Lavavajillas Maquina de lavar loiça de integrar€¦ · 5600 0 49 530 (8205) Instrucciones para el...

25
5600 049 530 (8205) IG459.3 PLUNTHRIO PIATWN Instrucciones para el uso Instruções de serviço Entoixizümeno PluntÞrio PiÜtwn Lavavajillas Maquina de lavar loiça de integrar

Transcript of Lavavajillas Maquina de lavar loiça de integrar€¦ · 5600 0 49 530 (8205) Instrucciones para el...

Page 1: Lavavajillas Maquina de lavar loiça de integrar€¦ · 5600 0 49 530 (8205) Instrucciones para el uso Instruções de serviço x ˘ˇ ˆ ˙ Lavavajillas Maquina de lavar loiça

5600

049

530

(82

05)

�������

��������������

Instrucciones para el usoInstruções de serviço

����x����������������������LavavajillasMaquina de lavar loiça de integrar

Page 2: Lavavajillas Maquina de lavar loiça de integrar€¦ · 5600 0 49 530 (8205) Instrucciones para el uso Instruções de serviço x ˘ˇ ˆ ˙ Lavavajillas Maquina de lavar loiça

it IndiceAvvertenze di sicurezza 3. . . . Conoscere l’apparecchio 4. . . Impianto di addolcimento dell’acqua 5Riempimento con sale speciale 6Riempire il brillantante 7. . . . . . Stoviglie non idonee 8. . . . . . . Disposizione delle stoviglie 9. . Detersivo 12. . . . . . . . . . . . . . . . .

Tabella programmi 14. . . . . . . . . Lavaggio stoviglie 15. . . . . . . . . Manutenzione e cura 17. . . . . . . Diagnosi dei guasti 18. . . . . . . . Per chiamare il servizio assistenza clienti 21. . . . . . . . . . Avvertenze 21. . . . . . . . . . . . . . . Installazione 22. . . . . . . . . . . . . .

el ��������������������� ����� ��������

����������������� ��������

������������������������ ��

��������������������������������������� � �����������

���������� ������������ �!�

���������"�����#����������������������� $%����������������

&�"��������'� $������������

(�����������" $������������

��������)���������#����"��� $�

*����������'� $ ����������

������������ ������� �+���

(�������,��,'� �����������

-����������������.����������/���������'� �0����

��������� �0����������������

1#���"����� ���������������

es IndiceConsejos y advertencias de seguridad 49Familiarizándose con el aparato 51Descalcificación del agua 52. . . Rellenar la sal descalcificadora 53Reposición del abrillantador 54. Vajilla no adecuada 55. . . . . . . . Colocación de la vajilla 56. . . . . Detergente 59. . . . . . . . . . . . . . .

Cuadro de programas 61. . . . . . Limpieza de la vajilla 62. . . . . . . Limpieza y cuidados del aparato 64Pequeñas averías de fácil arreglo 66Avisar al Servicio de Asistencia Técnica 69. . . . . . . . . Observaciones 69. . . . . . . . . . . . Instalación 70. . . . . . . . . . . . . . . .

pt IndiceIndicações de segurança 73. . . Familiarização com a máquina 74Sistema de amaciamento da água 75Adição de sal especial 76. . . . . Adicionar abrilhantador 77. . . . . Loiça não apropriada 78. . . . . . . Colocação da loiça na máquina 79Detergente 81. . . . . . . . . . . . . . .

Tabela de Programas 84. . . . . . Lavagem da Loiça 85. . . . . . . . . Manutenção e tratamento 87. . . Pesquisa de Anomalias 88. . . . Chamar a Assistência Técnica 91Indicações 91. . . . . . . . . . . . . . . . Instalação 92. . . . . . . . . . . . . . . .

Page 3: Lavavajillas Maquina de lavar loiça de integrar€¦ · 5600 0 49 530 (8205) Instrucciones para el uso Instruções de serviço x ˘ˇ ˆ ˙ Lavavajillas Maquina de lavar loiça

pt

73

Indicações de segurança

No fornecimentoVerificar, de imediato, se a embalageme a máquina não apresentam danosde transporte. Não pôr a funcionaruma máquina que apresente danose contactar o fornecedor.Reciclar o material da embalagemde forma compatível com o meioambiente.O cartão ondulado é constituido emgrande parte por papel usado.As peças moldadas de estiropor sãoesponjosas e isentas de CFC’s.As películas de polietileno (PE) são emparte constituidas por matéria primasecundária.As armações de madeira(se existentes) são feitas deresíduos de madeira não tratados.As cintas (se existentes) sãoconstituidas por polipropileno (PP).

Na instalaçãoProceder à instalação e ligação deacordo com as instruções de instalaçãoe de montagem.Durante a instalação, a máquina deveestar desligada da corrente eléctrica.Certificar-se de que o sistema deprotecção da instalação eléctricadoméstica está instalado de acordocom as normas.As condições da ligação eléctricadevem estar em conformidade comos dados constante da chapa decaracterísticas da máquina.As máquinas de embutir ou de integrarsó devem ser instaladas sob um tampode bancada corrido e aparafusado aosarmários, para garantir maiorestabilidade.Depois de instalada a máquina, arespectiva ficha deve ser de fácilacesso.

Em alguns modelos:A caixa de plástico na ligação da águadispõe de uma válvula eléctrica e namangueira de admissão encontram-seos cabos de ligação. Não corte amangueira e não mergulhe a caixa de plástico em água.

Aviso

Se o aparelho não estiver encastrado e,assim, houver uma parede lateralacessível, a zona das dobradiças da portadeve ser revestida lateralmente, porquestões de segurança. (Perigo deferimentos)Pode adquirir as coberturas comoacessórios especiais, junto dos ServiçosTécnicos ou no comércio especializado.

No funcionamento diárioUtilizar a máquina apenas para o fim, aque a mesma se destina: A lavagem de loiça doméstica.Não se sentar ou apoiar na portaaberta. A máquina pode tombar.A água existente dentro da máquinanão é água potável.Não colocar produtos solventes dentroda máquina. Perigo de explosão.Durante o programa de lavagem abrir aporta apenas com muito cuidado.Existe o perigo de a água saltar parafora da máquina.

Famílias com criançasNão permitir que as crianças brinquemcom a máquina ou que mexam nosseus comandos.Manter as crianças afastadas dodetergente e do abrilhantador.Manter afastadas as crianças quando amáquina estiver aberta, pois podem aíexistir ainda restos de detergente.

Page 4: Lavavajillas Maquina de lavar loiça de integrar€¦ · 5600 0 49 530 (8205) Instrucciones para el uso Instruções de serviço x ˘ˇ ˆ ˙ Lavavajillas Maquina de lavar loiça
Page 5: Lavavajillas Maquina de lavar loiça de integrar€¦ · 5600 0 49 530 (8205) Instrucciones para el uso Instruções de serviço x ˘ˇ ˆ ˙ Lavavajillas Maquina de lavar loiça
Page 6: Lavavajillas Maquina de lavar loiça de integrar€¦ · 5600 0 49 530 (8205) Instrucciones para el uso Instruções de serviço x ˘ˇ ˆ ˙ Lavavajillas Maquina de lavar loiça

pt

74

74

Protecção para crianças ** existente em alguns modelosTer em atenção as ilustrações nas folhasdesdobráveis.

40 Activar a protecção para crianças41 Abrir a porta com a protecção

activada42 Desactivar a protecção para

crianças

Em caso de anomaliaAs reparações ou intervenções sódevem ser efectuadas por pessoalespecializado.Em caso de reparações ouintervenções, a máquina deve serdesligada da corrente eléctrica. Retirara ficha da tomada ou desligar osfusíveis. Puxar sempre pela ficha enunca pelo cabo. Fechar a torneira daágua.

Para a reciclagemInutilizar imediatamente a máquina forade serviço, para evitar posterioresacidentes. Retirar a ficha da tomada,cortar o cabo de alimentação e inutilizaro fecho.Levar a máquina para um centro de reciclagem autorizado.

Aviso

As crianças podem ficar presas noaparelho (perigo de asfixia) ou provocaroutras situações inconvenientes.Por essa razão: retire a ficha da tomadade rede, corte o cabo de alimentação eelimine-o. Destrua o fecho da porta deforma a que ela não se possa fechar.

Para o primeiro funcionamentoda máquina, deverá comprar:– Sal– Detergente– AbrilhantadorUtilize sempre produtos adequados paramáquina de lavar loiça.

Familiarização com a máquina

As ilustrações do painel de comandos edo interior da máquina encontram-se naspáginas desdobráveis no final dasinstruções de serviço. Desdobre-as, antesde iniciar a leitura destas instruções.

Painel de Comandos1 Interruptor principal2 Fecho da porta3 Indicação numérica4 Pré-selecção de hora de início5 Tecla de lavagem no cesto superior *6 Teclas de programas7 Indicação de falta de sal8 Indicação de falta de abrilhantador

* em alguns modelos

Interior da Máquina20 Cesto superior com suporte para

copos e taças21 Cesto adicional de talheres para

o cesto superior *22 Braço aspersor superior

23 Braço aspersor inferior

24 Reservatório para o sal especialcom indicação de falta do mesmo *

25 Filtros

26 Cesto para talheres

27 Cesto inferior

28 Trinco

29 Reservatório para o abrilhantadorcom indicação de falta do mesmo

30 Câmara do detergente

31 Chapa de características

* Em alguns modelos

Page 7: Lavavajillas Maquina de lavar loiça de integrar€¦ · 5600 0 49 530 (8205) Instrucciones para el uso Instruções de serviço x ˘ˇ ˆ ˙ Lavavajillas Maquina de lavar loiça

pt

75

Sistema de amaciamentoda água

Para um bom resultado de lavagem, amáquina necessita de água macia, ouseja, com baixo teor de calcário. De contrário, surgirão manchas brancasde calcário na loiça e na cuba damáquina.

A água canalizada, a partir de umdeterminado grau de dureza, tem que seramaciada, ou seja, descalcificada.Isto acontece com a aplicação de um salespecial no sistema de descalcificação damáquina.A regulação e, assim, a quantidadenecessária de sal dependem do grau de dureza da água canalizada.

Regulação do sistema dedescalcificação

Junto dos Serviços Municipalizados ouda Assistência Técnica procure saber ograu de dureza da água.Na tabela de dureza da águaencontrará o valor de regulação.

Tabela de dureza da água

Manter premida a tecla de programaB e ligar o interruptor principal 1 ;

depois, soltar as duas teclas.A indicação luminosa da tecla

B e a indicação numérica do valor, ajustado na fábrica, estão a piscar.

Para alterar a regulação: Premir a tecla de programa B .

Por cada vez que a tecla for accionada,o valor de ajuste aumenta uma fase; sefor atingido o valor , a indicação saltade novo para .

Desligar o interruptor principal 1 . Ovalor regulado fica memorizado namáquina.

Para a regeneração do sistema dedescalcificação, são necessários cerca de4 litros de água. O consumo de água porfase de lavagem aumenta, por isso, deacordo com a regulação do grau dedureza da água, de 0 até 4 litros.

Page 8: Lavavajillas Maquina de lavar loiça de integrar€¦ · 5600 0 49 530 (8205) Instrucciones para el uso Instruções de serviço x ˘ˇ ˆ ˙ Lavavajillas Maquina de lavar loiça

pt

76

76

Adição de sal especial

Função do SalDurante a lavagem, o sal é levadoautomaticamente para o descalcificador,onde dissolve o calcário.A solução calcária é, depois, escoada damáquina. O sistema de amaciamento daágua fica, de novo, pronto a actuar.Este processo de regeneração funcionasempre que o sal é dissolvido na água.

Desenroscar a tampa do reservatório dosal 24 .

Antes da primeira lavagem, deve despejarcerca de 1 litro de água no reservatório dosal.Para adicionar sal, utilizar aqui a ajudaque segue junto com a máquina.Adicionar sal (não sal especial) até que oreservatório de sal esteja completamentecheio (máx. 1,5 kg). Ao adicionar sal, aágua desloca-se e escorre. A adição desal deve, por isso, ser feita imediatamenteantes de ligar a máquina (para evitar acorrosão). Conseguirá, assim, que asolução de sal que transbordou sejaimediatamente diluida e limpa. Limpar, deseguida, os restos de sal na zona deenchimento e fechar o reservatório, semapertar demasiado a tampa.

* existente em alguns modelos

O indicador de falta de sal 7 , no painel de comandos, fica primeiramenteiluminado e só se apaga passado algumtempo, ou seja, depois da concentraçãode sal ter atingido um valor elevado.

Nota

Com o valor de regulação ,não é necessário colocar sal noreservatório, pois durante ofuncionamento a máquina nãovai necessitar de sal e aindicação de falta de sal estádesligada. Com os valores de regulação de a , deveser adicionado sal.

Importante

Nunca coloque detergente noreservatório especial para sal.Se tal acontecer, o sistema deamaciamento de água ficarádanificado.

Indicação de falta de salLogo que a indicação de falta de sal 7 fique iluminada no painel, deverá seradicionado sal, antes da próximalavagem.

Page 9: Lavavajillas Maquina de lavar loiça de integrar€¦ · 5600 0 49 530 (8205) Instrucciones para el uso Instruções de serviço x ˘ˇ ˆ ˙ Lavavajillas Maquina de lavar loiça

pt

77

Adicionar abrilhantador

O abrilhantador actua durante a lavagem,para que os vidros fiquem brilhantes e aloiça sem manchas.

Abrir a tampa do reservatório para oabrilhantador 29 .Para isso, fazer pressão sobre a marca

na tampa do abrilhantador e levante,

simultaneamente, a tampa com apatilha de comando.

Deitar o abrilhantador até que aindicação de nível fique escura.Fechar a tampa até ouvir o som de encaixe.

Indicação

Utilizar apenas abrilhantador própriopara máquinas de lavar loiçadomésticas.Abrilhantador entornado podeprovocar uma formação escessiva deespuma na próxima lavagem, peloque o abrilhantador, eventualmenteentornado, deverá ser imediatamentelimpo com um pano.

Ajustar a quantidade de abrilhantador por lavagemA quantidade de abrilhantador pode sergraduada sem escalonamento. Esteregulador de abrilhantador vem de fábricaposicionado em 4.

Esta regulador de abrilhantador só deveser alterada, se a loiça apresentar estrias(rodar na direcção de –) ou manchas deágua (rodar na direcção +).

29

Regulador de abrilhantador

Indicador de falta de abrilhantadorEnquanto a indicação de falta deabrilhantador no painel 8 (existente emalguns modelos) ou no marcador deadição 29 estiver escura, isso significaque existe ainda abrilhantador emquantidade suficiente na máquina.

Indicação de falta de abrilhantador

Page 10: Lavavajillas Maquina de lavar loiça de integrar€¦ · 5600 0 49 530 (8205) Instrucciones para el uso Instruções de serviço x ˘ˇ ˆ ˙ Lavavajillas Maquina de lavar loiça

pt

78

78

Loiça não apropriada

Na sua máquina de lavar loiçanão devem ser lavados:

Talheres ou peças de loiça de madeira.Eles debotarão e ficarão feios; tambémas colas utilizadas não são adequadasàs temperaturas produzidas namáquina.Copos de vidro delicados e comdecorações, loiça e jarros artesanais,loiça especial antiga ou irreparável.Estas decorações não eram própriaspara lavar na máquina.

Também não apropriadas são peças deplástico sensíveis à água quente e loiçade cobre ou de estanho. Peçasdecorativas em vidro, peças de alumínioe peças de prata tendem a mudar de corou a perder a cor. Também alguns tipos devidro (como por ex. objectos de cristal)podem ficar baços, depois de muitaslavagens.Materiais de grande absorção, comoesponjas e panos também não devemser lavados na máquina de lavar loiça.

Recomendação:De futuro, compre sempre loiça própriapara lavar na máquina.

Indicação

Peças de loiça sujas de cinza,cera, massa lubrificante outinta não podem ser lavadasna máquina de lavar loiça.

Danos nos vidros e na loiçaCausas:

Tipo e processo de fabrico do vidro.Composição química do detergente.Temperatura da água e duração doprograma de lavagem.

Recomendações:

Utilizar recipientes de vidro eporcelanas recomendadas pelofabricante como próprias para lavar namáquina de loiça.Utilizar detergente assinalado comonão prejudicial para a loiça. Consultar ofabricante do detergente.Utilizar, se possível, programas comtemperaturas mais baixas e maiscurtos.Para se evitarem possíveis danos emcopos e talheres, estes devem serretirados pouco tempo depois determinado o programa.

Lavar apenas no cesto superior* Em alguns modelosSe tiver pouca loiça para lavar, carregueapenas o cesto superior e accione a teclade «lavagem no eesto superior». Poupará,assim, água e energia. Neste caso, ocesto inferior deverá estar vazio. Para alavagem no cesto superior, a adição de detergente deverá ser menor do que a recomendada para a máquinacompletamente carregada.

Page 11: Lavavajillas Maquina de lavar loiça de integrar€¦ · 5600 0 49 530 (8205) Instrucciones para el uso Instruções de serviço x ˘ˇ ˆ ˙ Lavavajillas Maquina de lavar loiça

pt

79

Colocação da loiça namáquina

Arrumação da loiçaRetirar, primeiros, os restos maiores de comida.Não é necessário passar a loiça sob águacorrente.Arrumar a loiça de modo que

todos os recipientes como chávenas,copos, panelas, etc. fiquem viradospara baixo.peças abauladas ou com cavidadesfiquem sempre inclinadas, para a águapoder escorrer.fique estável e não possa tombar.não seja impedido o movimento rotativodos dois braços aspersores.

Lavagem no cesto superior ** nalguns modelosPara conseguir mais espaço pararecipientes maiores, colocar o cestosuperior na posição inferior.

Chávenas e CoposCesto superior 20

PanelasCesto inferior 27

Page 12: Lavavajillas Maquina de lavar loiça de integrar€¦ · 5600 0 49 530 (8205) Instrucciones para el uso Instruções de serviço x ˘ˇ ˆ ˙ Lavavajillas Maquina de lavar loiça

pt

80

80

TalheresArrumar sempre os talheres misturados ecom os cabos para baixo (cuidado com alâmina das facas). O jacto de água atinge,assim, melhor as diversas peças.Para evitar ferimentos, coloque utensílioslongos e pontiagudos, bem como facasdeitados no suporte para chávenas(existente em alguns modelos) ou nosuporte próprio para facas, que pode seradquirido como acessòrio especial.

Espigões dobráveis ** existente em alguns modelosOs espigões podem ser dobrados, paramelhor arrumação de panelas e tigelas.

Cabeça aspersora paratabuleiros ** existente em alguns modelosTer em atenção as ilustrações nas folhasdesdobráveis.Tabuleiros ou grelhas grandes podem serlavados com a ajuda da cabeça aspersorapara tabuleiros. Para isso, retirar o cestosuperior e montar a cabeça aspersora, talcomo indicado no desenho. Para que ojacto de água possa atingir todas aspeças, deverá ordenar os tabuleiros talcomo ilustrado nas figuras (máx. 2tabuleiros e 2 grelhas).

Suporte para facas ** existente em alguns modelos

A prateleira basculante ** Em alguns modelosCopos de pé alto ou copos grandesdevem ficar apoiados nesta prateleira enão noutras peças de loiça.

Copos, chávenas e pequenas taçaspodem ser arrumadas na prateleirabasculante. A prateleira basculante podeser levantada ou baixada, em função dasnecessidades.

Page 13: Lavavajillas Maquina de lavar loiça de integrar€¦ · 5600 0 49 530 (8205) Instrucciones para el uso Instruções de serviço x ˘ˇ ˆ ˙ Lavavajillas Maquina de lavar loiça

pt

81

Ajustar a altura do cesto ** Em alguns modelos

O cesto superior pode, se necessário, serutilizado sobre os rodízios superiores ouinferiores, para se conseguir mais espaçoem altura nos cestos superior ou inferior, a fim de se arrumarem peças de loiça demaior dimensão.

Detergente

Indicações sobre o detergenteNa sua máquina de lavar loiça pode serutilizado qualquer detergente de marca,corrente no mercado, em pó ou líquido ou,ainda, pastilhas próprias para a máquinade loiça (Não utilizar detergente paralavagem manual!).

Actualmente existem no mercado trêstipos de detergentes:1. Com fosfatos e cloro2. Com fosfatos, mas sem cloro3. Sem fosfatos e sem cloro

Utilizando detergente sem fosfatos e nocaso da água ter um grau de durezaelevado, podem verificar-se depósitosbrancos na loiça e nas paredes da cubada máquina. Estes depósitos podem serevitados, utilizando uma maior quantidadede detergente.

Os detergentes sem cloro têm um efeitode branqueamento mais fraco. Isto podeprovocar a não eliminação de resíduos dechá na loiça ou de manchas nosrecipientes de plástico.

Para evitar esta situação:– Utilizar um programa de lavagem mais forte ou– adicionar maior quantidade de detergente ou– utilizar detergente com cloro.

Na embalagem do detergente encontraráindicações sobre se o mesmo é ou nãopróprio para peças de prata.

Em caso de dúvida, deverá consultar ofabricante do detergente.

Page 14: Lavavajillas Maquina de lavar loiça de integrar€¦ · 5600 0 49 530 (8205) Instrucciones para el uso Instruções de serviço x ˘ˇ ˆ ˙ Lavavajillas Maquina de lavar loiça

pt

82

82

Câmara de detergente comauxiliar de dosagemA graduação de dosagem na câmara dodetergente ajuda a adicionar a quantidadecorrecta.A câmara tem uma capacidade de 15 mlaté à linha inferior e de 25 ml até à linhamédia. Completamente cheia a suacapacidade é de 40 ml.

40 ml25 ml15 ml

Importante

Se a câmara do detergenteainda se encontrar fechada,accione o trinco para a poderabrir.

Adição de detergenteIntroduzir detergente na câmara 30 .Para uma dosagem correcta, sigaatentamente as indicações dofabricante na embalagem dodetergente.No Programa para «Intensivo»despejar mais cerca de 10 a 15 ml dedetergente sobre a porta da máquina.

Conselho para economizar

Se lavar a loiça no cestosuperior ou se a loiça estiverpouco suja, é, normalmente,suficiente uma quantidade de detergente menor do que aindicada.

Fechar a tampa da câmara dodetergente. Para isso, deslocar atampa (1) e, depois, premirligeiramente (2) até ouvir o somcaracterístico de encaixe.

Se utilizar detergente em pastilhas,deve consultar a embalagem, parasaber onde colocar as pastilhas (porex. no cesto dos talheres, na câmarado detergente, etc.).Mesmo em caso de utilização dedetergente em pastilhas, é importanteverificar, se a câmara do detergenteestá fechada.

Page 15: Lavavajillas Maquina de lavar loiça de integrar€¦ · 5600 0 49 530 (8205) Instrucciones para el uso Instruções de serviço x ˘ˇ ˆ ˙ Lavavajillas Maquina de lavar loiça

pt

83

ATENÇÃO !INDICAÇÃO IMPORTANTE SOBRE A UTILIZAÇÃODE PRODUTOS DE LIMPEZACOMBINADOSQuando utilizar os chamados produtoscombinados, que tornam desnecessária autilização de abrilhantador ou sal, respeiteas seguintes indicações importantes:

Alguns produtos com abrilhantadorintegrado só desenvolvem o seu efeitoideal em determinados programas.

Nas máquinas com programasautomáticos, estes produtos não têm,na maioria dos casos, o efeitodesejado.

Os produtos que dispensam autilização de sal regenerador só devemser utilizados dentro de uma dadagama de dureza da água.

Se desejar utilizar estes produtoscombinados, leia atentamente asinstruções de utilização dos produtosou eventuais indicações naembalagem!

Em caso de dúvida, contacte o fabricantedo produto, especialmente se:

No fim do programa, a loiça estiverdemasiado molhada.Verificar depósitos de calcário.

Em caso de reclamação directamenterelacionada com a utilização destesprodutos, não poderemos prestarqualquer garantia!

Page 16: Lavavajillas Maquina de lavar loiça de integrar€¦ · 5600 0 49 530 (8205) Instrucciones para el uso Instruções de serviço x ˘ˇ ˆ ˙ Lavavajillas Maquina de lavar loiça

pt

84

84

Tabela de ProgramasNeste quadro está indicado o número máximo possível de programas. Os programas do seu aparelhopodem ser vistos no respectivo painel de comandos.

Tipo de loiçapor ex.

Porcelana,tachos,talheres,copos, etc.

Tipo de restosde alimentosp. ex. de

Quantidadede restos

Estado dosrestos

Programasde lavagem

Evolução doPrograma

Sopas, souflés,molhos, batatas,massas, arroz,ovos, assados

Sopas, batatas,massas, arroz,ovos, assados

Inten-sivo 70°

Eco50°

Rápido35°

Pré-lavagem

Fase comabrilh.

70°

Secagem Secagem

Secagem

Lavag. interm.

Lavag. interm.

Fase comabrilh.

55°

Lavagem35°

Fase comabrilh.

65°

Lavagem50°

Duche,quandoa loiça

tem queficar namáquinadurante

vários dias.

Pré-lavagem

Delicada Misturada

Delicado40°

Pré-lavagem

Lavagem40°

Lavag. interm.

Fase comabrilh.

55°

Secagem

Café, bolos, leite,salsichas, bebidas

frias, saladas

muito pouca

Lavag. interm.

Pré-lavagem50°

Lavagem70°

Lavag. interm.

Lavag. interm.

Nãodelicada

Misturada

Auto55� / 65�

muita pouca

muito agarrados

Pré-lavagem

pouco agarradosMédio

O c

urso

do

prog

ram

a se

optim

izad

o e

adap

tado

em

funç

ãoda

car

ga d

a m

àqui

na e

do

grau

de s

ujid

ade

da lo

iça

Selecção do ProgramaConsiderando o tipo de loiça, aquantidade e a situação dos restos de comida, encontrará na tabela oprograma adequado à lavagempretendida.

As informações respectivas referentes aoprograma encontram-se nas instruçõesabreviadas.

Page 17: Lavavajillas Maquina de lavar loiça de integrar€¦ · 5600 0 49 530 (8205) Instrucciones para el uso Instruções de serviço x ˘ˇ ˆ ˙ Lavavajillas Maquina de lavar loiça

pt

85

Lavagem da Loiça

Conselho para pouparenergiaEm caso de máquina compouca carga, é, muitas vezes,suficiente o programa maisfraco.

Dados dos ProgramasOs dados apresentados sobre osprogramas referem-se a condiçõesnormais. Devido a

diferentes quantidades de loiça,temperatura de entrada de água,pressão da água,temperatura ambiente,tolerâncias na tensão da rede etolerâncias condicionadas pelasmáquinas (por ex. temperatura, quantidade de água)

podem surgir desvios mais acentuados.Em caso de lavagem no cesto superior, apoupança de energia e de água pode serde cerca de 1/4.Os valores de consumo de águareferem-se ao valor de regulação 4 dadureza da água.

AquaSensor ** existente em alguns modelosO AquaSensor é um dispositivo demedição óptica, com o qual é testada aturvação da água da lavagem. Através deuma barreira luminosa é possívelidentificar a sujidade da água, devido aosresíduos de alimentos dissolvidos, comoovo, gordura e flocos de aveia.A utilização do AquaSensor verifica-se emtodos os programas que incluam umapré-lavagem. Se no final da pré-lavagema água ainda estiver limpa, então estaágua irá ser utilizada na lavagem principal.Se a sujidade for elevada, a água seráescoada e substituida por água limpa.Deste modo, o consumo de água seráreduzido em ca. de 5 litros, se a sujidadeda loiça for «reduzida».

Ligar a MáquinaAbrir a torneira da água.Ligar o interruptor principal 1 .As indicações do último programaseleccionado ficam iluminadas. Esteprograma entra em funcionamento, senão for premida outra tecla de pro-grama 6 .Para aparelhos com lavagem no cestosuperior:Se apenas o cesto superior estivercheio, premir a tecla de lavagem nocesto superior 5 .Na indicação numérica 3 aparece aduração provável do programa.O programa inicia-se automaticamente.

Fim do ProgramaO programa está terminado, se, na indiçåonumérica 3 , aparecer o valor .

Desligar a máquinaAlguns minutos depois do programarterminar:

Desligar o interruptor principal 1 .Fechar a torneira da água(desnecessário, se a máquina tiverAquaStop).Depois de arrefecida, retirar a loiça damáquina.

Interromper o programaDesligar o interruptor principal 1 .A indicação luminosa apaga-se. Oprograma mantém-se em memória.Em caso de ligação à água quente ouse a máquina já tiver aquecido e aporta for aberta, encostar a portadurante alguns minutos e. depois,fechar.De contrário, e devido à dilatação,a porta pode saltar.Para prosseguir com o programa, voltara ligar o interruptor principal.

Page 18: Lavavajillas Maquina de lavar loiça de integrar€¦ · 5600 0 49 530 (8205) Instrucciones para el uso Instruções de serviço x ˘ˇ ˆ ˙ Lavavajillas Maquina de lavar loiça

pt

86

86

Pré-selecção de hora de inícioPoderá retardar o início do programa até19 horas, em fases de 1 hora.

Ligar a máquina.Premir de imediato a tecla depré-selecção de hora de início 4 . A indicação numérica 3 salta para .

Premir a tecla de pré-selecção tantasvezes até aparecer a indicação dotempo pretendido.Para apagar a pré-selecção de tempo,premir a tecla de pré-selecção tantas vezes até aparecer naindicação,Até ao arranque na hora programada,esta poderá ser alterada.

Indicação de tempo restanteA indicação do tempo restante é ”auto-didacta”. No início do programa elaindica a duração provável do programa.Este valor baseia-se na duração doprograma feito anteriormente. No caso deprimeira utilização, baseia-se no programade teste feito na fábrica. Durante o cursodo programa é indicado o tempo que faltaaté ao fim do programa. Neste caso, o valor do tempo restante é corrigido emfunção da temperatura de entrada deágua e da quantidade da loiça.

Interrupção do programa (reset)Só se o interruptor principal estiverligado:Premir simultaneamente durante 3 seg.as teclas A e C .O indicador digital apresenta .

A evolução do programa dura ca. de1 min.Desligar o interruptor principal, depoisda evolução do programa 1 .Fechar a câmara do detergente 30 .

Para um novo arranque, voltar a ligaro interruptor principal 1 e seleccionaro programa pretendido.

Alteração do ProgramaDepois da máquina ligada, é possívelalterar o programa nos próximos 2 min.Se, depois, for necessário substituir oprograma, as fases de programa jáiniciadas (por ex. lavagem) serãoprocessadas até ao fim.O novo tempo restante indicado no painelé constituido pelo tempo restante da fasedo programa anterior e pelo temporestante do novo programa seleccionado.

Secagem intensivaActivando a função «secagem intensiva»,obtêm-se melhores resultados de secagem através de uma temperaturamais elevada no último enxaguamento.

Manter premida a tecla de programaA e ligar o interruptor principal 1 .

Soltar simultaneamente as duas teclas.A indicação numérica 3 está a piscar

(ligado) ou (desligado).

Para alterar a regulação, premir a teclade programa A .Desligar o interruptor principal 1 ; Aregulação fica memorizada.

Page 19: Lavavajillas Maquina de lavar loiça de integrar€¦ · 5600 0 49 530 (8205) Instrucciones para el uso Instruções de serviço x ˘ˇ ˆ ˙ Lavavajillas Maquina de lavar loiça

pt

87

Manutenção e tratamento

O controlo e a manutenção regulares dasua máquina ajudam a evitar anomalias.Isto poupa tempo e maçadas. Por isso,deverá, de tempos a tempos, observaratentamente a sua máquina de lavar loiça.

Estado geral da máquinaVerificar, se a cuba não apresentadepósito de gordura e calcário.Se encontrar tais depósitos, deveráproceder do seguinte modo:

Encher de dertegente a respectivacâmara. Pôr a máquina a funcionar,sem loiça, num programa de lavagemcom temperatura mais alta.

Limpar o vedante da porta:Limpar, regularmente, o vedante daporta com um pano húmido, pararemover eventuais depósitos.

Sal EspecialControle a indicação de falta de sal 7 .Se necessário, adicione mais sal.

AbrilhantadorVerifique a indicação de falta de abrilhantador no painel de comandos

8 ou o nível no respectivo depósito29 e, se necessário, encha o depósito.

FiltrosOs filtros 25 mantêm afastados dabomba os resíduos de maior dimensão,existentes na água. Estes resíduos podemsimplesmente entupir os filtros.

Depois de cada lavagem, verificar osfiltros e, se necessário, limpá-los.Soltando o filtro grosso e fino, poderáretirar o grupo de filtros. Remover entãoos restos de comida e lavar os filtrossob água corrente.Recolocar o grupo de filtros eaparafusar o filtro grosso e fino.

Micro–filtro grosso

Page 20: Lavavajillas Maquina de lavar loiça de integrar€¦ · 5600 0 49 530 (8205) Instrucciones para el uso Instruções de serviço x ˘ˇ ˆ ˙ Lavavajillas Maquina de lavar loiça

pt

88

88

Braço aspersorCalcário e sujidades da água de lavagempodem bloquear os injectores e os apoiosdos braços aspersores 22 e 23 .

Verificar, se os injectores dos braçosaspersores estão obstruidos comrestos de comida.Se necessário, desmontar o braçoinferior 23 puxando-o para cima.Desapertar o braço inferior 22 .Lavar os braços aspersores sob a águacorrente.Voltar a encaixar e aparafusar osbraços aspersores.

Braço aspersor

Pesquisa de Anomalias

Eliminação de pequenasanomaliasCom a experiência, muitas das anomaliassurgidas no funcionamento diário podemser eliminadas, sem necessidade de recorrer aos serviços de assistência.Isto poupa, naturalmente, dinheiro egarante a disponibilidade imediata damáquina. As indicações que se seguemajudarão a encontrar as causas dasanomalias.

Anomalias

... ao ligarA máquina não funciona.

Os fusíveis domésticos não estãoem condições.A ficha da máquina não estáligada na tomada.A porta da máquina não está bemfechada.A torneira não está aberta.O filtro na mangueira de admissãode água está entupido.Desligar a máquina e retirara ficha da tomada. Fechara torneira. Depois, limpar o filtroque se encontra na ligação damangueira de admissão. Por fim,voltar a ligar a máquina à correnteeléctrica, abrir a torneira e ligaro aparelho.

Page 21: Lavavajillas Maquina de lavar loiça de integrar€¦ · 5600 0 49 530 (8205) Instrucciones para el uso Instruções de serviço x ˘ˇ ˆ ˙ Lavavajillas Maquina de lavar loiça

pt

89

Atenção

Tome nota do seguinte:As reparações só podem serexecutadas por técnicosespecializados, devidamenteautorizados. Reparaçõesindevidas podem representardanos elevados e sérios riscospara o utilizador.

... na máquinao braço inferior de aspersão giracom dificuldade

O braço está bloqueado porpartículas ou restos de comida.

a tampa do reservatório dodetergente não fecha

Demasiado detergente noreservatórioMecanismo bloqueado por restosde detergente.

as lâmpadas de controlo não seapagam depois da lavagem

O interruptor principal ainda estáligado.

Restos de detergente colados noreservatório, após a lavagem

O reservatório estava húmidoquando da adição de detergente.Só adicionar detergente com oreservatório seco.

Terminado o programa, fica águadentro da máquina

A mangueira de esgoto estáentupida ou dobrada.A bomba de escoamento estábloqueada.Os filtros estão entupidos.O programa ainda não terminou.Aguardar que o programa termine.(A indicação numéricaapresenta 0.)Executar a função «Reset».

... na lavagemFormação invulgar de espuma

Detergente de lavagem manualno reservatório de abrilhantador.se derramar abrilhantador, limpe-oimediatamente com um pano, paraevitar a formação de espumaexcessiva durante o ciclo delavagem seguinte.

A máquina pára durante a lavagemNão há alimentação de energiaNão há alimentação de água

Ruído de pancada durante alavagem

O braço aspersor está a baternuma peça de loiça.

Loiça a bater durante a lavagemPeças de loiça incorrectamentearrumadas.

Ruído de pancada das válvulas de enchimento

Causado pela instalação datubagem de água. Não temqualquer efeito no funcionamentoda máquina. Não é necessáriaqualquer ajuda.

Page 22: Lavavajillas Maquina de lavar loiça de integrar€¦ · 5600 0 49 530 (8205) Instrucciones para el uso Instruções de serviço x ˘ˇ ˆ ˙ Lavavajillas Maquina de lavar loiça

pt

90

90

... na loiçaFicam restos de comida na loiça

Loiça mal arrumada, os jactos de água não atingem a superfícieda loiçaO cesto está sobrecarregado.As peças de loiça estão muitojuntas.Foi adicionado pouco detergente.Foi seleccionado um programafraco.Impedido o girar do braçoaspersor, porque se encontra umapeça de loiça na sua trajectória.Os orifícios do braço aspersorestão entupidos com restos de comida.Os filtros estão entupidos.Os filtros não estão bemcolocados.Bomba de escoamentobloqueada.

Descoloração em peças de plásticoFoi adicionado pouco detergente.

A loiça fica com manchas brancas,copos com aspecto leitoso

Adicionado pouco detergenteRegulada pouca quantidade deabrilhantador.Apesar da elevada dureza daágua, não foi adicionado salespecial.Sistema de amaciamento da águaregulado para um grau demasiadobaixo.A tampa do reservatório de salnão está bem fechada.Foi utilizado detergente semfosfato. Para comparação,experimentar um detergente comfosfato.

A loiça não fica secaSeleccionado um programa semsecagem.Regulada pouca quantidade de abrilhantador.Loiça retirada demasiado cedo damáquina.

Os copos têm um aspecto baçoRegulada pouca quantidade de abrilhantador.

Chá ou restos de baton nãototalmente removidos

O detergente tem baixo efeito de branqueamento.Seleccionada uma temperaturamuito baixa.

Vestígios de ferrugem nos talheresTalheres não suficientementeinoxidáveisDemasiado teor de sal na água de lavagem

Tampa do reservatório de salmal fechadaVerteu demasiado sal duranteo enchimento do reservatório.

Não se consegue eliminar osdepósitos na loiça

Adicionado detergenteinadequadoOs copos não são próprios paralavar na máquina

Copos e talheres com estrias,copos com aspecto metálico

Regulada uma quantidade de abrilhantador demasiadoelevada.

Page 23: Lavavajillas Maquina de lavar loiça de integrar€¦ · 5600 0 49 530 (8205) Instrucciones para el uso Instruções de serviço x ˘ˇ ˆ ˙ Lavavajillas Maquina de lavar loiça

pt

91

Chamar a AssistênciaTécnica

Se não conseguir eliminar a anomalia,deverá, então, recorrer à AssistênciaTécnica. Na lista de Postos de Assistênciaencontrará o Posto mais próximo da suaresidência. Quando recorrer aos Serviçosde Assistência, deverá indicar sempre onúmero da máquina (1) e o número FD (2),que encontrará na chapa de característicassituada na porta da máquina.

FD2

1

Atenção

Tenha em conta que a visita deum técnico da Assistência emcaso de erro de utilização oude uma das avarias descritas,mesmo que tenha lugar dentroo prazo de garantia, não égratuita.

Indicações

Indicações sobre reciclagemOs aparelhos antigos não são lixosem qualquer valor. Através de umareciclagem compatível com o meioambiente, podem ser recuperadasmatérias primas valiosas.No caso de máquinas fora de serviço,desligar a ficha da tomada. Cortar o cabode alimentação e afastá-lo da máquina,juntamente com a ficha.Inutilizar o fecho da porta e a segurançapara crianças (se existente). Evitará,assim, que as crianças, por brincadeira,possam ficar bloqueadas e correr risco demorte.A sua nova máquina esteve protegidapela embalagem até chegar a sua casa.Todos os materiais utilizados naembalagem são compatíveis com o meioambiente e reutilizáveis. Contribua V.também para a preservação do meioambiente, providenciando a reciclagemadequada da embalagem. Todas as peçasde plástico da máquina estão identificadascom abreviaturas internacionalmentenormalizadas (por ex. >PS< Poliestirol).Deste modo e para a reciclagem damáquina, é possível a selecção dosresíduos de plástico por tipos, para umareciclagem consciente relativamente aomeio ambiente.Informe-se junto do seu AgenteEspecializado ou junto dos ServiçosMunicipalizados da sua área de residênciasobre os meios actuais de reciclagem.Não deixar que as crianças brinquemcom a embalagem nem com os seuscomponentes. Perigo de asfixia devidoaos cartões e às películas.

Page 24: Lavavajillas Maquina de lavar loiça de integrar€¦ · 5600 0 49 530 (8205) Instrucciones para el uso Instruções de serviço x ˘ˇ ˆ ˙ Lavavajillas Maquina de lavar loiça

pt

92

92

Indicações sobre os testescomparativosAs condições em que os testescomparativos devem ser realizadosencontram-se na ficha adicional”Indicações sobre os testescomparativos”. Os valores referentes aoconsumo de cada programa encontram-serepresentados nas instruções abreviadas.

GeralMáquinas de embutir sob bancadae máquinas integráveis, queposteriormente sejam instaladas commáquinas solo, devem ficar protegidascontra tombos, por ex. através deaparafusamento à parede ou atravésda montagem sob uma bancadacorrida, que esteja aparafusada aosarmários vizinhos.Apenas para o modelo para a Suíça:A máquina pode ser embutida, semmais nada, entre paredes de madeiraou de plástico, numa linha de móveisde cozinha. Se a máquina não estiverligada à corrente eléctrica através deuma ficha, deve haver um dispositivode corte omnipolar, com uma distânciaentre contactos de pelo menos 3 mm,para cumprimento das respectivasnormas de segurança.

Instalação

Para o funcionamento correcto damáquina de lavar loiça, esta deve estardevidamente ligada. Os dados deadmissão e escoamento e os valoresda ligação eléctrica têm que corresponderaos critérios exigidos, tal como seencontram definidos nas alíneasseguintes ou nas instruções demontagem.

Para a montagem, deverá ser observadaa sequência das fases de trabalho:– Verificar o fornecimento– Instalar– Ligação ao esgoto– Ligação à água– Ligação eléctrica

FornecimentoA sua máquina de lavar loiça foi testadana fábrica relativamente ao seu correctofuncionamento. Por esse motivo, ficarampequenas manchas de água. Estasdesaparecem, após a primeira lavagem.

InstalaçãoSobre as medidas necessárias para amontagem, consultar as instruções demontagem. Nivelar a máquina com aajuda dos pés roscados. Verificar tambéma estabilidade da máquina.

Ligação ao esgotoVer as fases de trabalho necessárias nasinstruções de montagem, eventualmentemontar o sifão com manga de descarga.Com a ajuda das peças incluidas nofornecimento, ligar a mangueira deescoamento à manga de descarga.Cuidado para não dobrar, comprimir ouentrelaçar a mangueira de escoamento.(Ter cuidado para que nenhum tampãopossa impedir o escoamento da água deesgoto!)

Page 25: Lavavajillas Maquina de lavar loiça de integrar€¦ · 5600 0 49 530 (8205) Instrucciones para el uso Instruções de serviço x ˘ˇ ˆ ˙ Lavavajillas Maquina de lavar loiça

pt

93

Ligação à águaCom a ajuda das peças incluidas nofornecimento, fazer a ligação à torneirada água, de acordo com as instruções demontagem.Cuidado para não dobrar, comprimir ouentrelaçar a mangueira de ligação à água.Em caso de substituição da máquina,deve ser sempre aplicada uma novamangueira de admissão de água, paraligação à canalização; a anteriormangueira de admissão não deve voltara ser utilizada.Cuidado para não dobrar, comprimir ouentrelaçar a mangueira de ligação à água.

Pressão da águamínima 0,5 bar, máxima 10 bar. Em caso de água com maior pressão, intercalaruma válvula redutora de pressão.

Caudal de água:mínimo 10 litros/minuto.

Temperatura da água:de preferência, água fria. No caso de águaquente, a temperatura máxima deverá ser60 °C.

Ligação eléctricaA máquina só pode ser ligada à correntealterna 230 V através de uma tomadacorrectamente instalada e com protecçãode terra. Ver na chapa de características31 qual o fusível necessário. A tomada

deve situar-se perto da máquina e ser defácil acesso. Qualquer modificação naligação só deve ser efectuada por umtécnico.Se utilizar um interruptor de protecção decorrente de fuga, só poderá ser um tipo

com o símbolo . Só este interruptor deprotecção garante o cumprimento dasnormas actualmente em vigor.

DesmontagemTambém aqui é importante a sequênciadas tarefas. Em primeiro lugar desligar o aparelho da rede eléctrica. Retirar aficha da tomada. Fechar a admissão deágua. Fechar a ligação ao esgoto e àágua. Soltar os parafusos de fixação porbaixo da bancada. Se existente,desmontar a placa do rodapé. Puxar a máquina para fora, arrastandocuidadosamente a mangueira.

TransporteEsvaziar a máquina. Fixar as peçassoltas. A máquina só deve sertransportada em posição vertical.

Se a máquina não for transportada emposição vertical, eventuais restos de água podem atingir os comandos damáquina e, assim, provocar anomaliasno curso dos programas.Para retirar a loiça da máquina,proceder da seguinte maneira:

Abrir a torneira da água.Ligar o interruptor principal.Seleccionar o programa B .Aguardar que decorram cerca de4 minutos.Terminar o programa, premindosimultaneamente as teclas A e

C .A indicação digital passa para .

Aguardar mais um minuto e,depois, desligar a máquina.Fechar a torneira da água.

Segurança anti-congelaçãoSe o aparelho estiver instalado num localsujeito a temperaturas demasiado baixas(por ex. casa de férias), os restos de águano seu interior devem ser totalmenteeliminados (Ver Transporte).Fechar a torneira da água, soltar amangueira e deixar escorrer a água.