La tradizione del testo manoscritto

35
A cura di Carlo Mariani – Università di Firenze La tradizione del testo manoscritto Un percorso didattico con la LIM sulla letteratura italiana del Duecento

description

Un percorso didattico con la LIM sulla letteratura italiana del Duecento.

Transcript of La tradizione del testo manoscritto

Page 1: La tradizione del testo manoscritto

A cura di Carlo Mariani – Università di Firenze

La tradizione del testo manoscritto

Un percorso didattico con la LIM sulla letteratura italiana del Duecento

Page 2: La tradizione del testo manoscritto

La tradizione del testo manoscritto

Il lavoro in classe con la LIM• La lezione frontale• Il supporto dei contenuti, delle immagini,

dei video, del Web• Il Brainstorming• La Mappa concettuale

Il Lavoro individuale• Esercitazioni• Analisi dei testi

Il Lavoro on line• Partecipazione al Blog di classe attraverso

commenti ai post dell’insegnante• Utilizzo della WebQuest come modalità di

ricerca e rielaborazione di contenuti individuali e/o di gruppo

• Condivisione dei materiali prodotti in una web community

La tradizione del testo manoscrittoLe modalità di lavoro con la LIM

I codici manoscritti

Il laboratorio di composizione del testo letterario

I Benedettini e lo Scriptorium

I saperi, l’istruzione e le università medievali

Com’è arrivata fino a noi la Divina Commedia?

Dante, Guittone e la polemica nel De Vulgari eloquentia

Mappe concettuali

Page 3: La tradizione del testo manoscritto

Blog

Commento

Community on line

Condivisione file

WebQuest

Ricerca guidata

Lavoro di gruppo

Analisi del testo

Scheda di approfondimento

LIM

Filmati

WWW

Contenutitestuali

Brainstorming

LIM

Mappa concettuale

LIM

Immagini

Blog

Commento

WebQuest

Ricerca guidata

Lavoro di gruppo

Community on line

Condivisione fileBlog

Commento

WebQuest

Ricerca guidata

Lavoro di gruppo

Community on line

Condivisione fileBlog

Commento

WebQuest

Ricerca guidata

Lavoro di gruppo

Community on line

Condivisione fileBlog

Commento

WebQuest

Ricerca guidata

Lavoro di gruppo

Community on line

Condivisione fileBlog

Commento

Lavoro in classe

Lavoro individuale

Lavoro on line

Le modalità di lavoro con la LIM

La tradizione del testo manoscritto

Page 4: La tradizione del testo manoscritto

Filmati

WWW

Contenutitestuali

Brainstorming

Mappa concettuale

LIM

Immagini

Esplorazione

Analisi delle risorse

Analisi e commento in classe

Strumento ingrandimento

Utilizzo e valorizzazione delle conoscenze

pregresse

Sintesi e rielaborazione delle informazioni Didattica partecipativa

Didattica frontale

Presentazione di materiali e contenuti

Composizione sulla LIM

Le modalità di lavoro con la LIMIl lavoro in classe con la LIM

Riferimento ai contenuti testuali

Page 5: La tradizione del testo manoscritto

Analisi del testo

Scheda di approfondimento

Il Lavoro individuale• Esercitazioni• Analisi dei testi• Produzione di schede di

approfondimento da condividere e presentare in classe mediante la LIM

Le modalità di lavoro con la LIMIl lavoro individuale

Page 6: La tradizione del testo manoscritto

WebQuest

Ricerca guidata

Lavoro di gruppo

Community on line

Condivisione file

Blog

Commento

Il Lavoro on line• Partecipazione al Blog di classe

attraverso commenti ai post dell’insegnante

• Utilizzo della WebQuest come modalità di ricerca e rielaborazione di contenuti individuali e/o di gruppo

• Condivisione dei materiali prodotti in una web community

Le modalità di lavoro con la LIMIl lavoro on line

Page 7: La tradizione del testo manoscritto

La tradizione del testo manoscritto

Canzoniere Palatino 418 (P). Toscana occidentale, fine del XIII secolo. Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, ms. Banco Rari 217, c. 21r

I codici manoscritti del Duecento

Page 8: La tradizione del testo manoscritto

La tradizione del testo manoscritto

La canzone di Guido Guinizzelli “Madonna, lo fino amor ch’eo vi porto”.

• Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, Banco Rari 217 (Palatino 418), c. 24r.

Percorso di analisi e ricerca:• Analisi del testo (Allegato)• La forma metrica della canzone (Allegato)

Storia del “Banco Rari”

Risorse on line

La letteratura cortese

I codici manoscritti del Duecento

Page 9: La tradizione del testo manoscritto

La tradizione del testo manoscrittoI codici manoscritti del Duecento

Page 10: La tradizione del testo manoscritto

La tradizione del testo manoscritto

Raccolta di poesia duecentesca, fine del XIII secolo. Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, Banco Rari 217 (già Palatino 418), c. 33v.

Un particolare importante delle opere manoscritte era costituito dalla miniatura, l’illustrazione che integrava e abbelliva il testo. Il suo nome deriva dal minio, la sostanza usata per il colore rosso.La miniatura sintetizzava alcuni aspetti dell’opera: il contenuto, una scena particolare, lo stesso autore.Le miniature più raffinate utilizzavano l’oro per le parti di colore giallo e per gli sfondi.

I codici manoscritti del Duecento

Page 11: La tradizione del testo manoscritto

La tradizione del testo manoscritto

Raccolta di poesia duecentesca, fine del XIII secolo. Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, Banco Rari 217 (già Palatino 418), c. 57v.

La poesia italiana dalle origini a Dante

Guittone d’Arezzo “Tutto 'l dolor, ch'eo mai portai”

Risorse on line

I codici manoscritti del Duecento

Page 12: La tradizione del testo manoscritto

La tradizione del testo manoscritto

Banco Rari 217 (già Palatino 418). Fine del XIII secolo (Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale).Sono riprodotti un sonetto di Pier delle Vigne (alto) e un sonetto di Guido delle Colonne (basso).

I codici manoscritti del Duecento

Page 13: La tradizione del testo manoscritto

La tradizione del testo manoscritto

Laurenziano Rediano 9c. 140r, contenente due sonetti di Iacopo da Lentini.

I codici manoscritti del Duecento

Page 14: La tradizione del testo manoscritto

La tradizione del testo manoscritto

Canzoniere Vaticano (V). Firenze, fine del secolo XIII. Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, ms. Vat. lat. 3793, c. 15r.

Il testo riprodotto è il Contrasto di Cielo d’Alcamo “Rosa fresca aulentissima”.

I codici manoscritti del Duecento

Page 15: La tradizione del testo manoscritto

La tradizione del testo manoscritto

Francesco Petrarca, I sonetti CLIX, CLVI, CLI, CL del Canzoniere. Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, ms. Vat. lat. 3196, c. 5v.

Il laboratorio di composizione del testo letterario

Page 16: La tradizione del testo manoscritto

La tradizione del testo manoscritto

Francesco Petrarca, I sonetti LXXVII, LXXVIII, XLIV del Canzoniere. Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, ms. Vat. lat. 3196, c. 7r. Trascrizione eseguita con tutta probabilità tra il 1336 e il 1337.

Il laboratorio di composizione del testo letterario

Page 17: La tradizione del testo manoscritto

La tradizione del testo manoscritto

Incipit della Vita Nuova. Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Ms. Chigiano L. VIII 305, c. 7r.

Il laboratorio di composizione del testo letterario

Page 18: La tradizione del testo manoscritto

La tradizione del testo manoscritto

In quella parte del libro della mia memoria dinanzi alla quale poco si potrebbe leggere si trova una rubrica la qual dice “Incipit Vita nova”. Sotto la qual io trovo scritte le parole …

Il laboratorio di composizione del testo letterario

Vita Nova

Page 19: La tradizione del testo manoscritto

La tradizione del testo manoscritto

Canzoniere fiorentino. Firenze, intorno alla metà del secolo XIV. Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, ms. Chigi L. VIII. 305, c. 39v.

Il laboratorio di composizione del testo letterario

Page 20: La tradizione del testo manoscritto

La tradizione del testo manoscritto

Giovanni Boccaccio, Decameron, 1384. Firenze, Biblioteca Mediceo-Laurenziana, XLII. 1, c. 5r.

Si tratta del cosiddetto «Ottimo»: codice cartaceo scritto in mercantesca copiato da Francesco d’Amaretto Mannelli. Si compone di 190 cc. (mm 390x285): il testo del Decameron è alle cc. 5r-172r, seguito dal Corbaccio (cc. 174r-191v). Alla c. 172r troviamo la firma del copista «Scripto per me Francesco d’amaretto mannelli, dì xiij d’agosto 1384». È il più celebre testimone del Decameron prima della scoperta dell’Hamilton 90. Il codice entrò a far parte della Biblioteca Medicea verso il 1560 per merito di Baccio Baldini, medico di Cosimo I e bibliotecario della medesima.

Il laboratorio di composizione del testo letterario

Page 21: La tradizione del testo manoscritto

La tradizione del testo manoscritto

L’ordine benedettino rappresentò per tutto l’alto medioevo una straordinaria risorsa per la riproduzione e conservazione delle opere religiose, filosofiche e scientifiche.

Percorso di analisi e ricerca:• Il nome della rosa e la

descrizione dello scriptorium.• Tipologia di lavoro 1: Webquest• Tipologia di lavoro 2: Commento

sul Blog

Lo Scriptorium nel film “Il nome della rosa”

Risorse on line

I Benedettini e lo scriptorium

Page 22: La tradizione del testo manoscritto

La tradizione del testo manoscritto

Storia della scrittura, forme del libro e modelli di formazione.

La scuola e l’istruzione nel Medioevo.

Come avveniva la produzione manoscritta?

• Confronta il Blog.

Percorso di analisi e ricerca• Tipologia di lavoro: Commento

sul Blog

Storia della scrittura dal V secolo al Rinascimento

Storia della scrittura dalle origini al V secolo

Risorse on line

I Benedettini e lo scriptorium

Page 23: La tradizione del testo manoscritto

La tradizione del testo manoscritto

Le arti liberali e le arti meccaniche.

• Allegoria delle Arti liberali.

Che cosa rappresentarono le arti liberali nella costruzione dei saperi medievali?

Percorso di analisi e ricerca• I modelli e i contenuti del

sapere: la retorica e le artes dictandi.

• Tipologia di lavoro: Webquest

I saperi, l’istruzione e le Università medievali

Page 24: La tradizione del testo manoscritto

La tradizione del testo manoscritto

Che ruolo ebbero le università nella diffusione di una cultura borghese, laica e “moderna”, rispetto al sapere teologico elaborato nelle scuole monastiche?

In che modo i saperi tecnici (medicina, diritto, economia) supportarono la rinascita delle città e la ripresa economica e commerciale del XII e XIII secolo?

I saperi, l’istruzione e le Università medievali

Page 25: La tradizione del testo manoscritto

La tradizione del testo manoscritto

In Italia il primo centro a dotarsi di uno studium fu Bologna, che si specializzò nell’insegnamento del diritto e dove si affermò un interessante dibattito sull’interpretazione “averroistica” delle opere di Aristotele.

A Bologna soggiornarono Guinizzelli, Cavalcanti e Dante Alighieri.

Percorso di analisi e ricerca• La civiltà comunale e il ruolo delle attività

notarili.

I saperi, l’istruzione e le Università medievali

Page 26: La tradizione del testo manoscritto

La tradizione del testo manoscritto

In Italia il primo centro a dotarsi di uno studium fu Bologna, che si specializzò nell’insegnamento del diritto e dove si affermò un interessante dibattito sull’interpretazione “averroistica” delle opere di Aristotele.

A Bologna soggiornarono Guinizzelli, Cavalcanti e Dante Alighieri.

Percorso di analisi e ricerca• Le università nel Medioevo.• Tipologia di lavoro: Webquest

I saperi, l’istruzione e le Università medievali

Page 27: La tradizione del testo manoscritto

La tradizione del testo manoscritto

Di Dante Alighieri non possediamo nessun autografo. Le sue opere sono arrivate fino a noi soltanto grazie alla trasmissione di moltissimi codici.

Soltanto grazie alla tradizione del testo si è potuto ricostruire un’edizione critica della Divina Commedia.

Com’è arrivata fino a noi la Divina Commedia?

Page 28: La tradizione del testo manoscritto

La tradizione del testo manoscritto

Chi ha inventato il formato A4? Il Palatino 313 (Codice “Poggiali”)

Inferno, XXXIII. Ms. Palatino 313 (il cosiddetto «codice Poggiali») della Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze. Membranaceo, mm 297 x 211, di cc. 237 numerate per 237 perché il 61 è ripetuto due volte. Contiene il commento all’Inferno di Jacopo di Dante. Piuttosto controversa la datazione: il Batines e il Palermo datarono il codice tra il 1333 e il 1345; Petrocchi lo colloca invece intorno al 1350.

La misura del formato (29,7x21 cm) corrisponde esattamente al formato A4 di una attuale carta da fotocopie. Il Codice “Poggiali”

Risorse on line

Com’è arrivata fino a noi la Divina Commedia?

Page 29: La tradizione del testo manoscritto

3

2

1

La tradizione del testo manoscritto

I codici più importanti della poesia italiana delle origini sono tre:

• Banco Rari 217 (Biblioteca Nazionale Centrale – Firenze)

• Laurenziano Rediano 9 (Biblioteca Mediceo-Laurenziana – Firenze)

• Vaticano Latino 3793 (Biblioteca Vaticana – Roma)

Senza questi tre codici non avremmo mai posseduto i testi poetici del Duecento.

Com’è arrivata fino a noi la Divina Commedia?

Page 30: La tradizione del testo manoscritto

La tradizione del testo manoscritto

In particolare, i codici 1 e 2 contengono moltissimi testi di Guittone d’Arezzo (il Laurenziano è quasi interamente un codice dedicato alla poesia e alle lettere di Guittone).

In più questi due codici sono di ricchissima fattura ed eleganza, segno che la committenza e il destinatario erano persone particolarmente facoltose.

Dunque la fama di Guittone d’Arezzo era notevole: venne per questo riconosciuto come l’iniziatore di un importante movimento letterario (i “guittoniani”) di poco precedente lo Stilnuovo.

Tuttavia, Dante Alighieri …

Dante, Guittone e la polemica nel De Vulgari eloquentia

Page 31: La tradizione del testo manoscritto

La tradizione del testo manoscritto

… mostra nei confronti di Guittone un astio e un disprezzo che lasciano presagire qualcosa di strano …

… Infatti nel De Vulgari eloquentia Dante scrive

Vita e opere di Dante Alighieri

Vita e opere di Guittone d’Arezzo

Letteratura italiana sul sito www.italica.rai.it

Risorse on line

Dante, Guittone e la polemica nel De Vulgari eloquentia

Page 32: La tradizione del testo manoscritto

La tradizione del testo manoscritto

Dopo di che, veniamo ai Toscani i quali, rimbambiti per la loro follia, hanno l'aria di rivendicare a sé l'onore del volgare illustre. E in questo non è solo la plebe a perdere la testa con le sue pretese, anzi sappiamo bene che parecchi personaggi famosi hanno avuto la stessa opinione: ad esempio Guittone Aretino, che non puntò mai al volgare curiale, Bonagiunta Lucchese, Gallo Pisano, Mino Mocato di Siena, Brunetto Fiorentino, le poesie dei quali, ad aver tempo e voglia di scrutarle attentamente, si riveleranno non di livello curiale, ma soltanto municipale.

E poiché i Toscani sono più di tutti in preda a questo delirio da ubriachi, sembra giusto e utile prendere uno per uno i volgari municipali della Toscana e sgonfiarli un po' della loro prosopopea. Ecco che parlano i Fiorentini, e dicono Manichiamo, introcque che noi non facciamo altro; e i Pisani: Bene andonno li fatti de Fiorensa per Pisa; i Lucchesi: Fo voto a Dio ke in grassarra eie lo comuno de Lucca; i Senesi: Onche renegata avess'io Siena. Ch'ee chesto? gli Aretini: Vuo' tu venire ovelle?

De Vulgari eloquentiaLibro I – XIII, 1

Dante, Guittone e la polemica nel De Vulgari eloquentia

Page 33: La tradizione del testo manoscritto

La tradizione del testo manoscritto

È solo questo tipo di costrutto a formare il tessuto delle canzoni illustri, come questa di Giraldo: Si per mos Sobretos non fos; e Folchetto da Marsiglia: Tan m'abellis l'amoros pensamen; Arnaldo Daniello: Sols sui che sai lo sobraffan che m sorz; Amerigo di Belenoi: Nuls hom non pot complir addreciamen; Amerigo di Peguhlan: Si con l'arbres che per sobrecarcar; il Re di Navarra: Ire d'amor que en mon cor repaire; il Giudice di Messina: Ancor, che l'aigua per lo foco lassi; Guido Guinizzelli: Tegno de folle empresa a lo ver dire; Guido Cavalcanti: Poi che di doglia cor conven ch'io porti; Cino da Pistoia: Avegna che io aggia più per tempo; l'amico suo: Amor che ne la mente mi ragiona.

E non meravigliarti, o lettore, se ti vengono richiamati alla memoria tanti poeti: perché questo che chiamiamo costrutto supremo non possiamo indicarlo se non attraverso esempi di questo genere. E forse sarebbe utilissimo, per farlo diventare una seconda natura, aver preso visione dei poeti regolati, cioè Virgilio, Ovidio delle Metamorfosi, Stazio a Lucano, nonché altri che hanno adoperato una prosa altissima, come Tito Livio, Plinio; Frontino, Paolo Orosio; e molti altri che un affettuoso interesse ci induce a frequentare.

La smettano dunque i paladini dell'ignoranza di esaltare Guittone Aretino e altri simili, tutta gente che nel vocabolario e nel periodare non ha mai perso l'abitudine di popolareggiare.

De Vulgari eloquentia

Libro II – VI, 8

Dante, Guittone e la polemica nel De Vulgari eloquentia

Page 34: La tradizione del testo manoscritto

Mappe concettuali

Metrica

Stemma

Canzone

Poesia lirica

De vulgarieloquentia

Sonetto

Endecasillabo

Tradizionemanoscritta

Codici

RimaVariantid’autore

Le formedella poesia

Page 35: La tradizione del testo manoscritto

Mappe concettuali

Scriptorium

Generiletterari

Arti liberaliarti meccaniche

Retorica

Allegoria

Artes dictandi

Università

Luoghi e soggettidella letteratura

Clericus

Scolastica

Ordinimonastici

Averroismo