Kilowade

1
Kilowade / Perché di Ojedele Rebecca Yetunde (traduzione di Maria Grazia Di Rienzo) Kilowade / Perché Non è questo il giardino del nostro amore? Non è ciò per cui viviamo? Non è qui il luogo dove ti addormenti? E dove ti sono stata portata kojutomo (prima dell’alba). Non è questo il nostro patto? Sii uomo, io sarò donna, ti terrò al caldo nella sera che rinfresca, sarò presente ogni volta in cui avrai bisogno di me, ma questo non è tutto quello che posso fare, fare per me, fare per noi. Posso insegnare princìpi ai bambini, potrei essere una pastora e custodire l’ovile, potrei guidare un esercito in battaglia. Kilowade ton foju dimi? (Perché dubiti delle mie capacità?) Potrei volare su un aeroplano, sono una pilota. Posso essere la tua leader, sono una regina. Posso coltivare il terreno, sono una contadina. Kilowade? (Perché?) No. Hun o le gba o (Non posso sopportarlo) Ko o koyan mi kere (perché tu mi disprezzi) Non guardate i limiti imposti. Risplendete attraverso ogni nazione. Scompigliate tutto, non siate scoraggiate. Non volete prendere il vostro posto, prima dell’alba?

description

poem Kilowade

Transcript of Kilowade

Page 1: Kilowade

Kilowade / Perchédi Ojedele Rebecca Yetunde(traduzione di Maria Grazia Di Rienzo)

Kilowade / Perché

Non è questo il giardino del nostro amore? Non è ciò per cui viviamo? Non è qui il luogo dove ti addormenti? E dove ti sono stata portata kojutomo (prima dell’alba). Non è questo il nostro patto?

Sii uomo, io sarò donna, ti terrò al caldo nella sera che rinfresca, sarò presente ogni volta in cui avrai bisogno di me, ma questo non è tutto quello che posso fare, fare per me, fare per noi.

Posso insegnare princìpi ai bambini, potrei essere una pastora e custodire l’ovile, potrei guidare un esercito in battaglia.

Kilowade ton foju dimi? (Perché dubiti delle mie capacità?) Potrei volare su un aeroplano, sono una pilota. Posso essere la tua leader, sono una regina. Posso coltivare il terreno, sono una contadina.Kilowade? (Perché?)

No. Hun o le gba o (Non posso sopportarlo) Ko o koyan mi kere (perché tu mi disprezzi) Non guardate i limiti imposti. Risplendete attraverso ogni nazione. Scompigliate tutto, non siate scoraggiate. Non volete prendere il vostro posto, prima dell’alba?