ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un...

43
TYGI 300 L ITALIANO ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L 0TYGI0003 REV.0 01/09/2015

Transcript of ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un...

Page 1: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

ISTRUZIONI PER L'USO

Riunito odontoiatrico

TYGI 300L

0TYGI0003 REV.0 01/09/2015

Page 2: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 2/43

Page 3: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 3/43

INDICE 1.SCOPO E USO ................................................................................................................................ 4 

2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ................................................................................................... 4 

3. DATI TECNICI ................................................................................................................................. 5 

4. DESCRIZIONE DEL RIUNITO ODONTOIATRICO ......................................................................... 6 

4.1 ETICHETTA DELL'UNITÀ ............................................................................................................. 7 

5. REQUISITI PRELIMINARI ALL'INSTALLAZIONE ......................................................................... 8 

5.1 CONDIZIONI AMBIENTALI ........................................................................................................... 8 5.2 REQUISITI PER L'INSTALLAZIONE DEI SERVIZI ............................................................................. 8 5.3 SUPERFICIE DEL PAVIMENTO ..................................................................................................... 9 5.4 CONDIZIONI AMBIENTALI ........................................................................................................... 9 

6. ASSEMBLAGGIO E INSTALLAZIONE .......................................................................................... 9 

7. ACCENSIONE DEL RIUNITO ....................................................................................................... 10 

8. UTILIZZO DEL RIUNITO ............................................................................................................... 11 

8.1 TAVOLETTA OPERATORE E STRUMENTAZIONE .......................................................................... 11 8.1.1 Descrizione dei pulsanti .................................................................................................... 12 8.1.2 Impostazione della portata di acqua .................................................................................. 21 8.1.3 Pulsante del freno della tavoletta operatore (in base al modello) ..................................... 22 8.1.4 Montaggio del tray sul supporto della tavoletta ................................................................. 22 8.1.5 Funzionamento dei singoli strumenti ................................................................................. 22 8.2 COMANDO A PEDALE .............................................................................................................. 28 8.3 GRUPPO IDRICO ..................................................................................................................... 31 8.3.1 Tavoletta assistente .......................................................................................................... 32 8.3.2 Tavoletta assistente semplice ........................................................................................... 33 8.3.3 Strumenti del gruppo idrico ............................................................................................... 34 8.4 LAMPADA ODONTOIATRICA ...................................................................................................... 34 8.6 IGIENIZZAZIONE ...................................................................................................................... 35 8.7 REGOLAZIONE MANUALE DEL POGGIATESTA ............................................................................ 35 8.8 REGOLAZIONE MANUALE DEL BRACCIOLO DESTRO ................................................................... 35 8.9 COMPLETAMENTO DEL LAVORO ............................................................................................... 37 

9. MANUTENZIONE DEL PRODOTTO ............................................................................................ 37 

10. PULIZIA, DISINFEZIONE E DECONTAMINAZIONE ................................................................. 38 

10.1 DISINFEZIONE DEI CIRCUITI DI DISTRIBUZIONE INTERNI DEGLI STRUMENTI ................................ 38 10.2 DECONTAMINAZIONE DELLA BACINELLA ................................................................................. 38 10.3 PULIZIA E DECONTAMINAZIONE DELL'ASPIRASALIVA ................................................................ 38 10.4 PULIZIA E DECONTAMINAZIONE DELL'ASPIRATORE GRANDE E DELL'ASPIRATORE PICCOLO ........ 39 

11. SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE ......................................................................... 40 

12. SERVIZIO DI RIPARAZIONE ...................................................................................................... 41 

14. GARANZIA .................................................................................................................................. 42 

15 TRASPORTO E STOCCAGGIO .................................................................................................. 42 

15.1 TRASPORTO ......................................................................................................................... 42 15.2 STOCCAGGIO ....................................................................................................................... 42 

SCHEMA DI INSTALLAZIONE ................................................................................................. 43 

Page 4: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 4/43

1. SCOPO E USO Le presenti Istruzioni per l'uso descrivono come usare il riunito odontoiatrico TYGI 300L. Prima di usare il riunito leggere attentamente le presenti Istruzioni per l'uso. Il riunito può essere utilizzato solo da odontoiatri che abbiano letto e compreso le presenti Istruzioni per l'uso e abbiano familiarità con le applicazioni odontoiatriche che si possono eseguire con il riunito in questione. Per utilizzare al meglio il riunito, perché possa soddisfare le esigenze dell'utilizzatore, osservare quanto segue: l'installazione, l'impostazione e/o le modifiche devono essere svolte da personale di assistenza autorizzato facente parte di un'impresa a sua volta autorizzata per lo svolgimento di tale attività. Osservare anche le condizioni per l'utilizzo dei servizi di fornitura e per l'installazione riportate nelle Istruzioni per l'uso.

2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Il TYGI 300L è un riunito odontoiatrico di tipo semistazionario con poltrona portatile e tubi di distribuzione degli strumenti superiori (faretra continental) o inferiori (faretra International). Il pantografo con tavoletta operatore e strumenti e il pantografo della lampada odontoiatrica sono dotati nella parte superiore di un'asta di supporto del gruppo idrico. Gli strumenti sono controllati dal comando a pedale, a eccezione della siringa, l'aspiratore grande e quello piccolo e l'aspirasaliva (e/o la lampada di polimerizzazione e la telecamera). Sulla superficie anteriore della tavoletta operatore è presente una tastiera a membrana o schermo touch-screen di vetro, insieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore. Le radiografie vengono fissate al negatoscopio dalla pinza in dotazione. Il gruppo idrico viene fornito in varie versioni, per esempio con aspirasaliva o con braccio assistente dotato di aspiratore grande e piccolo. La bacinella di vetro e il relativo tubo di risciacquo sono asportabili. L'azionamento della bacinella può essere manuale o motorizzato (in base alla richiesta). I manipoli dell'aspiratore grande e piccolo sono anch'essi asportabili e possono essere disinfettati e sterilizzati. Le cannule dell'aspirasaliva sono invece monouso. Il tavolo laterale dotato di un piatto laterale fissato al braccio del pantografo della lampada e il braccio con il monitor LCD sono opzionali e installati su richiesta.

Faretra International Faretra Continental

Page 5: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 5/43

La tavoletta operatore può essere equipaggiata con gli strumenti seguenti: max. 4 strumenti rotanti min. 1 siringa

max. 5 strumenti con luce 1 ablatore

max. 4 turbine 1 lampada di polimerizzazione (led) max. 4 micromotori (max. 3 motori CC o max. 2 motori brushless CC)

1 sbiancatore

Nota Optional e accessori supplementari (vedere il listino prezzi aggiornato).

3. DATI TECNICI Tensione di alimentazione 230V ± 10% Frequenza 50 Hz ± 2 % Tensione di alimentazione max. assorbita a 230V/50 Hz

1550 VA + 10%

Pressione di alimentazione dell'aria da 0,45 a 0,8 MPa Pressione di alimentazione dell'acqua da 0,3 a 0,6 MPa Peso del riunito odontoiatrico 145 kg + max. 20 kg in base alla versione Tipo di protezione da scosse elettriche Dispositivi di classe I Grado di protezione da scosse elettriche parti applicate di tipo B Temperatura dell'acqua al bicchiere 36 ± 5 °C (con riscaldatore installato) Capacità di carico massima del portatray 1,5 kg

Capacità di carico massima del tavolo laterale 3 kg

Modalità di funzionamento continuo con carico intermittente, secondo

la prassi degli studi dentistici. Poltrona

Altezza della poltrona dal pavimento 397 ÷ 825 mm 15 mm Inclinazione dello schienale rispetto al piano verticale 20°÷ 90° 2° Tempo di spostamento verticale max. 20 sec Tempo di spostamento dello schienale max. 18 sec Capacità di carico massima della poltrona (EN ISO 6875) max. 200 kg Tipo di funzionamento 1 : 16 (ciclo: es. 25 sec. movimento,

400 sec. riposo) Livello di pressione acustica della poltrona max. 54 dB

AttenzionePer eliminare il rischio di scosse elettriche, l'apparecchiatura deve essere collegata alla rete elettrica con un collegamento a terra di protezione affidabile.

Page 6: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 6/43

4. DESCRIZIONE DEL RIUNITO ODONTOIATRICO

1. Gruppo idrico con braccio tavoletta assistente 2. Tavoletta operatore 3. Comando a pedale 4. Pantografo della tavoletta operatore 5. Lampada odontoiatrica 6. Pantografo della lampada 7. Poltrona odontoiatrica

interruttore principale, situato sul lato esterno del gruppo idrico

Page 7: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 7/43

4.1 Etichetta dell'unità

1 - Identificazione del tipo di riunito 2 - Parametri elettrici di base 3 - Numero di serie 4 - Data di produzione 5 – Tipo di funzionamento della

Page 8: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 8/43

5. REQUISITI PRELIMINARI ALL'INSTALLAZIONE

5.1 Condizioni ambientali

Non installare in locali con potenziale pericolo di esplosione!

5.2 Requisiti per l'installazione dei servizi

Acqua

Usare acqua potabile con pressione di alimentazione compresa tra 3 bar e 6 bar e con portata minima di 4 l/min. L'acqua non deve contenere particelle di dimensioni superiori a 50 µm e, nel caso in cui ciò non fosse possibile, dovrà essere installato un filtro a monte per prevenire l'intasamento delle sezioni trasversali più piccole dei tubi del riunito. Se l'acqua contiene particelle di dimensioni superiori a 50 µm, sarà necessario usare un filtro da 50 µm a monte.

Raffreddamento degli strumenti con acqua proveniente da una rete di distribuzione idrica centrale.

Installare un filtro ulteriore da 5 µm. Se l'acqua contiene più di 50 mg di CaO/l o 36 mg di MgO/l, sarà necessario installare un sistema di trattamento nel punto di allaccio alla rete di distribuzione idrica. L'acqua dura può infatti causare guasti nel riunito. È anche necessario installare un sistema di trattamento dell'acqua se non si utilizza acqua distillata. Usare tubi di alimentazione in rame e/o PE per la distribuzione dell'acqua a valle del filtro. Installare nell'impianto di distribuzione idrica centrale al quale è collegato il riunito anche una valvola di arresto adatta certificata. È infine necessario installare una valvola di non ritorno per evitare il riflusso nel punto di collegamento del riunito alla rete di distribuzione idrica municipale. Tale dispositivo non fa parte del riunito odontoiatrico.

Attenzione: per pressioni superiori a 6 bar si consiglia l’installazione di un riduttore di pressione a monte dell’impianto, importante a fine giornata chiudere l’alimentazione idrica.

Aria

Deve essere usata aria pulita e asciutta, esente da olio, con una portata minima di 55 l/min. e una pressione compresa tra 4.5 bar e 8 bar. Il produttore richiede l'uso di tubazioni in rame o PE.

Attenzione: per pressioni superiori a 8 bar si consiglia l’installazione di un riduttore di pressione a monte dell’impianto, importante a fine giornata chiudere l’alimentazione dell’aria.

Sistema di aspirazione (in caso di versione con gruppo idrico dotato di aspiratore grande e piccolo)

L'indice di vuoto statico deve essere misurato sul punto di aspirazione e deve essere compreso entro un minimo di 50 mbar e un massimo di 200 mbar. Se l'indice di vuoto statico è superiore a 200 mbar, una valvola di calibrazione (regolazione) dell'aspirazione dovrà essere collegata alla linea di aspirazione in modo da limitare il vuoto massimo a 200 mbar. Questa valvola di regolazione non fa parte del riunito odontoiatrico. L'unità di aspirazione deve produrre una portata di almeno 450 Nl/min, misurata nella posizione di installazione.

Acque reflue

La linea delle acque reflue/di scarico deve avere una pendenza continua minima dell'1% e una portata minima di 10l/min. Inoltre, non deve presentare curve e sezioni strette che potrebbero

Page 9: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 9/43

causare un riflusso. Non usare la stessa linea di scarico con altri riuniti o vasche! È consentito l'uso di tubi di polipropilene o polietilene polimerizzato.

Attenzione Tutte le operazioni preliminari e di installazione devono essere eseguite in conformità con le norme vigenti in ciascun Paese e nel rispetto della documentazione del prodotto, in possesso dei rappresentanti autorizzati

Nota Se le normative locali richiedono l'installazione di un separatore di amalgama, il gruppo idrico che ne è privo dovrà essere collegato a un separatore esterno. Il separatore di amalgama deve essere installato secondo le istruzioni del produttore, fornite con il prodotto. Amperaggio consigliato dei fusibili di alimentazione La potenza del fusibile consigliata per la linea di alimentazione principale è di 16A (in presenza di salvavita usare un modello con funzione di spegnimento di tipo C). Non è consentito collegare nessun'altra apparecchiatura alla linea di alimentazione elettrica! La tensione di alimentazione max. assorbita dal riunito è di 1550 VA. La linea di alimentazione principale deve essere conforme alle normative nazionali vigenti in materia.

Raccomandazione Salvo de disposto altrimenti dalle normative nazionali, il produttore raccomanda l'uso di un interruttore di protezione con una sensibilità di 30 mA e un tempo di scatto istantaneo. Una volta soddisfatti i requisiti precedenti all'installazione, è possibile eseguire l'assemblaggio e l'installazione del riunito odontoiatrico e il relativo collegamento ai servizi. 5.3 Superficie del pavimento Il pavimento deve avere una base in cemento con uno spessore de almeno 100 mm. L'inclinazione del pavimento non deve superare l'1%. Si raccomanda l'uso di un pavimento antistatico.

5.4 Condizioni ambientali temperatura ambiente da +10 °C +40 °C Umidità relativa dal 30% 75% Pressione atmosferica da 700 hPa 1060 hPa

6. ASSEMBLAGGIO E INSTALLAZIONE

Disimballaggio dell'unità e controllo della fornitura Esaminare l'imballaggio per riscontrare eventuali segni di danneggiamento. Nel caso in cui vengano riscontrati dei danni, non aprire l'imballaggio e informare immediatamente lo spedizioniere o il venditore. Se non vengono riscontrati danni esterni, aprire con cautela l'imballaggio ed estrarre le singole parti del riunito odontoiatrico. Ispezionare le parti per riscontrare eventuali danni e verificarne la quantità in base all'elenco fornito nel capitolo 13 delle presenti Istruzioni per l'uso e in base alla check-list allegata. L'installazione deve essere eseguita soltanto da un tecnico di assistenza qualificato; in caso contrario, non saranno accettate eventuali richieste di garanzia future. Il modulo di garanzia deve essere compilato e inviato al produttore o al venditore.

a ala

Page 10: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 10/43

7. ACCENSIONE DEL RIUNITO

1. accendere il compressore e attendere che arrivi a pressione 2. aprire l'alimentazione centrale dell'acqua 3. accendere l'unità di aspirazione (se il gruppo idrico è dotato di aspiratore grande e piccolo) 4. accendere l'interruttore principale situato sul coperchio, la spia corrispondente si accenderà Il display mostra quanto il seguente messaggio:

Il riunito è pronto per funzionare. Il riunto è collegato alla rete di distribuzione idrica e pneumatica. Dopo circa 5 secondi, l'unità è pronta per l'uso. Se il riunito è dotato di un riscaldatore dell'acqua elettrico, è necessario attendere circa 10 minuti fin quando l'acqua non si scalda arrivando alla temperatura desiderata.

Attenzione Quando la poltrona viene spostata, il braccio assistente e la tavoletta assistente non devono trovarsi all'interno della sua traiettoria (vedi figura).

Attenzione Quando la poltrona viene spostata, il braccio assistente e la tavoletta assistente non devono trovarsi all'interno della sua traiettoria (vedi figura).

DENTAL UNIT V1

READY FOR WORK

Page 11: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 11/43

Oltre all'aspirasaliva, all'aspiratore grande e piccolo (in base alla versione), alla lampada di polimerizzazione e alla siringa (sulla tavoletta operatore), è possibile prelevare dal supporto e usare un solo strumento alla volta! L'inosservanza di questa indicazione viene segnalata sul display dal seguente messaggio:

8. UTILIZZO DEL RIUNITO

8.1 Tavoletta operatore e strumentazione Nota Nella variante con tastiera di vetro, il pulsante rimane attivo per 10 secondi dopo essere stato premuto e l'attivazione è segnalata dall'accensione della spia corrispondente sul display. È possibile programmare un tempo di riempimento del bicchiere e risciacquo della bacinella (solo con tastiera di vetro) superiore a 10 secondi solo tramite il comando a pedale o usando i pulsanti presenti sulla tavoletta assistente .

DENTAL UNIT V1

INSTRUMENT ERROR

Tastiera di vetro faretra International

Tastiera di vetro faretra Continental

Page 12: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 12/43

8.1.1 Descrizione dei pulsanti

Pulsante Descrizione Pulsante Descrizione Pulsante Descrizione

luce del negatoscopio

impostazione della portata dell'acqua di raffreddamento

rotazione della bacinella(solo con comando elettrico)

raffreddamento dello strumento

cambio programma

pulsante per muovere la poltrona verso l'alto

rotazione inversa del micromotore/ENDO con spia, AFT

comando della lampada odontoiatrica (valido per alcuni modelli in particolare)

pulsante per muovere la poltrona verso il basso

riempimento del bicchiere

pulsante supplementare (per es. apertura porta) (valido per alcuni modelli)

pulsante per muovere lo schienale in avanti

risciacquo della bacinella

selezione della modalità del motore brushless CC e della coppia motrice

pulsante per muovere lo schienale indietro

luce strumenti

impostazione della coppia del micromotore

impostazione e attivazione delle posizioni programmate

pulsante di aumento parametri

cambio della funzione del comando a pedale (analogica - ON/OFF)

impostazione automatica della posizione iniziale (di accesso)

pulsante di diminuzione parametri

cambio del rapporto di trasmissione dei manipoli

Per attivare la funzione del pulsante, premere (sulla tastiera a membrana) o toccare (sulla tastiera di vetro) il pulsante da selezionare. Sulla tastiera di vetro, la selezione della funzione scelta viene indicata sul display dall'accensione di una spia e, inoltre, da un breve segnale acustico. Per tutti i parametri regolabili, i valori informativi corrispondenti vengono rappresentati mediante un istogramma nella parte inferiore del display (solo nella versione con tastiera di vetro). Il massimo dell'istogramma corrisponde al 100% del valore impostato. Il tempo massimo di selezione di qualsiasi funzione è di circa 10 secondi, trascorsi i quali si torna alla condizione in cui non vi è alcuna funzione selezionata.

Blocco e sblocco della tastiera (valido solo per la tastiera di vetro)

Blocco tastiera – selezionare contemporaneamente il pulsante e il pulsante . Sul display appare il simbolo di una chiave e i pulsanti della tastiera non rispondono ai comandi.

Sblocco tastiera – selezionare contemporaneamente il pulsante e .

Page 13: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 13/43

Nota Se il riunito odontoiatrico è acceso, bloccare sempre la tastiera prima di pulirla.

Informazioni visualizzate dal display

Descrizioni dei dati visualizzati dal display Istogramma – rappresentazione grafica del valore selezionato

Valore selezionato – valore attivo attualmente impostato e che può essere modificato con i pulsanti PIÙ (aumento) e MENO (diminuzione)

Spia di selezione del pulsante (pulsante premuto)

Spia di selezione di vari pulsanti (due o più pulsanti premuti)

N = 100000RPM

M3X N W A T= 0 , 300Ncm R = 1 : 5

N = 100000RPM 50 , 00%

Page 14: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 14/43

Premere il pulsante per accendere la luce del negatoscopio. Per spegnere la luce, premerlo nuovamente. Per regolare l'intensità della luce del negatoscopio, premere il

pulsante e i pulsanti o contemporaneamente, con il negatoscopio acceso.

Dopo aver acceso il negatoscopio, mantenendo premuto il pulsante per più di 4s, la luminosità del negatoscopio verrà aumentata al massimo. Una volta raggiunto il livello massimo, la luminosità diminuisce fino a raggiungere il livello minimo e poi aumenta gradualmente. I valori impostati vengono salvati in memoria e applicati automaticamente quando la luce del negatoscopio viene riaccesa.

Per attivare il raffreddamento dello strumento durante l'uso dei micromotori, della turbina o

dell'ablatore, premere . Il raffreddamento viene indicato sul display dal simbolo "S" (spruzzo) o "W" (acqua). Quando lo strumento viene riportato nella posizione iniziale, le impostazioni attuali di raffreddamento vengono salvate automaticamente. Per passare dal raffreddamento a spruzzo al raffreddamento ad acqua, premere il

pulsante per circa 10 - 16 sec. Cambio della modalità di raffreddamento con tastiera di vetro (vedi capitolo 8.2 – pulsante SPRAY). Nella variante con tastiera di vetro, la modalità di raffreddamento può essere cambiata agendo sul pulsante di spruzzo del comando a pedale.

Pulsante che serve a invertire il senso di rotazione del micromotore, impostare la funzione ENDO dell'ablatore ad ultrasuoni e impostare la funzione AFT (tempo di marcia avanti automatico) del motore brushless CC.

Per permettere che il bicchiere del paziente si riempia per il tempo impostato, premere e tenere premuto il pulsante per più di 0,6 secondi. Per impostare la modalità di riempimento del bicchiere fino al rilascio del pulsante, tenere premuto il pulsante per più di 4 secondi. Per interrompere il riempimento del bicchiere durante il tempo di riempimento, premere il pulsante per almeno 0,2 secondi. Il tempo massimo programmabile di riempimento del bicchiere è di 25 secondi. Il tempo di riempimento del bicchiere viene salvato automaticamente e, premendo il pulsante ripetutamente per meno di 4 secondi, la funzione verrà attivata per il tempo programmato. La programmazione di un tempo di riempimento del bicchiere superiore a 10 secondi, nella versione con tastiera di vetro, è possibile soltanto agendo sul comando a pedale o dalla tavoletta assistente.

Per attivare il risciacquo della bacinella per il tempo impostato, premere e tenere premuto il pulsante per più di 0,6 secondi. Per impostare la modalità di risciacquo della bacinella fino al rilascio del pulsante, tenere premuto il pulsante per più di 4 secondi. Per interrompere il risciacquo della bacinella durante il tempo programmato, premere il pulsante per almeno 0,2 secondi. Il tempo massimo programmabile di risciacquo della bacinella è di 40 secondi.

Raffreddamento dello strumento

Inversione della rotazione del micromotore

Riempimento del bicchiere

Risciacquo della bacinella

Negatoscopio

Page 15: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 15/43

Più e meno

La programmazione di un tempo di risciacquo della bacinella superiore a 10 secondi, nella versione con tastiera di vetro, è possibile soltanto agendo sul comando a pedale o sul pulsante della tavoletta assistente.

Premere il pulsante per accendere o spegnere la luce degli strumenti. Questa azione è valida soltanto per lo strumento che è stato prelevato. Quando la luce dello strumento viene accesa, sul display viene visualizzata una, "L". La luce si accende quando lo strumento viene messo in funzione. La luce si spegne automaticamente una volta trascorsi 10 secondi dall'ultimo uso dello strumento. Quando lo strumento viene riportato nella posizione iniziale, la luce si spegne.

Per aumentare (o diminuire) il parametro selezionato dal valore minimo a quello massimo, premere il pulsante per un breve intervallo di tempo. Tenendo premuto il pulsante per 1 secondo, il parametro in questione viene aumentato (o diminuito) fino al valore massimo (o minimo). Questi pulsanti permettono di impostare i parametri seguenti: la velocità di rotazione del micromotore (giri al minuto) la potenza durante l'uso dell'ablatore l'intensità della luce del negatoscopio, quando il negatoscopio è acceso l'intensità della lampada odontoiatrica (valido solo per la lampada SIRIUS senza interruttore) la portata dell'acqua di raffreddamento degli strumenti, a eccezione della siringa la coppia del motore brushless CC il cambio programma P1...P2 insieme al pulsante della tastiera di vetro

In base alla versione del riunito odontoiatrico, è possibile regolare la portata dell'acqua di raffreddamento (vedi capitolo 8.1.2). Se l'unità non dispone di valvola proporzionale, la (W) non verrà visualizzata.

+

Questa combinazione di pulsanti permette di selezionare i programmi. Ogni strumento offre la possibilità di selezionare 8 programmi P1–P8.

La selezione dei programmi P1 – P8 avviene tenendo premuto il pulsante e poi

premendo ripetutamente il pulsante (in base alla sequenza dei programmi!) Sulla tavoletta operatore, quando lo strumento viene prelevato, il programma attuale viene visualizzato in basso a sinistra.

Questo pulsante permette di controllare la lampada odontoiatrica. Premere il pulsante per passare da una condizione all'altra: illuminazione più alta, illuminazione più bassa, spegnere la lampada.

Luce degli strumenti

Acqua

Comando della lampada odontoiatrica (valido solo per la lampada SIRUS senza interruttore)

Programmazione degli strumenti

Page 16: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 16/43

Quando l'illuminazione è più alta è possibile controllare l'intensità della luce premendo

contemporaneamente il pulsante e i pulsanti o . È possibile modificare

l'intensità dell'illuminazione da più bassa a più alta tenendo premuto il pulsante e

aumentando o riducendo l'intensità della lampada odontoiatrica mediante i pulsanti o

. L'intensità della luce può essere controllata anche tenendo premuto il pulsante per più di quattro secondi per passare all'illuminazione più alta.

Quando il pulsante è tenuto premuto, viene emesso un segnale acustico.

Questo pulsante permette di selezionare la modalità di funzionamento del micromotore brushless CC mentre la modalità attualmente in uso viene visualizzata sul display: "MX N" – modalità normale di funzionamento, "MX R" - modalità di marcia indietro automatica, "MX F" - modalità di marcia avanti automatica. Per modificare la coppia del motore

brushed, premere il pulsante T e poi il pulsante (per la descrizione, vedi il

pulsante ).

Impostazione della coppia limite del motore brushless CC. Premere questo pulsante e poi

impostare la coppia limite mediante i pulsanti e . La modalità di impostazione della coppia limite è segnalata dal simbolo "!" accanto al simbolo "T" ("T!xxx, xxxNcm"). Nella variante con tastiera di vetro, il valore impostato viene sottolineato. Per completare

l'impostazione della coppia, premere nuovamente il pulsante e verrà visualizzato il messaggio "T=xxx,xxxNcm".

Funzioni dei micromotori brushed

Mediante i pulsanti e è possibile cambiare la coppia dei micromotori brushed M1, M2 e M3. Dopo aver prelevato il micromotore M1, M2 o M3, sul display della tavoletta operatore, in alto a sinistra viene visualizzato quanto segue: M1 o M2 o M3 seguito dalla sigla: FL o FM o FH FL (Force Low - Forza bassa) rappresenta l'80% del valore massimo della coppia FM (Force Medium - Forza media) rappresenta il 90% del valore massimo della coppia FH (Force High - Forza alta) rappresenta il 100% del valore massimo della coppia

Tenere premuto il pulsante sulla tavoletta operatore e poi modificare il valore

massimo della coppia premendo il pulsante , mentre il messaggio visualizzato cambia in base a questa sequenza: FL, FM, FH e nuovamente FL.

Pulsante supplementare in base alla versione del riunito odontoiatrico (per es. apertura porta)

Selezione della modalità per il motore brushless CC e brushed CC, MC3

Impostazione della coppia del motore

Page 17: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 17/43

Questa modifica può essere applicata dopo aver prelevato lo strumento e con il comando a pedale disattivato. Le modifiche vengono salvate automaticamente all'interno dei programmi P1-P8.

Questo pulsante permette di cambiare la modalità di funzionamento del comando a pedale. È possibile passare dalla modalità di controllo continuo alla modalità "ON /OFF" (O/A sul display).

Premendo il pulsante è possibile selezionare uno dei seguenti rapporti di trasmissione: 1:5,1:2, 2:3, 1:1, 2:1, 3:1, 4:1, 5:1, 8:1, 10:1, 16:1, 20:1, 32:1, 64:1, 128:1. Questa funzione non modifica la rotazione, ma ricalcola il valore attuale di rotazione del manipolo.

Movimento della poltrona I pulsanti seguenti controllano direttamente la poltrona, sia con lo strumento prelevato che in posizione iniziale, e con il comando a pedale in posizione zero. poltrona in alto poltrona in basso schienale indietro schienale in avanti

Salvataggio / richiamo di una macro nella/dalla memoria Permette di salvare o richiamare le posizioni della poltrona preimpostate.

Con la tastiera di vetro, il pulsante risponde al comando soltanto dopo essere stato rilasciato e non immediatamente quando viene premuto! Se il pulsante deve essere tenuto premuto, con la tastiera di vetro, è necessario usare il medesimo pulsante sul comando a pedale.

Selezione del gruppo in memoria. Le posizioni programmabili della poltrona possono essere salvate in due gruppi (2x5 posizioni). Procedimento per selezionare il gruppo desiderato:

Tenere premuto il pulsante (circa 3 secondi) fino a che non viene emesso il segnale acustico (uno breve e uno lungo). Solo a questo punto l'unità passa alla modalità di programmazione. Subito dopo l'emissione del segnale acustico, premere il pulsante di selezione del gruppo in questione.

Per il gruppo 1, premere il pulsante .

Per il gruppo 2, premere il pulsante . La selezione del gruppo viene indicata mediante un segnale acustico (1 suono per il gruppo 1, 2 suoni per il gruppo 2). La selezione del gruppo rimane salvata in memoria anche dopo lo spegnimento dell'unità.

Come salvare una posizione della poltrona in memoria: Portare la poltrona nella posizione desiderata e premere la sequenza dei pulsanti, uno

alla volta + + uno dei pulsanti sotto al quale si decide di salvare la posizione

cambio della funzione del comando a pedale (analogica - ON/OFF)

Cambio del rapporto di trasmissione dei manipoli

Page 18: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 18/43

della poltrona:

, , , .

Tenere premuto il pulsante (circa 3 secondi) fino a che non viene emesso il segnale acustico (uno corto e uno lungo). Soltanto a questo punto l'unità passa alla modalità di programmazione ed è possibile programmare la posizione. In caso contrario, i nuovi dati della posizione non verranno salvati in memoria. In caso di tastiera di vetro, è necessario usare il pulsante presente sul comando a pedale. Il salvataggio della posizione viene segnalato da un segnale acustico (un suono lungo e due corti). Se il salvataggio fallisce, verrà emesso un segnale acustico (3 suoni lunghi).

Come richiamare una posizione della poltrona dalla memoria: Premere la seguente sequenza di pulsanti, uno alla volta

+ uno dei pulsanti sotto al quale è stata salvata la posizione della poltrona.

Posizione di accesso Se tutti gli strumenti si trovano in posizione iniziale e viene premuto il pulsante, la poltrona si porta automaticamente nella posizione di accesso ON/OFF. Allo stesso tempo, la lampada odontoiatrica si spegne, la bacinella torna nella propria posizione di base con risciacquo automatico (se l'unità è dotata di rotazione motorizzata della bacinella e controllo elettrico della lampada). Se uno degli strumenti è stato prelevato, verrà richiamata soltanto la posizione di accesso.

Programmazione della posizione di accesso: Il procedimento è identico a quello della programmazione di qualsiasi altra posizione della poltrona, cioè, deve essere premuta la sequenza di pulsanti seguente, uno alla volta

+ + .

Tenere premuto il pulsante (circa 3 secondi) fino a che non viene emesso il segnale acustico (uno corto e uno lungo). Soltanto a questo punto l'unità passa alla modalità di programmazione ed è possibile programmare la posizione. In caso contrario, i nuovi dati della posizione non verranno salvati in memoria. In caso di tastiera di vetro, è necessario usare il pulsante presente sul comando a pedale. Il salvataggio della posizione viene segnalato da un segnale acustico (un suono lungo e due corti). Se il salvataggio fallisce, verrà emesso un segnale acustico (3 suoni lunghi).

Per richiamare la posizione di accesso, premere il pulsante . In caso di collisione della bacinella con la poltrona, la poltrona si blocca e viene emesso un segnale acustico (breve e ripetuto). Per permettere che la poltrona completi il proprio movimento, riportare manualmente la bacinella nella posizione di base.

Page 19: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 19/43

Posizione di risciacquo

Premendo il pulsante per più di 1 e meno di 4 secondi, la poltrona ritorna dalla posizione di risciacquo, mentre la bacinella inizia a girare verso la posizione di base, dove si ferma, e allo stesso tempo viene avviato il risciacquo della bacinella per il tempo programmato. Quando si preme il pulsante, viene emesso un segnale acustico breve e, dopo un intervallo superiore a 1 secondo e inferiore a 4 secondi, viene emesso un segnale acustico lungo. Premendo il pulsante per più di 4 secondi, viene attivata la posizione di risciacquo della poltrona e la bacinella inizia a girare verso il paziente, per poi arrestarsi.

Quando si preme il pulsante , viene emesso un segnale acustico breve e, dopo un intervallo superiore a 1 secondo e inferiore a 4 secondi, viene emesso un segnale acustico lungo. Dopo un intervallo superiore a 4 secondi, viene emesso un segnale acustico triplo. La poltrona deve essere programmata in modo che la posizione di risciacquo sia memorizzata sotto il pulsante di movimento della poltrona verso il basso. Dopo aver richiamato la posizione di risciacquo della poltrona mediante il pulsante di rotazione della bacinella, la poltrona non deve essere spostata in alcun modo affinché il ritorno della stessa dalla posizione di risciacquo, attivato attraverso il pulsante di rotazione della bacinella, venga eseguito correttamente. Affinché la posizione di risciacquo funzioni correttamente, durante la programmazione della stessa è necessario rispettare l'altezza di sicurezza della poltrona per evitare collisioni con la bacinella e garantire la sicurezza del paziente. Se questa condizione non viene osservata, il movimento della poltrona mentre la bacinella è spostata verrà bloccato per evitare pericoli per il braccio del paziente e/o collisioni tra la poltrona e la bacinella. Ciò si verifica anche in caso di spostamento verso la posizione di risciacquo da una posizione al di sopra dell'altezza di sicurezza della poltrona. In questo caso, il richiamo della posizione di lavaggio è inutilizzabile per ragioni di sicurezza. Come impostare la posizione di risciacquo: - portare la poltrona nella posizione più bassa - estrarre la bacinella

- tenendo premuto il pulsante , muovere la poltrona finché non si fermerà automaticamente - abbassare la poltrona di circa 2 cm - impostare la posizione dello schienale - salvare la posizione impostata come posizione di risciacquo sotto il pulsante corrispondente, ad esempio, la sequenza di pulsanti seguente

+ + . Prova dell'impostazione della posizione di risciacquo Portare la poltrona nella posizione più bassa. Richiamare la posizione di risciacquo. La bacinella deve uscire dalla propria posizione e la poltrona deve muoversi verso la posizione di risciacquo. Richiamare il ritorno dalla posizione di risciacquo. La bacinella deve tornare in posizione e la poltrona deve muoversi verso la posizione precedente.

Page 20: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 20/43

Il controllo automatico della bacinella è presente solo nelle bacinelle motorizzate. Nel caso in cui l'unità non disponesse di bacinella con rotazione motorizzata e si verificasse una collisione tra la bacinella e la poltrona, la poltrona verrà bloccata e sarà emesso un segnale acustico (suoni brevi e ripetuti). Per permettere che la poltrona completi il proprio movimento, riportare manualmente la bacinella nella posizione di base.

Attenzione

Il pulsante rimane attivo per circa 4 secondi dopo essere stato premuto, pertanto, l'eventuale secondo pulsante della sequenza deve essere premuto entro questo intervallo di tempo, in base alla funzione desiderata. Una volta trascorso questo intervallo, la funzione

viene annullata e il pulsante deve essere premuto nuovamente per richiamarla. Per spostare la poltrona verso la metà superiore del suo percorso, è necessario che la bacinella si trovi nella propria posizione base. In caso contrario, il movimento della poltrona viene bloccato e viene emesso un segnale acustico composto da tre suoni lunghi e accompagnato da un messaggio di errore: „O“ visualizzato sul display dei comandi elettronici della poltrona sul gruppo idrico. Anche il movimento della poltrona verso la posizione programmata viene bloccato se la posizione richiede lo spostamento della stessa nella metà superiore del suo percorso e la bacinella non si trova nella sua posizione base. In questo caso, il blocco è indicato da un segnale acustico (suoni brevi e ripetuti) che viene emesso finché la bacinella non viene riportata nella sua posizione base. Dopo di che, la poltrona riprende il suo movimento verso la posizione desiderata. Se, durante il movimento della poltrona nella metà superiore del suo percorso, la bacinella è spostata dalla sua posizione base, la poltrona si ferma! In questo caso, il blocco viene indicato da un segnale acustico: sequenza di tre suoni lunghi. Riportare la poltrona in posizione zero e poi ripetere i comandi per il movimento della stessa. Quando la poltrona colpisce un ostacolo, il movimento si arresta e viene invertito (il movimento in direzione opposta non sempre si attiva se lo schienale colpisce un ostacolo). Il movimento in direzione opposta si interrompe quando viene rilasciato l'interruttore di sicurezza, allontanando la poltrona dall'ostacolo e/o quando la poltrona raggiunge la posizione finale se l'interruttore non è stato rilasciato. Durante questo movimento, viene emesso un segnale acustico di allarme (suono lungo e ripetuto). Viene monitorato: il movimento della poltrona verso il basso, il movimento dello schienale all'indietro, la collisione con la tavoletta assistente verso l'alto. Se la poltrona colpisce la tavoletta assistente, il movimento di arresta. In questo caso, non si attiva alcun movimento inverso. Il produttore consiglia di spostare la tavoletta assistente al di fuori della traiettoria della poltrona prima di attivare il movimento di quest'ultima, per evitare collisioni della poltrona con la tavoletta assistente e/o danni alla tavoletta assistente.

Durante lo spostamento della poltrona, in caso di guasto, le informazioni relative al guasto vengono visualizzate sul display dei comandi elettronici della poltrona, presenti sul gruppo idrico.

Page 21: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 21/43

Elenco e significato dei messaggi d'errore visualizzati sul display dei comandi elettronici della poltrona: „O“ – blocco del movimento della poltrona con lo strumento in funzione / la poltrona ha colpito il supporto degli strumenti della tavoletta assistente „o“ - blocco della poltrona dovuto agli interruttori di sicurezza presenti sulla stessa - la poltrona ha colpito un ostacolo „O.“ – blocco della poltrona quando la bacinella si sta muovendo e incrocia la traiettoria della poltrona „1.“ - errore di verifica del contenuto della memoria EPROM con le posizioni della poltrona salvate „2.“ - salvataggio fallito di una posizione della poltrona nella memoria EPROM „3.“ - il motore 1 è stato avviato ma il potenziometro 1 non ha registrato alcun movimento = motore o potenziometro difettoso „4.“ - il motore 2 è stato avviato ma il potenziometro 2 non ha registrato alcun movimento = motore o potenziometro difettoso „5.“ - il motore 3 è stato avviato ma il potenziometro 3 non ha registrato alcun movimento = motore o potenziometro difettoso „6.“ - il potenziometro 1 è fuori dall'intervallo di esercizio - se l'errore persiste, eseguire un „AUTOSET“ (settaggio automatico) „7.“ - il potenziometro 2 è fuori dall'intervallo di esercizio - se l'errore persiste, eseguire un „AUTOSET“ (settaggio automatico) „8.“ - il potenziometro 3 è fuori dall'intervallo di esercizio - se l'errore persiste, eseguire un „AUTOSET“ (settaggio automatico) „6“ - potenziometro 1 – errore di collegamento: cortocircuito, cavo non collegato o collegato male – valore al di fuori del limite permesso „7“ - potenziometro 2 – errore di collegamento: cortocircuito, cavo non collegato o collegato male – valore al di fuori del limite permesso „8“ - potenziometro 3 – errore di collegamento: cortocircuito, cavo non collegato o collegato male – valore al di fuori del limite permesso „9.“ - errore durante il settaggio automatico se il limite superiore del potenziometro è al limite inferiore – il potenziometro non rileva la posizione „A.“ - errore durante il settaggio automatico – operazione di settaggio automatico non conclusa (la causa viene visualizzata prima del messaggio „A“)

8.1.2 Impostazione della portata di acqua In base alla versione del riunito odontoiatrico si possono verificare le due situazioni seguenti: a) La quantità dell'acqua di raffreddamento per tutti gli strumenti, a eccezione della siringa, può essere regolata mediante la valvola ad ago situata sul retro del pannello operatore. Girando completamente la valvola in senso orario, l'alimentazione di acqua viene arrestata. b) Se il riunito è provvisto di valvola proporzionale, è possibile regolare la portata dell'acqua di raffreddamento premendo il pulsante dopo aver prelevato il relativo strumento. Dopo la

selezione del pulsante , il messaggio sul display cambia da "W=xxx%" a "W!xxx%"; nella variante con tastiera di vetro, il valore impostato appare selezionato e il valore della portata dell'acqua può essere modificato usando i pulsanti

e . Per completare l'impostazione della portata, premere nuovamente il pulsante , verrà visualizzato il messaggio seguente: "W=xxx%". L'impostazione della portata dell'acqua viene salvata automaticamente una volta che lo strumento viene riportato nella sua posizione iniziale.

Page 22: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 22/43

8.1.3 Pulsante del freno della tavoletta operatore (in base al modello)

8.1.4 Montaggio del tray sul supporto della tavoletta Sul riunito odontoiatrico con faretra Continental è installato un portatray con il rispettivo tray. Il tray del portatray è realizzato in acciaio inox ed è asportabile spingendolo al di fuori del supporto nella direzione della freccia (vedi figura); possiede una capacità di carico massima di 1,5 kg!

8.1.5 Funzionamento dei singoli strumenti

Selezione del programma Ogni strumento possiede 8 programmi P1-P8. I programmi P1 – P8 possono essere selezionati premendo il pulsante P1/P2 sulla tastiera a

membrana o premendo contemporaneamente i pulsanti e della tastiera di vetro, sulla tavoletta operatore, con lo strumento prelevato; il programma viene visualizzato sul display in basso a sinistra. Ad ogni programma possono essere applicate delle modifiche, che verranno salvate automaticamente.

Tavoletta operatore Oltre alle istruzioni riportate di seguito, è necessario consultare le istruzioni dei produttori degli strumenti e degli accessori.

Siringa La siringa si attiva immediatamente dopo essere stata prelevata dal suo supporto. Per l'aria premere il pulsante a destra, per l'acqua premere il pulsante a sinistra e per spruzzare premere entrambi i pulsanti contemporaneamente.

Premendo il pulsante, la tavoletta operatore viene sbloccata ed è possibile muoverla liberamente in verticale. Dopo averla collocata nella posizione desiderata, rilasciare il pulsante per riattivare il freno.

Page 23: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 23/43

Turbina

Display relativo alla turbina Tastiera di vetro

Una volta selezionata la turbina, vengono visualizzati i dati delle relative impostazioni. Il significato è il seguente: TURBINE1 (TURBINA 1) – turbina selezionata (TURBINA2, TURBINA3, TURBINA4) W –raffreddamento ad acqua attivo, (S –raffreddamento a spruzzo attivo; se il simbolo non è acceso, il raffreddamento non è attivo) L - luce dello strumento accesa; se il simbolo non è acceso, la luce dello strumento è spenta W=xxx% - portata dell'acqua di raffreddamento (solo in presenza di valvola proporzionale) OIL – lo strumento deve essere lubrificato P1 – programma attualmente selezionato Per attivare la turbina, prenderla e spostare la leva del comando a pedale verso destra (premere il pedale del comando a pedale NOK). Per terminare l'attività, riportare la leva del comando a pedale nella posizione di partenza (rilasciare il pedale nel comando a pedale NOK). Se è stato attivato il raffreddamento dello strumento, la funzione CHIPBLOWER viene avviata automaticamente per 0,5 secondi dopo il completamento dell'attività. Non è possibile disattivare la funzione CHIPBLOWER. Non è possibile controllare la velocità di rotazione della turbina. Quando il tempo di funzionamento della turbina raggiunge l'intervallo di lubrificazione di 20 minuti, viene visualizzato il messaggio OIL (OLIO) e viene emesso un segnale acustico triplo (dopo che lo strumento è stato prelevato dal supporto). Dopo aver riposto lo strumento sul supporto (e averlo lubrificato), il timer viene impostato automaticamente a 20 minuti. Micromotore

Display relativo al micromotore

Tastiera di vetro

Una volta selezionato il micromotore, vengono visualizzati i dati delle relative impostazioni. Il significato è il seguente: M2 – micromotore selezionato (M1,M3) – impostato dal servizio tecnico FH, (FL, FM) – coppia selezionata < - segnala la rotazione inversa del micromotore; se il simbolo non è acceso, la rotazione è quella standard W – raffreddamento ad acqua attivo, (S – raffreddamento a spruzzo attivo; se il simbolo non è acceso, il raffreddamento non è attivo) L - luce dello strumento accesa; se il simbolo non è acceso, la luce dello strumento è spenta W=xxx% - portata dell'acqua di raffreddamento (solo in presenza di valvola proporzionale)

M2 FH < W L W=xxx% A P = xxx, xx% xxxxxx R P M T= xxx, xxxNcm R=xxx : x P1 OIL

TURBINE1 W L W=xxx% 100% P1 OIL

Page 24: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 24/43

A - Questo simbolo fa riferimento alla modalità di funzionamento del comando a pedale. È possibile passare dalla modalità di controllo continuo alla modalità "ON /OFF" (O/A sul display).

A - Comando analogico (regolazione continua) O - modalità ''ON /OFF'' P=xxx,xx% - potenza del micromotore RPM - velocità di rotazione del micromotore T=xxx,xxxNcm - coppia massima R=xxx:x - rapporto di trasmissione OIL (OLIO) – lo strumento deve essere lubrificato P1 – programma attualmente selezionato Per attivare il micromotore, prelevarlo dal supporto e spostare la leva del comando a pedale verso destra (premere il pedale del comando a pedale NOK). Quando la leva viene portata in posizione limite, il micromotore raggiunge la potenza visualizzata. Per spegnere il micromotore, portare la leva del comando a pedale in posizione iniziale (rilasciare il pedale del NOK). Se è stato attivato il raffreddamento dello strumento, la funzione CHIPBLOWER viene avviata automaticamente per 0,5 secondi dopo il completamento dell'attività. Non è possibile disattivare la funzione CHIPBLOWER.

La potenza del micromotore può essere regolata usando i pulsanti e all'interno dell'intervallo 0-100%. Per impostare la rotazione inversa, premere il pulsante di MARCIA

INDIETRO sulla tastiera o tenere premuto il pulsante sul comando a pedale per più di 2 e meno di 8 secondi. Quando il tempo di funzionamento del micromotore raggiunge l'intervallo di lubrificazione di 20 minuti, viene visualizzato il messaggio OIL (OLIO) e viene emesso un segnale acustico triplo (dopo che lo strumento è stato prelevato dal supporto). Dopo aver riposto lo strumento sul supporto (e averlo lubrificato), il timer viene impostato automaticamente a 20 minuti. Micromotore MX/MX2 (BIEN Air)

Display relativo al micromotore MX/MX2 Tastiera di vetro

Una volta selezionato il micromotore, vengono visualizzati i dati delle relative impostazioni. Il significato è il seguente: M4X - micromotore selezionato (M3X) F - modalità di funzionamento del micromotore: F - marcia avanti automatica, (N - normale, R - marcia indietro automatica) # - in caso di modalità di marcia avanti automatica o marcia indietro automatica, viene visualizzato il simbolo #. In caso di modalità normale, il simbolo < segnala la rotazione inversa del micromotore; se il simbolo non è acceso, la rotazione è quella standard. W – raffreddamento ad acqua attivo, (S – raffreddamento a spruzzo attivo; se il simbolo non è acceso, il raffreddamento non è attivo) L - luce dello strumento accesa; se il simbolo non è acceso, la luce dello strumento è spenta W=xxx% - portata dell'acqua di raffreddamento (solo in presenza di valvola proporzionale)

M4x F # W L W =xxx% 0 N = xxxxxx RPM xxx, xx% T = xxx, xxxNcm R=xxx : x P1 OIL AFT = 3,5s

Page 25: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 25/43

A - Questo simbolo fa riferimento alla modalità di funzionamento del comando a pedale. È possibile passare dalla modalità di controllo continuo alla modalità "ON /OFF" (O/A sul display). A - Comando analogico (regolazione continua)

O - modalità ''ON /OFF'' N= xxxxxx RPM - indica la velocità di rotazione del micromotore xxx,xx%- indica la potenza del micromotore T=xxx,xxxNcm - imposta la coppia limite R=xxx:x - rapporto di trasmissione AFT=3,5s - tempo di marcia avanti automatica - visualizzato solo in modalità di marcia avanti automatica (0,5;1,0;1,5;2,0;2,5;3,0;3,5;4,0) OIL (OLIO) – lo strumento deve essere lubrificato P1 – programma attualmente selezionato Quando il tempo di funzionamento del micromotore raggiunge l'intervallo di lubrificazione, viene visualizzato il messaggio OIL (OLIO) e viene emesso un segnale acustico triplo (dopo che lo strumento è stato prelevato dal supporto). Quando lo strumento viene riposto sul supporto, il timer si imposta automaticamente a 20 minuti e il messaggio OIL (OLIO) viene cancellato. Modalità normale Il motore MX/MX2 viene controllato come un motore standard, ad eccezione del fatto che è

possibile impostare la velocità di rotazione e la coppia limite mediante il pulsante . Modalità di marcia indietro automatica Una volta raggiunta la coppia limite impostata, il micromotore inizia a girare a marcia indietro (in direzione opposta). Questa modalità viene mantenuta fino al rilascio del comando a pedale. Modalità di marcia avanti automatica Una volta raggiunta la coppia limite impostata, il micromotore inizia a girare a marcia indietro (in direzione opposta). Finché la punta del trapano non viene allentata, il micromotore rimane in questa modalità inversa per il tempo impostato (AFT) e poi torna a girare in direzione standard. La sequenza viene ripetuta fino al rilascio del comando a pedale.

Impostazione della funzione AFT

Usando il pulsante è possibile modificare il tempo di AFT da 0,5 a 4 secondi, a fasi di 0,5 secondi. Nota Nelle modalità di marcia avanti automatica e marcia indietro automatica, il comando a pedale funziona automaticamente in modalità ON/OFF; una volta tornati alla modalità normale deve essere attivato il funzionamento analogico, se necessario. Quando il micromotore o la turbina vengono riposti nel proprio supporto, la luce si spegne. Riporre sempre il micromotore o la turbina nel supporto solo una volta che hanno terminato di funzionare (la leva del comando a pedale si trova nella posizione base). Se è stato attivato il raffreddamento dello strumento, la funzione CHIPBLOWER viene avviata automaticamente per 0,5 secondi dopo il completamento dell'attività.

Page 26: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 26/43

Micromotore NLX Plus (NSK) Schermata del micromotore MX

Tastiera di vetro

Una volta selezionato il micromotore, vengono visualizzati i dati delle relative impostazioni. Il significato è il seguente: M4N - micromotore MX prelevato (M3N) F - modalità di funzionamento del micromotore: F - marcia avanti automatica, (N - normale, R - marcia indietro automatica) # - in caso di modalità di marcia avanti automatica o marcia indietro automatica, viene visualizzato il simbolo #. In caso di modalità normale, il simbolo < segnala la rotazione in senso antiorario del micromotore; se il simbolo non è acceso, la rotazione è in senso orario. W – raffreddamento ad acqua attivo, (S – raffreddamento a spruzzo attivo; se il simbolo non è acceso, il raffreddamento non è attivo) L - luce dello strumento accesa; se il simbolo non è acceso, la luce dello strumento è spenta W=xxx% - portata dell'acqua di raffreddamento (solo in presenza di valvola proporzionale) O - controllo a fasi della potenza dal comando a pedale (A - controllo analogico della potenza mediante il comando a pedale) N= xxxxxx RPM - indica la velocità di rotazione del micromotore xxx,xx%- indica la potenza del micromotore T=xxx,xxxNcm - imposta la coppia limite R=xxx:x - rapporto di trasmissione OIL (OLIO) – lo strumento deve essere lubrificato P1 – programma attualmente selezionato Quando il tempo di funzionamento del micromotore raggiunge l'intervallo di lubrificazione di 20 minuti, viene visualizzato il messaggio OIL (OLIO) e viene emesso un segnale acustico triplo (dopo che lo strumento è stato prelevato dal supporto). Dopo aver riposto lo strumento sul supporto (e averlo lubrificato), il timer viene impostato automaticamente a 20 minuti.

Modalità normale

Il micromotore NLX Plus viene controllato come un motore standard, ad eccezione del fatto che

è possibile impostare la velocità di rotazione e la coppia limite mediante il pulsante . La coppia limite può essere impostata solo se la velocità di rotazione non supera

Modalità di marcia indietro automatica

Una volta raggiunta la coppia limite impostata, il micromotore inizia a girare in direzione opposta (senso antiorario) fino al rilascio del pedale. Questa modalità lavora con una velocità di rotazione tra 100 e 5.000 giri/min.

Modalità di marcia avanti automatica

Una volta raggiunta la coppia limite impostata, il micromotore inizia a girare in direzione opposta (senso antiorario, allo stesso tempo, la luce dello strumento inizia a lampeggiare) finché la punta del trapano non viene allentata, quindi prosegue in questa direzione per il tempo impostato (AFT) e poi torna a girare in direzione standard (senso orario). La sequenza viene ripetuta fino al rilascio del comando a pedale. Questa modalità lavora con una velocità di rotazione tra 100 e 5.000 giri/min. Nota Nelle modalità di marcia avanti automatica e marcia indietro automatica, il comando a pedale funziona automaticamente in modalità ON/OFF; una volta tornati alla modalità normale deve essere attivato il funzionamento analogico, se necessario. Quando il micromotore o la turbina

M4N F # W L W =xxx% 0N = xxxxxx RPM xxx, xx% T = xxx, xxxNcm R=xxx : x P1 OIL

Page 27: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 27/43

vengono riposti nel proprio supporto, la luce si spegne. Riporre sempre il micromotore o la turbina nel supporto solo una volta che hanno terminato di funzionare (la leva del comando a pedale si trova nella posizione base). Se il raffreddamento è attivo, il soffiaggio si attiva automaticamente per 0,5 secondi dopo aver terminato l'attività. Quando la velocità di rotazione è compresa tra 5.100 e 40.000 giri/min. non è possibile impostare la coppia massima, perciò il valore massimo viene impostato automaticamente a 4,00 Ncm. L'aumento della velocità di rotazione al di sopra di 5.000 giri/min. nelle modalità di marcia avanti automatica e marcia indietro automatica, attraverso il pulsante PIÙ sulla tavoletta operatore, viene bloccato automaticamente e indicato da un segnale acustico. Se la modalità passa da quella normale a quella di marcia avanti automatica o marcia indietro automatica e la velocità di rotazione è superiore a 5.000 giri/min., i giri al minuti vengono abbassati automaticamente a 5.000. Non è possibile modificare il tempo di marcia avanti automatica, cioè il parametro AFT, dalla tastiera della tavoletta operatore, pertanto il parametro non viene visualizzato. Il parametro viene configurato in fabbrica a 1 secondo. Per il micromotore NLX Plus, il tempo di postluminescenza è impostato in fabbrica a 3 secondi. Ablatore

Display relativo all'ablatore

Tastiera di vetro

Una volta selezionato l'ablatore, vengono visualizzati i dati delle relative impostazioni. Il significato è il seguente:

SCALER AMDENT (ABLATORE AMDENT) - tipo di ablatore selezionato (SCALER S (ABLATORE S) – NEWTRON/EMS, SCALER S (ABLATORE S) – SP4055/NSK). FOOT SWITCH ANALOG (PEDALE ANALOGICO) controllo analogico della potenza - regolazione continua (FOOT SWITCH ON/OFF (PEDALE ON/OFF) controllo della potenza a fasi) mediante il comando a pedale NORMAL (NORMALE) - modalità di funzionamento normale, (ENDO - modalità di funzionamento endo) Pmax=xxx% - potenza massima regolabile dell'Amdent in modalità ENDO Pmax = 33% L - luce dello strumento accesa; se il simbolo non è acceso, la luce dello strumento è spenta W – raffreddamento ad acqua attivo, se il simbolo non è acceso, il raffreddamento non è attivo A - xxx% - potenza impostata (0 - 100%), percentuale della potenza impostata al di fuori della Pmax B - xxx% - potenza dell'ablatore (0 - 100%), (quando è attivo il controllo analogico, mostra il valore della potenza che dipende dalla posizione della leva del comando a pedale) W=xxx% - portata dell'acqua di raffreddamento (in base alla versione del riunito odontoiatrico) P1 – programma attualmente selezionato

Per attivare l'ablatore, prelevarlo dal supporto e spostare la leva del comando a pedale verso destra (premere il pedale del comando a pedale NOK). La potenza viene impostata premendo i

pulsanti e una volta che lo strumento è stato prelevato e l'ablatore è in funzione. La

funzione ENDO si attiva premendo il pulsante .

SCALER AMDENT FOOT SWITCH ANALOG NORMAL Pmax = xxx% LW P1 A%, B% W=xxx%

Page 28: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 28/43

Quando il controllo analogico della potenza mediante il comando a pedale è attivo, spostando la leva del comando a pedale è possibile regolare in modo continuo la potenza dell'ablatore da 0 al valore impostato sul display.

8.2 Comando a pedale

Descrizione dei pulsanti:

La funzione CHIPBLOWER invia un getto d'aria di raffreddamento attraverso i manipoli del micromotore e della turbina. Premere il pulsante "Chipblower" per l'attivazione.

Il pulsante SPRAY (MODALITÀ INVERSA/ENDO) presente sul comando a pedale ha 3 funzioni:

1. Premendo brevemente il pulsante per meno di 2 secondi, il raffreddamento dello strumento viene acceso/spento. Il display visualizza lo stato del raffreddamento durante l'accensione o lo spegnimento. Il pulsante ha la stessa funzione del pulsante SPRAY sulla tavoletta operatore.

2. Premendo il pulsante per più di 2s e meno di 8 secondi, è possibile modificare il senso di rotazione del micromotore o, se l'ablatore è stato prelevato dal supporto, modificare la modalità ABLAZIONE/ENDO.

3. Premendo il pulsante per più di 10 e meno di 16 secondi, è possibile passare dalla modalità di raffreddamento a spruzzo alla modalità di raffreddamento ad acqua e viceversa. La modalità selezionata appare indicata sul display - "S" raffreddamento a spruzzo, "W" raffreddamento ad acqua.

La leva del comando a pedale permette di mettere in funzione gli strumenti. Per il micromotore è possibile controllare la velocità di rotazione muovendo la leva del comando a pedale (da 0 al valore impostato sul display); con l'ablatore, muovendo la leva del comando a

Comando a pedale UNO

Pulsante in alto a destra - programmazione della

poltrona

Pulsante in basso a destra - chipblower (bicchiere)

joystick per il controllo della poltrona

Pulsante in alto a sinistra - posizione di accesso

Pulsante in basso a sinistra - spray (marcia indietro/endo)

leva - avvio con controllo continuo - posizione iniziale di risciacquo

Comando a pedale combinato NOK

Pulsante in basso a destra - chipblower (bicchiere)

joystick per il controllo della poltrona

Pulsante in alto a sinistra - posizione di accesso

pedale - avvio con controllo continuo - posizione iniziale di risciacquo

Pulsante in alto a destra -

programmazione della poltrona

Pulsante in basso a sinistra - spray (marcia indietro/endo)

Page 29: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 29/43

pedale è possibile controllare la potenza (da 0 al valore impostato sul display, se è stato impostata la modalità di controllo analogico).

I pulsanti POSIZIONE DI ACCESSO, PROGRAMMAZIONE POLTRONA e JOYSTICK PER IL CONTROLLO DELLA POLTRONA sono destinati al controllo delle poltrone odontoiatriche TECNO-GAZ.

Attenzione Se non è stato prelevato dal supporto alcuno strumento:

Spostando verso destra la leva del comando a pedale e mantenendola in questa posizione per più di 0,6 secondi, si attiva il risciacquo della bacinella. Mantenendo la leva in questa posizione per più di 4 secondi, il risciacquo della bacinella prosegue fino al momento in cui la leva viene riportata nella posizione base. Spostando la leva del comando a pedale verso destra per almeno 0,2 secondi durante il risciacquo della bacinella, l'operazione viene interrotta. Premendo il pulsante CHIPBLOWER e tenendolo premuto per 0,6 secondi, si attiva il riempimento del bicchiere. Tenendolo premuto per più di 4 secondi, il tempo di riempimento del bicchiere viene controllato manualmente fino al rilascio del pulsante. Premendo il pulsante destro per almeno 0,2 secondi durante il riempimento del bicchiere, l'operazione viene interrotta. In caso di lavaggio del pavimento (rivestimento del pavimento in PVC) con agenti disinfettanti, è proibito appoggiare il comando a pedale sul pavimento bagnato.

Comando a pedale wireless UNO (solo su richiesta)

La funzione dei pulsanti e la modalità di controllo sono le stesse del comando a pedale classico. La differenza consiste nel modo in cui i dati vengono trasferiti dal comando a pedale all'unità. Mentre il comando a pedale classico trasmette i dati attraverso un cavo collegato, con il comando a pedale wireless il trasferimento dei dati avviene attraverso onde radio, senza la necessità di un cavo.

Collegamento standard del comando a pedale wireless al riunito odontoiatrico.

Trasmettitore: Il comando a pedale viene fornito con due accumulatori NiMH 1,2V / 1800-2400 mAh. La vita utile dell'accumulatore è di almeno 2 mesi con funzionamento standard. La necessità di ricarica viene indicata sul RICEVITORE dal lampeggiamento regolare del LED rosso. Da quando viene segnalata la necessità di ricarica dell'accumulatore, il comando a pedale può essere usato ancora per qualche ora senza essere collegato alla corrente.

Collegamento del comando a pedale con il riunito odontoiatrico durante il ciclo di ricarica:

1. La ricarica si attiva collegando il cavo di collegamento tra l'unità e il comando a pedale. Durante la ricarica è possibile utilizzare il comando a pedale RF - funziona come comando a pedale classico con cavo. La ricarica dura circa 3 ore e si interrompe automaticamente quando

Page 30: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 30/43

l'accumulatore è carico.

Per garantire il corretto funzionamento del comando a pedale del riunito, è necessario collegare e scollegare il cavo del comando a pedale con il riunito spento.In alternativa, usare un alimentatore per la ricarica.

2. Ricarica mediante adattatore. Collegare il connettore di alimentazione dell'alimentatore alla rispettiva presa sul comando a pedale. Il comando a pedale è totalmente funzionante durante la ricarica.

Per evitare cortocircuiti sulla spina dell'alimentatore e i conseguenti danni, collegare l'alimentatore alla presa di corrente solo dopo aver collegato il connettore di alimentazione al comando a pedale. Una volta terminata la ricarica, scollegare l'alimentatore dalla presa elettrica e disinserire il connettore dal comando a pedale.

La ricarica dura circa 3 ore e si interrompe automaticamente quando l'accumulatore è carico.

Il comando a pedale esegue la prova dei componenti hardware quando l'accumulatore è collegato. In caso di errore dei componenti di trasmissione, il comando a pedale non trasmette (spia verde LED sul lato del ricevitore non lampeggia durante il funzionamento con il comando a pedale) e funziona solo collegando il cavo.

Page 31: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 31/43

Ricevitore:

Il ricevitore possiede una spia LED a due colori, il cui significato è il seguente:

LED verde acceso - il ricevitore è attivo e abbinato un trasmettitore LED verde lampeggiante - nuovo comando ricevuto dal comando a pedale LED rosso acceso - il ricevitore non è abbinato a un trasmettitore LED rosso lampeggiante - indica la necessità di ricaricare il comando a pedale Potrebbe verificarsi che se il LED verde che quello rosso si accendano, in questa

condizione la spia diventa di colore arancione. Se durante il funzionamento si verifica un guasto nel trasmettitore, il segnale viene perso e il ricevitore non è in grado di ricevere un nuovo segnale entro 2 secondi, il ricevitore invia automaticamente un segnale al riunito che equivale alla posizione zero del comando a pedale, vale a dire che l'attività dello strumento in uso viene interrotta.

Ogni trasmettitore possiede un indirizzo unico impostato in fabbrica. Il trasmettitore esce dalla fabbrica abbinato a un ricevitore. Se il trasmettitore non è abbinato al ricevitore (spia LED rossa sul ricevitore accesa) o in caso di sostituzione del comando a pedale e/o del ricevitore, sarà necessario abbinare per prima cosa il comando a pedale al ricevitore. (Questa operazione deve essere svolta dal servizio tecnico secondo le Istruzioni per il servizio tecnico).

Dati tecnici: Frequenza di funzionamento: 865,4MHz Radiazioni emesse: 10 dBm Tempo di ricarica dell'accumulatore: circa 3 ore Capacità dell'accumulatore: minimo 2 mesi Raggio d'azione: minimo 3 metri (in base alla presenza di ostacoli tra il trasmettitore e il ricevitore) 8.3 Gruppo idrico Il gruppo idrico contiene i seguenti componenti (in base alla versione):

interruttore principale collegamento all'alimentazione elettrica collegamento alla fornitura di aria e acqua risciacquo della bacinella e riempimento del bicchiere aspirasaliva collegamento al deposito di acqua distillata

Spia a LED

Page 32: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 32/43

separatore di amalgama METASYS, DÜRR CAS o CATTANI separatore di amalgama meccanico Cattani riscaldamento dell'acqua al bicchiere aspiratori DÜRR

Flacone dell'acqua distillata

Il flacone dell'acqua distillata è situato nel gruppo idrico ed è accessibile aprendo la porta dello stesso. L'acqua distillata proveniente dal flacone viene usata per il micromotore, la turbina, l'ablatore, la siringa, lo sbiancatore, gli strumenti della tavoletta operatore e la siringa della tavoletta assistente. Come riempire il flacone di acqua distillata:

aprire lo sportello del gruppo idrico girare il selettore a tre posizioni del gruppo idrico in posizione "0" svitare il flacone riempire il flacone con acqua distillata avvitare il flacone, evitando perdite di aria compressa

durante l'operazione ruotare il selettore a tre posizioni nella posizione

indicata dal simbolo del flacone verificare la presenza di perdite d'aria dal flacone chiudere lo sportello del gruppo idrico

Attenzione Durante il riempimento del flacone dell'acqua distillata. Fare in modo che nessuna sostanza estranea penetri nell'acqua. In caso contrario, la qualità dell'acqua o la sua composizione potrebbero subire dei cambiamenti. Deve essere usata esclusivamente acqua distillata per uso medico! Non usare mai acqua per uso industriale! Si raccomanda di sostituire il flacone una volta all'anno.

Distribuzione centrale dell'acqua 8.3.1 Tavoletta assistente Tavoletta assistente Tastiera della tavoletta assistente

Se l'acqua proveniente dall'impianto di distribuzione idrica centrale viene usata per il raffreddamento degli strumenti, il flacone di acqua distillata può rimanere vuoto – funzione CENTRALE. Questa funzione si attiva ruotando in posizione CENTRALE il selettore situato in alto sul gruppo idrico.

Page 33: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 33/43

Pulsante Descrizione Pulsante Descrizione Pulsante Descrizione

pulsante usato solo per l'igienizzazione

comando della lampada odontoiatrica

pulsante variabile in base alla versione

rotazione della bacinella (solo con comando elettr.)

pulsante usato solo per l'igienizzazione

pulsante usato solo per l'igienizzazione

impostazione e attivazione delle posizioni programmate

risciacquo della bacinella

riempimento del bicchiere

pulsante per muovere lo schienale indietro

pulsante per muovere la poltrona verso l'alto

impostazione automatica e richiamo della posizione di accesso

pulsante per muovere lo schienale in avanti

pulsante per muovere la poltrona verso il basso

Ad eccezione dei pulsanti i pulsanti sul lato assistente hanno le stesse funzioni di quelli presenti sulla tavoletta operatore. 8.3.2 Tavoletta assistente semplice

Braccio doppio dell'aspirasaliva

Gli strumenti posizionati sul supporto sono pronti per il funzionamento non appena vengono prelevati. Oltre all'aspirasaliva, anche la lampada di polimerizzazione, la siringa e gli aspiratori grande e piccolo possono essere collocati sul supporto. Sono inoltre presenti i pulsanti per il controllo del riempimento del bicchiere e del risciacquo della bacinella (senza TIMER). Questi pulsanti non possono attivare la funzione di riempimento del bicchiere e risciacquo della bacinella per un tempo impostato. Il riempimento del bicchiere e il risciacquo della bacinella restano attivi per il tempo in cui viene premuto il relativo pulsante.

Supporto strumenti a 2 posizioni Supporto strumenti a 3 posizioni

Page 34: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 34/43

8.3.3 Strumenti del gruppo idrico

Aspirasaliva Si attiva immediatamente dopo essere stato prelevato dal supporto. Se la potenza diminuisce, pulire il filtro dell'aspirasaliva: rimuovere la cannula dell'aspirasaliva, il manipolo e il filtro, pulirlo e rimontare il tutto. Si consiglia di pulire il filtro almeno una volta al giorno! Per spegnere l'aspiratore, riposizionarlo sul supporto. Si raccomanda di risciacquare l'aspirasaliva e gli aspiratori con 1 dl di acqua dopo ogni paziente! Aspiratore grande e aspiratore piccolo

Si attivano immediatamente dopo essere stati prelevati dal supporto. Per spegnere l'aspiratore, riposizionarlo sul supporto. L'aspirazione degli aspiratori può essere controllata aprendo l'aletta di regolazione; se l'aletta si trova nella posizione più bassa, l'aspiratore è chiuso. All'interno del corpo dell'aspiratore c'è un filtro che deve essere pulito almeno una volta al giorno (vedi capitolo 10.4).

Attenzione Quando il separatore è pieno, si spegne automaticamente e si attiva il ciclo di scarico (valido per i modelli CATTANI, METASYS, DÜRR CAS1).

Lampada di polimerizzazione

Dopo essere stata prelevata, la lampada di polimerizzazione è pronta per funzionare e può essere usata immediatamente. Per l'uso della lampada di polimerizzazione, si prega di consultare il relativo manuale.

Telecamera intraorale

La telecamera serve a fornire una visualizzazione migliore durante la cura dentale, ma non esegue diagnosi. La telecamera comprende:

supporto collegamento - connettore lo strumento stesso (telecamera)

Attenzione Il prodotto deve essere protetto dall'acqua. Conservare al riparo dall'acqua.

8.4 Lampada odontoiatrica Lampada alogena Sirius

La lampada odontoiatrica può essere controllata mediante il selettore a tre posizioni presente sulla stessa; se il selettore si trova in posizione centrale, la lampada è spenta. Se l'unità è dotata di un comando elettronico della lampada, è possibile controllarla dalla tavoletta operatore e dalla tavoletta assistente mediante il pulsante corrispondente - vedi descrizione dei pulsanti (valido solo per lampade Sirius). Lampada LED Xenos

Page 35: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 35/43

La lampada Xenos viene controllata da un sensore situato sulla stessa. Per maggiori informazioni, consultare le istruzioni per l'uso della lampada XENOS. 8.5 Igienizzazione

Per igienizzazione si intende l'azione combinata della disinfezione e della decontaminazione dei circuiti interni di distribuzione del riunito odontoiatrico. Non fa parte della dotazione standard - disponibile solo su richiesta! Per maggiori dettagli, consultare l'allegato "Sistema di igienizzazione dei riuniti odontoiatrici ".

8.6 Regolazione manuale del poggiatesta Il poggiatesta deve essere regolato manualmente. Il poggiatesta è anatomico e può essere fissato nella posizione più adatta alla testa del paziente. La regolazione dell'altezza avviene meccanicamente, spingendo il poggiatesta nella posizione desiderata. L'inclinazione del poggiatesta può essere regolata sbloccando la leva situata sul retro dello stesso. Dopo aver effettuato la regolazione, usare la leva per bloccare il poggiatesta nella posizione desiderata.

Attenzione Alla fine della giornata lavorativa, si consiglia di allentare il morsetto presente sul poggiatesta.

8.7 Regolazione manuale del bracciolo destro Il bracciolo è disponibile per migliorare il comfort del paziente. Il bracciolo può effettuare due movimenti:

- inclinazione in avanti (movimento n. 1) - inclinazione in basso (movimento n. 2)

1

2

Page 36: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 36/43

Descrizione dell'operazione di inclinazione in avanti del bracciolo (movimento n.1)

- afferrare il bracciolo e muoverlo dalla posizione n.1 alla posizione n. 4 - il fissaggio del bracciolo si esegue in questo modo: muovere il bracciolo dalla posizione

n.4 alla posizione n.3 e sollevarlo fino a sentire un "clic", che conferma il bloccaggio in posizione del bracciolo.

Descrizione dell'operazione di inclinazione in basso del bracciolo (movimento n.2)

- afferrare il bracciolo e muoverlo dalla posizione n.1 alla posizione n. 2; il bracciolo così sbloccato può essere portato nella posizione inferiore n.3

- il fissaggio del bracciolo si esegue in questo modo: muovere il bracciolo dalla posizione n.3 fino a sentire un ''clic'', che conferma il bloccaggio in posizione del bracciolo.

CLIC

POSIZIONE n. 3

POSIZIONE n. 1

POSIZIONE n. 2

POSIZIONE n. 4

POSIZIONE n. 1

POSIZIONE n. 3

CLIC

Page 37: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 37/43

8.8 Completamento del lavoro

Prestare attenzione a quanto segue: spegnere l'interruttore principale - posizione 0! In questo modo viene scollegata

l'alimentazione elettrica, la fornitura di acqua e aria e l'unità viene depressurizzata chiudere la fornitura di acqua (del posto di lavoro) collegata al riunito odontoiatrico spegnere il compressore - aprire la valvola di spurgo spegnere l'aspiratore (se installato)

9. MANUTENZIONE DEL PRODOTTO

La manutenzione degli strumenti e dei manipoli deve essere eseguita secondo le istruzioni del produttore. In caso di funzionamento del gruppo idrico con collegamento alla distribuzione centrale, controllare la pulizia del filtro situato prima del gruppo idrico e il funzionamento del dispositivo di trattamento della durezza dell'acqua (secondo le istruzioni del produttore).

Ispezioni da effettuare durante il periodo di garanzia Durante il periodo di garanzia, l'utente deve incaricare il servizio tecnico autorizzato dell'ispezione periodica preventiva, a intervalli regolari di 3 mesi. L'ispezione deve concentrarsi sugli aspetti seguenti:

controllo dei filtri in entrata (pulizia dei dispositivi di alimentazione) controllo del sistema di aspirazione controllo del tubo di scarico fornire informazioni supplementari e consigli pratici riguardo al riunito odontoiatrico verifica del corretto uso e manutenzione del riunito odontoiatrico e degli strumenti (in

conformità con le Istruzioni per l'uso) controllo e regolazione di tutti i dispositivi di alimentazione (potenza, regolazione della

pressione della turbina e simili) il fabbricante stima una durata delle operazioni di circa 1-1,5 ore il tecnico autorizzato per il servizio di assistenza ha l'obbligo di confermare l'ispezione

periodica nella scheda della garanzia.

Ispezioni e revisioni una volta trascorso il periodo di garanzia: L'ispezione periodica del prodotto deve essere svolta da un servizio tecnico autorizzato a intervalli di 6 mesi e dovrà comprendere le seguenti operazioni:

ispezione generale del riunito odontoiatrico e dei suoi componenti controllo e regolazione delle pressioni di esercizio di aria e acqua controllo dei filtri di aria e acqua del gruppo idrico controllo dell'integrità dei componenti elettronici e dei cablaggi elettrici (sicurezza

elettrica)

Revisione della sicurezza elettrica Deve essere svolta secondo le normative vigenti nel Paese in cui il riunito odontoiatrico è installato.

Page 38: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 38/43

10. PULIZIA, DISINFEZIONE E DECONTAMINAZIONE 10.1 Disinfezione dei circuiti di distribuzione interni degli strumenti

Si raccomanda l'uso di una soluzione all'1% di Alpron con acqua distillata. La soluzione deve essere versata nel flacone dell'acqua distillata e usata continuamente. Una concentrazione dell'1% non è dannosa per il paziente. L'uso regolare della soluzione a base di Alpron aiuta a mantenere pulito il sistema di raffreddamento e non è necessario usare altri agenti disinfettanti. Il detergente Alpron è un prodotto dell'impresa Alpron (Germania). Per maggiori informazioni e dettagli relativi all'acquisto e all'uso del prodotto, si prega di contattare il proprio fornitore. Se l'acqua proveniente dalla distribuzione centrale viene usata per il raffreddamento degli strumenti, la disinfezione dei circuiti di distribuzione interni degli strumenti deve essere svolta come segue:

1. Riempire il serbatoio dell'acqua distillata con una soluzione all'1% di Alpron con acqua distillata.

2. Ruotare il selettore a 3 posizioni in posizione "DISTILLATA" 3. Risciacquare il circuito idrico di uno strumento per 30 secondi; gli altri strumenti che

fanno uso dell'acqua di raffreddamento saranno risciacquati per 10 secondi. 4. Ruotare il selettore a 3 posizioni in posizione "CENTRALE".

Il produttore consiglia di eseguire questo tipo di disinfezione almeno una volta al giorno, preferibilmente alla fine della giornata lavorativa.

10.2 Decontaminazione della bacinella Se il riunito odontoiatrico è equipaggiato solo con l'aspirasaliva, si consiglia di usare una soluzione all'1% di SAVO Prim (Repubblica Ceca) per la decontaminazione. La decontaminazione della bacinella deve essere effettuata almeno una volta al giorno (per es. alla fine della giornata lavorativa), versando almeno 200 ml di soluzione all'1% di SAVO Prim nella bacinella. Se il riunito odontoiatrico è provvisto di aspiratore, la scelta del prodotto dipende dal tipo di separatore in dotazione. Se il riunito odontoiatrico dispone di un separatore Cattani, è richiesto l'uso del detergente PULI - JET PLUS. Se invece dispone di un separatore di amalgama METASYS, è richiesto l'uso del detergente GREEN & CLEAN M2. Se il separatore di amalgama è un DÜRR CASS, è richiesto l'uso del detergente OROTOL PLUS. 10.3 Pulizia e decontaminazione dell'aspirasaliva La decontaminazione dell'aspirasaliva deve essere effettuata almeno una volta al giorno (per es. alla fine della giornata lavorativa), usando almeno 1 dl di soluzione all'1% di SAVO Prim, che deve essere aspirata con la cannula dell'aspirasaliva. Pulire il tubo dell'aspirasaliva risciacquandolo con almeno 1 dl di acqua dopo ogni paziente.

Page 39: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 39/43

10.4 Pulizia e decontaminazione dell'aspiratore grande e dell'aspiratore piccolo

Verificare la presenza di particelle solide nel filtro della bacinella e pulirlo se necessario. In caso di uso dell'aspiratore grande o di quello piccolo, risciacquare il tubo con almeno 1 dl di acqua dopo ogni paziente.

Pulizia, disinfezione e decontaminazione degli altri componenti del riunito odontoiatrico Pulire le superfici esterne del riunito, compresa quella di vetro della tastiera, con un panno umido. Usare il detergente spray INCIDIN FOAM (ECOLAB) (facendo riferimento alle istruzioni per l'uso) almeno una volta al giorno o in caso di contaminazione accidentale della superficie dell'unità con materiale biologico.

Pulire i seguenti componenti almeno una volta al giorno (in base al modello): filtro dell'aspiratore situato nel gruppo idrico filtro in entrata del separatore di amalgama filtro dell'aspirasaliva filtro dell'aspiratore grande e piccolo filtro all'interno del gruppo idrico

Si raccomanda di risciacquare i tubi dell'aspiratore grande e di quello piccolo con un massimo di 0,5 l di acqua!

Fig. 10.1

1. aspiratore grande 2. aspiratore piccolo 3. filtro grezzo P22 4. filtro grezzo P16 5. adattatore per cannula monouso dell'aspirasaliva 6. aletta di regolazione dell'aspirazione 7. cannula monouso dell'aspirasaliva

Page 40: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 40/43

Attenzione In caso di lavaggio del pavimento (rivestimento del pavimento in PVC) con agenti disinfettanti, è proibito appoggiare il comando a pedale sul pavimento ancora bagnato. Non usare detergenti che potrebbero avere effetti corrosivi sulla struttura verniciata e le superfici di plastica (detergenti a base di fenolo e aldeide).

Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni provocati dall'uso di detergenti e agenti disinfettati diversi da quelli consigliati. Strumenti e manipoli La pulizia, la disinfezione e la sterilizzazione degli strumenti e dei loro manipoli devono essere svolte secondo le istruzioni del produttore, fornite con gli strumenti.

Istruzioni per l'uso dell'antischiumogeno disinfettante in compresse Cattani per aspiratori dentali

Durante il funzionamento dell'aspiratore, i flussi prodotti dall'accumulo di sangue, muco e altre sostanze sanitarie creano una grande quantità di schiuma, che può provocare interruzioni improvvise e indesiderate dell'aspirazione. Usare con regolarità l'antischiumogeno in compresse riduce il verificarsi di tali interruzioni. Ogni compressa è confezionata con una pellicola protettiva solubile in acqua, che garantisce una conservazione e una manipolazione sicura, anche se il prodotto non è classificato come pericoloso. Non rimuovere la pellicola di protezione, si scioglierà in acqua. Dopo aver posizionato la compressa nel filtro della cannula, aspirare una piccola quantità di acqua attraverso di essa affinché l'antischiumogeno inizi immediatamente a fare effetto. Se la compressa deve essere posizionata in fessure molto piccole, rimuovere la pellicola protettiva (indossando gli appositi guanti) e dividere in due la compressa premendo lungo la linea. Per garantire il corretto funzionamento dei sensori, pulirli con un fazzoletto di carta soffice. Con il passaggio del liquido, la compressa si scioglie lentamente e rilascia agenti disinfettanti e antischiumogeni per tutto il giorno.

Come usare il detergente PULI – JET PLUS

Il fabbricante del separatore di amalgama raccomanda di disinfettare il sistema di aspirazione ogni giorno alla fine del lavoro e di eseguire un lavaggio a metà giornata. Come riempire il dosatore: posizionare la bottiglia in posizione verticale, preferibilmente su una superficie piana. Svitare il tappo e riempire il dosatore fino al bordo, premendo il flacone delicatamente nei punti contrassegnati dalle due etichette (fare attenzione a non riempirlo eccessivamente). Rilasciare la pressione: la quantità eccessiva di liquido ritorna all'interno del flacone mentre la quantità esatta (10 ml) di concentrato rimane nel dosatore. Il PULI – JET PLUS concentrato diluito allo 0,8% pulisce e disinfetta, diluito allo 0,4% svolge soltanto l'azione di detergente sanitario. Per la pulizia e la disinfezione, diluire due dosatori (20 ml) in 2,5 l di acqua calda (50°C) e aspirare la soluzione. Per la pulizia del sistema, diluire un dosatore (10ml). Non risciacquare, gli effetti proteolitici e disinfettanti del PULI – JET PLUS si manifestano con il tempo.

11. SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE Parte Materiale di base Materiale

riciclabile Materiale

destinato alla discarica

Materiale pericoloso

Metallo Acciaio X Alluminio X

Plastica PUR X

Page 41: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 41/43

PVC X PA, ABS X Vetro laminato X Altri materiali plastici X

Gomma X Vetro X Strumenti X Componenti elettronici

X

Cavi Rame X Trasformatore X Separatore di amalgama

Filtri X Recipiente di raccolta amalgama

X

Imballaggio Legno X Cartone X Carta X PUR X

Nota Il riunito odontoiatrico deve essere smaltito in conformità con le normative specifiche locali. Prima dello smaltimento, l'unità deve essere decontaminata. Pulire la superficie, risciacquare i sistemi di aspirazione e scarico, rimuovere l'amalgama dal pozzetto e consegnarla a un centro di raccolta di materiale di scarto. Lo smaltimento dell'unità deve essere affidato a una società specializzata.

Attenzione Non smaltibile con rifiuti urbani! I rifiuti derivati possono essere affidati a centri preposti, come centri di smaltimento di rifiuti elettrici ed elettronici!

12. SERVIZIO DI RIPARAZIONE In caso di guasto del riunito odontoiatrico, contattare il centro assistenza più vicino o il proprio rivenditore, che fornirà informazioni sul servizio di assistenza.

13 CONTENUTO DELL'IMBALLAGGIO

Attrezzatura standard Continental International

Poltrona odontoiatrica 1

Pantografo* della tavoletta operatore con tavoletta operatore (*tranne per la versione con carrello)

1

Tavoletta operatore e pantografo della tavoletta operatore 1 Gruppo idrico con braccio tavoletta assistente 1 Bacinella 1 Pantografo della lampada 1 Lampada 1 Comando a pedale 1 Portatray 1 -

Page 42: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 42/43

Bracciolo destro (in base all'ordine) 1 Tavolo laterale (in base all'ordine) 1 Braccio del monitor (in base all'ordine) 1 Monitor (in base all'ordine) 1 Telecamera intraorale (in base all'ordine) 1 Supporto del pantografo della lampada 1 Strumenti, accessori, componenti piccoli ed elenco componenti sigillati in scatola di cartone

1

Documentazione a corredo

Istruzioni per l'uso Certificato di garanzia Istruzioni per l'uso dei componenti prodotti da terzi Elenco componenti (contenuto nella scatola insieme agli strumenti) Modulo di garanzia e registrazione

14. GARANZIA

Il produttore copre la garanzia del prodotto in conformità con il certificato di garanzia. Al momento della consegna del prodotto al corriere per la spedizione al cliente e/o al momento del ritiro da parte dell'acquirente, in caso di ritiro diretto, la responsabilità per eventuali danni passa all'acquirente stesso. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche e innovazioni al prodotto. Una volta ricevuto il prodotto, l'acquirente è tenuto a compilare il certificato di garanzia e inviarlo al produttore.

15 TRASPORTO E STOCCAGGIO

15.1 Trasporto I colli devono essere trasportati su veicoli chiusi, sovrapponendo un massimo di tre imballaggi e fissandoli per evitare movimenti indesiderati. Non far cadere o inclinare i colli durante il carico e scarico. ,

15.2 Stoccaggio I riuniti odontoiatrici devono essere stoccati in magazzini interni e asciutti, sovrapponendo un massimo di 3 colli e senza cambiamenti drastici di temperatura. Proteggere le parti non verniciate dalla corrosione con un trattamento antiruggine. Non conservare con sostanze chimiche! Condizioni ambientali richieste: umidità relativa max. 75 %, temperatura per il trasporto e lo stoccaggio: tra -25 °C e +50 °C.

Attenzione La garanzia non copre danni e guasti dovuti a un uso improprio e/o all'inosservanza delle istruzioni per l'uso.

Page 43: ISTRUZIONI PER L'USO Riunito odontoiatrico TYGI 300L TYGI 300 L IT.pdfinsieme a un display e a un negatoscopio. La maniglia serve per il riposizionamento della tavoletta operatore.

TYGI 300 L ITALIANO

MANUALE ISTRUZIONI 43/43

SCHEMA DI INSTALLAZIONE