiarata per i DPI-U è generalmentesuperiore a 20 dB(A).

Inoltre la normativa prevede che il datore di lavoro,nell’ambito del processo di valutazione, debba prenderein considerazione, per quanto possibile a livello tecnico,tutti gli effetti sulla salute e sulla sicurezza deilavoratori derivanti da interazioni fra rumore esostanze ototossiche e fra rumore e vibrazioni.

Page 21: Lc Rumore e Vibrazioni

SOSTANZE OTOTOSSICHEL’esposizione a solventi addizionata all’esposizione arumore:aumenta il rischio di perdita dell’udito;ha un possibile effetto addizionale (riduttivo) sulla

capacità di comprensione del parlato.Di seguito si riportano alcune sostanze ototossiche.

OrganofosforatiMiscela di solventi

ParaquatCombustibili

StagnoPercloroetilene

Manganese, PlatinoDisolfuro di Carbonio

Mercurio e derivatiAcqua ragia

Piombo e derivatiEtil-benzene

CadmioN-Esano

ArsenicoXilene

Cianuro di IdrogenoStirene

Monossido di CarbonioToluene

Page 22: Lc Rumore e Vibrazioni

NoHAV<12086,3LEX,w

settimanale

FresatoreNeri

Flavio

siWBV<12078,8LEX,w

settimanale

Carrellista –lavaggio

pezzi

Bruni

Marco

SiWBV12581,0LEX,8hAddetto presse e cesoie

Verdi

Massimo

NoNo13883,8LEX,8hMagazziniere

–raddrizzatore

tubi

Bianchi

Romeo

NoHAV13295,5LEX,8hSbavatoreRossi

Mario

Esp. a ototossic

i

Esposizione a

vibrazioni

Ppeak

dB(C)

LEX

dB(A)

Parametrodi

riferimento

MansioneCognome

e

Nome

ELENCO GRUPPI OMOGENEI

Page 23: Lc Rumore e Vibrazioni

DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE DPI-U- INSERTI, quali ovatte e filtri da

introdurre nel condotto uditivo;

- CUFFIE (adatte a esposizioni prolungate,più efficaci degli inserti, permettonol’ascolto della voce di conversazione)

- CASCHI, indicati per attivitàparticolarmente rumorose, ingombranti,non permettono l’ascolto della voce diconversazione)

Page 24: Lc Rumore e Vibrazioni

I DPI-U devono avere le seguenti caratteristichenell’impiego:

• Protezione adeguata max 80 dB(A) e min 65 db(A);

• Adeguatezza alle condizioni di lavoro;

• Rispondenza alle esigenze ergonomiche o di salute(vanno scelti previa consultazione dei lavoratori o deiloro rappresentanti);

• Obbligo di addestramento all’uso.

Inoltre il Datore di Lavoro deve verificarne l’efficacia,acclarando che non si siano determinati peggioramentinella funzionalità uditiva dei lavoratori del gruppoomogeneo, nel caso affrontare il problema con il M.C.

DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE

Page 25: Lc Rumore e Vibrazioni

Il datore di lavoro deve valutatare l’attenuazione sonoradi un protettore auricolare.

DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE

Page 26: Lc Rumore e Vibrazioni

Il calcolo della protezione degli otoprotettori, ovvero lavalutazione del livello di pressione acustica ponderataA effettiva all’orecchio L’A dell’utilizzatore, può essereeffettuato con i metodi proposti dal DM 2/5/2001:

• il metodo per bande d’ottava (OBM),• il metodo HML,• il controllo HML,• il metodo SNR.

I metodi si basano sui valori di attenuazione misuratisecondo EN 24869-1 e non sui valori di attenuazionespecifici per l'individuo in questione.Ogni otoprotettore deve essere accompagnato dai datidi attenuazione sonora, espressi in tre modi mediante:• l’attenuazione fornita per ogni banda d’ottava,• gli indici di attenuazione a bassa H, media M ealta L frequenza,• l’indice di attenuazione globale SNR.

VALUTAZIONE DEGLI OTOPOTETTORI

Page 27: Lc Rumore e Vibrazioni

Metodo SNR

L’Aeq = LCeq - SNR

LCeq = 105 dB(C)

SNR = 30 dB(A)

L’Aeq = LCeq – SNR

L’Aeq = 105 – 30 = 75 dB(A)

30

ESEMPIO CALCOLO ATTENUAZIONE METODO SNR

Page 28: Lc Rumore e Vibrazioni

UTILIZZAZIONE DPI-UPer essere pienamente efficace il dispositivo antirumoredeve essere utilizzato con continuità per tutta la duratadell’esposizione al rumore.

DPI-U che assicura un’attenuazione di 10 dB(A) di un dato rumore

DPI-U che assicura un’attenuazione di 30 dB(A) di un dato rumore

DPI-U che assicura un’attenuazione di 20 dB(A) di un dato rumore

Periodo di utilizzo in ore su una giornata lavorativa di 8 ore

Pro

tezi

one e

ffett

iva in d

B

Percentuale di tempo di utilizzo

Page 29: Lc Rumore e Vibrazioni

In un ambiente con rumore stazionario LCeq = 105dB(A), con DPI-U con attenuazione (SNR) pari a 30 dBindossato per 8 h, il livello effettivo all’orecchio è:

L’Aeq,8h = 105 – 30 = 75 dB.

DPI-U che assicura un’attenuazione di 10 dB(A) di un dato rumore

DPI-U che assicura un’attenuazione di 30 dB(A) di un dato rumore

DPI-U che assicura un’attenuazione di 20 dB(A) di un dato rumore

Periodo di utilizzo in ore su una giornata lavorativa di 8 ore

Pro

tezi

one e

ffett

iva in d

B

Percentuale di tempo di utilizzo

UTILIZZAZIONE DPI-U

Page 30: Lc Rumore e Vibrazioni

UTILIZZAZIONE DPI-USe lo stesso DPI-U è indossato per 7 h e 30 min, illivello effettivo all’orecchio è:

L’Aeq,8h = 105 – 11 = 94 dB

DPI-U che assicura un’attenuazione di 30 dB(A) di un dato rumore

Periodo di utilizzo in ore su una giornata lavorativa di 8 ore

Pro

tezi

one e

ffett

iva in d

B

Percentuale di tempo di utilizzo

Page 31: Lc Rumore e Vibrazioni

UTILIZZAZIONE DPI-U

La protezione diventa in pratica inefficace.

Page 32: Lc Rumore e Vibrazioni

Università degli Studi di Napoli FEDERICO IIFacoltà di Ingegneria

ORGANIZZAZIONE DEL CANTIERE

a.a. 2010-11

IL RISCHIO VIBRAZIONI

Page 33: Lc Rumore e Vibrazioni

In Italia il 26 % dei lavoratori è esposto a vibrazionimeccaniche:

11% con esposizione giornaliera continua o quasi conutensili e/o macchine vibranti

8% con tempo di esposizione tra ¾ e ½ del turno dilavoro

7% con esposizione corrispondente a ¼ del turno dilavoro.

Il D. Lgs. 81/08 al TITOLO VIII , CAPO III fissa icriteri per la protezione dei lavoratori dai rischi diesposizione a vibrazioni.

RISCHIO VIBRAZIONI

Page 34: Lc Rumore e Vibrazioni

ANGIOPATIA DA STRUMENTI VIBRANTI

Gli studi epidemiologici indicano che laprevalenza da vibranti è estremamentevariabile:

• in aree geografiche a clima caldo laprevalenza varia tra 0 e 5% neilavoratori esposti;

• nei Paesi Nordici la prevalenza è pari a80-100% tra i lavoratori esposticontemporaneamente a bassetemperature e vibrazioni.

Si ha poi una prevalenza maggiore incaso di abitudine al fumo di sigaretta.

Page 35: Lc Rumore e Vibrazioni

Le vibrazioni sono un fenomeno ondulatorio, dellastessa natura di quello dei suoni, ma a differenza diquesti, che si propagano nell’aria, le vibrazionidiffondono le loro onde nelle strutture solide. Possonoessere definite come un movimento oscillatorio di uncorpo solido intorno ad un punto o posizione diriferimento.Le onde sono caratterizzate da ampiezza efrequenza.L’ampiezza è in relazione con la forza che provocal’oscillazione ed è tanto più piccola quanto maggiore èla frequenza.La frequenza, cioè il numero d’oscillazioni al secondo,dipende dalla massa del corpo che entra in vibrazione edalla sua rigidezza: diminuisce all’aumentare dellamassa e cresce all’aumentare della rigidezza.

DEFINIZIONI

Page 36: Lc Rumore e Vibrazioni

La rigidezza di un corpo solido è il rapporto tra lo sforzoapplicato e la deformazione ottenuta: un corpo moltorigido si deforma poco.

Il potenziale lesivo degli strumenti vibranti è correlatoquasi esclusivamente alla frequenza edall’accelerazione.

Quanto più è elevata la frequenza tanto meno l’effettolesivo si propaga dal punto di contatto.Per la semplicità d’uso e l’efficacia dei sensori disponibiliper la misura, l’accelerazione è il fenomeno fisico cheviene normalmente utilizzato per caratterizzare levibrazioni, e viene espressa in m/s2.La produzione di vibrazioni può essere evitata, oalmeno ridotta, intervenendo sulle cause che legenerano, per es. migliorando l’equilibratura dellemasse in movimento.

DEFINIZIONI

Page 37: Lc Rumore e Vibrazioni

Le vibrazioni meccaniche possono essere trasmesse: al sistema mano – braccio, HAV acronimo di Hand

Arm Vibration; al corpo intero, WBV acronimo di Whole Body

Vibration.Generano patologie differenti.La valutazione e il controllo dei rischi per la salutedei lavoratori dovuti all’esposizione a vibrazionimeccaniche , come previsto dal T.U., si deve semprebasare su interventi di prevenzione tecnica.

TRASMISSIONE VIBRAZIONI

Page 38: Lc Rumore e Vibrazioni

Vibrazioni inferiori a 2 Hz agisconosu tutto l’organismo.

Sono provocate da alcuni mezzi ditrasporto e determinano nell’uomoeffetti noti come mal di mare, mald’auto, a causa della stimolazionevestibolare.

Vibrazioni comprese fra 2 e 20 Hzagiscono su tutto l’organismo.

Sono prodotte dagli autoveicoli, daitreni, dai trattori, dalle gru e sonotrasmesse all’uomo attraverso isedili e il pavimento, determinandonell’uomo alterazioni degenerative acarico della colonna vertebrale.

EFFETTI VIBRAZIONI

Page 39: Lc Rumore e Vibrazioni

Vibrazioni superiori a 20 Hz agisconosu settori limitati del corpo.

Sono prodotte principalmente da utensiliportatili e trasmesse agli arti superiori.Trapani elettrici, motoseghedeterminano lesioni osteoarticolari acarico dell’arto superiore e disturbineurovascolari, angioneurosi, sempre acarico dell’arto superiore.

EFFETTI VIBRAZIONI

Page 40: Lc Rumore e Vibrazioni

Le vibrazioni trasmesse al sistema mano-braccioHAV, acronimo di Hand Arm Vibration, comportanoun rischio per la salute e la sicurezza dei lavoratori, inparticolare disturbi vascolari, osteoarticolari,neurologici o muscolari.

Si riscontrano nelle lavorazioni:

in cui si impugnino utensili vibranti omateriali sottoposti a vibrazioni oimpatti;

in cui vi è contatto delle mani conl'impugnatura di utensili manuali o dimacchinari condotti a mano.

VIBRAZIONI HAV

Page 41: Lc Rumore e Vibrazioni

Principali lavorazioni Tipologia di utensile

Edilizia - lapidei, metalmeccanica Scalpellatori, Scrostatori, Rivettatori

Edilizia - lavorazioni lapidei Martelli Perforatori

Edilizia - estrazione lapidei Martelli Demolitori e Picconatori

Metalmeccanica Trapani a percussione

Metalmeccanica, Autocarrozzerie Avvitatori ad impulso

Fonderie - metalmeccanica Martelli Sabbiatori

Metalmeccanica Cesoie e Roditrici per metalli

Metalmeccanica - Lapidei - Legno Levigatrici orbitali e roto-orbitali

Metalmeccanica - Lapidei - Legno Seghe circolari e seghetti alternativi

Metalmeccanica - Lapidei - Legno Smerigliatrici Angolari e Assiali

Metalmeccanica - Lapidei - Legno Smerigliatrici Diritte per lavori leggeri

Lavorazioni agricolo-forestali Motoseghe

Lavorazioni agricolo-forestali Decespugliatori

Manutenzione aree verdi Tagliaerba

Lavorazioni agricolo-forestali Motocoltivatori

Palletts, legno Chiodatrici

Produzione vibrati in cemento Compattatori vibro-cemento

Produzione vibrati in cemento Iniettori elettrici e pneumatici

Metalmeccanica, Lavorazioni artistiche Limatrici rotative ad asse flessibileTrasporti etc. Manubri di motociclette

Lavorazioni lapidei (porfido) Cubettatrici

Calzaturifici Ribattitrici

Odontoiatria Trapani da dentista

VIBRAZIONI HAV

Page 42: Lc Rumore e Vibrazioni

SINDROME DA VIBRAZIONI MANO-BRACCIO

La sindrome HAVS acronimo di Hand Arm VibrationSyndrome è l’insieme di segni e sintomi associati aprolungata esposizione a vibrazioni ad alta frequenzatrasmesse al sistema mano-braccio, provocando:

Alterazioni vascolari

Alterazioni neurologiche

Alterazioni muscolo-scheletriche

Page 43: Lc Rumore e Vibrazioni

SINDROME DA VIBRAZIONI MANO-BRACCIOL’alterazione vascolare è la forma secondaria delfenomeno di Raynaud, comunemente denominatasindrome del dito bianco ed è la quarta patologiaprofessionale indennizzata dall’INAIL. Interessa le ditamaggiormente esposte al microtrauma vibratorio con lacomparsa di pallore locale delimitato alle dita.

Page 44: Lc Rumore e Vibrazioni

Le alterazioni neurologiche consistono in:

• Neuropatie del nervo mediano, ulnare e radiale delpolso;

• Compromissione della componente sensitiva;

• Ipoestesie, parestesie, riduzione della sensibilitàtermica, riduzione della presa di precisione.

SINDROME DA VIBRAZIONI MANO-BRACCIO

Page 45: Lc Rumore e Vibrazioni

Le alterazioni muscolo-scheletriche sono:

SINDROME DA VIBRAZIONI MANO-BRACCIO

Lesioni tendinee: tendinitedei muscoli flessori dellamano;

Lesioni osteoarticolari di tipocronico-degenerativo conparticolare interessamentodi polsi e gomiti: cisti,vacuoli delle ossa carpali emetacarpali, artrosi deipolsi, artrosi ed osteofitosidei gomiti (speroneoleocranico)

Page 46: Lc Rumore e Vibrazioni

mezzi di movimentazione usati inindustria ed edilizia;

mezzi di trasporto; in generale macchinari industriali

vibranti che trasmettano vibrazioni al corpo intero.

Le vibrazioni trasmesse al corpo intero, WBV,acronimo di Whole Body Vibration, comportanorischi per la salute e la sicurezza dei lavoratori, inparticolare lombalgie e traumi del rachide. Siriscontrano in lavorazioni a bordo di:

VIBRAZIONI WBV

Generano:• Patologie del rachide lombare;• Disturbi cervicobrachiali;• Disturbi digestivi;• Disturbi circolatori nel sistema venoso periferico;• Effetti sull’apparato riproduttivo femminile;• Effetti cocleo-vestibolari.

Page 47: Lc Rumore e Vibrazioni

Principali settori di impiego Macchinario

Edilizia, lapidei, agricoltura Ruspe, pale meccaniche, escavatori

Lapidei, cantieristica Perforatori

Agricoltura Trattori, Mietitrebbiatrici

Cantieristica, movim. industriale Carrelli elevatori

Cantieristica, movim. industriale Trattori a ralla

Trasporti, servizi spedizioni etc. Camion, autobus

Trasporti, marittimo Motoscafi, gommoni, imbarcazioni

Trasporti, movimentazione industriale Trasporti su rotaia

Protez.civile, Pubblica sicurezza etc. Elicotteri

Pubblica sicurezza, servizi postali, etc. Motociclette, ciclomotori

Cantieristica, movim. industr. Autogru, gru

Vibrati in cemento, varie industriali Piattaforme vibranti

Sanità Autoambulanze

VIBRAZIONI WBV

Page 48: Lc Rumore e Vibrazioni

Il T.U., all’art. 201, prevede, in relazione alle vibrazionitrasmesse al sistema mano-braccio HAV ed al corpointero WBV, due valori di esposizione:

Livello di azione giornaliero di esposizione;

Livello limite giornaliero di esposizione.

VALORI LIMITE

VIBRAZIONI TRASMESSE AL SISTEMA MANO-BRACCIO HAV

Livello di azione giornaliero di esposizione

2,5 m/s2

Livello limite giornaliero di esposizione

5 m/s2 20 m/s2 (periodi brevi)

VIBRAZIONI TRASMESSE AL CORPO INTERO WBV

Livello di azione giornaliero di esposizione

0,5 m/s2

Livello limite giornaliero di esposizione

1 m/s2 1,5 m/s2 (periodi brevi)

Nel caso di variabilità del livello di esposizionegiornaliero, similarmente al rischio rumore, il termine daassumere per il confronto con i limiti tabellati dallanorma, dovrà essere il livello giornaliero massimoricorrente.

Page 49: Lc Rumore e Vibrazioni

Livello di AZIONEgiornaliero

di esposizione A(8)

2,5 m/s2 (HAV)0,5 m/s2 (WBV)

Livello LIMITE giornaliero

di esposizione A(8)

5 - 20 m/s2 (HAV)1 - 1,5 m/s2 (WBV)

NON C’E’ RISCHIO

MISURE DIPREVENZIONE E

PROTEZIONE (BONIFICHE)

SORVEGLIANZA SANITARIA

MISURE IMMEDIATE PER

RIPORTARE L’ESPOSIZIONE AL

DI SOTTO DEL LIMITE

AZIONI DA INTRAPRENDERE

Page 50: Lc Rumore e Vibrazioni

Per l’effettuazione della valutazione del rischiovibrazioni, l’art. 202 del D.Lgs. 81/2008 indicanell'allegato XXXV, parte A, le disposizioni pertinentiper valutare l’esposizione dei lavoratori alle vibrazionitrasmesse al sistema mano-braccio HAV e nella parteB, quelle relative alle vibrazioni trasmesse al corpointero WBV.Le metodiche valutative del rischio da esposizioni avibrazioni, definite nell’ambito della norma ISO 2631-1:2008, si basano sulla misura della seguentegrandezza:

La formula rappresenta il valore quadratico medio(r.m.s.) dell’accelerazione ponderata in frequenza,espresso in m/s2. Tale quantità va rilevata lungociascuna delle tre componenti assiali del vettoreaccelerazione.

VALUTAZIONE DEL RISCHIO

m/s2

Page 51: Lc Rumore e Vibrazioni

Lo standard ISO 2631-1 definisce ilsistema di assi cartesiani, riportatodi lato, e specifici filtri diponderazione in frequenza, definitiper ciascuno dei tre assi di misurax, y, z e per ciascuna delledifferenti posture del corpo espostoa vibrazioni:

eretta, seduta, supina.

VALUTAZIONE DEL RISCHIO WBV

Page 52: Lc Rumore e Vibrazioni

Accelerazione assiale massima

Valutazione del rischio: esposizione giornaliera riferita ad8 ore di lavoro

A wmax = max {1.4 x awx; 1.4 x awy; awz}

VALUTAZIONE DEL RISCHIO WBV

Page 53: Lc Rumore e Vibrazioni

assi di misura ISO 5349/2001

VALUTAZIONE DEL RISCHIO HAV

Page 54: Lc Rumore e Vibrazioni

Nell’ambito di quanto previsto dall’art. 181, il datore dilavoro valuta i livelli ed tempi di esposizione e, senecessario, misura i livelli di vibrazioni meccaniche cui ilavoratori sono esposti.

Il livello di esposizione alle vibrazioni meccanichepuò essere valutato mediante l'osservazione dellecondizioni di lavoro specifiche e il riferimento adappropriate informazioni sulla probabile entità dellevibrazioni per le attrezzature o i tipi di attrezzature nelleparticolari condizioni di uso reperibili presso banchedati dell'ISPESL o delle regioni o, in loro assenza,dalle informazioni fornite in materia dal costruttoredelle attrezzature.

Tale operazione va distinta dalla misurazione, cherichiede l'impiego di attrezzature specifiche e di unametodologia appropriata e che resta comunque ilmetodo di riferimento.

VALUTAZIONE DEL RISCHIO

Page 55: Lc Rumore e Vibrazioni

Nella valutazione il Datore di Lavoro tiene conto di:1) il livello, il tipo e la durata dell'esposizione (inclusevibrazioni intermittenti o a urti ripetuti);

2) i valori limite di esposizione e di azione;3) gli eventuali effetti sulla salute e sulla sicurezza deilavoratori particolarmente sensibili al rischio;

4) gli eventuali effetti indiretti sulla sicurezza deilavoratori risultanti da interazioni tra le vibrazionimeccaniche e l'ambiente di lavoro o altreattrezzature;

5) le informazioni fornite dal costruttoredell'attrezzatura di lavoro;

6) l'esistenza di attrezzature alternative progettate perridurre i livelli di esposizione alle vibrazionimeccaniche;

7) condizioni di lavoro particolari, come le bassetemperature;

8) informazioni raccolte dalla sorveglianza sanitaria,comprese quelle reperibili nella letteratura scientifica.

VALUTAZIONE DEL RISCHIO

Page 56: Lc Rumore e Vibrazioni

VALUTAZIONE DEL RISCHIONel grafico riportato è riportata l’accelerazioneequivalente riferita a 8 ore che determina il fenomeno diRaynaud nel 10% dei soggetti esposti (i più sensibili) aseconda degli anni di esposizione.Quest’ultima durata è data da: DY= 31,8 / [A(8)]-1,06

Page 57: Lc Rumore e Vibrazioni

MISURE DI PREVENZIONE E PROTEZIONEQuando sono superati i valori d’azione, cioè, perognuno dei due sistemi del corpo interessati ad unaesposizione a 8 ore oltre i 2,5 m/s2 per HAV o 0,5 m/s2

per WBV, si considera, ai sensi dell’art. 203 D.Lgs.81/08, il lavoratore esposto a rischi significativi.

L’addetto deve essere sottoposto a sorveglianzasanitaria e il datore di lavoro elabora ed applica unprogramma di specifiche misure tecniche organizzativeper ridurre al minimo l’esposizione e i rischi che neconseguono:

a) Altri metodi di lavoro che comportano una minoreesposizione;

b) Scelta di attrezzature ergonomiche che producono ilminor livello possibile di vibrazioni;

c) Fornitura di dispositivi accessori per ridurre i rischi dilesioni (DPI);

Page 58: Lc Rumore e Vibrazioni

a) Adeguati programmi di manutenzione delleattrezzature di lavoro;

b) Progettazione ed organizzazione dei posti di lavoro;

c) Informazione e formazione dei lavoratori sull’usocorretto e sicuro delle attrezzature;

d) Limitazione della durata e dell’intensitàdell’esposizione;

e) Organizzazione degli orari con adeguate pause;

f) Fornitura di indumenti per la protezione dal freddo edall’umidità.

MISURE DI PREVENZIONE E PROTEZIONE

Page 59: Lc Rumore e Vibrazioni

MISURE DI PREVENZIONE E PROTEZIONE

Se, nonostante le misure adottate, il valore limite diesposizione è stato superato, il datore di lavoro prendemisure immediate per riportare l'esposizione al di sottodi tale valore, individua le cause del superamento eadatta, di conseguenza, le misure di prevenzione eprotezione per evitare un nuovo superamento.

Page 60: Lc Rumore e Vibrazioni

SORVEGLIANZA SANITARIA

Vanno sottoposti a sorveglianza sanitaria i lavoratoriesposti a vibrazioni superiori al valore di azione.Vanno effettuati controlli medici con periodicità 1 voltal’anno o con periodicità diversa decisa dal medicocompetente con adeguata motivazione.

Page 61: Lc Rumore e Vibrazioni

INFORMAZIONE E FORMAZIONE art. 184

I lavoratori esposti ai rischi fisici devono ricevereinformazione e formazione riguardo:Misure adottate per ridurre il rischio;Valori d’azione e valori limite di esposizione;Risultati delle valutazione e/o misurazione dellevibrazioni e le potenziali lesioni derivanti dalleattrezzature di lavoro;Individuazione e segnalazione degli effetti negatividell’esposizione;Circostanze nelle quali i lavoratori hanno diritto allasorveglianza sanitaria;Procedure di lavoro sicure per ridurre al minimol’esposizione;Uso corretto dei DPI.

Page 62: Lc Rumore e Vibrazioni

BANCA DATI ISPESLhttp://www.ispesl.it/test/lineeGuida.htm

Page 63: Lc Rumore e Vibrazioni

BANCA DATI ISPESL

Impugnatura a 40 cm dalla sonda Impugnatura a 100 cm dalla sondaImpugnatura a 40 cm dalla sonda Impugnatura a 100 cm dalla sondaImpugnatura a 40 cm dalla sonda Impugnatura a 100 cm dalla sondaImpugnatura a 40 cm dalla sonda Impugnatura a 100 cm dalla sonda

Page 64: Lc Rumore e Vibrazioni
Page 65: Lc Rumore e Vibrazioni

BANCA DATI INAIL 2004

Page 66: Lc Rumore e Vibrazioni

BANCA DATI INAIL 2004

Page 67: Lc Rumore e Vibrazioni

Non è sempre semplice trovare nella Banca Datil’attrezzatura sufficientemente simile a quellaeffettivamente in uso.

I dati riportati sono caratterizzati, a parità diattrezzatura, da una discreta variabilità che porta adintervalli numerici a volta molto ampi. In tali casi sidovrebbe utilizzare l’estremo superiore dell’intervallo.

Nel caso in cui l’attrezzatura effettivamente in uso siadatata e non soggetta a corretta manutenzione,l’impiego della banca dati potrebbe comunque portaread una sottostima del rischio.

Nel caso in cui la banca dati riporti valori di esposizionesuperiori al valore di azione o addirittura al valorelimite, la corretta applicazione delle misure diprevenzione e protezione (art. 203, D.Lgs. 81/2008) èdi ardua applicazione, non essendo noti i valori diesposizione reali.

LIMITI IMPIEGO BANCA DATI

Page 68: Lc Rumore e Vibrazioni

UTILIZZO VALORI DICHIARATI DAL PRODUTTOREPer le macchine portatili tenute o condotte a mano,la direttiva macchine prescrive che, tra le altreinformazioni incluse nelle istruzioni per l’uso, deveessere dichiarato il valore medio quadratico ponderato infrequenza dell’accelerazione cui sono esposte le membrasuperiori quando superi i 2,5 m/s2. Se l’accelerazionenon supera i 2,5 m/s2 occorre segnalarlo.Per i macchinari mobili, la direttiva prescrive che leistruzioni per l'uso contengano, le indicazioni del valorequadratico medio ponderato, in frequenza,dell'accelerazione cui é esposto il corpo (piedi o parteseduta) quando superi 0,5 m/s2; se tale livello éinferiore o pari a 0,5 m/s2, occorre indicarlo.I valori di emissione dichiarati dal produttore sonoottenuti in condizioni di impiego standardizzate,conformemente a specifiche procedure di misura definiteper ciascun macchinario dagli standard ISO-CEN, nonnecessariamente corrispondenti a quelle di reale impiegodi ciascun macchinario.

Page 69: Lc Rumore e Vibrazioni

L’ ISPESL fornisce coefficienti moltiplicativi ottenutiin una serie di condizioni sperimentali da utilizzare perpoter ottenere una stima dei valori di A(8) riscontrabiliin campo a partire dai dati di certificazione.I dati del costruttore non vanno utilizzati quando: il macchinario non è usato in maniera conforme a

quanto indicato dal costruttore; il macchinario non è in buone condizioni di

manutenzione; il macchinario è stato modificato; il macchinario non è uguale a quello indicato

(differente marca – modello).

UTILIZZO VALORI DICHIARATI DAL PRODUTTORE

Page 70: Lc Rumore e Vibrazioni

Macchina Normativa

di riferimento

Condizioni di

lavoro durante il test

Reali condizioni di uso

Fattore di

correzione Note

Martelli e scalpelli a percussione

EN28662-2 :1992

Assorbitore a sfere di acciaio

Tutte 1,5 - 2,0 1,5 per uso come

rivettatore e scrostatore; 2,0 per tutti gli altri usi

Martelli perforatori per lapidei e martelli

rotativi

EN28662-3 :1994

Foratura di cemento

Perforazione lapidei e cemento

2,0

Smerigliatrici (tutte)

EN28662-4 :1995

Disco sbilanciato a vuoto

Tutte le operazioni di smerigliatura

(non lucidatura)

1,5 non applicabile per utensili di taglio e spazzole acciaio

Smerigliatrici (tutte)

EN28662-4 :1995

Disco sbilanciato a

vuoto

taglio 2,0 applicabile per spazzole acciaio

Demolitori stradali e picconatori

per roccia edilizia ecc.

EN28662-5 :1994

Assorbitore a sfere di acciaio

demolizione cemento e asfalto

2,0

1,5 demolizione asfalto (nel caso di dispositivi antivibrazioni l'esposizione

dipende sensibilmente dalla forza di spinta. Il fattore di correzione è valido unicamente se il

macchinario è impiegato conformemente a quanto prescritto dal costruttore)

Trapani a

percussione

EN28662-

6 :1995

foratura a

percussione in condizioni standardizzate

foratura a

percussione 1,5

Cacciaviti a pistola e diritti avvitatori

EN28662-7 :1997

Prova su supporto di test

Tutte 1,5 nessuna

Levigatrici orbitali e rotorbitali

EN28662-8 :1997

Levigatura su superficie di acciaio standard con

carta abrasiva

Tutte 1,5 applicabile solo per buone condizioni manutentive

Compattatore costipatore (pestelli)

EN28662-9 :1996

Percussione su superficie standard

Tutte 1,5 nessuna

Cesoie e

roditrici

EN28662-

10 :1998

Taglio di fogli

di metallo Tutte 1,5 nessuna

Chiodatrici

CEN ISO/TS

8662-11:2004

n.d.

Tabella 6MacchinepneumaticheCoefficientimoltiplicativi (fattoredi correzione) percalcolare a partiredai dati dicertificazionel’esposizione stimatain campo

UTILIZZO VALORI DICHIARATI DAL PRODUTTORE

Page 71: Lc Rumore e Vibrazioni

Quando non è possibile fare ricorso alle banche datiesistenti, si deve procedere alla misurazionestrumentale, che richiede:

Personale tecnico qualificato;

Attrezzature specifiche;

Metodologia appropriata.

STRUMENTI DI MISURA

Page 72: Lc Rumore e Vibrazioni

STRUMENTI DI MISURAGli strumenti di misura da impiegare sono di vario tipo,accellerometri, filtri, calibratori, analizzatori.

Page 73: Lc Rumore e Vibrazioni

STRUMENTI DI MISURA - HAV

SISTEMA DIACQUISIZIONE

ACCELLEROMETRO TRIASSIALEFILTRO

Page 74: Lc Rumore e Vibrazioni

STRUMENTI DI MISURA - HAV

Page 75: Lc Rumore e Vibrazioni

STRUMENTI DI MISURA - WBV

ACCELEROMETRO TRIASSIALE CON ADATTATORE A CUSCINO PER IL RILIEVO DELLE VIBRAZIONI AL CORPO INTERO.

Page 76: Lc Rumore e Vibrazioni

Per le vibrazioni WBV non esistono DPI, ma sistemi emezzi per ridurre le vibrazioni a carico del rachidelombare. La loro diffusione si combatte interponendoappositi dispositivi isolanti tra le apparecchiature invibrazione e le strutture che si vogliono proteggere.Il grado di attenuazione della diffusione che si puòottenere dipende dalle caratteristiche del dispositivoisolante utilizzato. Le apparecchiature che sono sedi divibrazioni tendono a diffonderle attraverso il terreno, ipavimenti ed ogni altra struttura con loro collegata. Sipuò annullare, o almeno ridurre, tale diffusionemettendo in atto processi di isolamento, utilizzandosospensioni elastiche che assorbono una certapercentuale dell’energia vibratoria.

L’isolamento può essere: attivo; passivo.

ISOLAMENTO DELLE VIBRAZIONI

Page 77: Lc Rumore e Vibrazioni

L’isolamento è attivo quando s’interpongono materialiisolanti tra l’apparecchiatura vibrante e la struttura chela supporta, quali lastre isolanti, blocchetti di materialeelastomerico, supporti a molle: quasi mai si riesce adimpedire del tutto la diffusione di vibrazioni verso altrestrutture.Si ha l’isolamento passivo quando l’apparecchiatura daproteggere viene isolata dall’ambiente circostante.La frequenza di eccitazione deve essere adeguatamentepiù grande della frequenza propria del sistema vibrante:ciò si ottiene aumentando la prima oppure riducendo laseconda.La prima soluzione non è generalmente praticabileperché la frequenza di eccitazione non è modificabile, disolito si tratta del numero di giri di un motore installatosull’apparecchiatura vibrante, pertanto va ridotta lafrequenza propria del sistema attraverso un aumentodella sua massa.

ISOLAMENTO DELLE VIBRAZIONI

Page 78: Lc Rumore e Vibrazioni

A tale scopo si vincola rigidamente la struttura vibrantealla massa inerziale di un plinto flottante.La frequenza si riduce anche appoggiando la macchinasu supporti antivibranti.Un isolamento ottimale si ottiene realizzando unrapporto tra la frequenza di eccitazione e quella propriadel sistema vibrante compreso tra 2 e 3: incorrispondenza si ottiene un isolamento fra 67 ed 87%.

ISOLAMENTO DELLE VIBRAZIONI

Page 79: Lc Rumore e Vibrazioni

L’impiego di supporti antivibranti è utile per smorzare levibrazioni. Mentre l’isolamento elimina o almeno riducela diffusione di vibrazioni verso altre strutture, losmorzamento ne riduce l’ampiezza.Con lo smorzamento si trasforma in calore una certaquota dell’energia vibratoria. La dissipazione è prodottadall’attrito interno del materiale antivibrante quando levibrazioni sottopongono questo ad una continuaalternanza di carico e quindi di deformazione elastica.Isolamento e smorzamento delle vibrazioni sonooperazioni in contrasto tra loro poiché il primo èfavorito dall’impiego di materiali antivibranti teneri, ilsecondo dall’uso di materiali duri. Va pertanto attuatoun compromesso fra le due caratteristiche.La gomma è il materiale che fornisce i migliori risultatinei confronti dello smorzamento.

SMORZAMENTO DELLE VIBRAZIONI

Page 80: Lc Rumore e Vibrazioni

L’impiego di supporti antivibranti è utile per smorzare levibrazioni.Mentre l’isolamento elimina o almeno riduce ladiffusione di vibrazioni verso altre strutture, losmorzamento ne riduce l’ampiezza.Gli antivibranti possono essere di tipo diverso: in elastomero; a molle; pneumatici.

SISTEMI ANTIVIBRANTI

Per migliorarne le caratteristiche talvoltaalle molle si accoppiano componenti inelastomero. Le molle di acciaio,materiale che lascia passare lefrequenze percepibili dall’orecchio,trasmettono, però, il rumore.In opera gli antivibranti sono sottoposti a sollecitazionidi compressione, o di taglio, o contemporaneamentedi compressione e taglio.

Page 81: Lc Rumore e Vibrazioni

Spesso i sedili montati sui mezzi non riducono levibrazioni trasmesse al conducente, anzi, nell’intervallo1 ÷ 20 Hz, amplificano talvolta anche di un fattore 2-3 e oltre le vibrazioni.

SEDILI ANTIVIBRANTI

Sono idonei i sedili antivibrantipassivi, meccanici, idraulici,pneumatici, o attivi AVC,acronimo di Active VibrationControl.

Page 82: Lc Rumore e Vibrazioni

I silent block sono supporti antivibranti utilizzati perridurre le vibrazioni che raggiungono le cabine dellemacchine movimento terra e dei trattori agricoli oforestali.Le vibrazioni sono generate dalle asperità del terreno edalla presenza di buche e avvallamenti e giungonoall’operatore mediante la catena di trasmissionecostituita dalle ruote, dagli assali, dal telaio della cabinae dal gruppo sedile.I silent block sono costituiti da:• parte elastomerica in gomma naturale;• parti metalliche di supporto per il fissaggio.

SILENT BLOCK

Page 83: Lc Rumore e Vibrazioni

SILENT BLOCK

Page 84: Lc Rumore e Vibrazioni

Per le vibrazioni HAV, esistono in commercio guanticosiddetti antivibranti, certificati secondo la normaeuropea armonizzante EN ISO 10819:1996.I guanti, oltre alla protezione delle mani dai rischimeccanici, dalle temperature estreme, dai rischi chimicie dall’umidità, possono ridurre la trasmissione dellevibrazioni alle mani, assumendo il ruolo di dispositivi diprotezione individuale per il rischio vibrazioni.La EN ISO 10819:1996 prescrive un metodo dilaboratorio per la misura delle proprietà dinamiche deiguanti, fissando i requisiti prestazionali nella gamma difrequenza tra 31,5 e 1250 Hz.Vengono definiti due spettri di vibrazione, siamatematicamente che in termini di bande di terzid’ottava: lo spettro M, medie frequenze, che si estende fra 16 e

400 Hz; lo spettro H, alte frequenze), che si estende fra 100 e

1600 Hz.

DISPOSITIVI PROTEZIONE INDIVIDUALE

Page 85: Lc Rumore e Vibrazioni

La trasmissibilità è data dal rapporto tra l’accelerazioneponderata misurata sull’adattatore a mano guantata el’accelerazione ponderata misurata sulla manopola amano nuda, per ognuno dei due spettri.Un guanto va considerato guanto antivibrazionesecondo la norma EN ISO 10819 se rispetta entrambi iseguenti criteri:

TRM < 1,0 e TRH < 0,6Si fa notare che il soddisfacimento di tali criteri nonimplica che l’uso di tale guanto elimina il rischio diesposizione alle vibrazioni.

DISPOSITIVI PROTEZIONE INDIVIDUALE

Page 86: Lc Rumore e Vibrazioni

DPI GUANTI ANTI VIBRANTII guanti antivibranti devono essere:certificati e marcati CE; accompagnati da una scheda tecnica;omologati secondo ISO EN UNI 10819:1998.I guanti non offrono attenuazioni comparabili con i DPIuditivi, poiché non sono in grado di proteggereadeguatamente i lavoratori e riportare i livelli diesposizione a valori inferiori ai valori limite.Non è agevole conoscere se e quando attenuano su undato attrezzo.Per gli attrezzi di tipo rotatorio in genere si haun’attenuazione delle vibrazioni del 40-60%, per gliutensili di tipo percussorio l’attenuazione è minore del10%.Si sottolinea che i comuni guanti tradizionali amplificanola vibrazione di un fattore compreso tra 1 e 2.

Page 87: Lc Rumore e Vibrazioni

Nell’utilizzo dei guanti antivibranti attualmentedisponibili sul mercato va tenuto presente che:la loro efficacia è significativa su una serie di attrezzi

ad emissione medio-alta;sui martelli demolitori e roto-perforatori, che

emettono vibrazioni a basse frequenze, nonfunzionano;a parità di attenuazione vanno valutate le

caratteristiche ergonomiche dei guanti, isolamentotermico, resistenza all’umidità e resistenzameccanica;la scelta dei guanti deve essere effettuata dai

lavoratori, dopo averli provati sul campo.in alcuni casi è necessaria una doppia

certificazione, per es. per le motoseghe i guantidevono essere anche anti taglio;

DPI GUANTI ANTI VIBRANTI

Page 88: Lc Rumore e Vibrazioni

nella banca dati è possibile trovare informazioni suiguanti antivibranti;a parità di guanto, la trasmissibilità cambia a seconda

dell’attrezzo utilizzato;fin quando i costruttori non certificheranno i guanti con

le trasmissibilità TR in frequenza 1/3 d’ottava, e nonsarà promulgata una norma tipo EN 458, l’unico modoper valutare correttamente la reale attenuazione sulcampo saranno le banche dati o le misure dirette.

DPI GUANTI ANTI VIBRANTI

Page 89: Lc Rumore e Vibrazioni

TIPOLOGIA UTENSILEATTENUAZIONE ATTESA DELLE VIBRAZIONI %

Scalpellatori e scrostatori Martelli rivettatori < 10

Martelli perforatori < 10

Martelli demolitori e picconatori < 10

Trapani a percussione < 10

Martelli sabbiatori < 10

Seghe circolari e seghetti alternativi 10-20

Motoseghe Decespugliatori 10-20

Levigatrici orbitali e roto orbitali 40-60

Smerigliatrici angolari e assiali 40-60

Di seguito si riportano i livelli di protezione minimiottenibili dai guanti anti-vibrazione stimati per alcunetipologie di utensili.

ATTENUAZIONE GUANTI ANTI VIBRANTI

Page 90: Lc Rumore e Vibrazioni

Attenuazione ottenuta sul campo < 10%

Attenuazione ottenuta sul campo 10% - 20%

Attenuazione ottenuta sul campo 40% - 60%

ATTENUAZIONE GUANTI ANTI VIBRANTI