(L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica...

47
(L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a a.a.2013-2014 Anna Pompei

Transcript of (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica...

Page 1: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

(L-LIN/01-Glottologia e Linguistica)

Linguistica generale 1a

a.a.2013-2014Anna Pompei

Page 2: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

GRAMMATICA

�Definizioni�def. classica grammatikē tékhnē≈ linguistica

�Serie di regole e di restrizioni�Serie di regole e di restrizioni�Es.:Paradigmi di verbi (asse paradigmatico vs asse sintagmatico)Parti del discorso

►Grammatica est una

Grammatica universale vs particolare

Page 3: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

GRAMMATICA

�Definizioni�morfosintassi (vs. fonetica e fonologia)

Comprende tutti i fenomeni morfologici cheComprende tutti i fenomeni morfologici checontribuiscono al collegamento tra le parole,dunque alla sintassi. I due fenomeni più rilevantisono costituiti da accordo e reggenza.

Page 4: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

GRAMMATICA�morfosintassi ►AccordoConsiste in una relazione tra due parole, di cui uno è latesta dell’altro (relazione endocentrica). La testa si puòdefinire controllore, mentre l’elemento che si accorda è ildefinire controllore, mentre l’elemento che si accorda è ilcontrollato. Il controllore attiva le unità del pacchettomorfemico presenti nel controllato e uguali a quellepresenti nel modificatore.Si tratta, sostanzialmente, di categorie grammaticali.�Es.: [casa] [bello] [ART.INDEF.] → una bella casa = accordo per

genere e numero[Luigi] [dormire] → Luigi dorme = accordo per persona enumero

Page 5: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

GRAMMATICA�morfosintassi ►Accordo

Tipi:-sintagma nominale (o del determinante)-sintagma verbale (soggetto e verbo, in alcune lingue -sintagma verbale (soggetto e verbo, in alcune lingue anche oggetto)

-pronome relativo-pronome personale (nei fenomeni di sostituenza)�Nel caso di accordo di un aggettivo a un nome, il nome è

il modificato, l’aggettivo il modificatore e la relazione è dimodificazione.

Page 6: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

GRAMMATICA�morfosintassi ►Accordo

�All’accordo morfologico si oppone quello a senso (figura retorica della sillessi), basato sulla semantica:Oggi per strada ci sono un sacco di macchineOggi per strada ci sono un sacco di macchine

�In alcuni casi, l’accordo non si verifica (accordo mancato); questo accade, ades., con l’aggettivo in tedesco, che in posizione predicativa non si accordacon il nome.

�In altri casi, l’accordo può anche segnalare l’oggetto.

Page 7: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

GRAMMATICA�morfosintassi ►ReggenzaConsiste in una relazione tra due parole, di cui uno è latesta dell’altro. La testa si può definire controllore, mentrel’elemento che si accorda è il controllato. Il controllorel’elemento che si accorda è il controllato. Il controlloreattiva le unità del pacchetto morfemico presentinell’elemento controllato che sono diverse da quellepresenti nel modificatore.Anche in questo caso si tratta, sostanzialmente, dicategorie grammaticali; in questo caso sono categoriegrammaticali selezionate dal controllore, che regge (ogoverna) il controllato.

Page 8: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

GRAMMATICA�morfosintassi ►Reggenza�Ess.:lt. Caius amat Caiam ‘Gaio ama Gaia’ (reggenza ACC.)

utor gladio ‘utilizzo il gladio’ (reggenza ABL.)utor gladio ‘utilizzo il gladio’ (reggenza ABL.)oblivitus sum mei ‘mi sono dimenticato di me’ (reggenza GEN.)

td. Ich helfe ihnen ‘io li aiuto’ (reggenza DAT.)ingl. I can help you studying (reggenza della –ing form)

wait for me ‘aspettami’ (reggenza mediante elemento vuoto =adposizione)

it. sono sensibile alle lunsinghe (reggenza mediante elemento vuoto =adposizione)

�La reggenza può essere obbligatoria o meno.

Page 9: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

GRAMMATICA�EserciziConsiderate le seguenti espressioni in ungherese:

(a) teljesítem a kívánságot ‘esaudisco il desiderio’(b) olvasok ‘io leggo’(c) olvasom a konyvet ‘io leggo il libro’

Dite:Dite:

(1) Quale differenza c’è tra la codificazione dell’accordo sul verbo tra ungherese e italiano?(2) Che cosa determina il diverso vocalismo delle desinenze dei verbi e degli oggetti?

Page 10: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

GRAMMATICA�grammatica vs lessicoLa grammatica codifica i cosiddetti significati grammaticali,ad esempio attraverso morfi grammaticali.L’insieme di questi significati è chiuso, mentre i significaticodificati dal lessico (ad esempio mediante morfemilessicali) costituiscono una classe aperta.lessicali) costituiscono una classe aperta.Questo significa che nelle lingue del mondo i significatigrammaticali che vengono espressi sono sostanzialmentesempre gli stessi, corrispondenti alle cosiddette categoriegrammaticali (genere, numero, persona, tempo, aspettomodo, ecc.) e a poco altro.

Page 11: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

GRAMMATICA�grammatica vs lessicoÈ importante chiarire che►non tutte le lingue grammaticalizzano – ossia esprimonogrammaticalmente – lo stesso numero di significati grammaticali. Ades. in inglese non viene espresso il genere, che quindi risulta unacategoria coperta e non sistematica.categoria coperta e non sistematica.►nelle lingue in cui un significato è espresso grammaticalmente sidevono fare delle scelte tra una serie di opzioni obbligatorie, anche sedivergenti in numero tra una lingua e l’altra. Ad es. in arabo classico sideve scegliere tra singolare, duale e plurale, mentre in italiano solo trasingolare e plurale.►L’espressione grammaticale di un certo significato si legapreferibilmente a una certa classe di parole; ad es. il tempo si lega dinorma al verbo e il genere al nome, anche se in arabo, ad esempio,riguarda anche il verbo.

Page 12: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

GRAMMATICA�grammatica vs lessico�Se in una lingua l’espressione di un significatogrammaticale non è obbligatoriamente grammaticalizzata,ossia espressa come categoria scoperta e sistematica, puòessere manifestarsi in maniera isolata – come accade ades. in inglese per il caso, che compare nei pronomi –es. in inglese per il caso, che compare nei pronomi –oppure può risultare coperta, ossia essere realizzataattraverso il lessico.In questo senso, il lessico è complementare allagrammatica nell’espressione dei significati grammaticali.

Page 13: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

GRAMMATICA�grammatica vs lessico

�Esempi di espressione lessicale di significatigrammaticali:→Probabilmente domani vado a Milano (modalità epistemica))→Probabilmente domani vado a Milano (modalità epistemica))→Vado sempre in palestra (aspetto imperfettivo abituale)→the she-baby ‘la bambina’ (genere femminile)→la femme écrivain ‘la scrittrice’ (genere femminile)→domani vado a scuola (tempo futuro)→beide hände / both hands / entrambe le mani (numero duale)

Page 14: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

GRAMMATICA�grammatica vs lessico�L’espressione attraverso perifrasi di un significatogrammaticale può invece essere ascritta alla grammatica,anche se non alla morfologia, ma alla sintassi:

�Es.:-turco yazmak ‘scrivere’ → yaz-dir-mak ‘far scrivere’ (causativo)-it. uccidere ‘far morire’ (causativo)

far morire (causativo)

Page 15: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

GRAMMATICA�grammatica vs lessico�L’espressione di un significato grammaticale con mezzi lessicalipermette maggiori modulazioni della sua espressione mediante mezzipropriamente grammaticali. In questo senso la grammatica è digitale,mentre il lessico può essere considerato analogico.

�Se un mezzo grammaticale di codificazione del significato sidesemantizza, si può parlare di degrammaticalizzazione.

�Es.:lt. luceo ‘essere lucente’ → lucesco ‘diventare lucente > far luce’

rubeo ‘essere rosso’ → rubesco ‘diventare rosso > arrossire’valeo ‘stare bene’ → valesco ‘cominciare a stare bene’

Il valore aspettuale incoativo del suffisso -sc- in italiano è totalmenteperso (finisco/finiamo).

Page 16: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

GRAMMATICA�grammatica vs lessico�Significato di grammaticalizzazione:�in sincronia = codificazione di un significatogrammaticale con mezzi grammaticali

�in diacronia = passaggio di un’unità lessicale a unitàgrammaticale, con conseguente perdita del significatolessicale e acquisizione di un significato grammaticale.

Page 17: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

GRAMMATICA�grammatica vs lessico�Significato di grammaticalizzazione:�in diacronia = passaggio di un’unità lessicale a unitàgrammaticale, con conseguente perdita del significatolessicale e acquisizione di un significato grammaticale.�Ess.:-lt . > lgg. romanzeAgg. (abl.sg.fm.) mente (mala mente)fr. tranquillement

it. tranquillamente

sp. calma y tranquila mente

-fr. ne...pas / pas it. non…mica / mica

Page 18: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

GRAMMATICA�grammatica vs lessico�Significato di grammaticalizzazione:�in diacronia.�Ess.:-ingl. I’m going to go to school (‘sono andante’ > ‘sto per’, con valore incoativo)

►Alla grammaticalizzazione si oppone la lessicalizzazione. In sensosincronico, si tratta della codificazione di un significato attraverso illessico. Dal punto di vista diacronico, si tratta del passaggio diun’unità della grammatica (morfologia o sintassi) al lessico, conconseguente acquisizione di un significato lessicale:

�Ess.:non ti scordar di me > nontiscordardimé

deficit

garantismo, vittimismo, pressappochismo, psicologismo > gli ismi

Page 19: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

GRAMMATICA�grammatica vs lessico�QuantificatoriOltre alle categorie grammaticali già considerate, alcunealtre classi molto generali di significati grammaticali siprestano particolarmente a essere codificate nelle linguedel mondo con mezzi grammaticali, ma anche, indel mondo con mezzi grammaticali, ma anche, inmancanza di questi, con mezzi lessicali. Tra questisignificati possiamo inserire i quantificatori e gli elementideittici.Per quantificatori si intendono tutti i mezzi che indicano laquantificazione, ossia quante volte un’entità viene presa inconto; in termini matematici, si tratta della numerositàcardinale dell’entità.

Page 20: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

GRAMMATICA�grammatica vs lessico�QuantificatoriRientrano nella macroclasse dei quantificatori:�marche morfologiche di numero, o sostituti lessicali (es. duale / both)�i numerali cardinali (uno, due, tre, ecc.); questi possono essere dibase dieci, cinque (api luna ‘lit. mano > cinque), sessanta (fr. soixante-base dieci, cinque (api luna ‘lit. mano > cinque), sessanta (fr. soixante-dix), venti (fr. quatre-vingt-dix), ecc.�quantificatori veri e propri, che si distinguono in universali (ogni,ciascuno, ognuno, tutti, ecc.) o esistenziali (nessuno, pochi, molti,alcuni, ecc.). In entrambi i casi la cardinalità è rapportata a un insiemedi riferimento, quindi può essere molto variabile (eccetto nel caso dinessuno = zero).�Ess.pochi soldati, solo tremila, caddero in battaglia

pochi bambini, solo tre, sono stati bocciati

Page 21: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

GRAMMATICA�grammatica vs lessico�DeissiDal greco deíknumi “mostrare, indicare”, con il termine deittici siintendono categorie lessicali e grammaticali – morfemi, parole osintagmi – che codificano tratti del contesto di enunciazione edell’evento comunicativo.

Si tratta, cioè, di variabili a cui è possibile attribuire un valore soloattraverso il riferimento agli elementi costitutivi dell’atto di enunciazione,come accade per le parti in maiuscoletto dell’enunciato seguente:

LEI ORA non rispondA: VENGA QUI alla cattedra ALLA PROSSIMADOMANDA

Centro deittico

Page 22: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

GRAMMATICA�grammatica vs lessico�Deissi►Tipi di deissi

����Deissi della persona

io tu vs. III persona = ‘non-persona’ (Benveniste)io tu vs. III persona = ‘non-persona’ (Benveniste)al-yā‛ibu ‘colui che è assente’

Pronomi, possessivi, desinenze verbali����Deissi spaziale

qui/qua - lì/làquesto/quello

andare - venire

a destra, di sopra, sotto, dietro, etc.Pronomi, ma anche elementi lessicali

Page 23: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

GRAMMATICA�grammatica vs lessico�Deissi►Tipi di deissi����Deissi temporale

ora, ieri, oggi, domani, tra due settimane, un anno fa, questo giovedì…categoria verbale del tempo.categoria verbale del tempo.

���� Deissi sociale

Pronomi allocutivi (voi, tu, Lei, ecc.)OnorificiEccellenza, Vostro Onore, Sua Altezza

Page 24: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

GRAMMATICA�grammatica vs lessico�Deissi►Tipi di deissi● La deissi della persona, temporale, spaziale e sociale costituisce di

norma la cosiddetta deissi ‘esterna’, ossia costituita da queglielementi la cui referenza può essere stabilita solo nel contestoelementi la cui referenza può essere stabilita solo nel contestoextralinguistico (o semplicemente contesto).

����Deissi testuale (o del discorso)Più che una forma di deissi a sé stante, è un uso particolare diespressioni deittiche della persona (III), spaziali o temporali impiegatein riferimento all’atto comunicativo non più inteso come situazione“fisica”, ma come messaggio.Le espressioni deittiche testuali sono cioè quelle per interpretare lequali è necessario far riferimento al contesto linguistico (o cotesto),anziché a elementi del contesto enunciativo.�Ess.: nel capitolo precedente - infra - nell’ultima domanda

Page 25: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

GRAMMATICA�grammatica vs lessico�Deissi►Tipi di deissi●Deissi esterna vs interna = testuale�SostituentiI sostituenti sono tipici elementi della deissi interna, o testuale. UnI sostituenti sono tipici elementi della deissi interna, o testuale. Unpronome usato come deittico testuale può riferirsi esclusivamente auna parte del testo o a una parola in esso contenuta, considerata soloin relazione al significante:

Nella mia comunicazione vorrei tanto citare Van Dijk, ma non sopronunciarlo

Le anafore, in particolare, devono essere coreferenti al loro punto diattacco, ossia devono riferirsi alla stessa entità cui si riferiscel’espressione linguistica che funge da antecedente (punto di attaccosintagmatico.

Page 26: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

GRAMMATICA�grammatica vs lessico�Deissi►Tipi di deissi●Deissi esterna vs interna = testuale�SostituentiI sostituenti, con punto di attacco sintagmatico (cotesto) si diconoI sostituenti, con punto di attacco sintagmatico (cotesto) si diconoendoforici, perché riportano al testo; gli stessi elementi, riferiti a unpunto di attacco esterno al testo, ossia extrasintagmatico (contesto insenso proprio) si dicono esoforici.

�Ho incontrato Marioi e glii ho chiesto come sta

�Lei è una donna piena di fascino

Page 27: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

TESTO

�SostituentiTra i sostituenti annoveriamo:�anafore in sostituzione di un nome pieno (pronomi personali,dimostrativi, riflessivi, possessivi, distributivi, relativi):�Ess.:Luisai prende il bambinoy, loy lava e sii vesteLuisai prende il bambinoy, loy lava e sii vesteAlexanderi matremy suami et familiares eiusy interemitAlessandroi uccise sua (la propria)i madrey e i suoii/y amicihim~himselfI bambinii hanno scritto la lettera con la maestray e ognunoi ha usato lasua pennai/y

Page 28: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

TESTO� Sostituenti�Il termine anafora è usato come una sorta di iperonimo, mapropriamente bisognerebbe parlare di elementi forici, perché le anaforeseguono il nome pieno, che dà la referenza, mentre gli elementi foriciche precedono il nome pieno si definiscono catafore:�Ess.Non conosco tuoi fratello e non l’i ho mai visto (anafora)Non conosco tuoi fratello e non l’i ho mai visto (anafora)Non glii credo, a Carloi (catafora)�Oltre che libere, le anafore possono essere morfi legati.�Es.turco: ev-im casa + 1SG = ‘la mia casa’

Page 29: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

TESTO�Sostituenti Tra i sostituenti annoveriamo:�anafore = pro-forme in sostituzione di un nome pieno (pronomipersonali, dimostrativi, riflessivi, possessivi, distributivi, relativi).�pro-forme verbali, che sostituiscono un verbo:�Ess.:He likesi movie, I don’ti (to do)He likesi movie, I don’ti (to do)Elsa usai i computer, mentre io non lo so farei (fare)�pro-forme frasali, che sostituiscono un’intera frase :�Ess.:(Siamo arrivati tardi)i ma loi immaginavamoDice (che la borsa salirà)i ma io non cii credo

Page 30: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

TESTO�Sostituenti Tra i sostituenti annoveriamo anche sostituenti pieni:�incapsulatori, ossia parole generali, che diventano sostituenti solo in alcuniambienti sintagmatici (circostanza, cosa, fatto, evento, faccenda, storia, ecc.).�Es.:(L’alluvione ha distrutto il paese)i; questa circostanzai rende difficile ogniricostruzione

�copie, ossia ripetizione di un nome pieno a cui risultano coreferenti.�copie, ossia ripetizione di un nome pieno a cui risultano coreferenti.�Es.:Luigii è molto stanco; Luigii è infatti il tipo di uomo che si stanca con grandefacilità.

�copie, ossia ripetizione di un nome pieno a cui risultano coreferenti.�Es.:�quasi-copie, ossia ripresa di un nome pieno mediante un altro nome, aquesto legato da una relazione semantica paradigmatica (ad es. sinonimia ofamiglia semantica.�Es.:Ci salutammo con affetto: nessuno immaginava che quel saluto sarebbe statol’ultimo.

I mie studentii stanno di norma molto attenti, ed è raro che gli allievii lo siano.

Page 31: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

TESTO�Sostituenti Tra i sostituenti annoveriamo infine sostituenti vuoti = sostituenti zero(ø):�Ess.:He’s very tall, isn’t he [tall]?Lui è partito in macchina, io [sono partito] in trenoCaesar turbam [conduxit] ego exercitum conduxiCaesar turbam [conduxit] ego exercitum conduxi

�In questi casi si parla tradizionalmente di ellissi; il termine adottatoora in linguistica è invece gap, in quanto si ha il gapping di unelemento, recuperabile su base distributiva.

→Casi come il seguente non costituiscono propriamente delle ellissi, inquanto l’elemento sottaciuto non è necessario:Nomen omen ‘Il nome è un presagio’ = frase nominale (senzanecessità della copula)

Page 32: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

TESTO�i sostituenti sono fondamentali ai fini della coesione deltesto.�Il testo costituisce una struttura sovraordinata allesemplici frasi (= clausole), anche complesse.

�Caratteristiche essenziali di un testo sono:�Caratteristiche essenziali di un testo sono:►la coesione, ossia la sua compattezza, che assicura chesi tratti effettivamente di un’una struttura unitaria;►la coerenza, ossia il fatto che un testo tratta un unicoargomento, o almeno di cose che ‘hanno a che fare traloro’.

Page 33: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

TESTO►Coesione�Dal punto di vista della coesione del testo, i sostituentisono dei coesivi. I coesivi si collegano a dei punti di attaccoe costituiscono delle catene; il punto di attacco è dettocapo-catena, mentre i coesivi sono detti anelli.

�All’interno di un testo possono esserci anche più catene�All’interno di un testo possono esserci anche più cateneanaforiche intrecciate, con fenomeni di interruzione di unadelle catene e loro ripresa.

Page 34: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

TESTO►Coesione�Catene anaforiche intrecciate�Es.:John Franklini aveva già dieci anni e [ø]i era ancora cosìlento che non riusciva ad afferrare la palla. [ø]i Teneva lacorda per gli altri. Dal ramo più basso dell’albero essacorday per gli altri. Dal ramo più basso dell’albero essayarrivava fino alla suai mano tesa verso l’alto. Luii layreggeva saldamente come l’albero e [ø]i non abbassavamai il braccio prima della fine del gioco. A tenere la corday[ø]i era bravo come nessun altro ragazzo a Spilby o in tuttoil Lincolnshire. Dalla finestra del municipio lo scrivanozguardava da quella parte. Il suoz sguardo sembravaapprovare.

Page 35: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

TESTO►Coesione�Tipi coesiviLe lingue differiscono sia per il grado di coesivi di cui necessitano, sia per iltipo. Il latino, ad esempio, ha uno scarso grado di coesione, in quanto ammettenon soltanto l’ellissi del soggetto (=pro-drop del soggetto o soggetto nonobbligatorio), ma anche dell’oggetto. Al contrario, l’inglese è una lingua con unalto grado di coesione.alto grado di coesione.Una lingua a soggetto non obbligatorio come l’italiano-può azzerare il soggetto se due anelli della stessa catena si susseguonoimemdiatamente,-di norma ripropone il soggetto in forma forte, ossia con un sintagma pieno o unpronome tonico, dopo un’interruzione della catena o se, in assenza diinterruzione, c’è una porzione molto ampia di testo dall’ultimo anello dellacatena.

Page 36: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

TESTO►Coesione�ConnettiviOltre ai sostituenti, la coesione di un testo è data dai connettivi, che colleganoporzioni diverse di testo sia all’interno della stessa frase, sia tra frasi diverse,senza necessità di un punto d’attacco. Può trattarsi di congiunzioni,subordinanti o coordinanti, di avverbi (subito, anche), di sintagmi preposizionali(invece di), di intere frasi (come abbiamo visto). Il collegamento è di tipo(invece di), di intere frasi (come abbiamo visto). Il collegamento è di tiposemantico, ma anche di tipo pragmatico, in quanto contribuisce al dinamismocomunicativo (va anche detto che). I connettivi possono essere:�modulanti (=particelle del greco; td. mal, je, ecc.)�relazionali.�Ess.:Ti ho visto arrivare e allora ho ricordato che avevamo un appuntamento.

Ho preso l’ombrello perché pioveva.

Dato che pioveva, ho preso l’ombrello.

Page 37: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

TESTO►CoerenzaCon coerenza si intende il fatto che un testo deve esserecaratterizzato da una certa continuità tematica.Essa è assicurata anzitutto dall’enciclopedia, ossia dal fattoche le coscienza condivise tra emittente e riceventepermettono di colmare eventuali lacune presenti in unpermettono di colmare eventuali lacune presenti in untesto.L’enciclopedia è organizzata per frames, ossia ‘cornici’diesperienza, costruite dalla traccia lasciata da esperienzepassate.I frames si organizzano in copioni (scripts) e sub-copioni ein piani, caratterizzati dal rapporto mezzo-fine.

Page 38: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

SINTASSI

�Nomenclatura

�Sintassi: frase, semplice o complessa (= nel testoclausola < clause vs. sentence)

�Semantica: proposizione

�Pragmatica: enunciato

Page 39: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

SINTASSITipi di frase

Frase semplice (un predicato, lessicale o leggero)

Modalità (= forza illocutiva)

• Frasi dichiarativeLuca è uscitoLuca è uscito

• Frasi interrogativesì/noHai finito i compiti?

wh- (k)Che cosa ha comperato Luigi?

• Frasi imperativeEsci subito di qui

• Frasi esclamativeChe bel giorno è questo!

Page 40: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

SINTASSI

Tipi di fraseFrase semplice

PolaritàFrasi affermative o negative

(Non) ho letto questo libro(Non) ho letto questo libro

DiatesiFrasi attive o passive

La polizia ha arrestato Paolo

Paolo è stato arrestato dalla polizia

Page 41: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

SINTASSI

Tipi di fraseMarcatezza

Segmentazione

dislocazione tema sospeso focalizzazione (focus)

(topic)

a sn. a ds. anteposizione scisse

Page 42: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

SINTASSI

Tipi di fraseFrase complessa (due o più predicati)

• Subordinate

[F1 Luca ha detto [F2 che il professore è uscito]][F1 Sono andata via [F2 perché Paolo facesse i

compiti da solo]]

• Coordinate

[F1 Paolo è uscito] e [F2 è andato al cinema]]

Page 43: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

SINTASSI

Tipi di fraseFrase complessa (due o più predicati)

Subordinate• Argomentali (completive)• soggettive• soggettive[F1 È fastidioso [F2 trovarsi in mezzo alla folla]]• oggettive[F1 Paolo ha detto [F2 che ci raggiungerà nel pomeriggio]]• oblique[F1 Paolo ha avvertito i colleghi [F2 che il professore terrà la

lezione in aula 6]]

Page 44: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

SINTASSI

Tipi di fraseFrase complessa (due o più predicati)

Subordinate• Circostanziali (finali, temporali, causali,

concessive, ecc.)concessive, ecc.)

[F1 Paolo è uscito [F2 quando ha smesso di piovere]]

[F1 Luca è tornato dalle vacanze [F2 perché ha finito i soldi]]

[F2 Benché fosse brillo [F1 l’attore recitò benissimo]]

Page 45: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

SINTASSI

Tipi di fraseFrase complessa (due o più predicati)

Subordinate• Attributive

• Restrittive o appositive• Restrittive o appositive

[F1 I ragazzi della III C[F2 che hanno studiato francese] andranno in gita a Parigi]

• Libere

[F1 Chi ruba [F2 èun ladro]][F1 Ciò che dici [F2 è contestabile]]

Page 46: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

SINTASSI�EserciziDate le seguenti frasi, stabilirne: complessità, polarità,diatesi, tipo del verbo (lessicale o leggero), presenza dieventuali nominalizzazioni o nomi ‘leggeri’, tipo delleeventuali frasi subordinate:

(a) Maria è andata a casa in macchina, perché hasviluppato una specie di intolleranza nei confronti dei mezzipubblici.

(b) Mario non sta partecipando alla costruzione del nuovoponte.

(c) Quando tutto sarà stato risolto, potremo rilassarci epensare alla programmazione delle vacanze.

Page 47: (L-LIN/01-Glottologia e Linguistica) Linguistica generale 1a · PDF filegrammatica nell’espressione dei significati grammaticali. GRAMMATICA grammatica vs lessico ... turco: ev-im

Testi per ulteriori esercizi

• Luraghi, S. – A.M. Thornton – M.Voghera,2000, Esercizi di linguistica, Roma, Carocci

• Luraghi, S. – A.M. Thornton, 2004, Linguistica generale: esercitazioni e autoverifica, Roma, Carocci