Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di...

392
Istruzioni operative Edizione 03/2005 simatic Convertitore di frequenza ET 200S FC

Transcript of Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di...

Page 1: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Istruzioni operative Edizione 03/2005

simatic Convertitore di frequenza ET 200S FC

Page 2: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Convertitore di frequenza ET 200S FC 1

s Informazioni sul prodotto Convertitore di frequenza

ET 200S FC IPM25 / ICU24(F)

Edizione 03/2005

Sommario

Questa informazione di prodotto descrive i provvedimenti da attuare in caso di errori che si possono verificare durante il funzionamento di un convertitore di frequenza ET 200S FC, versione del firmware 1.02 e che non sono descritti nella relativa documentazione (Istruzioni operative, edizione 03/2005, Libretto di descrizione parametri edizione 03/2005).

Premessa per il funzionamento del convertitore di frequenza ET 200S FC

Nota Il convertitore di frequenza ET 200S FC può funzionare solo in una stazione ET200S completamente montata ed alimentata.

Limitazioni per il funzionamento con determinati moduli di interfaccia

Nota • Il funzionamento dei convertitori di frequenza ET 200S FC con i moduli di

interfaccia Profinet IM151-3PN non è ancora consentito. Per l’utilizzo è necessario un ampliamento del firmware dell’IM151-3PN.

• Per la comunicazione con il controllore, il blocco FB100 necessita delle funzioni di sistema SFC14 e SFC15. I moduli di interfaccia che non supportano queste funzioni non possono quindi essere utilizzati con il convertitore di frequenza ET 200S FC.

Ad esempio:

− IM151-7 CPU V1.0 MLFB: 6ES7 151-7AA00-0AB0 − IM151-7 CPU V1.0 MLFB: 6ES7 151-7AB00-0AB0

Page 3: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Informazioni sul prodotto Edizione 03/2005

2 Convertitore di frequenza ET 200S FC

Superamento della frequenza massima (p1082)

Avvertenza La frequenza massima (p1082) può essere superata se sono soddisfatte tutte le seguenti condizioni: • l’azionamento è in funzionamento generatorico • la frequenza di riferimento è vicina alla frequenza massima • l’azionamento è controllato in V/f

Valori di default differenti tra STARTER e convertitore

Attenzione I valori di default in Starter V3.1 / V3.2 e nell’unità di regolazione ICU24(F) non sono identici. Una parametrizzazione offline è pertanto sensata se in precedenza sono stati trasferiti e memorizzati una volta i valori di default dall’unità di regolazione ICU24(F) allo STARTER.

Errore durante il trasferimento dei parametri verso MMC-PS

Attenzione Durante il trasferimento dei parametri verso MMC-PS (p0010 = 30, p0802 = 2) viene memorizzato permanentemente in EEPROM il valore del parametro p0010 = 30. Dopo un ON/OFF della tensione di alimentazione dell’unità di regolazione ICU24(F) questo valore viene memorizzato ed il convertitore non è pronto al funzionamento.

Rimedio: Dopo il trasferimento dei parametri alla MMC-PS, memorizzare in EEPROM il valore del parametro p0010 = 0 (p0971 = 1).

Priorità dei comandi OFF e delle funzioni di sicurezza

Nota Una funzione di sicurezza normalmente può essere terminata solo tramite un’altra funzione di sicurezza. Eccezione: OFF2.

Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura sicura 4. Velocità ridotta sicura 5. OFF3 6. OFF1

Questo significa, ad esempio, che la velocità ridotta sicura può essere interrotta dall’arresto sicuro, da OFF2 oppure dalla rampa di frenatura sicura. OFF1 e OFF3 invece non hanno alcun effetto.

Se viene attivata la velocità ridotta sicura e solo successivamente viene emesso un comando di ON, il convertitore di frequenza ignora questo comando.

Page 4: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 Informazioni sul prodotto

Convertitore di frequenza ET 200S FC 3

Sostituzione dell’unità di regolazione ICU24(F)

Attenzione Durante la sostituzione dell’unità di regolazione viene interrotto il collegamento tra ICU24(F) e IPM25. In questo caso il convertitore per un breve periodo viene a trovarsi in uno stato indefinito. Possono essere emessi ad esempio i seguenti errori:

• F0001, F0004, F0005, F0025, F0052, F0060, F0100, F1601, F1611, F1625

• In determinate condizioni in r0037 viene anche visualizzata una temperatura errata del convertitore

Quando il collegamento viene ripristinato è possibile tacitare questi messaggi di errore (in base alla impostazione di p1210 questi errori possono essere tacitati automaticamente)

Perdita dei telegrammi di dati in seguito alla sostituzione o alla messa in servizio della ICU24(F)

Attenzione Durante un download automatico dei parametri della MMC-PS in una ICU24(F) in combinazione con il modulo di interfaccia IM151 HF, in determinate condizioni si possono verificare perdite di telegrammi di dati del controllore (PLC).

Dopodichè il modulo ICU24(F) rimane in stato di attesa.

Con una ICU24 questo viene segnalato dal lampeggio del LED RY e nel caso di una ICU24F anche dal lampeggio del LED dei gruppi di disinserzione parametrizzati.

Questo stato di attesa può essere resettato con una disinserzione/reinserzione oppure estraendo ed inserendo l’unità di regolazione. Come premessa è necessario che sia presente un collegamento con il controllore (PLC).

Download tramite MMC-PS

Nota IM151: Durante il download dei parametri (ad es. MMC-PS EEPROM)

per un determinato tempo il convertitore non è raggiungibile senza che vengano emessi degli errori.

IM151-CPU: Durante il download dei parametri (MMC-PS -> EEPROM) per un determinato tempo il convertitore non è raggiungibile e vengono emessi i seguenti messaggi di errore:

• SFC_ERR = 1 SFC_ERR_RD = 80A0 SFC_ERR_WR = 80A1

Page 5: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Informazioni sul prodotto Edizione 03/2005

4 Convertitore di frequenza ET 200S FC

Messaggio di errore all’avviamento con IM151-CPU e ICU24(F) con MMC-PS

Nota Durante il download automatico dei parametri della MMC-PS in una ICU24(F) in combinazione con il modulo di interfaccia IM151-CPU, in determinate condizioni può succedere che il modulo di interfaccia segnali un errore di parametrizzazione.

Sono interessati i seguenti moduli:

• IM151-7 CPU MLFB: 6ES7 151-7AA10-0AB0

• IM151-7 F-CPU MLFB: 6ES7 151-7FA01-0AB0

• IM151-7 F-CPU MLFB: 6ES7 151-7FA00-0AB0

L’errore può essere evitato parametrizzando un tempo di avviamento della CPU nel modulo di interfaccia maggiore del tempo per il download dei parametri dalla MMC-PS (max. 65 s).

Copia di comandi e di record di dati dell’azionamento (CDS, DDS)

Nota Selezionando il parametro p0809 oppure p0819 si possono copiare record di dati dell’azionamento. Al richiamo di questa funzione possono verificarsi i messaggi di errore F0100, F0051, F1601 se l’impostazione "Scrittura in EEPROM“ (p0014 = 1) è attiva.

I comandi ed i record di dati dell’azionamento possono essere solo copiati se è stato settato p0014 = 0 ("Scrittura in RAM“). Dopo il processo di copiatura si può eseguire una compensazione della RAM verso la EEPROM (p0971 = 1).

Avviamento ritardato dell’azionamento con comando di ON presente

Nota Settando la parola di comando 1 (r0054), bit0 = 1 mentre p0010 ≠ 0 viene riconosciuto un comando di ON, il convertitore viene però inserito solo quando p0010 è nuovamente settato a 0.

Messaggio di errore dopo un trasferimento manuale dei parametri dalla MMC-PS

Nota Dopo un trasferimento di parametri dalla MMC-PS in EEPROM (p0803 = 2) eseguito manualmente, l’azionamento inizialmente è pronto al funzionamento. Prima di un comando ON l’unità di regolazione deve essere innanzitutto reinizializzata per prevenire messaggi di errore all’avviamento dell’azionamento.

L’inizializzazione dell’unità di regolazione avviene estraendo ed inserendo l’unità stessa oppure disinserendo ed inserendo la tensione di alimentazione.

Page 6: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 Informazioni sul prodotto

Convertitore di frequenza ET 200S FC 5

Significato del messaggio A0565

Nota Il messaggio A0565 significa che il contenuto della EEPROM è stato modificato. Dal messaggio non è possibile determinare se i contenuti della MMC-PS e della EEPROM sono differenti o concordi.

Messa in servizio del convertitore di frequenza senza comunicazione con il controllore (PLC)

Nota Il convertitore di frequenza ET 200S FC può essere messo in servizio con lo STARTER senza che sia necessariamente presente la comunicazione con il controllore (PLC).

Svantaggio: La priorità di comando in questo caso può essere trasferita allo STARTER ma non può più essere restituita al controllore (PLC).

Rimedio: Dopo il salvataggio dei parametri nella EEPROM la tensione di alimentazione dell’unità di regolazione può essere temporaneamente interrotta.

Modifica del codice del modulo (p8455 e p8456)

Nota I codici identificativi delle unità di regolazione

• SPICPU (p8455) e

• PMMC (p8456)

possono essere modificati solo con p0010 = 0.

Riavviamento automatico dopo mancanza rete

Nota Il riavviamento automatico (p1210) non funziona se, in caso di mancanza rete, tutta la stazione ET 200S viene a trovarsi priva di tensione.

Salvataggio di p8457 = 1 su MMC-PS

Attenzione Salvando il valore del parametro p8457 = 1 su MMC-PS vengono disattivate in modo permanente le sorveglianze per il riconoscimento dello slot corretto (codice SPICPU) p8455, se è necessaria la MMC-PS.

Questo caso normalmente non si può verificare in quanto il parametro p8457 viene settato automaticamente al valore 0 non appena viene modificato un qualsiasi parametro del convertitore.

Page 7: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

s

SIMATIC

Convertitore ET 200S FC

Istruzioni operative

Questa documentazione è disponibile su CD-ROM 6SL3298-0CA11-1MG0 Edizione 03/2005

Avvertenze sulle funzioni orientate alla sicurezza

Avvertenze importanti

Panoramica 1

Descrizione dei componenti 2

Montaggio 3

Interfacce 4

Collegamento a SIMATIC S7 5

Messa in servizio e funzionamento 6

Procedure di comando e regolazione 7

Funzioni di protezione e sorveglianza 8

Dati tecnici generali 9

Appendice A

Indice analitico

Page 8: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Avvertenze tecniche di sicurezza

Il presente istruzioni operative contiene avvisi che l'utente è tenuto a rispettare per la propria sicurezza e per evitare possibili danni materiali. Le avvertenze sono evidenziate da un triangolo di pericolo e a seconda del grado di pericolo sono rappresentate come segue:

L'apparecchiatura deve essere impiegata solo per gli usi specificati nelle istruzioni, e solo in collegamento con apparecchiature e componenti consigliati e omologati da Siemens.

Pericolo di morte Significa che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza provoca la morte, gravi lesioni fisiche o ingenti danni materiali.

Pericolo Significa che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può provocare la morte, gravi lesioni fisiche o ingenti danni materiali.

Cautela Con triangolo di pericolo significa che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può provocare lievi lesioni fisiche e danni materiali.

Cautela Senza triangolo di pericolo significa che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può provocare danni materiali.

Attenzione Segnala che la mancata osservanza della relativa avvertenza può produrre risultati imprevisti o condizioni inattese.

Nota

Si riferisce a un'informazione importante sul prodotto o a una parte del manuale di particolare importanza.

Marchi SINAMICS®, SIMATIC®, SIMATIC HMI® e SIMATIC NET® sono marchi registrati della Siemens AG. Gli altri nomi contenuti in questo scritto possono essere marchi il cui utilizzo da parte di terzi per propri fini può violare i diritti dei legittimi proprietari.

Copyright Siemens AG 2004, 2005 All rights reserved La riproduzione, la divulgazione e l'utilizzo di questa documentazione e del suo contenuto possono avvenire solo dietro autorizzazione scritta. Le trasgressioni sono passibili di risarcimento dei danni. Tutti i diritti riservati, in particolare per quanto riguarda i brevetti, i marchi depositati e la costruzione. La documentazione Siemens è stampata su carta senza cloro prodotta con cellulosa proveniente da riserve forestali controllate e soggette a regolari campagne di rimboschimento. Per la stampa e la legatura non sono stati utilizzati solventi.

Esclusione di garanzia Possono essere disponibili altre funzioni non descritte nel presente manuale. Ciò non implica tuttavia l'obbligo di rendere disponibili tali funzioni tramite un nuovo controllore o in fase di manutenzione. E’ stata verificata la concordanza del contenuto del manuale con l’hardware e il software descritti. Tuttavia non possono essere escluse eventuali discordanze; per questo motivo la Siemens non può fornire alcuna garanzia sulla completa corrispondenza del contenuto con lo stato dell'hardware e del software. Le indicazioni contenute in questa pubblicazione vengono verificate periodicamente e le eventuali modifiche necessarie saranno integrate nella successiva versione aggiornata. Vi saremo grati per qualsiasi proposta di miglioramento.

Siemens AG Settore Automation and Drives Reparto Standard Drives 91050 Erlangen

© Siemens AG 2004, 2005 Con riserva di modifiche.

Siemens-Aktiengesellschaft.

Page 9: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 Avvertenze di sicurezza

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 5

Avvertenze di sicurezza

I presenti avvisi, norme di sicurezza e avvertenze hanno lo scopo di garantire la sicurezza dell'utente e di evitare possibili danni al prodotto o ai suoi componenti. Gli avvisi e le avvertenze riportati in questo documento sono valide per l'utilizzo del Convertitore di frequenza ET 200S FC.

Avvertenze e avvisi specifici, validi per determinate attività, si trovano all'inizio dei rispettivi capitoli e vengono ripetuti o inseriti all'interno del capitolo nelle sezioni pertinenti.

Leggere con attenzione queste informazioni volte a preservare la sicurezza personale e a garantire una maggiore durata di vita del convertitore di frequenza e delle apparecchiature ad esso collegate. Prestare inoltre attenzione alle targhette di avviso applicate sull'apparecchio. Le targhette di avviso devono essere sempre chiaramente leggibili e quelle mancanti o danneggiate devono essere sostituite.

Pericolo • Durante il funzionamento, alcune parti delle apparecchiature elettriche sono

sotto tensione e possono costituire un pericolo.

• La presente apparecchiatura conduce tensioni pericolose e controlla componenti meccanici rotanti potenzialmente pericolosi. Determinate impostazioni dei parametri possono provocare il riavvio automatico del convertitore dopo l'interruzione della tensione di alimentazione (ad esempio la funzione Riavvio automatico).

• Pericoli di folgorazione elettrica. Dopo la disattivazione della tensione di alimen-tazione, il circuito intermedio di corrente continua rimane carico per 5 minuti. Il connettore di potenza è quindi in grado di condurre tensioni pericolose per 5 minuti, anche se il convertitore non è in funzione o è smontato.

• I dispositivi di arresto di emergenza, conformemente alla normativa EN 60204 IEC 204, devono restare funzionanti in tutte le modalità operative dell'apparecchiatura di controllo. Il reset del dispositivo di arresto di emergenza non deve provocare un riavvio incontrollato o indefinito.

• Nei casi in cui un guasto, come un cortocircuito nell'apparecchiatura di controllo, provochi danni materiali considerevoli o addirittura lesioni gravi (ossia cortocircuiti potenzialmente pericolosi), devono essere adottate ulteriori misure di sicurezza o installati dispositivi in grado di garantire il funzionamento sicuro o di forzarlo anche in presenza di un cortocircuito (ad esempio, finecorsa indipendenti, interblocchi meccanici ecc.).

Page 10: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Avvertenze sulle funzioni orientate alla sicurezza Edizione 03/2005

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 6 A5E00348611C-AA

Avvertenze sulle funzioni orientate alla sicurezza

Uscita dallo stato operativo "Velocità ridotta in modo sicuro"

Nota Se è selezionata la “Velocità ridotta in modo sicuro“, è possibile disinserire l'azionamento tramite la funzione “Arresto sicuro“.

Non è invece possibile effettuare la disinserzione tramite i comandi non orientati alla sicurezza OFF1 / OFF3. Il convertitore, tuttavia, può anche essere disattivato tramite il comando non orientato alla sicurezza OFF2 (interdizione impulsi).

"Velocità ridotta in modo sicuro" e "Rampa di frenatura sicura" non ammesse durante la regolazione V/f

Attenzione regolazioneV/f

non è adatta a mantenere il numero di giri nella tolleranza richiesta dalle funzioni “Velocità ridotta in modo sicuro" e "Rampa di frenatura sicura".

Ciò implica che le funzioni orientate alla sicurezza "Velocità ridotta in modo sicuro" e "Rampa di frenatura sicura" non possano essere impiegate durante la regolazione V/f.

Selezione delle funzioni "Velocità ridotta in modo sicuro" e "Rampa di frenatura sicura"

Nota È possibile abbandonare gli stati "Velocità ridotta in modo sicuro" e "Rampa di frenatura sicura" annullando il segnale di sicurezza. Il convertitore ritorna così ai valori di riferimento, a meno che tramite la funzione "Rampa di frenatura sicura" non sia stato già raggiunto lo stato di "Arresto sicuro".

Lo stato di "Arresto sicuro" non viene disattivato annullando soltanto il segnale di sicurezza. Per uscire dallo stato "Arresto sicuro" è sempre necessario un nuovo comando ON.

Page 11: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 Avvertenze importanti

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 7

Avvertenze importanti

Campo di validità

Le presenti istruzioni operative sono valide per il convertitore di frequenza ET 200S FC. Esse contengono la descrizione dei componenti valida al momento della pubblicazione del istruzioni operative. Ci riserviamo il diritto di allegare informazioni aggiornate sul prodotto per i componenti nuovi e per le nuove versioni di quelli esistenti.

Personale qualificato

Per personale qualificato si intendono, dal punto di vista delle istruzioni tecniche di sicurezza contenute nel presente manuale, le persone autorizzate ad eseguire la messa in funzione, la messa a terra e la manutenzione delle apparecchiature, dei sistemi e dei circuiti elettrici secondo gli standard vigenti di sicurezza tecnica.

Su queste apparecchiature può intervenire solo il personale qualificato. Tale personale deve conoscere approfonditamente le avvertenze di sicurezza, nonché le norme per l'installazione, per la messa in servizio e per la manutenzione delle apparecchiature.

Uso conforme

Questo apparecchio, se è protetto da un fusibile di tipo H o K, da un interruttore automatico o da un avviamento motore, è adatto per l'impiego nei circuiti elettrici che erogano una corrente simmetrica fino a 10.000 A (eff) con una tensione massima di 230/460 V.

Durante l'uso del convertitore ET 200S FC, fare attenzione a quanto segue:

• L'apparecchio deve essere impiegato solo nei casi contemplati nel catalogo e nella descrizione tecnica, e solo in combinazione con apparecchi e componenti non-Siemens consigliati o permessi dal produttore. Sono vietati le modifiche e l'utilizzo di componenti di ricambio e di accessori non distribuiti o consigliati dal produttore dell'apparecchiatura.

• Il perfetto funzionamento delle apparecchiature, in totale sicurezza, presuppone che il trasporto, il magazzinaggio, l'installazione e il montaggio siano stati eseguiti in modo adeguato, e che l'utilizzo e la manutenzione siano accurati (vedere anche il capitolo "Dati tecnici").

Page 12: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Avvertenze importanti Edizione 03/2005

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 8 A5E00348611C-AA

Esclusione di responsabilità

I prodotti descritti nel presente documento sono stati sviluppati per funzionare nella massima sicurezza come componenti dell'intero impianto o dell'intera macchina. Un sistema completo orientato alla sicurezza contiene in genere sensori, processori, apparecchi di segnalazione e dispositivi per l'arresto sicuro. Il produttore è tenuto a garantire il funzionamento corretto dell'impianto o della macchina. Siemens AG, e le sue filiali e consociate (di seguito definite “Siemens”), non è in grado di garantire tutte le caratteristiche di un intero impianto o macchina non concepita e prodotta da Siemens.

Siemens non si assume alcuna responsabilità per le raccomandazioni implicite o esplicite contenute nella descrizione seguente. Dalla descrizione seguente non può derivare alcuna rivendicazione di garanzia o di responsabilità che trascenda le condizioni generali di fornitura definite da Siemens.

Riparazioni Le riparazioni dell'apparecchio possono essere effettuate solo dall'assistenza Siemens, dalle officine di riparazione autorizzate da Siemens o da personale autorizzato che conosca a fondo tutti i possibili rischi e le metodologie d'uso. Se le riparazioni vengono effettuate da persone non autorizzate, decadono tutti i diritti di garanzia e l'omologazione per le funzioni orientate alla sicurezza.

Misure di protezione

L'apparecchio dispone di una protezione interna contro i sovraccarichi del motore in conformità con UL508C, par. 42.

• La sorveglianza i2t è attivata secondo le impostazioni di fabbrica.

• Per garantire un'adeguata protezione contro i sovraccarichi del motore è necessario configurare con precisione i parametri del motore.

• La protezione contro i sovraccarichi del motore può essere fornita anche da un sensore termico esterno (KTY84 o PTC). Tale sensore deve essere attivato tramite il parametro p0601 (impostazione di fabbrica: disattivato).

Interventi su componenti che conducono tensione

Attenzione Qualora si debbano eseguire misurazioni o controlli su un apparecchio che conduce tensione, procedere secondo le disposizioni di BGV A2, in particolare il cap. 8 "Variazioni ammesse per il lavoro su componenti che conducono tensione". In questi casi, utilizzare strumenti ed attrezzature elettroniche adeguate.

Page 13: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 Avvertenze importanti

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 9

Smontaggio e smaltimento

L'imballaggio del convertitore è riutilizzabile. Conservarlo quindi per un possibile uso futuro.

È possibile scomporre l'apparecchio nei suoi componenti grazie a viti facilmente asportabili e a chiusure a scatto semplici da aprire. I singoli componenti possono essere riciclati. Per lo smaltimento attenersi alle disposizioni locali.

Norme e approvazioni

Le norme e le approvazioni valide per il convertitore ET 200S FC sono contenute nel capitolo 7 del manuale “Sistema di periferia decentrata ET 200S“. Tale manuale contiene anche gli scostamenti ammessi per l'ET 200S FC.

Scopo del istruzioni operative

Il presente istruzioni operative rappresenta un'integrazione dei seguenti manuali:

• Sistema di periferia decentrata SIMATIC ET 200S

• Convertitore di frequenza ET 200S FC Libretto di descrizione parametri

Esse descrivono i componenti e le funzioni necessarie per la configurazione di un convertitore di frequenza ET 200S FC. Questo istruzioni operative non contiene la descrizione delle funzioni generali relative al sistema di periferia decentrata SIMATIC ET 200S, che si trovano invece nel manuale "Sistema di periferia decentrata SIMATIC ET 200S".

Classificazione nel panorama delle informazioni

Oltre a questo manuale è necessario disporre del manuale relativo al master DP utilizzato.

Nota Per una lista dei contenuti dei manuali SIMATIC ET 200S, vedere il capitolo "Panoramica", sezione "Guida ai manuali ET 200S" del presente documento.

Si consiglia di leggere prima questo capitolo per individuare il manuale che contiene le informazioni più utili per trovare una soluzione a problemi specifici.

Qui di seguito è riportata una panoramica dei pacchetti della documentazione e dei manuali per l'ET 200S.

Page 14: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Avvertenze importanti Edizione 03/2005

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 10 A5E00348611C-AA

Sistema di periferia decentrata ET 200S

SIMATIC ET 200S - Avviatori Avviatori sicuri da errore

Tecnica di sicurezza SIGUARD

PROFINET Descrizione del

sistema

Da PROFIBUS DP a PROFINET IO

6ES7151-1AA10-8xA01)

• Montaggio e cablaggio

dell'ET 200S • Messa in servizio e

diagnostica dell'ET 200S • Dati tecnici dell'IM151-1,

moduli elettronici digitali e analogici

• Numeri di ordinazione per l'ET 200S

• Montaggio e cablaggio degli avviatori

• Messa in servizio e diagnostica degli avviatori

• Dati tecnici degli avviatori • Avviatori sicuri da errore • Tecnica di sicurezza SIGUARD • Numeri di ordinazione per

avviatori

• Principi di PROFINET

• Componenti e strutture di rete

• Scambio dati e comunicazione

• Engineering PROFINET

• Differenze • Blocchi • Liste di stato del

sistema • Diagnostica

ET 200S - Modulo d'interfaccia IM151-7 CPU

Convertitore di frequenza ET 200S FC – Istruzioni operative

Convertitore di frequenza ET 200S FC Libretto di descrizione parametri

6ES7151-1AB00-8xA01) 6SL3298-0CA12-0xP01) 2)

• Indirizzamento della CPU IM151-7 • ET 200S con CPU IM151-7 nella

rete PROFIBUS • Messa in servizio e diagnostica

della CPU IM151-7 • Dati tecnici della CPU IM151-7

• Montaggio • Messa in servizio • Procedure di comando e

regolazione • Funzioni di protezione e

sorveglianza • Dati tecnici

• Lista parametri • Schemi logici • Messaggi di allarme e

di errore

Posizionamento ET 200S Funzioni tecnologiche ET 200S Unità di interfaccia seriale ET 200S

6ES7151-1AD00-8xA01) 6ES7151-1AC00-8xA01) 6ES7151-1AE00-8xA01)

• 1STEP 5V/204kHz • 1POS INC/digitale • 1POS SSI/digitale • 1POS INC/analogico • 1POS SSI/analogico

• 1COUNT 24V/100kHz • 1COUNT 5V/500kHz • 1SSI • 2PULSE

• 1SI 3964/ASCII • 1SI MODBUS/USS

1) x = Codice linguistico per i numeri di ordinazione x sta per: A = tedesco, B = inglese 2) Se si desidera inoltre il manuale "Sistema di periferia decentrata ET 200S", lo si può ottenere insieme alle

istruzioni operative e al libretto di descrizione parametri per il convertitore di frequenza ET 200S FC richiedendo il numero di ordinazione 6SL3298-0CA12-1xP0.

I pacchetti della documentazione e i manuali possono essere ordinati solo in lingua tedesca e inglese. Da Internet si possono scaricare inoltre le lingue francese, spagnolo e italiano. Ved. Service & Support su Internet http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/12834637/133300, opp. http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/18687280/133300).

Page 15: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 Avvertenze importanti

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 11

È inoltre disponibile un CD-ROM con la documentazione utente (istruzioni operative e libretto di descrizione parametri, in più lingue) e software di messa in servizio per il convertitore di frequenza ET 200S FC con il n. di ordinazione 6SL3298-0CA11-1MG0.

Il software di messa in servizio STARTER è ordinabile su CD-ROM sotto il n. di ordinazione: 6SL3072-0AA00-0AG0).

Accorgimenti per facilitare l'accesso alle informazioni

Nel presente istruzioni operative sono presenti alcuni accorgimenti per facilitare l'accesso a informazioni specifiche:

• All'inizio del manuale vi è un sommario.

• All'interno dei capitoli, una serie di sottotitoli fornisce una panoramica sul contenuto della sezione.

• Alla fine del manuale è riportato un indice analitico dettagliato, che permette di accedere rapidamente alle informazioni desiderate.

Aggiornamenti

Per questioni relative al Convertitore di frequenza ET 200S FC, rivolgersi al centro di assistenza locale per gli apparecchi di manovra in bassa tensione abilitati alla comunicazione.

In Internet sono disponibili informazioni sui seguenti argomenti:

• Interlocutori: http://siemens.com/automation/partners

• Istruzioni di servizio:

− http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/12834637/133300

• Software di messa in servizio STARTER

− http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/10804985/133100

• Blocco funzionale FB 100:

− http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/18686824/133100

Destinatari di questo manuale

Il presente manuale descrive i componenti e le funzioni del convertitore di frequenza ET 200S FC. È pertanto destinato a progettisti, addetti alla messa in servizio e operatori di macchine, nonché al personale di assistenza e di manutenzione.

Page 16: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Sommario Edizione 03/2005

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 12 A5E00348611C-AA

Sommario

Avvertenze di sicurezza ................................................................................................................ 5 Avvertenze sulle funzioni orientate alla sicurezza......................................................................... 6 Avvertenze importanti.................................................................................................................... 7

1 Panoramica............................................................................................................ 21 1.1 Il convertitore di frequenza ET 200S FC................................................................. 22 1.2 Componenti strutturali di un convertitore di frequenza ET 200S FC...................... 27 1.3 Possibilità di configurazione nel sistema ET 200S ................................................. 33 1.4 Limitazione / configurazione massima dei moduli ET 200S collegabili .................. 39 1.5 Guida ai manuali ET 200S...................................................................................... 41

2 Descrizione dei componenti ................................................................................ 45 2.1 Moduli terminali per ET 200S FC............................................................................ 48 2.2 Moduli power per ET 200S FC ............................................................................... 63 2.3 Unità di regolazione e parti di potenza dell’ET 200S FC........................................ 76 2.4 Opzioni per ET 200S FC......................................................................................... 87

3 Montaggio.............................................................................................................. 93 3.1 Regole dei posti connettore .................................................................................... 94 3.2 Regole di montaggio............................................................................................... 95 3.3 Dimensioni di montaggio e distanze....................................................................... 97 3.4 Condizioni ambientali particolari ............................................................................. 98 3.5 Montaggio dei moduli terminali ............................................................................... 99 3.6 Montaggio dei componenti del convertitore ET 200S FC..................................... 103 3.7 Cablaggio nel sistema ET 200S ........................................................................... 113 3.8 Connessioni di schermatura ................................................................................. 115

4 Interfacce ............................................................................................................. 117 4.1 Interfacce di comunicazione ................................................................................. 118 4.2 Interfaccia della parte di potenza (IM-PF)............................................................. 124 4.3 Interfaccia diagnostica (Diag-IF)........................................................................... 125 4.4 Interfaccia PTC/KTY84 ......................................................................................... 126 4.5 Interfaccia modulo Brake Control ......................................................................... 127 4.6 Interfaccia del trasduttore di velocità .................................................................... 128

Page 17: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 Sommario

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 13

5 Collegamento a SIMATIC S7.............................................................................. 133 5.1 Integrazione dei ET 200S FC nei sistemi di automazione con STEP 7 ............... 134 5.2 Progettazione della comunicazione...................................................................... 136 5.3 Messaggi di errore emessi dal programma utente ............................................... 153 5.4 Diagnostica tramite il programma utente.............................................................. 157

6 Messa in servizio e funzionamento................................................................... 159 6.1 Parametri .............................................................................................................. 161 6.2 Messa in servizio .................................................................................................. 179 6.3 Messa in servizio della funzionalità Safety Integrated.......................................... 218 6.4 Funzioni operative................................................................................................. 226 6.5 Funzione operativa Safety Integrated................................................................... 251 6.6 Sostituzione di componenti del convertitore ......................................................... 288 6.7 Handling di convertitori ET 200S FC .................................................................... 292

7 Procedure di comando e regolazione............................................................... 309 7.1 Panoramica........................................................................................................... 310 7.2 Controllo V/f .......................................................................................................... 311 7.3 Regolazione vettoriale .......................................................................................... 321

8 Funzioni di protezione e sorveglianza.............................................................. 335 8.1 Sorveglianze / Messaggi....................................................................................... 336 8.2 Protezione del motore e reazioni ai sovraccarichi ................................................ 338 8.3 Protezione del convertitore e reazioni ai sovraccarichi ........................................ 344 8.4 Funzioni di protezione impianto ............................................................................ 348 8.5 Visualizzazione dei messaggi di allarme e di errore correnti................................ 353 8.6 Diagnostica di sistema.......................................................................................... 355 8.7 Messaggi di errore emessi dal programma utente ............................................... 356 8.8 Diagnostica tramite il programma utente.............................................................. 360

9 Dati tecnici generali ............................................................................................ 363 9.1 Dati tecnici, condizioni ambientali, norme e approvazioni .................................... 364 9.2 Condizioni ambientali generali per l’ET 200S FC................................................. 365 9.3 Compatibilità elettromagnetica (EMC).................................................................. 366

A Appendice............................................................................................................ 373 A.1 Disegni quotati ...................................................................................................... 374 A.2 Abbreviazioni ........................................................................................................ 379 A.3 Indice analitico ...................................................................................................... 381

Page 18: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Sommario Edizione 03/2005

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 14 A5E00348611C-AA

Elenco delle illustrazioni

Figura 1-1 Schema di principio................................................................................................. 22 Figura 1-2 Schema a blocchi ET 200S FC failsafe .................................................................. 26 Figura 1-3 Sistema ET 200S con convertitore di frequenza - Configurazione minima............ 36 Figura 1-4 Esempio di configurazione di un sistema ET 200S ................................................ 38 Figura 1-5 ET 200S senza componenti sicuri da errori (failsafe)............................................. 41 Figura 1-6 ET 200S con componenti sicuri da errori................................................................ 42 Figura 2-1 Moduli terminali per ET 200S FC............................................................................ 50 Figura 2-2 Modulo terminale TM-P15 S27-01.......................................................................... 51 Figura 2-3 Modulo terminale TM-PFX30 S47 .......................................................................... 53 Figura 2-4 Modulo terminale TM-PF30 S47 F0........................................................................ 55 Figura 2-5 Modulo terminale TM-ICU15................................................................................... 57 Figura 2-6 Moduli terminali TM-IPM65 e TM-IPM130.............................................................. 58 Figura 2-7 Morsettiera PE/N..................................................................................................... 60 Figura 2-8 Elementi a ponte ..................................................................................................... 60 Figura 2-9 Modulo terminale TM-xB15 S24-01........................................................................ 61 Figura 2-10 Modulo power PM-D ............................................................................................... 64 Figura 2-11 LED di visualizzazione di stato per il modulo power PM-D .................................... 64 Figura 2-12 Modulo power/di ampliamento PM-D F X1............................................................. 67 Figura 2-13 Visualizzazione di stato a LED sul PM-D F X1....................................................... 67 Figura 2-14 Schema di principio PM-D F X1.............................................................................. 68 Figura 2-15 Modulo power / di ampliamento PM-D F PROFIsafe ............................................. 72 Figura 2-16 Indicatori di stato a LED su PM-D F PROFIsafe .................................................... 72 Figura 2-17 Schema di principio PM-D F PROFIsafe ................................................................ 73 Figura 2-18 Unità di regolazione ICU24(F) con i suoi componenti ............................................ 77 Figura 2-19 Visualizzazione di stato a LED sul pannello frontale dell’unità ICU24 ................... 79 Figura 2-20 Visualizzazione di stato a LED sul pannello frontale dell’unità ICU24F ................. 80 Figura 2-21 Parte di potenza IPM25-FSA (a sinistra) e IPM25-FSB (a destra)......................... 82 Figura 2-22 LED di visualizzazione di stato della parte di potenza............................................ 85 Figura 2-23 Moduli Brake Control xB1 / xB2.............................................................................. 89 Figura 2-24 Convertitore di frequenza ET 200S FC con filtro EMC........................................... 94 Figura 3-1 Montaggio del modulo terminale sull’esempio di un TM-DS65 ............................ 100 Figura 3-2 Smontaggio del modulo terminale sull’esempio di un TM-IPM65 ........................ 101 Figura 3-3 Smontaggio del modulo terminale sull’esempio di un TM-ICU15 ......................... 102 Figura 3-4 Inserimento del modulo power.............................................................................. 104 Figura 3-5 Inserimento dell’unità di regolazione .................................................................... 105

Page 19: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 Sommario

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 15

Figura 3-6 Smontaggio dell’unità di regolazione ICU24(F) .................................................... 106 Figura 3-7 Montaggio del coperchio di chiusura e delle calotte............................................. 112 Figura 3-8 Convertitore di frequenza ET 200S FC con filtro EMC......................................... 114 Figura 4-1 Interfacce sull’unità ET 200S FC .......................................................................... 118 Figura 4-2 Collegamento PROFIBUS DP per ET 200S......................................................... 121 Figura 4-3 Interfaccia modulo Brake Control - parte di potenza ............................................ 127 Figura 5-1 Integrazione di IM 151 in Config HW.................................................................... 137 Figura 5-2 Inserimento del modulo power in Config HW ....................................................... 138 Figura 5-3 Inserimento di ICU24 ............................................................................................ 139 Figura 5-4 Trasmissione dei parametri al convertitore........................................................... 145 Figura 5-5 Trasmissione dei parametri dal convertitore......................................................... 146 Figura 5-6 Errori di parametrizzazione................................................................................... 147 Figura 5-7 Errori di azionamento............................................................................................ 148 Figura 5-8 Invio ...................................................................................................................... 150 Figura 5-9 Ricezione .............................................................................................................. 151 Figura 6-1 Tipi di parametri .................................................................................................... 161 Figura 6-2 Intestazione del parametro p0305 ........................................................................ 163 Figura 6-3 Binettori ................................................................................................................. 170 Figura 6-4 Connettori ............................................................................................................. 172 Figura 6-5 Collegamenti BICO (esempi) ................................................................................ 172 Figura 6-6 Commutazione del record di dati azionamento per l’attivazione dei parametri

di azionamento per il motore 2 ............................................................................. 173 Figura 6-7 Commutazione di CDS ......................................................................................... 175 Figura 6-8 Copia da CDS1 a CDS3 ....................................................................................... 175 Figura 6-9 Commutazione di DDS ......................................................................................... 177 Figura 6-10 Copia da DDS1 a DDS3 ....................................................................................... 177 Figura 6-11 Assunzione della priorità di comando................................................................... 181 Figura 6-12 Sequenza di messa in servizio ............................................................................. 182 Figura 6-13 Morsettiera del motore.......................................................................................... 183 Figura 6-14 Ricalcolo circuito a stella / circuito a triangolo ...................................................... 184 Figura 6-15 Circuito equivalente .............................................................................................. 193 Figura 6-16 Curva di magnetizzazione .................................................................................... 194 Figura 6-17 Upread / download................................................................................................ 213 Figura 6-18 Modifica del valore di riferimento della frequenza ................................................ 227 Figura 6-19 Generatore di rampa senza arrotondamento ....................................................... 228 Figura 6-20 Generatore di rampa con arrotondamento ........................................................... 229

Page 20: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Sommario Edizione 03/2005

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 16 A5E00348611C-AA

Figura 6-21 Arrotondamento dopo il comando OFF1 .............................................................. 230 Figura 6-22 Funzionamento a impulsi a sinistra e a destra ..................................................... 232 Figura 6-23 Rampa di decelerazione posizionante.................................................................. 238 Figura 6-24 Asse rotante e asse lineare .................................................................................. 239 Figura 6-25 Riavvio al volo....................................................................................................... 244 Figura 6-26 Freno di stazionamento motore dopo ON / OFF1 ................................................ 247 Figura 6-27 Freno di stazionamento del motore dopo OFF2................................................... 248 Figura 6-28 Struttura del sistema (controllo tramite PROFIsafe)............................................. 257 Figura 6-29 Struttura del sistema (con CPU failsafe)............................................................... 258 Figura 6-30 Struttura del sistema (controllo tramite morsetti).................................................. 259 Figura 6-31 Verifica dell'ID del posto connettore ..................................................................... 265 Figura 6-32 Attivazione dell'"Arresto sicuro" ............................................................................ 268 Figura 6-33 Segnali di stato della funzione "Arresto sicuro" .................................................... 270 Figura 6-34 Funzione "Rampa di frenatura sicura" .................................................................. 271 Figura 6-35 Segnali di stato della funzione "Rampa di frenatura sicura"................................. 272 Figura 6-36 Segnali di stato della funzione "Velocità ridotta sicura"........................................ 275 Figura 6-37 Condizioni per l’avviamento del convertitore ........................................................ 290 Figura 6-38 Upread con MMC-PS............................................................................................ 294 Figura 6-39 Diagramma di flusso per il download di un set di parametri ................................. 297 Figure 6-40 Modifica dei parametri con STARTER.................................................................. 304 Figura 6-41 Esempio di immissione di r0052.3 come parola doppia in valore esadecimale ... 308 Figura 7-1 Campi di funzionamento e curve caratteristiche del motore asincrono con

alimentazione tramite convertitore........................................................................ 312 Figura 7-2 Regolatore Imax.................................................................................................... 317 Figura 7-3 Compensazione dello scorrimento ....................................................................... 318 Figura 7-4 Effetto dell’attenuazione di risonanza V/f ............................................................. 319 Figura 7-5 Diagramma dell’indicatore di corrente nello stato stazionario .............................. 321 Figura 7-6 Condizione di commutazione per SLVC............................................................... 323 Figura 7-7 Avviamento e passaggio a 0 Hz nel funzionamento regolato .............................. 324 Figura 7-8 Interfaccia trasduttore di velocità con esempi di trasduttori di velocità ................ 325 Figura 7-9 Regolatore di velocità ........................................................................................... 327 Figura 7-10 Regolatore di velocità con precomando ............................................................... 329 Figura 7-11 Regolatore di velocità con statica ......................................................................... 330 Figura 7-12 Regolazione di velocità/coppia ............................................................................. 332 Figura 7-13 Limitazioni di coppia.............................................................................................. 334 Figura 8-1 Protezione termica del motore.............................................................................. 339

Page 21: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 Sommario

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 17

Figura 8-2 Curva caratteristica PTC per i motori 1LG / 1LA .................................................. 342 Figura 8-3 Curva caratteristica KTY84 per i motori 1LG / 1LA .............................................. 343 Figura 8-4 Trasmissione ad albero con cinghie piane ........................................................... 348 Figura 8-5 Sorveglianza della coppia di carico (p2181 = 1)................................................... 349 Figura 8-6 Fascia di tolleranza frequenza/coppia .................................................................. 350 Figura 8-7 Visualizzazione di stato a LED sul pannello frontale dell’unità ICU24 ................. 353 Figura 8-8 Visualizzazione di stato a LED sul pannello frontale dell’unità ICU24F ............... 354 Figura 8-9 LED di visualizzazione di stato della parte di potenza.......................................... 354 Figura 9-1 Convertitore di frequenza ET 200S FC con filtro EMC......................................... 369 Figura A-1 Disegno quotato ICU24(F) con modulo terminale ................................................ 375 Figura A-2 Disegno quotato IPM25 FSA con modulo terminale............................................. 376 Figura A-3 Disegno quotato IPM25 FSB con modulo terminale............................................. 377 Figura A-4 Disegno quotato filtro EMC (25 A) ........................................................................ 378 Figura A-5 Disegno quotato filtro EMC (50 A) ........................................................................ 378

Page 22: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Sommario Edizione 03/2005

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 18 A5E00348611C-AA

Elenco delle tabelle

Tabella 1-1 Componenti ET 200S........................................................................................... 27 Tabella 1-2 Componenti per l'assemblaggio di un gruppo di potenziale per convertitore di

frequenza ............................................................................................................. 29 Tabella 1-3 Componenti per un convertitore di frequenza ET 200S FC................................. 29 Tabella 1-4 Componenti opzionali ET 200S FC...................................................................... 31 Tabella 1-5 Componenti per la configurazione di un convertitore di frequenza

ET 200S FC failsafe ............................................................................................. 32 Tabella 1-6 Lista pezzi del sistema ET 200S sopra illustrato ................................................. 36 Tabella 1-7 Lista pezzi del sistema ET 200S sopra illustrato ................................................. 38 Tabella 1-8 Lunghezze di parametro dei moduli ..................................................................... 39 Tabella 1-9 Carico ammesso dei moduli di alimentazione e numero max. di unità di

regolazione collegabili .......................................................................................... 40 Tabella 1-10 Panoramica del contenuto dei manuali ET 200S................................................. 43 Tabella 2-1 Modulo terminale - modulo power....................................................................... 48 Tabella 2-2 Modulo terminale - unità di regolazione ICU24................................................... 48 Tabella 2-3 Moduli terminali - parti di potenza IPM25............................................................. 49 Tabella 2-4 Moduli terminali - moduli Brake Control ............................................................... 49 Tabella 2-5 Moduli terminali - moduli power failsafe .............................................................. 49 Tabella 2-6 Assegnazione delle connessioni TM-P15 S27-01 ............................................... 52 Tabella 2-7 Dati tecnici - TM-P15 S27-01 ............................................................................... 52 Tabella 2-8 Assegnazione delle connessioni TM-PFX30 S47 ................................................ 54 Tabella 2-9 Dati tecnici - TM-PFX30 S47................................................................................ 54 Tabella 2-10 Assegnazione delle connessioni TM-PFX30 S47 F0........................................... 56 Tabella 2-11 Dati tecnici - TM- PF30 S47 F0............................................................................ 56 Tabella 2-12 Dati tecnici - TM-ICU15........................................................................................ 57 Tabella 2-13 Dati tecnici - modulo terminale TM-IPM............................................................... 59 Tabella 2-14 Assegnazione delle connessioni TM-xB15 S24-01.............................................. 61 Tabella 2-15 Dati tecnici - TM-xB15 S24-01 ............................................................................. 62 Tabella 2-16 Parametri per il modulo power PM-D................................................................... 64 Tabella 2-17 Dati tecnici - modulo power PM-D........................................................................ 65 Tabella 2-18 Parametro del modulo power/di ampliamento PM-D F X1................................... 67 Tabella 2-19 Dati tecnici - modulo power/di ampliamento PM-D F X1 ..................................... 70 Tabella 2-20 Parametro del modulo power / di ampliamento PM-D F PROFIsafe ................... 72 Tabella 2-21 Dati tecnici - PM-D F PROFIsafe ......................................................................... 75 Tabella 2-22 Possibilità di combinazione tra unità di regolazione e parti di potenza................ 76 Tabella 2-23 Dati tecnici dell’unità di regolazione ICU24(F) ..................................................... 81

Page 23: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 Sommario

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 19

Tabella 2-24 Parti di potenza per il convertitore di frequenza ET 200S FC.............................. 82 Tabella 2-25 Dati tecnici di IPM25 in base alla potenza ........................................................... 85 Tabella 2-26 Dati tecnici generali delle parti di potenza IPM25 FSA/FSB................................ 86 Tabella 2-27 LED di visualizzazione di stato del modulo Brake Control................................... 91 Tabella 2-28 Dati tecnici - Moduli Brake Control xB1 e xB2 ..................................................... 92 Tabella 3-1 Dimensioni di montaggio e distanze per i componenti dell’ET 200S FC ............. 97 Tabella 3-2 Montaggio della parte di potenza IPM25............................................................ 108 Tabella 3-3 Smontaggio della parte di potenza IPM25 ......................................................... 109 Tabella 3-4 Inserimento del modulo Brake Control............................................................... 110 Tabella 4-1 Assegnazione dei pin, Diag-IF ........................................................................... 125 Tabella 4-2 Assegnazione dei pin del connettore PTC/KTY................................................. 126 Tabella 4-3 Assegnazione dei pin dell’interfaccia trasduttore di velocità.............................. 128 Tabella 5-1 Impostazione dei parametri per ICU24 e ICU24F in STEP 7 Config HW.......... 140 Tabella 5-2 Connessioni sul blocco funzionale ET200S_FC_DRIV ..................................... 143 Tabella 5-3 Numero di errore per SFC_ERR_RD................................................................. 153 Tabella 5-4 Numeri di errore per SFC_ERR_WR ................................................................. 154 Tabella 5-5 Numeri di errore per gli errori di parametrizzazione........................................... 155 Tabella 5-6 Messaggi di diagnostica di ET 200S.................................................................. 158 Tabella 6-1 Attributo di parametro – BICO............................................................................ 164 Tabella 6-2 Attributo di parametro – Livello di accesso ........................................................ 164 Tabella 6-3 Attributo di parametro – ModStat ....................................................................... 165 Tabella 6-4 Attributo di parametro – Tipo di dati ................................................................... 165 Tabella 6-5 Attributo di parametro – Unità ............................................................................ 166 Tabella 6-6 Attributo di parametro – Gruppo parametri ........................................................ 167 Tabella 6-7 Attributo di parametro – Attivo............................................................................ 167 Tabella 6-8 Attributo di parametro – Messa in servizio rapida.............................................. 168 Tabella 6-9 Attributo di parametro – Campo di valori............................................................ 168 Tabella 6-10 Parametri p0700 e p1000................................................................................... 169 Tabella 6-11 Parametro p0340................................................................................................ 189 Tabella 6-12 Parametri il cui calcolo viene controllato tramite p0340..................................... 190 Tabella 6-13 Parametri BICO per il generatore di rampa........................................................ 230 Tabella 6-14 Blocchi funzionali liberi ....................................................................................... 233 Tabella 6-15 Tabella delle priorità degli FFB .......................................................................... 237 Tabella 6-16 Riavvio automatico ............................................................................................. 242 Tabella 6-17 Impostazioni per il parametro p1200.................................................................. 243 Tabella 6-18 Selezione delle funzioni di sicurezza ................................................................. 259

Page 24: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Sommario Edizione 03/2005

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 20 A5E00348611C-AA

Tabella 6-19 Descrizione della macchina e tabella riassuntiva .............................................. 280 Tabella 6-20 Funzioni di sicurezza per ogni azionamento...................................................... 281 Tabella 6-21 Descrizione dei dispositivi di sicurezza.............................................................. 282 Tabella 6-22 Funzione "Arresto sicuro" (SH) .......................................................................... 283 Tabella 6-23 Funzione "Rampa di frenatura sicura" (SBR)..................................................... 284 Tabella 6-24 Funzione "Velocità ridotta sicura" (SG).............................................................. 285 Tabelle 6-25 Einstellungen für Reaktion auf Hot Swap in p7840............................................ 289 Tabella 7-1 Caratteristica V/f (parametro p1300).................................................................. 312 Tabella 7-2 Aumento della tensione...................................................................................... 315 Tabella 7-3 Varianti della regolazione vettoriale ................................................................... 322 Tabella 8-1 Estratto parziale delle sorveglianze / messaggi................................................. 337 Tabella 8-2 Classi termiche................................................................................................... 339 Tabella 8-3 Connessione del sensore PTC .......................................................................... 342 Tabella 8-4 Assegnazione dei pin per il sensore KTY84 ...................................................... 343 Tabella 8-5 Protezione generale dei componenti di potenza................................................ 345 Tabella 8-6 Tipi di errori dei moduli di alimentazione............................................................ 355 Tabella 8-7 Numero di errore per SFC_ERR_RD................................................................. 356 Tabella 8-8 Numeri di errore per SFC_ERR_WR ................................................................. 357 Tabella 8-9 Numeri di errore per gli errori di parametrizzazione........................................... 358 Tabella 8-10 Messaggi di diagnostica di ET 200S.................................................................. 361 Tabella 9-1 Impiego nel campo industriale ........................................................................... 368 Tabella 9-2 Valori limite per emissione di disturbi in un sistema di azionamento

secondo la categoria C3 .................................................................................... 370 Tabella 9-3 Valori limite per immunità ai disturbi in un sistema di azionamento

secondo la categoria C3 .................................................................................... 370 Tabella 9-4 Correnti di dispersione verso terra (mA) secondo EN 61800-5-1 con

50 m di cavo schermato CY ............................................................................... 371 Tabella 9-5 Correnti di dispersione verso terra (mA) secondo EN 61800-5-1 con

3 m di cavo schermato YY ................................................................................. 371 Tabella 9-6 Valori limite per le emissioni di disturbi per un impiego industriale generale

secondo EN 61000-6-4 ...................................................................................... 372 Tabella 9-7 Valori limite dell’immunità ai disturbi per un impiego industriale generale

secondo EN 61000-6-2 ...................................................................................... 372

Page 25: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 21

Panoramica 1Contenuto del capitolo 1

Sezione Argomento Pagina

1.1 Il convertitore di frequenza ET 200S FC................................................................. 22 1.2 Componenti strutturali di un convertitore di frequenza ET 200S FC...................... 27 1.3 Possibilità di configurazione nel sistema ET 200S ................................................. 33 1.3.1 Concetti e definizioni relativi all’ET 200S................................................................ 33 1.3.2 Sistemi ET 200S con convertitore di frequenza ET 200S FC ................................ 35 1.4 Limitazione / configurazione massima dei moduli ET 200S collegabili .................. 39 1.5 Guida ai manuali ET 200S...................................................................................... 41

Page 26: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

1 Panoramica Edizione 03/2005

1.1 Il convertitore di frequenza ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 22 A5E00348611C-AA

1.1 Il convertitore di frequenza ET 200S FC

Descrizione

L'ET 200S FC è un convertitore di frequenza modulare, completamente integrato nel sistema di periferia decentrata ET 200S. I singoli componenti devono essere progettati in Config HW di STEP 7. Il convertitore di frequenza è composto da un'unità di regolazione e una parte di potenza.

Esistono le seguenti varianti di unità di regolazione:

• ICU24 standard

• ICU24F come esecuzione sicura da errori (failsafe)

Per la parte di potenza sono disponibili le seguenti varianti:

• IPM25 FSA 750 W

• IPM25 FSB 2,2 kW

• IPM25 FSB 4 kW

Il convertitore di frequenza ET 200S FC funziona con una tensione d'ingresso di 3 AC 400 V 50/60 Hz.

Nota Per il convertitore failsafe ET 200S FC non sono necessarie specifiche parti di potenza.

Invertitore

M

Raddrizzatore

Livellamento

Ret

e

Motore

Parte di potenza IPM25

Figura 1-1 Schema di principio

Page 27: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 1 Panoramica

1.1 Il convertitore di frequenza ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 23

Particolarità del convertitore di frequenza ET 200S FC

Il convertitore di frequenza ET 200S FC è un convertitore diretto, ossia funziona senza circuito intermedio e recupera energia alla rete durante il funzionamento generatorio del motore collegato. A differenza dei convertitori di frequenza classici, non si rende necessaria una resistenza di frenatura che, durante il funzionamento generatorio, converta l'energia addotta in calore.

Per il funzionamento, il convertitore di frequenza ET 200S FC non richiede alcuna bobina di commutazione di rete. Le armoniche di rete restano nettamente al di sotto dei valori dei tradizionali convertitori del circuito intermedio.

Messa in servizio e funzionamento

La messa in servizio avviene mediante il tool per PC “STARTER“. I parametri del convertitore di frequenza per il funzionamento possono essere letti a scelta dalla EEPROM dell'unità di regolazione o da una memoria parametri MMC (MMC = Micro Memory Card) inserita nella stessa unità. Il comando del convertitore di frequenza avviene mediante il programma del controllo sovraordinato (ad es. SIMATIC S7).

Page 28: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

1 Panoramica Edizione 03/2005

1.1 Il convertitore di frequenza ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 24 A5E00348611C-AA

Proprietà

• Convertitore di frequenza a struttura modulare nel sistema ET 200S

• Semplice installazione

• Semplice messa in servizio

• Connessione dei segnali mediante la tecnologia BICO

• Record di dati commutabili

• Limitazione rapida della corrente (FCL) per un funzionamento esente da disinserzione

• Recupero di energia nella rete

• Non è necessaria una resistenza di frenatura

• Sostituzione agevole della parte di potenza o dell'unità di regolazione durante il funzionamento (hot swapping)

• Design EMC robusto

• Possibile configurazione per un ampio campo d'impiego

• Salvataggio a prova di blackout delle impostazioni dei parametri su EEPROM o nella memoria parametri MMC (MMC-PS)

• Comando e diagnostica tramite un controllo sovraordinato (ad es. SIMATIC S7)

• Interfaccia di diagnostica sull'unità di regolazione

• Diagnostica mediante LED sull'unità di regolazione

• Elevate frequenze di impulsi per un funzionamento silenzioso del motore Impostazione di fabbrica 8 kHz, impostabile da 2 kHz a 16 kHz

• Interfaccia RS232 con protocollo USS per messa in servizio con (STARTER)

Funzioni di messa in servizio

• Messa in servizio rapida

• Calcolo dei dati motore / di regolazione

• Identificazione dei dati motore

• Messa in servizio applicativa

• Messa in servizio di serie

• Reset parametri su impostazione di fabbrica

Page 29: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 1 Panoramica

1.1 Il convertitore di frequenza ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 25

Funzioni operative

• Canale impostabile del valore di riferimento

• Generatore di rampa impostabile (RFG)

• Funzionamento manuale (JOG)

• Blocchi funzionali liberi (FFB)

• Rampa di decelerazione di posizionamento

• Riavvio automatico (WEA)

• Riavvio al volo

• Limitazione di corrente

• Compensazione dello scorrimento

• Freno di stazionamento motore (MHB)

• Freno generatorio

Convertitori di frequenza a prova di errore (failsafe): • Arresto sicuro (SH)

• Rampa di frenatura sicura (SBR)

• Velocità ridotta in modo sicuro (SG)

Funzioni di regolazione

• Regolazione vettoriale (regolazione della velocità e della coppia) con e senza encoder

• Controllo V/f con varie curve caratteristiche

Funzioni di protezione

• Funzioni di protezione motore

• Funzioni di protezione convertitore

• Funzioni di protezione impianto

Interfacce

• Profibus tramite bus backplane • Memoria parametri MMC (MMC-PS) • Interfaccia RS232 con protocollo USS • Sensore temperatura motore, KTY84 o PTC • Interfaccia encoder • Interfaccia di diagnostica

Convertitori di frequenza a prova di errore (failsafe): • Ingressi a prova di errore per i gruppi di disinserzione G1 - G6

Page 30: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

1 Panoramica Edizione 03/2005

1.1 Il convertitore di frequenza ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 26 A5E00348611C-AA

Schema a blocchi

ICU24F

PM-IF

PE

IPM25

CPU

CPU 2

CPU 1

L1L2L3

PE

M3 ~

PSU

1L1 3L2 5L3

2U 4V 6W

1)

1)

DiagIF(solo perservice)

Postoconnettore

MMC

RS232 USS

PTC / KTY84

Encoder

LED

24 VGruppi di 1)disinserzione

Tensione di rete

Alimentazione 24 VGruppi di disinserzione

Bus ET 200S-Bus

1) solo per sistemi ET 200S a prova d'errore

EM BrakeControl

Sorveglianza di

velocità

ModuloBrake

Control

Bus di energia

Bus PE

BusET 200S

Bus del pannello posteriore ET 200S

Figura 1-2 Schema a blocchi ET 200S FC failsafe

Page 31: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 1 Panoramica

1.2 Componenti strutturali di un convertitore di frequenza ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 27

1.2 Componenti strutturali di un convertitore di frequenza ET 200S FC

Componenti generali ET 200S

La seguente tabella presenta i componenti generali ET 200S necessari per configurare un convertitore di frequenza ET 200S FC.

Tabella 1-1 Componenti ET 200S

Componenti Funzione Figura

Guide DIN standard Sono i supporti meccanici su cui vengono montati a scatto i moduli terminali del sistema ET 200S.

100

mm

Modulo di interfaccia IM 151

Collega il sistema ET 200S con il master PROFIBUS-DP e preelabora i dati per i moduli elettronici e i convertitori di frequenza forniti in dotazione

(vedere il manuale Sistema di periferia decentrata ET 200S).

Modulo power PM-D Il modulo sorveglia la tensione dell’elettronica per un gruppo

di convertitori di frequenza (= gruppo potenziale) (vedere la sezione 1.3.2).

Modulo terminale TM-P15 S27-01

Fornisce il supporto per il cablaggio e alloggia il modulo power PM-D. Il coperchio di chiusura fa parte della fornitura. Assicura la protezione da contatti accidentali per i gruppi di disinserzione, da G1 a G6, e contemporaneamente li protegge dalle impurità.

Morsettiera PE/N M65-PEN

Amplia il bus di energia con il conduttore di protezione (PE) e il conduttore di neutro (N). Serve all’alimentazione (figura a sinistra) o all’instradamento (figura a destra) del conduttore di protezione e del conduttore di neutro. Viene agganciato dal basso alla morsettiera L1/L2/L3 del modulo terminale.

Page 32: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

1 Panoramica Edizione 03/2005

1.2 Componenti strutturali di un convertitore di frequenza ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 28 A5E00348611C-AA

Componenti Funzione Figura

Modulo distanziatore DM-V15

Serve alla dissipazione di calore. In presenza di temperature ambiente elevate possono rendersi necessari i moduli distanziatori. Per ulteriori informazioni vedere il capitolo "Montaggio", sezione “Condizioni ambientali particolari“. Non è necessario effettuare una progettazione in Config HW.

Elemento a ponte L1/L2/L3

Serve a far passare L1, L2, L3 e a chiudere gli spazi vuoti nel bus di energia tra due parti di potenza nel caso di più ET 200S FC in sequenza o quando si utilizzano unità modulari di ampliamento. Varianti disponibili con passaggio per L1/L2/L3: • 15 mm • 30 mm 15 mm /

30 mm Elemento a ponte PE/N

Espande il bus di energia al conduttore di neutro (N) e al conduttore di protezione (PE) e serve a chiudere gli spazi vuoti nel bus PE/N tra due parti di potenza nel caso di più ET 200S FC in sequenza o quando si utilizzano unità modulari di ampliamento. Varianti disponibili con passaggio per PE/N, • 15 mm • 30 mm 15 mm /

30 mm Modulo di chiusura Termina elettricamente il bus di dati interni del sistema ET

200S e contemporaneamente lo protegge dalle impurità (vedere il capitolo "Montaggio", sezione “Inserimento del modulo terminale, del coperchio di chiusura e delle calotte“, e il manuale Sistema di periferia decentrata ET 200S).

Il modulo di chiusura è fornito con il modulo di interfaccia.

Morsetto di alimentazione trifase

Serve ad ampliare la sezione di connessione per l’alimentazione di energia, all’occorrenza, a: • 2,5 - 25 mm2: a un filo, a più fili o a fili fini con puntalino • AWG 12 - 4: a un filo o a più fili Morsetto per schermo (5 pezzi) per fissare gli schermi alla sbarra

Morsetto di collegamento a terra per collegare il cavo alla sbarra collettrice di terra

Connessione di schermatura

Sbarra (1 m, 3 × 10 mm)

Page 33: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 1 Panoramica

1.2 Componenti strutturali di un convertitore di frequenza ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 29

Componenti ET 200S FC

La seguente tabella presenta i componenti che si richiedono per configurare un convertitore di frequenza con il sistema di periferia decentrata ET 200S.

Tabella 1-2 Componenti per l'assemblaggio di un gruppo di potenziale per convertitore di frequenza

Componenti ET 200S FC

(vedere Tabella 1-3)

ET 200S FC Failsafe

(vedere Tabella 1-5)

Modulo terminale TM-PFX30 o TM-PF30 X

Modulo di alimentazione / espansione PM-D FX1 o PM-D F PROFIsafe

X

Modulo terminale TM-P15 S27-01 X

Modulo di alimentazione PM-D X

Modulo terminale TM-ICU15 X X

Unità di regolazione ICU24 X

Unità di regolazione ICU24F X

Modulo terminale TM-IPM65 per FSA o TM-IPM130 per FSB X X

Parte di potenza IPM25 FSA o IPM25 FSB X X

Tabella 1-3 Componenti per un convertitore di frequenza ET 200S FC

Componenti Funzione Figura

Unità di regolazione ICU24

La parte di potenza IPM25 del convertitore di frequenza ET 200S FC viene azionata tramite l’unità di regolazione ICU24.

Modulo terminale TM-ICU15

Alloggia l’unità di regolazione ICU24(F) e realizza il collegamento all’alimentazione 24 V e al bus backplane dell’ET 200S.

Page 34: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

1 Panoramica Edizione 03/2005

1.2 Componenti strutturali di un convertitore di frequenza ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 30 A5E00348611C-AA

Componenti Funzione Figura

Parte di potenza IPM25 FSA

per motori fino a 750 W

Fornisce corrente, tensione e frequenza per il motore; nel funzionamento generatorio, il modulo alimenta la rete.

È possibile collegare alla parte di potenza un Brake Control Module.

Modulo terminale TM-IPM65 per FSA

Il modulo terminale alloggia una parte di potenza IPM25 FSA e l’alimenta con la tensione di rete L1, L2, L3

Varianti:

• S32: con alimentazione del bus di energia per un nuovo gruppo di carico (figura di sinistra), incluse 3 calotte

• S31: con bus di energia (figura di destra) come ampliamento di un gruppo di carico

Parte di potenza IPM25 FSB

per motori di 2,2 kW e 4 kW

Fornisce corrente, tensione e frequenza per il motore; nel funzionamento generatorio, il modulo alimenta la rete.

È possibile collegare alla parte di potenza un Brake Control Module.

Modulo terminale TM-IPM130 per FSB

Il modulo terminale alloggia una parte di potenza IPM25 FSB e l’alimenta con la tensione di rete L1, L2, L3

Varianti:

• S32: con alimentazione del bus di energia per un nuovo gruppo di carico (figura di sinistra), incluse 3 calotte

• S31: con bus di energia (figura di destra) come ampliamento di un gruppo di carico

Page 35: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 1 Panoramica

1.2 Componenti strutturali di un convertitore di frequenza ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 31

Moduli di ampliamento opzionali dell’ET 200S FC

La seguente tabella riporta i moduli di ampliamento per la configurazione di un convertitore di frequenza ET 200S FC.

Tabella 1-4 Componenti opzionali ET 200S FC

Componenti Funzione Figura

Modulo Brake Control

Il modulo Brake Control è utilizzabile con tutti i convertitori di frequenza ET 200S FC. Sono previste le seguenti varianti: xB1: freni meccanici (DC 24 V / 4 A) xB2 freni meccanici (DC 500 V / 0,7 A)

Modulo terminale TM-xB15 S24-01

Alloggia il cablaggio e un modulo Brake Control, xB1 o xB2.

Componenti sicuri da errori (failsafe)

La seguente tabella presenta i componenti del convertitore di frequenza e i componenti generali dell'ET 200S necessari per configurare un convertitore di frequenza ET 200S FC failsafe.

Nota Per configurare un gruppo di potenziale ET 200S sicuro da errori con convertitori di frequenza sono necessari i seguenti componenti sicuri da errori:

• Modulo power sicuro da errori (PM-D F Profisafe o PM-D FX1) con il relativo modulo terminale (TM-PF30 o TM-PFX30)

• Unità di regolazione sicura da errori (ICU24F)

Se vengono utilizzati ulteriori componenti ET 200S, è sempre necessario adottare le varianti sicure da errori.

In un gruppo di potenziale non è ammesso combinare componenti failsafe con componenti standard.

Se si impiegano componenti sicuri da errori e se si sfrutta la funzionalità Safety Integrated , il sistema ET 200S deve essere installato in un armadio con grado di protezione IP54.

Page 36: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

1 Panoramica Edizione 03/2005

1.2 Componenti strutturali di un convertitore di frequenza ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 32 A5E00348611C-AA

Tabella 1-5 Componenti per la configurazione di un convertitore di frequenza ET 200S FC failsafe

Componenti Funzione Figura Modulo power / di ampliamento PM-D F PROFIsafe PM-D FX1

Sorveglia la tensione dell'elettronica per un gruppo di convertitori di frequenza, serve all'alimentazione di apparecchi di sicurezza esterni e collega in cascata i segnali dei gruppi di disinserzione da G1 a G6.

Per una descrizione dettagliata del modulo power PM-D F PROFIsafe consultare il manuale ’Sistema di periferia decentrata ET 200S - Moduli failsafe’

Modulo terminale TM- PFX30

Fornisce il supporto per il cablaggio e alloggia un modulo di alimentazione failsafe PM-D FX1.

Varianti disponibili: • con alimentazione da sinistra per l'ampliamento di un

gruppo di carico per moduli power PM-D FX1 • senza alimentazione da sinistra come modulo di

alimentazione per l'inizio di un nuovo gruppo potenziale per moduli power PM-D FX1

Il coperchio di chiusura fa parte della fornitura. Assicura la protezione da contatti accidentali per i gruppi di disinserzione, da G1 a G6, e contemporaneamente li protegge dalla sporcizia.

Modulo terminale TM-PF30

Alloggia un modulo Power PM-DF failsafe.

Il coperchio di chiusura fa parte della fornitura. Assicura la protezione da contatti accidentali per i gruppi di disinserzione da G1 a G6 e contemporaneamente li protegge dalla sporcizia.

Unità di regolazione ICU24F

L'unità di regolazione ICU24F analizza, oltre alle funzioni di ICU24, i segnali dei gruppi di disinserzione da SG1 a SG6 e realizza di conseguenza le seguenti funzioni Safety: • STOP 0 a norma EN60204 Parte 1 (Arresto sicuro) • STOP 1 a norma EN60204 Parte 1

(Rampa di frenatura sicura) • Velocità ridotta sicura

Anche per ICU24F è necessario, come nel caso di ICU24, il modulo terminale TM-ICU15.

Page 37: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 1 Panoramica

1.3 Possibilità di configurazione nel sistema ET 200S

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 33

1.3 Possibilità di configurazione nel sistema ET 200S

Informazioni sull’ET 200S

La seguente sezione offre una panoramica sulle possibilità di configurazione del convertitore di frequenza nel sistema di periferia decentrata ET 200S.

Fornisce inoltre la spiegazione di una serie di concetti utili per comprendere la configurazione dei convertitori di frequenza nel sistema di periferia decentrata ET 200S.

Per ulteriori informazioni generali sul sistema di periferia decentrata ET 200S consultare il manuale “Sistema di periferia decentrata ET 200S“.

Per la selezione dei componenti di un sistema di periferia decentrata ET 200S si consiglia il tool "SIMATIC Configurator ET 200S".

1.3.1 Concetti e definizioni relativi all’ET 200S

Sistema di periferia decentrata ET 200S

Il sistema di periferia decentrata ET 200S è uno slave DP a modularità fine e di elevata flessibilità con grado di protezione IP20.

L’interfaccia verso PROFIBUS è sempre costituita da un modulo d’interfaccia IM 151, che prevede diverse varianti a seconda del caso applicativo.

Gruppi di potenziale

A un gruppo di potenziale appartiene un modulo di alimentazione e tutti i moduli che si trovano a destra di questo fino a un modulo terminale ET 200S o al successivo modulo di alimentazione.

Nota I convertitori di frequenza e gli avviatori motore possono funzionare congiuntamente in un gruppo di potenziale.

Page 38: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

1 Panoramica Edizione 03/2005

1.3 Possibilità di configurazione nel sistema ET 200S

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 34 A5E00348611C-AA

Gruppi di potenziale sicuri da errori

I gruppi di potenziale sicuri da errori richiedono componenti failsafe. Ogni gruppo di potenziale sicuro da errori inizia con un modulo power / di ampliamento sicuro da errori. Attraverso i gruppi di disinserzione selezionati è possibile attivare le funzioni failsafe del convertitore di frequenza. Si ottiene così il riconoscimento di un errore dell’apparecchio e la conseguente attivazione dello stato di sicurezza. Per ulteriori informazioni consultare il capitolo "Descrizione dei componenti".

Nota • In un sistema ET 200S è possibile configurare gruppi di potenziale sia failsafe,

sia standard.

• In un gruppo di potenziale non è ammesso combinare componenti failsafe con componenti standard.

Gruppi di carico

A un gruppo di carico appartiene un convertitore di frequenza con alimentazione di energia e tutti i convertitori di frequenza che si trovano alla sua destra fino al successivo convertitore di frequenza/avviatore motore con alimentazione di energia. Tutti gli ET 200S FC alimentati attraverso un alimentatore del bus di energia vengono detti "gruppi di carico“. Un gruppo di carico non deve essere identico a un gruppo di potenziale. All’interno di un gruppo di convertitori di frequenza alimentati dallo stesso modulo di alimentazione si può rendere necessaria, ad esempio, una nuova alimentazione del bus di energia al fine di non superare la corrente nominale d’esercizio (corrente cumulativa) dei moduli terminali. La corrente cumulativa del bus di energia può raggiungere al massimo 50 A.

Nota • Non è consentita la presenza contemporanea di convertitori di frequenza e

avviatori High Feature nello stesso gruppo di carico.

Page 39: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 1 Panoramica

1.3 Possibilità di configurazione nel sistema ET 200S

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 35

1.3.2 Sistemi ET 200S con convertitore di frequenza ET 200S FC

Direttive generali di configurazione

Le unità di regolazione ICU24 vengono configurate a destra del modulo di alimentazione e possono essere combinate con tutte le parti di potenza IPM25.

La parte di potenza IPM25 viene sempre configurata a destra dell’unità di regolazione ICU24. La configurazione dei moduli terminali avviene sempre da sinistra verso destra.

L’alimentazione di energia per le parti di potenza IPM25 dell’ET 200S FC ha luogo attraverso il bus di energia (con elementi a ponte) o direttamente per ogni singola parte di potenza.

Nota Per configurare un convertitore di frequenza ET 200S FC failsafe sono necessari i seguenti componenti sicuri da errori:

• Modulo power sicuro da errori (PM-D F Profisafe o PM-D FX1) con il relativo modulo terminale (TM-PF30 o TM-PFX30)

• Unità di regolazione sicura da errori (ICU24F)

In un gruppo di potenziale non è ammesso combinare componenti failsafe con componenti standard.

Page 40: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

1 Panoramica Edizione 03/2005

1.3 Possibilità di configurazione nel sistema ET 200S

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 36 A5E00348611C-AA

Sistema ET 200S con convertitore di frequenza – Configurazione minima

L’esempio che segue riporta la configurazione e la lista pezzi per la configurazione minima di un sistema ET 200S con un convertitore di frequenza.

15

IM 1

51

PWR

CON

SFPM

-D

3111 21

ICU

24

DC

LIN

KO

N

IPM

25

2U4V

6W

1L1

3L2

5L3

Modulo di chiusura

Parte di potenzaIPM25 FSA

Unità di regolazione ICU24

Gru

ppo

di p

oten

zial

e

Gru

ppo

di c

aric

o

Modulo power PM-D

Modulo di interfacciaIM 151 Basic

6515

45

min. 20

min. 20 min

.35min

.35

Figura 1-3 Sistema ET 200S con convertitore di frequenza - Configurazione minima

Tabella 1-6 Lista pezzi del sistema ET 200S sopra illustrato

N. di ordinazione Definizione Q.tà 3RK1903-0AA00 Modulo terminale per modulo power 1

3RK1903-0BA00 Modulo power PM-D per avviatore motore 1

3RK1903-3EA10 Modulo terminale per la parte di regolazione ICU24/ICU24F 1

3RK1903-3EC00 Modulo terminale per IPM25 0,75 kW con collegamento alla linea di alimentazione

1

6ES7151-1CA00-0AB0 IM 151 Basic per la connessione dell’ET200S a PROFIBUS DP 1

6SL3203-0BE22-5AA0 Convertitore di frequenza, filtro EMC Classe A 25 A 1

6SL3225-0SE17-5UA0 Convertitore di frequenza, parte di potenza IPM25 0,75 kW 1

6SL3244-0SA00-1AA0 Convertitore di frequenza, parte di regolazione ICU24 1

Page 41: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 1 Panoramica

1.3 Possibilità di configurazione nel sistema ET 200S

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 37

Sistema ET 200S con avviatori motore e convertitore di frequenza, con componenti standard e failsafe

L’esempio che segue presenta la configurazione e la lista pezzi per un sistema ET 200S con convertitore di frequenza standard e failsafe e con avviatore motore.

15

Modulo di chiusura

PM

-E2

DI

2 D

O

PWR

CON

SFPM

-D

3111 21

ICU

24

DC

LIN

KO

N

IPM

25

2U4V

6W

DS

S1e

-x

2 T1

4 T2

6 T3

1 L1

3 L2

5 L3

SF

SG1

SG3

SG5

SG2

SG4

SG6

PWR

U1

PM

-D F

ICU

24F

DC

LIN

KO

N

IPM

25

2U4V

6W

1L1

3L2

5L3

Stat

xB1

ICU

24F

DC

LIN

KO

N

IPM

25

2U4V

6W

IM 1

51 H

F

Parte di potenzaIPM25 FSB

Unità di regolazione ICU24F

Modulo Brake Control xB1

Parte di potenzaIPM25 FSA

Unità di regolazione ICU24F

Unità di regolazione ICU24

Modulo powerPROFIsafe

Avviatore dolceHigh Feature

Parte di potenzaIPM25 FSB

Modulo power PM-D

Modulo elettronico 2DOModulo elettronico 2DI

Modulo power PM-E

Módulo interfaceIM 151 High Feature

Gru

ppo

di p

oten

zial

e 2

Gru

ppo

di p

oten

zial

e 1

Gru

ppo

di c

aric

o 1

Gru

ppo

di c

aric

o 2

Gru

ppo

di c

aric

o 3

130

1565

1530

6513

015

1515

1545

min

.35min

.35

15

min. 20

min. 20

Nota Le parti di potenza IPM25 dei convertitori di frequenza standard non differiscono da quelle dei convertitori di frequenza failsafe.

Page 42: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

1 Panoramica Edizione 03/2005

1.3 Possibilità di configurazione nel sistema ET 200S

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 38 A5E00348611C-AA

Figura 1-4 Esempio di configurazione di un sistema ET 200S

Tabella 1-7 Lista pezzi del sistema ET 200S sopra illustrato

N. di ordinazione Definizione Q.tà

3RK1301-0AB20-0AA3 Avviatore dolce High Feature con Switch-SST, da 0,3 a 3 A 1

3RK1903-0AA00 Modulo terminale per modulo power 1

3RK1903-0AE00 Elemento a ponte L1/L2/L3 da 15 mm 2

3RK1903-0AG00 Modulo terminale per moduli di ampliamento xB1/2 1

3RK1903-0AK00 Modulo terminale per avviatore motore diretto / avviatore dolce con collegamento alla linea di alimentazione

1

3RK1903-0BA00 Modulo power PM-D per avviatore motore 1

3RK1903-0CB00 Modulo Brake Control xB1 DC24V/4A

3RK1903-3AA00 Modulo terminale per modulo power PM-D F 1

3RK1903-3BA00 Modulo power PM-D F PROFIsafe 1

3RK1903-3EA10 Modulo terminale per la parte di regolazione ICU24/ICU24F 3

3RK1903-3EC00 Modulo terminale per IPM25 0,75 kW con collegamento alla linea di alimentazione

1

3RK1903-3ED00 Modulo terminale per IPM25 2,2/4,0 kW con collegamento alla linea di alimentazione

1

3RK1903-3ED10 Modulo terminale per IPM25 2,2/4,0 kW senza collegamento alla linea di alimentazione

1

6ES7131-4BB00-0AA0 Modulo elettronico 2DI DC 24V standard (5 pezzi) 0,2

6ES7132-4BB30-0AA0 Modulo elettronico 2DO DC 24V/2A standard (5 pezzi) 0,2

6ES7138-4CA00-0AA0 Modulo power PM-E DC 24V per moduli elettronici con diagnostica 1

6ES7151-1BA00-0AB0 IM 151 High Feature per la connessione dell’ET200S a PROFIBUS DP 1

6ES7193-4CA40-0AA0 Modulo terminale universale collegamento a vite (5 pezzi) 0,4

6ES7193-4CD20-0AA0 Modulo terminale per l’alimentazione AUX1 collegamento a vite 1

6SL3203-0BE22-5AA0 Convertitore di frequenza, filtro EMC Classe A 25 A 2

6SL3225-0SE17-5UA0 Convertitore di frequenza, parte di potenza IPM25 0,75 kW 1

6SL3225-0SE24-0UA0 Convertitore di frequenza, parte di potenza IPM25 4,0 kW 2

6SL3244-0SA00-1AA0 Convertitore di frequenza, parte di regolazione ICU24 1

6SL3244-0SA01-1AA0 Convertitore di frequenza, parte di regolazione ICU24F 2

Page 43: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 1 Panoramica

1.4 Limitazione / configurazione massima dei moduli ET 200S collegabili

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 39

1.4 Limitazione / configurazione massima dei moduli ET 200S collegabili

Configurazione massima per modulo di interfaccia IM 151

Durante la progettazione occorre tenere conto dei punti seguenti:

• Un sistema ET 200S può essere costituito, per modulo d’interfaccia IM 151, da un massimo di 63 moduli da progettare. Vi sono compresi:

− modulo power PM-D

− unità di regolazione ICU24(F)

− moduli elettronici

− avviatore

• La larghezza massima è di 2 m.

Nota Le parti di potenza, i filtri EMC e i moduli Brake Control (xB1 e xB2) vengono integrati nel sistema ET 200S mediante l’unità di regolazione ICU24(F) del relativo convertitore di frequenza.

Questi componenti non vengono progettati nella Config HW di STEP 7.

Il numero dei parametri di un sistema ET 200S equivale, a seconda del master DP, a 244 byte al massimo.

Lunghezze dei parametri dei moduli ET 200S

La seguente tabella contiene le lunghezze di parametro (parametri di base) dei singoli moduli:

Tabella 1-8 Lunghezze di parametro dei moduli

Modulo ET 200S Lunghezze di parametro

[byte]

Modulo ET 200S Lunghezze di parametro

[byte]

PM-D 3 ICU24 8

PM-D F X1 3 ICU24F 8

PM-D F PROFIsafe 20

Page 44: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

1 Panoramica Edizione 03/2005

1.4 Limitazione / configurazione massima dei moduli ET 200S collegabili

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 40 A5E00348611C-AA

Carico ammesso dei moduli di alimentazione ET 200S e numero max. di unità di regolazione collegabili

La seguente tabella riporta la portata massima per i moduli di alimentazione ET 200S e il numero massimo delle unità di regolazione ammesse ICU24(F).

Tabella 1-9 Carico ammesso dei moduli di alimentazione e numero max. di unità di regolazione collegabili

Moduli di alimentazione Tipo Portata massima

Numero max. di unità di regolazione collegabili ICU24(F)

PM-D 10 A 12

PM-D F X1 6 A 7

PM-D F PROFIsafe Corrente di inserzione: 10 A Corrente permanente: 5 A

5

Il numero dei moduli collegabili dipende dalla corrente totale di tutti i moduli del relativo gruppo potenziale. Non deve eccedere nella somma la relativa portata massima.

Nota L’assorbimento di corrente di una unità di regolazione ICU24(F) è di max. 0,8 A, tipicamente 0,4 A.

Se a un gruppo potenziale appartengono altri componenti, ad es. avviatori motore, la potenza assorbita di questi componenti deve essere considerata separatamente.

Carico ammesso di un gruppo di carico

Il carico totale di un gruppo di carico (somma delle correnti di tutti gli elementi che assorbono energia in un gruppo di carico) è di 50 A. Se questo valore viene superato, è necessario un nuovo gruppo di carico.

Page 45: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 1 Panoramica

1.5 Guida ai manuali ET 200S

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 41

1.5 Guida ai manuali ET 200S

Panoramica

I componenti di ET 200S sono descritti in diversi manuali. Negli esempi che seguono sono riportate le possibili varianti di configurazione dell'ET 200S e i relativi manuali.

Configurazione dell'ET 200S Manuali necessari N. di ordinazione

IM 1

51-1

PM

-E2D

O2A

I2A

O

• Sistema di periferia decentrata ET 200S 6ES7151-1AA10-8xA0

IM 1

51-1

PM

-E2D

O1S

SI

2PU

LSE

• Sistema di periferia decentrata ET 200S

• Funzioni tecnologiche ET 200S

6ES7151-1AA10-8xA0

6ES7151-1AC00-8xA0

IM 1

51-1

PM

-E2D

O1P

os In

c/D

igita

l1P

os In

c/A

nalo

g

• Sistema di periferia decentrata ET 200S

• Posizionamento di ET 200S

6ES7151-1AA10-8xA0

6ES7151-1AD00-8xA0

IM 1

51-1

PM

-E2D

O2A

IM

odbu

s/U

SS

• Sistema di periferia decentrata ET 200S

• Unità di interfaccia seriale ET 200S

6ES7151-1AA10-8xA0

6ES7151-1AE00-8xA0

IM 1

51-7

CP

U

PM

-E2D

O2A

I2A

O

• Sistema di periferia decentrata ET 200S

• Modulo di interfaccia IM 151-7 CPU

6ES7151-1AA10-8xA0

6ES7151-1AB00-8xA0

IM 1

51-3

PN

PM

-E2D

O2A

I2A

O

• Sistema di periferia decentrata ET 200S

• Documentazione di sistema PROFINET

6ES7151-1AA10-8xA0

IM 1

51-1

PM

-E

PM

-D

2DO

2AI

2AO

ICU

24

IPM

25

• Sistema di periferia decentrata ET 200S

• Convertitore di frequenza ET 200S FC− Istruzioni operative− Libretto di descrizione parametri

6SL3298-0CA12-1xP0

6SL3298-0CA12-0xP0

Figura 1-5 ET 200S senza componenti sicuri da errori (failsafe)

Page 46: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

1 Panoramica Edizione 03/2005

1.5 Guida ai manuali ET 200S

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 42 A5E00348611C-AA

Configurazione dell'ET 200S Manuali necessari N. di ordinazione IM

151

-1

PM

-D

2DO

2AO

DS

PM

-E

DS

• Sistema di periferia decentrata ET 200S

• Avviatore motore ET 200S Avviatori motore failsafe Tecnologia di sicurezza SIGUARD

6ES7151-1AA10-8xA0

2DO

IM 1

51-1

PM

-E

2DO

F-D

IF-

DO

PM

-E

• Sistema di periferia decentrata ET 200S

• Sistema di periferia decentrata ET 200S Moduli failsafe

6ES7151-1AA10-8xA0

disponibile in Internet

PM

-D F

PR

OFI

safe

IM 1

51-1

PM

-EF-

DI

F-D

O

F-D

S 1

e-x

F-D

S 1

e-x

• Sistema di periferia decentrata ET 200S

• Avviatore motore ET 200S Avviatori motore failsafe Tecnologia di sicurezza SIGUARD

• Sistema di periferia decentrata ET 200S Moduli failsafe

6ES7151-1AA10-8xA0

disponibile in Internet

IM 1

51-1

PM

-D F

F-D

IP

M-E

F-D

IF-

DO

F-D

O

ICU

24F

IPM

25

• Sistema di periferia decentrata ET 200S

• Convertitore di frequenza ET 200S FC− Istruzioni operative− Libretto di descrizione parametri

6SL3298-0CA12-1xP0

6SL3298-0CA12-0xP0

Figura 1-6 ET 200S con componenti sicuri da errori

Page 47: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 1 Panoramica

1.5 Guida ai manuali ET 200S

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 43

Dove trovare le specifiche informazioni?

La seguente tabella fornisce un orientamento per reperire velocemente le informazioni necessarie. Indica quale manuale consultare e quale capitolo tratta l'argomento.

Tabella 1-10 Panoramica del contenuto dei manuali ET 200S

Manuale, capitolo/appendice

Argomento

Istr

uzio

ni o

pera

tive

Con

vert

itore

ET

200S

FC

Li

bret

to d

i des

criz

ione

par

amet

ri C

onve

rtito

re E

T 20

0S F

C

Sist

ema

di p

erife

ria d

ecen

trat

a

ET 2

00S

Avv

iato

re m

otor

e E

T 20

0S

Avv

iato

ri m

otor

e fa

ilsaf

e M

odul

o di

inte

rfacc

ia

IM 1

51-7

CP

U

Funz

ioni

tecn

olog

iche

E

T 20

0S

Posi

zion

amen

to d

i E

T 20

0S

Uni

tà d

i int

erfa

ccia

ser

iale

E

T 20

0S

Sis

tem

a di

per

iferia

dec

entra

ta

ET

200S

- M

odul

i fai

lsaf

e Te

cnol

ogia

di s

icur

ezza

in S

7 D

escr

izio

ne d

el s

iste

ma

S7

Dis

tribu

ted

Saf

ety

- Pr

oget

tazi

one

e pr

ogra

mm

az.

Componenti di ET 200S 1/2 1 1 1 2 2 2

Possibilità di configurazione 1 3 1 4-5 3 3 1

Comunicazione 4/5 4

Progettazione 1 4 7 3

Indirizzamento 3 4 3 5

Montaggio 2 4 3 5

Conf. elettrica e cablaggio di ET 200S 5 6

Programmazione e parametrizzaz. 6 1 8 5

Messa in servizio e diagnostica 6-8 3 6 4 7 7

Funzioni 6-8 8

Schemi logici 2

Dati tecnici generali 9 7 5 8

Dati tecnici 2 10 2-5 2 2-3

Moduli terminali 2 9 6-12

Moduli power 10 7-12

Moduli di interfaccia 8

Moduli elettronici 11-12

Moduli di posizionamento 3-6

Moduli di ampliamento 2/3 11

Moduli sicuri da errori (failsafe) 2/3 12 9

Tempi di sorveg., di ciclo e reazione 9 12 9

Disegni quotati A1 B B 10

Applicazioni C-F C

Glossario GI GI GI 13 10 9

Abbreviazioni A2

Indice analitico A3

Page 48: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

1 Panoramica Edizione 03/2005

1.5 Guida ai manuali ET 200S

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 44

Page 49: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 45

Descrizione dei componenti 2Contenuto del capitolo 2

Sezione Argomento Pagina

2.1 Moduli terminali per ET 200S FC............................................................................ 46 2.1.1 Assegnazione dei moduli terminali ......................................................................... 46 2.1.2 Descrizione dei moduli terminali ............................................................................. 48 2.1.2.1 Modulo terminale TM-P15 S27-01 per modulo power PM-D.................................. 49 2.1.2.2 Modulo terminaleTM-PFX30 S47 per modulo power PM-D F X1 .......................... 51 2.1.2.3 Modulo terminale TM-PF30 S47 F0 per modulo power PM-D F PROFIsafe ......... 53 2.1.2.4 Modulo terminale TM-ICU15 per unità di regolazione ICU24(F) ............................ 55 2.1.2.5 Moduli terminali TM-IPM per parte di potenza IPM25 ............................................ 56 2.1.2.6 Morsettiere ed elementi a ponte ............................................................................. 58 2.1.2.7 Modulo terminale TM-xB15 S24-01 per Brake Control Module.............................. 59 2.2 Moduli power per ET 200S FC ............................................................................... 61 2.2.1 Modulo power PM-D per i convertitori di frequenza ET 200S FC .......................... 61 2.2.2 Modulo power/di ampliamento PM-D F X1 sicuri da errori ..................................... 64 2.2.3 Modulo power / di ampliamento PM-D F Profisafe sicuri da errori ......................... 69 2.3 Unità di regolazione e parti di potenza dell’ET 200S FC........................................ 74 2.3.1 Unità di regolazione ICU24 e ICU24F .................................................................... 75 2.3.2 Parti di potenza IPM25 FSA/FSB ........................................................................... 80 2.4 Opzioni per ET 200S FC......................................................................................... 85 2.4.1 Memoria parametri MMC (MMC-PS) ...................................................................... 86 2.4.2 Moduli Brake Control xB1 e xB2............................................................................. 87 2.4.3 Filtro EMC ............................................................................................................... 91 2.4.4 Altre opzioni ............................................................................................................ 92

Page 50: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

2 Descrizione dei componenti Edizione 03/2005

2.1 Moduli terminali per ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 46 A5E00348611C-AA

2.1 Moduli terminali per ET 200S FC

Descrizione

Nel sistema di periferia decentrata ET 200S, il cablaggio per i componenti attivi avviene attraverso i moduli terminali. I componenti attivi, come i moduli elettronici, gli avviatori motore o i convertitori di frequenza, vengono connessi ai moduli terminali e possono essere agevolmente sostituiti in caso di necessità.

Nelle sezioni successive vengono descritti i moduli terminali richiesti per l’ET 200S FC e la loro assegnazione ai rispettivi componenti.

2.1.1 Assegnazione dei moduli terminali

Descrizione

Le tabelle seguenti riportano quali moduli terminali è possibile impiegare con i moduli power, le unità di regolazione, le parti di potenza, i moduli di ampliamento e i moduli sicuri da errori (failsafe).

Componenti standard

Tabella 2-1 Modulo terminale - modulo power

TM-P15 S27-01 Modulo terminale Modulo power 3RK1903-0AA00

PM-D 3RK1 903-0BA00 X

Tabella 2-2 Modulo terminale - unità di regolazione ICU24

TM-ICU15 Modulo terminale Unità di regolazione 3RK1903-3EA10

ICU24 6SL3244-0SA00-1AA0 X

Page 51: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 2 Descrizione dei componenti

2.1 Moduli terminali per ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 47

Tabella 2-3 Moduli terminali - parti di potenza IPM25

TM-IPM65-S32 TM-IPM65-S31 TM-IPM130-S32 TM-IPM130-S31

3RK1903-3EC00 3RK1903-3EC10 3RK1903-3ED00 3RK1903-3ED10 Moduli terminali

Parti di potenza con

alimentazione 400 V

senza alimentazione

400 V

con alimentazione

400 V

senza alimentazione

400 V

PM25 FSA 6SL3225-0SE17-5AA0 X X

PM25 FSB 6SL3225-0SE22-2AA0 X X

PM25 FSB 6SL3225-0SE24-0AA0 X X

Tabella 2-4 Moduli terminali - moduli Brake Control

TM-xB15 S24-01 Moduli terminali

Moduli Brake Control 3RK1903-0AG00

DS-XB1 3RK1903-0CB00 X

DS-XB2 3RK1903-0CC00 X

Componenti failsafe

Tabella 2-5 Moduli terminali - moduli power failsafe

TM-PF30 S47-F0 TM-PFX30S47-G0 TM-PFX30S47-G1

3RK1903-3AA00 3RK1903-3AE00 3RK1903-3AE10

Moduli terminali

Moduli power Alimentazione a

sinistra Alimentazione al centro

PM-DF Profisafe 3RK1 903-3BA00 X

PM-D FX1 3RK1 903-3DA00 X X

Page 52: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

2 Descrizione dei componenti Edizione 03/2005

2.1 Moduli terminali per ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 48 A5E00348611C-AA

2.1.2 Descrizione dei moduli terminali

Panoramica

Nella sezione seguente vengono descritti i moduli terminali:

• TM-P15 S27-01 per il modulo power PM-D • TM-PF30 S47-F0 per il modulo power PM-DF Profisafe • TM-PFX30 S47 per il modulo power PM-D FX1 • TM-ICU15 per le unità di regolazione ICU24 • TM-IPM65-S31 per le parti di potenza IPM25 FSA (senza aliment. a 400 V) • TM-IPM65-S32 per le parti di potenza IPM25 FSA (con alimentaz. a 400 V) • TM-IPM130-S31 per le parti di potenza IPM25 FSB (senza aliment. a 400 V) • TM-IPM130-S32 per le parti di potenza IPM25 FSB (con alimentaz. a 400 V) • TM-xB15 S24-01 per i moduli Brake Control

Bus di energiaL1, L2, L3

Collegamento motoreU, V, W

Vite di fissaggioper sbarra

Morsettiere PE/N

Modulo terminaleper il bus di energia

Codifica

SG1/2 SG3/4SG5/6

AUX1

Tensione di alimentazione U1 per l'elettronica

Calotte

Calotte

Elementi a ponte

Modulo terminale per parte di potenzaIPM25 FSB

Modulo terminale per unità di regolazione ICU24(F)

Figura 2-1 Moduli terminali per ET 200S FC

Page 53: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 2 Descrizione dei componenti

2.1 Moduli terminali per ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 49

2.1.2.1 Modulo terminale TM-P15 S27-01 per modulo power PM-D

Proprietà

Il modulo terminale TM-P15 S27-01 è necessario per il modulo power PM-D. È costituito da un supporto e un blocco morsetti.

• Connessione mediante morsetto a vite

• Precablaggio del modulo terminale

Figura 2-2 Modulo terminale TM-P15 S27-01

Targhette di codifica colorate

1. Le targhette di codifica colorate possono essere inserite direttamente dalla bandella nell’apertura prevista accanto al morsetto.

2. Premere con il dito le targhette di codifica a colore nel modulo terminale.

Page 54: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

2 Descrizione dei componenti Edizione 03/2005

2.1 Moduli terminali per ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 50 A5E00348611C-AA

Assegnazione delle connessioni

Nella tabella seguente è riportata l’assegnazione delle connessioni del modulo terminale TM-P15 S27-01:

Tabella 2-6 Assegnazione delle connessioni TM-P15 S27-01

Vista Morsetto Significato

1/8 2/9

L+ M

V1: Alimentazione dell’elettronica UNENN = DC 24 V

4/11 5/12

A1 A2-

V2: Alimentazione contattore UNENN = DC 24 V

2

4

5

6

7

1 8

14

13

12

9

11

6/13 7/14 -

AUX2 AUX3 AUX1

irrilevante irrilevante irrilevante

Collegamento in cascata dei potenziali

I morsetti 1/8, 2/9, 4/11, 5/12, 6/13 e 7/14 sono ponticellati nel modulo terminale e possono essere utilizzati per il collegamento in cascata dei potenziali.

Dati tecnici

Tabella 2-7 Dati tecnici - TM-P15 S27-01

Dimensioni e peso Dimensioni di montaggio L x A x P

mm inch

15 x 196,5 x 102 3,81 x 49,66 x 25,91

Profondità di montaggio con modulo power PM-D

mm inch

117,5 29,84

Peso

g lbs

circa 175 circa 0,39

Tensione di isolamento e correnti nominali Tensione di isolamento V 500 Tensione nominale d’esercizio V DC 24 Corrente nominale d’esercizio A 10

Sezioni dei connettori A un filo mm2 1 x (0,14 … 2,5), sec. IEC 60947 1 x 2,5 A fili fini con puntalino mm2 1 x (0,14 … 1,5), sec. IEC 60947 Cavi AWG, a un filo o a più fili AWG 1 x (18 … 22)

Cablaggio Utensile richiesto Cacciavite normalizzato dim. 1 Coppia di serraggio Nm

lbf.in 0,4 … 0,7 3,5 … 6,2

Page 55: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 2 Descrizione dei componenti

2.1 Moduli terminali per ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 51

2.1.2.2 Modulo terminaleTM-PFX30 S47 per modulo power PM-D F X1

Proprietà

Il modulo terminale TM-PFX30 S47 è necessario per il modulo power sicuro da errori PM-D F X1. È costituito da un supporto e un blocco morsetti.

• Connessione mediante morsetto a vite

• Precablaggio del modulo terminale

• Marcatura dei moduli sicuri da errori mediante targhetta gialla

Sono previste le seguenti varianti:

• TM-PFX30 S47-G0 con alimentazione da sinistra per il passaggio di V1 e M nonché di G1 ... G6

• TM-PFX30 S47-G1 senza alimentazione da sinistra per l’inizio di un nuovo gruppo

Figura 2-3 Modulo terminale TM-PFX30 S47

Targhette di codifica colorate

1. Le targhette di codifica colorate possono essere inserite direttamente dalla bandella nell’apertura prevista accanto al morsetto.

2. Premere con il dito le targhette di codifica a colore nel modulo terminale.

Page 56: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

2 Descrizione dei componenti Edizione 03/2005

2.1 Moduli terminali per ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 52 A5E00348611C-AA

Assegnazione delle connessioni

Nella tabella seguente è riportata l’assegnazione delle connessioni del modulo terminale TM-PFX30 S47:

Tabella 2-8 Assegnazione delle connessioni TM-PFX30 S47

Morsetto Significato Vista Morsetto Significato

1/8

2/9

+ IN/OUT

M IN/OUT

V1: DC 24 V protetta, limitata al settore SIMATIC

6/13

7/14

L+

M

Vin: per la connessione di un alimentatore di rete DC 24 V SELV/PELV

- AUX1 irrilevante

22

23

23

26

27

28

15

16

18

19

20

21

9

8

13

14

2

1

7

6

15/22

16/23

18/25

19/26

20/27

21/28

G1

G2

G3

G4

G5

G6

G1 – G5 gruppi di disinserzione liberamente selezionabili

Velocità ridotta sicura

Collegamento in cascata dei potenziali

I morsetti 1/8, 2/9, 6/13, 7/14, 15/22, 16/23, 18/25, 19/26, 20/27 e 21/28 sono ponticellati nel modulo terminale e possono venire utilizzati per il collegamento in cascata dei potenziali.

Dati tecnici

Tabella 2-9 Dati tecnici - TM-PFX30 S47

Dimensioni e peso Dimensioni di montaggio L x A x P

mm inch

30 x 196,5 x 102 7,62 x 49,66 x 25,91

Profondità di montaggio con modulo power PM-D FX1

mm inch

117,5 29,84

Peso

g Ibs

circa 375 circa 0,83

Tensione di isolamento e correnti nominali Tensione di isolamento V 500 Tensione nominale d’esercizio V DC 24 Corrente nominale d’esercizio A 10

Sezioni dei connettori A un filo mm2 1 x (0,14 … 2,5), sec. IEC 60947 1 x 2,5 A fili fini con puntalino mm2 1 x (0,14 …1,5), sec. IEC 60947 Cavi AWG, a un filo o a più fili AWG 1 x (18 … 22)

Cablaggio Utensile richiesto Cacciavite normalizzato dim. 1 Coppia di serraggio Nm

lbf.in 0,4 … 0,7 3,5 … 6,2

Page 57: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 2 Descrizione dei componenti

2.1 Moduli terminali per ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 53

2.1.2.3 Modulo terminale TM-PF30 S47 F0 per modulo power PM-D F PROFIsafe

Proprietà

Il modulo terminale TM-PF30 S47 F0 è necessario per il modulo power sicuro da errori PM-D F PROFIsafe. È costituito da un supporto e un blocco morsetti.

• Connessione mediante morsetto a vite

• Precablaggio del modulo terminale

• Marcatura dei moduli sicuri da errori mediante targhetta gialla

Figura 2-4 Modulo terminale TM-PF30 S47 F0

Targhette di codifica a colore

1. Le targhette di codifica a colore possono essere inserite direttamente dalla bandella nell’apertura prevista accanto al morsetto.

2. Premere con il dito le targhette di codifica a colore nel modulo terminale.

Page 58: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

2 Descrizione dei componenti Edizione 03/2005

2.1 Moduli terminali per ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 54 A5E00348611C-AA

Assegnazione delle connessioni

Nella tabella seguente è riportata l’assegnazione delle connessioni del modulo terminale TM-PFX30 S47 F0:

Tabella 2-10 Assegnazione delle connessioni TM-PFX30 S47 F0

Morsetto Significato Vista

20/27

21/28

L+

M

Vin: per la connessione di un alimentatore di rete DC 24 V SELV/PELV

2728

2021

Collegamento in cascata dei potenziali

I morsetti 20/27 e 21/28 sono ponticellati nel modulo terminale e possono venire utilizzati per il collegamento in cascata dei potenziali.

Dati tecnici

Tabella 2-11 Dati tecnici - TM- PF30 S47 F0

Dimensioni e peso Dimensioni di montaggio L x A x P

mm inch

30 x 196,5 x 102 7,62 x 49,66 x 25,91

Profondità di montaggio con modulo power

mm inch

117,5 29,84

Peso

g Ibs

circa 350 circa 0,77

Tensione di isolamento e correnti nominali Tensione di isolamento V 500 Tensione nominale d’esercizio V DC 24 Corrente nominale d’esercizio A 10

Sezioni dei connettori A un filo mm2 1 x (0,14 … 2,5), sec. IEC 60947 1 x 2,5 A fili fini con puntalino mm2 1 x (0,14 …1,5), sec. IEC 60947 Cavi AWG, a un filo o a più fili AWG 1 x (18 … 22)

Cablaggio Utensile richiesto Cacciavite normalizzato dim. 1 Coppia di serraggio Nm

lbf.in 0,4 … 0,7 3,5 … 6,2

Page 59: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 2 Descrizione dei componenti

2.1 Moduli terminali per ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 55

2.1.2.4 Modulo terminale TM-ICU15 per unità di regolazione ICU24(F)

Proprietà

Il modulo terminale TM-ICU15 è necessario per l’unità di regolazione ICU24(F).

• Non ha morsetti d’ingresso.

• Tutte le tensioni richieste e i segnali necessari vengono trasmessi attraverso i connettori all’unità ICU24(F).

Figura 2-5 Modulo terminale TM-ICU15

Dati tecnici

Tabella 2-12 Dati tecnici - TM-ICU15

Dimensioni e peso Dimensioni di montaggio L x A x P

mm inch

15 x 196,5 x 52 3,81 x 49,66 x 13,21

Profondità di montaggio con unità di regolazione

mm inch

150 38,1

Peso

g Ibs

circa 52 circa 0,11

Tensione di isolamento e correnti nominali Tensione di isolamento V 500 Tensione nominale d’esercizio V DC 24 Corrente nominale d’esercizio A 10

Page 60: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

2 Descrizione dei componenti Edizione 03/2005

2.1 Moduli terminali per ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 56 A5E00348611C-AA

2.1.2.5 Moduli terminali TM-IPM per parte di potenza IPM25

Proprietà

Il modulo terminale TM-IPM è richiesto per la parte di potenza del convertitore di frequenza ET 200S FC. È costituito da un supporto e una morsettiera L1/L2/L3 per il bus di energia con vite di fissaggio per la schermatura.

• Il bus di energia distribuisce l’energia all’interno di un gruppo di carico

• La portata massima è di 50 A a 60 °C

• Il cablaggio avviene automaticamente durante il montaggio dei moduli terminali

• Bus di energia: a 3 poli (L1, L2, L3), ampliabile con la morsettiera PE/N a 5 poli

• Esistono 4 varianti dei moduli terminali TM-IPM:

− TM-IPM65-S31 per parti di potenza IPM25 FSA (senza alimentazione del bus di energia)

− TM-IPM65-S32 per parti di potenza IPM25 FSA (con alimentazione del bus di energia)

− TM-IPM130-S31 per parti di potenza IPM25 FSB (senza alimentazione del bus di energia)

− TM-IPM130-S32 per parti di potenza IPM25 FSB (con alimentazione del bus di energia)

Vite di fissaggioper sbarra

Vite di fissaggioper sbarra

Figura 2-6 Moduli terminali TM-IPM65 e TM-IPM130

Page 61: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 2 Descrizione dei componenti

2.1 Moduli terminali per ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 57

I moduli terminali TM-IPM dispongono di una vite di fissaggio per una sbarra, oltre che dei connettori per i cavi di rete e del motore. Tramite questa sbarra si possono collegare più convertitori con il potenziale di terra. Le schermature dei cavi di ingresso (ad es. cavo del motore) possono essere collegati alla sbarra mediante morsetti per schermi (vedere"Panoramica").

Avvertenza Prima della messa in servizio, i contatti aperti sul bus di energia (L1, L2, L3, N, PE) dell’ultimo modulo terminale per le parti di potenza ET 200S FC di un gruppo di carico devono essere protetti con calotte dai contatti accidentali (premere bene). In questo modo si impedisce che i contatti vengano toccati e si evita il pericolo di una scossa elettrica (AC 400 V).

Dati tecnici

Tabella 2-13 Dati tecnici - modulo terminale TM-IPM

Dimensioni e peso TM-IPM65 TM-IPM130 Dimensioni di montaggio L x A x P

mm inch

65 x 290 x 102 16,51 x 73,66 x 25,91

130 x 290 x 102 33,02 x 73,66 x 25,91

Profondità di montaggio con parte di potenza

mm inch

151 38,35

151 38,35

Peso

g Ibs

circa 455 circa 1

circa 728 circa 1,6

Tensioni, correnti e frequenze nominali per il bus di energia Tensione nominale di isolamento Vi V 690 Tensione nominale d’esercizio Ve V 500 Tensione nominale di tenuta da impulso Vimp kV 6 Corrente nominale d’esercizio Ie A 50 Frequenza nominale Hz 50/60 Sezioni dei connettori A un filo mm2 2 x (1 … 2,5) oppure 2 x (2,5 … 6) A fili fini con puntalino mm2 1 x 10 o 2 x (1 … 2,5) oppure 2 x (2,5 … 6) a

norma IEC 60947 Cavi AWG, a un filo o a più fili AWG 2 x (14 …10)

Cablaggio Utensile richiesto Cacciavite normalizzato dim. 2, Pozidriv 2 Coppia di serraggio Nm

lbf.in 2,0 …2,5 17,7 …22,1

Attenzione Il grado di protezione IP20 può essere raggiunto solo se per la connessione dei cavi di potenza si impiegano capicorda biforcati isolati (ad es. Thomas & Betts KV10-10F-D oppure KV14-10F-M o analoghi).

Page 62: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

2 Descrizione dei componenti Edizione 03/2005

2.1 Moduli terminali per ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 58 A5E00348611C-AA

2.1.2.6 Morsettiere ed elementi a ponte

Morsettiera PE/N (accessorio)

La morsettiera L1/L2/L3, appartenente al modulo terminale TM-IPM, può essere estesa con una morsettiera PE/N.

Sono previste le seguenti varianti:

• con alimentazione all’inizio di un nuovo gruppo di carico, cioè solo con contatti a destra. Questa morsettiera viene fornita con calottine di protezione per N e PE.

• passante, ossia con contatti a destra e a sinistra.

passante, senza terminatori

Morsettiera PE/N, 65 mm

con alimentazionecon terminatori

Figura 2-7 Morsettiera PE/N

Nota Le morsettiere PE/N vanno montate prima del collegamento dei moduli terminali per convertitore di frequenza.

Elementi a ponte L1/L2/L3 e PE/N

L’elemento a ponte chiude gli spazi vuoti nel bus di energia nel caso di più parti di potenza nello stesso gruppo di carico.

15 mm / 30 mm

Elemento a ponteL1 / L2 / L3

Elemento a pontePE / N

15 mm / 30 mm

Figura 2-8 Elementi a ponte

Page 63: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 2 Descrizione dei componenti

2.1 Moduli terminali per ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 59

2.1.2.7 Modulo terminale TM-xB15 S24-01 per Brake Control Module

Proprietà

Il modulo terminale TM-xB15 S24-01 è richiesto per il Brake Control Module xB1 o xB. È costituito da un supporto e un blocco morsetti. La connessione è assicurata da morsetti a vite.

Figura 2-9 Modulo terminale TM-xB15 S24-01

Assegnazione delle connessioni

Nella tabella seguente è riportata l’assegnazione delle connessioni del modulo terminale TM-xB15 S24-01:

Tabella 2-14 Assegnazione delle connessioni TM-xB15 S24-01

Vista Morsetto Schema di principio

Possibilità di cablaggio

Chiusura su P8

4~=

M

+-

Motore con freno

Brake Control

4 8

4

8

Chiusura su M

8

4

~=

M

+-

Motore con freno

Brake Control

Page 64: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

2 Descrizione dei componenti Edizione 03/2005

2.1 Moduli terminali per ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 60 A5E00348611C-AA

Dati tecnici

Tabella 2-15 Dati tecnici - TM-xB15 S24-01

Dimensioni e peso Dimensioni di montaggio L x A x P

mm inch

15 x 196,5 x 95 3,81 x 49,66 x 25,91

Profondità di montaggio con il modulo Brake Control

mm inch

117,5 29,84

Peso

g Ibs

circa 120 circa 0,26

Corrente nominale: Ingressi (morsetti 1 e 2, 5 e 6) - solo per TM-xB215 S24-01 Brake Control (morsetti 4 e 8)

Sezioni dei connettori A un filo mm2 1 x (0,14 … 2,5), sec. IEC 60947 1 x 2,5 A fili fini con puntalino mm2 1 x (0,14 … 1,5), sec. IEC 60947 Cavi AWG, a un filo o a più fili AWG 1 x (18 … 22)

Cablaggio Utensile richiesto Cacciavite normalizzato dim. 1 Coppia di serraggio Nm

lbf.in 0,4 … 0,7 3,5 … 6,2

Page 65: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 2 Descrizione dei componenti

2.2 Moduli power per ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 61

2.2 Moduli power per ET 200S FC

Panoramica

Per il convertitore di frequenza ET 200S FC esistono due tipi di moduli power:

• per applicazioni standard, il modulo power/di ampliamento PM-D

• per applicazioni Safety, i moduli power/di ampliamento − PM-D F Profisafe − PM-D F X1

I moduli power possono essere impiegati con gli avviatori motore e i convertitori di frequenza.

2.2.1 Modulo power PM-D per i convertitori di frequenza ET 200S FC

Proprietà

• Con il modulo power inizia, assieme al relativo modulo terminale, un nuovo gruppo di potenziale. I convertitori di frequenza ET 200S FC di un gruppo di potenziale si collegano sulla destra al modulo power.

• Il modulo power conduce le tensioni per l’alimentazione dell’elettronica sulle barre di potenziale dei moduli terminali per tutti i convertitori di frequenza ET 200S FC di un gruppo di potenziale.

• Il PM-D sorveglia le tensioni V1 (PWR) di alimentazione dell’elettronica e V2 (CON) di alimentazione del contattore. Le interruzioni di tensione vengono visualizzate e segnalate.

Cautela I moduli power non devono essere inseriti o estratti durante il funzionamento.

Page 66: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

2 Descrizione dei componenti Edizione 03/2005

2.2 Moduli power per ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 62 A5E00348611C-AA

Figura 2-10 Modulo power PM-D

Parametri

La tabella descrive i parametri impostabili per il modulo power PM-D.

Tabella 2-16 Parametri per il modulo power PM-D

Parametri Azione, campo di valori

Impostazione di base di fabbrica

Campo di azione

Diagnostica cumulativa

• Inibizione • Abilitazione

Inibizione Modulo

Diagnostica cumulativa Con questo parametro si abilita il messaggio di diagnostica (vedere anche il capitolo "Funzioni di protezione e sorveglianza").

Nota Con il parametro "Inibisci diagnostica cumulativa" vengono soppressi anche gli indicatori a LED delle anomalie.

Visualizzazioni di stato

SF (rosso)

PWR (verde)

CON (verde) Significato

spento acceso acceso Funzionamento normale

acceso acceso acceso Errore cumulativo

acceso acceso spento Tensione di alimentazione V2 per contattori non presente

acceso spento acceso Tensione di alimentazione V1 per elettronica non presente

acceso spento spento Tensione di alimentazione V1 e V2 non presente CONPWR

SF

Figura 2-11 LED di visualizzazione di stato per il modulo power PM-D

Page 67: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 2 Descrizione dei componenti

2.2 Moduli power per ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 63

Dati tecnici

Tabella 2-17 Dati tecnici - modulo power PM-D

Dimensioni e peso Dimensioni di montaggio L x A x P con modulo terminale

mm inch

15 x 196,5 x 117,5 3,81 x 49,66 x 29,84

Peso

g Ibs

circa 65 circa 0,14

Tensioni, correnti, potenziali Tensione nominale di comando Vs V DC 20,4 ... 28,8 fino a 60 °C Corrente nominale d’esercizio Ie A 10 Protezione raccomandata da corto circuito a monte:

• Fusibile A gL/gG 10 • Interruttore automatico modulare A 10, caratteristica di intervento B Isolamento tra V1 e V2 verificato con V 500 Assorbimento di corrente da bus backplane mA ≤ 10

Stato, allarmi, diagnostiche Allarmi nessuno Funzioni di diagnostica: sì • Errore cumulativo / errore

dell’apparecchio LED SF rosso

• Sorveglianza della tensione di alimentazione per l’elettronica V1 (PWR)

LED PWR verde

• Sorveglianza della tensione di alimentazione per contattori V2 (CON)

LED CON verde

• Possibilità di lettura informazioni diagnostiche

Page 68: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

2 Descrizione dei componenti Edizione 03/2005

2.2 Moduli power per ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 64 A5E00348611C-AA

2.2.2 Modulo power/di ampliamento PM-D F X1 sicuri da errori

Nota generale per moduli ET 200S sicuri da errori

Attenzione I moduli sicuri da errori non possono essere utilizzati con i moduli di alimentazione SIGUARD PM-D F1/F2/F3/F4/F5.

Sicuro da errori (failsafe) significa che le vie di corrente principali/i circuiti di abilitazione si interrompono in modo sicuro se viene richiesto un arresto di emergenza attraverso la sbarra SG meccanicamente selezionata. Si ottiene così il riconoscimento di un errore dell’apparecchio e la conseguente attivazione dello stato di sicurezza.

Proprietà

• Con il modulo power/di ampliamento inizia, assieme al relativo modulo terminale, un nuovo gruppo di potenziale sicuro da errori. I componenti failsafe di un gruppo di potenziale sicuro da errori si collegano sulla destra al modulo power/di ampliamento.

• Il PM-D F X1 dispone di una protezione ridondante da sovratensioni che attiva il fusibile interno a monte del campo di tensione SIMATIC, togliendo così tensione all’intero sistema a valle.

• Il PM-D F X1 conduce la tensione protetta (V1) per l’alimentazione dell’elettronica e dei gruppi di disinserzione G1 ... G6 alle barre di potenziale dei moduli terminali; ciò vale per tutti i componenti failsafe di un gruppo di potenziale sicuro da errori.

• Gli apparecchi di sicurezza esterni possono essere alimentati dalla tensione protetta V1 del PM-D F X1. Viene così garantito che nel sistema non si verifichino sovratensioni (non deve prodursi un effetto di retroazione).

• Alimentazione dei 6 gruppi di disinserzione G1 ... G6 nonché di V1 e M.

• Lo stato dei gruppi di disinserzione G1 ... G6 viene visualizzato da un LED per gruppo.

• Inoltro di messaggi di diagnostica al controllo di livello superiore.

• Il gruppo di potenziale sicuro da errori può essere inserito in un’altra riga ET 200S.

• Marcatura dei moduli sicuri da errori mediante targhette gialle.

Attenzione I moduli power/di ampliamento non devono essere inseriti o estratti durante il funzionamento.

Page 69: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 2 Descrizione dei componenti

2.2 Moduli power per ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 65

SF Errore cumulativo

PWR Power (U1) G1 ... G6

Gruppo di disinserzione 1 ... 6

LED Visualizzazionedi stato a LED

Figura 2-12 Modulo power/di ampliamento PM-D F X1

Parametri

La tabella seguente descrive i parametri impostabili per il modulo power/di ampliamento PM-D F X1.

Tabella 2-18 Parametro del modulo power/di ampliamento PM-D F X1

Parametri Azione, campo di valori

Impostazione di fabbrica

Campo di azione

Diagnostica cumulativa

• Inibizione • Abilitazione

Inibizione Modulo

Diagnostica cumulativa: con questo parametro si abilita il messaggio di diagnostica (vedere anche il capitolo "Funzioni di protezione e sorveglianza").

Nota Con il parametro "Inibisci diagnostica cumulativa" vengono soppressi anche gli indicatori a LED delle anomalie.

Visualizzazioni di stato

SF (rosso)

PWR (verde)

G1 - G6(verde) Significato

spento acceso acceso Funzionamento normale

acceso acceso non signific. Errore del bus

acceso spento non signific. Tensione di alimentazione V1 per elettronica non presente

non signific. non signific. spento Arresto di emergenza sulla sbarra Gx, rottura conduttore all’ingresso Gx o sbarra non utilizzata

GPWR 1

35

246

SF

G1 ... G6 visualizzano il funzionamento delle sei sbarre sicure.

Figura 2-13 Visualizzazione di stato a LED sul PM-D F X1

Page 70: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

2 Descrizione dei componenti Edizione 03/2005

2.2 Moduli power per ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 66 A5E00348611C-AA

Configurazione elettrica

DC 24 V

L+ M G1 G2 G3

G4 G5 G6+ IN/OUT - IN/OUT

PWR

SF

ET 200S BUS 08.01.2004 09.02.2004 19/26 20/27 21/28

13.06.2004 14.07.2004 15/22 16/23 18/25

Sez

iona

men

to

sicu

ro

DC 24 V protetta (U1)

Col

lega

men

to b

us

Sorveglianzatensione

ridondantee

disinserzione

Filtro antidisturboe

display

Figura 2-14 Schema di principio PM-D F X1

Descrizione

Il PM-D F X1 viene integrato all’inizio di un gruppo di potenziale o di una nuova riga (TM-PFX30 S47-G1), oppure inserito per il collegamento in cascata di un gruppo di potenziale (TM-PFX30 S47-G0).

Sul PM-D F X1 è possibile collegare una tensione (Vin) ai morsetti 6/13 e 7/14.

Una tensione protetta di DC 24 V (V1) si può collegare ai morsetti 1/8 e 2/9 e scollegare dagli stessi.

Ai/dai morsetti 15/22, 16/23, 18/25, 19/26, 20/27, 21/28 è possibile collegare/scollegare i gruppi di disinserzione G1 ... G6.

Il modulo PM-D F X1 è costituito dai seguenti componenti di sistema:

• Componenti di sistema non relativi alla sicurezza:

− collegamento bus con sistema di comunicazione

− messaggi di diagnostica attraverso il BUS

− display degli stati di commutazione e di errore

• Componenti di sistema relativi alla sicurezza:

− sorveglianza della tensione V1 per prevenire sovratensioni

− disinserzione della tensione V1 in caso di sovratensione (<100 ms)

Page 71: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 2 Descrizione dei componenti

2.2 Moduli power per ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 67

Attenzione È responsabilità dell'utente controllare che non si verifichino collegamenti incrociati o cortocircuiti nei gruppi di disinserzione.

Norme per la posa dei cavi

Attenzione Tramite provvedimenti tecnici specifici per la posa dei cavi, l’utente deve escludere la possibilità di un collegamento incrociato tra i singoli gruppi di disinserzione G1 ... G6 e V1 oppure Vin o altri cavi (vedere EN 60204-1 e EN 13849-2).

Norme di sicurezza

Attenzione Se il modulo power/di ampliamento PM-D F X1 viene alimentato mediante Vin, va utilizzato un alimentatore di rete PELV che anche in caso di errore emetta al massimo DC 60 V.

Per la resistenza agli impulsi di tensione è necessario un circuito di protezione esterno (filtro "surge" contro le sovratensioni) tra l’alimentatore di potenza (alimentatore di rete) e l’ingresso della tensione di carico (Vin) del modulo terminale. Ad esempio, Blitzductor VT prodotto da Dehn + Söhne (n. di ordinazione 918 402).

Attenzione PM-D F X1, F-CM e i componenti ET 200S FC sicuri da errori, appartenenti a un gruppo di potenziale, devono trovarsi nello stesso armadio elettrico. La posa dei cavi relativi a G1 ... G6, V1 e Vin è ammessa solo all’interno dell’armadio elettrico.

Attenzione Se vengono connessi apparecchi di sicurezza esterni (non ET 200S, ad es. SIGUARD 3TK28, AS-i Safety-Monitor) al PM-D F X1, occorre accertarsi che gli stessi non abbiano alcuna ripercussione sul gruppo di potenziale.

Gli apparecchi di sicurezza esterni commutano in tal caso V1+ (morsetto 1/8) sulle sbarre SG (segnale di arresto di emergenza).

L’apparecchio di sicurezza deve essere scelto in base alla categoria/SIL richiesta.

Osservare le prescrizioni relative allo specifico apparecchio di sicurezza.

Sostituzione di un modulo

Nel caso di un’eventuale sostituzione di modulo in un PM-D F X1, non è necessario un nuovo collaudo.

Page 72: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

2 Descrizione dei componenti Edizione 03/2005

2.2 Moduli power per ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 68 A5E00348611C-AA

Dati tecnici Tabella 2-19 Dati tecnici - modulo power/di ampliamento PM-D F X1

Dimensioni e peso Dimensioni di montaggio L x A x P

mm inch

30 x 196,5 x 102 7,62 x 49,66 x 25,91

Profondità di montaggio con modulo terminale

mm inch

117,5 29,84

Peso

g Ibs

circa 100 circa 0,22

Dati specifici dell’unità Temperatura ambiente °C 0 ... 60 Grado di protezione IP20 Classi di sicurezza massime raggiungibili:IEC 61508 DIN V 19250 EN 954 -1

SIL 3 Classe di disinserzione 5 e 6 Categoria 4

Coefficienti di sicurezza: Low demand PFDAVG (10a) High demand/continuous mode PFH 1/h Anni di intervallo Proof-Test

2,5*10-6 5,7*10-11 10

Tensioni, correnti, potenziali Tensione nominale di comando Vs V DC 21,6 ... 26,4 V fino a 60 °C Corrente nominale d’esercizio Ie protezione interna mediante fusibile

A A

6 7 (fusibile rapido)

Protezione raccomandata da corto circuito a monte: Fusibile

A gL/gG 6,3 1) Assorbimento di corrente: da bus backplane da V1 da SGx

mA mA mA

≤ 10 ≤ 35 ≤ 15

Stato, allarmi, diagnostiche Allarmi nessuno Funzioni di diagnostica: Errore cumulativo/errore dell’apparecchio Sorveglianza della tensione di alimentazione per l’elettronica V1 (PWR) Sorveglianza dei 6 gruppi di disinserzionePossibilità di lettura informazioni diagnostiche

sì LED SF rosso LED PWR verde LED verde G1 ... G6 sì

Norme, certificazioni TÜV sì Certificazione UL, CSA sì

1) Il fusibile deve essere previsto in modo che l’alimentatore di rete connesso possa fornire la corrente

richiesta per l’interruzione.

Page 73: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 2 Descrizione dei componenti

2.2 Moduli power per ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 69

2.2.3 Modulo power / di ampliamento PM-D F Profisafe sicuri da errori

Nota generale per moduli ET 200S sicuri da errori

Attenzione I moduli sicuri da errori non possono essere utilizzati con i moduli di alimentazione SIGUARD PM-D F1/F2/F3/F4/F5.

Sicuro da errori (failsafe) significa: le vie di corrente principali / i circuiti di abilitazione si interrompono in modo sicuro se viene richiesto un arresto di emergenza attraverso la sbarra SG meccanicamente selezionata. Si ottiene così il riconoscimento di un errore dell’apparecchio e la conseguente attivazione dello stato di sicurezza.

Proprietà

• Con il modulo power / di ampliamento inizia, assieme al relativo modulo terminale, un nuovo gruppo di potenziale sicuro da errori. I componenti failsafe di un gruppo di potenziale sicuro da errori si collegano sulla destra al modulo power / di ampliamento.

• Il PM-D F PROFIsafe dispone di una protezione ridondante da sovratensioni che attiva il fusibile interno a monte del campo di tensione SIMATIC, togliendo così tensione all’intero sistema a valle.

• Il PM-D F PROFIsafe conduce la tensione protetta (V1) per l’alimentazione dell’elettronica e dei gruppi di disinserzione G1 ... G6 alle barre di potenziale dei moduli terminali; ciò vale per tutti i componenti failsafe di un gruppo di potenziale sicuro da errori.

• Gli apparecchi di sicurezza esterni possono essere alimentati dalla tensione protetta V1 del PM-D F PROFIsafe. Viene così garantito che nel sistema non si verifichino sovratensioni (non deve prodursi un effetto di retroazione).

• Alimentazione dei 6 gruppi di disinserzione G1 ... G6 nonché di V1 e M.

• Lo stato dei gruppi di disinserzione G1 ... G6 viene visualizzato da un LED per gruppo.

• Inoltro di messaggi di diagnostica al controllo di livello superiore.

• Il gruppo di potenziale sicuro da errori può essere collegato in un’altra riga ET 200S.

• Marcatura dei moduli sicuri da errori mediante targhette gialle.

Attenzione I moduli power / di ampliamento non devono essere inseriti o estratti durante il funzionamento.

Page 74: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

2 Descrizione dei componenti Edizione 03/2005

2.2 Moduli power per ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 70 A5E00348611C-AA

SF Errore cumulativo

PWR Power (U1) G1 ... G6

Gruppo di disinserzione 1 ... 6

LED Visualizzazionedi stato a LED

Figura 2-15 Modulo power / di ampliamento PM-D F PROFIsafe

Parametri

La tabella seguente descrive i parametri impostabili per il modulo power / di ampliamento PM-D F PROFIsafe.

Tabella 2-20 Parametro del modulo power / di ampliamento PM-D F PROFIsafe

Parametri Azione, campo di valori

Impostazione di fabbrica

Campo di azione

Diagnostica cumulativa

• Inibizione • Abilitazione

Inibizione Modulo

Diagnostica cumulativa: con questo parametro si abilita il messaggio di diagnostica (vedere anche il capitolo "Funzioni di protezione e sorveglianza").

Nota Con il parametro "Inibisci diagnostica cumulativa" vengono soppressi anche gli indicatori a LED delle anomalie.

Visualizzazioni di stato

SF (rosso)

PWR (verde)

G1 - G6(verde) Significato

spento acceso acceso Funzionamento normale

acceso acceso non significa. Errore del bus

acceso spento non significa. Tensione di alimentazione V1 per elettronica non presente

non significa. non significa. spento Arresto di emergenza sulla sbarra Gx, rottura conduttore all’ingresso Gx o sbarra non utilizzata

SGPWR 1

35

246

SF

G1 ... G6 visualizzano il funzionamento delle sei sbarre sicure.

Figura 2-16 Indicatori di stato a LED su PM-D F PROFIsafe

Page 75: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 2 Descrizione dei componenti

2.2 Moduli power per ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 71

Configurazione elettrica

DC 24 V

L+ M G1 G2 G3

G4 G5 G6+ IN/OUT - IN/OUT

PWR

SF

ET 200SBUS

20/27 21/28

Sez

iona

men

to

sicu

ro

DC 24 V protetta (U1)

Col

lega

men

to b

us

Sorveglianzatensione

ridondantee

disinserzione

Filtro antidisturboe

display

Figura 2-17 Schema di principio PM-D F PROFIsafe

Descrizione

Il PM-D F PROFIsafe viene integrato all’inizio di un gruppo di potenziale o di una nuova riga (TM-PFX30 S47-G1), oppure inserito per il collegamento in cascata di un gruppo di potenziale (TM-PFX30 S47-G0).

Sul PM-D F PROFIsafe è possibile collegare una tensione (Vin) ai morsetti 20 / 27 e 21 / 28.

Il modulo PM-D F PROFIsafe è costituito dai seguenti componenti di sistema:

• Componenti di sistema non relativi alla sicurezza:

− collegamento bus con sistema di comunicazione

− messaggi di diagnostica attraverso il BUS

− display degli stati di commutazione e di errore

• Componenti di sistema relativi alla sicurezza:

− sorveglianza della tensione V1 per prevenire sovratensioni

− disinserzione della tensione V1 in caso di sovratensione (<100 ms)

− sorveglianza dei gruppi di disinserzione contro collegamenti incrociati e cortocircuiti

Page 76: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

2 Descrizione dei componenti Edizione 03/2005

2.2 Moduli power per ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 72 A5E00348611C-AA

Norme per la posa dei cavi

Attenzione Tramite provvedimenti tecnici specifici per la posa dei cavi, l’utente deve escludere la possibilità di un collegamento incrociato tra V1 o Vin e altri cavi (vedere EN 60204-1 e EN 13849-2).

Norme di sicurezza

Attenzione Se il modulo power / di ampliamento PM-D F PROFIsafe viene alimentato mediante Vin, va utilizzato un alimentatore di rete PELV che anche in caso di errore emetta al massimo DC 60 V.

Per la resistenza agli impulsi di tensione è necessario un circuito di protezione esterno (filtro "surge" contro le sovratensioni) tra l’alimentatore di potenza (alimentatore di rete) e l’ingresso della tensione d carico (Vin) del modulo terminale. Ad esempio, Blitzductor VT prodotto da Dehn + Söhne (n. di ordinazione 918 402).

Attenzione PM-D F PROFIsafe, F-CM e i componenti ET 200S FC sicuri da errori, appartenenti a un gruppo di potenziale, devono trovarsi nello stesso armadio elettrico. La posa dei cavi relativi a G1 ... G6, V1 e Vin è ammessa solo all’interno dell’armadio elettrico.

Attenzione Se vengono connessi apparecchi di sicurezza esterni (non ET 200S, ad es. SIGUARD 3TK28, AS-i Safety-Monitor) al PM-D F PROFIsafe, occorre accertarsi che gli stessi non abbiano alcuna ripercussione sul gruppo di potenziale.

Gli apparecchi di sicurezza esterni commutano in tal caso V1+ (morsetto 20 / 27) sulle sbarre SG (segnale di arresto di emergenza).

L’apparecchio di sicurezza deve essere scelto in base alla categoria / SIL richiesta.

Osservare le prescrizioni relative allo specifico apparecchio di sicurezza.

Sostituzione di un modulo

Nel caso di un’eventuale sostituzione di modulo in un PM-D F PROFIsafe, non è necessario un nuovo collaudo.

Page 77: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 2 Descrizione dei componenti

2.2 Moduli power per ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 73

Dati tecnici

Tabella 2-21 Dati tecnici - PM-D F PROFIsafe

Dimensioni e peso Dimensioni di montaggio L x A x P

mm inch

30 x 196,5 x 102 7,62 x 49,66 x 25,91

Profondità di montaggio con modulo terminale

mm inch

117,5 29,84

Peso

g Ibs

circa 120 circa 0,26

Dati specifici dell’unità Temperatura ambiente °C 0 ... 60 Grado di protezione IP20 Classi di sicurezza massime raggiungibili: IEC 61508 DIN V 19250 EN 954 -1

SIL 3 Classe di disinserzion 6 Categoria 4

Coefficienti di sicurezza: Low demand PFDAVG (10a) High demand / continuous mode PFH 1 / h Anni di intervallo Proof-Test

2,5*10-6 5,7*10-11 10

Tensioni, correnti, potenziali Tensione nominale di comando Vs V DC 21,6 ... 26,4 fino a 60 °C Corrente nominale d’esercizio Ie protezione interna mediante fusibile

A A

4 7 (fusibile rapido)

Protezione raccomandata da corto circuito a monte: Fusibile

A

gL / gG 6,3 1)

Assorbimento di corrente: da bus backplane da V1 da SGx

mA mA mA

≤ 10 ≤ 35 ≤ 15

Stato, allarmi, diagnostiche Allarmi nessuno Funzioni di diagnostica: Errore cumulativo / errore dell’apparecchio Sorveglianza della tensione di alimentazione per l’elettronica V1 (PWR) Sorveglianza dei 6 gruppi di disinserzione Possibilità di lettura informazioni diagnostiche

sì LED SF rosso LED PWR verde LED verde G1 ... G6 sì

Norme, certificazioni TÜV sì Certificazione UL, CSA sì

1) Il fusibile deve essere previsto in modo che l’alimentatore di rete connesso possa fornire la corrente

richiesta per l’interruzione.

Page 78: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

2 Descrizione dei componenti Edizione 03/2005

2.3 Unità di regolazione e parti di potenza dell’ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 74 A5E00348611C-AA

2.3 Unità di regolazione e parti di potenza dell’ET 200S FC

Panoramica

Il convertitore di frequenza vero e proprio è composto da un’unità di regolazione ICU24(F) e una parte di potenza IPM25 FSA o IPM25 FSB. La serie dei convertitori ET 200S FC copre la gamma di potenza da 0,75 kW a 4 kW.

Come indica la seguente tabella, è possibile combinare a piacere le singole varianti tra di loro.

Tabella 2-22 Possibilità di combinazione tra unità di regolazione e parti di potenza

Unità di regolazione

Parte di potenza ICU24 ICU24(F)

IPM25 FSA, 750 W X X

IPM25 FSB, 2,2 kW X X

IPM25 FSB, 4 kW X X

Nota I convertitori di frequenza ET 200S FC sono apparecchi “open type“ in conformità a UL 50 e pertanto possono essere utilizzati soltanto se montati in alloggiamenti / armadi che ne garantiscano la protezione contro i danni meccanici.

La serie dei convertitori di frequenza sicuri da errori ET 200S FC (con unità di regolazione ICU24F) sono apparecchi “open type“ in conformità a UL 50 e pertanto, ai fini della protezione dai danni meccanici e dalle impurità, devono essere utilizzati soltanto se montati in alloggiamenti / armadi con grado di protezione IP54 secondo EN 60529.

Page 79: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 2 Descrizione dei componenti

2.3 Unità di regolazione e parti di potenza dell’ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 75

2.3.1 Unità di regolazione ICU24 e ICU24F

Descrizione

L’unità di regolazione ICU24 o l’unità di regolazione failsafe ICU24F sono componenti necessari del convertitore di frequenza ET 200S FC. Questa unità svolge tutti i processi di regolazione per il controllo della parte di potenza IPM25 e del modulo Brake Control (opzionale). Essa gestisce la comunicazione con il controllore sovraordinato attraverso il modulo d’interfaccia IM 151.

Interfaccia dellaparte di potenzaPM-IF

Interfaccia di diagnosticaDiag-IF

LEDdi stato

Posto connettoreMMC-PS

InterfacciaRS232

InterfacciaPTC/KTY84

Interfaccia deltrasduttore di velocità

Sbarreprotette(solo ICU24F)

Alimentazione24 V

Bus backplane

Figura 2-18 Unità di regolazione ICU24(F) con i suoi componenti

Page 80: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

2 Descrizione dei componenti Edizione 03/2005

2.3 Unità di regolazione e parti di potenza dell’ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 76 A5E00348611C-AA

Funzioni di regolazione

I processi più importanti per la regolazione della velocità o della coppia di macchine asincrone e sincrone sono il comando con caratteristica V/f (curva caratteristica V/f ) e la regolazione orientata al campo (regolazione vettoriale). I seguenti movimenti vengono supportati dall’unità di regolazione ICU24(F):

Caratteristica V/f

• controllo V/f lineare

• controllo V/f lineare con regolazione della corrente di flusso (FCC)

• controllo V/f parabolico

• controllo V/f multipoint

Regolazione vettoriale

• regolazione di velocità con / senza encoder

• regolazione della coppia con / senza encoder

Funzioni di protezione

Tramite ICU24(F) si realizza una serie di funzioni di protezione con cui vengono protetti la parte di potenza IPM25 di ET 200S FC, il relativo motore e l’impianto.

Protezione del convertitore

• Contatto a terra

• Cortocircuito

• Sovracorrente

• Sovratensione

• Sottotensione

• Sorveglianza termica − I2t − Temperatura del corpo di

raffreddamento − Temperatura del chip

Funzioni di frenatura

• Freno generatorio

• Controllo di un freno di stazionamento motore meccanico esterno

Protezione del motore

• Protezione contro lo stallo

• Protezione del blocco motore

• Sorveglianza termica

− I2t

− Sensore termico

Protezione impianti

• Sorveglianza coppia di carico

Page 81: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 2 Descrizione dei componenti

2.3 Unità di regolazione e parti di potenza dell’ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 77

Sostituzione dell’unità di regolazione

Le unità di regolazione sono facili da installare e possono essere sostituite sotto tensione (hot swapping). Non è tuttavia possibile sostituire un’unità di regolazione ICU24F con una ICU24.

Attenzione Se si interrompe il collegamento tra ICU24(F) e IPM25 (estrazione di PM-IF), il convertitore si trova in uno stato indefinito e possono essere visualizzati i seguenti errori.

• F0004, F0005, F0060.1, F0025, F0100.

È anche possibile che in r0037 venga visualizzata una temperatura errata del convertitore.

Se il collegamento viene ripristinato, questi messaggi di errore possono essere tacitati (la tacitazione degli errori è automatica se p1210 è stato opportunamente impostato).

Visualizzazioni di stato

Visualizzazioni di stato ICU24

Sul pannello frontale dell’unità ICU24 del convertitore ET 200S FC viene visualizzato, mediante tre LED (SF, RY e OL), lo stato del convertitore. I LED SH e G1 ... G6 non hanno alcun significato per l’unità di regolazione ICU24:

SF

(rosso) RY

(verde) OL

(giallo) Significato

acceso spento spento Errore generale (OFF1/OFF2)

acceso spento acceso Disinserito con errore di sovraccarico

spento acceso spento Pronto al funzionamento

spento spento acceso Funzionamento sovraccarico

SH (giallo) Nessun significato

Da G1 a G6 (giallo) Nessun significato

SF

OL

G1

G3

G5

RY

SH

G2

G4

G6

Figura 2-19 Visualizzazione di stato a LED sul pannello frontale dell’unità ICU24

Ulteriori visualizzazioni di stato dell'ICU24

SF Lampeggia (0,5 Hz)

al termine dell'aggiornamento del firmware, per segnalare che occorre eseguire un reset del sistema

RY Lampeggia mentre il convertitore si trova in fase di messa in servizio rapida

RY Lampeggia se non è presente un errore del convertitore; quando la comunicazione con il controllore sovraordinato non è stata ancora stabilita, ma la stazione ET200 S è sotto tensione

Page 82: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

2 Descrizione dei componenti Edizione 03/2005

2.3 Unità di regolazione e parti di potenza dell’ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 78 A5E00348611C-AA

Tutti i LED Lampeggiano durante un aggiornamento del firmware

OFF durante l'upload e il download dei set di parametri all'avviamento dell'unità di regolazione ICU(F)

Visualizzazioni di stato dell’ICU24F

Sul pannello frontale dell’unità ICU24F del convertitore ET 200S FC viene visualizzato, mediante dieci LED (SF, RY, SH, OL e da G1 a G6), lo stato del convertitore.

SF (rosso)

RY (verde)

SH (giallo)

OL (giallo)

Significato

acceso spento spento spento Errore generale (OFF1/OFF2)

acceso spento spento acceso Disinserito con errore di sovraccarico

acceso spento acceso spento Disattivazione dell’errore con arresto sicuro

spento acceso spento spento Pronto al funzionamento

spento spento spento acceso Funzionamento sovraccarico

spento spento acceso spento Stato di arresto sicuro (SH) raggiunto

spento spento acceso acceso Raggiunto lo stato Velocità ridotta sicura (SRG)

Da G1 a G6 (giallo) Acceso Lampeggia

Visualizzano il gruppo di sicurezza del convertitore assegnato Lampeggiano quando è attivata la relativa funzione Safety

SF

OL

G1

G3

G5

RY

SH

G2

G4

G6

Figura 2-20 Visualizzazione di stato a LED sul pannello frontale dell’unità ICU24F

Ulteriori visualizzazioni di stato dell'ICU24F

SF Lampeggia (0,5 Hz)

al termine dell'aggiornamento del firmware, per segnalare che occorre eseguire un reset del sistema

RY Lampeggia mentre il convertitore si trova in fase di messa in servizio rapida

RY Gx e G6

Lampeggia Acceso

se non è presente un errore del convertitore; quando la comunicazione con il controllore sovraordinato non è stata ancora stabilita, ma la stazione ET200 S è sotto tensione. Gx è il gruppo di disinserzione selezionato, x = 1 ... 5.

Tutti i LED Lampeggiano durante un aggiornamento del firmware

OFF durante l'upload e il download dei set di parametri all'avviamento dell'unità di regolazione ICU(F)

Da G1 a G6 Lampeggiano in sincronia durante la messa in servizio delle funzioni Safety.

Nota Per il sistema di diagnostica ET 200S di ICU24(F), consultare il capitolo "Collegamento a SIMATIC S7".

Page 83: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 2 Descrizione dei componenti

2.3 Unità di regolazione e parti di potenza dell’ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 79

Interfacce

Le seguenti interfacce si trovano sull’unità di regolazione ICU24(F) (vedere Figura 2-18):

• Interfaccia per la parte di potenza PM-IF.

• Il bus backplane (sul lato posteriore) realizza il collegamento al modulo di interfaccia IM 151.

• Posto connettore MMC-PS ET 200S FC può essere parametrizzato in modo che le impostazioni dei parametri vengano lette dalla memoria parametri MMC (MMC-PS) o dalla EEPROM di ICU24(F). Inoltre, mediante la memoria MMC-PS è possibile effettuare l’upload o il download di parametri. Per i dettagli, consultare la sezione "Opzioni per l’ET 200S FC".

• Interfaccia RS232, interfaccia seriale per la parametrizzazione tramite PC dell’ET 200S FC con il software di messa in servizio "STARTER".

• Interfaccia PTC-/KTY84 per la sorveglianza della temperatura del motore.

• Interfaccia trasduttore di velocità per l’encoder HTL (uscita 24-V, max. 200 mA).

• Interfaccia di diagnostica (Diag-IF, solo per scopi di assistenza).

• Gruppi di disinserzione da G1 a G6 (solo ICU24F).

Dati tecnici

Tabella 2-23 Dati tecnici dell’unità di regolazione ICU24(F)

Dimensioni e peso Dimensioni di montaggio L x A x P (Profondità di montaggio con modulo terminale)

mm inch

15 x 220 x 156 3,8 x 55,9 x 39,6

Peso

g lbs

circa 220 (ICU24F circa 250) circa 0,49 (ICU24F circa 0,56)

Dati specifici dell’unità Temperatura ambiente °C -10 – 60 per installazione orizzontale

-10 – 40 per installazione verticale Grado di protezione IP20 Classi di sicurezza massime raggiungibili (solo ICU24F)

IEC 61508 SIL 2 EN 954 -1 Categoria 3 Valore PFH 1.46 . 10-7 Durata anni 10

Dati elettrici Risoluzione del valore di riferimento 0,01 Hz digitale, 0,01 Hz seriale Risoluzione della frequenza di uscita 0,01 Hz digitale, 0,01 Hz seriale Potenza assorbita A 0,8 max.

0,4 nel caso tipico

Page 84: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

2 Descrizione dei componenti Edizione 03/2005

2.3 Unità di regolazione e parti di potenza dell’ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 80 A5E00348611C-AA

2.3.2 Parti di potenza IPM25 FSA/FSB

Panoramica

Per il convertitore di frequenza ET 200S FC sono disponibili le seguenti parti di potenza:

Tabella 2-24 Parti di potenza per il convertitore di frequenza ET 200S FC

Definizione Codice MLFB Carico ammesso Forma costruttiva (larghezza)

IPM25 FSA 6SL3225-0SE17-5UA0 0,75 kW 65 mm

IPM25 FSB 6SL3225-0SE22-2UA0 2,2 kW 130 mm

IPM25 FSB 6SL3225-0SE24-0UA0 4,0 kW 130 mm

Forme costruttive

Figura 2-21 Parte di potenza IPM25-FSA (a sinistra) e IPM25-FSB (a destra)

Page 85: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 2 Descrizione dei componenti

2.3 Unità di regolazione e parti di potenza dell’ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 81

Descrizione

Le parti di potenza IPM25 FSA o IPM25 FSB sono componenti del convertitore ET 200S FC che funzionano con una tensione di ingresso di 3 AC 400 V 50/60 Hz e coprono la gamma di potenza da 0,75 kW a 4 kW.

Esse dispongono di un livello di potenza AC-AC con elettronica di regolazione e sono collegate tramite il connettore PM-IF all’unità di regolazione ICU24(F), che rende disponibile l’effettiva regolazione del motore con le necessarie interfacce verso l’ET 200S.

Il collegamento elettrico al motore avviene mediante il modulo terminale della parte di potenza. La connessione di un modulo Brake Control ha luogo tramite il modulo terminale del modulo Brake Control.

Mediante la parte di potenza è possibile controllare un modulo Brake Control dal sistema ET 200S per attivare/disattivare un freno di stazionamento motore. Il collegamento alla parte di potenza avviene mediante i moduli terminali durante il montaggio a scatto dei componenti.

Page 86: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

2 Descrizione dei componenti Edizione 03/2005

2.3 Unità di regolazione e parti di potenza dell’ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 82 A5E00348611C-AA

Proprietà

Le caratteristiche più importanti delle parti di potenza sono le seguenti:

• Funzionano senza circuito intermedio e, quando il motore connesso lavora come generatore, reimmettono energia nella rete. Un vantaggio fondamentale di questi convertitori di frequenza è dato dal fatto che non richiedono una resistenza di frenatura.

• Senza costi aggiuntivi vengono soddisfatti i requisiti della norma EN 61000-3-12, ossia non sono necessarie bobine di commutazione di rete.

• Per un funzionamento silenzioso del motore, offrono frequenze di impulsi regolabili (da 2 kHz a 16 kHz, impostazione di fabbrica 8 kHz).

• Sono semplici da installare e possono essere sostituite sotto tensione (hot swapping).

Attenzione Se durante la sostituzione di una parte di potenza (IPM25, 4,0 kW) viene innestata una parte di potenza con potenza inferiore (IPM25, 2,2 kW), il parametro p0640 "limite di corrente" (ed eventualmente anche p1520, p1521, p1530 e p1531) viene adeguato automaticamente alla potenza più bassa per evitare una distruzione della parte di potenza.

Questa modifica dei parametri è indipendente dalle impostazioni relative alla sostituzione del convertitore in p7840. Ossia il parametro viene modificato comunque. Questa modifica permane anche se la parte di potenza successivamente non viene accettata dall’unità di regolazione ed emette un errore. Se, durante la sostituzione di una parte di potenza, viene innestata una parte con potenza superiore, il valore per il limite di corrente rimane invariato in p0640, poiché non vi sono restrizioni di alcun tipo in caso di superamento verso il basso del limite massimo di corrente.

• A causa di questo meccanismo di autoprotezione del convertitore, nell’eventualità in cui una parte di potenza venga sostituita con una parte di potenza con una potenza nominale più elevata, è necessario adeguare il parametro p0640 all’applicazione interessata (limite di corrente desiderato).

• Se un progetto prevede la necessità di una scheda MMC-PS, ciò implica che i valori per il modulo di alimentazione di minore potenza vengano scritti anche sulla scheda MMC-PS e pertanto, appena viene reinserita una parte di potenza con potenza più elevata, i dati per quella di potenza minore siano scritti nella EEPROM.

• In questo caso è necessario (prima o dopo la sostituzione della parte di potenza) modificare i dati della parte di potenza superiore nella RAM e scriverli nella scheda MMC-PS con p0802.

Non è necessario un cablaggio. L’alimentazione e l’uscita verso il motore vengono attuate attraverso il modulo terminale.

Page 87: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 2 Descrizione dei componenti

2.3 Unità di regolazione e parti di potenza dell’ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 83

Visualizzazioni di stato

Lo stato della parte di potenza viene visualizzato mediante due LED.

LED Stato Significato acceso Uscita convertitore attiva (abilitazione impulsi)

ON (verde) spento Uscita convertitore non attiva (blocco impulsi)

acceso Collegamento tensione DC presente DC LINK (giallo)

spento Collegamento tensione DC non presente

ON DC LINK

Figura 2-22 LED di visualizzazione di stato della parte di potenza

Nota Per il sistema di diagnostica ET 200S di IPM25, consultare il capitolo "Funzioni di protezione e di sorveglianza".

Dati tecnici

Tabella 2-25 Dati tecnici di IPM25 in base alla potenza

Potenza Corrente di ingresso

Corrente di uscita Fusibile1) Numero di ordinazione

kW hp A A A

6SL3225-0SE07-5UA0 (FSA) 0,75 1,0 1,9 2,1 3NA3003

6SL3225-0SE12-2UA0 (FSB) 2,2 3,0 5,7 5,9 3NA3005

6SL3225-0SE14-0UA0 (FSB) 4,0 5,0 9,6 10,2 3NA3007

Note a piè di pagina per Tabella 2-25 Dati tecnici di IPM25 in base alla potenza

1) Protezione per il caso in cui solo un apparecchio sia collegato al bus di energia. Nel caso in cui più apparecchi vengano fatti funzionare con il comune bus di energia dell’ET 200S, deve essere scelto un fusibile per la protezione dei conduttori adeguato alla tensione di ingresso complessiva di tutti gli apparecchi.

Nota Per l'approvazione UL occorrono fusibili adatti di tipo H o K, ad es. Bussman serie NOS.

Page 88: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

2 Descrizione dei componenti Edizione 03/2005

2.3 Unità di regolazione e parti di potenza dell’ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 84 A5E00348611C-AA

Tabella 2-26 Dati tecnici generali delle parti di potenza IPM25 FSA/FSB

Dimensioni e peso FSA FSB Dimensioni di montaggio L x A x P (con modulo terminale)

mm inch

65 x 290 x 156 16,5 x 73,7 x 39,6

130 x 290 x 156 33,0 x 73,7 x 39,6

Peso

g Ibs

circa 1000 circa 2,2

circa 1800 circa 4,0

Dati elettrici Tensione nominale V 3 AC 380 – 480, +10 % / -15 % Classe di sovratensione 2 Frequenza di rete Hz 47– 63 Fattore di potenza ≥ 0,7 Rendimento % 96 – 97 Frequenza di impulsi kHz 2 – 16, con intervallo minimo di regolazione 2 kHz Corrente di inserzione A < Corrente nominale Sovraccaricabilità (i diagrammi a lato valgono solo per il funzionamento come motore. La potenza di recupero è limitata alla potenza nominale dell'IPM25)

oppure

200

150

100

50

0

0 1 2 3 4 5 6

Corrente di uscita [%]

Tempo[min]

200 % per 3 s, quindi 150 % per 57 s e infine 100 % per 240 s

Corrente permanente 110 %

250

200

150

100

50

0

0 1 2 3 4 5 6

Corrente di uscita [%]

Tempo [min

2 x corrente di uscita per 3 s ogni 60 s

Dati specifici dell’unità Grado di protezione IP20 Compatibilità elettromagnetica Filtro EMC secondo EN 55 011, Classe A (accessorio) Lunghezza massima cavi (motore) m 50 (schermati)

100 (non schermati) Temperatura ambiente [°C]

100

75

50

25

0-10 0 10 20 30 40 50 60

Potenza [%]

Temperatura [°C]

Installazione verticaleInstallazione orizzontale

Altitudine di installazione [m]

100

80

60

40

20

0

0 1000 2000 3000 4000

Potenza [%]

Altitudine diinstallazione [m]

Page 89: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 2 Descrizione dei componenti

2.4 Opzioni per ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 85

2.4 Opzioni per ET 200S FC

Panoramica

Per il convertitore di frequenza ET 200S FC sono previsti i seguenti principali ampliamenti opzionali:

• Memoria parametri MMC (MMC-PS) La memoria parametri MMC può essere progettata come supporto per i dati d’esercizio dell’ET 200S FC e consente così la sostituzione semplice e veloce delle unità di regolazione ICU24(F) del convertitore.

Nota Per il convertitore ET 200S FC sono ammesse solo le memorie MMC-PS; se si utilizzano altre schede di memoria, il sistema genera un messaggio di errore.

• Modulo Brake Control Il modulo Brake Control è previsto in due varianti, xB1 e xB2. È un componente del sistema ET 200S e viene agganciato, come gli altri componenti ET 200S, a moduli terminali precablati.

• Filtro EMC Il filtro EMC non è un componente del sistema ET 200S e viene montato esternamente.

Descrizioni dettagliate delle opzioni si trovano nelle sezioni seguenti.

Page 90: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

2 Descrizione dei componenti Edizione 03/2005

2.4 Opzioni per ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 86 A5E00348611C-AA

2.4.1 Memoria parametri MMC (MMC-PS)

Descrizione

Per i convertitori ET 200S FC è possibile impiegare una speciale Micro Memory Card (MMC-PS, n. di ordinazione: 6SL3254-0AM00-0AA0) come supporto di memoria per i record di parametri.

Con una scheda MMC-PS quale memoria per i record di parametri, le unità di regolazione ICU24(F) possono essere scambiate con grande semplicità, senza che si renda necessaria una nuova messa in servizio.

In caso di necessità, una scheda MMC-PS funge anche da supporto per gli aggiornamenti del firmware.

Attenzione Su una scheda MMC-PS è possibile memorizzare sia un set di parametri che un firmware.

L'upgrade del firmware ha una priorità più elevata rispetto al download dei set di parametri. Ciò significa che finché un upgrade di firmware è memorizzato su una scheda MMC-PS, dopo ogni inserzione viene sempre eseguito l'upgrade del firmware.

Per ulteriori informazioni sull’utilizzo della scheda MMC-PS si rimanda al capitolo “Interfacce“, sezione “Slot per MMC-PS“.

Page 91: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 2 Descrizione dei componenti

2.4 Opzioni per ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 87

2.4.2 Moduli Brake Control xB1 e xB2

Descrizione

I moduli Brake Control hanno il compito di controllare il freno a molla DC integrato (freno di stazionamento motore) di un motore a corrente trifase. L’azionamento del freno avviene mediante un elettromagnete che, a circuito chiuso, tiene aperto il freno. Al momento della disinserzione della corrente il magnete si diseccita, il freno viene attivato dalla forza antagonista della molla e blocca così il motore.

Un’ulteriore applicazione è costituita dall’integrazione di attuatori esterni, ad es. valvole DC. Ciò vale in particolare quando esse dipendono funzionalmente dal motore.

Il modulo Brake Control può essere utilizzato unitamente ad avviatori motore e convertitore di frequenza ET 200S FC.

Il modulo Brake Control è sempre installato a destra della parte di potenza del convertitore ET 200S FC. Il collegamento elettrico all’ET 200S FC avviene durante l’inserimento della parte di potenza sul modulo terminale.

Nota Il modulo Brake Control deve essere inserito prima della parte di potenza del convertitore ET 200S FC. Analogamente, la parte di potenza deve essere estratta prima di poter estrarre il modulo Brake Control.

LED: STAT

xB1 / xB2

Figura 2-23 Moduli Brake Control xB1 / xB2

Page 92: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

2 Descrizione dei componenti Edizione 03/2005

2.4 Opzioni per ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 88 A5E00348611C-AA

Proprietà comuni di xB1 e xB2

• Il modulo Brake Control include un interruttore elettronico unipolare grazie al quale è possibile controllare un freno a molla DC integrato nei motori elettrici (freno di stazionamento motore).

• Sul lato sinistro del modulo Brake Control si trova una linguetta che garantisce che il modulo Brake Control possa essere estratto o inserito solo quando la parte di potenza del convertitore di frequenza corrispondente è estratta. Si evita così la rimozione o l’inserimento del modulo sotto tensione.

• Sulla custodia del modulo Brake Control si trova un elemento di codifica. Esso consente di distinguere meccanicamente i diversi moduli.

• Il controllo del modulo Brake Control avviene attraverso la parte di potenza del convertitore di frequenza. Il convertitore ET 200S FC dispone di una logica di frenatura interna, che può essere abilitata e impostata attraverso i parametri da p1215 a p1217.

• Il freno è rilasciato quando la tensione è presente.

Differenze tra xB1 e xB2

Modulo Brake Control xB1 Modulo Brake Control xB2 • 3RK1903-0CB00

• Richiede una tensione di alimentazione esterna DC 24 V

• 3RK1903-0CC00

• Richiede una tensione di alimentazione esterna da 1AC 230 V a 400 V

Motor mit DC-Feder-kraftbremse

IPM

25C

PU

ICU

24(F

)C

PU

M

xB1

84L+M- DC 24 V

Motor mit DC-Feder-kraftbremse

IPM

25C

PU

ICU

24(F

)C

PU

M

xB2

~=

84

Nota Negli impieghi di sicurezza il freno di stazionamento del motore viene attivato sempre tramite la sequenza progettata appena si verifica un “Arresto sicuro“. L'attivazione tramite “Arresto sicuro“ ha una priorità superiore rispetto al segnale emesso attraverso il modulo Brake Control

Page 93: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 2 Descrizione dei componenti

2.4 Opzioni per ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 89

Attenzione Se il freno di stazionamento del motore con un modulo Brake Control xB1 è disattivato e viene interrotta la tensione del motore, il freno di stazionamento motore resta disattivato e viene emessa solo la segnalazione di allarme A0922.

Visualizzazioni di stato

I seguenti stati vengono visualizzati mediante LED sul modulo Brake Control:

Tabella 2-27 LED di visualizzazione di stato del modulo Brake Control

LED Stato Significato

giallo acceso spento

Freno rilasciato Freno attivo

Nota L’intervento della protezione da sovraccarico o cortocircuito non viene visualizzato.

Page 94: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

2 Descrizione dei componenti Edizione 03/2005

2.4 Opzioni per ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 90 A5E00348611C-AA

Dati tecnici

Tabella 2-28 Dati tecnici - Moduli Brake Control xB1 e xB2

Dimensioni e peso xB1 xB2 Dimensioni di montaggio L x A x P

mm inch

15 x 195,6 x 95 3,8 x 49,6 x 24,1

15 x 195,6 x 95 3,8 x 49,6 x 24,1

Profondità di montaggio con modulo terminale

mm inch

117,5 29,82

117,5 29,8

Peso

g lbs

circa 120 circa 0,265

circa 120 circa 0,265

Dati specifici dell’unità Temperatura ambiente Esercizio Magazzinaggio

°C °C

0 ... 60 -40 ... 80

0 ... 60 -40 ... 80

Grado di protezione IP20 IP20

Separazione Tra controllore e circuito elettrico di frenaturaResistenza a tensione impulsiva

V kV

AC 500 8

AC 500 8

Elemento di contatto del modulo Brake Control (morsetti 4 – 8) Tensione nominale d’esercizio V DC 24 DC 500 Tensione di picco (periodica) V < DC 35 < 710 Corrente permanente1) A ≤ 4 ≤ 0,7 Corrente di inserzione con t <120 ms A ≤ 8 ≤ 5 Corrente di disinserzione DC 13, a 24 V (con dispositivo antiinduttivo esterno)

A ≤ 4 -

Corrente di disinserzione DC 13, a 220 Veff 2)

(con dispositivo antiinduttivo esterno) A - ≤ 0,7

Corrente residua mA < 10 < 1 Caduta di tensione con Icarico < 0,7 A V < 0,3 < 1,4 Freni ammessi (esempi) con raddrizzamento monofase con AC 230 fornisce 100 Veff, T <40 °C AC 400 V fornisce 170 Veff AC 500 V fornisce 220 Veff

W W W

- - -

≤ 70 ≤ 100 ≤ 135

Potenza ammessa del freno a 24 V W ≤ 95 - Messaggio di errore per freno non azionato no no

Misure di protezione Protezione da sovraccarico 3) Limitazione di

corrente integrata Limitazione di corrente integrata

Protezione da cortocircuito a norma EN 60947-5-1 3) sì, con 24 V / 1 kA sì, con 230 V / 1 kA Protezione da inversione di polarità 4) no no Dispositivo antiinduttivo (interno) Diodo di protezione Varistore Circuito di protezione esterno con carico induttivo 5)

≤ 40 W raccomandato> 40 W necessario

≤ 40 W raccomandato> 40 W necessario

Note a piè di pagina per Tabella 2-28Dati tecnici - Moduli Brake Control xB1 e xB2 1) Per la configurazione, rispettare le indicazioni sulle condizioni ambientali particolari nel manuale

“Avviatore motore ET 200S / Avviatori motore failsafe“. 2) Con raddrizzamento monofase su una rete AC 500 V 3) Disinserzione elettronica (è possibile eseguire un nuovo collegamento solo dopo la disinserzione

mediante il convertitore di frequenza) 4) Il modulo provoca un cortocircuito senza limitazione di corrente, il freno è rilasciato e la protezione

da sovraccarico e cortocircuito non è efficace 5) Cablaggio con elemento RC o diodo di protezione su bobina del freno o varistore sul raddrizzatore

freno

Page 95: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 2 Descrizione dei componenti

2.4 Opzioni per ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 91

2.4.3 Filtro EMC

Descrizione

I convertitori di frequenza ET 200S FC possono essere equipaggiati con un filtro EMC di classe A. Se si utilizza il filtro di gruppo EMC opzionale e una configurazione conforme a EMC, sarà rispettata la direttiva EMC secondo EN 55011, classe A.

Attenzione Il funzionamento con filtro EMC è consentito esclusivamente per la rete TN.

Per l'ET 200S FC vi sono altri due filtri EMC montati esternamente:

Corrente nominale 25 A N. di ordinazione 6SL3203-0BE22-5AA0

Corrente nominale 50 A N. di ordinazione 6SL3203-0BE25-0AA0

Direttiva di configurazione per convertitori di frequenza ET 200S FC con filtro EMC

• Il funzionamento con filtro EMC è consentito solo per le reti TN.

• Il filtro EMC in Classe A viene inserito immediatamente prima dell’alimentatore del bus di energia nell’alimentazione di rete del convertitore di frequenza ET 200S FC.

• I convertitori devono essere montati su una piastra con un’ampia superficie collegata a terra.

• A valle del filtro sono ammessi solo conduttori schermati.

• Per i convertitori con funzioni di sicurezza devono essere usati cavi schermati.

• Il bus di energia per i convertitori di frequenza deve essere separato da altri bus di energia.

• L’intero sistema ET 200S con i convertitori di frequenza deve essere installato in un quadro elettrico ad armadio metallico.

• La lunghezza massima dei cavi motore è di 350 metri. Tutti i cavi motore di tutti i convertitori di frequenza collegati a un bus comune di energia devono essere sommati.

• La lunghezza massima dei cavi motore schermati per ogni convertitore di frequenza è di 50 m.

• Sezioni dei connettori − 25 A : 4 mm2 (AWG 11) − 50 A : 10 mm2 (AWG 7)

Page 96: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

2 Descrizione dei componenti Edizione 03/2005

2.4 Opzioni per ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 92 A5E00348611C-AA

Sbarra dischermatura

Fusibile del cavodi alimentazione

L2L1

L3PE

Filtro EMC(opzionale)

mm 10 2≥

IPM25

Supporto per schermaturedei cavi integrato nelmodulo terminale

M3~

Morsetto di terraSbarra di schermatura

IPM25

M3~

Bus di energia interno3 AC 400 V, 50 A(solo per convertitori di frequenza.Non per avviatori motore!)

Rispettare le direttivedi installazione e montaggiodei filtri EMC.

Figura 2-24 Convertitore di frequenza ET 200S FC con filtro EMC

2.4.4 Altre opzioni

Cavo di comunicazione PC ↔ ICU24(F) )

Per la messa in servizio del convertitore di frequenza ET 200S FC tramite il tool di messa in servizio STARTER è necessario un cavo di comunicazione PC ↔ ICU24(F). Può essere ordinato con il seguente codice MLFB: 6ES7901-1BF00-0XA0.

Page 97: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 93

Montaggio 3Contenuto del capitolo 3

Sezione Argomento Pagina

3.1 Regole dei posti connettore .................................................................................... 94 3.2 Regole di montaggio............................................................................................... 95 3.3 Dimensioni di montaggio e distanze....................................................................... 97 3.4 Condizioni ambientali particolari ............................................................................. 98 3.5 Montaggio dei moduli terminali ............................................................................... 99 3.6 Montaggio dei componenti del convertitore ET 200S FC..................................... 103 3.6.1 Modulo power ....................................................................................................... 104 3.6.2 Unità di regolazione ICU24(F) .............................................................................. 105 3.6.3 Parte di potenza IPM25 ........................................................................................ 107 3.6.4 Inserimento del modulo Brake Control ................................................................. 110 3.6.5 Inserimento del modulo di chiusura, del coperchio di chiusura e delle calotte) ... 111 3.7 Cablaggio nel sistema ET 200S ........................................................................... 113 3.8 Connessioni di schermatura ................................................................................. 115

Page 98: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

3 Montaggio Edizione 03/2005

3.1 Regole dei posti connettore

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 94 A5E00348611C-AA

3.1 Regole dei posti connettore

Regole dei posti connettore per convertitore di frequenza ET 200S FC

Per garantire il funzionamento regolare e sicuro di un impianto ET 200S, è necessario inserire i singoli componenti rispettando determinate regole. La sezione seguente descrive le regole da rispettare nel montaggio di una stazione ET 200S con convertitore di frequenza ET 200S FC.

• A destra di un modulo IM 151 si trova sempre un modulo power.

• Ogni gruppo di potenziale inizia con un modulo power.

• A destra di un’unità di regolazione ICU24(F) deve essere sempre installata una parte di potenza IPM25.

• Un’unità di regolazione a prova di errori ICU24F può essere inserita solo in un gruppo di potenziale con un modulo power a prova di errori (PM-D F PROFIsafe o PM-D FX1).

• Un’unità di regolazione ICU24 deve essere inserita solo in un gruppo di potenziale con modulo power standard (PM-D).

• Convertitore di frequenza ET 200S FC e avviatore motore High Feature non possono funzionare in un gruppo di carico comune.

Page 99: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 3 Montaggio

3.2 Regole di montaggio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 95

3.2 Regole di montaggio

Guida DIN

Il sistema di periferia decentrata ET 200S viene montato su guide profilate conformi a EN 50022 (35 mm x 7,5 mm oppure 35 mm x 15 mm). Per il montaggio di una stazione ET 200S con convertitore di frequenza ET 200S FC sono necessarie due guide DIN, che vanno montate con un interasse di 100 mm.

Nota Si consiglia di avvitare le guide DIN al piano di fissaggio a intervalli di 200 mm.

Montaggio semplice

Il sistema di periferia decentrata ET 200S è progettato per un montaggio semplice. Nell’assemblaggio di una stazione ET 200S con convertitore di frequenza ET 200S FC vengono montati prima i moduli terminali. Su questi vengono montati i moduli power e i componenti dei convertitori di frequenza.

Regole di montaggio per una stazione ET 200S con convertitore di frequenza ET 200S FC

Nel montaggio devono essere rispettate le seguenti regole (vedere anche il capitolo "Panoramica", sezione "Sistemi ET 200S con convertitore di frequenza ET 200S FC"):

• La struttura è composta da gruppi disposti in una sola riga.

• Ogni riga inizia a sinistra con un modulo di interfaccia IM 151.

• Dopo il modulo di interfaccia o all’inizio di ogni gruppo di potenziale viene montato un modulo power. Per i convertitori di frequenza ET 200S FC sono ammessi i seguenti moduli power: − PM-D − PM-D F X1 − PM-D F PROFIsafe

• Il sistema di periferia decentrata ET 200S termina con il modulo di chiusura; occorre inoltre montare un coperchio di chiusura per i convertitori di frequenza ET 200S FC e calotte di protezione per il bus di energia.

• Il numero massimo di moduli per ogni modulo di interfaccia IM 151 è di 63 moduli da progettare.

• Il numero massimo di convertitori di frequenza collegabili a una stazione ET 200S è di 24. La larghezza massima di una sbarra ET 200S non deve superare i 2 m.

Page 100: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

3 Montaggio Edizione 03/2005

3.2 Regole di montaggio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 96 A5E00348611C-AA

Posizione di montaggio

Sono ammesse sia la posizione di montaggio verticale che quella orizzontale. Eventualmente può essere necessario un derating.

Page 101: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 3 Montaggio

3.3 Dimensioni di montaggio e distanze

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 97

3.3 Dimensioni di montaggio e distanze

Panoramica

La tabella seguente mostra le dimensioni di montaggio e le distanze necessarie per la realizzazione di un sistema ET 200S FC (vedere anche il capitolo "Panoramica", sezione "Sistemi ET 200S con convertitore di frequenza ET 200S FC").

Tabella 3-1 Dimensioni di montaggio e distanze per i componenti dell’ET 200S FC

Modulo Dimensioni [mm]

Larghezze di montaggio • Modulo power PM-D • Modulo distanziatore DM-V15 • Modulo power PM-D F PROFIsafe • Modulo power PM-D F X1 • ICU24 • ICU24(F) • IPM25 FSA • IPM25 FSB • Modulo Brake Control

15 15 30 30 15 15 65 130 15

Altezze di montaggio, inclusi moduli terminali

Con bus di energia a tre poli (L1, L2, L3) Con bus di energia a cinque poli (incluso PE/N)

290 332

Distanze minime per montaggio e cablaggio

• Sopra e sotto i moduli terminali • A sinistra del modulo di interfaccia • A destra del modulo di chiusura ET 200S • Sotto la sbarra di schermatura • Davanti al lato frontale del convertitore rivolto verso

la porta o la parete dell’armadio elettrico

35 20 20 15 35

Page 102: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

3 Montaggio Edizione 03/2005

3.4 Condizioni ambientali particolari

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 98 A5E00348611C-AA

3.4 Condizioni ambientali particolari

Cosa si intende per condizioni ambientali particolari?

I convertitori di frequenza ET 200S FC sono progettati per il funzionamento a una temperatura ambiente di 40 °C e a un’altitudine di installazione massima di 1000 m. Nell’ambito di questi valori limite il convertitore può funzionare senza riduzione della potenza.

Se le condizioni ambientali di funzionamento si discostano da questi valori, si hanno condizioni ambientali particolari e il convertitore non può funzionare a piena potenza. In determinate zone è comunque possibile far funzionare il convertitore alla potenza nominale utilizzando un modulo distanziatore.

Fattori di derating

Per i convertitori di frequenza ET 200S FC il derating può essere necessario per i seguenti motivi:

• Temperatura ambiente > 40 °C

• Una frequenza degli impulsi > 8 kHz può provocare temperature > 40 °C per i componenti della parte di potenza.

• Altitudini di installazione > 1000 m A causa della pressione atmosferica ridotta, la quantità di aria di raffreddamento convogliata dal ventilatore non è sufficiente a mantenere la temperatura delle parti di potenza al di sotto di 40 °C.

Modulo distanziatore

Quanto segue si riferisce esclusivamente ai convertitori di frequenza ET 200S FC montati uno accanto all’altro su una riga:

• Se la temperatura ambiente di funzionamento supera i 40 °C, in determinate zone di temperatura è comunque possibile far funzionare il convertitore di frequenza alla potenza nominale utilizzando un modulo distanziatore DM-V15.

• Il modulo distanziatore DM-V15 è adatto per tutti i convertitori di frequenza ET 200S FC. È del tutto passivo e non necessita di essere progettato.

• Viene montato a destra della parte di potenza o a destra del modulo Brake Control, se presente, e quindi a sinistra dell’unità di regolazione del convertitore successivo.

• Il bus backplane e i gruppi di disinserzione vengono collegati in loop per i moduli successivi.

• Il bus di energia deve essere collegato in loop mediante elementi a ponte.

Page 103: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 3 Montaggio

3.5 Montaggio dei moduli terminali

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 99

3.5 Montaggio dei moduli terminali

Caratteristiche

I moduli terminali sostituiscono il cablaggio di comando nell’armadio elettrico e costituiscono i supporti meccanici dei moduli funzionali, ad es. dei moduli power e dei componenti del convertitore, dell’unità di regolazione e della parte di potenza.

Con i moduli terminali è possibile precablare completamente l’armadio elettrico ad armadio, anche se non sono ancora installati i moduli power e i convertitori di frequenza. Il cavo dell’encoder e/o il PTC/KTY, se utilizzati, devono essere collegati a connettori separati.

Requisiti

Le due guide DIN sono montate (interasse 100 mm).

Viene lasciato lo spazio libero per il modulo di interfaccia IM 151.

Codifica meccanica dei moduli

Quando si inserisce il modulo, il relativo modulo terminale viene codificato meccanicamente in modo tale che in caso di sostituzione dovuta a guasto sia possibile montare solo un modulo con funzionalità identiche.

Durante il montaggio attenersi pertanto alla struttura progettata e contrassegnare i moduli terminali con etichette dei numeri dei posti connettore ET 200S.

Page 104: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

3 Montaggio Edizione 03/2005

3.5 Montaggio dei moduli terminali

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 100 A5E00348611C-AA

Montaggio dei moduli terminali per ET 200S FC

Nell’esempio seguente è mostrato il montaggio di moduli terminali con larghezza di montaggio 65 mm.

Agganciare il modulo terminale alla guida DIN superiore e spingerlo nella guida DIN inferiore finché non scatta in posizione.

Far scorrere il modulo terminale con entrambe le mani senza inclinarlo a sinistra sopra i moduli già montati, finché non scatta in posizione con il modulo adiacente.

Figura 3-1 Montaggio del modulo terminale sull’esempio di un TM-DS65

Page 105: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 3 Montaggio

3.5 Montaggio dei moduli terminali

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 101

Smontaggio dei moduli terminali per ET 200S FC

Pericolo Disinserire tutte le tensioni di alimentazione presenti!

Un modulo terminale può essere smontato solo se non è collegato alcun altro modulo sul lato destro. Eventualmente occorre prima rimuovere o spostare di lato tutti i moduli che si trovano a destra.

Nell’esempio seguente è mostrato lo smontaggio di moduli terminali con larghezza di montaggio 65 mm.

Premere verso il basso con un cacciavite (5 mm) il cursore di blocco del modulo adiacente sinistro e, con l’interblocco del modulo adiacente aperto, tirare il modulo da smontare verso destra parallelamente alle guide DIN.

Sbloccare il modulo inserendo il cacciavite nell’apposito foro e premendo il cursore verso il basso. In questo modo si sbloccano sia la guida DIN standard superiore che quella inferiore. Staccare il modulo dalla guida DIN tenendo premuto il cursore. Dopo di che è possibile sganciare il modulo dalla guida DIN standard superiore.

Figura 3-2 Smontaggio del modulo terminale sull’esempio di un TM-IPM65

Page 106: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

3 Montaggio Edizione 03/2005

3.5 Montaggio dei moduli terminali

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 102 A5E00348611C-AA

Premere verso il basso con un cacciavite (5 mm) il cursore di blocco del modulo adiacente sinistro e, con l’interblocco del modulo adiacente aperto, tirare il modulo da smontare verso destra parallelamente alle guide DIN.

Sbloccare il modulo inserendo il cacciavite nell’apposito foro e premendo il cursore verso il basso. In questo modo si sbloccano sia la guida DIN standard superiore che quella inferiore. Staccare il modulo dalla guida DIN tenendo premuto il cursore. Dopo di che è possibile sganciare il modulo dalla guida DIN standard superiore.

Figura 3-3 Smontaggio del modulo terminale sull’esempio di un TM-ICU15

Page 107: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 3 Montaggio

3.6 Montaggio dei componenti del convertitore ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 103

3.6 Montaggio dei componenti del convertitore ET 200S FC

Requisiti

• Le guide DIN sono montate.

• I moduli terminali sono montati.

Note Quando si inseriscono tutti i moduli, il relativo modulo terminale viene codificato meccanicamente (con due elementi di codifica) in modo tale che in caso di sostituzione dovuta a guasto sia possibile montare solo un modulo con funzionalità identiche.

Nell’inserimento dei moduli occorre rispettare la struttura dell’ET 200S.

I moduli nuovi vengono forniti con gli elementi di codifica sia per il modulo power che per il modulo terminale.

Prima di poter inserire un nuovo modulo su un modulo terminale già codificato è quindi necessario rimuovere l’elemento di codifica per il modulo terminale dal nuovo modulo.

Gli elementi di codifica inseriti in modo errato possono essere rimossi con un cacciavite da 3 mm.

Sequenza di montaggio

1. Inserimento del modulo power

2. Inserimento dell’unità di regolazione ICU24 / ICU24(F)

3. Inserimento del modulo Brake Control (se presente)

4. Inserimento della parte di potenza

5. Inserimento del modulo di chiusura, del coperchio di chiusura e delle calotte

Attenzione Se è progettato un modulo Brake Control, deve essere inserito necessariamente a monte della parte di potenza del convertitore.

Se la parte di potenza del convertitore è già inserita, deve essere rimossa per permettere l’inserimento del modulo Brake Control.

Page 108: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

3 Montaggio Edizione 03/2005

3.6 Montaggio dei componenti del convertitore ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 104 A5E00348611C-AA

3.6.1 Modulo power

Inserimento del modulo power

Inserire il modulo power sul modulo terminale montato e precablato. I moduli power possono essere inseriti, indipendentemente dall’elemento di codifica, solo sui moduli terminali previsti allo scopo.

Modulo power

Modulo terminale

Figura 3-4 Inserimento del modulo power

Page 109: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 3 Montaggio

3.6 Montaggio dei componenti del convertitore ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 105

3.6.2 Unità di regolazione ICU24(F)

Inserimento dell’unità di regolazione

Note Quando si inserisce l’unità di regolazione, il relativo modulo terminale viene codificato meccanicamente (con due elementi di codifica) in modo tale che in caso di sostituzione dovuta a guasto sia possibile montare solo un modulo con funzionalità identiche.

Nell’inserimento dei moduli occorre rispettare la struttura dell’ET 200S.

I moduli nuovi vengono forniti con gli elementi di codifica sia per l’ICU24(F) che per il modulo terminale.

Prima di poter inserire un nuovo modulo su un modulo terminale già codificato, è quindi necessario rimuovere l’elemento di codifica per il modulo terminale dal nuovo modulo.

Gli elementi di codifica inseriti in modo errato possono essere rimossi con un cacciavite da 3 mm.

Durante l'inserimento, controllare se i nottolini sono innestati correttamente.

Inserire l’ICU24(F) sul modulo terminale montato. Le unità di regolazione ICU24(F) possono essere inserite, indipendentemente dall’elemento di codifica, solo sui moduli terminali previsti allo scopo.

Far scorrere l’unità di regolazione ICU24(F) nel modulo terminale parallelamente alle guide di montaggio finché la molla di interblocco superiore e inferiore non scattano in posizione.

Figura 3-5 Inserimento dell’unità di regolazione

Page 110: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

3 Montaggio Edizione 03/2005

3.6 Montaggio dei componenti del convertitore ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 106 A5E00348611C-AA

Estrazione dell’unità di regolazione

Per poter estrarre l’unità di regolazione, è necessario aver prima estratto la parte di potenza.

Sbloccare il modulo premendo i nottolini 1 e 2, tirare in avanti l’unità di regolazione estraendola dal modulo terminale.

Figura 3-6 Smontaggio dell’unità di regolazione ICU24(F)

Page 111: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 3 Montaggio

3.6 Montaggio dei componenti del convertitore ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 107

3.6.3 Parte di potenza IPM25

Inserimento della parte di potenza

Note Quando si inserisce la parte di potenza, il relativo modulo terminale viene codificato meccanicamente (con due elementi di codifica) in modo tale che in caso di sostituzione dovuta a guasto sia possibile montare solo un modulo con funzionalità identiche.

Nell’inserimento dei moduli occorre rispettare la struttura dell’ET 200S.

I moduli nuovi vengono forniti con gli elementi di codifica sia per la parte di potenza che per il modulo terminale.

Prima di poter inserire un nuovo modulo su un modulo terminale già codificato è quindi necessario rimuovere l’elemento di codifica per il modulo terminale dal nuovo modulo.

Gli elementi di codifica inseriti in modo errato possono essere rimossi con un cacciavite da 3 mm.

Durante l'inserimento, controllare se i nottolini sono innestati correttamente.

Dopo che ICU24(F) ed eventualmente il modulo Brake Control sono stati inseriti, la parte di potenza viene inserita nel modulo terminale montato. Facendo questo, occorre fare attenzione al numero di scatti. A seconda della posizione, i collegamenti elettrici vengono attivati oppure interrotti durante lo smontaggio.

Page 112: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

3 Montaggio Edizione 03/2005

3.6 Montaggio dei componenti del convertitore ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 108 A5E00348611C-AA

La tabella seguente descrive il montaggio della parte di potenza IPM25.

Tabella 3-2 Montaggio della parte di potenza IPM25

Posizione 1

Posizione 2

Impostare il connettore IM-PF sulla parte di potenza in posizione 2

Nottolino

Spingere la parte di potenza IPM25 leggermente inclinata (vedere figura) nel modulo terminale. Spingere quindi fortemente la parte inferiore finché non si stabiliscono i contatti con il bus di energia.

• La parte di potenza IPM25 resta leggermente inclinata, il nottolino non è agganciato.

• In questa posizione la parte di potenza IPM25 non è protetta meccanicamente ed è collegata solo al bus di energia.

Molla di interblocco

Premere il nottolino e spostare la parte di potenza in direzione della guida profilata, finché il nottolino non scatta due volte in posizione.

Impostare il connettore IM-PF sulla parte di potenza in posizione 1 per creare il collegamento tra unità di regolazione e parte di potenza.

Uno scatto: posizione intermedia • Il collegamento con l’ICU24(F) non è ancora creato, ovvero

l’elettronica della parte di potenza non è ancora alimentata. • Il collegamento con il bus di energia è creato, ma il convertitore non

può ancora funzionare. • Il collegamento con il modulo Brake Control – se presente – non è

ancora creato.

Due scatti: posizione operativa • Il collegamento con il bus backplane è creato tramite l’ICU24(F). • Il collegamento tra unità di regolazione e parte di potenza è creato

tramite il connettore PM-IF. • Il collegamento tra parte di potenza e modulo Brake Control – se

presente – è creato. • La molla di interblocco è agganciata.

Page 113: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 3 Montaggio

3.6 Montaggio dei componenti del convertitore ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 109

Estrazione della parte di potenza IPM25

La parte di potenza può essere estratta sotto tensione.

• In assenza del modulo Brake Control, il motore si arresta per inerzia non appena si estrae il connettore PM-IF.

• In presenza del modulo Brake Control, il motore frena non appena si estrae il connettore PM-IF. In questo modo l’azionamento del freno viene interrotto.

Gli altri componenti della stazione ET 200S continuano a funzionare normalmente.

La tabella seguente descrive lo smontaggio della parte di potenza IPM25.

Tabella 3-3 Smontaggio della parte di potenza IPM25

• Impostare il connettore IM-PF sulla parte di potenza in posizione 2 per interrompere il collegamento con ICU24(F).

• Premere verso il basso il/i nottolino/i (uno per ET 200S FC FSA, due per ET 200S FC FSB).

• Far scattare il nottolino una volta in posizione. La parte di potenza si trova ora in posizione intermedia, il modulo si trova ancora in una posizione meccanica protetta (vedere anche la tabella precedente)

Facendo scattare il nottolino due volte in posizione, la parte di potenza viene a trovarsi in posizione sbloccata.

Se si allenta la molla di interblocco, si rimuove la protezione meccanica della parte di potenza.

Afferrare con entrambe le mani l’incavo superiore e inferiore ed estrarre la parte di potenza.

Tirare il modulo verso il basso con un movimento continuo (forza di trazione di ca. 30 N) tenendolo in posizione inclinata per estrarlo dal modulo terminale.

Nota Prima della consegna dell’impianto si consiglia di informare dettagliatamente il personale addetto alla manutenzione e al service riguardo alla manipolazione corretta dei convertitori di frequenza ET 200S FC, in modo da poter sfruttare fin da subito tutti i vantaggi del sistema ET 200S in caso di sostituzione.

Page 114: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

3 Montaggio Edizione 03/2005

3.6 Montaggio dei componenti del convertitore ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 110 A5E00348611C-AA

3.6.4 Inserimento del modulo Brake Control

Requisito

Il modulo terminale per il modulo Brake Control (opzionale) è montato.

Note Quando si inseriscono i moduli Brake Control, i moduli terminali vengono codificati meccanicamente in modo tale che in caso di sostituzione sia possibile montare solo moduli Brake Control con funzionalità identiche.

Nell’inserimento dei moduli rispettare la struttura dell’ET 200S.

I moduli nuovi vengono forniti con gli elementi di codifica sia per il modulo Brake Control che per il modulo terminale.

Prima di poter inserire un nuovo modulo Brake Control su un modulo terminale già codificato, è quindi necessario rimuovere l’elemento di codifica per il modulo terminale dal nuovo modulo Brake Control.

Gli elementi di codifica inseriti in modo errato possono essere rimossi con un cacciavite da 3 mm.

Inserimento del modulo Brake Control

Tabella 3-4 Inserimento del modulo Brake Control

Inserire il modulo Brake Control sul modulo terminale montato e precablato, dopo avere eventualmente adattato la codifica.

I moduli Brake Control possono essere inseriti, indipendentemente dall’elemento di codifica, solo sui moduli terminali previsti allo scopo.

Attenzione

Se è progettato un modulo Brake Control, deve essere inserito necessariamente a monte della parte di potenza del convertitore.

Se la parte di potenza del convertitore è già inserita, deve essere rimossa per permettere l’inserimento del modulo Brake Control.

Rimozione del modulo Brake Control

Il modulo Brake Control può essere rimosso solo dopo che è stata rimossa la relativa parte di potenza del convertitore.

Per rimuovere il modulo premere il nottolino sulla parte superiore del modulo; tirare il modulo in avanti estraendolo dal modulo terminale.

Page 115: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 3 Montaggio

3.6 Montaggio dei componenti del convertitore ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 111

3.6.5 Inserimento del modulo di chiusura, del coperchio di chiusura e delle calotte)

Modulo di chiusura

L’ultimo modulo che deve essere montato per l’apparecchiatura di periferia decentrata ET 200S è il modulo di chiusura. L’ET 200S è pronto per il funzionamento solo quando il modulo di chiusura è inserito. Il modulo di chiusura fa parte della fornitura del modulo di interfaccia IM 151. Per maggiori informazioni consultare il manuale Sistema di periferia decentrata SIMATIC ET 200S.

Coperchio di chiusura

Il convertitore di frequenza ET 200S FC prevede il montaggio di un coperchio di chiusura sull’ultimo modulo terminale di un gruppo di potenziale, se dopo viene installato un PM-E o un modulo di chiusura, allo scopo di proteggere i contatti aperti dalle impurità e di impedire che l’ET 200S venga toccato.

Il coperchio di chiusura fa parte della fornitura dei moduli terminali TM-P15 S27-01, TM-PF30 S47-F0 e TM-PFX30 S47-G1 per i moduli di alimentazione.

Calotte

Pericolo Prima della messa in servizio, i contatti aperti sul bus di energia (L1, L2, L3, N, PE) dell’ultimo modulo terminale per convertitore di frequenza ET 200S FC di un gruppo di carico devono essere protetti con calotte dai contatti accidentali (premere bene). In questo modo si impedisce che i contatti vengano toccati e si evita il pericolo di una scossa elettrica (400 V AC).

In caso di ampliamento della stazione ET 200S, le calotte devono essere rimosse. Per fare questo, utilizzare un cacciavite da 1 mm. Rimontare quindi le calotte sul bus di energia del nuovo convertitore di frequenza ET 200S FC.

Le calotte vengono fornite con il modulo terminale per convertitore di frequenza ET 200S FC con alimentazione del bus di energia e con il blocco terminali con alimentazione PE/N.

Terminazione di una riga dell’ET 200S

La struttura dell’apparecchiatura di periferia decentrata ET 200S con convertitori di frequenza deve essere chiusa inserendo i seguenti componenti:

Page 116: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

3 Montaggio Edizione 03/2005

3.6 Montaggio dei componenti del convertitore ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 112 A5E00348611C-AA

Modulo di chiusura

Coperchio di chiusura

Calotte per la chiusura del bus di energia L1, L2, L3 e PE/N

Figura 3-7 Montaggio del coperchio di chiusura e delle calotte

Montaggio del modulo di chiusura

1. Agganciare il modulo di chiusura alla guida DIN superiore.

2. Inclinare all’indietro il modulo di chiusura sulla guida DIN finché non scatta in posizione.

3. Spostare il modulo di chiusura verso sinistra fino ad udirne lo scatto in posizione sull’ultimo modulo terminale.

Smontaggio del modulo di chiusura

1. Premere con un cacciavite (5 mm) il cursore sull’ultimo modulo terminale fino al riscontro inferiore e spostare il modulo di chiusura verso destra.

2. Staccare il modulo di chiusura dalla guida DIN.

Page 117: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 3 Montaggio

3.7 Cablaggio nel sistema ET 200S

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 113

3.7 Cablaggio nel sistema ET 200S

Descrizione

La parte di potenza IPM25 del convertitore di frequenza ET 200S FC è concepita per il funzionamento diretto su reti TN e TT con conduttore del neutro messo a terra e una tensione nominale compresa tra 3 AC 380 V e 3 AC 480 V.

Negli impianti che prevedono la conformità ai requisiti CE ed EMC è necessario utilizzare i filtri EMC e i cavi schermati prescritti. Si consigliano i cavi SY standard. La schermatura va messa a terra da entrambi i lati.

Direttiva di configurazione per convertitori di frequenza ET 200S FC con filtro EMC

• Il funzionamento con filtro EMC è consentito solo per le reti TN.

• Il filtro EMC in Classe A viene inserito immediatamente prima dell’alimentatore del bus di energia nell’alimentazione di rete del convertitore di frequenza ET 200S FC.

• I convertitori devono essere montati su una piastra con un’ampia superficie collegata a terra.

• A valle del filtro sono ammessi solo conduttori schermati.

• Per i convertitori con funzioni di sicurezza devono essere usati cavi schermati.

• Il bus di energia per i convertitori di frequenza deve essere separato da altri bus di energia.

• L’intero sistema ET 200S con i convertitori di frequenza deve essere installato in un quadro elettrico ad armadio metallico.

• La lunghezza massima dei cavi motore è di 350 metri. Tutti i cavi motore di tutti i convertitori di frequenza collegati a un bus comune di energia devono essere sommati.

• La lunghezza massima dei cavi motore schermati per ogni convertitore di frequenza è di 50 m.

• Sezioni dei connettori − 25 A : 4 mm2 (AWG 11) − 50 A : 10 mm2 (AWG 7)

Page 118: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

3 Montaggio Edizione 03/2005

3.7 Cablaggio nel sistema ET 200S

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 114 A5E00348611C-AA

Sbarra dischermatura

Fusibile del cavodi alimentazione

L2L1

L3PE

Filtro EMC(opzionale)

mm 10 2≥

IPM25

Supporto per schermaturedei cavi integrato nelmodulo terminale

M3~

Morsetto di terraSbarra di schermatura

IPM25

M3~

Bus di energia interno3 AC 400 V, 50 A(solo per convertitori di frequenza.Non per avviatori motore!)

Rispettare le direttivedi installazione e montaggiodei filtri EMC.

Figura 3-8 Convertitore di frequenza ET 200S FC con filtro EMC

Page 119: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 3 Montaggio

3.8 Connessioni di schermatura

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 115

3.8 Connessioni di schermatura

Descrizione

Sulla parte inferiore dei moduli terminali TM-IPM per le parti di potenza ET 200S FC si trova un morsetto metallico con vite di fissaggio per una sbarra. Dopo il montaggio della sbarra, questo morsetto ha i seguenti impieghi per il convertitore:

• Collegamento equipotenziale tra più convertitori

• Fissaggio delle schermature dei conduttori

• Collegamento al cavo di messa a terra

Sono richiesti i seguenti accessori:

Designazione N. di ordinazione Morsetto di schermatura 6ES7 193-4GB00-0AA0

(5 morsetti di schermatura) Morsetto di collegamento a terra 8WA2 868

Sbarra (1 m, 3 × 10 mm) 8WA2 842

Procedura

1. Segare un pezzo adeguato di sbarra

2. Inserire la sbarra nel morsetto metallico

3. Fissare i morsetti di schermatura alla sbarra

4. Fissare alla sbarra il morsetto di collegamento a terra

5. Fissare la sbarra con la vite di fissaggio (0,8 Nm)

6. Far scorrere il cavo attraverso il morsetto di schermatura, in modo che la schermatura si trovi tra la sbarra e la vite del morsetto di schermatura

7. Serrare la vite del morsetto di schermatura

8. Effettuare il collegamento al cavo di messa a terra

Page 120: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

3 Montaggio Edizione 03/2005

3.8 Connessioni di schermatura

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 116

Page 121: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 117

Interfacce 4Contenuto del capitolo 4

Sezione Argomento Pagina

4.1 Interfacce di comunicazione ................................................................................. 118 4.1.1 Interfaccia RS232 ................................................................................................. 119 4.1.2 Interfaccia PROFIBUS DP (bus backplane) ......................................................... 121 4.1.3 Slot per MMC-PS.................................................................................................. 123 4.2 Interfaccia della parte di potenza (IM-PF)............................................................. 124 4.3 Interfaccia diagnostica (Diag-IF)........................................................................... 125 4.4 Interfaccia PTC/KTY84 ......................................................................................... 126 4.5 Interfaccia modulo Brake Control ......................................................................... 127 4.6 Interfaccia del trasduttore di velocità .................................................................... 128

Page 122: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

4 Interfacce Edizione 03/2005

4.1 Interfacce di comunicazione

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 118 A5E00348611C-AA

4.1 Interfacce di comunicazione

Panoramica

L’unità di regolazione del convertitore ET 200S FC dispone di 3 interfacce di comunicazione, che possono funzionare contemporaneamente.

Queste interfacce si distinguono come segue:

• Interfaccia RS232 Per la messa in servizio dell'ET 200S FC con un PC

• Collegamento PROFIBUS DP Tramite il bus backplane dell'ET 200S per la comunicazione con un controllore sovraordinato

• Slot per Micro Memory Card Slot per una Micro Memory Card speciale (MMC-PS). La MMC-PS può essere utilizzata come memoria parametri oppure per l’aggiornamento del firmware.

PM-IF

ICU 24

SFOLG1G3G5

RHSHG2G4G6

MMC

RS232

PTC/KTY

6SL3225-0SE07-5UAD

ENCODER

DC LINK

ON

6SL3225-0SE07-5UAD

OPENLOCKED

s

IPM25

IPM25IM 151

Interfaccia RS232(STARTER)

Posto connettore MMC-PS

Periferia decentrata ET 200S

Bus backplaneConnettore PROFIBUSper il controlloresovraordinato

InterfacciaPTC/KTY84

Altre interfacce dell'unità ICU24(F)

Interfaccia dellaparte di potenzaPM-IF

Interfaccia didiagnosticaDiag-IF

Interfaccia deltrasduttoredi velocità

Figura 4-1 Interfacce sull’unità ET 200S FC

Page 123: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 4 Interfacce

4.1 Interfacce di comunicazione

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 119

4.1.1 Interfaccia RS232

Descrizione

Il convertitore ET 200S FC dispone di un'interfaccia di comunicazione seriale RS232 con protocollo USS per la messa in servizio con un PC tramite il tool di messa in servizio "STARTER".

• PC con Windows 2000 / NT4, SP6 / XP Professional

• Tool di messa in servizio "STARTER"

• Cavo null modem (n. di ordinazione 6SE7901-1BF00-0XA0)

Presupposti per la messa in servizio tramite l'interfaccia RS232

• La stazione ET 200S deve essere sotto tensione

• L'unità ICU24(F) deve essere collegata al PC con un cavo null-modem

• STARTER deve essere installato sul PC

Messa in servizio tramite l'interfaccia RS232

Nota I parametri di sicurezza possono essere impostati e modificati solo online con il tool di messa in servizio "STARTER" tramite l'interfaccia RS232.

• Avviare il software di messa in servizio STARTER

• Dal pannello di controllo del PC, impostare "Porta COM PC (USS)" come interfaccia PG/PC con baudrate 38 400.

Nota Se occorre modificare la velocità di trasmissione (baudrate), è sempre necessario modificare prima il parametro p2010 e poi l'interfaccia PG/PC.

• Creare un nuovo progetto o aprirne eventualmente uno esistente.

• Immettere un convertitore di frequenza ET 200S FC:

− Automaticamente: Tramite "Progetto / Integra nodi/partner raggiungibili nel progetto" STARTER cerca il convertitore collegato mediante cavo null modem e imposta i valori corretti per tutte le impostazioni necessarie

− Manualmente: Tramite la navigazione di progetto "Inserisci azionamento singolo" Dalla finestra di dialogo è possibile selezionare il convertitore di frequenza ET 200S FC.

Page 124: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

4 Interfacce Edizione 03/2005

4.1 Interfacce di comunicazione

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 120 A5E00348611C-AA

• A questo punto si può parametrizzare l'ET 200S FC online oppure offline.

− Online: Premere il pulsante . Tutte le modifiche dei parametri avvengono direttamente nella memoria RAM dell'ET 200S FC. Con (Copia da RAM a ROM) le modifiche vengono salvate nella EEPROM.

− Offline: È necessario memorizzare, tramite un upload, un set di parametri dalla relativa unità di regolazione al PC. Successivamente i parametri vengono modificati in questo set di parametri sul PC. Una volta effettuate tutte le modifiche dei parametri, commutare il convertitore in modalità online con . Tramite il pulsante (Carica nell'apparecchio di destinazione) le modifiche vengono salvate nella EEPROM.

Attenzione Così facendo si sovrascrivono tutte le impostazioni dei parametri nel convertitore!

• Dopo aver effettuato tutte le impostazioni necessarie dei parametri e averle salvate nella EEPROM, si può uscire dalla modalità online con e chiudere il tool di messa in servizio STARTER.

Note Esistono due possibilità di parametrizzazione:

• guidata da finestre di dialogo, tramite la navigazione di progetto (a partire da STARTER V3.2)

• basata sulle liste, tramite la lista esperti ( ET_200S_FC/Esperti/Lista esperti)

Per la messa in servizio si possono impostare tramite STARTER dei valori di riferimento e dei comandi per posizionare l'azionamento. A tal fine occorre attivare il pannello di comando tramite la navigazione di progetto "ET_200S_FC / ET_200S_FC / Pannello di comando" nella visualizzazione dei dettagli di STARTER.

• Assumere la priorità di comando: cliccare sul pulsante "Assumi priorità di comando" la priorità di comando viene data a STARTER, il pulsante diventa "Cedi priorità di comando".

• Cedere la priorità di comando: cliccare sul pulsante "Cedi priorità di comando" la priorità di comando viene restituita al controllo sovraordinato, il pulsante

diventa "Assumi priorità di comando".

Page 125: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 4 Interfacce

4.1 Interfacce di comunicazione

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 121

4.1.2 Interfaccia PROFIBUS DP (bus backplane)

Descrizione

La comunicazione tra un sistema ET 200S e il rispettivo controllore sovraordinato (ad es. SIMATIC S7) avviene tramite il protocollo standardizzato di comunicazione PROFIBUS DP.

La comunicazione all'interno del sistema ET 200S avviene tramite il bus backplane dell'ET 200S.

L'interfaccia tra i due sistemi di bus è costituita dalla stazione terminale ET 200S “IM 151“.

ICU

24/IC

U24

F

DC LINKON

6SL3225-0SE07-5UAD

OPENLOCKED

s

IPM25

IPM25

Mas

ter

IM 151

FB

Conversione datiPROFIBUS DP <-> bus backplane

Periferia decentrata ET 200Sad es. sistema SIMATIC S7

Busbackplane

Blocco funzionale FB100 ET200S_FC_DRIV

PROFIBUS DP

Figura 4-2 Collegamento PROFIBUS DP per ET 200S

Page 126: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

4 Interfacce Edizione 03/2005

4.1 Interfacce di comunicazione

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 122 A5E00348611C-AA

Dati di comunicazione

Nel normale funzionamento di processo, il convertitore ET 200S FC viene azionato e comandato mediante il blocco funzionale “FB100 ET200S_FC_DRIV“.

Le funzionalità offerte sono le seguenti:

• Invio all'azionamento di parole di controllo e valori di riferimento a lunghezza fissa

• Ricezione dall'azionamento di parole di stato e valori reali a lunghezza fissa

• Lettura e scrittura di singoli valori di parametri dell'ET 200S FC nello scambio dati ciclico

• Visualizzazione di anomalie dell'azionamento

• Visualizzazione di disturbi di comunicazione

• Visualizzazione di errori di parametrizzazione nello scambio dati ciclico

Nota Tramite il blocco funzionale si possono modificare singoli valori dei parametri nello scambio ciclico dei dati durante il funzionamento del convertitore.

Dettagli sulla comunicazione con il sistema di controllo sovraordinato …

si possono trovare nel capitolo "Collegamento a SIMATIC S7".

Page 127: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 4 Interfacce

4.1 Interfacce di comunicazione

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 123

4.1.3 Slot per MMC-PS

Possibilità d'impiego

Tramite l’interfaccia MMC-PS è possibile salvare i dati del convertitore su una memoria esterna dei parametri MMC (MMC-PS) e, in caso di necessità, caricarli nuovamente nel convertitore.

È possibile utilizzare la scheda MMC-PS nei seguenti casi:

• MMC-PS come memoria dei parametri

− Trasferimento dei parametri da MMC-PS in caso di sostituzione dell'unità di regolazione

− Trasferimento dei parametri da MMC-PS al download

− Trasferimento dei parametri da MMC-PS dopo ogni OFF/ON della tensione di alimentazione per l'unità di regolazione

• MMC-PS per l'upgrade del firmware

Note Su una scheda MMC-PS possono essere memorizzati più set di parametri. Nella impostazione standard viene utilizzato il nome fileclone00.bin. Tramite p0804 possono essere impostati altri nomi (da clone00 a clone99.bin).

Attenzione Su una scheda MMC-PS è possibile memorizzare sia un set di parametri che un firmware.

L'upgrade del firmware ha una priorità più elevata rispetto al download dei set di parametri. Ciò significa che finché un upgrade di firmware è memorizzato su una scheda MMC-PS, dopo ogni inserzione viene sempre eseguito l'upgrade del firmware.

Inserire MMC-PS

La targhetta deve essere rivolta a destra, con il lato smussato della scheda MMC-PS rivolto verso il basso. La scheda MMC-PS va inserita completamente nel posto connettore MMC-PS e va poi estratta solo premendo l'apposito pulsante di espulsione.

Ulteriori informazioni sulla scheda MMC-PS si possono trovare nel capitolo "Messa in servizio e funzionamento", sezioni "MC-PS come memoria parametri per upread, download ed esercizio" e "Upgrade del firmware con MMC-PS".

Page 128: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

4 Interfacce Edizione 03/2005

4.2 Interfaccia della parte di potenza (IM-PF)

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 124 A5E00348611C-AA

4.2 Interfaccia della parte di potenza (IM-PF)

Descrizione

L'interfaccia PM-IF (Power Module Interface) collega l'unità di regolazione ICU24(F) del convertitore di frequenza alla parte di potenza IPM25.Mediante questa interfaccia vengono trasmessi tutti i necessari segnali di comando e regolazione, nonché i messaggi di sorveglianza e diagnostica.

Attenersi alle istruzioni del capitolo “Montaggio“, sezione “Parte di potenza IPM25“.

Page 129: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 4 Interfacce

4.3 Interfaccia diagnostica (Diag-IF)

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 125

4.3 Interfaccia diagnostica (Diag-IF)

Descrizione

L’unità di regolazione ICU24 dispone, per scopi diagnostici speciali, di una morsettiera a otto poli "Diag-IF" con la seguente assegnazione dei pin:

Tabella 4-1 Assegnazione dei pin, Diag-IF

Pin Segnale Descrizione Parametri di attivazione

1 Uscita analogica 0 Uscita analogica non isolata, 0 - 3 V

2 Uscita analogica 1 Uscita analogica non isolata, 0 - 3 V p0771 - p0781

3 0 V 0 V -

4 0 V 0 V -

5 Ingresso digitale 0 Ingresso digitale non isolato, 24 V p0701

6 Ingresso digitale 1 Ingresso digitale non isolato, 24 V p0702

7 Uscita digitale 0 Uscita digitale non isolata, 3,3 V p0731

8 Uscita digitale 1 Uscita digitale non isolata, 3,3 V p0732 L’interfaccia diagnostica si trova dietro la targhetta delle scritte dell’unità di regolazione ICU24(F).

Attenzione L’interfaccia diagnostica può essere utilizzata solo da personale che ha seguito una formazione specifica per scopi di diagnostica. Il funzionamento dell’unità ET 200S FC attraverso l’interfaccia diagnostica non è consentito.

Page 130: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

4 Interfacce Edizione 03/2005

4.4 Interfaccia PTC/KTY84

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 126 A5E00348611C-AA

4.4 Interfaccia PTC/KTY84

Dati

Campo dei parametri: p0601, p0604, p0610

Allarmi: A0511, A0512

Errori: F0011, F0015

Descrizione

L’unità ICU24(F) dispone di un connettore per il collegamento di un sensore PTC o KTY84 per la sorveglianza della temperatura motore, con le seguenti assegnazioni:

Tabella 4-2 Assegnazione dei pin del connettore PTC/KTY

ICU24 Collegamento motore KTY84 Collegamento motore PTC Pin Morsetti di collegamento Segnale Morsetti di collegamento

1 21 giallo KTY + (anodo) 3 blu 21

2 22 verde KTY + (catodo) 4 nero

Nota Con il sensore di temperatura KTY84, è necessario che sia connesso il catodo sul pin 2 del connettore.

Le descrizioni dei morsetti sul motore valgono solo per i motori Siemens.

Ulteriori informazioni…

Per maggiori informazioni sulla sorveglianza della temperatura del motore con sensore PTC o KTY84 vedere il capitolo “Funzioni di protezione e sorveglianza", sezione, "Protezione del motore e reazioni ai sovraccarichi".

Page 131: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 4 Interfacce

4.5 Interfaccia modulo Brake Control

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 127

4.5 Interfaccia modulo Brake Control

Dati

Campo dei parametri: p1215 – p1217

Descrizione

Tramite l'ET 200S FC si può comandare un modulo Brake Control ET 200S.

Il collegamento elettrico tra il modulo Brake Control e il convertitore di frequenza viene creato innestando la parte di potenza IPM25 sul modulo terminale del modulo Brake Control.

IPM25

Modulo terminale permodulo Brake Control

Connettoreper la parte di potenza

Figura 4-3 Interfaccia modulo Brake Control - parte di potenza

Ulteriori dettagli sul modulo Brake Control ...

si possono trovare nel capitolo “Descrizione dei componenti“, sezione “Modulo Brake Control“.

Page 132: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

4 Interfacce Edizione 03/2005

4.6 Interfaccia del trasduttore di velocità

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 128 A5E00348611C-AA

4.6 Interfaccia del trasduttore di velocità

Daten

Campo dei parametri: p0400 - p0410, p0491 - p0494, p1300 r0061, r0090, r0403

Allarmi: A0590

Errori: F0090

Descrizione

Un connettore sub-D a 9 poli rappresenta l’interfaccia del trasduttore di velocità sull’unità di regolazione del convertitore ICU24(F). È concepita in modo che sia possibile connettere solo gli encoder a impulsi HTL riferiti alla massa (single-ended). Gli encoder a impulsi HTL riferiti alla massa (single-ended) hanno un solo conduttore per canale. Con un canale è possibile rilevare soltanto il numero di giri. Per rilevare il numero di giri e il senso di rotazione di un motore è perciò necessario utilizzare un trasduttore di velocità a due canali (canale A e B).

L’unità di regolazione ICU24(F) fornisce una tensione di alimentazione a 24 V non regolata per il trasduttore di velocità. Non è possibile utilizzare un’altra tensione di alimentazione esterna.

Rispetto alla regolazione vettoriale senza trasduttore (SLVC) e alla modalità V/f, connettere un trasduttore di velocità offre i seguenti vantaggi:

• numero di giri zero con coppia a pieno carico

• regolazione precisa della velocità

• dinamismo maggiore rispetto alla regolazione di velocità e di coppia

L’assegnazione dei pin è descritta nella tabella seguente:

Tabella 4-3 Assegnazione dei pin dell’interfaccia trasduttore di velocità

Pin Segnale Descrizione

1 A Canale A, ingresso non invertibile

2 B Canale B, ingresso non invertibile

3 Z Canale Z, ingresso non invertibile

4 0 V Tensione di alimentazione 0 V per trasduttore di velocità

5 24 V Tensione di alimentazione 24 V per trasduttore di velocità

6, 7, 8, 9 Non utilizzato 1

2

3

4

56

7

8

9

Shield GND Messa a terra

Page 133: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 4 Interfacce

4.6 Interfaccia del trasduttore di velocità

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 129

Cautela Il senso di direzione del trasduttore di velocità e del motore deve coincidere con quello dell'encoder se si utilizza la regolazione vettoriale. Se non si osserva questa direttiva, non è garantito un corretto funzionamento della regolazione vettoriale con encoder. Per questo motivo occorre prestare grande attenzione al collegamento tra motore e convertitore e al cablaggio dell'encoder (i cavi motore e i cavi segnale dell'encoder non devono essere ritorti!)

Parametrizzazione del trasduttore di velocità

Per un adattamento corretto del trasduttore di velocità all’unità di regolazione è necessario impostare i seguenti parametri:

Impostazione di fabbrica

Selezione tipo encoder 0 Inibita 1 Encoder a canale singolo (solo canale A) 2 Encoder bicanale (canale A+B) 12 Encoder bicanale con impulso zero (canale A+B+Z)

Parametro Canale Traccia

p0400 = 1 A

A

B

p0400 = 2

Abilitazione selezione modalità impulso Abilitazione per selezionare diverse modalità d'impulso. I bit da 00 a 03 e da 06 a 08 non sono assegnati. Bit 04 Impulso di zero invertito 0 No 1 Sì Bit 05 Impulso di zero = Z + A + B 0 No 1 Sì

N. impulsi encoder Specifica il numero di impulsi encoder per giro. Questo valore viene definito dal costruttore del trasduttore di velocità. I valori consueti sono 360, 500 o 1024. Il numero di impulsi al giro dell’encoder (p0408) viene limitato dalla frequenza impulsi massima dell'ingresso dell'encoder a impulsi (fmax = 300 kHz). La seguente equazione rappresenta il rapporto tra il numero di giri (giri/min), il numero di impulsi dell'encoder al giro e la frequenza dell'encoder a impulsi risultante. Quest'ultima deve essere inferiore alla frequenza impulsi massima dell'ingresso dell'encoder a impulsi:

p0408 x g/'fmax > f = 60 Inversione interna del senso di rotazione

Inversione interna del senso di rotazione. L'effetto di questo parametro equivale alla commutazione dei canali A e B. 0 Senso di rotazione normale del trasduttore di velocità 1 Senso di rotazione invertito del trasduttore di velocità Nota Se p0400 = 1 (encoder a impulsi a canale singolo), p0410 deve essere impostato a 1 per invertire il valore reale di velocità.

START

p0400 = ...

p0408 = ...

0

1024

p0405 = ...

p0410 = ...

0

0

Page 134: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

4 Interfacce Edizione 03/2005

4.6 Interfaccia del trasduttore di velocità

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 130 A5E00348611C-AA

Reazione perdita segnale numero di giri 0 Nessuna transizione (il convertitore si disinserisce (OFF2)) 1 Passaggio a SLVC

(il funzionamento prosegue con la regolazione vettoriale senza trasduttore) Differenza di numero di giri ammessa Questo parametro specifica la soglia di frequenza per la perdita del segnale dell’encoder (errore F0090). La soglia viene utilizzata tanto per le piccole frequenze quanto per quelle grandi. 1. Perdita del segnale con grandi frequenze:

L’errore F0090 viene emesso quando la frequenza reale e la differenza di frequenza tra due periodi di campionamento (t_A) è maggiore del parametro p0492 (frequenza reale f_real > p0492 e f(t_A2) - f(t_A1) > p0492) Nota Nel convertitore è impostato un ritardo fisso di 40 ms. Solo alla scadenza di questo ritardo viene attivato l'errore F0090 in caso di perdita del segnale dell'encoder.

2. Perdita del segnale con piccole frequenze: L'errore F0090 viene emesso quando sono contemporaneamente soddisfatte tutte le condizioni per il caso 1 o per il caso 2: Caso 1 • Frequenza reale < p0492 • r0061 = 0 e coppia limitata • r0061 = 0 con frequenza di riferimento f_rif > 0 per il tempo in cui resta > p0494. Caso 2 • Frequenza reale < p0492 • f(t_A2) < p0492 e viene riscontrato un errore nel canale B.

Nota Questo parametro si aggiorna dopo che è stato modificato il tempo di avviamento motore p0345 o eseguita l’ottimizzazione del numero di giri (p1960 = 1).

Cautela p0492 = 0 (nessuna sorveglianza): Con p0492 = 0 viene disattivata la perdita del segnale dell’encoder, tanto ad alta quanto a bassa frequenza. Di conseguenza, le perdite del segnale dell’encoder non sono sorvegliate. Nel caso in cui la perdita del segnale dell’encoder venga disattivata e si verifichi un errore, la regolazione del motore può diventare instabile.

Ritardo reazione perdita numero di giri Seleziona il tempo (ritardo) che dovrà intercorrere tra il rilevamento della perdita del segnale del numero di giri e l’inizio della reazione corrispondente.

Interdipendenza Questo parametro si aggiorna dopo che è stato modificato il tempo di avviamento motore p0345 o eseguita l’ottimizzazione del numero di giri (p1960 = 1).

Cautela p0494 = 0 (nessuna sorveglianza): Con p0494 = 0 viene disattivata la perdita del segnale dell’encoder a bassa frequenza. Di conseguenza, con queste frequenze non vengono riscontrate perdite del segnale dell’encoder (la perdita del segnale dell’encoder ad alta frequenza resta attiva con parametro p0492 > 0). Nel caso in cui la perdita del segnale dell’encoder venga disattivata e si verifichi un errore, la regolazione del motore può diventare instabile.

Tipo di regolazione 21 Regolazione vettoriale con sensore 23 Regolazione vettoriale della coppia con sensore

p0491 = ...

p0492 = ...

0

10.00

p0494 = ...

p1300 = ...

10

FINE

Page 135: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 4 Interfacce

4.6 Interfaccia del trasduttore di velocità

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 131

Parametri di osservazione

Per l’osservazione sono disponibili i parametri r0061, r0090 e r0403.

CO: Numero di giri del rotore Visualizza il numero di giri attuale rilevato dal trasduttore di velocità.

CO: Angolo rotore Visualizza il numero di giri attuale rilevato dall'encoder. Questa funzione non è disponibile nei trasduttori di velocità a una sola traccia

CO/BO: Parola di stato corrente del trasduttore Visualizza la parola di stato del trasduttore di velocità in formato bit.

Bit 00 Trasduttore attivo 0 No 1 Sì Bit 01 Errore trasduttore 0 No 1 Sì Bit 02 Segnale OK 0 No 1 Sì Bit 03 Perdita del segnale trasduttore 0 No 1 Sì Bit 04 Utilizzo di un fronte del trasduttore di velocità 0 No 1 Sì

Nota Prima della messa in servizio della regolazione vettoriale con sensore (VC), il convertitore dovrebbe essere attivato con controllo V/f (p1300 = 0). Con motore in azione e trasduttore di velocità collegato (attivato tramite p0400), i parametri r0061 e r0021 devono coincidere nelle seguenti grandezze:

• segno

• entità (è ammessa una differenza di pochi punti percentuali)

Solo rispettando queste due condizioni è possibile attivare la regolazione vettoriale con sensore (p1300 = 21 o 23).

Attenzione Se l'encoder viene collegato erroneamente, in r0061, r0063, r0021 e r0022 vengono visualizzati valori di velocità errati.

r0061

r0403

r0090

Page 136: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

4 Interfacce Edizione 03/2005

4.6 Interfaccia del trasduttore di velocità

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 132 A5E00348611C-AA

Page 137: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 133

Collegamento a SIMATIC S7 5Contenuto del capitolo 5

Sezione Argomento Pagina

5.1 Integrazione dei ET 200S FC nei sistemi di automazione con STEP 7 ............... 134 5.2 Progettazione della comunicazione...................................................................... 136 5.2.1 Creazione della configurazione hardware in SIMATIC Manager ......................... 136 5.2.2 Blocco funzionale per l’integrazione di ET 200S FC nel programma utente ........ 141 5.2.2.1 Blocco funzionale ET200S_FC_DRIV, FB100 ..................................................... 142 5.2.3 Messa in servizio del convertitore......................................................................... 150 5.2.4 Scambio dati ciclico tra il controllo sovraordinato (FB100) e ICU24(F)................ 150 5.2.5 Programma di esempio – ET 200S FC................................................................. 152 5.3 Messaggi di errore emessi dal programma utente ............................................... 153 5.4 Diagnostica tramite il programma utente.............................................................. 157

Page 138: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

5 Collegamento a SIMATIC S7 Edizione 03/2005

5.1 Integrazione dei ET 200S FC nei sistemi di automazione con STEP 7

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 134 A5E00348611C-AA

5.1 Integrazione dei ET 200S FC nei sistemi di automazione con STEP 7

Informazioni generali su STEP 7

STEP 7 è il pacchetto di base per la configurazione e programmazione di sistemi di automazione SIMATIC. Fa parte del software industriale SIMATIC. Del pacchetto di base STEP 7 esistono più versioni:

Per l’integrazione dei convertitori ET 200S FC è richiesto “STEP 7 per applicazioni su SIMATIC S7-300/400“.

Ulteriori informazioni su STEP 7 si trovano nei manuali STEP 7.

Integrazione dei convertitori ET 200S FC in SIMATIC S7

I convertitori ET 200S FC vengono integrati mediante STEP 7 in un controllore SIMATIC S7. La comunicazione avviene attraverso il protocollo standardizzato di comunicazione PROFIBUS-DP; il controllore programmabile SIMATIC costituisce il master, il sistema ET 200S (con uno o più convertitori ET 200S FC come componenti e altre unità ET 200S) rappresenta lo slave.

All’interno del sistema di periferia decentrata ET 200S il convertitore viene attivato mediante il bus del pannello posteriore ET 200S.

Componenti hardware (SIMATIC e ET 200S)

• SIMATIC S7 300 o SIMATIC S7 400 con interfaccia integrata PROFIBUS-DP

• Sistema ET 200S con modulo d’interfaccia IM 151 e modulo di alimentazione PM-D per convertitori standard, oppure PM-D F1 o PM-D F Profisafe per convertitori a prova di errore

• Convertitore ET 200S FC, composto da unità di regolazione ICU24(F) e parte di potenza (IPM25)

Page 139: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 5 Collegamento a SIMATIC S7

5.1 Integrazione dei ET 200S FC nei sistemi di automazione con STEP 7

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 135

Componenti software (SIMATIC e ET 200S)

• STEP 7 dalla versione 5.2, Servicepack 1 o successivo e Hardware Support Package (HSP). Il download viene eseguito da Config HW in STEP 7, dove è preimpostato il link corretto.

• La libreria dei blocchi ET200S FC disponibile in Internet al seguente indirizzo: http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/18686824/133100

• Per PM-D F Profisafe è richiesto il pacchetto software “S7 Distributed Safety V5.2“.

Page 140: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

5 Collegamento a SIMATIC S7 Edizione 03/2005

5.2 Progettazione della comunicazione

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 136 A5E00348611C-AA

5.2 Progettazione della comunicazione

Panoramica

Per rendere possibile la comunicazione PROFIBUS sono necessarie le seguenti fasi di progettazione:

• Creare la configurazione hardware dell’unità ET 200S FC in SIMATIC Manager

• Integrare il blocco funzionale FB100 per ET 200S FC nel programma utente; è possibile modificarne il nome

• Effettuare la messa in servizio del convertitore

Nota Questa descrizione presuppone che si disponga di conoscenze su STEP 7 ed esperienza di SIMATIC Manager.

Ulteriori informazioni sull’argomento si trovano nei manuali di SIMATIC S7.

5.2.1 Creazione della configurazione hardware in SIMATIC Manager

Descrizione

La creazione della configurazione hardware con Config HW in SIMATIC Manager viene rappresentata di seguito in tre fasi, in base all’esempio del convertitore ET 200S FC con un modulo d’interfaccia "IM 151-1 Standard".

• Parametrizzazione dell’interfaccia PROFIBUS DP in SIMATIC S 7

• Equipaggiamento del sistema ET200S

• Impostazioni per l’unità ICU24(F)

Nota Informazioni sui moduli d’interfaccia sono contenute nel manuale “Sistema di periferia decentrata ET 200S“, capitolo 9 “Moduli di interfaccia“.

Page 141: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 5 Collegamento a SIMATIC S7

5.2 Progettazione della comunicazione

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 137

Parametrizzazione dell’interfaccia PROFIBUS DP in SIMATIC S7

La parametrizzazione dell’interfaccia PROFIBUS DP avviene durante la configurazione hardware. Selezionando una CPU con interfaccia DP integrata o un processore di comunicazione DP dal catalogo hardware, nella configurazione hardware viene reso disponibile un sistema PROFIBUS-DP.

Dopo l’impostazione dei parametri del master, lo slave (in questo caso il sistema ET 200S) deve essere selezionato dal catalogo hardware e disposto nel segmento PROFIBUS. Ciò avviene inserendo un’interfaccia IM 151. In IM 151 è necessario specificare anche l’indirizzo Profibus del sistema ET 200S.

Impostazioni per ICU24(F)

Figura 5-1 Integrazione di IM 151 in Config HW

Page 142: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

5 Collegamento a SIMATIC S7 Edizione 03/2005

5.2 Progettazione della comunicazione

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 138 A5E00348611C-AA

Figura 5-2 Inserimento del modulo power in Config HW

Note I moduli power PM-D o PM-D FX1 sono elencati nel percorso Avviatore / PM.

Per l’installazione di PM-D F Profisafe è richiesto il pacchetto software “S7 Distributed Safety V5.2“.

Page 143: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 5 Collegamento a SIMATIC S7

5.2 Progettazione della comunicazione

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 139

Figura 5-3 Inserimento di ICU24

Page 144: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

5 Collegamento a SIMATIC S7 Edizione 03/2005

5.2 Progettazione della comunicazione

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 140 A5E00348611C-AA

Impostazioni per l’unità ICU24(F)

Con un doppio clic sull’unità ICU24(F) si apre la finestra Proprietà di ICU24(F) con le schede Generale, Indirizzo e Parametri.

Generale Non sono richieste impostazioni.

Indirizzi Impostare l’indirizzo per ICU24(F) (immettere l’indirizzo iniziale previsto di ICU24(F) in LADDR sull’FB100 (vedi paragrafo 5.2.2.1)).

Note • L’indirizzo deve essere indicato in cifre esadecimali; ad es., indirizzo iniziale

256 significa: LADDR:=W#16#100 (vedere Figura 5-3)

• L’intervallo dell’indirizzo di ingresso e quello dell’indirizzo di uscita di ICU24(F) devono essere identici.

Parametri • L'identificatore (SPICPU) è una protezione contro l'inversione involontaria e può

essere assegnata liberamente dall'utilizzatore (identificazione degli slot).

• MMC-PS necessaria (PMMC) serve alla configurazione hardware (memoria dei parametri MMC).

− MMC-PS necessaria (PMMC) = sì significa che durante l'avviamento del convertitore deve essere inserita una memoria dei parametri MMC.

− MMC-PS necessaria (PMMC) = no significa che non è necessaria una scheda MMC-PS e che la stessa, anche se è inserita, viene ignorata durante l'avviamento (eccezione: upload e download manuale dei set di parametri).

• Safety Unit (PMMC), configurazione della funzionalità Safety

− Safety Unit (PMMC) = Safety attivata richiede sul lato convertitore un'unità di regolazione ICU24F con p9601 = p9801 = 1.

− Safety Unit (PMMC) = Safety non attivata può essere configurata sul lato convertitore sia con ICU24F, sia con ICU24, p9601 = p9801 = 0.

Nella tabella seguente sono elencate le impostazioni richieste:

Tabella 5-1 Impostazione dei parametri per ICU24 e ICU24F in STEP 7 Config HW

Parametri Step 7 ICU24 ICU24F

Identificatore (SPICPU) Valore numerico 0 ... 65535 Valore numerico 0 ... 65535

MMC-PS necessaria (PMMC) sì / no sì / no

Safety Unit (PMMC) -- Safety attivata / Safety non attivata

Page 145: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 5 Collegamento a SIMATIC S7

5.2 Progettazione della comunicazione

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 141

Nota Se per più ICU24 si immette lo stesso indirizzo SPICPU, le unità ICU24 possono essere reciprocamente scambiate.

Attenzione Nei sistemi a prova di errore, a ogni unità ICU24F deve essere assegnato un proprio indirizzo SPICPU. L’univocità deve essere garantita dall’utente.

5.2.2 Blocco funzionale per l’integrazione di ET 200S FC nel programma utente

Blocco funzionale ET 200S FC

Per il convertitore ET 200S FC sono disponibili i seguenti blocchi funzionali.

• ET200S_FC_DRIV, FB100 Proprietà:

− Invio all’azionamento di parole di controllo e valori di riferimento a lunghezza fissa

− Ricezione dall’azionamento di parole di stato e valori attuali a lunghezza fissa

− Visualizzazione di anomalie dell’azionamento

− Visualizzazione di disturbi di comunicazione, segnalati tramite SFC14 / SFC15

− Visualizzazione di errori di parametrizzazione nello scambio dati ciclico

− Lettura e scrittura di singoli valori di parametri per ET 200S FC nello scambio dati ciclico

• La libreria dei blocchi ET200S FC disponibile in Internet al seguente indirizzo: http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/18686824/133100

• Per PM-D F Profisafe è richiesto il pacchetto software “S7 Distributed Safety V5.2“.

Page 146: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

5 Collegamento a SIMATIC S7 Edizione 03/2005

5.2 Progettazione della comunicazione

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 142 A5E00348611C-AA

5.2.2.1 Blocco funzionale ET200S_FC_DRIV, FB100

Descrizione delle funzioni

Il blocco trasmette ciclicamente i dati di processo (parole di controllo, valori di riferimento), tenendo conto delle condizioni di coerenza di SIMATIC rispetto all’azionamento.

Sull’ingresso LADDR è possibile attivare esattamente un convertitore. Se si trovano più convertitori in un sistema ET 200S, è necessario creare per ciascun convertitore un proprio blocco di istanza di ET200S_FC_DRIV.

Dopo l’avvio, il blocco funzionale si trova in normale scambio dati ciclico con il convertitore ET 200S FC.

OB chiamanti

In conformità con le regole STEP7 generiche, il blocco funzionale deve essere integrato in uno dei seguenti livelli di sequenze:

• ciclico: OB1

• comandato a tempo: ad es. OB35

Nota Il tempo di elaborazione dell’OB deve essere inferiore al valore impostato in p8451 “TIME_OUT_CYCL“.

Una modifica in p08451 ha effetto solo dopo un OFF/ON della tensione di alimentazione per l'ICU24(F).

Interfaccia utente (simbolo)

ET200S_FC_DRIV

LADDR — WORD BOOL — SFC_ERR

FREQ_SET — INT INT — SFC_ERR_RD

CTRL — DWORD INT — SFC_ERR_WR

PAR_ADDRESS — INT INT — FREQ

PAR_INDEX — BYTE DWORD — STAT

WRITE_DATA_VALUE — REAL BOOL — ERR_NO_VALID

DIRECTION — BOOL INT — ERR_NO

REQ — BOOL REAL — READ_DATA_VALUE

PAR_ERR_ACK — BOOL BOOL — BUSY

CTRL_SRC — BOOL BOOL — PAR_ERR

BYTE — PAR_ERR_NO

Page 147: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 5 Collegamento a SIMATIC S7

5.2 Progettazione della comunicazione

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 143

Descrizione dei parametri (barra I/O)

Tabella 5-2 Connessioni sul blocco funzionale ET200S_FC_DRIV

Parametri Dichiarazione

Tipo di dati

Descrizione

Parametri FB generali

LADDR INPUT WORD Indirizzo inserito in Config HW dell’ET 200S FC per lo scambio datiFormato: esadecimale, esempio: Indirizzo iniziale proiettato 256 significa LADDR = W#16#100 (vedere Figura 5-3)

SFC_ERR OUTPUT BOOL Questa uscita è impostata su TRUE se si verifica un errore di comunicazione in SFC 14/15.

SFC_ERR_RD OUTPUT INT Questa uscita contiene il numero di errore della funzione di sistema SFC14 (vedere la tabella “Codici di errore SFC_ERR_RD”).

SFC_ERR_WR OUTPUT INT Questa uscita contiene il numero di errore della funzione di sistema SFC15 (vedere la tabella “Codici di errore SFC_ERR_WR”).

Parametri FB ciclici

FREQ_SET INPUT INT Ingresso per il valore di velocità (numero di giri) desiderato Formato: esadecimale, esempio: W#16#4000

CTRL 1) INPUT DWORD Ingresso per le parole di comando Formato: esadecimale, esempio: CTRL = DW#16#0000047E → DW#16#0000047F = avvio convertitore (fronte positivo)

Nota Nel convertitore il bit 10 viene sempre impostato = 1, a prescindere dal valore trasferito con questo parametro.

FREQ OUTPUT INT Questa uscita riporta il valore di p2051.1 (l'impostazione di fabbrica è il valore attuale di velocità).

STAT 2) OUTPUT DWORD Questa uscita riporta la parola di stato del convertitore Formato: binario

ERR_NO_VALID OUTPUT BOOL Questa uscita è impostata su TRUE quando il blocco funzionale ha ricevuto un numero di errore valido dell’ET 200S FC

ERR_NO OUTPUT INT Questa uscita riporta il numero di errore dell’ET 200S FC (valore di r0947) in formato decimale. Esempio: errore F0090 di ET 200S FC output 90. Per dettagli sui messaggi di errore, vedere il libretto di descrizione parametri ET 200S FC. .

Nota Con una doppia conferma si cancella la memoria di errore r0947. Ossia, se sono presenti più errori, con una doppia conferma essi vengono tutti resettati.

1) Il bit 7 e i bit 28 ... 31 non devono essere modificati, vedi paragrafo 5.2.4 "Scambio dati ciclico tra il

controllo sovraordinato (FB100) e ICU24(F)“ Il bit 10 deve essere sempre impostato a 1 (controllo del PLC). Dalla versione 2.2 di FB100 non è possibile modificare questa impostazione.

2) Il bit 3 e i bit 28 ... 31 non devono essere modificati, vedi paragrafo 5.2.4 "Scambio dati ciclico tra il controllo sovraordinato (FB100) e ICU24(F)“

Page 148: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

5 Collegamento a SIMATIC S7 Edizione 03/2005

5.2 Progettazione della comunicazione

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 144 A5E00348611C-AA

Parametri FB asincroni

PAR_ADDRESS INPUT INT Ingresso per un parametro di scrittura dell’ET 200S FC (vedere la lista parametri di ET 200S FC). Esempio di input: per p1082 input 1082 Per i dettagli vedere il libretto di descrizione parametri ET 200S FC.

PAR_INDEX INPUT BYTE Ingresso per l’indice di un parametro dell’ET 200S FC Formato: esadecimale, esempio: l’indice 32 significa PAR_INDEX = B#16#20

WRITE_DATA_VALUE INPUT REAL Ingresso per il valore di parametro

DIRECTION INPUT BOOL 1: Inserire il valore di un parametro 0: Leggere un valore di parametro

REQ INPUT BOOL Richiesta dati. Un fronte di salita avvia la trasmissione.

READ_DATA_VALUE OUTPUT REAL Output dei dati letti da ET 200S FC

BUSY OUTPUT BOOL Questa uscita è impostata su TRUE quando avviene uno scambio dati tra il blocco funzionale e l’ET 200S FC (invio o ricezione).

Comunicazione e sorveglianza di errori di parametri

PAR_ERR_ACK INPUT BOOL Tacitazione (ACK) di un errore di parametro = 1

PAR_ERR OUTPUT BOOL Questa uscita è impostata su TRUE quando è presente un errore di parametro.

PAR_ERR_NO OUTPUT BYTE Questa uscita riporta il numero di errore in formato decimale. Esempio: PAR_ERR_NO = 106

Per i numeri di errore vedere Tabella 5-5

Parametri FB con funzioni speciali

TRL_SRC PUT OOL • Il fronte da 0 a 1 imposta p0810 su 1.0 (record di dati comando 2 attivo)

• Il fronte da 1 a 0 imposta p0810 su 0.0 (record di dati comando 1 attivo)

Impostando opportunamente p0700 è possibile commutare la priorità di comando da “USS on RS232“ (STARTER) a “Fieldbus“ (SIMATIC S7).

Nota Sul FB100 vengono visualizzati errori di lettura e scrittura tramite le uscite SFC_ERR, SFC_ERR_RD e SFC_ER_WR (tramite SFC14 e SFC15). La funzione di queste uscite di diagnostica nel FB100 è dipendente dal modulo d’interfaccia IM 151 e dal controllore utilizzato (CPU).

Page 149: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 5 Collegamento a SIMATIC S7

5.2 Progettazione della comunicazione

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 145

Trasmissione di parametri al convertitore

La figura seguente mostra il comportamento del sistema quando i parametri vengono trasmessi al convertitore.

REQ

DIRECTION

BUSY

A B C D A Invio della richiesta di parametri

− PAR_ADDRESS (numero del parametro da trasmettere), − PAR_INDEX − WRITE_DATA_VALUE − DIRECTION = True per scrittura

B Con un fronte di salita su REQ si avvia la trasmissione dei parametri al convertitore C Il segnale BUSY “high” indica che la trasmissione dei parametri è attiva D Il segnale BUSY “low” indica che la trasmissione dei parametri è terminata

Figura 5-4 Trasmissione dei parametri al convertitore

Page 150: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

5 Collegamento a SIMATIC S7 Edizione 03/2005

5.2 Progettazione della comunicazione

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 146 A5E00348611C-AA

Trasmissione dei parametri dal convertitore

La figura seguente mostra il comportamento del sistema quando i parametri vengono trasmessi dal convertitore.

REQ

DIRECTION

BUSY

READ_DATA_VALUE

A B C D

Vecchi valori dei parametri Nuovi valori dei parametri

A Lettura della richiesta di parametri − PAR_ADDRESS, − PAR_INDEX − WRITE_DATA_VALUE − DIRECTION = False per lettura

B Con un fronte di salita su REQ si avvia la trasmissione dei parametri al convertitore C Il segnale BUSY “high” indica che la trasmissione dei parametri è attiva D Il segnale BUSY “low” indica che la trasmissione dei parametri è terminata

Figura 5-5 Trasmissione dei parametri dal convertitore

Page 151: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 5 Collegamento a SIMATIC S7

5.2 Progettazione della comunicazione

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 147

Errori di parametrizzazione

Un errore di parametrizzazione è segnalato se viene immesso

• un numero errato di parametro

• un indice errato

• un valore non ammesso.

La figura seguente mostra come vengono trattati gli errori di parametrizzazione.

A B C D

REQ

BUSY

PAR_ERR

PAR_ERR_ACK

PAR_ERR_NOinvalidvalid

A Con il fronte di salita su REQ si avvia la trasmissione dei parametri B Il segnale BUSY “high” indica che la trasmissione dei parametri è attiva C La trasmissione dei parametri è stata arrestata a causa di un errore di parametrizzazione e PAR_ERR diventa

“high“. PAR_ERR_NO è valido D Con un fronte di salita in PAR_ERR_ACK viene resettato PAR_ERR.

Figura 5-6 Errori di parametrizzazione

Page 152: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

5 Collegamento a SIMATIC S7 Edizione 03/2005

5.2 Progettazione della comunicazione

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 148 A5E00348611C-AA

Errori di azionamento

La figura seguente mostra come vengono trattati gli errori di azionamento.

F2inter-

venuto

F1inter-

venuto

F1cancel-

lato

F2cancel-

lato

Leggere F1

Leggere F2

Invia F1

Invia F2

Attesa utente

Nr. di errore.per FB100

Localizzarenr. di errore

TacitazionePAR_ERR_ACK

Segnalazionediagnostica

"Tacitazione errore"per il convertitore

"Tacitazione errore"per la comunicazione

"Errore attuale"per FB100

"Errore attuale"per la comunicazione

Figura 5-7 Errori di azionamento

Page 153: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 5 Collegamento a SIMATIC S7

5.2 Progettazione della comunicazione

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 149

Richiamo di un blocco (codice sorgente AWL)

CALL "ET200S_FC_DRIV" , DB100 LADDR :="W#16#100" FREQ_SET :="W#16#4000" CTRL :="DW#16#0000047E → DW#16#0000047F"

(ON) PAR_ADDRESS := PAR_INDEX := WRITE_DATA_VALUE := DIRECTION := REQ := PAR_ERR_ACK := CTRL_SRC := SFC_ERR := SFC_ERR_RD := SFC_ERR_WR := FREQ := STAT := ERR_NO_VALID := ERR_NO := READ_DATA_VALUE := BUSY := PAR_ERR := PAR_ERR_NO :=

Dati tecnici del blocco

Vedere le proprietà di oggetto dell'FB100 in STEP 7.

Nota I parametri scritti tramite FB100 andrebbero verificati mediante rilettura dopo la scrittura nel convertitore.

Attenzione

Per gli speciali requisiti di sicurezza relativi ai meccanismi di immissione la definizione dei parametri rilevanti ai fini della sicurezza non è consentita tramite un blocco funzionale (FB100).

I parametri rilevanti ai fini della sicurezza possono essere modificati soltanto tramite il tool di azionamento STARTER o caricati automaticamente da una scheda MMC-PS opzionale.

Page 154: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

5 Collegamento a SIMATIC S7 Edizione 03/2005

5.2 Progettazione della comunicazione

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 150 A5E00348611C-AA

5.2.3 Messa in servizio del convertitore

Descrizione

La parametrizzazione del convertitore ET 200S FC è descritta nei capitoli "Messa in servizio e funzionamento", "Procedimenti di comando e regolazione" e "Funzioni di protezione e sorveglianza".

Per ulteriori dettagli consultare il libretto di descrizione parametri per il convertitore ET 200S FC.

5.2.4 Scambio dati ciclico tra il controllo sovraordinato (FB100) e ICU24(F)

Invio

r2091

r2090[0]r2050

[1][2][3]

PZD1STW1

PZD2HSW

PZD3PZD4STW2

PZDSTWHSW

Fieldbus Costruzione PZD a par. r2050

Dati processoaParola controlloRif. principale

PZD4 (STW2)

Ingresso FB100 CTRL

Bit 31 Bit 30 Bit 1 Bit 0...PZD1 (STW1)

Bit 15 Bit 14 ...Bit 17 Bit 16

Ingresso FB100 FREQ_SET

Figura 5-8 Invio

In fase di trasmissione vengono esclusi i 4 bit superiori della parola di controllo STW2. Questi bit hanno sempre il valore 0 e vengono impiegati per scopi di comunicazione interna. I 4 bit superiori non possono essere utilizzati per il dato di processo PZD 4 (default STW2). Per l'ingresso FB100 CTRL si tratta dei bit 31, 30, 29 e 28.

Per lo scambio dati si possono utilizzare interamente solo PZD1 (default STW1) e PZD2 (default HSW). Per PZD4 (default STW2) si possono utilizzare interamente solo i 12 bit inferiori. PZD3 viene interamente dedicato a scopi di comunicazione interna.

Page 155: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 5 Collegamento a SIMATIC S7

5.2 Progettazione della comunicazione

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 151

Attenzione Nella FB100 versione 2.0, il bit 10 da PZD1 (STW1) non deve essere impostato su 0. Se lo fosse, il controllore ignorerebbe tutti comandi provenienti dal controllore.

Nella FB100 versione 2.2, il bit 10 da PZD1 viene sempre impostato su 1 e non può essere modificato.

Ricezione

[0]p2051

[1][2][3]

r0021r0052r0052

r0053r0053

PZD1ZSW1

PZD2HIW

PZD3PZD4ZSW2

PZDZSWHIW

Costruzione PZD dal param. p2051 Fieldbus

Dati processoaParola statoVal. attuale

Uscita FB100 STAT

PZD4 (ZSW2)Bit 31 Bit 30 Bit 1 Bit 0...

PZD1 (ZSW1)Bit 15 Bit 14 ...Bit 17 Bit 16

Uscita FB100 FREQ

Figura 5-9 Ricezione

In fase di trasmissione vengono esclusi i 4 bit superiori della parola di stato ZSW2. Questi bit hanno sempre il valore 0 e vengono impiegati per scopi di comunicazione interna. I 4 bit superiori non possono essere utilizzati per il dato di processo PZD4 (default ZSW2). Per l'uscita FB100 STAT si tratta dei bit 31, 30, 29 e 28. Inoltre i bit 27 e 26 sono riservati come bit di stato per applicazioni orientate alla sicurezza e pertanto non si possono utilizzare per un'unità di regolazione ICU24. Nelle unità di regolazione ICU24F svolgono le seguenti funzioni di sicurezza sull'uscita STAT di FB100:

Bit 26 = 1 Attivazione arresto sicuro (viene subito impostato a 1)

oppure

Attivazione rampa di frenatura sicura (viene impostato a 1 alla fine della rampa di decelerazione)

Bit 27 = 1 Raggiunta velocità ridotta in modo sicuro (quando l'azionamento esegue la rampa di decelerazione, il bit 27 = 0)

Per lo scambio dati si possono utilizzare interamente solo PZD1 (default ZSW1) e PZD2 (default HIW). Per PZD4 (default ZSW2) si possono utilizzare liberamente solo i 10 bit inferiori. PZD3 viene interamente dedicato a scopi di comunicazione interna.

Page 156: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

5 Collegamento a SIMATIC S7 Edizione 03/2005

5.2 Progettazione della comunicazione

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 152 A5E00348611C-AA

Nota Nell'impostazione di fabbrica, in PZD1 viene trasmessa la parola di stato 1 (r0052) con il bit 3 "Guasto attivo". Questo bit viene utilizzato in FB100 per il riconoscimento di un errore del convertitore. Se p2051 indice 0 viene occupato con un'altra parola, con il bit 3 = 1 di questa parola viene segnalato un guasto. L'impostazione di fabbrica, pertanto, non va modificata.

5.2.5 Programma di esempio – ET 200S FC

Un programma di esempio per la messa in servizio di ET 200S FC si trova in Internet all'indirizzo http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/18698679/133000

Page 157: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 5 Collegamento a SIMATIC S7

5.3 Messaggi di errore emessi dal programma utente

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 153

5.3 Messaggi di errore emessi dal programma utente

Panoramica

Attraverso il programma utente vengono emessi errori di comunicazione, di parametrizzazione e di azionamento. Le pagine seguenti offrono una descrizione dettagliata dei singoli messaggi.

Errori di comunicazione

Se fallisce la comunicazione tra il convertitore e PROFIBUS DP a causa di un errore di lettura o scrittura, si verifica un SFC_ERR.

Attraverso le uscite SFC_ERR_RD e SFC_ERR_WR di FB100 vengono visualizzati gli errori di lettura e scrittura. I numeri di errore e le rispettive spiegazioni si trovano nelle seguenti tabelle.

Tabella 5-3 Numero di errore per SFC_ERR_RD

N. di errore

Descrizione

0000 Non si è verificato alcun errore.

8090 Questo messaggio viene emesso se si verifica uno di questi errori: • non è stata configurata un’unità per l’indirizzo logico di base specificato, • non è stata rispettata la restrizione sulla lunghezza dei dati coerenti, • l’indirizzo iniziale nel parametro LADDR non è stato indicato in formato

esadecimale.

8092 Nel riferimento ANY è specificata un’indicazione del tipo diversa da BYTE. Solo per S7-400

8093 Per l’indirizzo logico specificato in LADDR non esiste alcuna unità DP da cui sia possibile leggere dati coerenti.

80A0 Errore di accesso rilevato durante l’accesso alla periferia

80B0 Guasto dello slave sull’interfaccia esterna DP

80B1 La lunghezza della zona di destinazione specificata è diversa dalla lunghezza dei dati utente configurata con STEP 7

80B2 Errore di sistema con interfaccia DP esterna

80B3 Errore di sistema con interfaccia DP esterna

80C0 I dati non sono stati ancora letti dall’unità

80C2 Errore di sistema con interfaccia DP esterna

80Fx Errore di sistema con interfaccia DP esterna

87xy Errore di sistema con interfaccia DP esterna

808x Errore di sistema con interfaccia DP esterna

8xyy Informazione di errore generale

Page 158: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

5 Collegamento a SIMATIC S7 Edizione 03/2005

5.3 Messaggi di errore emessi dal programma utente

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 154 A5E00348611C-AA

Tabella 5-4 Numeri di errore per SFC_ERR_WR

N. di errore

Descrizione

0000 Non si è verificato alcun errore.

808x Errore di sistema con interfaccia DP esterna

8090 Questo messaggio viene emesso se si verifica uno di questi errori: • non è stata configurata un’unità per l’indirizzo logico di base specificato, • non è stata rispettata la restrizione sulla lunghezza dei dati coerenti, • l’indirizzo iniziale nel parametro LADDR non è stato indicato in formato

esadecimale.

8092 Nel riferimento ANY è specificata un’indicazione del tipo diversa da BYTE. Solo per S7-400

8093 Per l’indirizzo logico specificato in LADDR non esiste alcuna unità DP su cui sia possibile scrivere dati coerenti

80A1 Errore di accesso rilevato durante l’accesso alla periferia

80B0 Guasto dello slave sull’interfaccia esterna DP

80B1 La lunghezza della zona di origine specificata è diversa dalla lunghezza dei dati utente configurata con STEP 7

80B2 Errore di sistema con interfaccia DP esterna

80B3 Errore di sistema con interfaccia DP esterna

80C1 I dati del job di scrittura non sono stati ancora elaborati dall’unità.

80C2 Errore di sistema con interfaccia DP esterna

80Fx Errore di sistema con interfaccia DP esterna

85xy Errore di sistema con interfaccia DP esterna

8xyy Informazione di errore generale

Errori di parametrizzazione

Gli errori di parametrizzazione vengono emessi attraverso l’uscita “PAR_ERR’_NO“ di FB100 se si verifica una delle seguenti condizioni:

• numero errato di parametro in PAR_ADDRESS

• indice errato in PAR_INDEX

• valore errato in WRITE_DATA_VALUE

• PAR_ERR resta valido fino al riconoscimento mediante PAR_ERR_ACK.

Numeri di errore, vedere la tabella seguente.

Nota È possibile inviare un nuovo job di scrittura/lettura via FB100 solo rispettando le seguenti condizioni:

• PAR_ERR = 0 • PAR_ERR_ACK = 0

Page 159: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 5 Collegamento a SIMATIC S7

5.3 Messaggi di errore emessi dal programma utente

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 155

Tabella 5-5 Numeri di errore per gli errori di parametrizzazione

N. di errore

Descrizione

0 Numero di parametro (PNU) non valido, se manca il PNU. Tentata modifica dei parametri, anche se le modifiche sono inibite tramite p0927 bit 0 = 0.

1 Impossibile modificare il valore del parametro se si tratta di un parametro di sorveglianza.

2 Superamento della soglia di valore inferiore o superiore

3 Indice errato

4 Nessun indice di campo

5 Tipo di dati errato

6 Nessuna impostazione ammessa (è possibile solo un reset)

7 L'elemento descrittivo non può essere in alcun caso modificato.

11 Non è stata assegnata la priorità di regolazione.

12 Parola chiave mancante, parametro dell'apparecchio: "Chiave di accesso " e/o "Accesso speciale ai parametri" non sono compatibili.

17 La richiesta non può essere soddisfatta a causa dello stato operativo. Lo stato corrente del convertitore impedisce la richiesta.

30 Nessuna comunicazione con il PLC nel limite di tempo TIME_OUT_CYCLE. Il valore del parametro p8451 è troppo piccolo. Nella fase di messa in servizio o subito dopo la messa in servizio del PLC e dell'ICU il numero di errore 30 è regolare.

31 Errore di comunicazione interno

101 Numero parametro attualmente disattivato; nello stato corrente del convertitore (ad es. tipo di regolazione) il parametro non svolge alcuna funzione.

102 Ampiezza canale insufficiente, solo per canali corti. La lunghezza parametrizzata del campo PKW è stata selezionata con un valore troppo grande a causa di limitazioni interne dell'apparecchio. Questo messaggio d'errore può essere visualizzato nel modulo tecnologico T 100 solo per il protocollo USS se questa interfaccia accede ai parametri dell'apparecchio base.

103 Conteggio errato del valore caratteristico del parametro (PKW), solo per interfaccia G-SST 1/2 e SCB (USS). Il numero di errore viene trasferito nei due casi seguenti: la richiesta influisce sugli indici di un parametro indicizzato (l'indice della richiesta è 255), oppure viene richiesta l'intera descrizione del parametro e non è stata parametrizzata una lunghezza variabile del telegramma. Il numero parametrizzato degli elementi dati del valore caratteristico del parametro nel telegramma è troppo piccolo per la richiesta (ad es.: modifica della parola doppia e del valore caratteristico del parametro corrisponde a 3 (parole)).

104 Valore parametro non valido. Questo numero d'errore viene trasferito quando al valore caratteristico del parametro che deve essere trasmesso non è stata assegnata una funzione nell'apparecchio o se il valore caratteristico del parametro non può essere trasmesso al momento della modifica per cause interne (anche se il valore resta nei limiti).

105 Il parametro viene indicizzato, ad es. per la richiesta: modificare la parola PWE per il parametro indicizzato.

106 Richiesta non implementata

107 Errata esecuzione del trasferimento dati dall'ET200S

108 Il job di scrittura/lettura di FB100 non ha ricevuto risposta dall'unità di regolazione entro il ciclo TIME_OUT_PARA (p8450).

Page 160: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

5 Collegamento a SIMATIC S7 Edizione 03/2005

5.3 Messaggi di errore emessi dal programma utente

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 156 A5E00348611C-AA

Errori di azionamento

Gli errori di azionamento dell’ET 200S FC vengono emessi attraverso l’uscita “ERR_NO” di FB100. ERR_NO contiene il valore di r0947.

Nota Per l’analisi degli errori di azionamento per il comando dell’impianto deve essere utilizzata l’uscita "ERR_NO_VALID dell’FB100!

Una tabella con tutti i possibili errori di azionamento si trova nel Libretto di descrizione parametri dell’ET 200S FC nel capitolo “Messaggi di allarme e di errore”.

Tramite OB82 è possibile programmare un allarme di diagnostica per il rispettivo errore.

Nota I messaggi di diagnostica possono essere attivati/disattivati con il parametro p8452 “DIA_LOCK“.

Page 161: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 5 Collegamento a SIMATIC S7

5.4 Diagnostica tramite il programma utente

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 157

5.4 Diagnostica tramite il programma utente

Errore cumulativo

Se un errore è presente in r0947, viene emesso un errore cumulativo su ICU24(F), su IM151 e sulla CPU.

Diagnostica di sistema

Nota I messaggi di diagnostica possono essere attivati/disattivati con il parametro p8452 “DIA_LOCK“.

Per la valutazione diagnostica degli errori nello slave (sistema ET 200S) sono disponibili per il programma utente (ad es. SIMATIC S7) i blocchi organizzativi OB82, OB86 e OB122.

• OB82 per gli allarmi di diagnostica sugli errori di azionamento

• OB86 per gli allarmi di diagnostica per IM-Slave (sistema ET 200S fuori servizio)

• OB122 per gli allarmi di diagnostica con errori di accesso alla periferia

In questi blocchi organizzativi è possibile programmare una reazione mirata agli errori. Se il rispettivo OB non è presente, in caso di errore il controllore (e di conseguenza anche il convertitore) va in stato di STOP.

Nota In base alla CPU utilizzata, è possibile integrare altri blocchi organizzativi per la diagnostica.

Tramite i blocchi standard SFC14 / SFC15, utilizzati in FB100, non è possibile una sorveglianza completa della comunicazione. Per la sorveglianza completa è necessario utilizzare le funzioni di diagnostica OB82, OB83, ....

Page 162: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

5 Collegamento a SIMATIC S7 Edizione 03/2005

5.4 Diagnostica tramite il programma utente

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 158 A5E00348611C-AA

Diagnostica per gli errori di azionamento

Tabella 5-6 Messaggi di diagnostica di ET 200S

Relativo messaggio di allarme o di errore

N. di errore

Messaggio Causa

Errore 1 Cortocircuito Corrente eccessiva, contatto a terra 1, 22, r0052[11]* 2 Sottotensione Alimentazione di corrente disturbata 3

3 Sovratensione

• Tensione di alimentazione eccessiva • Tempo di decelerazione troppo breve • Potenza di frenatura richiesta troppo

elevata • Sovratensione del circuito intermedio

a corrente continua

2

4 Sovraccarico • Sovratemperatura del convertitore

• Sovracorrente • Sovraccarico del convertitore

4, 5, 27, 28, 453, r0052[15]*

5 Sovratemperatura 6 Rottura cavo • Motore non collegato

• Rottura cavo motore • Rottura cavo sensore, guasto encoder

20, 23, 26, 60

7 Superamento del valore limite superiore

8 Superamento del valore limite inferiore

9 Errore Errore interno: errore EPROM, errore RAM, watchdog, parte di potenza disattivata da un guasto ventilatore, errore di comunicazione interno.

51, 52, 61, 62, 63, 100, 101

16 Errore di parametrizzazione

• Modulo non parametrizzato. • Il modulo contiene parametri errati. • Errore di configurazione (CB) • Dati errati da Powerstack

35, 41, 42, 452, 396, 397, 398, 399

17 Mancanza tensione encoder o tensione di carico

18 Fusibile guasto 20 Contatto a terra 21 Errore del canale di

riferimento

22 Allarme di processo perduto

23 Segnalazione attuatore 24 Scollegamento attuatore • Sovratemperatura motore

(dovuta anche al calcolo di I²t) • Comunicazione disturbata con l'unità

(CB)

11, 15, 70, 71, 72, 90, r0052[13]*

25 Scollegamento rilevante per la sicurezza

Arresto sicuro avviato (memorizzazione a causa dello stato di errore)

1600, 1610, 1611, 1612, 1613, 1614, 1630, 1649, 1650, 1655, 1659, 1660,

26 Errore esterno 85 27 Errore non chiaro 25, 499

Nota alla tabella: * r0052 è la parola di stato 1

Page 163: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 159

Messa in servizio e funzionamento 6Contenuto del capitolo 6

Sezione Argomento Pagina

6.1 Parametri .............................................................................................................. 161 6.1.1 Parametri di impostazione/osservazione e attributi dei parametri ........................ 161 6.1.2 Parametri d’impostazione ..................................................................................... 162 6.1.3 Parametri di osservazione .................................................................................... 162 6.1.4 Attributi dei parametri............................................................................................ 163 6.1.5 Connessione di segnali (tecnica BICO)................................................................ 169 6.1.6 Record di dati........................................................................................................ 173 6.1.7 Parole di stato e di comando ................................................................................ 178 6.2 Messa in servizio .................................................................................................. 179 6.2.1 Controllo della morsettiera del motore (motore IEC/NEMA)................................. 183 6.2.2 Messa in servizio rapida ....................................................................................... 185 6.2.3 Calcolo dei dati motore / di regolazione................................................................ 189 6.2.4 Identificazione dati del motore .............................................................................. 192 6.2.5 Messa in servizio applicativa ................................................................................ 197 6.2.5.1 Interfaccia seriale (USS)....................................................................................... 198 6.2.5.2 Selezione sorgente comando ............................................................................... 198 6.2.5.3 Selezione valore di riferimento frequenza ............................................................ 198 6.2.5.4 JOG....................................................................................................................... 199 6.2.5.5 Generatore di rampa (HLG).................................................................................. 200 6.2.5.6 Frequenze di riferimento/limite ............................................................................. 201 6.2.5.7 Regolazione del motore........................................................................................ 202 6.2.5.8 Protezione del convertitore/del motore................................................................. 205 6.2.5.9 Regolatore di velocità ........................................................................................... 206 6.2.5.10 Funzioni specifiche del convertitore...................................................................... 210 6.2.6 Messa in servizio di serie...................................................................................... 213 6.2.7 Reset dei parametri all’impostazione di fabbrica .................................................. 216 6.3 Messa in servizio della funzionalità Safety Integrated.......................................... 218 6.3.1 Reset dei parametri all’impostazione di fabbrica per ICU24F .............................. 225 6.4 Funzioni operative................................................................................................. 226 6.4.1 Canale del valore di riferimento ............................................................................ 227 6.4.1.1 Panoramica........................................................................................................... 227 6.4.1.2 Generatore di rampa (RFG).................................................................................. 228 6.4.2 Funzionamento a impulsi (JOG) ........................................................................... 231 6.4.3 Blocchi funzionali liberi (FFB) ............................................................................... 233 6.4.4 Rampa di decelerazione posizionante.................................................................. 238 6.4.5 Riavvio automatico (WEA).................................................................................... 240

Page 164: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.1 Parametri

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 160 A5E00348611C-AA

6.4.6 Riavvio al volo....................................................................................................... 243 6.4.7 Funzioni di frenatura ............................................................................................. 246 6.4.7.1 Freno di stazionamento motore (MHB)................................................................. 246 6.4.7.2 Freno generatorio ................................................................................................. 250 6.5 Funzione operativa Safety Integrated................................................................... 251 6.5.1 Integrazione del convertitore di frequenza failsafe nel sistema ET200S.............. 257 6.5.2 Parametri, checksum, password........................................................................... 261 6.5.3 Uso dei parametri orientati alla sicurezza............................................................. 263 6.5.3.1 Protezione da parametrizzazione non autorizzata ............................................... 264 6.5.3.2 ID del posto connettore – Identificazione (SPICPU)............................................. 265 6.5.4 Funzioni di sicurezza ............................................................................................ 267 6.5.4.1 Arresto sicuro (SH) ............................................................................................... 268 6.5.4.2 Rampa di frenatura sicura (SBR).......................................................................... 271 6.5.4.3 Velocità ridotta sicura (SG)................................................................................... 274 6.5.5 Test e protocollo di collaudo ................................................................................. 278 6.5.5.1 Informazioni generali sul collaudo ........................................................................ 278 6.5.5.2 Documentazione................................................................................................... 280 6.5.5.3 Prova funzionale ................................................................................................... 283 6.5.5.4 Conclusione del protocollo.................................................................................... 286 6.6 Sostituzione di componenti del convertitore ......................................................... 288 6.7 Handling di convertitori ET 200S FC .................................................................... 292 6.7.1 MC-PS come memoria parametri per upread, download ed esercizio................. 293 6.7.2 Attivazione della tecnica di sicurezza sul lato convertitore................................... 300 6.7.3 Upgrade del firmware con MMC-PS..................................................................... 301 6.7.4 Handling con STARTER....................................................................................... 303 6.7.5 Handling con FB100 ............................................................................................. 305

Page 165: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.1 Parametri

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 161

6.1 Parametri

Panoramica

Il convertitore di frequenza ET 200S FC viene adattato di volta in volta al compito che deve svolgere mediante l’impostazione di una serie di parametri. Ogni parametro viene pertanto contrassegnato da un numero parametro univoco e da attributi specifici (ad es. per lettura, per scrittura, attributo BICO, attributo gruppo, ecc.).

Nell’ET 200S FC, l’accesso ai parametri può avvenire mediante le seguenti unità di comando:

• PC con tool di messa in servizio "STARTER" tramite l’interfaccia RS232 e protocollo USS

• Controllore sovraordinato con PROFIBUS DP tramite il modulo d’interfaccia IM 151 per ET 200S

Cautela I parametri orientati alla sicurezza possono essere modificati solo tramite STARTER.

6.1.1 Parametri di impostazione/osservazione e attributi dei parametri

Tipi di parametri e attributi

Una caratteristica distintiva principale dei parametri è il tipo di parametro.

Parametri

"normale" parametrodi scrittura/lettura

Scrittura- (r....) Scrittura/Lettura (p.....)

Uscita BICO Ingresso BICO"normale"parametro di lettura

Figura 6-1 Tipi di parametri

Page 166: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.1 Parametri

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 162 A5E00348611C-AA

6.1.2 Parametri d’impostazione

Parametri "p" di scrittura e lettura

Questi parametri vengono attivati/disattivati nelle singole funzioni o influiscono direttamente sul comportamento di una funzione. Il valore di questi parametri viene memorizzato in una EEPROM, se è stata selezionata l’opzione corrispondente (memorizzazione non volatile).

In STARTER si deve premere a tal fine il pulsante nella maschera STARTER:

Altrimenti, questi valori vengono depositati in una memoria volatile (RAM) del processore e andranno persi dopo una caduta di tensione.

STARTER

RAM/ROM Selection

Modalità di scrittura (esempi)

p0927 Parametro d’impostazione 927

p1750.1 Parametro d’impostazione 1750 Bit 01

p0719[1] Parametro d’impostazione 719 Indice 1

p0013[0...19] Parametro d’impostazione 13 con 20 indici (indice da 0 a 19)

Modalità di scrittura abbreviata:

p0013[20] Parametro d’impostazione 13 con 20 indici (indice da 0 a 19)

6.1.3 Parametri di osservazione

Parametri "r" di sola lettura

Questi parametri servono a visualizzare le dimensioni interne, come ad esempio stati o valori attuali e sono indispensabili soprattutto per la diagnostica.

Modalità di scrittura

r0002 Parametro di osservazione 2

r0052.3 Parametro di osservazione 52 bit 03

r0947[2] Parametro di osservazione 947 indice 2

r0964[0...4] Parametro di osservazione 964 con 5 indici (indice da 0 a 4)

Modalità di scrittura abbreviata:

r0964[5] Parametro di osservazione 964 con 5 indici (indice da 0 a 4)

Page 167: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.1 Parametri

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 163

6.1.4 Attributi dei parametri

Descrizione

Oltre al numero di parametro risp. al testo di parametro, ogni parametro di impostazione o di osservazione possiede diversi attributi, con i quali vengono definite le sue caratteristiche.

Rappresentazione degli attributi nella lista parametri

Nella lista parametri gli attributi o i gruppi di attributi sono rappresentati nell’intestazione del parametro. Ciò viene rappresentato a titolo di esempio per il parametro p0305 Figura 6-2 Intestazione del parametro p0305. Tali attributi vengono illustrati in dettaglio nel seguito.

Corrente nominale motore 0.01C Float A 3.25

10000.001

p0305[3]CStat:Gruppo P:

Tipo dati:Attivo:

Unità: Def:Max:

Min:

Campo di valori

BICO (se presente) Livelli di accesso Index

MOTOR Dopo confirma

Livello:

M.mes rap.: Si

Figura 6-2 Intestazione del parametro p0305

Indice

Mediante l’indice un parametro (ad es. p0013[20]) viene definito con una sequenza di elementi (20 in questo caso). Ogni singolo indice viene definito da un valore numerico. Trasmettere al parametro significa che un parametro indicizzato può ammettere più valori. I valori vengono interpellati mediante i numeri di parametro incluso il valore dell’indice (ad es. p0013[0], p0013[1], p0013[2], p0013[3], p0013[4], ...).

I parametri indicizzati vengono utilizzati, ad esempio, per:

• Record di dati azionamento (DDS = drive data set)

• Record di dati comando (CDS = command data set)

• Sottofunzioni

Per ulteriori informazioni sui record di dati, vedere la sezione 6.1.6.

p0013[0]p0013[1]p0013[2]

p0013[18]p0013[19]

...

Page 168: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.1 Parametri

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 164 A5E00348611C-AA

BICO

Descrizione per Binector Input (BI), Binector Output (BO), Connector Input (CI), Connector Output (CO) o Connector Output / Binector Output (CO/BO). Per ulteriori informazioni vedere la sezione 6.1.5

Tabella 6-1 Attributo di parametro – BICO

BICO Descrizione

BI Ingresso binettore

BO Uscita binettore

CI Ingresso connettore

CO Uscita connettore

CO/BO Uscita connettore / uscita binettore

Livello di accesso

Il livello di accesso viene controllato dal parametro p0003. I livelli di accesso vanno da 0 a 4.

Tabella 6-2 Attributo di parametro – Livello di accesso

Livello di accesso

Descrizione

0 Elenco dei parametri definiti dall’utente (v. p0013)

1 Standard, accesso ai parametri più usati

2 Ampliato, accesso all’elenco dei parametri ampliato

3 Esperti, accesso a tutti i parametri (solo per utenti esperti)

4 Assistenza, solo per personale autorizzato addetto alla manutenzione – con password.

Nota In STARTER tramite la Lista esperti, con l'impostazione 0, 1, 2 o 3, vengono visualizzati sempre tutti i parametri utente (livello di accesso 3).

Nota In caso di modifica dei parametri tramite STARTER o tramite un controllore sovraordinato, le modifiche apportate ai parametri divengono immediatamente attive.

Page 169: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.1 Parametri

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 165

“ModStat”

I parametri "p" possono essere modificati solo in funzione dello stato dell’azionamento. Il valore del parametro non viene registrato se lo stato momentaneo non è elencato nell’attributo di parametro "ModStat". Ad esempio, il parametro di messa in servizio p0010 con l’attributo “CT" può essere modificato solamente nella messa in servizio rapida “C" o in azionamento pronto al funzionamento “T", ma non nel funzionamento “U".

Tabella 6-3 Attributo di parametro – ModStat

ModStat Descrizione

C Messa in servizio rapida

U In funzione

T Pronto al funzionamento

Tipo di dati

Il tipo di dati di un parametro stabilisce il campo massimo dei valori. Per i calcoli interni al convertitore vengono utilizzati tipi di dati che rappresentano un valore intero senza segno iniziale (U16, U32) o un valore intero con segno iniziale (I16, I32) oppure un valore con virgola mobile (Float). Il campo di valori viene frequentemente limitato dal valore minimo, dal valore massimo (Min, Max) o dalle grandezze del convertitore/motore. Sul lato del controllore sovraordinato viene utilizzato solo il tipo di dati Float.

Tabella 6-4 Attributo di parametro – Tipo di dati

Tipo di dati Descrizione

U16 Valore intero senza segno iniziale con una grandezza di 16 bit

U32 Valore intero senza segno iniziale con una grandezza di 32 bit

I16 Valore intero con segno iniziale con una grandezza di 16 bit

I32 Valore intero con segno iniziale con una grandezza di 32 bit

Float Un valore con virgola mobile preciso con una grandezza di 32 bit secondo il formato standard IEEE. Campo di valori max.: -3.39e+38 – +3.39e+38

Page 170: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.1 Parametri

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 166 A5E00348611C-AA

Unità

Per unità di un parametro si deve intendere l’unità di una grandezza fisica (ad es. m, s, A). Le grandezze sono caratteristiche misurabili di oggetti fisici, processi o stati e vengono rappresentate mediante simboli di formula (ad es. V = 9V).

Tabella 6-5 Attributo di parametro – Unità

Unità Descrizione

- Senza dimensione

% Percento

A Ampere

V Volt

Ohm Ohm

us Microsecondi

ms Millisecondi

s Secondi

Hz Hertz

kHz Kilohertz

g/min Giri al minuto

m/s Metri al secondo

Nm Newton-metri

W Watt

kW Kilowatt

Hp Horse power

kWh Kilowattora

°C Gradi Celsius

m Metri

kg kilogrammi

° Grado (grado angolare)

Page 171: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.1 Parametri

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 167

Gruppo parametri

I parametri sono suddivisi in gruppi secondo la loro funzionalità. Ciò aumenta la chiarezza e consente la ricerca veloce di un parametro.

Tabella 6-6 Attributo di parametro – Gruppo parametri

Gruppo parametri

Descrizione Campo parametri principale

INVERTER Parametri convertitore 0200 .... 0299

MOTOR Parametri motore 0300 .... 0399 + 0600 .... 0699

ENCODER Trasduttore di velocità 0400 .... 0499

TECH_APL Applicazioni tecnologiche / unità 0500 .... 0599

COMMANDS Comandi di controllo ingressi/uscite digitali 0700 .... 0749 + 0800 .... 0899

TERMINAL Ingressi/uscite analogiche 0750 .... 0799

SETPOINT Canale valori di riferimento e generatore di rampa

1000 .... 1199

FUNC Funzioni convertitore 1200 .... 1299

CONTROL Regolazione/controllo motore 1300 .... 1799

COMM Comunicazione 2000 .... 2099

ALARMS Errori, segnalazioni, sorveglianze 2100 .... 2199

TECH Regolatore tecnologico (regolatore PID) 2200 .... 2399

SAFETY Funzioni orientate alla sicurezza 9600 .... 9799

Attivo

Indica se le modifiche apportate al valore di un parametro sono subito effettive o se devono essere preventivamente confermate.

Tabella 6-7 Attributo di parametro – Attivo

Attivo Descrizione

Subito Le modifiche dei valori del parametro hanno effetto immediato appena immesse

Dopo conferma Le modifiche dei valori del parametro hanno effetto solo dopo essere state confermate

Nota Le modifiche dei parametri tramite STARTER o tramite il controllore sovraordinato non devono essere confermate.

Page 172: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.1 Parametri

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 168 A5E00348611C-AA

Messa in servizio rapida

Questo attributo di parametro identifica se il parametro è contenuto nella messa in servizio rapida (p0010=1).

Tabella 6-8 Attributo di parametro – Messa in servizio rapida

Messa in servizio rapida

Descrizione

No Parametro non contenuto nella messa in servizio rapida

Sì Parametro contenuto nella messa in servizio rapida

Campo di valori

Il campo di valori indicato dal tipo di dati viene limitato dal valore minimo e massimo (Min, Max) o dalle grandezze del convertitore/motore. Una messa in servizio facile sarà quindi assicurata se i parametri possiedono una preimpostazione (valore def). Questi valori (Min, Def, Max) sono assegnati in modo fisso nel convertitore e non possono essere modificati dall’utente.

Tabella 6-9 Attributo di parametro – Campo di valori

Campo di valori

Descrizione

- Nessuna indicazione di valore (ad es.: "parametri R")

Min Valore minimo

Def Preimpostazione

Max Valore massimo

Page 173: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.1 Parametri

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 169

6.1.5 Connessione di segnali (tecnica BICO)

Tecnica BICO e messa in servizio rapida

La tecnica BICO consente di interconnettere i segnali interni o esterni (valore di riferimento / reale o segnali di comando / stato) per poter adattare facilmente l’azionamento ad una nuova applicazione. Per le applicazioni standard esiste la possibilità di una parametrizzazione rapida mediante i parametri p0700 / p1000. Questi parametri attivano sequenze di parametrizzazioni che provocano nell’azionamento l’interconnessione automatica di determinati segnali.

Selezione sorgente di comando p0700 / sorgente del valore di riferimento frequenza p1000

Una connessione rapida dei valori di riferimento o dei segnali di comando è possibile mediante i seguenti parametri:

• p0700 "Selezione sorgente di comando"

• p1000 "Selezione sorgente del valore di riferimento frequenza"

Impostando questi parametri vengono automaticamente eseguite le corrispondenti parametrizzazioni successive (tecnica BICO). Con questi parametri, quindi, si definisce attraverso quale interfaccia il convertitore riceva il valore di riferimento o il comando di inserzione /disinserzione. Per la sorgente di comando p0700 e la sorgente del valore di riferimento p1000 è possibile selezionare le interfacce elencate nella Tabella 6-10.

Tabella 6-10 Parametri p0700 e p1000

Valori di parametro

Significato sorgente di comando / valore di riferimento

4 USS on RS232 (Interfaccia RS232 con protocollo USS)

6 Fieldbus (PROFIBUS DP tramite IM 151 (preimpostazione di fabbrica)) La selezione della sorgente di comando è indipendente dalla selezione della sorgente del valore di riferimento frequenza. Ciò significa che la sorgente per la preimpostazione del valore di riferimento non deve coincidere con la sorgente per la preimpostazione del comando di inserzione/disinserzione (sorgente di comando).

Page 174: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.1 Parametri

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 170 A5E00348611C-AA

Tecnica BICO

Con la tecnica BICO (Binector-Connector) si possono connettere liberamente i dati di processo mediante la parametrizzazione “normale" dell’azionamento. In questo caso tutti i valori collegabili liberamente (ad es. valore di riferimento di frequenza, valore reale di frequenza, valore reale della corrente, ecc.) sono definiti “connettori" e tutti i segnali digitali collegabili liberamente (ad es. ingresso digitale di stato, ON/OFF, funzione di segnalazione al superamento per difetto/eccesso di un limite, ecc.) sono definiti “binettori".

In un azionamento esiste una molteplicità di grandezze di ingresso e di uscita collegabili, nonché grandezze di regolazione interna. Con la tecnologia BICO è possibile adattare l’apparecchio di azionamento alle diverse esigenze.

Un binettore è un segnale digitale (binario) senza unità che può assumere il valore 0 o 1 (vedere la Figura 6-3). Quindi l’ingresso binettore viene sempre definito con un parametro “p" più attributo "BI" (ad es.: p0840 "BI: ON/OFF1") e fornisce il valore per una funzione che segue. L’uscita binettore viene sempre rappresentata come parametro "r" più attributo "BO" (ad es.: r2811 "BO: AND1") e trasmette il risultato di una funzione precedente.

Come risulta dagli esempi precedenti, i parametri binettore hanno le seguenti abbreviazioni davanti al nome del parametro:

BI ingresso binettore, ricevitore di segnale (parametro "p") → Il parametro BI può essere interconnesso con un’uscita binettore come

sorgente, in cui il numero di parametro dell’uscita binettore (parametro BO) viene registrato come valore nel parametro BI (ad es.: connessione del parametro “BO" r2811 con il parametro “BI" p0840 → p0840 = 2811). Simbolicamente il parametro BI viene rappresentato come una presa (connettore).

BO uscita binettore, sorgente di segnale (parametro "r") → Il parametro BO può essere utilizzato come sorgente per parametri BI. Per

la connessione, il numero di parametro BO deve essere registrato nel parametro BI (ad es.: connessione del parametro “BO" r2811con il parametro “BI" p2816 → p2816 = 2811). Simbolicamente il parametro BO viene rappresentato come una spina.

Abbreviazione e simbolo Nome Funzione

BI Ingresso binettore (ricevitore di segnale)

Pxxxx

BI: ...Funzione

Flusso dati

BO Uscita binettore

(sorgente del segnale) Flusso dati

rxxxx

BO: ...Funzione

Figura 6-3 Binettori

Page 175: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.1 Parametri

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 171

Un connettore è un valore (a 16 o 32 bit), che può contenere sia una grandezza normalizzata (senza dimensione) sia una grandezza con dimensione (vedere la Figura 6-4). Analogamente ai binettori, l’ingresso connettore è contraddistinto da un parametro "p" più attributo "CI" (ad es.:. p2885 "CI: CMP 1") e fornisce un valore analogico per una funzione successiva. L’uscita connettore viene sempre rappresentata con un parametro "r" più attributo "CO" (ad es.: r0021 "CO: frequenza di uscita filtrata") e trasmette il risultato di una funzione precedente.

Come risulta dagli esempi precedenti, i parametri di connettori hanno le seguenti abbreviazioni davanti al nome del parametro:

CI ingresso connettore, ricevitore di segnale (parametro "p") → Il parametro CI può essere connesso con un’uscita connettore come

ricevitore di segnale, mentre il numero di parametro dell’uscita connettore (parametro CO) viene registrato come valore nel parametro CI (ad es.: p2885 = 21). p2885 = 21 significa che la frequenza di uscita filtrata viene inviata al comparatore 1.

CO uscita connettore, sorgente di segnale (parametro "r") → Il parametro CO può essere utilizzato come sorgente per parametri CI.

Per l’interconnessione, il numero di parametro CO deve essere registrato nel parametro CI (ad es.: p2885 = 21).

Esistono poi i parametri “r", nei quali sono state raccolte in una sola parola diverse uscite binettore (ad es.: r0052 CO/BO: parola di stato 1). Questa caratteristica riduce il numero di parametri o semplifica la parametrizzazione mediante l’interfaccia seriale (trasmissione dati). La caratteristica di questi parametri è inoltre che essi non hanno unità e ogni bit rappresenta un segnale digitale (binario).

Come risulta dal parametro d’esempio, questi parametri combinati hanno la seguente abbreviazione davanti ai nomi di parametro:

CO/BO uscita connettore/binettore, sorgente di segnale (parametri "r") → I parametri CO/BO possono essere utilizzati come sorgente per parametri

CI o BI:

a) Per la connessione del parametro completo CO/BO, il numero di parametro CO deve essere registrato nel relativo parametro CI (ad es.: p2019[0] = 52).

b) Nella connessione di un singolo segnale digitale oltre al numero di parametro CO/BO deve essere registrato il numero di bit nel parametro BI (ad es.: p0840 = 52.8)

Page 176: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.1 Parametri

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 172 A5E00348611C-AA

Abbreviazione e simbolo Nome Funzione

CI Ingresso connettore (ricevitore di segnale)

Pxxxx

CI: ...

Flusso dati

Funzione

CO Uscita connettore (sorgente del segnale)

rxxxx

CO: ...

Flusso dati

Funzione

COBO

Uscita binettore/ connettore (sorgente del segnale)

Flusso dati

Funzionirxxxx

CO/BO: ...

Figura 6-4 Connettori

Per la connessione di due segnali, ad un parametro d’impostazione BICO (ricevitore di segnale) bisogna assegnare il parametro di osservazione BICO voluto (sorgente del segnale). Gli esempi seguenti illustrano alcuni casi di connessione BICO.

Uscita connettore (CO) ===> Ingresso connettore (CI)

CO/BO: parola di stato attiva 1

r0021p2885 = 21

p2885

p0852 = 2886r2886 (751:0)

P0840 FB(751:0)

P0840p0852

p0844 = 52.3

p2885 = 52

P0731 FBP0731

(52:3)p0844

FBp2885(52)

r0052r0052

Uscita Binettore (BO) ===> Ingresso Binettore (BI)

Uscita connettore / Uscita Binettore (CO/BO)

BO: CMP 1

CO: frequenza reale filtrataCI: CMP 1

BI: abilitazione impulsi

CI: CMP1 a CB

BI: 1. OFF2

Funzione

Funzione

Funzione

Funzione

Funzione

FunzioneFunzione

(751:0)

P0840 FB(751:0)

P0840p0845BI: 2.OFF2

Funzionep0845 = 2886

Figura 6-5 Collegamenti BICO (esempi)

Page 177: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.1 Parametri

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 173

Nota I parametri BICO con l’attributo CO, BO o CO/BO possono essere utilizzati più volte.

6.1.6 Record di dati

Descrizione

Per molte applicazioni è vantaggioso poter modificare più parametri contemporaneamente durante il funzionamento o la disponibilità al funzionamento con un segnale esterno.

Questa funzionalità si può risolvere con l’aiuto di parametri indicizzati. I parametri vengono quindi raccolti e indicizzati rispetto alla funzionalità in un unico gruppo (record di dati). Con l’indicizzazione, in ogni parametro possono essere assegnate più impostazioni diverse, che vengono attivate dalla commutazione del record di dati.

Esistono i seguenti record di dati:

• CDS (Command Data Set) Record di dati di comando per modificare rapidamente il comando dell’azionamento

• DDS (Drive Data Set) Record di dati azionamento per modificare rapidamente le impostazioni dell’azionamento

Per ogni record di dati sono possibili rispettivamente 3 impostazioni indipendenti, che possono essere differenziate dall’indice del rispettivo parametro:

• CDS1 ... CDS3

• DDS1 ... DDS3

Esempio:

• Il convertitore deve essere commutato da un motore 1 a un motore 2.

ET 200SFC

M1

K1

M2

K2

Motore 1

Motore 2

Figura 6-6 Commutazione del record di dati azionamento per l’attivazione dei parametri di azionamento per il motore 2

Page 178: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.1 Parametri

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 174 A5E00348611C-AA

Record di dati di comando (CDS)

Al record di dati di comando (CDS) sono attribuiti quei parametri (ingressi connettore e binettore), che assumono il comando dell’azionamento o l’indicazione del valore di riferimento. La connessione delle sorgenti del segnale per le istruzioni di comando e per i valori di riferimento avviene mediante la tecnica BICO. Gli ingressi connettore e binettore vengono attribuiti alle corrispondenti uscite di connettori e binettori come sorgente del segnale. A un record di dati di comando appartengono:

• Sorgenti di comando o ingressi binettore per istruzioni di comando (segnali digitali), ad es.: − Selezione sorgente di comando p0700

− ON/OFF1 p0840

− OFF2 p0844

− Selezione JOG a destra p1055

− Selezione JOG a sinistra p1056

• Sorgenti del valore di riferimento o ingressi connettore per valori di riferimento (segnali analogici), ad es.: − Selezione sorgente valore rif. di frequenza p1000

− Selezione valore di riferimento principale p1070

I parametri raccolti in un record di dati di comando sono contrassegnati con un indice nella lista parametri.

pxxxx[0] : 1. Record di dati di comando (CDS)

pxxxx[1] : 2. Record di dati di comando (CDS)

pxxxx[2] : 3. Record di dati di comando (CDS)

Nota L’elenco completo di tutti i parametri CDS si trova nella Lista Parametri.

Commutazione dei record di dati di comando

La commutazione dei record di dati di comando viene eseguita mediante i parametri BICO p0810 o p0811, visualizzando il record di dati di comando attivo nel parametro r0050. La commutazione può quindi avvenire sia nello stato “Pronto al funzionamento" sia in “Azionamento in funzione". Una commutazione tramite l'ingresso FB100 CTRL_SRC sovrascrive l'impostazione di p0810.

1. CDS 0 0

2. CDS 0 1

3. CDS 1 0

3. CDS 1 1

r0050

0

1

2

2

CDSselezionata

CDSattiva

p0811 p0810

Nota Con p0811 = 1 la commutazione del record di dati tramite FB 100 è priva di effetto.

Page 179: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.1 Parametri

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 175

Un’applicazione frequente è, ad esempio, la realizzazione di un funzionamento automatico e manuale commutabile. Un record di dati viene ad es. utilizzato dal controllo sovraordinato come sorgente di comando e del valore di riferimento, un altro record di dati dall'interfaccia seriale per comandare un master USS.

t0

1

2

3

(0:0)

BI: CDS bit 0 l/rp0810

(0:0)

p0811

t0

1

2

3

CO/BO:p.con.at.sup

r0055r0055

CO/BO:par.con.at.1

r0054r0054

.15

.15

.15

.15

r0050CDS attiva

Selezione CDS

circa 4 ms circa 4 ms

r0050CO: CDS attivo

Tempo di scambioTempo di scambio

Figura 6-7 Commutazione di CDS

Copia dei record di dati di comando

Per la trasmissione dei record di dati di comando è integrata una funzione di copia, con la quale si possono copiare i parametri CDS conformemente all’applicazione.

Il processo di copia è controllato dal parametro p0809:

1. p0809[0] = numero del record di dati di comando da copiare (sorgente)

2. p0809[1] = numero del record di dati di comando nel quale si deve eseguire la copia (destinazione)

3. p0809[2] = 1 → Il processo di copia è avviato Il processo di copia è terminato quando p0809[2] = 0.

p0809[0] = 0p0809[1] = 2p0809[2] = 1

2. CDS 3. CDS

p0700p0701p0702p0703p0704.....p2253p2254p2264

..........

.....

[0] [1] [2]

1. CDS

1. CDS3. CDSIniziare copiare

Figura 6-8 Copia da CDS1 a CDS3

Page 180: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.1 Parametri

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 176 A5E00348611C-AA

Record di dati azionamento (DDS)

Un record di dati azionamento (DDS) include diversi parametri di regolazione, importanti ai fini del comando e della regolazione di un azionamento.

• Dati motore o encoder, ad es.: − Selezione tipo di motore p0300

− Tensione nomin. motore p0304

− Induttanza principale p0360

− Selezione tipo encoder p0400

• Parametri di regolazione diversi, ad es.: − Frequenza JOG p1058

− Frequenza minima p1080

− Tempo di accelerazione p1120

− Tipo di regolazione p1300

I parametri raccolti in un record di dati azionamento sono contrassegnati con un indice nella lista parametri.

pxxxx[0] : 1. Record di dati azionamento (DDS)

pxxxx[1] : 2. Record di dati azionamento (DDS)

pxxxx[2] : 3. Record di dati azionamento (DDS)

Nota L’elenco completo di tutti i parametri DDS si trova nella lista parametri.

Commutazione di record di dati azionamento

La commutazione dei record di dati azionamento viene eseguita mediante i parametri BICO p0820 o p0821, visualizzando il record di dati azionamento attivo nel parametro r0051. La commutazione può in questo caso avvenire soltanto nello stato “Azionamento pronto" e dura ca. 50 ms.

Con la commutazione tra i vari record di dati azionamento si possono realizzare facilmente diverse configurazioni di azionamento (tipo di regolazione, dati di regolazione, motori).

Page 181: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.1 Parametri

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 177

t0

1

2

3

(0:0)

BI: DDS bit 0p0820

(0:0)

BI: DDS bit 1p0821

t0

1

2

3

CO/BO:p.con.at.sup

r0055r0055

CO/BO:p.con.at.sup

r0055r0055

.04

.04

.05

.05

r0051[1]DDS attiva

Selezione DDS

circa 50 ms circa 50 msTempo di scambioTempo di scambio

Conv. in funzione

Conv. pronto

t

r0051 [2]CO: set d. az. at.

.01

Figura 6-9 Commutazione di DDS

Copia di record di dati azionamento

Analogamente ai record di dati di comando, si possono copiare anche i record di dati azionamento. Il comando del processo di copia avviene in questo caso con p0819 nel modo seguente:

1. p0819[0] = numero del record di dati azionamento da copiare (sorgente)

2. p0809[1] = numero del record di dati azionamento nel quale si deve eseguire la copia (destinazione)

3. p0819[2] = 1 → Il processo di copia è avviato Il processo di copia è terminato quando p0819[2] = 0.

p0819[0] = 0p0819[1] = 2p0819[2] = 1

2. DDS 3. DDS

p0005p0291p0300p0304p0305.....p2484p2487p2488

..........

.....

[0] [1] [2]

1. DDS

1. DDS3. DDSIniziare copiare

Figura 6-10 Copia da DDS1 a DDS3

Page 182: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.1 Parametri

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 178 A5E00348611C-AA

6.1.7 Parole di stato e di comando

Descrizione

L’ET 200S FC dispone di due parole di stato e di due parole di comando.

Tramite le parole di stato il convertitore esegue la diagnostica, mentre le parole di comando visualizzano i comandi e i valori di riferimento presenti al momento.

I singoli messaggi sono riportati nel libretto di descrizione parametri, capitolo "Lista dei parametri" sotto i seguenti numeri di parametro:

• r0052 Parola di stato 1 (ZSW1)

• r0053 Parola di stato 2 (ZSW2)

• r0054 Parola di comando 1 (STW1)

• r0055 Parola di comando 2 (STW2)

Nota Nella comunicazione tramite FB100 vengono utilizzati ed esclusi (mascherati) alcuni bit delle parole di stato e di comando per processi interni. Per i dettagli, vedere il capitolo "Collegamento a SIMATIC S7".

Page 183: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.2 Messa in servizio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 179

6.2 Messa in servizio

Descrizione

Per mettere in servizio il convertitore ET 200S FC è necessario che il sistema ET 200S sia correttamente configurato con tutti i suoi componenti e che le parti di potenza siano cablate.

Nota I metodi descritti in questa sezione valgono sia per le applicazioni standard, sia per quelle di sicurezza. Altri passi di messa in servizio per le funzioni orientate alla sicurezza si trovano nella sezione “Messa in servizio della funzionalità Safety Integated“.

Requisiti

• Per tutte le attività devono essere rispettate le prescrizioni ESD.

• Tutti i componenti del convertitore (moduli terminali, unità di regolazione, parte di potenza e modulo Brake Control (opzionale) devono essere correttamente innestati.

• L’unità di regolazione ICU24(F) deve essere alimentata dal rispettivo modulo power PM-D(F).

• Se una ICU24(F) è stata configurata con una memoria parametri MMC, quest’ultima deve essere inserita.

• Tutte le viti devono essere serrate con la coppia di serraggio prescritta.

• Tutti i connettori / moduli opzionali devono essere innestati correttamente e bloccati / avvitati.

• Tutti i componenti devono essere messi a terra nei punti stabiliti e tutti gli schermi devono essere inseriti.

• I valori limite elettrici, climatici e meccanici devono essere rispettati. Durante il funzionamento e il trasporto non devono essere superati i valori limite. In particolare, occorre prestare attenzione a quanto segue: − Condizione di rete − Presenza di sostanze nocive − Gas pericolosi per il funzionamento − Condizioni climatiche ambientali − Magazzinaggio/trasporto − Sollecitazioni da shock − Sollecitazioni da vibrazione − Temperatura ambiente − Altitudine di installazione

Page 184: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.2 Messa in servizio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 180 A5E00348611C-AA

Per una corretta messa in servizio, oltre ad aver effettuato la completa installa-zione, è indispensabile che il convertitore non venga scollegato dalla rete. In caso di interruzione della messa in servizio a causa di un’interruzione della tensione di rete si può verificare la perdita di parametri. In questo caso è assolutamente necessario ricominciare da capo la messa in servizio (eventualmente eseguire un reset dell’ET 200S FC ai valori di fabbrica (vedere la sezione 6.2.7)).

Software e funzioni di messa in servizio

La parametrizzazione per la messa in servizio dell’ET 200S FC avviene mediante il software di messa in servizio "STARTER" e l’interfaccia RS232 sull’unità di regolazione ICU24(F) dell’ET 200S FC.

STARTER offre le seguenti possibilità:

• Configurazione dell’azionamento: messa in servizio dell’ET 200S FC guidata da menu (a partire da STARTER V3.2)

• Messa in servizio dell’azionamento con la lista esperti: messa in servizio orientata ai parametri (a partire da STARTER V3.1 SP2)

Mentre la messa in servizio guidata da menu è autoesplicativa o assistita dalla guida in linea, per la messa in servizio con la lista esperti i seguenti diagrammi di flusso supportano l’utente:

− Messa in servizio rapida

− Identificazione dati del motore

− Calcolo dei dati motore / dati di regolazione

− Messa in servizio di serie

− Messa in servizio applicativa

Per la messa in servizio con la lista esperti si dovrebbe prima eseguire una messa in servizio rapida o di serie. Solo quando la combinazione motore/convertitore fornisce un risultato soddisfacente dovrebbe essere eseguita la messa in servizio applicativa.

Nota Nei diagrammi di flusso è indicato a destra il rispettivo nome del parametro, mentre le possibilità di impostazione sono elencate sotto.

Il simbolo "*" indica i parametri che offrono più impostazioni rispetto a quelle rappresentate nel diagramma di flusso. Tutte le possibili impostazioni sono riportate nella lista parametri.

Se la messa in servizio deve avvenire da uno stato definito, il convertitore può essere resettato allo stato iniziale (impostazione di fabbrica) (vedere la sezione 6.2.7 "Reset parametri su impostazione di fabbrica").

Page 185: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.2 Messa in servizio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 181

Nota Il software STARTER è disponibile su http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/10804985/133100 o su CD-ROM sotto il n. d’ordinazione: 6SL3072-0AA00-0AG0).

Il software STARTER è concepito sia per il convertitore di frequenza ET 200S FC che per l’esecuzione fail safe (a prova di errore).

Priorità di comando e di parametrizzazione

Il convertitore ET 200S FC può essere comandato tramite l’interfaccia RS232 mediante il tool di messa in servizio "STARTER" oppure tramite il modulo d’interfaccia IM 151 (collegamento PROFIBUS DP).

La commutazione della priorità di comando (impostazione della sorgente di comando e del valore di riferimento) dell'ET 200S FC viene effettuata tramite STARTER.

• In esercizio, la priorità di comando spetta al controllo sovraordinato. La sorgente di comando e la sorgente del valore di riferimento dipendono dalle impostazioni dei parametri p0700 (sorgente di comando) e p1000 (sorgente del valore di riferimento). Nell'impostazione di fabbrica di questi due parametri la priorità di comando è affidata al controllo sovraordinato.

• Per la messa in servizio la priorità di comando viene impostata sull'interfaccia RS232 con STARTER. Ciò avviene automaticamente selezionando il pulsante "Assumi priorità di comando" in STARTER. Dopo questa commutazione si possono impartire da STARTER i comandi e i valori di riferimento. Allo stesso modo è possibile restituire la priorità di comando al controllo sovraordinato.

Figura 6-11 Assunzione della priorità di comando

I valori dei parametri si possono modificare nell’impostazione predefinita sia tramite il controllo sovraordinato, sia tramite l’interfaccia RS232 (STARTER).

Page 186: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.2 Messa in servizio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 182 A5E00348611C-AA

Nota Se per il processo occorre interdire la modifica dei parametri tramite l’interfaccia RS232 allo scopo di impedire una commutazione accidentale della priorità di comando all’interfacccia RS232, il bit 2 di p0927 deve essere impostato a 0. In questo modo non si potrà modificare alcun parametro tramite l’interfaccia RS232, ad eccezione del valore di p0003 e p0927.

Sequenza di messa in servizio

Requisiti soddisfattiSezione 6.2

Start MIS

E' presenteuna lista completadi parametri di una

MIS?

Fine MIS

Controllaremorsettiera motore(motore IEC/NEMA)

Sezione 6.2.1

Messa in servizio rapidaSezione 6.2.2

Dati diinerzia del motore

o del caricoconosciuti

?

Messa in servizio di serieSezione 6.2.6

Dati circuitoequivalente motore

conosciuti?

Messa in servizio applicativaSezione 6.2.5

p0341 = ?p0342 = ?p0344 = ?

p0340 = 1

sino

sino

sino

Immettere dati circuitoequivalente motore

Sezione 6.2.3

Identificazione dati delmotore Sezione 6.2.4

Figura 6-12 Sequenza di messa in servizio

Page 187: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.2 Messa in servizio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 183

6.2.1 Controllo della morsettiera del motore (motore IEC/NEMA)

Per una corretta messa in servizio è importante che la predisposizione nella morsettiera del motore (vedere la Figura 6-13) coincida con l’impostazione della tensione nominale del motore p0304 o della corrente nominale del motore p0305.

W2

U1

U2

V1

V2

W1

W2

U1

U2

V1

V2

W1

Collegamento a triangolo

U1

V1W1

U1

V1W1Collegamento a stella

Motore IEC

per es.: tensione 230 V (collegamento a triangolo) / 400 V (collegamento a stella) Motore NEMA T1

T4T7

T3

T6T9

T8T5

T2

Tensione U V W

T1-T7 T2-T8 T3-T9bassa T4-T5-T6

T1 T2 T3alta

Interconnessi Collegamento

T1-T7 T2-T8 T3-T9

Y YY

U V W

T1-T6-T7 T2-T4-T8 T3-T5-T9 -T1 T2 T3 T4-T7 T5-T8 T6-T9

∆ ∆∆

T1

T4T7

T2T5T8T3

T9T6

per es.: tensione 230 V YY (bassa) / 460 V Y (alta)

Tensione

bassaalta

Interconnessi Collegamento

Figura 6-13 Morsettiera del motore

Nell’impostare i dati della targhetta di identificazione o dei dati del circuito equivalente occorre considerare quanto segue:

• Sulla targhetta è sempre indicata la tensione del conduttore esterno / concatenata (tensione V12 tra i conduttori esterni L1, L2) o rispettivamente la corrente del conduttore esterno I1.

• La tensione nominale del motore p0304 (o la corrente p0305) deve essere sempre immessa in base al circuito del motore (triangolo/stella).

Page 188: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.2 Messa in servizio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 184 A5E00348611C-AA

• Se i dati nominali del motore disponibili (p0304, p0305) non corrispondono al circuito del motore, occorre effettuare un ricalcolo e immettere i dati corrispondenti.

• Se sono disponibili i dati del circuito equivalente (p0350, p0354, p0356, p0358, p0360), anch’essi vanno immessi in conformità al circuito del motore. Nel caso di incoerenza tra il circuito motore e i dati del circuito equivalente, occorre ricalcolare e immettere i dati del circuito equivalente in base ai dati della targhetta di identificazione (p0304, p0305).

I11

2

U12

3

U1N

I1N

ZN

Z Z

III 321 ==

U 3UUU 1Ν312312 ⋅===

Z2I

U1

12 ⋅=3

ZZ Y12,

∆12, =

U3

U Y12,1

∆12, =

I11

2

U12

3

I12

Z Z

Z

I31

III 1312312 ⋅===

UUU 312312 ==

I31

I Y1,∆1, =

Z32

IU

1

12 ⋅=

Figura 6-14 Ricalcolo circuito a stella / circuito a triangolo

Nota L’esattezza dei dati di targhetta del motore può essere verificata mediante la seguente formula:

PN = √3 ∗ UN Υ∗ INΥ ∗ cosϕ ∗ η ≈ √3 ∗ UN ∆∗ IN∆ ∗ cosϕ ∗ η con PN Potenza nominale motore p0303 UN Υ, UN ∆ Tensione nominale motore (stella / triangolo) p0304 IN Υ, IN ∆ Corrente nominale motore (stella / triangolo) p0305 cosϕ Fattore di potenza p0308 η Rendimento p0309

Page 189: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.2 Messa in servizio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 185

6.2.2 Messa in servizio rapida

Descrizione

Se non esiste ancora un record di parametri adatto per l’azionamento occorre eseguire una messa in servizio rapida, inclusa un’identificazione dei dati del motore, sia per la regolazione vettoriale sia per la regolazione V/f.

La messa in servizio rapida è la messa in servizio della combinazione motore-convertitore. Prima di avviare la messa in servizio rapida devono essere presenti:

• un sistema ET 200S completo con i componenti del convertitore ET 200S FC

• un PC con il tool di messa in servizio "STARTER", collegato all’unità di regolazione tramite interfaccia seriale RS232 e cavo null modem

• Devono essere noti i seguenti dati:

− Frequenza di rete

− Dati di targhetta del motore

− Dati generali specifici dell’applicazione (frequenza min./max., tempo di accelerazione/decelerazione, tipo di regolazione)

Diagramma di flusso "Messa in servizio rapida"

Impostazione di fabbrica

Filtro parametri messa in servizio * 0 Pronto 1 Messa in servizio rapida 30 Impostazione di fabbrica Nota I dati del motore si possono immettere o modificare solo se è impostato p0010 = 1.

p0100 = 1, 2 p0100 = 0

Europa/ Nordamerica (Immissione della frequenza di rete) 0 Europa [kW], frequenza standard 50 Hz 1 Nordamerica [hp], frequenza a standard 60 Hz 2 Nordamerica [kW], frequenza a standard 60 Hz

Selezione tipo di motore 1 Motore asincrono 2 Motore sincrono Nota Con p0300 = 2 (motore sincrono) sono ammessi solo i tipi di comando V/f (p1300 < 20).

0

1

AVVIO

p0010 = 1

p0100 = ...

p0300 = ... p0300 = ...

0

Page 190: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.2 Messa in servizio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 186 A5E00348611C-AA

Tensione nominale motore (Impostazione come da targhetta in V)Controllare sulla targhetta la correttezza della tensione nominale del motore nel funzionamento a stella/triangolo rispetto alla predisposizione sulla morsettiera del motore.

Corrente nominale motore (Impostazione come da targhetta in A)

Potenza nominale motore (Impostazione come da targhetta in kW/hp). In caso di p0100 = 0 oppure 2 l’impostazione avviene in kW con p0100 = 1 in hp.

p0304

p0305p0307p0308 p0311

p0310

Esempio di una tipica targhetta motore (dati per circuito a triangolo) L'esatta definizione e illustrazione di questi dati è specificata nella norma DIN EN 60 034-1.

p0308 =...p0308 =... Fattore di potenza nominale del motore (Impostazione come da targhetta cos ϕ) L’impostazione 0 comporta il calcolo automatico del valore. p0100 = 1,2: p0308 irrilevante, non è richiesta alcuna immissione.

Rendimento nominale del motore (Impostazione come da targhetta in %) L’impostazione 0 comporta il calcolo automatico del valore. p0100 = 0: p0309 irrilevante, non è richiesta alcuna immissione.

Frequenza nominale motore (Immissione come da targhetta in Hz) Il numero delle coppie di poli viene calcolato automaticamente.

Velocità nominale del motore (Immissione come da targhetta in giri/min) L’impostazione 0 comporta il calcolo interno del valore. Nota Questa impostazione è assolutamente necessaria in caso di regolazione vettoriale, controllo V/f con FCC (p1300) e compensazione dello scorrimento (p1335).

Raffreddamento del motore (impostazione del sistema di raffreddamento del motore) 0 Autoraffreddamento mediante ventilatore montato sull’albero motore 1 Raffreddamento forzato mediante ventilatore ad azionamento separato

(ventilatore forzato) 2 Raffreddamento autonomo e ventilatore interno 3 Raffreddamento forzato e ventilatore interno

Fattore di sovraccarico del motore (impostazione in % riferito a p0305) Definisce il valore limite della max. corrente in uscita in % della corrente nominale motore (p0305).

FU-spec.

FU-spec.

FU-spec.

FU-spec.

FU-spec.

50.00 Hz

FU-spec.

0

150 %

p0310 = ...

p0311 = ...

p0335 = ...

p0640 = ...

p0309 =... p0309 =...

p0307 =... p0307 =...

p0304 =... p0304 =...

p0305 =... p0305 =...

Page 191: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.2 Messa in servizio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 187

Selezione sorgente comando 4 USS on RS232 6 Fieldbus Nota Durante il trasferimento del parametro p0700 l'ET 200S FC è impegnato in calcoli interni e la comunicazione - sia tramite USS sia su PROFIBUS DP - viene interrotta per tutta la durata dei calcoli. Ciò può provocare i seguenti messaggi d'errore sul controllore SIMATIC S7 collegato (comunicazione via PROFIBUS DP): • Errore di parametrizzazione 30 • Errore di azionamento 70 • Errore di azionamento 75 Nella messa in servizio da STARTER (USS) non si possono effettuare immissioni durante i calcoli. Gli errori possono essere tacitati non appena il convertitore ha terminato i calcoli.

Selezione valore di riferimento della frequenza 4 USS on RS232 6 Fieldbus

Frequenza minima (impostazione della frequenza minima del motore in Hz) Impostazione della frequenza minima del motore con la quale il motore lavora indipendentemente dal valore nominale di frequenza. Il valore qui impostato è valido per la rotazione sia in senso orario che antiorario.

Frequenza massima (impostazione della frequenza massima del motore in Hz) Impostazione della frequenza massima del motore con la quale il motore lavora indipendentemente dal valore nominale di frequenza. Il valore qui impostato è valido per la rotazione sia in senso orario che antiorario.

Tempo di accelerazione (impostazione del tempo di accelerazione in s) Impostazione del tempo in cui ad es. il motore deve accelerare da fermo fino al valore di frequenza massima p1082.

Tempo di decelerazione (impostazione del tempo di frenatura in s) Impostazione del tempo entro il quale, ad es. il motore deve decelerare dalla max. frequenza p1082 fino a fermarsi.

OFF 3 tempo di decelerazione (impostazione del tempo di arresto rapido/decelerazione in s) Impostazione del tempo entro il quale, ad es. il motore deve decelerare in seguito al comando OFF3 (arresto rapido) dalla max. frequenza p1082 fino a fermarsi.

Tipo di regolazione (impostazione del tipo di regolazione desiderato) 0 V/f con caratteristica lineare 1 V/f con FCC 2 V/f con caratteristica quadratica 5 V/f per applicazioni nel settore tessile 6 V/f con FCC per applicazioni nel settore tessile 19 V/f con tensione di riferimento indipendente 20 Regolazione vettoriale – numero di giri senza encoder 21 Regolazione vettoriale – numero di giri con encoder 22 Regolazione vettoriale – coppia senza encoder 23 Regolazione vettoriale – coppia con encoder

6

6

p0700 = ...

50.00 Hz

10.00 s

10.00 s

5.00 s p1135 = ...

p1121 = ...

p1120 = ...

p1082 = ...

p1080 = ... 0.00 Hz

0 p1300 = ...

p1000 = ...

Page 192: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.2 Messa in servizio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 188 A5E00348611C-AA

Scelta del valore di riferimento di coppia (Impostazione della sorgente per il valore di riferimento di coppia) importante solo con regolazione vettoriale p1300 = 22 o 23 4 USS on RS232 6 Fieldbus

Fine messa in servizio rapida (avvio calcoli motore) 0 Nessuna messa in servizio rapida (nessun calcolo motore) 1 Calcoli motore e reset dei restanti parametri, che non sono inclusi nella

messa in servizio rapida (attributo "Messa in servizio rapida = no), su impostazione di fabbrica.

2 Calcoli motore e reset delle impostazioni I/O su impostazione di fabbrica. 3 Solo calcoli motore. Nessun reset dei restanti parametri. Nota Con p3900 = 1,2,3 viene impostato internamente p0340 = 1 e vengono calcolati i relativi dati (vedere la sezione 6.2.3).

Nota Durante il trasferimento del parametro p3900 l'ET 200S FC è impegnato in calcoli interni e la comunicazione - sia tramite USS sia su PROFIBUS DP - viene interrotta per tutta la durata dei calcoli. Ciò può provocare i seguenti messaggi d'errore sul controllore SIMATIC S7 collegato (comunicazione via PROFIBUS DP): • Errore di parametrizzazione 30 • Errore di azionamento 70 • Errore di azionamento 75 Nella messa in servizio da STARTER (USS) non si possono effettuare immissioni durante i calcoli. Gli errori possono essere tacitati non appena il convertitore ha terminato i calcoli.

Se la parametrizzazione viene effettuata mediante il tool di messa in servizio STARTER, la memorizzazione nella EEPROM non è automatica. I dati vengono caricati dalla RAM alla ROM solo dopo aver premuto questo pulsante nella maschera STARTER: Se il progetto prevede “MMC necessaria“, il set di parametri deve anche essere scritto sulla scheda MMC-PS tramite p0802.

FINE

Fine della messa in servizio rapida/impostazione dell’azionamento Se non si devono realizzare altre funzioni sul convertitore, servirsi delle istruzioni della sezione 6.2.5 "Messa in servizio applicativa". Questo è consigliato per gli azionamenti dinamici.

Nota Per la stabilità della regolazione vettoriale come per l’incremento della tensione della caratteristica V/f sono di estrema importanza i dati del circuito equivalente. Dato che dai dati della targhetta le caratteristiche del circuito equivalente si possono sono stimare in modo approssimativo, occorre ricavare tali dati

• tramite l’identificazione del motore (vedere la sezione 6.2.4) oppure

• immetterli a partire dalla scheda tecnica del motore (vedere la sezione 6.2.3).

6 p1500 = ...

0 p3900 = 1

Page 193: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.2 Messa in servizio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 189

6.2.3 Calcolo dei dati motore / di regolazione

Descrizione

Il calcolo dei dati interni del motore / della regolazione viene avviato con il parametro p0340 oppure indirettamente mediante il parametro p3900 (vedere la sezione 6.2.2) o p1910 (vedere la sezione 6.2.4). Per esempio, è possibile usare le funzioni del parametro p0340 quando sono noti i dati del circuito equivalente o i momenti d’inerzia. Le possibili impostazioni per il parametro p0340 sono descritte nella Tabella 6-11. La Tabella 6-12 mostra quali parametri vengono calcolati con le diverse impostazioni.

Tabella 6-11 Parametro p0340

Parametro Descrizione p0340 = 0 Nessun calcolo p0340 = 1 I parametri del circuito equivalente del motore (ESB, p0350 - p0369) e il

peso/momento d'inerzia del motore (p0344, p0341) vengono ricavati dai parametri riportati sulla targhetta (p0300 - p0335). Vengono quindi impostati i parametri del controllo V/F e della regolazione vettoriale, nonché le grandezze di riferimento (implica tutti i calcoli di p0340 = 2,3,4).

p0340 = 2 I parametri del circuito equivalente del motore (ESB, p0350 - p0369) vengono calcolati a partire dai parametri riportati sulla targhetta (senza ulteriori preimpostazioni).

p0340 = 3 I parametri del controllo V/F e della regolazione vettoriale vengono ricavati dai parametri del circuito equivalente del motore (ESB, p0350 - p0369) e dal peso, momento d'inerzia e rapporto inerziale del motore (p0344, p0341, p0342) (implica tutti i calcoli di p0340 = 4).

p0340 = 4 I parametri della regolazione vettoriale vengono assegnati a partire dai parametri del circuito equivalente del motore (ESB, p0350 - p0369) e dal peso/momento d'inerzia e rapporto inerziale dello stesso (p0344, p0341, p0342).

Nota Durante il trasferimento del parametro p0340 l'ET 200S FC è impegnato in calcoli interni e la comunicazione - sia tramite USS sia su PROFIBUS DP - viene interrotta per tutta la durata dei calcoli. Ciò può provocare i seguenti messaggi d'errore sul controllore SIMATIC S7 collegato (comunicazione via PROFIBUS DP):

• Errore di parametrizzazione 30

• Errore di azionamento 70

• Errore di azionamento 75

Nella messa in servizio da STARTER (USS) non si possono effettuare immissioni durante i calcoli. Gli errori possono essere tacitati non appena il convertitore ha terminato i calcoli.

Page 194: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.2 Messa in servizio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 190 A5E00348611C-AA

Tabella 6-12 Parametri il cui calcolo viene controllato tramite p0340

P0341[3] Inerzia motore [kg*m^2]

P0344[3] Peso motore

P1521[3] CO: limite inferiore coppia

P1531[3] Limitazione potenza generat.

P2002[3] Corrente di riferimento

P2174[3] Soglia di coppia T_soglia

P2186[3] Soglia inferiore di coppia 1

P0342[3] Rapporto inerziale totale/motore

P1520[3] CO: limite superiore di coppia

P1530[3] Limitazione potenza motore

P2000[3] Frequenza di riferimento

P2003[3] Coppia di riferimento

P2185[3] Soglia superiore di coppia 1

P2187[3] Soglia superiore di coppia 2

P0350[3] Resistenza statorica

P0354[3] Resistenza rotore

P0358[3] Induttanza dispersione rotorica

P0362[3] Flusso curva magnetizz.1

P0364[3] Flusso curva magnetizz.3

P0366[3] Immag. curva magnetizz.1

P0368[3] Immag. curva magnetizz.3

P0352[3] Resistenza cavo

P0356[3] Induttanza statorica dispersione

P0360[3] Induttanza principale

P0363[3] Flusso curva magnetizz.2

P0365[3] Flusso curva magnetizz.4

P0367[3] Immag. curva magnetizz.2

P0369[3] Immag. curva magnetizz.4P0625[3] Temperatura ambiente motore

P0346[3] Tempo di magnetizzazione

P1253[3] Limita uscita controller Vdc

P0347[3] Tempo di smagnetizzazione

P1316[3] Aumento frequenza finaleP1460[3] Guadagno regolatore velocità

P1470[3] Guadagno reg. velocità (SLV)

P1715[3] Regol. corr. di amplificazione

P1764[3] Kp di adattamento-n (SLVC)

P1462[3] Regol velocità a tempo integrale

P1472[3] Tempo integrale n-ctrl. (SLVC)

P1717[3] Regol. di corr. a tempo integr.

P1767[3] Tn di adattamento-n (SLVC)

xxx

xx

xxx

xx

xxx

xx

xxx

xx

xxxx

xxx

xx

xxx

xxx

xx

xxxx

P0340 = 1

xxx

xx

xxx

xx

xxx

xx

P0340 = 2

xx

xxxx

xx

xx

xx

P0340 = 3

xx

xx

xx

xx

P0340 = 4

P2188[3] Soglia inferiore di coppia 2 xP2189[3] Soglia superiore di coppia 3P2190[3] Soglia inferiore di coppia 3

xx

Page 195: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.2 Messa in servizio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 191

Per il calcolo dei dati del motore / della regolazione mediante p0340 vi sono diverse situazioni (vedere seguente diagramma di struttura) che possono essere richiamate in base ai dati conosciuti.

Nota • Uscendo dalla messa in servizio rapida con p3900 > 0 (vedere la sezione 6.2.2)

viene eseguito internamente p0340 = 1 (parametrizzazione completa).

• Nell’identificazione dei dati del motore (vedere la sezione 6.2.4) al termine della misura viene eseguito internamente p0340 = 3.

• I dati del circuito equivalente si riferiscono sempre al circuito a stella. Se sono presenti dei dati per il circuito equivalente a triangolo (ESB), occorre convertirli prima di immetterli nel circuito equivalente a stella.

• Se sono disponibili i dati ESB (p0350, . . ., p0360), devono essere immessi in conformità al circuito del motore (il circuito a stella richiede dati ESB a stella). Se non è assicurata la coerenza tra il circuito motore e i dati del circuito equivalente, occorre convertire i dati ESB in base al circuito del motore (p0350∆ = p0350Y, ecc.).

Diagramma di flusso "Calcolo dei dati motore / di regolazione"

Impostazione di fabbrica

Calcolo parametri del motore Questo parametro è richiesto durante la messa in servizio per ottimizzare le prestazioni del convertitore. Nella parametrizzazione completa (p0340 = 1), oltre ai parametri del motore / della regolazione, vengono predefiniti anche i parametri relativi ai dati nominali del motore (ad es. limiti di coppia e grandezze di riferimento per i segnali d’interfaccia). La lista dei parametri contiene un elenco completo di tutti i parametri dipendenti da p0340. 0 Nessun calcolo 1 Parametrizzazione completa 2 Calcolo dei dati del circuito equivalente 3 Calcolo di V/F e regolazione vettoriale 4 Calcolo dell’impostazione del regolatore

no sì

Momento d’inerzia del motore [kgm2]

Rapporto inerziale totale/motore

Peso del motore (immissione in kg)

Altri dati di catalogo o del circuito equi-valente conosciuti?

p0340 = 1

AVVIO

0

p0342 = ...

p0344 = ...

p0341 = ...

FU-spec.

FU-spec.

FU-spec.

Page 196: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.2 Messa in servizio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 192 A5E00348611C-AA

no sì

Calcolo parametri del motore 4 Calcolare la taratura del regolatore (vedere parametro p0340)

Resistenza statorica (fase-fase) (immissione in Ω) Valore di resistenza statorica in Ω con motore collegato (tra fase e fase). Il valore del parametro include la resistenza del cavo.

Resistenza rotorica (immissione in Ω) Definisce la resistenza rotorica del circuito equivalente al motore (valore di fase).

Induttanza statorica di dispersione (immissione in mH) Definisce l’induttanza statorica di dispersione del circuito equivalente al motore (valore di fase).

Induttanza rotorica di dispersione (immissione in mH) Definisce l’induttanza rotorica di dispersione del circuito equivalente al motore (valore di fase).

Induttanza principale (immissione in mH) Definisce l’induttanza principale del circuito equivalente al motore (valore di fase).

Calcolo parametri del motore 3 Calcolare V/f e la regolazione vettoriale Vengono calcolati tutti i parametri dipendenti dai dati del circuito equivalente, nonché le impostazioni del regolatore (p0340 = 4).

Il calcolo dei parametri del motore è terminato e si può tornare alla sezione 6.2.5 "Messa in servizio applicativa" per l’ulteriore parametrizzazione.

6.2.4 Identificazione dati del motore

Descrizione

Il convertitore dispone di un processo di misura per la definizione dei parametri del motore:

• Dati del circuito equivalente (vedere Figura 6-15 Circuito equivalente) → p1910 = 1

• Curva di magnetizzazione (vedere Figura 6-15 Circuito equivalente) → p1910 = 3

Per motivi tecnici di regolazione si raccomanda di eseguire assolutamente l’identificazione dei dati motore, dal momento che, in base ai dati della targhetta di identificazione, è possibile stimare solo approssimativamente i dati del circuito equivalente, la resistenza dei cavi del motore, la tensione di conduzione IGBT oppure la compensazione dei tempi di interblocco IGBT. La resistenza statorica, ad

p0350 = ...

Dati circ. eq. conosciuti?

p0340 = 4 0

FU-spec.

p0354 = ...

p0356 = ...

p0358 = ...

p0360 = ...

p0340 = ...

FINE

FU-spec.

FU-spec.

FU-spec.

FU-spec.

0

Page 197: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.2 Messa in servizio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 193

esempio, che può essere ricavata con precisione dai dati di identificazione del motore, riveste una grande importanza per la stabilità della correzione vettoriale o per l’aumento della tensione con la caratteristica V/f. L’identificazione del motore deve essere eseguita soprattuto in presenza di cavi di alimentazione molto lunghi o di motori di altre Case.

Al primo avvio dell’identificazione dati del motore, partendo dai dati di targhetta (dati nominali), vengono determinati mediante p1910 = 1 i seguenti dati:

• Dati del circuito equivalente

• Resistenza del cavo motore

• Tensione di conduzione IGBT oppure compensazione dei tempi di interblocco IGBT

Poiché dati di targhetta rappresentano i valori di inizializzazione per l’identificazione del motore, è indispensabile che per la loro definizione essi vengano immessi in modo corretto o coerente (vedere la sezione 6.2.2).

0.0 ... 120.0 [Ohm]

p0352.D (0.0)

Indutt. stat. disp0.00001 ... 1000.00000

p0356.D (10.00000)

LσS

Indutt.dispers.rot.0.0 ... 1000.0

p0358.D (10.0)

LσR

LM

Induttanza princ.0.0 ... 3000.0

p0360.D (10.0)

Resistenza rotore0.0 ... 300.0 [Ohm]

p0354.D (10.0)

RR

Tens. in stato ON0.0 ... 20.0 [V]

p1825 (1.4)

T.morto unità com.0.00 ... 3.50 [us]

p1828 (0.50)

MotoreCavoInvertitore

Resis. statorica0.00001 ... 2000.00000 [Ohm]

p0350.D (4.00000)

C

R

Cavo

Cavo RS

Cavop0350 = 2(R + RS)

Figura 6-15 Circuito equivalente

Oltre ai dati del circuito equivalente è possibile determinare mediante l’identificazione dati motore (p1910 = 3) la curva di magnetizzazione del motore (vedere Figura 6-16). Se la combinazione motore-convertitore funziona nel settore di deflussaggio, dovrebbe essere determinata questa caratteristica, in particolare nella regolazione vettoriale. Mediante questa curva di magnetizzazione, il convertitore è in grado di calcolare con più precisione nel settore di deflussaggio la corrente che crea il campo e quindi di raggiungere una maggiore precisione di coppia.

Page 198: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.2 Messa in servizio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 194 A5E00348611C-AA

0 p0366 p0367 100 % p0368 p0369 iµ [%]

p0362

p0363100 %p0364p0365

Φ [%]

r0331 [A]i [%]i µ

µ =

Figura 6-16 Curva di magnetizzazione

Dopo la selezione dell’identificazione dei dati del motore mediante il parametro p1910 verrà generato immediatamente l’allarme A0541. Con il comando ON continuo si avvia l’identificazione dei dati del motore e nel motore vengono immessi i diversi segnali di eccitazione (tensione continua o alternata). La misura viene effettuata a motore fermo e ha una durata per ogni selezione (p1910 = 1), incluso il calcolo dei dati, compresa tra 20 s e 4 minuti.

L’identificazione dei dati del motore deve essere effettuata con motore freddo in modo da poter associare le resistenze del motore memorizzate al parametro della temperatura ambiente p0625. Solo così è possibile un corretto adattamento della temperatura delle resistenze durante il funzionamento.

L’identificazione dei dati del motore utilizza i risultati della “parametrizzazione completa" p0340 = 1 o p3900 = 1,2,3 oppure gli ultimi dati memorizzati del circuito equivalente del motore. Ripetendo l’identificazione (fino a 3 volte) si ottengono risultati sempre migliori.

Pericolo Non è consentito effettuare l’identificazione dei dati del motore in caso di carichi pericolosi (ad es. carichi sospesi in applicazioni per gru). Prima dell’avvio dell’identificazione dati motore è necessario mettere in sicurezza il carico pericoloso (ad es. abbassamento del carico al suolo o blocco del carico mediante il freno di stazionamento del motore).

All’avvio dell’identificazione dei dati del motore il rotore può si può spostare nella posizione preferenziale. Questo si verifica in modo particolare in motori grandi.

Nota

Durante l’esecuzione (misurazione e calcolo) del MotID (p1910) le funzioni di sicurezza non dovrebbero essere attivate.

L’attivazione di una funzione di sicurezza determina l’interruzione del MotID e il parametro p1910 rimane settato sul valore impostato.

Page 199: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.2 Messa in servizio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 195

Nota • I dati del circuito equivalente (p0350, p0354, p0356, p0358, p0360) devono

essere immessi, tranne il parametro p0350, come valori di fase. Il parametro p0350 (valore fase-fase) corrisponde al doppio valore di fase.

• I dati del circuito equivalente si riferiscono sempre a quello a stella. Se sono presenti dei dati per il circuito equivalente a triangolo (ESB), occorre convertirli prima di immetterli nel circuito equivalente a stella.

• La resistenza del cavo motore p0352 è definita come valore di fase.

• Durante l’identificazione dei dati del motore viene determinata la resistenza statorica nonché la resistenza del cavo motore e registrata nel parametro p0350. Se viene effettuata una correzione nel parametro p0352, la resistenza del cavo motore è espressa dalla relazione p0352 = 0,2 * p0350.

• Se la resistenza del cavo motore è nota è possibile immettere il valore nel parametro p0352 dopo l’identificazione dei dati del motore. Con questa immissione si riduce di conseguenza la resistenza statorica e la si adatta meglio al funzionamento del motore e alle condizioni ambientali.

• Per l’identificazione dei dati del motore non è necessario bloccare il motore. Se esiste comunque la possibilità di bloccare il motore durante l’identificazione (ad es. con freno di stazionamento chiuso), si consiglia di utilizzarla per il rilevamento dei dati del circuito equivalente.

• L’esattezza dei dati di targhetta del motore può essere verificata mediante la seguente formula:

PN = √3 ∗ UN Υ∗ INΥ ∗ cosϕ ∗ η ≈ √3 ∗ UN ∆∗ IN∆ ∗ cosϕ ∗ η con PN Potenza nominale motore p0303 UN Υ, UN ∆ Tensione nominale motore (stella / triangolo) p0304 IN Υ, IN ∆ Corrente nominale motore (stella / triangolo) p0305 cosϕ Fattore di potenza p0308 η Rendimento p0309

Nota Durante il trasferimento del parametro p1910 l'ET 200S FC è impegnato in calcoli interni e la comunicazione - sia tramite USS sia su PROFIBUS DP - viene interrotta per tutta la durata dei calcoli. Ciò può provocare i seguenti messaggi d'errore sul controllore SIMATIC S7 collegato (comunicazione via PROFIBUS DP):

• Errore di parametrizzazione 30

• Errore di azionamento 70

• Errore di azionamento 75

Nella messa in servizio da STARTER (USS) non si possono effettuare immissioni durante i calcoli. Gli errori possono essere tacitati non appena il convertitore ha terminato i calcoli.

Page 200: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.2 Messa in servizio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 196 A5E00348611C-AA

Diagramma di flusso "Identificazione dati motore"

Temperatura ambiente motore (immissione in °C)

Immissione della temperatura ambiente del motore al momento della definizione dei dati del motore (impostazione di fabbrica: 20 °C).

sì no

La differenza tra la temperatura motore e la temperatura ambiente p0625 deve restare in un campo di tolleranza di ca. ± 5 °C. Se ciò non avviene, l’identificazione del motore può avvenire solo dopo che il motore si è raffreddato.

Selezione dell’identificazione dati del motore con p1910 = 1 p1910 = 1: Identificazione dei dati del motore con modifica dei parametri.

Questi ultimi vengono accettati ed applicati al regolatore. Selezionando p1910 = 1 viene emesso l’allarme A0541 (identificazione dati del motore attiva) e internamente viene settato p0340 = 3 (vedere la sezione 6.2.3)

Avvio dell’identificazione dati del motore con p1910 = 1 Il processo di misurazione deve essere avviato tramite un comando ON permanente. In tal modo il motore si avvia e trasmette corrente. È possibile la diagnostica tramite r0069 (CO: correnti di fase).

Al termine dell’identificazione dati del motore viene ripristinato il p1910 (p1910 = 0, identificazione dati motore inibita) e l’allarme A0541 si spegne.

Per portare il convertitore a uno stato definito, prima di procedere è necessario dare un comando OFF1.

Selezione dell’identificazione dati del motore con p1910 = 3 p1910 = 3: Identificazione della curva di saturazione con modifica dei parametri.Selezionando p1910 = 3 viene emesso l’allarme A0541 (identificazione dei dati del motore attiva) e internamente viene settato p0340 = 2 (vedere la sezione 6.2.3)

Avvio dell’identificazione dati del motore con p1910 = 3 Il processo di misurazione deve essere avviato tramite un comando ON permanente.

Al termine dell’identificazione dei dati del motore viene ripristinato il p1910 (p1910 = 0, identificazione dati motore inibita) e l’allarme A0541 si spegne.

Per portare il convertitore in uno stato definito, si dovrebbe terminare l'identificazione dei dati del motore con un comando OFF1.

In caso di problemi durante l’identificazione, ad es. oscillazione del regolatore di corrente (rumore variabile del convertitore), controllare di nuovo i dati di targhetta e immettere la corrente di magnetizzazione p0320 più corretta possibile. Riavviare quindi l’identificazione dati del motore dopo aver richiamato p0340 = 1 (vedere la sezione 6.2.3) (vedere anche http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/20279537 ).

AVVIO

p0625 = ?

| Temp. motore - p0625 | ≤ 5 °C ?

Far raffreddare il motore

20 °C

ON

p1910 = 1

A0541

p1910 = 3

OFF1

A0541

ON

OFF1

Fine

0

0

Page 201: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.2 Messa in servizio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 197

6.2.5 Messa in servizio applicativa

Descrizione

Dopo la messa in servizio rapida della combinazione motore-convertitore mediante la procedura rapida o di serie, dovrà essere effettuata la seguente sequenza di adattamento dei parametri che provvede all’impostazione dei requisiti tecnologici. Ad esempio dovranno essere osservati i seguenti punti:

• Valori limite

• Requisiti dinamici

• Coppie di spunto

• Requisito di punte di carico

• Sovraccarico

• Diagnostica

Se l’applicazione comprende una funzione che non è coperta dalla messa in servizio rapida o di serie, è necessario consultare i seguenti capitoli della descrizione delle funzioni oppure la lista parametri.

Page 202: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.2 Messa in servizio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 198 A5E00348611C-AA

6.2.5.1 Interfaccia seriale (USS)

AVVIO

Impostazione di fabbrica

p2010 =... Velocità di trasmissione USS Imposta la velocità di trasmissione per la comunicazione USS.

p2012 =... Lunghezza PZD USS Definisce il numero di parole a 16 bit nella parte PZD del telegramma USS.

p2013 =... Lunghezza PKW USS Definisce il numero di parole a 16 bit nella parte PKW del telegramma USS.

Impostazioni possibili: 4 2400 Baud 5 4800 Baud 6 9600 Baud 7 19200 Baud 8 38400 Baud 9 57600 Baud 10 76800 Baud 11 93750 Baud 12 115200 Baud

6.2.5.2 Selezione sorgente comando

Selezione sorgente comando Seleziona la sorgente di comando digitale. 0 Impostaz. di fabbrica di default 4 USS su RS232 6 Bus di campo Nota Durante il trasferimento del parametro p0700 l'ET 200S FC è impegnato in calcoli interni e la comunicazione - sia tramite USS sia su PROFIBUS DP - viene interrotta per tutta la durata dei calcoli. Ciò può provocare i seguenti messaggi d'errore sul controllore SIMATIC S7 collegato (comunicazione via PROFIBUS DP): • Errore di parametrizzazione 30 • Errore di azionamento 70 • Errore di azionamento 75 Nella messa in servizio da STARTER (USS) non si possono effettuare immissioni durante i calcoli. Gli errori possono essere tacitati non appena il convertitore ha terminato i calcoli.

6.2.5.3 Selezione valore di riferimento frequenza

Selezione riferim. frequenza 4 USS su RS232 6 Bus di campo

6

2

127

p0700 = ... 6

6 p1000 = ...

Page 203: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.2 Messa in servizio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 199

6.2.5.4 JOG

p1058 =... Frequenza JOG destra Frequenza in Hz con senso di rotazione destra motore con comando a impulsi.

p1059 =... Frequenza JOG sinistra Frequenza in Hz con senso di rotazione sinistra motore con comando a impulsi.

p1060 =...

Tempo accelerazione per JOG Tempo di accelerazione in s da 0 a frequenza massima (p1082). L’accelerazione JOG viene limitata con p1058 o p1059.

p1061 =... Tempo decel. per JOG Tempo di decelerazione in s da frequenza massima (p1082) a 0.

p1082(fmax)

p1058

tp1060 p1061

f

JOG

5.00 Hz

5.00 Hz

10.00 s

10.00 s

Page 204: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.2 Messa in servizio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 200 A5E00348611C-AA

6.2.5.5 Generatore di rampa (HLG)

p1091 =...

Frequenza dispersione 1 (immissione in Hz) Evita gli effetti della risonanza meccanica e sopprime le frequenze entro la banda +/- p1101 (larghezza di banda di dispersione frequenza).

p1091 =... Frequenza dispersione 2

p1091 =... Frequenza dispersione 3

p1091 =... Frequenza dispersione 4

p1101 =... Largh. banda freq. dispersione (immissione in Hz)

p1101

p1091fin

fout

Salto frequenzalargh. banda

Salto di frequenza

p1120 =... Tempo di accelerazione (Immissione del tempo di accelerazione in s)

p1121 =... Tempo di decelerazione (immissione del tempo decelerazione in s)

fp1082(fmax)

f1

tp1120 p1121

p1130 =... Tempo iniz. arrotondamento per accel. (immissione in s)

p1131 =... Tempo finale arrotondamento per accel. (immissione in s)

p1132 =... Tempo iniz. arrotondamento per decel. (immissione in s)

p1133 =... Tempo finale arrotondamento per decel. (immissione in s)

p1134 =...

Tipo di arrotondamento 0 Livellamento continuo 1 Livellamento discontinuo

Il ricorso a tempi di arrotondamento è consigliato in quanto evita risposte brusche e quindi effetti nocivi sulle meccaniche. I tempi di accelerazione e decelerazione si prolungano dell’intervallo di tempo in base alle rampe di arrotondamento.

p1135 =...

Tempo decelerazione OFF3 Definisce il tempo di decelerazione dalla frequenza massima a fermo per il comando OFF3.

0.00 Hz

0.00 Hz

0.00 Hz

0.00 Hz

2.00 Hz

10.00 s

10.00 s

0.00 s

0.00 s

0.00 s

0.00 s

0

5.00 s

Page 205: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.2 Messa in servizio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 201

6.2.5.6 Frequenze di riferimento/limite

p1080 =...

Frequenza minima (immissione in Hz) Imposta la frequenza minima di funzionamento del motore [Hz], indipendentemente dal valore di riferimento frequenza. Se il valore di riferimento supera in negativo il valore di p1080, la frequenza di uscita viene settata su p1080 considerando il segno.

p1082 =... Frequenza massima (immissione in Hz) Imposta la frequenza minima di funzionamento del motore, indipendentemente dal valore di riferimento frequenza. Se il valore di riferimento supera in positivo il valore p1082, ha luogo una limitazione della frequenza di uscita. Il valore qui impostato è valido per la rotazione sia in senso orario che antiorario.

p2000 =...

Frequenza di riferimento (immissione in Hz) La frequenza di riferimento in Hertz corrisponde a un valore pari a 100%. Essa viene automaticamente modificata ai 60 Hz, se la frequenza standard 60 Hz era stata selezionata tramite p0100. Nota Questa frequenza di riferimento influisce sulla frequenza nominale, dal momento che sia i valori nominali di frequenza tramite USS sia il PROFIBUS (FB100) fanno riferimento a questo valore (4000 esa. 100 % p2000).

0.00 Hz

50.00 Hz

50.00 Hz

Page 206: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.2 Messa in servizio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 202 A5E00348611C-AA

6.2.5.7 Regolazione del motore

Modalità di comando Con questo parametro viene selezionato il tipo di regolazione. Nel caso del tipo di regolazione "Curva caratteristica U/f" viene definito il rapporto tra la tensione di uscita e la frequenza di uscita del convertitore. 0 V/f con caratt. lineare 1 V/f con FCC 2 V/f con caratt. parabol. 3 V/f con caratt. programmabile (→ p1320 – p1325) 5 V/f per applicazioni nel settore tessile 6 V/f per con FCC per applicazioni nel settore tessile 19 V/f con tensione di riferimento indipendente 20 Reg.Vett. senza sensore 21 Reg.Vett. e con sensore 22 R.Vett. di coppia senza sensore 23 R.Vettor. di coppia con sensore

Aumento continuo di corrente (immissione in %) Aumento della tensione in % in relazione a p0305 (corrente nominale del motore) oppure p0350 (resistenza dello statore). p1310 è valido per tutte le varianti U/f (vedi p1300). Nel caso di basse frequenze di uscita non devono essere più trascurate le resistenze attive ohmiche dell’avvolgimento, per poter mantenere il flusso del motore.

f

V/f lineare

OFFON

t

t

f

p1310 attivo

t01

Campo di validitàVmax

Vn(p0304)

VConBoost,100

0 fn(p0310)

f max(p1082)

V

fBoost,end(p1316)

BoostTensione uscita

V attuale

V/f norm

ale

(p130

0 = 0)

VConBoost,50

Tensione boost

0

50.00 %

p1300 =...

p1310 =...

Page 207: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.2 Messa in servizio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 203

Aumento corr. accelerazione (immissione in %) Aumento della tensione per l’avviamento/decelerazione in % in relazione a p0305 (corrente nominale del motore) oppure p0350 (resistenza dello statore). Viene attivato modificando il valore di riferimento ed annullato di nuovo al raggiungimento del valore di riferimento. Al contrario del parametro p1312 che dopo l’attivazione del comando ON è attivo solo per il 1° processo di accelerazione, il p1311 agisce per ogni processo di accelerazione oppure frenatura.

Vmax

Vn(p0304)

VAccBoost,100

0 fn(p0310)

fmax(p1082)

f

V

fBoost,end(p1316)

VAccBoost,50

Boost

V/f norm

ale

(p1300 = 0)

V attuale

Tensione usci

ta OFFON

t

t

f

p1311 attivo

t01

Tensione boost Campo di validità

Aumento corr. avviamento (immissione in %)

Aumento della tensione all’avviamento (dopo il comando ON) se si utilizza la caratteristica V/f lineare o quadratica in % in relazione a p0305 oppure p0350. L’aumento della tensione resta attivo fino 1) al primo raggiungimento del riferimento oppure 2) alla riduzione del riferimento ad un valore che sia inferiore a quello della momentanea

uscita del generatore di rampa.

OFFON

t

t

f

p1312 attivo

t01

Vmax

Vn(p0304)

VStartBoost,100

0 fn(p0310)

fmax(p1082)

f

V

fBoost,end(p1316)

VStartBoost,50

Boost

Tensione boost

V/f norm

ale

(p1300 = 0)

V attuale

Tensione usci

ta

Campo di validità

0.0 %

0.0 %

p1311 =...

p1312 =...

Page 208: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.2 Messa in servizio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 204 A5E00348611C-AA

Coord. freq. V/F progr.1 Imposta le coordinate V/f (p1320/1321 a p1324/1325) per definire la caratteristica V/f.

Coord. tens. V/F progr.1

Coord. freq V/F progr.2

Coord. tens. V/F progr.2

Coord. freq V/F progr.3

Coord. tens. V/F progr.3

]p0304[V100[%]

r0395[%]100[%]

p1310[%]p1310[V] ⋅⋅=

V

p1325

f1p1320

fmaxp1082

Vmaxr0071

Vnp0304

p1323

p1321p1310

f00 Hz

f2p1322

f3p1324

fnp0310

f

Vmax = f(Vdc, Mmax)

Compensazione scorrimento (immissione in %) Modula dinamicamente la frequenza uscita del convertitore in modo da mantenere costante la velocità motore indipendentemente dal carico.

p1338 =... Guadagno smorz. rison. V/F Definisce il guadagno di smorzamento risonanza per V/f.

0.0 Hz

0.0 Hz

0.0 Hz

0.0 Hz

0.0 Hz

0.0 Hz

0.0 %

0.00

p1320 =...

p1321 =...

p1322 =...

p1323 =...

p1324 =...

p1325 =...

p1335 =...

Page 209: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.2 Messa in servizio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 205

6.2.5.8 Protezione del convertitore/del motore

Reazione sovraccarico convertitore Seleziona la reazione del convertitore ad una condizione di sovratemperatura interna. 0 Riduzione frequenza di uscita 1 Disinserzione (F0004) 2 Riduz. freq. impulsi e di uscita 3 Riduz. freq. imp. quindi disins.

Segnalaz. sovraccarico convertitore Determina la differenza di temperatura (in [°C]) tra la soglia termica di disinserzione e la soglia termica di allarme del convertitore statico di frequenza. Il valore della soglia di disinserzione è in questo caso integrato nel convertitore e non può essere modificato dall'utente.

Raffreddamento motore Immissione del sistema di raffreddamento del motore. 0 Autoraffreddamento mediante ventilatore montato sull'albero motore 1 Raffreddamento forzato mediante ventilatore ad azionamento separato

(ventilatore forzato) 2 Raffreddamento autonomo e ventilatore interno 3 Raffredd. forzato e ventilatore interno

Reazione I2t motore Definisce la reazione quando l'I2t motore raggiunge la soglia di segnalazione. 0 Allarme, nessuna reazione, nessun errore F0011 1 Allarme, riduzione Imax, errore F0011 2 Allarme, nessuna reazione, errore F0011

p0640 =...

Fattore di sovraccarico mot. [%] Definisce il limite di corrente di sovraccarico motore in rapporto percentuale al valore di corrente impostato nel parametro p0305 (corrente nominale motore).

100 p0305

p0305) 4 (r0209, min p0640max ⋅⋅=

2

15 °C

0

2

150.0 %

p0290 =...

p0292 =...

p0335 =...

p0610 =...

Page 210: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.2 Messa in servizio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 206 A5E00348611C-AA

6.2.5.9 Regolatore di velocità

Limitazioni

Fattore di sovraccarico mot. [%] Definisce il limite di corrente di sovraccarico motore in rapporto percentuale al valore di corrente impostato nel parametro p0305 (corrente nominale motore).

CO: limite superiore di coppia Specifica il valore fisso per la limitazione superiore di coppia.

r0333 4 ⋅±=p1520max

CO: limite inferiore coppia Immette il valore fisso per la limitazione inferiore di coppia.

r0333 4 ⋅±=p1521max

f 1 ~

Limitazione del momento di coppia

Val. limitedel momento

di coppia risultantiLimitazione

della potenza

|fatt

r1526r1527

Limitazionedi blocco

p1530p1531

f 1 ~ 2

Momento dicoppia costante

fbloccoPotenzacostante

|

|M|

Potenzadi blocco

Limitazione potenza motore Visualizza il valore fisso di monitoraggio della limitazione di potenza.

p0307 3 p1530max ⋅=

Limitazione potenza generat. Immette il valore fisso della limitazione di potenza rigenerativa.

p0307 3- p1531max ⋅=

M

f

f 2 P M

⋅π⋅=

Limitazione della potenza (motoria, rigenerativa)

p1530

p1531p1530

p1531

150.0 %

p1520 =

p1521 = ...

p1530 = ...

p1531 =

FU-spec.

FU-spec.

FU-spec.

FU-spec.

p0640 = ...

Page 211: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.2 Messa in servizio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 207

Regolazione vettoriale senza trasduttore di velocità (SLVC)

Modalità di comando 20 Regolazione vettoriale senza sensore La regolazione vettoriale senza trasduttore di velocità può offrire prestazioni migliori per le seguenti applicazioni: • applicazioni che richiedono un elevato sfruttamento della coppia. • applicazioni che richiedono una reazione rapida alla sollecitazione da urto. • applicazioni che richiedono la regolazione della coppia al passaggio per lo 0 Hz. • applicazioni in cui è necessario rispettare la velocità con la massima precisione. • applicazioni che richiedono una protezione contro le inversioni del motore.

Tempo filtr. per vel. att.(SLVC) Imposta la costante temporale del filtro PT1 per filtrare lo scostamento di velocità del rego-latore di velocità nella modalità operativa SLVC (regolazione vettoriale senza sensore). La riduzione di questo valore comporta una maggiore dinamica della regolazione di velocità; se tuttavia i valori sono troppo bassi, vi è il pericolo di instabilità. Per la maggior parte delle applicazioni si può impostare p1452 = 2 ms.

Guadagno reg. velocità (SLVC) Immette il guadagno regolatore di velocità per la regolazione vettoriale senza sensore.

Tempo integrale n-ctrl. (SLVC) Immette il tempo dell'azione integratrice regolatore di velocità per la regolazione vettoriale senza sensore.

r1438r1084

Kp Tn

p1470 p1472

r0064

p1496 p0341 p0342

p1489p1488

p1452

Freq. attualeda modello observer

r0063

r1170

Precontrollo

Rif. frequenzaRiferimentoCoppia

Statismo

150 ms

r1518p1492

r1490

01 0

r0079r1508

*)

*) attivo solo, se il pilotaggio è stato attivato (p1496 > 0)

Aumento continuo coppia (SLVC) Imposta l'aumento continuo di coppia nella gamma inferiore di velocità della SLVC (regolazione vettoriale senza sensore). Il valore viene immesso in rapporto percentuale al carico nominale motore r0333. p1610 ha effetto solo nel circuito di regolazione aperto tra 0 Hz e ca. ±p1755.

Aumento acc. coppia (SLVC) Imposta l'aumento coppia di accelerazione nella gamma inferiore di velocità della SLVC. Il valore viene immesso in rapporto percentuale al carico nominale motore r0333. p1611 ha effetto solo nel circuito di regolazione aperto tra 0 Hz e ca. ±p1755. A differenza di p1610, p1611 viene attivato solo in caso di modifica del valore di riferimento e viene nuovamente disattivato al raggiungimento dello stesso.

0 p1300=20

p1452 = ...

p1470 = ...

p1472 = ...

p1610 = ...

p1611 = ...

4 ms

3.0

400 ms

50.0 %

0.0 %

Page 212: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.2 Messa in servizio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 208 A5E00348611C-AA

Parola di ctrl. modello motore Questo parametro controlla il funzionamento della SLVC a frequenze molto basse. Bit00 Avvio SLVC ciclo aperto 0 No 1 Sì (funzionamento diretto dopo un comando ON) Bit01 Transito a SLVC a ciclo aperto 0 No 1 Sì (attraversamento di 0 Hz)

f

t

p1755

boucle fermée

boucle ouverte

démarrage f

t

boucle fermée

boucle ouverte

croisement zéro

p1755

p1755

Per la maggior parte delle applicazioni p1750 = 0 fornisce il miglior risultato alle basse frequenze.

Freq arresto motore modello SLVC Immette la frequenza di arresto regolazione vettoriale senza sensore (SLVC).

.

.

r0062

Regolatorevelocità

Precontrollo Limitazionecoppia

Regolatoredi corrente

isq

Anelloaperto/chiuso

Rif. flussoanello chiuso

Rif. flussoanello aperto

isd

p1610

p1611

+

+

0

Tens. uscitaattuale

Freq. uscitaattualeFreq. attuale

Misuradi corrente

Angolo attuale

Modello observeranello chiuso

Scorrimento

Riferimentofrequenza

iu

iwiv

p1452 p1470 p1472p1750/p1755

p1750 = ...

p1755 = ...

1

5.0 Hz

Page 213: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.2 Messa in servizio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 209

Regolazione vettoriale (VC)

• Primo passo: parametrizzazione del trasduttore di velocità (vedere il capitolo "Interfacce", sezione "Interfaccia trasduttore di velocità")

• Prima della messa in servizio della regolazione vettoriale con traduttore (VC), il convertitore dovrebbe essere attivato con controllo V/f (p1300 = 0). Con motore in azione e trasduttore di velocità collegato (attivato tramite p0400), i parametri r0061 e r0021 devono coincidere nelle seguenti grandezze:

− Segno

− Valore (è ammesso uno scostamento di pochi punti percentuali)

Solo rispettando queste due condizioni è possibile attivare la regolazione vettoriale con trasduttore (p1300 = 21 opp. 23).

• La sorveglianza della perdita di segnale di velocità deve essere inibita (p0492 = 0) quando la coppia è limitata esternamente.

Modalità di comando 21 Regolazione vettoriale e con sensore

Tempo filtrazione vel. effett. Imposta la costante temporale del filtro PT1 per attenuare lo scostamento di velocità del regolatore di velocità. La riduzione di questo valore comporta una maggiore dinamica della regolazione di velocità; se tuttavia i valori sono troppo bassi, vi è il pericolo di instabilità. Per la maggior parte delle applicazioni si può impostare p1442 = 2 ms.

Guadagno regolatore velocità Immette il guadagno per il regolatore di velocità.

Regol velocità a tempo integrale Immette il tempo dell'azione integratrice per il regolatore di velocità.

Precontrollo

Rif. frequenza

r1438r1084

Kp Tn

p1460 p1462

r0064

RiferimentoCoppia

p1496 p0341 p0342

p1442

Freq. attualeda encoder

r0063

r1170

p1492

p1489p1488

Statismo

r1490150 ms

r1518

0

1 0

r0079r1508

*) attivo solo, se il pilotaggio è stato attivato (p1496 > 0)

*)

p1300=21 0

4 ms

3.0

p1442 = ...

p1460 = ...

p1462 = ... 400 ms

Page 214: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.2 Messa in servizio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 210 A5E00348611C-AA

6.2.5.10 Funzioni specifiche del convertitore

Panoramica

Per ulteriori informazioni sulle funzioni specifiche del convertitore si rimanda alla sezione "Funzioni operative".

Avvio al volo

p1200 =...

Avvio al volo Avvia il convertitore su un motore in rotazione cambiando rapidamente la frequenza di uscita del convertitore sino a che non viene individuata la velocità effettiva del motore. A questo punto il motore si porta sino al rispettivo valore di riferimento utilizzando il normale tempo di rampa. 0 Disabilitato 1 Sempre 2 Errore/OFF2/attivazione 3 Errore/OFF2 4 Sempre, solo dir. del val. rif. 5 Err./OFF2/att,solo in dir. v.rif 6 Errore/OFF2, solo in dir. v. rif

p1202 =... Motore-corrente: avvio al volo (immissione in %) Definisce la corrente di ricerca impiegata per l'avvio al volo.

p1203 =... Vel. ricerca: avvio al volo (immissione in %) Imposta il fattore in base al quale, in fase di avviamento al volo, la frequenza di uscita viene modificata per la sincronizzazione con il motore in rotazione.

Riavvio automatico

p1210 =...

Riavvio automatico Abilita il riavvio dopo una interruzione di rete o un errore. 0 Disabilitato 1 Reset dis. dopo ins., p1211 dis. 2 Riavvio dopo blackout,p1211 dis. 3 Riavvio d.rid./err.,p1211 abil. 4 Riavvio dop.blackout,p1211 abil. 5 Riavvio d.black./er.,p1211 abil. 6 Riavv.d.blk./rid./er.,p1211 dis.

0

100 %

100 %

0

Page 215: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.2 Messa in servizio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 211

Freno di stazionamento motore

p1215 =...

Abilit. freno di stazionamento Abilita/disabilita la funzione freno di trattenimento. 0 Freno trattenimento mot. disabil. 1 Freno trattenimento mot. abil.

p1216 =...

Ritardo rilascio freno di staz. (immissione in s) Definisce l’intervallo di tempo durante il quale il convertitore funziona con la frequenza minima p1080 dopo la rimagnetizzazione e prima che inizi l’avviamento.

p1217 =...

Tempo di stazionam. dopo decel. (immissione in s) Definisce l'intervallo di tempo durante il quale il convertitore funziona alla frequenza minima (p1080) dopo la decelerazione al punto 2.

Nota Negli impieghi di sicurezza il freno di stazionamento del motore viene attivato sempre tramite la sequenza progettata appena si verifica un “Arresto sicuro“. L'attivazione tramite “Arresto sicuro“ ha una priorità superiore rispetto al segnale emesso attraverso il modulo Brake Control.

Regolatore Imax in caso di funzionamento generatorio

Limitazione VDC o I-max in caso di funzionamento generatorio (solo per regolazione “V/f”) Limita l'uscita del regolatore Imax in caso di alimentazione di ritorno per il recupero dell'energia. In caso di funzionamento generatorio alla frequenza nominale o massima, è possibile che la frequenza di uscita superi il valore di p1082 nella misura impostata in questo parametro. Quando ciò non può essere accettato, occorre assumere una delle misure seguenti: • ridurre la frequenza massima (p1082) di conseguenza • impostare p1253 a 0 • alla frequenza massima, impedire l'alimentazione di ritorno con misure adeguate

Termine

Se la parametrizzazione viene effettuata mediante il tool di messa in servizio STARTER, la memorizzazione nella EEPROM non è automatica. I dati vengono caricati dalla RAM alla ROM solo dopo aver premuto questo pulsante nella maschera STARTER. Se il progetto prevede “MMC necessaria“, il set di parametri deve anche essere scritto sulla scheda MMC-PS tramite p0802.

1.0 s

1.0 s

0

p1253 = ...

FINE

Page 216: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.2 Messa in servizio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 212 A5E00348611C-AA

Nota Durante il trasferimento del parametro p0340 (vedere la sezione 6.2.3) l'ET 200S FC è impegnato in calcoli interni e la comunicazione - sia tramite USS sia su PROFIBUS DP - viene interrotta per tutta la durata dei calcoli. Ciò può provocare i seguenti messaggi d'errore sul controllore SIMATIC S7 collegato (comunicazione via PROFIBUS DP):

• Errore di parametrizzazione 30

• Errore di azionamento 70

• Errore di azionamento 75

Nella messa in servizio da STARTER (USS) non si possono effettuare immissioni durante i calcoli. Gli errori possono essere tacitati non appena il convertitore ha terminato i calcoli.

Page 217: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.2 Messa in servizio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 213

6.2.6 Messa in servizio di serie

Descrizione

Con la messa in servizio di serie si possono facilmente realizzare impostazioni di parametri identiche, ad es. per l’impiego in serie di convertitori o di azionamenti di gruppo.

Nota La messa in servizio di serie non è consentita dalle funzioni Safety dell’ICU24F. Questi parametri devono essere sempre impostati online.

Per la messa in servizio di serie viene caricato un record di parametri ET 200S FC in successione su più convertitori ET 200S FC (download).

STARTER

USS (RS232)

* E' assolutamente necessaria per il collegamento

1) Cavo modem

2) Con PROFIBUS DP: SIMATIC NET

1)*

MicroMemoryCard-PS MMC-memoria parametri

Figura 6-17 Upread / download

Creazione di un record di parametri per il download

Esistono le seguenti possibilità per creare un record di parametri:

• Adattando il record di parametri nel convertitore con STARTER tramite l’interfaccia RS232 (ed eseguendo poi un upread); vedere il programma STARTER

• Adattando il record di parametri offline sul PC mediante STARTER; vedere il programma STARTER (non per i parametri orientati alla sicurezza)

Page 218: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.2 Messa in servizio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 214 A5E00348611C-AA

Interfacce per l’upread (lettura dal convertitore) di un record di parametri

Un record di parametri può essere letto (Upread) dal convertitore e/o dalla scheda MMC-PS. Sono possibili:

• ET 200S FC → PC/PG tramite l’interfaccia RS232 con il tool di messa in servizio "STARTER", vedere anche il capitolo “Interfacce“, sezione “Interfacce di comunicazione“.

• ET 200S FC → MMC-PS p0010 = 30, p0802 = 2 (per dettagli vedere il Libretto di descrizione parametri, p0802).

• MMC-PS → PC/PG I record di parametri possono essere trasferiti (sotto forma di file binari) da una scheda MMC a un PC tramite un lettore di schede.

Interfacce per download di un record di parametri

Per il download di un record di parametri sussistono le seguenti possibilità:

• PC/PG → ET 200S FC tramite l’interfaccia RS232 con il tool di messa in servizio "STARTER", vedere anche il capitolo “Interfacce“, sezione “Interfacce di comunicazione“.

• PC/PG → ET 200S FC Ad es. download manuale mediante p0010 = 30, p0803 = 2 oppure download automatico dopo ogni OFF/ON (unità di regolazione)

• PC/PG → MMC-PS I record di parametri possono essere trasferiti (sotto forma di file binari) da un PC a una scheda MMC tramite un lettore di schede.

Nota Per maggiori informazioni sull'upread e il download di set di parametri, consultare la sezione “Handling di convertitori ET 200S FC“

Attenzione Il download/upread dei record di parametri tramite PROFIBUS DP non è ancora supportato.

Non è possibile effettuare tramite STARTER il download di parametri orientati alla sicurezza.

Il download di parametri orientati alla sicurezza dall'MMC-PS non è possibile in caso di download manuale.

Page 219: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.2 Messa in servizio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 215

Avvertenza • Durante la messa in servizio di serie tutte le interfacce vengono reinizializzate.

Ciò provoca una breve interruzione della comunicazione.

È anche possibile che vengano visualizzati i seguenti messaggi di errore sul controllore SIMATIC S7 collegato (comunicazione tramite PROFIBUS DP):

− errore di parametro 30

− errore di azionamento 70

− errore di azionamento 75

• Con la messa in servizio tramite STARTER (USS) non è possibile inserire dati durante i calcoli. Gli errori possono essere tacitati al termine dei calcoli del convertitore.

• Prima dell’avvio della messa in servizio devono essere messi in sicurezza i carichi a rischio (ad es. carichi sospesi in applicazioni per gru). Sono possibili le seguenti soluzioni:

− Appoggiare il carico al suolo

− Bloccare il carico tramite il freno di stazionamento motore Durante il download del record di parametri il freno di stazionamento motore può essere rilasciato. Durante la messa in servizio di serie occorre pertanto interrompere il comando del freno di stazionamento del motore tramite l’ET 200S FC, altrimenti non si potrà effettuare la messa in servizio di serie.

Page 220: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.2 Messa in servizio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 216 A5E00348611C-AA

6.2.7 Reset dei parametri all’impostazione di fabbrica

Descrizione

L’impostazione di fabbrica è uno stato di partenza definito di tutti i parametri del convertitore. In questo stato i convertitori vengono consegnati dalla fabbrica. I convertitori vengono preimpostati con le seguenti caratteristiche di default:

• Controllo con PROFIBUS DP tramite IM 151 (impostazione della sorgente di comando e del valore di riferimento, istruzioni di comando, segnalazioni di stato e diagnostica; per i dettagli vedere SIMATIC FB ET 200S FC)

• Il tipo di regolazione è la semplice curva V/f (p1300 = 0)

• Motore asincrono (p0300 = 1)

Il convertitore ET 200S FC è pronto a entrare in funzione con l’impostazione di fabbrica, a condizione che il sistema ET 200S sia configurato e che vi sia un programma di controllo nel controllore sovraordinato (vedere la struttura di un sistema ET 200S e l’integrazione di un progetto ET 200S FC in S7).

Con il reset dei parametri all’impostazione di fabbrica è possibile in qualsiasi momento ripristinare questo stato iniziale, annullando tutte le modifiche effettuate dopo la consegna. L’impostazione di fabbrica di ogni parametro è riportata nella descrizione dei parametri sotto "Def".

Nota Durante il trasferimento del parametro p0970, l'ET 200S FC è impegnato in calcoli interni e la comunicazione - sia tramite USS sia su PROFIBUS DP - viene interrotta per tutta la durata dei calcoli. Ciò può provocare i seguenti messaggi d'errore sul controllore SIMATIC S7 collegato (comunicazione via PROFIBUS DP):

• Errore di parametrizzazione 30

• Errore di azionamento 70

• Errore di azionamento 75

Nella messa in servizio da STARTER (USS) non si possono effettuare immissioni durante i calcoli. Gli errori possono essere tacitati non appena il convertitore ha terminato i calcoli.

Page 221: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.2 Messa in servizio

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 217

Passo 1: Ripristino dell'impostazione di fabbrica

AVVIO

Livello di accesso utente * 1 Standard (applicazione semplice) 2 Esteso (applicazione standard) 3 Esperto (applicazione complessa)

Parametro di messa in servizio 30 Impostazione di fabbrica

Reset dei parametri all’impostazione di fabbrica 1 Reset dei parametri all’impostazione di fabbrica I valori specifici delle unità e degli impianti non vengono ripristinati:

p8455 p8456

FINE

Il convertitore esegue il reset dei parametri (durata ca. 10 s), successivamente abbandona automaticamente il menu di reset e imposta p0970 = 0 : Disabilitato p0010 = 0 : Pronto

0

0

1 p0003 = 3

p0010=30

p0970 = 1

Page 222: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.3 Messa in servizio della funzionalità Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 218 A5E00348611C-AA

6.3 Messa in servizio della funzionalità Safety Integrated

Descrizione

Per poter mettere in servizio le funzioni Safety Integrated, il convertitore di frequenza ET 200S FC deve essere equipaggiato con l'unità di regolazione ICU24F. I parametri orientati alla sicurezza possono essere impostati e modificati solo con "STARTER".

La modifica dei parametri di sicurezza è possibile soltanto in funzionamento on-line.

Per i convertitori sono state messe a punto le seguenti funzioni orientate alla sicurezza:

• Arresto sicuro (SH)

• Rampa di frenatura sicura (SBR)

• Velocità ridotta sicura (SG) Nota Il convertitore di frequenza ET 200S FC è un apparecchio "open type" conforme a UL 50. I convertitori di frequenza ET 200S FC con funzionalità di sicurezza attivata devono essere installati in armadi con grado di protezione IP54 a norma EN 60529 per garantirne la protezione dai danni meccanici e dalla sporcizia.

I parametri di sicurezza hanno una duplice presenza, ossia in p9600 e p9800. È sempre necessario immettere entrambi i valori e questi devono produrre lo stesso risultato, anche se le potenze decimali introdotte differiscono (ad es.: 5 ms = 0,005 s).

Page 223: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.3 Messa in servizio della funzionalità Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 219

Avvertenze sulle funzioni orientate alla sicurezza Uscita dallo stato operativo "Velocità ridotta in modo sicuro"

Nota Se è selezionata la “Velocità ridotta in modo sicuro“, è possibile disinserire l'azionamento tramite la funzione “Arresto sicuro“.

Non è invece possibile effettuare la disinserzione tramite i comandi non orientati alla sicurezza OFF1 / OFF3. Il convertitore, tuttavia, può anche essere disattivato tramite il comando non orientato alla sicurezza OFF2 (interdizione impulsi).

"Velocità ridotta in modo sicuro" e "Rampa di frenatura sicura" non ammesse durante la regolazione V/f

Attenzione La regolazione V/f non è adatta a mantenere il numero di giri nella tolleranza richiesta dalle funzioni “Velocità ridotta in modo sicuro" e "Rampa di frenatura sicura".

Ciò implica che le funzioni orientate alla sicurezza "Velocità ridotta in modo sicuro" e "Rampa di frenatura sicura" non debbano essere impiegate durante la regolazione V/f.

Selezione delle funzioni "Velocità ridotta in modo sicuro" e "Rampa di frenatura sicura"

Nota È possibile abbandonare stati "Velocità ridotta in modo sicuro" e "Rampa di frenatura sicura" annullando il segnale di sicurezza. Il convertitore ritorna così ai valori di riferimento, a meno che tramite la funzione "Rampa di frenatura sicura" non sia stato già raggiunto lo stato di "Arresto sicuro".

Lo stato di "Arresto sicuro" non viene rimosso annullando soltanto il segnale di sicurezza. Per uscire dallo stato "Arresto sicuro" è sempre necessario un nuovo comando ON.

Page 224: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.3 Messa in servizio della funzionalità Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 220 A5E00348611C-AA

Impostazioni per le unità di regolazione con funzionalità di sicurezza attivata

La funzionalità di sicurezza viene attivata tramite i parametri p8456 e p9601/p9801.

Il valore di p8456 viene impostato tramite il telegramma PRM del controllore sovraordinato all'avvio di ICU24F. Non può essere modificato. Al proposito vale:

• p8456 = 4 funzionalità di sicurezza attivata senza MMC-PS

• p8456 = 5 funzionalità di sicurezza attivata con MMC-PS

Tramite p9601 e p9801 la funzionalità di sicurezza viene impostata lato convertitore. Vale:

• p9601 = p9801 = 1 funzionalità di sicurezza attivata senza dinamizzazione forzata

• p9601 = p9801 = 3 funzionalità di sicurezza attivata con dinamizzazione forzata

Il convertitore funziona solo se la funzionalità di sicurezza è attivata tanto sul lato controllore quanto sul lato convertitore, altrimenti si disattiva con il messaggio di errore F0396.

Possibilità d'impiego per le unità di regolazione ICU24F

Un'unità di regolazione con funzionalità di sicurezza integrata (ICU24F) può funzionare in sistemi ET 200S con o senza funzionalità di sicurezza progettata.

Il controllore di livello superiore non distingue tra le unità ICU24 e ICU24F. Queste unità sono pertanto intercambiabili. Se in questo caso la funzionalità di sicurezza viene attivata in seguito, il convertitore si disattiva con il messaggio di errore F0396.

Se si progetta “MMC necessaria“, le unità ICU24 e ICU24F con funzionalità di sicurezza disattivata non possono essere reciprocamente scambiate, poiché il file clone00.bin di ICU24 è incompatibile con quello di ICU24F.

Attenzione Se durante l’attivazione della funzione Safety (p0010 = 95) l’alimentazione di tensione (24 V) viene interrotta, il parametro p0010 = 0 viene settato automaticamente. Dal momento che il ripristino del p0010 avviene tramite un reset del convertitore per caduta di tensione, successivamente il convertitore non si trova nello stato di “pronto“. Per riportare l’apparecchio nello stato di “pronto“ il convertitore deve essere inserito/disinserito (24 V) di nuovo oppure scollegato brevemente dall'alimentazione di tensione; in alternativa è possibile eseguire la seguente parametrizzazione:

1. p0010 = 30

2. p0010 = 0

Page 225: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.3 Messa in servizio della funzionalità Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 221

Attivazione delle funzioni Safety

AVVIO

Impostazione di fabbrica

Livello di accesso utente * 1 Standard (applicazione semplice) 2 Esteso (applicazione standard) 3 Esperto (applicazione complessa)

Filtro parametri messa in servizio * 0 Pronto 1 Messa in servizio rapida 95 Safety

Nota Per modificare i parametri orientati alla sicurezza, occorre procedere sempre nel seguente modo:

1. p0010 = 95 modalità messa in servizio (Satefy)

2. p9761 = password

3. Modificare i parametri Safety

4. p3900 = 10, uscire dalla messa in servizio Safety con applicazione delle modifiche

Immettere la password

Password di accesso SI Alla prima messa in servizio si deve immettere 12345 per abilitare i parametri Safety. Dopo aver cambiato la password con i parametri p9762 e p9763 si dovrà invece utilizzare la password modificata.

Nuova password SI Immettere la nuova password per accedere ai parametri Safety. La password deve contenere almeno 5 ma non più di 8 cifre e non può iniziare con zero.

Conferma della password SI Immettere nuovamente la password per conferma. Se p9762 e p9763 sono uguali, questo valore va scritto in r9760. L'accesso ai parametri Safety verrà in seguito abilitato immettendo questa password in p9761.

p0010 = 95 0

1 p0003 = 3

p9761 = ...

p9762 = ...

p9763 = ...

12345

Page 226: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.3 Messa in servizio della funzionalità Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 222 A5E00348611C-AA

Abilitazione di Safety Integrated

Abilitazione funzioni di sicurezza SI Abilitazione delle funzioni Safety e dinamizzazione forzata. 0 Funzioni Safety inibite 1 Funzioni Safety abilitate con dinamizzazione solo dopo OFF/ON 3 Funzioni Safety abilitate con dinamizzazione (dopo OFF/ON e arresto sicuro)

Abilitazione funzioni di sicurezza SI Vedere p9601

Selezione sbarra sicura Qui si seleziona la sbarra sicura da cui deve essere attivata la funzione "Arresto sicuro" (SH). Sono disponibili le sbarre da 1 a 5. La sbarra sicura 6 è riservata per la funzione "Velocità ridotta sicura" (SG).

Selezione sbarra sicura Vedere p9603

Arresto sicuro (SH)

Timer SI per dinamizzazione forzata In funzione della propria applicazione, l'utente deve impostare da 0,1 a 8760 ore l'intervallo di tempo per l'esecuzione della dinamizzazione forzata. L'esecuzione tempestiva della dinamizzazione forzata è sorvegliata da un timer il cui tempo residuo fino alla successiva dinamizzazione forzata viene emesso nel parametro r9660. Entro il periodo di tempo impostato in questo parametro è necessario eseguire almeno una volta una dinamizzazione forzata dei percorsi di disattivazione. Alla fine di questo intervallo di tempo viene emesso un allarme corrispondente (A1699) che resta attivo fino all'esecuzione della dinamizzazione forzata. Valore minimo per il timer = 0,1 h. Il timer viene ripristinato dopo ogni dinamizzazione riuscita. La dinamizzazione viene attivata a ogni inserzione dell'unità di regolazione e, a seconda dell’impostazione in p9601, anche ad ogni deselezione della funzione “SH”.

p9801 = ...

p9603 = ...

p9803 = ...

p9659 = ... 8 h

1

1

1

p9601 = ... 1

Page 227: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.3 Messa in servizio della funzionalità Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 223

Rampa di frenatura sicura (SBR)

Ritardo rampa di frenatura SI Tempo di attesa dopo un comando di frenatura fino all’arresto tramite la rampa di frenatura (p9681).

p968

0/p9

880

f_att

Comando di frenatura

p9681/p9881

Tempo

Velocità

f_ limite

p9682/p9882

Frequenza di riferimento

Arrestosicuro

Tempodi attesa

(200 Hz)

Ritardo rampa di frenatura SI

Vedere p9680.

Tempo di decelerazione rampa di frenatura SI Questo parametro definisce il tempo di decelerazione tra il comando di frenatura e l'arresto (p9682).

Pendenza della rampa di frenatura = 9681p

Hz 200

Con p9681 = 0, la funzione “Rampa di frenatura sicura” viene disattivata. Tempo di decelerazione rampa di frenatura SI

Vedere p9681.

Velocità per riconoscimento arresto SI Definisce la velocità alla quale l'arresto viene riconosciuto e l'arresto sicuro attivato.

Velocità per riconoscimento arresto SI Vedere p9682.

p9680 = ...

p9880 = ...

p9681 = ...

p9881 = ...

p9682 = ...

p9882 = ...

5 ms

0.005 s

10000 ms

10.000 s

5 Hz

0.005 kHz

Page 228: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.3 Messa in servizio della funzionalità Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 224 A5E00348611C-AA

Velocità ridotta sicura (SG)

Cautela La funzione "Velocità ridotta sicura" (SG) può essere utilizzata solo per la regolazione V/f e la regolazione vettoriale, non per la regolazione di coppia (p1300 = 22, 23)! Nella regolazione di coppia non si ha alcuna reazione quando si seleziona la "Velocità ridotta sicura" (SG).

Quest'ultima non deve inoltre essere attivata in caso di recupero dell'energia.

Valore di riferimento SG SI

Valore di riferimento per la "Velocità ridotta sicura". L'azionamento viene frenato tramite la "Rampa di frenatura sicura" oppure passa in "Arresto sicuro", a seconda dell'impostazione di p9692/p9892.

Valore di riferimento SG SI Vedere p9690.

Tolleranza SG SI Qui viene immessa la tolleranza per la sorveglianza della "Velocità ridotta sicura". Viene sorvegliato solo il superamento della tolleranza positiva.

Tolleranza SG SI Vedere p9601.

Reazione a Start SG SI Viene definita la reazione all'intervento della sorveglianza della "Velocità ridotta sicura". 0 Arresto sicuro e segnalazione (F1600.102) 1 Frenatura al valore di riferimento sulla rampa di frenatura

Reazione a Start SG SI Vedere p9602.

Termine della messa in servizio Safety

Checksum SI checksum parametri SI Immettere il valore di r9798 in p9799

Checksum SI checksum parametri SI Immettere il valore di r9898 in p9899

Fine messa in servizio rapida

10 Start Safety Change 11 Cancel Safety Change

Se il p3900 viene settato su 10, i parametri Safety vengono memorizzati automaticamente in EEPROM.

FINE Fine messa in servizio Safety

p9690 = ...

p9890 = ...

p9691 = ...

p9891 = ...

p9692 = ...

p9892 = ...

0 p3900 = ...

1

1

10.0 Hz

0.01 kHz

11 Hz

0.011 kHz

p9799 = ...

p9899 = ...

Page 229: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.3 Messa in servizio della funzionalità Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 225

6.3.1 Reset dei parametri all’impostazione di fabbrica per ICU24F

Descrizione

Il ripristino dell'impostazione di fabbrica nei convertitori a elevata sicurezza (ICU24F) avviene in due fasi:

1. Ripristino dei parametri standard (vedere "Reset parametri ad impostazione di fabbrica")

2. Ripristino dei parametri di sicurezza

Passo 1: Ripristino dell'impostazione di fabbrica per i parametri standard

Vedere "Reset parametri ad impostazione di fabbrica".

Passo 2: Ripristino dei parametri di sicurezza

AVVIO

Livello di accesso utente * 1 Standard (applicazione semplice) 2 Esteso (applicazione standard) 3 Esperto (applicazione complessa)

Parametro di messa in servizio 30 Impostazione di fabbrica

Password SI Abilitazione dei parametri Safety se p9761 = r9760.

Reset dei parametri all’impostazione di fabbrica 1 Reset dei parametri all’impostazione di fabbrica 10 Resettare i parametri, inclusi quelli Safety, alle impostazioni di fabbrica

I seguenti valori specifici delle unità e degli impianti non vengono ripristinati: p9761

FINE

Il convertitore esegue il reset dei parametri (durata ca. 10 s), successivamente abbandona automaticamente il menu di reset e imposta p0970 = 0 : Disabilitato p0010 = 0 : Pronto

0

0

p0003 = 3

p0010=30

p9761=...

p0970=10

1

Page 230: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.4 Funzioni operative

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 226 A5E00348611C-AA

6.4 Funzioni operative

Panoramica

Il convertitore di frequenza ET 200S FC offre anche una serie di funzioni relative al funzionamento di convertitore. Si tratta in particolare di:

• Funzionamento a impulsi (JOG) per lo spostamento o il posizionamento manuale dell’azionamento

• Canale valore di riferimento con tempi di accelerazione e decelerazione impostabili

• Blocchi funzionali liberi operazioni logiche e aritmetiche, oppure elementi da memorizzare, che vengono interconnessi con la tecnica BICO

• Rampa di decelerazione posizionante frena fino all’arresto su un percorso residuo definito

• Riavvio automatico attiva nuovamente il convertitore dopo un’interruzione di rete

• Avvio al volo attiva il convertitore su un motore ancora in rotazione

• Funzioni di frenatura Freno di stazionamento motore e freno generatorio

Page 231: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.4 Funzioni operative

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 227

6.4.1 Canale del valore di riferimento

6.4.1.1 Panoramica

Il canale del valore di riferimento costituisce l’elemento di collegamento tra la sorgente del valore di riferimento e la regolazione del motore.

La formazione e la successiva modifica (influenza in base alla direzione, frequenza di mascheramento, rampa di accelerazione/decelerazione) del valore di riferimento totale avvengono all’interno del canale del valore di riferimento.

Descrizione

Il valore di riferimento può essere scalato. In questo modo è possibile ottenere una semplice funzionalità di scala, ad es. con la parametrizzazione da parte dell'utente.

Il processo di inversione è connesso ai movimenti in avanti e all'indietro. Con la selezione della funzione di inversione è possibile provocare il cambio del senso di rotazione nel canale del valore di riferimento, una volta raggiunto il punto di arrivo.

Se invece deve essere inibita l'impostazione del cambio del senso di rotazione oppure di un valore di riferimento negativo della frequenza attraverso il canale del valore di riferimento, questo potrà essere evitato attraverso il parametro BICO p1110.

-1

0

1

0

1

p1113r1079 p1110 p1091 p1094

p1101

...

Salto Lim.

p1080 p1082

RFG

CI:dim.v.rif.prin.

(1:0)p1071.C

CI:val.rif. princ.

(755:0)p1070.C

SUM/JOG

Figura 6-18 Modifica del valore di riferimento della frequenza

Nel settore da 0 Hz alla frequenza di riferimento le macchine operatrici possono presentare uno o più punti di risonanza. Le risonanze in oggetto provocano vibrazioni che in casi sfavorevoli possono danneggiare la macchina. Il convertitore offre la possibilità, grazie alle frequenze di mascheramento, di aggirare il più rapidamente possibile tali frequenze di risonanza.

Page 232: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.4 Funzioni operative

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 228 A5E00348611C-AA

6.4.1.2 Generatore di rampa (RFG)

Dati

Campo dei parametri p1120, p1121, r1119, r1170 p1130 – p1142

Allarmi -

Errori -

Numero dello schema logico FP5000, FP5300

Descrizione

Il generatore di rampa ha la funzione di limitare l’accelerazione in caso di variazioni a gradino del valore di riferimento e in tal modo contribuisce a preservare la mec-canica della macchina collegata. Con il tempo di accelerazione p1120 o il tempo di decelerazione p1121 è possibile regolare la rampa di accelerazione e quella di frenatura indipendentemente l’una dall’altra. In tal modo si ottiene una transizione guidata in caso di variazioni del valore di riferimento (vedere la figura seguente).

t

ffmax

p1120 p1121

f2

f1

Figura 6-19 Generatore di rampa senza arrotondamento

Al fine di evitare variazioni repentine di coppia durante le transizioni (fase di marcia costante ←→ fase di accelerazione / frenatura) è possibile programmare inoltre i tempi di arrotondamento p1130 – p1133. Ciò è particolarmente importante in applicazioni che richiedono un processo di accelerazione o di frenatura particolarmente “dolce”, quindi privo di strappi (ad es. trasporto di liquidi o apparecchi di sollevamento).

Page 233: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.4 Funzioni operative

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 229

ffmax

p1133p1132p1131p1130 t

f2

f1tup tdown

p1082

f - f p1120 2

p1131p1130t

12up ⋅++=

p1082 f - f p1120)

21131p1130p(t

12up ⋅++=

sempre perp1120

2p1131p1130

tup ++

=

p1082 f - f p1121

2p1133p1132

t12

down ⋅++

=

p1121 2

p1133p1132tdown ++=

Dipendenza Tempo di accelerazione Tempo di decelerazione

per p1120 2

p1131p1130 >+

e p1121 2

p1133p1132 >+ p1082 f - f p1121)

21133p1132p(t

12down ⋅++=

per p1120 2

p1131p1130 ≤+

e p1121 2

p1133p1132 ≤+

1082p f - f 12 =

Figura 6-20 Generatore di rampa con arrotondamento

Se durante un processo di accelerazione viene attivato il comando OFF1, con il parametro p1134 è possibile attivare o disattivare un arrotondamento (vedere la figura seguente). I tempi di arrotondamento vengono definiti mediante i parametri p1132 e p1133.

Page 234: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.4 Funzioni operative

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 230 A5E00348611C-AA

f

OFF1

ON

Valore nominale raggiuntofrif

t

fp1130 - p1133 > 0

Valore nominale raggiunto

Valore nominale non raggiunto

f rif

t

Valore nominale non raggiunto

p1134 = 0

p1134 = 1

t

p1133

p1133

p1130 p1131 p1132 p1133 p1130

p1130p1133p1132p1131p1130

Figura 6-21 Arrotondamento dopo il comando OFF1

Oltre a utilizzare i tempi di arrotondamento, si può influire sul generatore di rampa tramite dei segnali esterni. Tramite i parametri BICO p1140, p1141 e p1142 il generatore di rampa fornisce le funzionalità descritte nella tabella seguente.

Tabella 6-13 Parametri BICO per il generatore di rampa

Parametri Descrizione p1140 BI: Abilitazione generatore

di rampa = 0 L’uscita del generatore di rampa viene impostata a 0 = 1 Abilitazione del generatore di rampa

p1141 BI: Avvio generatore di rampa

= 0 L’uscita del generatore di rampa mantiene il valore attuale

= 1 Avvio del generatore di rampa, se abilitato

p1142 BI: Abilitazione valore di riferimento del generatore di rampa

= 0 L’ingresso del generatore di rampa viene impostato = 0 e l’uscita ridotta a 0 tramite la rampa

= 1 L’ingresso del generatore di rampa viene abilitato

Page 235: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.4 Funzioni operative

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 231

Il generatore di rampa viene abilitato dopo l’abilitazione impulsi (abilitazione invertitore) e dopo il termine del tempo di eccitazione (p0346). Dopo la limitazione del numero di giri massimo per il senso di rotazione positivo e negativo (p1082, −p1082 risp. 0 Hz in caso di blocco del senso di rotazione) si ottiene il numero di giri di riferimento per la regolazione (r1170).

Nota

Con il parametro p1082 viene fissata la frequenza massima di uscita del convertitore nel canale del valore di riferimento. Mentre nelle modalità di funzionamento con caratteristica V/f la frequenza massima è di 650 Hz, nelle modalità di funzionamento con regolazione vettoriale essa viene limitata ad un numero di giri massimo di 200 Hz (r1084).

6.4.2 Funzionamento a impulsi (JOG)

Dati

Campo dei parametri: p1055 – p1061

Allarmi: A0923

Errori: -

Numero dello schema logico: FP5000

Descrizione

Il "Funzionamento a impulsi" (JOG) è previsto per le seguenti attività preliminari:

• Verificare la funzionalità del motore e del convertitore dopo la messa in servizio (primo movimento di avanzamento, controllo del senso di rotazione, ecc.)

• Posizionamento di un azionamento / di una macchina operatrice in una determinata posizione

• Movimento di un azionamento, ad es. dopo l’interruzione di un programma

Con questa funzione l’azionamento avanza tramite l’attivazione delle frequenze fisse p1058, p1059. L’istruzione di comando "JOG" può essere selezionata sia dall’interfaccia RS232 (vedere l’esempio), sia tramite PROFIBUS DP mediante IM 151. Il movimento dell’azionamento non dipende da un comando ON/OFF, bensì dall’attivazione del "Funzionamento a impulsi”, selezionato attraverso i parametri BICO p1055 o p1056.

Page 236: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.4 Funzioni operative

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 232 A5E00348611C-AA

JOG droite

f

p1058

p1059

A0923 A0923

p106

0

p106

0

(0)p1055

(0)p1056

"1"

"0"

"1"

"0"

t

t

t

p106

1

Fieldbus

USS on RS232JOG gauche

p1082

-p1082

p106

1

Figura 6-22 Funzionamento a impulsi a sinistra e a destra

Dopo l’attivazione del "Funzionamento a impulsi", il convertitore accelera il motore nel tempo p1060 alla frequenza fissa, preimpostata dai parametri p1058 o p1059. Solo dopo la deselezione questa frequenza viene abbandonata e l’azionamento viene frenato nel tempo p1061 fino a 0 Hz. Se vengono attivati contemporaneamente entrambi i parametri del funzionamento a impulsi (p0155, p0156), la frequenza attuale viene mantenuta invariata (fase di marcia costante) e si genera l’allarme A0923.

Oltre alla parametrizzazione diretta (p1055 oppure p1056), l’attivazione del "Funzionamento a impulsi" avviene anche attraverso i parametri p0700 oppure p0719 (parametrizzazione indiretta). Assegnando un valore a p0700 si ha la corrispondente modifica dei parametri BICO.

Esempio

Funzionamento a impulsi tramite l’interfaccia RS232:

• Metodo standard → p0700 = 4

• Metodo BICO → p1055 = 2036.8 p1056 = 2036.9

Nota: Queste impostazioni non sono necessarie per l’utilizzo di STARTER.

Con il comando Assumere la priorità di comando, i comandi OFF/ON e Manuale sono sempre possibili in STARTER tramite gli appositi pulsanti.

Page 237: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.4 Funzioni operative

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 233

6.4.3 Blocchi funzionali liberi (FFB)

Dati

Campo dei parametri: p2800 – p2890

Allarmi: -

Errori: -

Numero dello schema logico: FP4800 – FP4830

Tempo di ciclo: < 128 ms

Descrizione

In numerose applicazioni è necessaria una logica di connessione per il comando del convertitore che colleghi diversi stati (ad es. controllo di accesso, stato dell’impianto) con un unico segnale di comando (ad es. comando ON). Oltre a disporre di una logica di connessione è divenuto sempre più necessario eseguire operazioni aritmetiche o disporre di elementi di memoria per i convertitori, in grado di creare rapidamente una nuova unità a partire da numerose grandezze fisiche. Questa funzionalità è disponibile nel convertitore ET 200S FC attraverso i blocchi funzionali liberamente programmabili (FFB).

Nell’ET 200S FC sono integrati i seguenti blocchi funzionali:

Tabella 6-14 Blocchi funzionali liberi

Numero Tipo Esempio

3 AND AND 1 p2800 p2801[0]

AB

C&p2810

r2811

A B C0 0 00 1 01 0 01 1 1

Indice0

Indice1

3 OR OR 1

AB

Cp2816

r2817

A B C0 0 00 1 11 0 11 1 1

1

p2800 p2801[3]

Indice0

Indice1

3 XOR XOR 1

AB

Cp2822

r2823

A B C0 0 00 1 11 0 11 1 0

1=

p2800 p2801[6]

Indice0

Indice1

Page 238: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.4 Funzioni operative

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 234 A5E00348611C-AA

Numero Tipo Esempio

3 NOT NOT 1

p2828

r28291 CA A C0 11 0

p2800 p2801[9]

Indice0

2 FlipFlop D D-FlipFlop 1

1

p2834 SET (Q=1)

RESET (Q=0)

D

STORE

POWER ON

r2835

r2836

Q

Q

p2800 p2801[12]

Indice0

Indice1

Indice2

Indice3

SET RESET D STORE Q Q1 0 x x 1 00 1 x x 0 11 1 x x Qn-1 Qn-1

0 0 1 1 00 0 0 0 1

POWER-ON 0 1 3 FlipFlop RS RS-FlipFlop 1

p2800 p2801[14]

SET(Q=1)

RESET(Q=0)

Q

Q

p2840

POWER ON 1

r2841

r2842

Indice0

Indice1

SET RESET Q Q0 0 Qn-1 Qn-1

0 1 0 11 0 1 01 1 Qn-1 Qn-1

POWER-ON 0 1

Page 239: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.4 Funzioni operative

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 235

Numero Tipo Esempio

4 Timer Timer 1

T 0

0 T

T T

r2852

1 r2853

p2849

0

1

2

3

In Out

NOut

p2851(0)p2850 (0.000)p2800 p2802.0 Tempo ritardo Modo

Ritardo ON

Ritardo OFF

Ritardo ON/OFF

Impulso

Indice0

T

2 ADD ADD 1

r2870x1

x2

200%

-200%

p2800 p2802[4]

Risultato = x1 + x2Se: x1 + x2 > 200% →

x1 + x2 < -200%→ Risultato = 200% Risultato = -200%

Risultato

p2869

x1 + x2

Indice0

Indice1

2 SUB SUB 1

r2874x1

x2

200%

-200%

p2800 p2802[6]

Risultato = x1 - x2Se: x1 - x2 > 200% →

x1 - x2 < -200% → Risultato = 200% Risultato = -200%

Risultato

p2873

x1 - x2

Indice0

Indice1

2 MUL MUL 1

r2878x1

x2

200%

-200%

100%x2x1∗

> 200% →

< -200%→

%1002x1x

%1002x1x

∗ Risultato = 200%

Risultato = -200%

Se:

p2877

Indice0

Indice1

%100

2x1x ∗

p2800 p2802[8]

Risultato =

Risultato

Page 240: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.4 Funzioni operative

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 236 A5E00348611C-AA

Numero Tipo Esempio

2 DIV DIV 1

r2882x1

x2

200%

-200%

2X

%1001x ∗

x2100%x1∗

p2800 p2802[10]

> 200% →

< -200% → x2100%x1

x2100%x1

∗ Risultato = 200%

Risultato = -200%

Se:

p2881

Indice1

Indice0

Risultato =

Risultato

2 CMP CMP 1

p2885

r2886x1

x2Out

x1 ≥ x2 → Out = 1x1 < x2 → Out = 0

p2800 p2802[12]

Out = x1 ≥ x2

CMPIndice0

Indice1

2 Valori di

riferimento FFB (impostazioni connettori)

p2889

p2890

Connettori in %

Campo : -200% ... 200%

Abilitazione dei blocchi funzionali liberi

I blocchi funzionali liberi vengono abilitati in due passi: 1. Abilitazione generale p2800:

Con il parametro p2800 = 1 si abilita la funzione “Blocchi funzionali liberi (FFB)”. Con p2800 = 0 tutti gli FFB vengono disattivati.

2. Abilitazione specifica p2801, p2802: Con il parametro p2801 o p2802 si abilita il rispettivo blocco funzionale (p2801[x] > 0 o p2802[x] > 0) e si stabilisce anche la sequenza di elaborazione.

Tutti i blocchi funzionali liberi vengono richiamati con un tempo di ciclo < 128 ms. E’ possibile controllare la sequenza cronologica di elaborazione degli FFB per adattarla all’applicazione. Ciò risulta particolarmente utile per poter elaborare gli FBB nella sequenza tecnologicamente corretta. Con i parametri p2801 e p2802 vengono stabilite l’abilitazione individuale e la priorità di elaborazione. Possono essere previsti i seguenti livelli di priorità:

0 Non attivato 1 Livello 1 (attivo, priorità più bassa) 2 Livello 2 3 Livello 3 (attivo, priorità più alta)

La tabella che segue indica che la priorità cala dall’alto verso il basso (priorità 1 → colonna (Level) o da destra verso sinistra (priorità 2 → riga).

Page 241: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.4 Funzioni operative

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 237

Tabella 6-15 Tabella delle priorità degli FFB

3210

p280

2 [1

3] C

MP

2p2

802

[12]

CM

P 1

p280

2 [1

1] D

IV 2

p280

2 [1

0] D

IV 1

p280

2 [9

] M

UL

2p2

802

[8]

MU

L 1

p280

2 [7

] S

UB

2p2

802

[6]

SU

B 1

p280

2 [5

] A

DD

2p2

802

[4]

AD

D 1

p280

2 [3

] T

imer

4p2

802

[2]

Tim

er 3

p280

2 [1

] T

imer

2p2

802

[0]

Tim

er 1

p280

1 [1

6] R

S-F

F 3

p280

1 [1

5] R

S-F

F 2

p280

1 [1

4] R

S-F

F 1

p280

1 [1

3] D

-FF

2p2

801

[12]

D-F

F 1

p280

1 [1

1] N

OT

3p2

801

[10]

NO

T 2

p280

1 [9

] N

OT

1p2

801

[8]

XO

R 3

p280

1 [7

] X

OR

2p2

801

[6]

XO

R 1

p280

1 [5

] O

R 3

p280

1 [4

] O

R 2

p280

1 [3

] O

R 1

p280

1 [2

] A

ND

3p2

801

[1]

AN

D 2

p280

1 [0

] A

ND

1

LivelloLivelloLivelloinattivo

bassa alta

Prio

rità

1

Priorità 2

bass

a

Esempio 1

Abilitazione singola di FFB, compresa l’assegnazione della priorità:

p2801[0] = 1 AND 1 p2801[1] = 2 AND 2 p2801[2] = 3 AND 3 p2802[12] = 2 CMP 1 p2802[13] = 3 CMP 2

Gli FFB vengono elaborati nell’ordine seguente: AND 3, CMP2, AND 2, CMP 1, AND 1

Esempio 2

Abilitazione singola di FFB, compresa l’assegnazione della priorità:

p2801[3] = 2 OR 1 p2801[4] = 2 OR 2 p2802[3] = 3 Timer 4 p2801[0] = 1 AND 1

Gli FFB vengono elaborati nell’ordine seguente: Timer 4, OR 1, OR 2, AND 1

Il collegamento dei blocchi funzionali viene effettuato per mezzo della tecnica BICO (vedere 6.1.5). Essa consente di collegare i blocchi funzionali tra loro o con gli altri segnali o le altre grandezze, sempre che questi/e ultimi/e possiedano gli attributi richiesti (BO, BI, CO o CI).

Page 242: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.4 Funzioni operative

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 238 A5E00348611C-AA

6.4.4 Rampa di decelerazione posizionante

Dati

Campo dei parametri: p0500, r0090 p2480 – r2489

Allarmi: -

Errori: -

Numero dello schema logico: -

Descrizione

Nelle applicazioni in cui è richiesto che, in caso di evento esterno (ad es. finecorsa BERO), sia possibile percorrere un tratto residuo prima dell’arresto si può utilizzare la rampa di decelerazione posizionante (abilitazione tramite p0500). Selezionando OFF1 in base all’attuale numero di giri sotto carico / velocità il convertitore ET 200S FC genera infatti una rampa di frenatura costante con la quale è possibile arrestare/posizionare l’azionamento.

Motore Gear

f ⋅==21 p2488 s

t

OFF1f OFF1

. t p2488

.

t p2488

fOFF1

Figura 6-23 Rampa di decelerazione posizionante

È necessario impostare il percorso residuo p2488 da percorrere in base al carico. Per eseguire il calcolo del percorso residuo dal lato del carico è necessario parametrizzare i dati meccanici dell’asse (rapporto del riduttore, asse lineare o rotante) attraverso i parametri corrispondenti.

Page 243: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.4 Funzioni operative

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 239

n nMotore Carico

Ü

Ü =p2482p2481 =Motor revolutions

Load revolutionsMotore

lin

rot Gear

ParametroDisposition

Car

ico

s rot

No. of revolutions1 [unit]

Ü =p2482p2481 =Motor revolutions

Load revolutions

n nMotore Carico

Ü

Motore Gear

slin

Carico

zz = screw lead = = p2484

Figura 6-24 Asse rotante e asse lineare

Con questi dati l’ET 200S FC calcola il rapporto tra il percorso e la rotazione del motore e può quindi considerare il movimento dal lato del carico.

Nota r0090 indica la posizione del rotore in °. r2489 indica il numero di rotazioni fino a f = 0.

Page 244: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.4 Funzioni operative

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 240 A5E00348611C-AA

6.4.5 Riavvio automatico (WEA)

Dati

Campo dei parametri: p1210, p1211

Allarmi: A0571

Errori: F0035

Numero dello schema logico: -

Descrizione

Con la funzione di riavvio automatico si presuppone che il comando ON sia permanentemente a disposizione.

Se è impostato p1210 > 2, il motore può avviarsi automaticamente dopo il ritorno della rete, senza bisogno di un nuovo comando ON. I guasti presenti vengono tacitati automaticamente dal convertitore.

Riguardo all’interruzione di rete vengono fatte le seguenti distinzioni:

Sottotensione di rete Per "sottotensione di rete" si intende una situazione in cui l’alimentazione a 400 V della parte di potenza viene brevemente interrotta, mentre l’alimentazione della parte di regolazione ICU24(F) resta invariata.

Interruzione di rete Per "interruzione di rete" si intende una situazione in cui vengono a mancare l’alimentazione di corrente della parte di potenza IPM25 e l’alimentazione a 24 V dell’ICU24(F).

A seconda dell’evento e dell’impostazione del parametro p1210, l’azionamento può reagire in vari modi:

p1210 = 0 • Riavvio automatico disabilitato (impostazione opportuna se l’azionamento è

connesso in rete).

• Al ritorno della tensione di rete occorre tacitare gli eventuali errori. Dopodiché si deve inviare un nuovo comando ON per avviare il convertitore.

p1210 = 1 • Dopo un’interruzione di rete, il convertitore tacita automaticamente tutti gli errori

(resettandoli) non appena viene ripristinata la tensione di rete.

• Gli errori dovuti a una sottotensione di rete non vengono tacitati automaticamente.

• Il convertitore non si avvia automaticamente.

Page 245: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.4 Funzioni operative

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 241

• Il convertitore riprende a funzionare solo dopo che è stato emesso un comando ON al ritorno della tensione di rete.

p1210 = 2 • Dopo un’interruzione di rete, il convertitore tacita automaticamente l’errore

F0003 (resettandolo) non appena viene ripristinata la tensione di rete e si riavvia automaticamente.

• Tutti gli altri errori non vengono tacitati automaticamente.

• Gli errori dovuti a una sottotensione di rete non vengono tacitati automaticamente.

• Il comando ON in stato di assenza di tensione provoca un riavvio automatico solo se il convertitore si trovava in stato "Azionamento pronto" al momento dell’interruzione di rete.

p1210 = 3 • Il convertitore tacita automaticamente tutti gli errori (resettandoli) non appena

viene ripristinata la tensione di rete e si riavvia automaticamente.

• La reazione è indipendente dall’interruzione di rete o dalla sottotensione di rete.

• Il comando ON in assenza di tensione ha effetto solo se il convertitore era pronto a entrare in funzione prima dell’interruzione di rete.

• Il numero di tentativi di avviamento può essere impostato (se il riavvio automatico viene interrotto in seguito a un nuovo errore)

p1210 = 4 • Dopo un’interruzione o una sottotensione di rete, il convertitore tacita

automaticamente l’errore F0003 (resettandolo) non appena viene ripristinata la tensione di rete e si riavvia automaticamente.

• Tutti gli altri errori non vengono tacitati automaticamente.

• Il comando ON in assenza di tensione non ha alcun effetto.

• Il numero di tentativi di avviamento può essere impostato (se il riavvio automatico viene interrotto in seguito a un nuovo errore)

p1210 = 5 • Dopo un’interruzione di rete, il convertitore tacita automaticamente tutti gli errori

(resettandoli) non appena viene ripristinata la tensione di rete e si riavvia automaticamente.

• Gli errori dovuti a una sottotensione di rete non vengono tacitati automaticamente.

• Il comando ON in assenza di tensione provoca sempre un riavvio automatico. Gli eventuali errori vengono tacitati automaticamente in precedenza.

p1210 = 6 • Il convertitore tacita automaticamente tutti gli errori (resettandoli) non appena

viene ripristinata la tensione di rete e si riavvia automaticamente. La reazione è indipendente dall’interruzione di rete o dalla sottotensione di rete.

Page 246: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.4 Funzioni operative

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 242 A5E00348611C-AA

• Il comando ON durante l’interruzione di rete provoca sempre un riavvio automatico. Gli eventuali errori vengono tacitati automaticamente in precedenza.

La tabella che segue (vedere Tabella 6-16) riassume i casi di riavvio automatico p1210 dipendenti da situazioni / eventi esterni.

Tabella 6-16 Riavvio automatico

0 − − − − −

1 − −

2 + − − −

3 + + + +

4 + + − − −

5 + − + +

6 + + + + +

Reset guasto

Reset guasto

Reset guasto

Reset guasto

Reset guasto

Reset guasto

ripartenza

ripartenza

ripartenza

ripartenza

ripartenza

Reset guasto

Reset guasto

Reset guasto

ripartenza

ripartenza

Reset guasto

Reset guasto

Reset guasto

ripartenza

ripartenza

ripartenza

Reset guasto

Reset guasto

ripartenza

ripartenza

Reset guasto

Reset guasto

Reset guasto

ripartenza

ripartenza

ripartenza

ON sempre attivo (permanente)p1210 ON nello stato senza tensione

Errore F0003 con Tutti gli altri errori conRid. di tensioneBlackout Rid. di tensioneBlackout

Tutti gli erroricon Blackout

Ripartenza

Nessun gli erroricon Blackout

+Reset guasto

ripartenza

Reset guasto

Ripartenza

Ripartenza

Tramite il parametro p1211 viene indicato il numero di tentativi di avviamento. Il numero decresce internamente ad ogni tentativo fallito. Una volta esauriti tutti i tentativi, il sistema di riavvio automatico si disattiva con il messaggio F0035. Dopo un tentativo di riavvio riuscito il contatore torna sul valore iniziale.

Nota La funzione “Riavvio al volo” (vedere la sezione 6.4.6) deve essere attivata in via supplementare quando, al momento del riavvio automatico, si deve collegare un motore, eventualmente già in rotazione.

Pericolo di morte In caso di interruzioni di rete prolungate e riavvio automatico abilitato, il convertitore può sembrare disinserito, ma in realtà i motori possono rimettersi in moto automaticamente senza intervento dell’operatore al ritorno della corrente!

In questo stato l’accesso alla zona di lavoro dei motori può essere causa di morte o di gravi lesioni fisiche o di ingenti danni materiali.

Page 247: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.4 Funzioni operative

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 243

6.4.6 Riavvio al volo

Dati

Campo dei parametri: p1200 p1202, p1203 r1204, r1205

Allarmi: -

Errori: -

Numero dello schema logico: -

Descrizione

La funzione “Riavvio al volo” (abilitazione tramite p1200, vedere la Tabella 6-17) offre la possibilità di azionare il convertitore su un motore ancora in rotazione. Avviando il convertitore senza riavvio al volo si otterrà probabilmente un messaggio di allarme per sovracorrente F0001, dal momento che il flusso nel motore deve essere prima creato e poi devono essere impostati i comandi V/f o la regolazione vettoriale in relazione alla velocità del motore. Con il riavvio al volo si ottiene quindi una sincronizzazione della frequenza del convertitore con la frequenza motore.

In caso di inserzione “normale” del convertitore si presuppone che il motore sia fermo e che il convertitore acceleri il motore dallo stato di fermo e lo faccia arrivare al numero di giri del valore di riferimento. In molti casi, tuttavia, questo presupposto non è dato. Un esempio tipico si ha con l’azionamento di un ventilatore, dove a convertitore disattivato il flusso dell’aria può far ruotare il ventilatore in una direzione qualsiasi.

Tabella 6-17 Impostazioni per il parametro p1200

Parametro p1200 Riavvio al volo attivo Direzione di ricerca

0 Disabilitata -

1 Sempre Avvio in direzione del valore di riferimento

2 Con rete ON ed errore Avvio in direzione del valore di riferimento

3 Con errore e OFF2 Avvio in direzione del valore di riferimento

4 Sempre Solo in direzione del valore di riferimento

5 Con rete ON, errore e OFF2 Solo in direzione del valore di riferimento

6 Con errore e OFF2 Solo in direzione del valore di riferimento

Nota Se viene impostato p1215 = 1 (freno di stazionamento del motore attivo), con OFF2 il motore decelera sempre a 0 Hz. In tal caso la funzione Riavvio al volo non è necessaria.

Page 248: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.4 Funzioni operative

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 244 A5E00348611C-AA

Frequenza di riferimento

t

ff

AccelerazioneTempo dimagnetizzazione

p0346

Tempo dismagnetizzazione

p0347

Avvio al volop1202p1203

Ric.,max

Figura 6-25 Riavvio al volo

Riavvio al volo senza trasduttore di velocità

In relazione al contenuto del parametro p1200, trascorso il tempo di smagnetizza-zione p0347, viene avviato il riavvio al volo con la frequenza massima di ricerca fRic,max.(vedere Figura 6-25).

p0310 100r0330 2 p1802f2f f normslip, maxmaxRic, ⋅⋅+=⋅= +

Questo avviene dopo il ritorno della rete quando è inserito il riavvio automatico o dopo l’ultimo momento di disinserzione con il comando OFF2 (disabilitazione impulsi).

Caratteristica V/f (p1300 < 20): Con la velocità di ricerca che viene calcolata in base al parametro p1203 si riduce la frequenza di ricerca in base alla corrente del circuito intermedio. In tale fase viene impressa la corrente di ricerca parametrizzabile p1202. Se la frequenza di ricerca si avvicina alla frequenza del rotore la corrente nel circuito intermedio cambia improvvisamente, dal momento che si crea un flusso all’interno nel motore. Una volta raggiunto questo stato la frequenza di ricerca viene mantenuta costante e la tensione di uscita cambia con il tempo di magnetizzazione p0346 fino a raggiungere il valore di tensione della caratteristica V/f (vedere Figura 6-25).

Regolazione vettoriale senza trasduttore di velocità (SLVC): A partire dal valore iniziale la frequenza di ricerca si avvicina alla frequenza del motore con la corrente definita in p1202. Se le due frequenze coincidono, è stata trovata la frequenza del motore. Successivamente la frequenza di ricerca viene mantenuta costante e il valore di riferimento del flusso cambia con le costanti del tempo di magnetizzazione (in funzione di p0346) fino a raggiungere il flusso nominale.

Al termine del tempo di magnetizzazione p0346 il generatore di rampa viene impostato sul valore reale della velocità e il motore viene portato alla frequenza di riferimento attuale.

Page 249: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.4 Funzioni operative

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 245

Riavvio al volo con trasduttore di velocità

In relazione al contenuto del parametro p1200, trascorso il tempo di smagnetizzazione p0347, viene avviato il riavvio al volo con la frequenza massima di ricerca fRic,max:

• dopo il ritorno della rete con riavvio automatico attivato, oppure

• dopo l’ultimo momento di disinserzione con il comando OFF2 (disabilitazione impulsi)

Caratteristica V/f (p1300 < 20): Con il controllo V/f la tensione di uscita del convertitore aumenta linearmente da 0 al valore caratteristico V/f entro il tempo di magnetizzazione p0347.

Regolazione vettoriale con trasduttore di velocità (VC): Nella regolazione vettoriale la corrente di magnetizzazione necessaria si crea entro il tempo di magnetizzazione p0347.

Al termine del tempo di magnetizzazione p0346 il generatore di rampa viene impostato sul valore reale della velocità e il motore viene portato alla frequenza di riferimento attuale.

Nota • Un valore maggiore della velocità di ricerca p1203 determina una curva di

ricerca meno ripida e quindi un tempo di ricerca più lungo. Un valore minore produce l’effetto contrario.

• Durante il “Riavvio al volo” viene generata una coppia di frenatura che, in caso di azionamenti con massa volanica ridotta, può provocare la loro frenatura.

• Per azionamenti di gruppo il comando “Riavvio al volo” non dovrebbe essere attivato, a causa dei comportamenti diversi di decelerazione dei singoli motori.

Pericolo • Con il comando “Riavvio al volo” (p1200 > 0) attivato l’azionamento può entrare

in movimento anche da fermo o con valore di riferimento pari a 0 per mezzo della corrente di ricerca.

• Quando l’azionamento è in questo stato, l’accesso alla zona di lavoro dei motori può essere causa di morte o di gravi lesioni fisiche o di ingenti danni materiali.

Attenzione La funzione “Riavvio al volo” interagisce con la funzione di sicurezza “Velocità ridotta sicura“.

Se durante il riavvio al volo viene attivata la funzione di sicurezza “Velocità ridotta sicura“, viene emesso l’errore F1600.

Page 250: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.4 Funzioni operative

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 246 A5E00348611C-AA

6.4.7 Funzioni di frenatura

Panoramica

L’ET 200S FC offre diverse funzioni di frenatura per i casi applicativi più disparati:

• Freno di stazionamento motore Impedisce al motore spento di compiere movimenti imprevisti.

• Freno generatorio L’energia motoria viene recuperata in rete.

6.4.7.1 Freno di stazionamento motore (MHB)

Dati

Campo dei parametri: p1215 p0346, p1216, p1217, p1080 r0052 bit 12

Allarmi: -

Errori: -

Numero dello schema logico: -

Descrizione

Per gli azionamenti che in stato di disattivazione devono essere protetti contro movimenti indesiderati, è possibile utilizzare il comando di frenatura del convertitore (abilitazione attraverso p1215) per la gestione del freno di stazionamento del motore.

Prima dell’apertura del freno deve formarsi una coppia che mantenga l’azionamento nella posizione attuale. A questo scopo occorre sopprimere l’interdizione d’impulso. La coppia è determinata dalla frequenza minima p1080. Un valore tipico è in questo senso lo scorrimento nominale del motore r0330.

Questo valore di coppia può inoltre essere modificato - a seconda del tipo di comando e regolazione - tramite i seguenti parametri:

• Controllo V/f: parametro di boost p1310

• SLVC: parametri di boost p1610 e p1611

• VC: valore di riferimento della coppia aggiuntiva p1511

Page 251: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.4 Funzioni operative

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 247

Per proteggere il freno di stazionamento del motore da danni di durata, il motore deve essere mosso solo dopo che il freno è stato completamente aperto (tempi di apertura dei freni 35 ms ... 500 ms). Tale ritardo deve essere tenuto presente nel parametro p1216 “Ritardo abilitazione freno di stazionamento” (vedere la figura seguente).

0

fmin(p1080)

p1216

OFF1/OFF3ON

ON / OFF1/OFF3:

1r0052.C Bit 12

f p0346

p1217

t

t

t

t

t

Eccitazionemotore terminata

r0056 Bit04

Stato difrenatura

aperto

chiusoTempo di apertura freno Tempo di chiusura freno

Punto 2Punto 1

Figura 6-26 Freno di stazionamento motore dopo ON / OFF1

La chiusura del freno di stazionamento del motore viene avviata da OFF1 / OFF3 o da OFF2. Con OFF1 / OFF3 il motore, al raggiungimento della frequenza minima p1080, viene alimentato con questa stessa frequenza finché il freno non è chiuso (tempi di innesto dei freni 15 ms ... 300 ms). La durata viene impostata attraverso il parametro p1217 “Tempo di chiusura freno di stazionamento” (vedere la figura precedente). Se interviene invece il comando OFF2, il segnale di stato r0052 bit 12 "Freno di stazionamento motore attivo" viene resettato indipendentemente dallo stato dell’azionamento. Ciò significa che il freno si innesta subito dopo il comando OFF2 (vedere la figura seguente).

Nota Negli impieghi di sicurezza il freno di stazionamento del motore viene attivato sempre tramite la sequenza progettata appena si verifica un “Arresto sicuro“. L'attivazione tramite “Arresto sicuro“ ha una priorità superiore rispetto al segnale emesso attraverso il modulo Brake Control.

Page 252: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.4 Funzioni operative

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 248 A5E00348611C-AA

0

fmin(p1080)

p1216

OFF1/OFF3

ON

ON / OFF2:

1r0052.C Bit 12

f p0346

Eccitazionemotore terminata

r0056 Bit04

t

t

t

t

t

tOFF2

Stato difrenatura

Tempo di apertura freno Tempo di chiusura freno

aperto

chiuso

Attivo

Inattivo

Figura 6-27 Freno di stazionamento del motore dopo OFF2

Il freno meccanico viene azionato dal segnale di stato r0052 bit 12 “Freno di stazionamento motore attivo” del comando del freno (vedere anche il capitolo "Componenti", sezione "Moduli Brake Control xB1 e xB2).

Nota • I motori possiedono freni di stazionamento opzionali che non sono progettati

come freni di servizio. I freni di stazionamento sono concepiti solo per un numero limitato di frenature di servizio / rotazioni del motore con freno chiuso (vedi dati catalogo).

• Durante la messa in servizio di un azionamento con freno di stazionamento integrato è quindi assolutamente necessario prestare attenzione al regolare funzionamento del freno di stazionamento. È possibile verificare la regolare apertura del freno attraverso un suono a battito nel motore (clack).

Page 253: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.4 Funzioni operative

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 249

Nota Se la funzione freno di stazionamento del motore viene attivata (p1215 = 1), il freno meccanico viene aperto al raggiungimento di un numero di giri minimo (del campo rotante). In questo modo, prima dell’apertura del freno, viene generata una coppia motore.

Se al raggiungimento del numero di giri minimo viene attivata la funzione “Velocità ridotta sicura“, il freno di stazionamento del motore rimane chiuso, poiché il numero di giri non aumenta più. Il motore procede contro i freni chiusi finché la funzione "Velocità ridotta sicura" non viene rimossa.

Lo stesso avviene in caso di motori (ad es. OFF 1) con freno di stazionamento del motore attivato (p1215 = 1). Se il motore scende al di sotto del numero di giri minimo, il freno di stazionamento del motore viene chiuso. Al superamento in negativo del numero di giri minimo gli impulsi vengono cancellati subito dopo il tempo definito in p1217.

Se prima della cancellazione degli impulsi viene attivata la funzione di sicurezza „Velocità ridotta sicura“, il numero di giri (del campo rotante) attuale permane fino alla disattivazione della funzione „Velocità ridotta sicura“. Il motore procede contro i freni chiusi finché la funzione " Velocità ridotta sicura " non viene rimossa.

Pericolo Se il freno di stazionamento del motore viene azionato dal convertitore, non è possibile eseguire la messa in servizio di serie (vedere il capitolo 6.2.6) con carichi pericolosi (ad es. carichi sospesi per applicazioni per gru), finché il carico non viene sostenuto in modo sicuro. Prima della messa in servizio i carichi a rischio potranno essere messi in sicurezza nel modo seguente:

• Appoggiando il carico al suolo

• Bloccando il carico mediante il freno di stazionamento del motore (attenzione: durante la messa in servizio di serie dovrà essere interrotto il comando del freno di stazionamento del motore tramite il convertitore).

Nota: Se è disponibile un modulo di frenatura e il freno di stazionamento del motore è attivato (p1215 = 1), il freno si attiva ad ogni errore, ovvero sia in caso di errori dei convertitori, sia quando si verifica la funzione Safety “Arresto sicuro“.

Se, nel caso di un convertitore sicuro da errori, è disponibile un modulo di frenatura e il freno di stazionamento del motore non è attivato (p1215 = 0), il freno viene attivato solo quando si verifica la funzione Safety “Arresto sicuro“.

Page 254: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.4 Funzioni operative

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 250 A5E00348611C-AA

6.4.7.2 Freno generatorio

Dati

Campo dei parametri: p0307, p0310, p1082, p1531, r1537

Allarmi: A0502

Errori: F0002, F0028

Numero dello schema logico : -

Descrizione

In alcune applicazioni di azionamento e in determinati stati di esercizio è possibile che si verifichi un funzionamento generatorio del motore. Esempi di tale applicazione sono i seguenti:

• apparecchi di sollevamento

• azionamenti di movimentazioni

• nastri trasportatori in cui il carico viene trasportato verso il basso

Nel funzionamento generatorio del motore l’energia viene recuperata dal motore e dal raddrizzatore del convertitore ET 200S FC e reintrodotta nella rete di alimentazione. I vantaggi del freno generatorio sono i seguenti:

• l’energia motoria non si trasforma in calore nel motore

• l’energia motoria non deve essere trasformata in calore in una resistenza esterna

• essa è notevolmente più dinamica e può essere impiegata in tutti gli stati di esercizio (non solo con il comando OFF)

• consente di realizzare una frenatura esatta su una rampa di decelerazione

• si può ottenere un funzionamento generatorio continuo ad es. negli apparecchi di sollevamento

• con la rigenerazione controllata in rete si verificano retroazioni di rete molto contenute

Nota Per poter recuperare energia in rete alla frequenza nominale, la frequenza massima (p1082) deve essere maggiore della frequenza nominale del motore (p0310).

Cautela Se la potenza recuperata supera la potenza nominale del convertitore di frequenza ET 200S FC, quest'ultimo si disinserisce con un errore F0028.

Page 255: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.5 Funzione operativa Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 251

6.5 Funzione operativa Safety Integrated

Dati

Campo dei parametri: p9601 – p9899

Allarmi: A1690 – A1699

Errori: F1600 – F1660

Numero dello schema logico: -

Safety Integrated (SI)

Con le funzioni di sicurezza omologate di "Safety Integrated" è possibile realizzare in modo pratico una protezione delle persone e delle macchine estremamente efficace. Questa tecnica di sicurezza consente di ottenere i seguenti risultati:

• maggior sicurezza

• maggior profitto

• maggiore flessibilità

• maggiore disponibilità degli impianti

Sono previste le seguenti funzioni di sicurezza (funzioni SI) per il convertitore ET 200S FC con unità di regolazione ICU24F:

Arresto sicuro (SH) L'"Arresto sicuro" serve in caso di errore o in collegamento con una funzione macchina (ad es., arresto di emergenza) per scollegare in modo sicuro l'alimentazione elettrica del motore. L'"Arresto sicuro" (SH) è un dispositivo atto ad evitare l'avviamento non previsto, secondo EN 60204 – 1, punto 5.4. Rampa di frenatura sicura (SBR) Alla base di questa funzione sta l'esigenza di ridurre, dopo una richiesta di stop, il numero di giri o la velocità di un azionamento fino allo stato di fermo. Dopo l'emissione della richiesta di stop viene verificato in permanenza se il numero di giri o la velocità viene ridotto/a entro i limiti impostati.

Velocità ridotta sicura (SG) Questa funzione serve alla sorveglianza sicura di un valore limite per il numero di giri o la velocità di un azionamento.

Nota Le funzioni di sicurezza girano sui processori del convertitore ET 200S FC con ICU24F. Dopo l'attivazione di una funzione di sicurezza non è perciò necessario un controllore sovraordinato.

Page 256: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.5 Funzione operativa Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 252 A5E00348611C-AA

Avvertenze sulle funzioni orientate alla sicurezza Uscita dallo stato operativo "Velocità ridotta in modo sicuro"

Nota Se è selezionata la “Velocità ridotta in modo sicuro“, è possibile disinserire l'azionamento tramite la funzione “Arresto sicuro“.

Non è invece possibile effettuare la disinserzione tramite i comandi non orientati alla sicurezza OFF1 / OFF3. Il convertitore, tuttavia, può anche essere disattivato tramite il comando non orientato alla sicurezza OFF2 (interdizione impulsi).

"Velocità ridotta in modo sicuro" e "Rampa di frenatura sicura" non ammesse durante la regolazione V/f

Attenzione La regolazioneV/f

non è adatta a mantenere il numero di giri nella tolleranza richiesta dalle funzioni “Velocità ridotta in modo sicuro" e "Rampa di frenatura sicura".

Ciò implica che le funzioni orientate alla sicurezza "Velocità ridotta in modo sicuro" e "Rampa di frenatura sicura" non possano essere impiegate durante la regolazione V/f.

Selezione delle funzioni "Velocità ridotta in modo sicuro" e "Rampa di frenatura sicura"

Nota È possibile abbandonare gli stati "Velocità ridotta in modo sicuro" e "Rampa di frenatura sicura" annullando il segnale di sicurezza. Il convertitore ritorna così ai valori di riferimento, a meno che tramite la funzione "Rampa di frenatura sicura" non sia stato già raggiunto lo stato di "Arresto sicuro".

Lo stato di "Arresto sicuro" non viene rimosso annullando soltanto il segnale di sicurezza. Per uscire dallo stato "Arresto sicuro" è sempre necessario un nuovo comando ON.

Collaborazione efficace e partner competenti

Questo sistema di sicurezza è il risultato della stretta collaborazione tra "Berufs-genossenschaftliches Institut für Arbeitssicherheit - BIA" (Istituto per l'assicurazione contro gli infortuni sul lavoro) di St. Augustin e la Siemens AG di Erlangen.

Page 257: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.5 Funzione operativa Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 253

Norme e direttive

Nella tecnica di sicurezza è necessario osservare diverse norme e direttive.

Le direttive sono vincolanti tanto per il produttore delle macchine quanto per chi le usa.

Le norme rispecchiano in generale lo stato della tecnica e servono da guida nell'applicazione pratica dei criteri di sicurezza ma, al contrario delle direttive, non sono vincolanti.

Il seguente elenco riporta una selezione di norme e direttive riguardanti la tecnica di sicurezza.

• Direttiva europea in materia di macchine 98/37/CE Questa direttiva definisce le finalità principali della protezione nella tecnica di sicurezza

• EN 292 - 1 Definizioni di base e direttive generali di realizzazione

• EN 954 - 1 Parti dei sistemi di comando legate alla sicurezza

• EN 1050 Valutazione dei rischi

• DKE 226.03 Funzioni di sicurezza dei sistemi elettrici di azionamento nelle macchine

• EN 61800-3 Norma di prodotto EMC compresi i metodi di prova speciali

• EN 61800-5-1 Requisiti per la sicurezza dei sistemi elettrici di azionamento a velocità regolabile

• IEC 61508 Sicurezza funzionale dei sistemi elettrici ed elettronici

Questa norma definisce i cosiddetti livelli di integrità di sicurezza (Safety Integrity Levels, SIL), che descrivono sia un determinato livello di integrità del software orientato alla sicurezza sia gli intervalli di probabilità di errore dell'hardware quantitativamente determinati.

Nota Le funzioni di sicurezza nei convertitori ET 200S FC soddisfano i seguenti requisiti:

• Categoria 3 secondo EN 954 - 1

• SIL 2 secondo IEC 61508

Page 258: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.5 Funzione operativa Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 254 A5E00348611C-AA

Percorsi di disinserzione

All'interno dell'unità di regolazione ICU24F esistono due percorsi di disinserzione reciprocamente indipendenti per l'elettronica di potenza. Tutti i percorsi di disinserzione sono attivi in modo low. Viene così garantito che, in caso di guasto di un componente o al momento della rottura di un cavo, il sistema passi sempre allo stato sicuro.

Per scoprire gli errori nei percorsi di disinserzione viene attivata la funzione "Arresto sicuro" (vedere la sezione 6.5.4.1) e bloccata la reinserzione. In questo caso non è possibile tacitare semplicemente l'errore, poiché l'"Arresto sicuro" è stato provocato da uno stato di errore.

Struttura di sorveglianza a due canali

Tutte le funzioni hardware e software importanti ai fini di Safety Integrated sono realizzate in due canali di sorveglianza reciprocamente indipendenti (ad es. percorsi di disinserzione, mantenimento dati, confronto dati).

Aspettative

Le sorveglianze in ognuno dei relativi canali si basano sul principio secondo cui prima di un'azione deve vigere uno stato definito e dopo l'azione deve avvenire una determinata retroazione.

Se queste aspettative non vengono soddisfatte in un canale di sorveglianza, l'azionamento si arresta mediante due canali e viene emesso un messaggio corrispondente.

Dinamizzazione forzata o test dei percorsi di disinserzione

La dinamizzazione forzata dei percorsi di disinserzione serve a scoprire tempestivamente gli errori di software e hardware nei due canali di sorveglianza. Questo test viene eseguito automaticamente mediante la selezione/deselezione della funzione "Arresto sicuro" o con OFF/ON (24 V).

Durante la selezione/deselezione della funzione "Arresto sicuro" occorre inoltre accertarsi che i parametri per l'attivazione della dinamizzazione forzata (p9601/p9801) siano impostati su 3. Per le funzioni di sicurezza non è perciò necessario un controllore sovraordinato.

Per soddisfare i requisiti previsti dalla norma EN 954 - 1 dopo il tempestivo rilevamento degli errori, occorre verificare almeno una volta il corretto funzionamento di entrambi i percorsi di disinserzione entro un determinato intervallo di tempo. L'utente deve provvedervi attivando manualmente o automaticamente la dinamizzazione forzata.

L'esecuzione tempestiva della dinamizzazione forzata viene sorvegliata da un timer r9660 (timer per dinamizzazione forzata), impostabile con il parametro p9659.

Entro il periodo di tempo impostato in questo parametro è necessario eseguire almeno una volta una dinamizzazione forzata dei percorsi di disinserzione.

Page 259: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.5 Funzione operativa Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 255

Alla fine di questo intervallo di tempo viene emesso un allarme corrispondente (A1699) che resta attivo fino all'esecuzione di una nuova dinamizzazione forzata.

Dopo ogni dinamizzazione forzata correttamente eseguita, il timer viene riportato al valore impostato in p9659.

Quando una macchina è in funzionamento, si possono escludere i rischi di lesioni personali prevedendo dei relativi dispositivi di sicurezza (ad es. porte di protezione). Perciò l'utente viene informato solo attraverso l'allarme A1699 della dinamizzazione forzata da eseguire a breve, e con ciò invitato ad effettuarla alla prossima occasione. Questo allarme non pregiudica il funzionamento della macchina.

In funzione della propria applicazione, l'utente deve impostare da 1 a 8760 ore l'intervallo di tempo per l'esecuzione della dinamizzazione forzata.

Esempi di esecuzione della dinamizzazione forzata:

• con gli azionamenti in stato di arresto dopo l'attivazione dell'impianto

• all'apertura di una porta di protezione

• a intervalli di tempo prefissati (ad es. otto ore)

• nel funzionamento automatico, in funzione del tempo e dell'evento

Nota Per motivi di sicurezza è necessario attivare ciclicamente la dinamizzazione forzata per verificare le funzioni Safety. Il ciclo può essere impostato in p9659. L'impostazione predefinita è 8 ore.

Al termine del tempo impostato in p9659, il convertitore imposta un bit di stato (r9772, bit 6) ed emette l'allarme A1699 per informare della necessità della dinamizzazione forzata. Il controllo di processo deve poi attivare la "dinamizzazione forzata" alla successiva occasione, ad esempio se l'azionamento ha comunque una fase breve a velocità zero. L'impostazione e la cancellazione del bit di stato Safety (r9772) e la dinamizzazione devono essere registrate dal controllore sovraordinato come dati di processo.

Attenzione Se le funzioni di sicurezza sono attivate, la dinamizzazione forzata viene sempre eseguita nei seguenti casi, indipendentemente dall'impostazione in p9601/p9801:

• dopo l'inserzione della tensione per l'unità di regolazione (24 V)

• se si esce dallo stato “Arresto sicuro“ (provocato da un errore interno).

La si può disattivare tramite p9601/p9801 se si esce da un “Arresto sicuro“ causato da uno stato operativo (ad es., portello di protezione aperto).

Page 260: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.5 Funzione operativa Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 256 A5E00348611C-AA

Nota

Se la funzionalità di sicurezza e la dinamizzazione forzata sono attivate (p9601 = 3 o p9801 = 3), l'azionamento esegue un autotest del processore e un test dei percorsi di disinserzione. Durante questo lasso di tempo (circa 2,4 s) r0052.6 è = 1, ossia è attiva l'inibizione del comando di inserzione.

Se durante questo tempo si invia il comando di inserzione, lo stesso viene ignorato. Il comando di inserzione è accettato dall'azionamento solo al termine della dinamizzazione forzata, dopo che r0052.6 è stato impostato a 0. Con il comando di inserzione l'azionamento reagisce solo ai fronti positivi, perciò prima dell'invio del comando di inserzione tramite FB100 (uscita STAT) occorre verificare che r0052.6 sia impostato a 0; solo allora sarà possibile impartire il comando di inserzione.

Se durante la dinamizzazione forzata viene attivata la funzione "Arresto sicuro", la stessa appare nella parola di stato Safety come selezionata (r9772.0 = 1) ma non attiva (r9772.1 = 0). Al termine della dinamizzazione forzata, la funzione "Arresto sicuro" viene automaticamente impostata sullo stato attivo (r9772.1 = 1).

Attenzione Durante l'esecuzione della dinamizzazione forzata vengono testati anche i percorsi di disinserzione del freno motore. Ciò provoca una breve apertura (2 ms – 16 ms) del freno motore.

Poiché generalmente la parte meccanica del freno richiede più di 20 ms per disattivarsi, questa dinamizzazione non influisce di norma sull'albero motore.

Se tuttavia si utilizza un freno meccanico a risposta rapida, si rende necessario attivare anche la funzione "Freno di stazionamento motore" (p1215 = 1). In questo caso il freno meccanico resta comunque attivato.

Clock di sorveglianza

Le funzioni di sorveglianza degli azionamenti orientate alla sicurezza vengono eseguite ciclicamente in un intervallo dell'ordine dei millisecondi.

Page 261: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.5 Funzione operativa Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 257

6.5.1 Integrazione del convertitore di frequenza failsafe nel sistema ET200S

Descrizione

Le funzioni di sicurezza del convertitore di frequenza vengono attivate dai gruppi di disinserzione sicura all'interno del sistema ET200S. Questi gruppi di disinserzione vengono alimentati da un modulo di alimentazione (PM-D F Profisafe o PM-D F X1) e analizzati dal convertitore di frequenza tramite ingressi di scurezza.

Vi sono tre diversi criteri per il controllo delle funzioni sicure da errori (failsafe) del convertitore di frequenza ET 200S FC:

1. Controllo tramite PROFIsafe

Scheda di regolazioneICU24F

PM-D FPROFIsafe

123456

F-DI Parte dipotenzaIPM25

Gruppi di disinserzioneG1 - G6

Avvio della funzionedi sicurezza

3~M

IM 151High Feature

Ulteriori nodi/partner su PROFIBUS DP

F-CPU

Controlloresovraordinato

ET 200Sbus backplane

Segnale rilevante ai fini della sicurezza

Controllodei gruppididisinserzione

PROFIBUS DP

PR

OFI

safe

Figura 6-28 Struttura del sistema (controllo tramite PROFIsafe)

Le funzioni di sicurezza vengono attivate tramite il modulo Power PM-D F PROFIsafe, che riceve le informazioni attraverso il bus backplane del modulo d’interfaccia IM 151 High Feature. Il modulo Power comunica tramite PROFIBUS DP, unitamente al protocollo PROFIsafe supplementare, con il controllore sovraordinato.

Page 262: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.5 Funzione operativa Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 258 A5E00348611C-AA

2. Isola funzionale locale con CPU failsafe

Scheda di regolazioneICU24F

PM-D FPROFIsafe

123456

F-DI Parte dipotenzaIPM25

Gruppi di disinserzioneG1 - G6

3~M

IM 151F-CPU

PR

OFI

BU

S D

PCPU

ET 200Sbus backplane

Scheda di regolazioneICU24F

PM-D FPROFIsafe

123456

Parte dipotenzaIPM25

3~M

IM 151F-CPU

ET 200Sbus backplane

PR

OFI

safe

Controllodei gruppididisinserzione

Controllodei gruppididisinserzione

Avvio della funzionedi sicurezza

Avvio della funzionedi sicurezza

Segnale rilevante ai fini della sicurezza

Controlloresovraordinato

Figura 6-29 Struttura del sistema (con CPU failsafe)

Il modulo Power PM-D F PROFIsafe può essere controllato anche direttamente tramite una CPU IM 151 F, ossia tramite un modulo d’interfaccia con CPU integrata failsafe. Diverse CPU IM 151 F possono comunicare reciprocamente in modo orientato alla sicurezza tramite PROFIBUS, senza che sia presente una CPU failsafe di livello superiore.

Page 263: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.5 Funzione operativa Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 259

3. Controllo tradizionale tramite morsetti

Scheda di regolazioneICU24F

PM-D F X1

123456

Parte dipotenzaIPM25

Gruppi di disinserzioneG1 - G6

3~M

IM 151

PROFIBUS DP

CPU

ET 200Sbus backplane

3TK28Segnale rilevante ai fini della sicurezza

Controlloresovraordinato

Controllodei gruppididisinserzione

Avvio della funzionedi sicurezza

Figura 6-30 Struttura del sistema (controllo tramite morsetti)

Tramite il modulo Power PM-D F X1 è possibile controllare i gruppi di disinserzione direttamente da dispositivi di sicurezza esterni, ad esempio da pulsanti per arresto di emergenza, da contatti sulla porta di protezione o barriere ottiche. Non è tuttavia possibile l'ulteriore trasferimento via PROFIBUS DP dei segnali orientati alla sicurezza.

Gruppi di disinserzione

I moduli Power PM-D F generano sei segnali di uscita sicuri (low active: 0 = 24 V, 1 = 0 V); funzionano dunque secondo il principio della corrente a riposo. Il gruppo di disinserzione 6 (G6) è stabilmente associato alla "Velocità ridotta sicura". Per l'"Arresto sicuro" viene specificato uno dei gruppi di disinserzione da 1 (G1) a 5 (G5) mediante parametrizzazione (p9603/p9803). Ne derivano quattro possibilità di combinazione dei segnali, il cui significato e comportamento di sistema al manifestarsi della relativa combinazione sono raggruppati nella seguente tabella.

Tabella 6-18 Selezione delle funzioni di sicurezza

1 sbarra da 1 a 5

Sbarra 6 Comportamento del sistema Priorità

0 (24 V) 0 (24 V) Funzionamento normale 4

0 (24 V) 1 (0 V) Velocità ridotta sicura (SG) 3

1 (0 V) 1 (0 V) Rampa di frenatura sicura (SBR) 2

1 (0 V) 0 (24 V) Arresto sicuro (SH) 1

Page 264: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.5 Funzione operativa Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 260 A5E00348611C-AA

La priorità del comportamento di sistema definisce quale funzione di sicurezza debba subentrare a un'altra.

Attenzione

La funzione di sicurezza "arresto sicuro" non può venire terminata o rimossa con le normali funzioni OFF1, OFF2 e OFF3.

La funzione "velocità ridotta in modo sicuro" può essere rimossa da OFF2, "arresto sicuro" o da "rampa di frenatura sicura".

La funzione "rampa di frenatura sicura" viene interrotta da OFF2 o da "arresto sicuro".

Nota Non essendo possibile una selezione esattamente contemporanea delle due sbarre, occorre accertarsi che, quando si passa da una funzione di sicurezza a un'altra e in questo passaggio si devono contestualmente modificare gli stati delle due sbarre (ad es., funzionamento normale -> "Rampa di frenatura sicura"), venga selezionata sempre per prima la funzione di sicurezza con la priorità più bassa, poiché da questa si potrà uscire verso la funzione di sicurezza con priorità più alta.

Ad esempio, per passare alla "Rampa di frenatura sicura" (SBR) a partire dal fun-zionamento normale, è necessario selezionare prima il gruppo di disinserzione 6 ("Velocità ridotta sicura", priorità 3) e poi, applicando un ritardo (> 16 ms), il gruppo di disinserzione parametrizzato (G1 - G5). Effettuando una selezione contemporanea potrebbe venire immediatamente selezionato l'"Arresto sicuro", da cui, a causa della priorità superiore, non si potrebbe più uscire in direzione della "Rampa di frenatura sicura". Lo stesso vale per il passaggio dalla "Rampa di frenatura sicura" al funzionamento normale; in questo caso, per effetto delle priorità occorre nuovamente selezionare prima la "Velocità ridotta sicura".

Attenzione Se è selezionata la “Velocità ridotta in modo sicuro“, è possibile disinserire l'azionamento tramite la funzione “Arresto sicuro“.

Non è invece possibile effettuare la disinserzione tramite i comandi non orientati alla sicurezza OFF1 / OFF3. Il convertitore, tuttavia, può anche essere disattivato tramite il comando non orientato alla sicurezza OFF2 (blocco impulsi).

Page 265: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.5 Funzione operativa Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 261

6.5.2 Parametri, checksum, password

Proprietà dei parametri per Safety Integrated

I parametri per Safety Integrated hanno le seguenti caratteristiche:

• Vengono salvati separatamente per ciascun canale di sorveglianza.

• Le modifiche sono possibili solo nella modalità di messa in servizio Safety (p0010 = 95).

• Sono protetti inoltre da uso improprio tramite password.

In fase di avviamento, dopo le modifiche dei parametri e ogni 4 ms, vengono generati da tutti i parametri orientati alla sicurezza due checksum reali (CRC), che vengono confrontati ciclicamente con i valori di riferimento immessi manualmente.

Un convertitore nuovo di fabbrica ha lo stato "vergine" (virgin), visualizzato dal parametro p8457 = 1. Quando si modificano i parametri, si esce da questo stato con l'impostazione automatica di p8457 = 0.

Nota In caso di unità di regolazione ICU24F nuove di fabbrica, il parametro p8457 è impostato su 1 e viene azzerato quando • il convertitore è collegato al controllo • una parte di potenza viene inserita • il valore di un parametro viene modificato (ad eccezione dei parametri p0010,

p0803 e p3900).

In certi casi (hot swap, ecc.) può essere necessario impostare p8457 su 1 anche in un'unità di regolazione non nuova di fabbrica.

Per evitare un ripristino involontario di questo parametro nella modalità Safety, lo stesso parametro è protetto da password nelle unità di regolazione ICU24F.

Password

La password Safety consente di proteggere i parametri orientati alla sicurezza dalle modifiche non autorizzate. Nella modalità Messa in servizio per Safety Integrated (p0010 = 95) la modifica dei parametri orientati alla sicurezza è possibile solo dopo l'immissione della password Safety valida in p9761.

• Durante la prima messa in servizio di Safety Integrated è valido quanto segue: − password Safety r9760 = 12345

• Modifica della password: − p0010 = 95 modalità Messa in servizio − p9761 = immettere "Vecchia password Safety da r9760" − p9762 = immettere "Nuova password" − p9763 = confermare "Nuova password"

Da questo momento è attiva la nuova password Safety confermata, visibile in r9760.

Page 266: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.5 Funzione operativa Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 262 A5E00348611C-AA

Verifica del checksum

All'interno di ciascun parametro orientato alla sicurezza vi è un parametro per il checksum reale e di riferimento (CRC), ottenibile attraverso i parametri orientati alla sicurezza verificati.

Durante la messa in servizio Safety, il checksum reale deve essere letto e trasferito nel parametro corrispondente del checksum di riferimento.

• r9798/r9898 Checksum reale dei parametri SI

• p9799/p9899 Checksum di riferimento dei parametri SI

Ogni 4 ms il checksum reale viene calcolato attraverso i parametri orientati alla sicurezza e successivamente confrontato con il checksum di riferimento.

Se il checksum reale è diverso dal checksum di riferimento, viene automaticamente attivato l'"Arresto sicuro". In questo caso non è possibile tacitarlo semplicemente, essendo la conseguenza di uno stato di errore.

Sorveglianza dei parametri orientati alla sicurezza

Gli errori di scrittura dei parametri orientati alla sicurezza possono essere evitati solo con una rilettura sistematica. Perciò il controllore sovraordinato dovrebbe ciclicamente leggere tutti i parametri orientati alla sicurezza e confrontarli con i dati che vi sono contenuti.

Nota Per rilevare gli errori verificatisi durante la scrittura e il salvataggio dei dati rilevanti per la sicurezza, il controllore deve leggere, dopo l'inserzione dell'unità di regolazione e prima dell'abilitazione impulsi nonché ciclicamente (ad es. a intervalli di 8 ore), tutti i parametri relativi alla sicurezza e confrontarli con i valori previsti. In caso di uno scostamento, è necessario effettuare un "Arresto sicuro" tramite il gruppo di disinserzione e inviare un messaggio. Questo processo deve essere protocollato.

Page 267: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.5 Funzione operativa Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 263

6.5.3 Uso dei parametri orientati alla sicurezza

Descrizione

Per motivi di sicurezza, tutti i parametri rilevanti per la sicurezza vengono salvati nel convertitore in due luoghi diversi. A questo scopo, ogni parametro rilevante per la sicurezza esiste due volte e presenta due numeri di parametro (ad es. p9601 e p9801).

I parametri orientati alla sicurezza possono essere modificati nel modo seguente:

• Durante la messa in servizio (password Safety necessaria).

• Ripristinando i parametri Safety all'impostazione di base (password Safety necessaria).

• Copiando automaticamente una scheda MMC-PS dopo un riavvio (password Safety non necessaria).

Attenzione La password Safety impedisce che le funzioni di sicurezza vengano modificate da una parametrizzazione accidentale o errata. La password Safety va di conseguenza resa accessibile solo a personale adeguatamente qualificato.

Copiando automaticamente dalla scheda MMC-PS dopo un riavvio (ad es. nel caso di una semplice sostituzione del convertitore) non è necessario, per motivi di facilità di impiego, immettere la password Safety. Per evitare comunque una parametrizzazione errata, sono state integrate diverse richieste di conferma interne, che hanno lo scopo di impedire l'uso involontario di un record di parametri errato. Queste richieste di conferma dipendono da certe condizioni marginali e determinati parametri, descritti nella sezione che segue.

Page 268: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.5 Funzione operativa Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 264 A5E00348611C-AA

6.5.3.1 Protezione da parametrizzazione non autorizzata

Descrizione

All'avviamento dell'unità di regolazione, dopo una caduta di tensione o un'estrazione/inserimento, il sistema verifica se l'unità si trova in corrispondenza del posto connettore corretto. La procedura di avviamento non distingue tra convertitore di frequenza con o senza funzionalità di sicurezza. Una descrizione dettagliata si trova nella sezione "Procedura di avviamento dell'unità di regolazione ICU24(F)".

Durante la procedura di avviamento vengono inviati dal controllore i seguenti parametri rilevanti per la sicurezza, che sono stati progettati durante la messa in servizio in SIMATIC Manager tramite Config HW (vedere il capitolo "Collegamento a SIMATIC S7"):

• Progettazione della funzionalità di sicurezza – tecnica di sicurezza

• Progettazione di MMC-PS - MMC (PMMC)

• ID posto connettore - Identificazione (SPICPU)

Nota Le denominazioni tra parentesi riportano i nomi dei parametri impostabili nella configurazione hardware di ICU24(F). Con riferimento al convertitore, la denominazione di questi parametri è:

• Identificazione (SPICPU) = p8455

• MMC (PMMC) = p8456

• Safety-Unit (PMMC) = p8456

Ulteriori informazioni si trovano nella sezione “Handling di convertitori ET 200S FC“.

Page 269: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.5 Funzione operativa Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 265

6.5.3.2 ID del posto connettore – Identificazione (SPICPU)

Descrizione

L'identificazione per il posto connettore viene definita durante la configurazione del sistema ET200S tramite Config HW.

L'identificatore del posto connettore collega la parametrizzazione del convertitore a un determinato posto connettore all'interno del sistema ET200S.

Dopo aver ottenuto un collegamento al controllore (PLC), il convertitore confronta l'ID del posto connettore (SPICPU) inviato dal controllore con il parametro salvato internamente (p8455) e verifica così se può avviarsi.

Collegamento al PLC

SPICPU = p8455?

no

OK

si

F0397

Start

Figura 6-31 Verifica dell'ID del posto connettore

L'ID interno del posto connettore (p8455) può essere modificato solo nei casi seguenti:

• Sovrascrittura automatica da parte del controllore (PLC), se il convertitore è nuovo di fabbrica (p8457.0 = 1).

• Sovrascrittura tramite i parametri di una scheda MMC-PS inserita.

• Mediante accesso diretto, se l’azionamento è nuovo (p8457.0 = 1).

Nota Dai casi qui descritti risulta evidente che un convertitore si avvia solo se contiene un record di parametri che è stato generato nello stesso posto connettore (stessa identificazione) o se l’identificazione corretta è stata direttamente assegnata a un nuovo azionamento in p8455. Ciò si verifica di norma tramite parametrizzazione diretta durante la messa in servizio. Il record di parametri così generato può essere quindi salvato su una scheda MMC-PS, che consente così una semplice sostituzione del convertitore.

Se si desidera copiare parametri tra diversi convertitori (posti connettore), è necessario assegnare in Config HW lo stesso valore per le identificazioni (SPICPU) di questi posti connettore. Ciò ha senso solo se si desidera che gli azionamenti dei rispettivi posti connettore funzionino allo stesso modo.

Page 270: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.5 Funzione operativa Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 266 A5E00348611C-AA

Attenzione Se all'unità di regolazione ICU24F non viene assegnato un collegamento al controllore (PLC), lo stato di attesa (attesa del telegramma PRM) che ne consegue può essere saltato attivando o disattivando la modalità di messa in servizio Safety

1. p0010 = 95

2. p3900 = 10 o p3900 = 11

In questo caso, al convertitore risulta sempre (anche con p3900 = 11) che è avvenuta una regolare messa in servizio Safety ed è stato eseguito un test di collaudo. Per questo motivo viene ignorato il successivo controllo dell'ID del posto connettore e della funzionalità di sicurezza.

È espressamente vietato separare intenzionalmente il controllore (PLC) dal convertitore al fine di saltare lo stato di attesa.

Per la modifica dell'ID del posto connettore del convertitore si usa la procedura seguente:

1. p0010 = 95 modalità Messa in servizio

2. p9761 = password

3. p8457 = 1

4. p3900 = 11

5. p8455 = identificazione

Attenzione L'utente è sempre responsabile dell'assegnazione corretta e appropriata delle identificazioni dei posti connettore (SPICPU). Se a più azionamenti viene assegnato lo stesso ID di posto connettore, è possibile copiare i record di parametri tra questi azionamenti. Nel caso di una progettazione non corretta o errata degli azionamenti, ciò può provocare la distruzione della macchina o anche la perdita della funzionalità di sicurezza.

Page 271: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.5 Funzione operativa Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 267

6.5.4 Funzioni di sicurezza

Panoramica

Sono previste le seguenti funzioni di sicurezza (funzioni SI) per il convertitore ET 200S FC con unità di regolazione ICU24F: • Arresto sicuro (SH)

• Rampa di frenatura sicura (SBR) • Velocità ridotta sicura (SG)

Avvertenze sulle funzioni orientate alla sicurezza

Uscita dallo stato operativo "Velocità ridotta in modo sicuro"

Nota Se è selezionata la “Velocità ridotta in modo sicuro“, è possibile disinserire l'azionamento tramite la funzione “Arresto sicuro“.

Non è invece possibile effettuare la disinserzione tramite i comandi non orientati alla sicurezza OFF1 / OFF3. Il convertitore, tuttavia, può anche essere disattivato tramite il comando non orientato alla sicurezza OFF2 (interdizione impulsi).

"Velocità ridotta in modo sicuro" e "Rampa di frenatura sicura" non ammesse durante la regolazione V/f

Attenzione La regolazione V/f non è adatta a mantenere il numero di giri nella tolleranza richiesta dalle funzioni “Velocità ridotta in modo sicuro" e "Rampa di frenatura sicura".

Ciò implica che le funzioni orientate alla sicurezza "Velocità ridotta in modo sicuro" e "Rampa di frenatura sicura" non vanno impiegate durante la regolazione V/f.

Selezione delle funzioni "Velocità ridotta in modo sicuro" e "Rampa di frenatura sicura"

Nota È possibile abbandonare stati "Velocità ridotta in modo sicuro" e "Rampa di frenatura sicura" annullando il segnale di sicurezza. Il convertitore ritorna così ai valori di riferimento, a meno che tramite la funzione "Rampa di frenatura sicura" non sia stato già raggiunto lo stato di "Arresto sicuro".

Lo stato di "Arresto sicuro" non viene rimosso annullando soltanto il segnale di sicurezza. Per uscire dallo stato "Arresto sicuro" è sempre necessario un nuovo comando ON.

Page 272: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.5 Funzione operativa Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 268 A5E00348611C-AA

6.5.4.1 Arresto sicuro (SH)

Descrizione

Per i convertitori ET 200S FC con Safety Integrated (unità di regolazione ICU24F) è possibile ottenere l'"Arresto sicuro" in diversi modi:

Arresto sicuro (SH)

Richiesta tramite ilgruppo di disinserzione

G1 - G5

Erroredovuto

all'autosorveglianza

Rampa difrenatura sicura (SBR):

Arresto raggiunto

Figura 6-32 Attivazione dell'"Arresto sicuro"

In esercizio, l'"Arresto sicuro" può essere indotto volontariamente con lo scopo di impedire per sicurezza il riavvio dell'azionamento, ad esempio per lavori da effettuare sulla macchina. Può essere terminato rimuovendo il relativo gruppo di disinserzione.

Al contrario, l'"Arresto sicuro" con memorizzazione viene attivato anche se, a causa di uno stato di errore riconosciuto, si rende necessario arrestare l'azionamento. In questo caso esso può riprendere il funzionamento solo dopo l’eliminazione e la tacitazione dell'errore.

L'"arresto sicuro" può essere raggiunto in esercizio attraverso la funzione "rampa di frenatura sicura“. Una volta selezionata questa funzione, la velocità viene ridotta lungo la rampa di frenatura e, quando si supera la frequenza limite inferiore parametrizzata con p9682 / p9882, si attiva la funzione "arresto sicuro".

Page 273: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.5 Funzione operativa Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 269

Nota

Per il convertitore di frequenza ET200S si distingue tra la funzione di sicurezza "Arresto sicuro" e lo stato di errore "Arresto sicuro". Quest'ultimo non può essere rimosso con un semplice ripristino, perciò questo stato viene detto anche "con memorizzazione".

Per distinguere queste due funzioni si usa la parola di stato r9772.

Dopo che la funzione di sicurezza "arresto sicuro" è stata attivata e raggiunta, ciò trova risconto come segue nella parola di stato:

• Funzione di sicurezza “Arresto sicuro“ (attivata in base a uno stato operativo, ossia tramite uno dei gruppi di disinserzione Gx)

− r9772.0 = 1

− r9772.1 = 1

• Condizione di errore “Arresto sicuro“ (attivata in base a un errore interno)

− r9772.2 = 1

− r9772.3 = 1

Per un "Arresto sicuro" dovuto a uno stato di errore i bit nella parola di stato per la funzione di sicurezza "Arresto sicuro" hanno un livello Low, pertanto questa funzione non viene visualizzata in caso di errore su FB100, uscita STAT (bit 26 e bit 27).

Funzione di "Arresto sicuro"

Questa funzione di sicurezza comprende solo la disattivazione sicura degli impulsi per il semiconduttore di potenza. Essa serve in caso di errore o in collegamento con una funzione macchina per scollegare in modo sicuro l'alimentazione elettrica del motore. Sotto questo aspetto sono ininfluenti lo stato in cui si trova l'azionamento e il numero di giri. Se l'azionamento è in esercizio, una sua frenatura controllata lungo la rampa di frenatura non è possibile; in luogo di ciò, si arresta per inerzia.

Se è presente un freno elettromeccanico, può essere attivato. La cosa tuttavia non rientra nelle proprietà dell'"arresto sicuro", che richiede solo l'interruzione sicura dell'alimentazione elettrica del motore.

Nota Il freno meccanico deve essere dimensionato in modo che, in caso di errore, l'azionamento possa essere frenato, passando da qualsiasi numero di giri a zero.

Se non è presente un freno meccanico, l'utente deve assumere altre misure idonee a prevenire i movimenti del motore (dovuti, ad es., a carichi sospesi) dopo che è stata interrotta l'alimentazione elettrica del motore.

Page 274: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.5 Funzione operativa Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 270 A5E00348611C-AA

Selezione SHImpostazione parola di stato:r9772.0 = 1r9772.1 = 1LED di stato SH acceso

Disattivazione SHImpostazione parola di stato:r9772.0 = 0r9772.1 = 0LED di stato SH spento

Annullare blocco inserzioneMuovere l'azionamento

Velocità

Tempo

Figura 6-33 Segnali di stato della funzione "Arresto sicuro"

Caratteristiche funzionali

• L'avviamento accidentale del motore non è possibile.

• L'alimentazione elettrica del motore è interrotta in modo sicuro.

• Non si verifica una separazione galvanica del motore dalla parte di potenza IPM25.

• Dopo la selezione della funzione, il dispositivo di azionamento si trova in "Stato sicuro". La reinserzione è interdetta da un blocco di inserzione.

Abilitazione della funzione "Arresto sicuro" L'intera funzionalità di sicurezza viene abilitata tramite i parametri p9601/p9801.

Selezione/deselezione della funzione "Arresto sicuro" La funzione "Arresto sicuro" viene attivata/disattivata tramite il gruppo di disinserzione parametrizzato (G1-G5).

Selezionando "Arresto sicuro" avviene quanto segue:

• Ogni canale di sorveglianza effettua, tramite il suo percorso di disinserzione, la cancellazione sicura degli impulsi.

• Se presente, il freno meccanico viene attivato.

• Lo stato viene visualizzato mediante il parametro r9772.

• Sul convertitore inizia ad accendersi il LED di stato SH − il LED del relativo gruppo di disinserzione lampeggia − il LED RY (verde) è spento.

Deselezionando "Arresto sicuro" avviene quanto segue:

• Ogni canale di sorveglianza annulla, tramite il suo percorso di disinserzione, la cancellazione sicura degli impulsi.

• Il requisito "Aziona freno motore" viene rimosso.

• Il timer della dinamizzazione forzata (solo con p9601/p9801 = 3) dei percorsi di disinserzione viene ripristinato al valore impostato nel parametro p9659 (ciò non vale per l’"Arresto sicuro" attivato in seguito ad uno stato di errore).

Page 275: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.5 Funzione operativa Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 271

• Lo stato viene visualizzato mediante il parametro r9772.

• Sul convertitore si spegne il LED di stato SH − il LED del relativo gruppo di disinserzione è acceso − il LED RY(verde) è acceso.

Riavvio dopo la deselezionando della funzione “Arresto sicuro" 1. Deselezionare la funzione tramite il gruppo di disinserzione progettato.

2. Annullare il blocco di inserzione (0 → fronte 1 sul segnale d'ingresso "OFF1 / ON").

3. Muovere nuovamente gli azionamenti.

Tempo di reazione tipico per la funzione “Arresto sicuro" • per la selezione/deselezione tramite gruppi di disinserzione: 20 ms

• per un errore in un canale di sorveglianza: 20 ms

6.5.4.2 Rampa di frenatura sicura (SBR)

Descrizione Con la funzione "Rampa di frenatura sicura" un azionamento può passare in modo sicuro dal movimento allo stato di fermo o alla "Velocità ridotta sicura".

Cautela In genere, con le funzioni di sicurezza "Velocità ridotta in modo sicuro" e "rampa di frenatura sicura" non sono ammessi i carichi appesi (ad es. l'uso apparecchi di sollevamento).

Funzione "Rampa di frenatura sicura"

Dopo l’emissione del comando di frenatura, il numero di giri viene confrontato con una funzione di rampa parametrizzabile.

p968

0/p9

880

f_att

Comando di frenatura

p9681/p9881

Tempo

Velocità

f_ limite

p9682/p9882

Frequenza di riferimento

Arrestosicuro

Tempodi attesa

(200 Hz)

Figura 6-34 Funzione "Rampa di frenatura sicura"

Page 276: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.5 Funzione operativa Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 272 A5E00348611C-AA

Se il numero di giri reale eccede la rampa di limitazione, viene ipotizzato un caso di errore e attivata la funzione "Arresto sicuro". L'azionamento può essere frenato con il freno motore, se presente (non è una funzione dell'"arresto sicuro"), o si arresta per inerzia, dato che l'"arresto sicuro" prevede solo l'interruzione sicura dell'alimentazione elettrica del motore. È perciò necessario accertarsi che la rampa di limitazione venga attivata solo un certo lasso di tempo dopo il comando di frenatura, dovendo prima il motore raggiungere una coppia di frenatura. In questo breve intervallo di tempo, il numero di giri può aumentare anche in caso di assenza di errore. Va inoltre considerato lo scorrimento, essendo il valore di riferimento maggiore del numero di giri effettivo.

Il tempo di attesa per l’attivazione della rampa di frenatura viene specificato con il parametro p9680/p9880 e il tempo di decelerazione di rampa con il parametro p9681/p9881. In questo caso il tempo di decelerazione di rampa si riferisce sempre alla frequenza di riferimento interna all’azionamento di 200 Hz; con ciò risulta una rampa di 200 Hz/p9681 o 200 Hz/p9881.

Nota Se in questa applicazione si manifestano carichi azionati (ad es. carichi sospesi), il motore deve essere dimensionato in modo che il suo scorrimento in funzionamento supersincrono resti sempre entro il valore nominale.

Selezione SHImpostazione parola di stato:r9772.0 = 1r9772.1 = 1r9772.8 = 0LED di stato SH acceso

Disattivazione SHImpostazione parola di stato:r9772.0 = 0r9772.1 = 0LED di stato SH spento

Annullare blocco inserzioneMuovere l'azionamento

Velocità

p9682, p9882

Selezione SBRImpostazione parola di stato:r9772.8 = 1

Tempo

Figura 6-35 Segnali di stato della funzione "Rampa di frenatura sicura"

Caratteristiche funzionali

• Il superamento accidentale della frequenza limite parametrizzata non è possibile.

• Non si verifica una separazione galvanica del motore dalla parte di potenza IPM25.

• Al momento del superamento della frequenza limite inferiore parametrizzata con p9682 / p9882 viene attivata la funzione “Arresto sicuro".

• Se la funzione "Rampa di frenatura sicura" viene disattivata prima della frequenza limite inferiore (prima che sia attivato “Arresto sicuro"), l’azionamento accelera fino alla velocità di riferimento impostata.

Page 277: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.5 Funzione operativa Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 273

• Se la funzione “Rampa di frenatura sicura" viene disattivata quando il valore scende sotto la frequenza limite inferiore (dopo l’attivazione dell’“Arresto sicuro"), la reinserzione è interdetta a causa del blocco di inserzione.

• La funzione "Rampa di frenatura sicura" può essere rimossa tramite SH e OFF2

• In caso di funzionamento anomalo viene automaticamente attivato l’"Arresto sicuro". Il dispositivo di azionamento si trova nello stato sicuro. In questo caso l’azionamento può riprendere il funzionamento solo dopo l’eliminazione e la tacitazione dell'errore.

Dopo la selezione della funzione, il dispositivo di azionamento si trova nello stato sicuro solo se il valore scende sotto la frequenza limite inferiore, ossia se è stato attivato l"Arresto sicuro". La reinserzione è interdetta allora da un blocco di inserzione.

Abilitazione della funzione “Rampa di frenatura sicura" L’abilitazione della funzione “Rampa di frenatura sicura“ si verifica deselezionando i gruppi di disinserzione • prima G6 (velocità ridotta sicura) • con ritardo (>16 ms) nel gruppo di disinserzione progettato in p9603/p9803

Selezione/deselezione della funzione "Rampa di frenatura sicura" La funzione "Rampa di frenatura sicura" viene selezionata/deselezionata mediante le sbarre sicure G1-G5 e G6. Al proposito, osservare la nota nella sezione "Integrazione del convertitore di frequenza failsafe nel sistema ET200S".

Selezionando “Rampa di frenatura sicura" avviene quanto segue:

• Ogni canale di sorveglianza attiva, attraverso un percorso software, una funzione di rampa sicura che viene costantemente confrontata con la velocità reale.

• L’azionamento viene frenato lungo la funzione di rampa. • Lo stato viene visualizzato mediante il parametro r9772. • Dopo il raggiungimento della frequenza limite inferiore viene inserito l’“Arresto

sicuro“; se è presente un freno motore, si attiva il freno. • Dopo il raggiungimento della frequenza limite inferiore viene inserito l’“Arresto

sicuro“; conseguentemente si illumina il LED di stato SH sul convertitore.

Deselezionando “Rampa di frenatura sicura" avviene quanto segue:

• Viene disattivata la sorveglianza della velocità reale. • Se il valore non è sceso sotto la frequenza limite inferiore (non è stata attivata

la funzione “Arresto sicuro"), l’azionamento accelera fino alla velocità di riferimento impostata.

• Se il valore è sceso sotto la frequenza limite inferiore ed è attivata la funzione “Arresto sicuro", ogni canale di sorveglianza annulla, tramite il suo percorso di disinserzione, la cancellazione sicura degli impulsi.

• Se il valore è sceso sotto la frequenza limite inferiore ed è attivata la funzione “Arresto sicuro", il requisito Safety "aziona freno motore" viene rimosso.

Page 278: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.5 Funzione operativa Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 274 A5E00348611C-AA

• Se il valore è sceso sotto la frequenza limite inferiore ed è attivata la funzione “Arresto sicuro", il timer della dinamizzazione forzata dei percorsi di disinserzione viene ripristinato al valore impostato nel parametro p9659 (non valido per l’"Arresto sicuro" attivato in seguito ad uno stato di errore). Una dinamizzazione forzata si verifica solo se p9601/p9801 = 3.

• Lo stato viene visualizzato mediante il parametro r9772. • Se il valore è sceso sotto la frequenza limite inferiore e viene attivato l’“Arresto

sicuro", sul convertitore si spegne il LED di stato SH.

Riavvio dopo la deselezionando della funzione “Rampa di frenatura sicura" 1. Deselezionare la funzione mediante il gruppo di disinserzione progettato (se la

frequenza limite inferiore non è stata superata verso il basso - "Arresto sicuro" non attivato - passare direttamente al punto 3).

2. Annullare il blocco di inserzione (0 → fronte 1 sul segnale d'ingresso OFF1/ON).

3. Muovere nuovamente gli azionamenti.

Tempo di reazione tipico per la funzione “Rampa di frenatura sicura" • per la selezione/deselezione mediante gruppi di disinserzione: 20 ms • per un errore in un canale di sorveglianza: 20 ms

6.5.4.3 Velocità ridotta sicura (SG)

Descrizione

Cautela La funzione "Velocità ridotta sicura" può essere utilizzata solo per la regolazione V/f e vettoriale, non per la regolazione di coppia (p1300 = 22, 23). Selezionando la "Velocità ridotta sicura" mentre la regolazione di coppia è attivata non si verifica alcuna reazione, ossia la funzione "Velocità ridotta sicura" non viene attivata.

In genere, con le funzioni di sicurezza "Velocità ridotta in modo sicuro" e "rampa di frenatura sicura" non sono ammessi i carichi appesi (ad es. l'uso di apparecchi di sollevamento).

Se l’azionamento viene accelerato a causa dei carichi passanti, essendo attive le funzioni "Velocità ridotta sicura" o “Rampa di frenatura sicura", non interviene alcun errore poiché questo funzionamento non è sorvegliato.

Con la funzione “Velocità ridotta sicura" il numero di giri viene sorvegliato in rapporto a un valore limite superiore (p9691/p9891). Se questo viene superato, si attiva la funzione di sicurezza “Rampa di frenatura sicura". Se fallisce la funzione di frenatura, viene attivato l'"arresto sicuro" secondo la sezione 6.5.4.1, ossia si arresta per inerzia, dato che l'"arresto sicuro" prevede solo l'interruzione sicura dell'alimentazione elettrica del motore. Questo "arresto sicuro" non può essere semplicemente tacitato, essendo causato da uno stato di errore.

Page 279: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.5 Funzione operativa Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 275

Funzione "Velocità ridotta sicura"

Se la “Velocità ridotta sicura" viene attivata con un azionamento in movimento e il numero di giri supera il valore limite sicuro (p9690/p9890), la reazione dipende dall'impostazione del parametro p9692/p9892.

• p9692 = 0 → errore Non appena viene selezionata la velocità ridotta sicura, si verifica l’"Arresto sicuro" con messaggio di errore e l’azionamento va in folle o viene attivato il freno.

• p9692 = 1 → nessun errore Viene attivata la “Rampa di frenatura sicura"; come velocità di destinazione non viene raggiunta la velocità zero, ma il valore della “Velocità ridotta sicura".

Nota Se il valore di riferimento è inferiore a quello impostato per la velocità ridotta sicura, con l’attivazione della “Velocità ridotta sicura" non si esce dal valore di riferimento.

Selezione SGImpostazione parola di stato:r9772.4 = 1r9772.8 = 1

p9691, p9891

p9690, p9890 r9772.8 = 0

Raggiungimento di SGImpostazione parola di stato:r9772.5 = 1LED di stato SH accesoLED di stato OL acceso

Uscita da SGImpostazione parola di stato:r9772.4 = 0r9772.5 = 0LED di stato SH spentoLED di stato OL spento

Tempo

Velocità

Figura 6-36 Segnali di stato della funzione "Velocità ridotta sicura"

Caratteristiche funzionali

• Il superamento accidentale della frequenza limite parametrizzata senza disattivazione dell’errore non è possibile con la regolazione vettoriale.

• Se la funzione "Velocità ridotta sicura" viene deselezionata, l’azionamento accelera o rallenta rispetto alla velocità di riferimento impostata.

• Con la funzione "Velocità ridotta sicura" attiva, l’azionamento non può funzionare alla velocità di riferimento.

• La funzione "Velocità ridotta sicura" può essere rimossa tramite SH, SBR e OFF2

Page 280: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.5 Funzione operativa Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 276 A5E00348611C-AA

Attenzione Se è selezionata la “Velocità ridotta in modo sicuro“, è possibile disinserire l'azionamento tramite la funzione “Arresto sicuro“.

Non è invece possibile effettuare la disinserzione tramite i comandi non orientati alla sicurezza OFF1 / OFF3. Il convertitore, tuttavia, può anche essere disattivato tramite il comando non orientato alla sicurezza OFF2 (interdizione impulsi).

• In caso di funzionamento anomalo viene automaticamente attivato l’"Arresto sicuro". Il dispositivo di azionamento si trova quindi nello stato sicuro. In questo caso l’azionamento può riprendere il funzionamento solo dopo l’eliminazione e la tacitazione dell'errore.

Abilitazione della funzione "Velocità ridotta sicura" L'intera funzionalità di sicurezza viene abilitata tramite i parametri p9601/p9801.

Selezione/deselezione della "Velocità ridotta sicura" La funzione "Velocità ridotta sicura" viene selezionata/deselezionata mediante la sbarra sicura G6.

Selezionando “Velocità ridotta sicura" avviene quanto segue:

• Ogni canale di sorveglianza attiva, attraverso un percorso software, una funzione di rampa sicura che viene costantemente confrontata con la velocità reale.

• A seconda delle impostazioni in p9692/p9892, l’azionamento viene frenato durante la funzione di rampa, fino al raggiungimento della "Velocità ridotta sicura" parametrizzata con p9690 /p9890, o viene attivato l'"Arresto sicuro" (vedere "Arresto sicuro").

• La "Velocità ridotta sicura" parametrizzata viene costantemente confrontata con il valore limite parametrizzato in p9691/p9881.

• Lo stato viene visualizzato mediante il parametro r9772.

• Dopo il raggiungimento della "Velocità ridotta sicura" iniziano ad accendersi i LED di stato SH e OL. − il LED del gruppo di disinserzione G6 lampeggia − il LED RY (verde) è spento.

Deselezionando “Velocità ridotta sicura" avviene quanto segue:

• Viene disattivata la sorveglianza della velocità reale.

• L’azionamento funziona alla velocità di riferimento impostata.

• Lo stato viene visualizzato mediante il parametro r9772.

• I LED di stato SH e OL sul convertitore si spengono − il LED del gruppo di disinserzione G6 è acceso − il LED RY(verde) è acceso.

Page 281: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.5 Funzione operativa Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 277

Riavvio dopo la deselezione della funzione “Velocità ridotta sicura" 1. Deselezionare la funzione tramite il gruppo di disinserzione G6.

2. Muovere nuovamente gli azionamenti.

Tempo di reazione tipico per la funzione “Velocità ridotta sicura" • per la selezione/deselezione tramite gruppi di disinserzione: 20 ms • per un errore in un canale di sorveglianza: 20 ms Nota Attivando la funzione "Velocità ridotta sicura" mediante la cancellazione del gruppo di disinserzione G6 viene impostato il parametro r0002 = 5 (stopping (ramping down)).

Questo valore permane anche dopo il raggiungimento della “Velocità ridotta sicura" e viene impostato sul valore corrispondente, ad es. r0002 = 4 (drive running), solo dopo essere usciti dalla “Velocità ridotta sicura".

Page 282: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.5 Funzione operativa Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 278 A5E00348611C-AA

6.5.5 Test e protocollo di collaudo

Descrizione

Per la verifica dei parametri di sicurezza è necessario un test di collaudo al momento della prima messa in servizio della macchina e anche per la modifica di un record di dati completamente protetti dei parametri rilevanti ai fini della sicurezza. Il test di collaudo deve essere protocollato. Questa sezione contiene un esempio di protocollo di collaudo. I protocolli di collaudo vanno conservati e archiviati adeguatamente.

Nota Non è tuttavia necessario ripetere il test di collaudo se è stato effettuato uno scambio di convertitore con set di parametri completamente protetto e il convertitore è stato avviato regolarmente.

6.5.5.1 Informazioni generali sul collaudo

Test di collaudo

Il costruttore della macchina deve sottoporre la stessa ad un test di collaudo delle funzioni di sicurezza attivate.

Persona autorizzata, protocollo di collaudo

Il test di ogni funzione di sicurezza deve essere eseguito da una persona autorizzata a questo fine, protocollato nel documento di collaudo e firmato. Il protocollo di collaudo deve essere inserito nel registro della macchina.

Autorizzata nel senso suddetto è una persona scelta dal costruttore della macchina la quale, grazie alla propria formazione tecnica e alla conoscenza delle funzioni di sicurezza, è in grado di eseguire il collaudo in modo adeguato.

Nota Occorre osservare le note e le descrizioni per la messa in servizio nella sezione “Messa in servizio della funzionalità Safety Integrated" di questo manuale.

Se i parametri orientati alla sicurezza vengono modificati, deve essere eseguito un nuovo collaudo che verrà acquisito come protocollo di collaudo.

Il modello del protocollo di collaudo è contenuto in forma stampata, quale esempio o suggerimento, in questo capitolo del manuale di messa in servizio.

Page 283: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.5 Funzione operativa Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 279

Contenuto di un test di collaudo completo

Documentazione (vedere la sezione 6.5.5.2) Documentazione della macchina, comprese le funzioni di sicurezza.

1. Descrizione della macchina e tabella riassuntiva

2. Funzioni di sicurezza per ogni azionamento

3. Descrizione dei dispositivi di sicurezza

Prova funzionale (vedere la sezione 6.5.5.3) Verifica delle singole funzioni di sicurezza utilizzate

4. Funzione "Arresto sicuro"

5. Funzione "Rampa di frenatura sicura"

6. Funzione "Velocità ridotta sicura"

Conclusione del protocollo (vedere la sezione 6.5.5.4) Protocollare la messa in servizio e controfirmare.

7. Controllo dei parametri orientati alla sicurezza

8. Protocollo dei checksum

9. Certificazione del salvataggio dei dati

10. Controfirme

Appendice Registrazioni delle misurazioni per la prova funzionale

• Protocolli di allarme

• Registrazioni Trace

Page 284: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.5 Funzione operativa Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 280 A5E00348611C-AA

6.5.5.2 Documentazione

Un esempio di verbale di collaudo si trova in Internet all'indirizzo http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/18687616/130000 .

Panoramica

Test di collaudo n.

Data

Esecutore

Tabella 6-19 Descrizione della macchina e tabella riassuntiva

Descrizione

Tipo

Numero di serie

Costruttore

Cliente finale

Tabella riassuntiva della macchina

Page 285: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.5 Funzione operativa Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 281

Tabella 6-20 Funzioni di sicurezza per ogni azionamento

Numero dell'azionamento (vedere Tabella 6-21)

ID del posto connettore

Versione FW Versione SI Funzione di sicurezza

p8455 = r0018 = r9770 =

p8455 = r0018 = r9770 =

p8455 = r0018 = r9770 =

p8455 = r0018 = r9770 =

p8455 = r0018 = r9770 =

p8455 = r0018 = r9770 =

p8455 = r0018 = r9770 =

p8455 = r0018 = r9770 =

p8455 = r0018 = r9770 =

p8455 = r0018 = r9770 =

p8455 = r0018 = r9770 =

p8455 = r0018 = r9770 =

p8455 = r0018 = r9770 =

p8455 = r0018 = r9770 =

p8455 = r0018 = r9770 =

p8455 = r0018 = r9770 =

p8455 = r0018 = r9770 =

p8455 = r0018 = r9770 =

p8455 = r0018 = r9770 =

p8455 = r0018 = r9770 =

p8455 = r0018 = r9770 =

p8455 = r0018 = r9770 =

p8455 = r0018 = r9770 =

p8455 = r0018 = r9770 =

p8455 = r0018 = r9770 =

p8455 = r0018 = r9770 =

p8455 = r0018 = r9770 =

p8455 = r0018 = r9770 =

p8455 = r0018 = r9770 =

p8455 = r0018 = r9770 =

p8455 = r0018 = r9770 =

p8455 = r0018 = r9770 =

p8455 = r0018 = r9770 =

p8455 = r0018 = r9770 =

Page 286: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.5 Funzione operativa Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 282 A5E00348611C-AA

Tabella 6-21 Descrizione dei dispositivi di sicurezza

Numero dell'azionamento (vedere Tabella 6-20)

Esempio: Cablaggio dei morsetti SH (porta di protezione, OFF di emergenza), raggruppamento dei morsetti SH, ecc.

Page 287: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.5 Funzione operativa Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 283

6.5.5.3 Prova funzionale

Descrizione

La prova funzionale deve essere eseguita separatamente per ogni singolo azionamento (se la macchina lo consente).

Esecuzione della prova

Prima messa in servizio

Messa in servizio di serie

Barrare la casella corrisp.

Funzione "Arresto sicuro" (SH)

Questo test è costituito dai seguenti passi:

Tabella 6-22 Funzione "Arresto sicuro" (SH)

N. Descrizione Stato

Stato iniziale • Azionamento nello stato "pronto al funzionamento" (p0010 = 0) • Abilitare le funzioni di sicurezza (p9601 / p9801 = 1 o 3) • Nessun errore e avviso Safety

1.

• r9772.0 = r9772.1 = 0 (SH deselezionato e inattivo) • p9659 = intervalli di tempo per dinamizzazione forzata impostati

correttamente

2. Muovere l'azionamento

3. Verificare che si muova l’azionamento previsto

4. Selezionare SH durante il comando di movimento

Verificare quanto segue: • L’azionamento va in folle o viene frenato e arrestato dal freno

meccanico, se è presente un freno

• Nessun errore Safety

5.

• r9772.0 = r9772.1 = 1 (SH selezionato e attivo)

6. Deselezionare SH

Verificare quanto segue: • Nessun errore Safety

7.

• r9772.0 = r9772.1 = 0 (SH deselezionato e inattivo)

Verificare che si muova l’azionamento previsto 8.

Si effettuano i seguenti test: • Cablaggio corretto tra unità di regolazione e parte di potenza IPM25 • Corretta assegnazione del

numero di azionamento – parte di potenza IPM25 – motore • Corretta funzionalità hardware • Corretto cablaggio dei percorsi di disinserzione • Corretta assegnazione dei morsetti SH sull’unità di regolazione • Corretta parametrizzazione della funzione SH • Routine della dinamizzazione forzata dei percorsi di disinserzione

Page 288: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.5 Funzione operativa Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 284 A5E00348611C-AA

Funzione "Rampa di frenatura sicura" (SBR)

Questo test è costituito dai seguenti passi:

Tabella 6-23 Funzione "Rampa di frenatura sicura" (SBR)

N. Descrizione Stato

Stato iniziale

• Azionamento nello stato "pronto al funzionamento" (p0010 = 0) • Abilitare le funzioni di sicurezza (p9601 / p9801 = 1 o 3) • Nessun errore e avviso Safety

1.

• r9772.0 = r9772.1 = 0 (SH deselezionato e inattivo) • r9772.4 = r9772.5 = 0 (SG deselezionata e inattiva)

2. Muovere l'azionamento

3. Verificare che si muova l’azionamento previsto

4. Selezionare SBR durante il comando di movimento

Verificare quanto segue:

• L’azionamento rallenta corrispondentemente al tempo di rampa impostato (utilizzare eventualmente un cronometro)

• Dopo il superamento verso il basso della velocità minima parametrizzata, l’azionamento va in folle o viene frenato e arrestato dal freno meccanico, se questo è presente

• Nessun errore Safety

5.

• r9772.0 = r9772.1 = 1 (SH selezionato e attivo) • r9772.4 = 1 (SG selezionata) • r9772.5 = 0 (SG non attiva)

6. Deselezionare SBR

Verificare quanto segue:

• Nessun errore Safety 7.

• r9772.0 = r9772.1 = 0 (SH deselezionato e inattivo) • r9772.4 = r9772.5 = 0 (SG deselezionata e inattiva)

Verificare che si muova l’azionamento previsto 8. Si effettuano i seguenti test: • Cablaggio corretto tra unità di regolazione e parte di potenza IPM25 • Corretta assegnazione del

numero di azionamento – parte di potenza IPM25 – motore • Corretta funzionalità hardware • Corretto cablaggio dei percorsi di disinserzione • Corretta assegnazione dei morsetti SH sull’unità di regolazione • Corretta parametrizzazione della funzione SBR

Page 289: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.5 Funzione operativa Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 285

Funzione "Velocità ridotta sicura" (SG)

Questo test è costituito dai seguenti passi:

Tabella 6-24 Funzione "Velocità ridotta sicura" (SG)

N. Descrizione Stato

Stato iniziale

• Azionamento nello stato "pronto al funzionamento" (p0010 = 0) • Abilitare le funzioni di sicurezza (p9601 / p9801 = 1 o 3) • Nessun errore e avviso Safety

1.

• r9772.4 = r9772.5 = 0 (SG deselezionata e inattiva)

2. Muovere l’azionamento (se la macchina lo consente a una velocità superiore alla velocità ridotta sicura parametrizzata)

3. Verificare che si muova l’azionamento previsto

4. Selezionare SG durante il comando di movimento

Verificare quanto segue:

• L’azionamento rallenta corrispondentemente al tempo di rampa impostato (utilizzare eventualmente un cronometro)

• Dopo il superamento verso il basso della velocità ridotta in modo sicuro parametrizzata, la velocità rimane al di sotto di questo limite

• Nessun errore Safety

5.

• r9772.4 = r9772.5 = 1 (SG selezionata e attiva)

6. Deselezionare SG

Verificare quanto segue:

• Nessun errore Safety 7.

• r9772.4 = r9772.5 = 0 (SG deselezionata e inattiva)

Verificare che si muova l’azionamento previsto 8. Si effettuano i seguenti test: • Cablaggio corretto tra unità di regolazione e parte di potenza IPM25 • Corretta assegnazione del

numero di azionamento – parte di potenza IPM25 – motore • Corretta funzionalità hardware • Corretto cablaggio dei percorsi di disinserzione • Corretta parametrizzazione della funzione SG

Page 290: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.5 Funzione operativa Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 286 A5E00348611C-AA

6.5.5.4 Conclusione del protocollo

Parametri orientati alla sicurezza

Sono stati controllati i valori preimpostati?

sì no

Unità di regolazione

Checksum

Azionamento Checksum

Nome Numero dell'azionamento

Unità di regolazione (r9798)

Unità di regolazione (r9898)

Nota I valori dei checksum devono essere immessi come segue:

• Valore di r9798 in p9799

• Valore di r9898 in p9899

Page 291: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.5 Funzione operativa Safety Integrated

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 287

Backup dei dati

Supporto di memoria Percorso di archiviazione

Tipo Descrizione Data

Parametri

Programma PLC

Schemi elettrici

Controfirme

Addetto alla messa in servizio Viene confermata la corretta esecuzione dei test e dei controlli suddetti.

Data Nome Ditta / reparto Firma

Costruttore della macchina Viene confermata la correttezza della suddetta parametrizzazione protocollata.

Data Nome Ditta / reparto Firma

Page 292: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.6 Sostituzione di componenti del convertitore

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 288 A5E00348611C-AA

6.6 Sostituzione di componenti del convertitore

Panoramica

L'ET 200S FC prevede varie possibilità di sostituzione dei componenti del convertitore. Per semplificare la spiegazione di queste possibilità, si distinguono i due casi seguenti:

• L'hot swap PM viene riconosciuto in caso di − Sostituzione della parte di potenza, unità di regolazione sotto tensione

• L'hot swap CU viene riconosciuto in caso di − Sostituzione dell'unità di regolazione,

l'ultimo avviamento è avvenuto con un'altra parte di potenza oppure l'unità di regolazione è nuova di fabbrica

− Sostituzione della parte di potenza, unità di regolazione senza tensione

• L'hot swap non viene riconosciuto in caso di

− Estrazione/inserimento della parte di potenza

− Estrazione/inserimento dell'unità di regolazione

Nota Per rilevare un hot swap, l'unità di regolazione verifica il numero di serie della parte di potenza inserita.

Se l'hot swap non è consentito (vedere p7840 e F0399), il numero di serie non viene registrato all'avviamento dell'unità di regolazione.

Reazioni alla sostituzione di componenti del convertitore

La reazione ad un hot swap CU o ad un hot swap PM può essere impostata in p7840.

Nota In caso di hot swap CU i valori specificati nella tabella seguente si riferiscono all'impostazione di p7840 nella nuova unità di regolazione.

Page 293: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.6 Sostituzione di componenti del convertitore

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 289

Tabelle 6-25 Einstellungen für Reaktion auf Hot Swap in p7840

Valore P Hot swap CU Hot swap PM

0 F0399 F0399 1 F0399 Consentito se l'MLFB (parte di potenza) è identico 2 F0399 Consentito se il codice Powerstack è identico 3 F0399 Consentito 10 Consentito se l'MLFB (parte di potenza) è identico F0399 11 Consentito se l'MLFB (parte di potenza) è identico Consentito se l'MLFB (parte di potenza) è identico 12 Consentito se l'MLFB (parte di potenza) è identico Consentito se il codice Powerstack è identico 13 Consentito se l'MLFB (parte di potenza) è identico Consentito 20 Consentito se il codice Powerstack è identico F0399 21 Consentito se il codice Powerstack è identico Consentito se l'MLFB (parte di potenza) è identico 22 Consentito se il codice Powerstack è identico Consentito se il codice Powerstack è identico 23 Consentito se il codice Powerstack è identico Consentito 30 Consentito F0399 31 Consentito Consentito se l'MLFB (parte di potenza) è identico 32 Consentito Consentito se il codice Powerstack è identico 33 Consentito Consentito

Attenzione Se la parte di potenza (IPM25, 4,0 kW) viene sostituita con una di potenza inferiore (IPM25, 2,2 kW), il parametro p0640 “Limite di corrente“ (ed eventualmente anche p1520, p1521, p1530 e p1531) viene adeguato automaticamente alla potenza inferiore per proteggere la parte di potenza da danni.

Questa modifica del parametro è indipendente dalle impostazioni per la sostituzione del convertitore in p7840. Ciò significa che il parametro viene modificato in ogni caso. La modifica resta valida anche se la parte di potenza non è accettata dall'unità di regolazione e viene emesso un errore. Se la parte di potenza viene sostituita con una più potente, il valore del limite di corrente impostato in p0640 resta valido, dal momento che non esistono restrizioni per quanto riguarda il superamento in negativo del limite massimo di corrente.

Questo meccanismo di autoprotezione del convertitore fa sì che nella sostituzione di una parte di potenza in cui si passa da una potenza nominale inferiore a una superiore, può essere eventualmente necessario adattare il parametro p0640 all'applicazione corrispondente (limitazione di corrente desiderata).

Se un progetto prevede la necessità di una scheda MMC-PS, ciò implica che i valori per il modulo di alimentazione di minore potenza vengano scritti anche sulla scheda MMC-PS e pertanto, appena viene reinserita una parte di potenza con potenza più elevata, i dati per quella di potenza minore siano scritti nella RAM.

In questo caso è necessario (prima o dopo la sostituzione della parte di potenza) modificare i dati della parte di potenza superiore nella RAM e scriverli nella scheda MMC-PS con p0802.

Page 294: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.6 Sostituzione di componenti del convertitore

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 290 A5E00348611C-AA

Sostituzione di componenti con MMC-PS

Nel caso di una sostituzione dell’unità di regolazione si parte sempre dal presupposto, che la nuova unità di regolazione non abbia ancora un record di parametri idoneo. Essa è quindi nuova di fabbrica oppure è stata parametrizzata in un altro posto connettore. Per questo motivo il convertitore tenta sempre di caricare un record di parametri dalla MMC-PS. Come prima cosa il convertitore verifica se è presente e leggibile una scheda MMC-PS.

Sostituzionedell'unità di

regolazione?

MMC-PSleggibile?

si

no

no

si sino MMC-PSprogettata ?

(p8456 = 1/5)MMC-PS =>

EEPROM

OK

Cambio ammesso?(p7840, p7841)

si

noConfermadal PLC?

no si

si MMC-PS =>EEPROM

OK

nono

Start

Errore ErroreErrore

MMC-PSleggibile?

Confermadal PLC?

si

Figura 6-37 Condizioni per l’avviamento del convertitore

Se questa condizione è soddisfatta, il convertitore sovrascrive la sua memoria interna (EEPROM) con i parametri tratti dalla MMC-PS. Dopo questo processo, detto di inizializzazione, il convertitore è collegato al controllore (PLC) e verifica se può avviarsi.

Il convertitore può avviarsi se identificazione (SPICPU), abilitazione Safety e "MMC necessario" in Config HW corrispondono alle impostazioni dei parametri interni p8455, p8456, p9601/p9801.

Page 295: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.6 Sostituzione di componenti del convertitore

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 291

Attenzione Nel caso di una sostituzione dell’unità di regolazione con MMC-PS inserita, si perdono i parametri salvati nel convertitore. Vengono comunque sostituiti dal record di paramenti presente sulla scheda MMC-PS. Ciò si verifica anche se la MMC-PS inserita non è idonea per il convertitore collegato (ad es., errato ID del posto connettore). In tal caso il convertitore invia un messaggio di errore e non si avvia.

Per non perdere i parametri corretti di un convertitore, una sostituzione del convertitore non dovrebbe mai essere eseguita senza una MMC-PS idonea. Una MMC-PS idonea viene creata trasferendo i parametri dal convertitore alla scheda MMC-PS (vedere la sezione 6.7.1 "MC-PS come memoria parametri per upread, download ed esercizio"). L’utente è sempre responsabile per un record di parametri corretto risp. idoneo della scheda MMC-PS opzionale.

Sostituzione dei componenti senza MMC-PS

Una sostituzione dell’unità di regolazione è possibile senza MMC-PS, se la nuova unità di regolazione inserita era già stata parametrizzata in precedenza con lo stesso identificatore di posto connettore oppure un convertitore nuovo di fabbrica è stato pre-parametrizzato senza essere collegato ad una parte di potenza.

In questo caso non si deve inserire una MMC-PS perché altrimenti il convertitore si avvia automaticamente con la MMC-PS. Il convertitore verifica se, nel caso presente, può avviarsi.

Dopo questo processo il convertitore è collegato al controllore (PLC) e verifica se l'ID del posto connettore presente nel convertitore coincide con l’identificazione del posto connettore stesso.

Page 296: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.7 Handling di convertitori ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 292 A5E00348611C-AA

6.7 Handling di convertitori ET 200S FC

Panoramica

In questa sezione viene illustrato e spiegato con quali tool è possibile modificare parametri o interi set di parametri, quali impostazioni sono possibili per l'avviamento dell'unità di regolazione e quali sono i requisiti delle singole operazioni.

In particolare gli argomenti affrontati sono:

• Handling con MMC-PS

− MMC-PS come memoria dei parametri

- Trasferimento di parametri da MMC-PS dopo hot swap CU (download automatico)

- Trasferimento di parametri da MMC-PS in caso di download manuale

- Trasferimento di parametri da MMC-PS dopo ogni OFF/ON

− MMC-PS per upgrade del firmware

• Handling con Starter

− Upread e download di set di parametri e modifica di parametri

− Scrittura di set di parametri dalla RAM alla EEPROM

− Reset parametri ad impostazione di fabbrica

• Handling con FB100

− Modifica di parametri

− Scrittura di set di parametri dalla RAM alla EEPROM

− Reset parametri ad impostazione di fabbrica

Page 297: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.7 Handling di convertitori ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 293

6.7.1 MC-PS come memoria parametri per upread, download ed esercizio

Possibilità di utilizzo della scheda MMC-PS come memoria parametri

La scheda MMC-PS offre la possibilità di copiare set di parametri pronti nell'unità di regolazione di un convertitore, rendendo così superflua in molti casi una messa in servizio.

Per copiare i parametri da una scheda MMC-PS esistono le seguenti possibilità:

• Upread di un set di parametri su MMC-PS

• Messa in servizio di serie tramite MMC-PS

• Trasferimento di parametri da MMC-PS durante il download

• Trasferimento di parametri da MMC-PS dopo hot swap CU

• Trasferimento di parametri da MMC-PS dopo ogni OFF/ON (24 V)

− per applicazioni standard

− per applicazioni orientate alla sicurezza

Note • Nel trasferimento di parametri dopo hot swap CU e OFF/ON, il file clone00.bin

viene sempre scritto dalla MMC-PS nell'unità di regolazione.

• Se nel controllo è progettato “MMC non necessaria“ e se durante il funzionamento del convertitore si inserisce una scheda MMC-PS, viene emesso l'allarme A0564 “MMC inserita durante il funzionamento“. Il convertitore continua a funzionare con i dati presenti nella RAM. L'allarme può essere tacitato estraendo la scheda MMC-PS.

Attenzione I set di parametri delle unità di regolazione ICU24 e ICU24F non sono compatibili. Ciò significa che il trasferimento di parametri tra le unità di regolazione ICU24 e ICU24F è impossibile.

Attenzione Nel trasferimento di parametri da una scheda MMC-PS tutti i parametri nell'unità di regolazione vengono sovrascritti con i dati della scheda MMC-PS. Dati errati possono provocare considerevoli danni a persone e cose.

L'utente risponde della correttezza dei dati presenti sulla scheda MMC-PS.

Page 298: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.7 Handling di convertitori ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 294 A5E00348611C-AA

Upread di un set di parametri su MMC-PS

La funzione di upread consente di scrivere set di parametri dall'unità di regolazione alla scheda MMC-PS.

Requisiti per l'upread Il convertitore deve trovarsi nello stato “Messa in servizio” (p0010 = 30), ovvero il LED RY sull'unità di regolazione è spento.

Esecuzione dell'upread • Se necessario, impostare il nome del file tramite p0804.

• Inserire la scheda MMC-PS nell'unità di regolazione ed avviare l'upread con p0802 = 2.

Errori possibili durante l'upread Nessuna scheda MMC-PS inserita errore F0061. Rimedio: Inserire la scheda MMC-PS, tacitare l'errore e riavviare l'upread.

Note • Durante l'upread i parametri orientati alla sicurezza vengono sempre trasferiti

dall'unità di regolazione.

• L'upread dura circa 1 min. Durante l'upread tutti i LED sono spenti. Dopo che l'upread è stato eseguito correttamente, i parametri p0010 e p0802 vengono azzerati e il LED RY si accende.

Attenzione L'impostazione predefinita del nome del file di upread è clone00.bin (p0804). Con le cifre da 00 a 99 è possibile creare centinaia di nomi diversi.

I file già esistenti vengono sovrascritti durante l'upread.

Al termine dell'upread,p0010 e p0802 vengono resettati a 0.

p0010 = 30

F0061p0802 = 2

Start

si noMMC-PSinserita?

Avvia Upread

Fine

Pronto

circa 1 min

Durante l'upread non vengono eseguiti taskdi controllo sull'unità di regolazione.LED RY è OFF.

Figura 6-38 Upread con MMC-PS

Page 299: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.7 Handling di convertitori ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 295

Trasferimento di parametri da MMC-PS dopo hot swap

La funzione “Trasferimento di parametri da MMC-PS dopo hot swap CU“ consente di scambiare le unità di regolazione e di scrivere tutti i parametri necessari (inclusi i parametri orientati alla sicurezza) dalla scheda MMC-PS alla nuova unità di regolazione.

Esecuzione del trasferimento di parametri da MMC-PS dopo hot swap CU 1. Inserire la scheda MMC-PS con il record di dati opportuno nella nuova

unità di regolazione

2. Montare la nuova unità di regolazione sul modulo terminale

3. Creare il collegamento con la parte di potenza

Note • L'hot swap CU è consentito sia sotto tensione (24 V) che in assenza di

tensione. Viene avviato non appena l'unità di regolazione è collegata alla parte di potenza e viene applicata la tensione (24 V).

• Se l'unità di regolazione viene montata sul modulo terminale sotto tensione (24 V) oppure se la tensione viene applicata prima dell'inserimento della scheda, il trasferimento di parametri non viene eseguito. − Se è progettato “MMC necessaria“, F0061 − Se è progettato “MMC non necessaria“, il convertitore funziona con il set

di parametri precedente, se viene inserita la scheda MMC-PS, “A0564“.

• In caso di hot swap CU il processo di copia dura circa 1 min. Durante questo tempo il LED RY è spento. Si riaccende dopo che il processo di copia si è concluso correttamente, a meno che non si verifichi un altro errore. Per i dettagli vedere p0947.

Attenzione Nel trasferimento dei parametri dopo hot swap CU, vengono copiati dalla scheda MMC-PS anche i parametri orientati alla sicurezza.

Page 300: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.7 Handling di convertitori ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 296 A5E00348611C-AA

Messa in servizio di serie come esempio di trasferimento di parametri dopo hot swap CU

Con il trasferimento di parametri da MMC-PS dopo hot swap CU è possibile eseguire una messa in servizio di serie per più unità di regolazione.

Affinché la messa in servizio di serie si concluda senza errori, occorre che siano soddisfatte le condizioni seguenti:

• Il set di parametri per la messa in servizio di serie deve essere adattato agli apparecchi per i quali la messa in servizio di serie è stata eseguita.

• Nel set di parametri, p7840 deve essere impostato a un valore che consenta un hot swap CU, ad es. p7840 = 22. Con p7840 = 0 la messa in servizio di serie si conclude con l'errore F0399.

Se la messa in servizio di serie si conclude comunque con un errore, ciò non significa che sia fallita, bensì che occorre adeguare l'impostazione dei parametri. Per i dettagli vedere p0947.

Esecuzione della messa in servizio di serie Vedere sopra "Esecuzione del trasferimento di parametri da MMC-PS dopo hot swap CU".

Trasferimento di parametri da MMC-PS durante il download

La funzione di download consente di copiare set di parametri da una scheda MMC-PS a un'unità di regolazione.

Requisiti per il download • Il convertitore deve trovarsi nello stato “Messa in servizio” (p0010 = 30) ed il

LED RY sull'unità di regolazione è spento.

• La comunicazione con il controllo deve essere attiva.

• Il collegamento con la parte di potenza deve essere presente.

• La scheda MMC-PS con record di dati adeguato deve essere inserita.

Per impedire un download accidentale, sono inoltre richieste le seguenti condizioni: Dal diagramma di flusso si deduce che il download è sempre consentito se il set di parametri proviene dalla stessa unità in cui deve avvenire anche il download oppure se p8457 = 1 (vedere in proposito la nota seguente).

Nota

In caso di unità di regolazione nuove di fabbrica ICU24(F), il parametro p8457 è impostato su 1 e viene azzerato quando • il convertitore è collegato al controllo • una parte di potenza viene inserita • un valore di parametro viene modificato (ad eccezione dei parametri p0010,

p0803 e p3900).

Page 301: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.7 Handling di convertitori ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 297

p0010 = 30

p0803 = 2

F0061

Start

sino MMC-PSinserita?

Avvia Download

Al termine del download, p0010 e p0803vengono resettati a 0.

Downloadacceptable

sino Record di parametridi un'altra unitàdi regolazione?

si nop8457 = 1?

Download nonconsentito! (F0063)

Fine

Pronto

circa 1 min

p0804 = ...Selezionare il record

di parametri

Durante il download non vengono eseguititask di controllo sull'unità di regolazione.LED RY è OFF.

Figura 6-39 Diagramma di flusso per il download di un set di parametri

Esecuzione del download

Nello stato "Download consentito“, selezionare il set di parametri con p0804 e avviare il download con p0803 = 2.

Errori possibili nel download di un set di parametri: • Nessuna scheda MMC-PS inserita errore F0061.

Rimedio: Inserire la scheda MMC-PS, tacitare l'errore e riavviare il download.

• Download con p8457 = 0, errore F0063. Rimedio: Tacitare l'errore, impostare p8457 = 1 e riavviare il download.

Note • Durante il download i parametri orientati alla sicurezza non vengono copiati

dalla scheda MMC-PS.

• Al termine del download, p0010 e p0803 vengono azzerati.

• Il download dura circa 1 min. Durante questo tempo il LED RY è spento. Si riaccende dopo che il download si è concluso correttamente, a meno che non si verifichi un altro errore. Per i dettagli vedere p0947.

Page 302: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.7 Handling di convertitori ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 298 A5E00348611C-AA

Trasferimento di parametri da MMC-PS dopo ogni OFF/ON (24 V) per applicazioni standard (non Safety)

Il trasferimento di parametri dopo ogni OFF/ON viene impostato tramite le proprietà dell'oggetto per l'unità di regolazione in Config HW (STEP 7) da MMC (PMMC).

Per quanto riguarda la scheda MMC (PMMC), esistono le seguenti possibilità di impostazione

• MMC necessaria Con questa impostazione ad ogni avviamento i parametri Safety vengono copiati da MMC-PS alla EEPPROM, i parametri standard alla RAM

• MMC non necessaria Con questa impostazione ad ogni avviamento i parametri vengono copiati dalla EEPROM alla RAM

All'avviamento dell'unità di regolazione le impostazioni “MMC necessaria“ o “MMC non necessaria“ vengono inviate all'unità di regolazione mediante il telegramma PRM e scritte in p8456.

Per le applicazioni standard (non Safety) p8456 viene impostato ai seguenti valori

• MMC non necessaria p8456 = 0

• MMC necessaria p8456 = 1

Nota Il parametro p8456 può essere modificato solo tramite il controllo.

Attenzione Se nel controllo è impostato “MMC necessaria”, ma non è inserita alcuna scheda MMC-PS, il convertitore non si avvia, bensì emette il segnale di guasto F0061.

Procedura per l'impostazione del trasferimento di parametri dopo ogni OFF/ON (24 V)

1. Impostare “MMC-PS necessaria“ in Config HW e salvare nel controllo.

2. Il controllo invia il valore 1 o 5 per p8456 all'unità di regolazione tramite il telegramma PRM.

3. Il convertitore si disinserisce con l'errore F0398.

4. Inserire la scheda MMC-PS nell'unità di regolazione ed eseguire l'upread (in questo modo viene scritto in particolare il valore corretto per p8456 sulla scheda MMC-PS).

5. Tacitare l'errore mediante OFF/ON (24 V). Il set di parametri viene scritto dalla scheda MMC-PS all'unità di regolazione.

Page 303: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.7 Handling di convertitori ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 299

Trasferimento di parametri da MMC-PS dopo ogni OFF/ON per applicazioni orientate alla sicurezza (Safety)

Oltre alle impostazioni per il trasferimento di parametri dopo ogni OFF/ON per applicazioni standard, per le applicazioni orientate alla sicurezza deve essere impostato anche il parametro “Tecnica di sicurezza“ tramite le proprietà dell'oggetto dell'unità di regolazione in Config HW (STEP 7):

Il parametro “Tecnica di sicurezza“ offre le seguenti possibilità di impostazione:

• Tecnica di sicurezza attivata

• Tecnica di sicurezza non attivata

All'avviamento dell'unità di regolazione le impostazioni seguenti vengono inviate all'unità di regolazione mediante il telegramma PRM e scritte in p8456.

• MMC non necessaria, tecnica di sicurezza disattivata p8456 = 0

• MMC necessaria, tecnica di sicurezza disattivata p8456 = 1

• MMC non necessaria, tecnica di sicurezza attivata p8456 = 4

• MMC necessaria, tecnica di sicurezza attivata p8456 = 5

Nota Il parametro p8456 può essere modificato solo tramite il controllo.

Attenzione Se nel controllo è impostato “MMC necessaria”, ma non è inserita alcuna scheda MMC-PS, il convertitore non si avvia, bensì emette il segnale di guasto F0061.

Page 304: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.7 Handling di convertitori ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 300 A5E00348611C-AA

6.7.2 Attivazione della tecnica di sicurezza sul lato convertitore

Descrizione

Sul lato del convertitore le applicazioni orientate alla sicurezza vengono impostate con i parametri p9601/p9801:

• p9601/p9801 = 0 tecnica di sicurezza disattivata

• p9601/p9801 = 1 tecnica di sicurezza attivata

• p9601/p9801 = 3 tecnica di sicurezza attivata più dinamizzazione forzata in caso di selezione di SH

Attenzione • Se le impostazioni di sicurezza nel convertitore e nel controllo non coincidono, il

convertitore emette il segnale di guasto F0396.

Nota Per modificare i parametri orientati alla sicurezza, occorre procedere sempre nel seguente modo:

1. p0010 = 95 modalità messa in servizio (Satefy)

2. p9761 = password

3. Modificare i parametri Safety

4. p3900 = 10, uscire dalla messa in servizio Safety con applicazione delle modifiche

Page 305: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.7 Handling di convertitori ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 301

6.7.3 Upgrade del firmware con MMC-PS

Descrizione

L'upgrade del firmware per il convertitore ET 200S FC avviene sempre tramite una scheda MMC-PS.

Requisiti hardware

All'utente servono • un PC con accesso Internet • un lettore di schede standard • una scheda MMC-PS

Creazione di una scheda di memoria con un upgrade del firmware

I file scaricabili per l'upgrade del firmware si trovano all'indirizzo: http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/12834637/133100

Nota Nella pagina Internet consultare le avvertenze sull'installazione relative all'upgrade del software.

Upgrade del sistema operativo

1. Disinserzione o estrazione dell'unità di regolazione 2. Inserire la scheda di memoria preparata con l'upgrade del firmware nell'unità di

regolazione. 3. Attivazione o inserimento dell'unità di regolazione 4. Il sistema operativo viene scritto dalla scheda di memoria alla EEPROM

dell'unità di regolazione. In questa fase si accendono tutti i LED dell'unità di regolazione.

Cautela Durante la procedura di upgrade non si deve effettuare uno spegnimento (Power OFF) né estrarre la scheda MMC-PS. Ciò potrebbe causare la perdita del firmware.

5. A conclusione del processo di upgrade del sistema operativo, il LED "SF" dell'unità di regolazione lampeggia lentamente.

6. Spegnere il sistema (Power OFF) e rimuovere la scheda MMC-PS con l'upgrade del firmware. All'occorrenza inserire la scheda MMC-PS richiesta per il funzionamento.

Page 306: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.7 Handling di convertitori ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 302 A5E00348611C-AA

7. Accendere il sistema (Power ON). L'unità di regolazione si avvia ed è subito operativa.

Nota Per garantire l'impostazione corretta dei parametri dopo un upgrade del software, si deve eseguire una nuova messa in servizio.

Segnalazione degli errori

Durante un upgrade del firmware tramite l'interfaccia MMC-PS si possono verificare errori permanenti e tacitabili.

Gli errori permanenti sono errori in cui il vecchio firmware è già stato in tutto o in parte sostituito da quello nuovo prima che l'errore sia stato rilevato, o in cui il download è stato interrotto. Questi errori si possono verificare solo durante il download di un nuovo firmware.

• Possibili cause

− Perdita di dati durante il download

− La verifica di compatibilità dopo il download ha dato esito negativo

• Rimedio

− Ripetere l'upgrade del firmware; se necessario si dovrà rinviare l'unità di regolazione alla filiale Siemens competente.

− Ripetere l'upgrade del firmware con una versione compatibile.

Nel caso degli errori tacitabili l'errore è stato rilevato prima dell'avvio del download e il vecchio firmware è ancora presente. Questi errori possono essere tacitati dopo la rimozione della scheda MMC-PS; il convertitore continuerà a funzionare con il vecchio firmware.

• Possibili cause

− Il firmware non è compatibile con il convertitore.

− Il firmware è sconosciuto

− Il formato file è sconosciuto

Page 307: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.7 Handling di convertitori ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 303

6.7.4 Handling con STARTER

Possibilità di impiego del tool di messa in servizio STARTER

Il tool di messa in servizio STARTER offre le seguenti possibilità per accedere al convertitore di frequenza ET 200S FC e per adattarlo al compito da svolgere.

• Upread / download di set di parametri e modifica di parametri

• Scrittura di set di parametri dalla RAM alla EEPROM

• ripristino dell'impostazione di fabbrica

Il collegamento del PC al software STARTER è descritto nel capitolo “Interfacce“.

Upread e download di set di parametri e modifica di parametri

L'upload e il download di set di parametri con il PC avviene con il programma di messa in servizio IBN “STARTER“ tramite i pulsanti:

• Upread “Carica nel PG“ , oppure

• Download “Carica nell'apparecchio di destinazione“

• Le modifiche di parametri tramite Starter possono essere effettuate con l'ausilio di finestre di dialogo o direttamente tramite la lista esperti (per dettagli vedere il software STARTER e la guida in linea STARTER).

Nota Durante il download, con p0014 = 1 il set di parametri viene scritto nella RAM e nella EEPROM, con p0014 = 0 solo nella RAM. Tramite l'indice di p0014 è possibile impostare diverse schede di memoria per il controllo e per STARTER.

• p0014[1] = impostazione per STARTER (USS on RS232)

• p0014[2] = impostazione per il controllo (bus di campo)

Il comando OFF (24 V) causa la perdita delle impostazioni di parametri scritte solo nella RAM.

Durante l'avviamento o dopo un OFF/ON (24 V) il set di parametri corrente viene sempre copiato dalla EEPROM alla RAM, qualora non sia configurata una scheda MMC-PS.

Durante l'avviamento con scheda MMC-PS configurata, l'upload del set di parametri corrente dalla scheda MMC-PS avviene come segue:

• Parametri di sicurezza: MMC-PS EEPROM RAM

• Parametri standard: MMC-PS RAM

Page 308: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.7 Handling di convertitori ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 304 A5E00348611C-AA

Scrittura dei set di parametri dalla RAM alla EEPROM

Con p0971 = 1 (fronte positivo) viene avviata la scrittura dei parametri dalla RAM alla EEPROM. Tutti i valori presenti nella RAM vengono copiati nella EEPROM.

Quando il trasferimento è terminato correttamente, p0971 viene impostato a 0 (valore standard). Ulteriori dettagli si trovano nella lista parametri.

Convertitorein funzione

p0014(1) = 0 ?

MMC-PS =EEPROM

Set di parametricaricato

nella EEPROM

MMC-PSprogettata ?

SalvataggioRAM --> EEPROM

tramite p0971?

OFF / ONOFF / ON

no

si si

si no

no

Set di parametricaricato

nella RAM

sino UploadEEPROM --> MMC-PS

tramite p0802 ?

Funzionamentocon nuovo

set di parametri

Funzionamentocon nuovo

set di parametri

Funzionamentocon vecchio

set di parametri

Funzionamentocon vecchio

set di parametri

OFF / ON OFF / ON

Figure 6-40 Modifica dei parametri con STARTER

Cautela Se si esegue un OFF/ON con la scheda MMC-PS non aggiornata, durante l'avviamento del convertitore i valori dei parametri presenti nella EEPROM vengono sovrascritti con i valori della scheda MMC-PS (blocchi grigi). Ciò significa che vanno perdute le modifiche che erano state salvate nella EEPROM, ma non sulla scheda MMC-PS.

Ripristino dell'impostazione di fabbrica

Il ripristino dell'impostazione di fabbrica ha luogo tramite p0010 = 30 e p0970 = 1. Può avvenire sia con STARTER, sia attraverso FB100. Per i dettagli, consultare la sezione “Reset parametri su impostazione di fabbrica“.

Page 309: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.7 Handling di convertitori ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 305

6.7.5 Handling con FB100

Possibilità per l'FB100

L'FB100 offre le seguenti possibilità per accedere al convertitore di frequenza ET 200S FC e per adattarlo al compito da svolgere.

• Lettura e modifica di parametri

• Scrittura di set di parametri dalla RAM alla EEPROM

• Reset parametri su impostazione di fabbrica

Negli esempi seguenti vengono illustrati alcuni casi tipici.

Lettura di parametri

L'esempio seguente mostra la parametrizzazione dell'FB100 per la lettura della frequenza massima p1082.

Azioni CALL "ET200S_FC_DRIV" , DB100 PAR_ADDRESS := 1082 Numero di parametro (frequenza massima) PAR_INDEX := 0 Indice 0 DIRECTION := 0 Lettura PAR_ADDRESS := 1082 Numero di parametro (frequenza massima) DIRECTION := 0 Lettura REQ := 1 Avvio job di lettura

Conseguenze/risultati BUSY := 1 1 se attivo, 0 se job terminato READ_DATA_VALUE := 50.00 50 Hz (reale)

Messaggi di errore possibili PAR_ERR := 0 1 errore di lettura

0 nessun errore PAR_ERR_NO := valore a

piacerePer i dettagli vedere la figura di SIMATIC S7 “Numeri di errore per gli errori di parametrizzazione”

Page 310: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.7 Handling di convertitori ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 306 A5E00348611C-AA

Modifica di parametri

L'esempio seguente mostra la parametrizzazione dell'FB100 per la modifica della frequenza massima p1082.

Azioni CALL "ET200S_FC_DRIV" , DB100 PAR_ADDRESS := 1082 Numero di parametro (frequenza massima) PAR_INDEX := 0 Indice 0 WRITE_DATA_VALUE := 100.00 100 Hz (real) DIRECTION := 1 Scrittura REQ := 1 Avvio job di scrittura

Conseguenze/risultati BUSY := 1 1 se attivo, 0 se job terminato

Messaggi di errore possibili PAR_ERR := 1 1 errore di scrittura

0 nessun errore PAR_ERR_NO := 17 Impossibile eseguire la richiesta.

Per i dettagli vedere la figura di SIMATIC S7 “Numeri di errore per gli errori di parametrizzazione”

Scrittura di set di parametri dalla RAM alla EEPROM

L'esempio che sgeue mostra la parametrizzaizone dell'FB100 per la copia di un set di parametri dalla RAM alla EEPROM.

Azioni CALL "ET200S_FC_DRIV" , DB100 PAR_ADDRESS := 971 Numero di parametro (RAM -> EEPROM) PAR_INDEX := 0 Indice 0 WRITE_DATA_VALUE := 1 1 (intero) DIRECTION := 1 Scrittura REQ := 1 Avvio job di scrittura

Conseguenze/risultati BUSY := 1 1 se attivo, 0 se job terminato

Messaggi di errore possibili PAR_ERR := 0 1 errore di scrittura

0 nessun errore PAR_ERR_NO := valore a

piacerePer i dettagli vedere la figura di SIMATIC S7 “Numeri di errore per gli errori di parametrizzazione”

Page 311: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 6 Messa in servizio e funzionamento

6.7 Handling di convertitori ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 307

Reset parametri su impostazione di fabbrica

L'esempio seguente mostra la parametrizzazione dell'FB100 per il reset dei parametri all'impostazione di fabbrica.

1. Reset dei parametri di messa in servizio all'impostazione di fabbrica Azioni CALL "ET200S_FC_DRIV" , DB100 PAR_ADDRESS := 10 Parametro di messa in servizio PAR_INDEX := 0 Indice 0 WRITE_DATA_VALUE := 30 30 (intero) DIRECTION := 1 Scrittura REQ := 1 Avvio job di scrittura BUSY := 1 1 se attivo, 0 se job terminato

Messaggi di errore possibili PAR_ERR := 0 1 errore di scrittura

0 nessun errore PAR_ERR_NO := valore

a piacere Per i dettagli vedere la figura di SIMATIC S7 “Numeri di errore per gli errori di parametrizzazione”

2. Reset parametri su impostazione di fabbrica Azioni CALL "ET200S_FC_DRIV" , DB100 PAR_ADDRESS := 970 Reset parametri su impostazione di fabbrica PAR_INDEX := 0 Indice 0 WRITE_DATA_VALUE := 5 5 (intero) - Il valore corretto per parametri non

orientati alla sicurezza sarebbe 1! DIRECTION := 1 Scrittura REQ := 1 Avvio job di scrittura

Conseguenze/risultati BUSY := 1 1 se attivo, 0 se job terminato

Messaggi di errore possibili PAR_ERR := 1 1 errore di scrittura

0 nessun errore PAR_ERR_NO := 104 Limiti dei valori superati.

Per i dettagli vedere la figura di SIMATIC S7 “Numeri di errore per gli errori di parametrizzazione”

Per maggiori informazioni, consultare la sezione “Reset parametri su impostazione di fabbrica“.

Page 312: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

6 Messa in servizio e funzionamento Edizione 03/2005

6.7 Handling di convertitori ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 308 A5E00348611C-AA

Collegamento di r0052.3 con p2810.1 tramite interconnessione BICO

Nell'esempio seguente si mostra come la parola di stato 1, r0052, bit 3 (errore attivo, sì/no) viene collegata sull'ingresso di p2810[1] "BI: AND 1".

Ciò significa che il valore di r0052.3 viene copiato in p2810[1].

Azioni CALL "ET200S_FC_DRIV" , DB100

PAR_ADDRESS := 2810 Selezione parametro p2810

PAR_INDEX := 1 Indice 1

WRITE_DATA_VALUE := 00340003 Valore esadecimale di r0052.3

DIRECTION := 1 Scrittura

REQ := 1 Avvio job di scrittura Conseguenze/risultati

BUSY := 1 1 se attivo, 0 se job terminato Messaggi di errore possibili PAR_ERR := 0 1 errore di scrittura

0 nessun errore PAR_ERR_NO := valore a

piacere Per i dettagli vedere la figura di SIMATIC S7 “Numeri di errore per gli errori di parametrizzazione”

31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1

Parameternummer (0052) als Bitmuster Bitnummer (3) als Bitmuster

Bits Wort 1, 0 ... 15Bits Wort 2, 16 ... 31

Figura 6-41 Esempio di immissione di r0052.3 come parola doppia in valore esadecimale

Nota Tramite i blocchi standard SFC14 / SFC15, utilizzati in FB100, non è possibile un controllo completo della comunicazione. Per un controllo completo è necessario utilizzare le funzioni di diagnostica OB82, OB83, ....

Page 313: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 309

Procedure di comando e regolazione 7Contenuto del capitolo 7

Sezione Argomento Pagina

7.1 Panoramica........................................................................................................... 310 7.2 Controllo V/f .......................................................................................................... 311 7.2.1 Aumento della tensione ........................................................................................ 314 7.2.2 Limitazione di corrente (regolatore Imax) ............................................................. 317 7.2.3 Compensazione dello scorrimento ....................................................................... 318 7.2.4 Attenuazione della risonanza V/f .......................................................................... 319 7.2.5 Controllo V/f con Flux Current Control (FCC)....................................................... 320 7.3 Regolazione vettoriale .......................................................................................... 321 7.3.1 Regolazione vettoriale senza trasduttore di velocità (SLVC) ............................... 323 7.3.2 Regolazione vettoriale con trasduttore di velocità (VC)........................................ 325 7.3.3 Regolatore di velocità ........................................................................................... 326 7.3.4 Regolazione di coppia .......................................................................................... 331 7.3.5 Limitazione del valore di riferimento coppia ......................................................... 333

Page 314: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

7 Procedure di comando e regolazione Edizione 03/2005

7.1 Panoramica

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 310 A5E00348611C-AA

7.1 Panoramica

Descrizione

Per gli azionamenti di convertitore con macchine asincrone e sincrone esistono vari metodi di comando / regolazione della velocità o della coppia. Questi metodi possono essere a grandi linee suddivisi come segue:

• Comando con caratteristica V/f (per brevità: comando V/f)

• Regolazione orientata al campo (per brevità: regolazione vettoriale)

Con il controllo V/f (vedere la sezione 7.2) non si può realizzare una regolazione efficace della coppia. Allo scopo si devono utilizzare le procedure di regolazione orientate al campo (vedere la sezione 7.3).

I metodi di regolazione orientati al campo, chiamati anche regolazione vettoriale, possono essere a loro volta suddivisi in due gruppi:

• Regolazione vettoriale senza retroazione di velocità (regolazione vettoriale senza sensori (SLVC))

• Regolazione vettoriale con retroazione di velocità (regolazione vettoriale (VC))

Le caratteristiche di differenziazione sia basano sia sulla qualità della regolazione, sia sulla complessità dei procedimenti che, a loro volta, risultano dalle esigenze della singola applicazione. Per applicazioni semplici (ad es. pompe o ventilatori) viene prevalentemente utilizzato il controllo V/f. La regolazione vettoriale viene utilizzata in particolare per applicazioni impegnative (ad es. avvolgitori), per le quali è richiesto un buon comportamento di risposta ai salti di setpoint o in caso di anomalia rispetto al numero di giri o alla coppia. Se questo è richiesto anche nel campo da 0 a circa 1 Hz oppure se la precisione numero di giri/coppia senza trasduttore è insufficiente, si adotta la regolazione vettoriale con retroazione di velocità.

Page 315: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 7 Procedure di comando e regolazione

7.2 Controllo V/f

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 311

7.2 Controllo V/f

Dati

Campo dei parametri: p1300 p1310 – p1350

Allarmi: -

Errori: -

Numero dello schema logico: FP6100

Descrizione

La soluzione più semplice per un processo di controllo è la caratteristica V/f. La tensione dello statore della macchina asincrona o sincrona viene qui controllata in modo proporzionale alla frequenza dello statore. Questo processo si è rivelato efficace in un’ampia gamma di applicazioni “semplici" quali:

• pompe, ventilatori

• azionamenti di nastri

e processi simili.

L’obiettivo del controllo V/f è il mantenimento costante del flusso Φ nel motore. Qui il flusso è proporzionale alla corrente di magnetizzazione Iµ o al rapporto tra tensione V e frequenza f.

Φ ~ Iµ ~ U/f

La coppia M sviluppata dalle macchine asincrone è, a sua volta, proporzionale al prodotto di flusso e corrente (più precisamente al prodotto vettoriale Φ x I).

M ~ Φ ∗ I

Per sviluppare con una determinata corrente più coppia possibile, la macchina dovrà lavorare con il maggior flusso costante possibile. Per mantenere costante il flusso Φ è necessario, al variare della frequenza f, modificare in proporzione anche la tensione V per far scorrere una corrente di magnetizzazione Iµ costante. Da questi principi deriva il comando con caratteristica V/f.

Il campo di deflussaggio si trova al di sopra della frequenza nominale del motore, dove si raggiunge la massima tensione. Il flusso e la coppia massima si riducono con l’aumentare della frequenza come indicato in Figura 7-1

Page 316: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

7 Procedure di comando e regolazione Edizione 03/2005

7.2 Controllo V/f

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 312 A5E00348611C-AA

f

U, M, P, Φ

Campo di regolazionetensione

Range di regolazionedi campo

Mn, Φn

fn fmax

M, ΦU, P

U, PPunto nominaledel motore

Figura 7-1 Campi di funzionamento e curve caratteristiche del motore asincrono con alimentazione tramite convertitore

La caratteristica V/f esiste in diverse varianti rappresentate nella seguente tabella.

Tabella 7-1 Caratteristica V/f (parametro p1300)

Valori di parametro Significato Utilizzo/caratteristica

0 Caratteristica lineare

Caso standard

Vn

0 fn

V

f

p1300 = 0

1 FCC Caratteristica che compensa la caduta di tensione dovuta alla resistenza dello statore in caso di carichi statici o dinamici (Flux Current Control, FCC). Ciò va considerato in particolare per motori piccoli, dato che presentano una resistenza dello statore relativamente alta.

2 Caratteristica quadratica

Caratteristica che tiene conto dell’andamento della coppia della macchina operatrice (ad es. ventilatore/pompa) • Caratteristica quadratica

(caratteristica f 2) • Risparmio energetico dato

che la bassa tensione comporta anche flussi e perdite più contenute

Vn

0 fn

V

f

p1300 = 2

Page 317: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 7 Procedure di comando e regolazione

7.2 Controllo V/f

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 313

Valori di parametro Significato Utilizzo/caratteristica

3 Caratteristi-ca program-mabile

Caratteristica che tiene conto dell’andamento della coppia del motore/macchina operatrice (ad es. motore sincrono).

V

p1325

f1p1320

fmaxp1082

Vmaxr0071

Vnp0304

p1323

p1321p1310

f00 Hz

f2p1322

f3p1324

fnp0310

f

]p0304[V100[%]

r0395[%]100[%]

p1310[%]p1310[V] ⋅⋅=

Vmax = f(Vdc, Mmax)

5 Adegua-

mento all’applica-zione

Caratteristica che tiene conto delle particolarità tecnologiche di un’applicazione (ad es. applicazioni tessili), • in cui la limitazione di corrente (regolatore Imax) influenza solo la

tensione di uscita, non la frequenza di uscita, o • con blocco della compensazione dello scorrimento

6 Adegua-mento all’applica-zione con FCC

Caratteristica che tiene conto delle particolarità tecnologiche dell’applicazione (ad es. applicazioni tessili), • in cui la limitazione di corrente (regolatore Imax) influenza solo la

tensione di uscita, non la frequenza di uscita, o • con blocco della compensazione dello scorrimento

19 Impostazione indipendentedella tensione

La tensione di uscita del convertitore può essere impostata dall’utilizzatore indipendentemente dalla frequenza mediante il parametro BICO p1330 attraverso le interfacce.

Page 318: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

7 Procedure di comando e regolazione Edizione 03/2005

7.2 Controllo V/f

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 314 A5E00348611C-AA

7.2.1 Aumento della tensione

Dati

Campo dei parametri: p1310, p1311, p1312 r0056 bit05

Allarmi: -

Errori: -

Numero dello schema logico: FP6100

Descrizione

Le caratteristiche V/f forniscono con frequenze di uscita basse solo una bassa tensione di uscita. Inoltre, a basse frequenze, le resistenze ohmiche dell’avvolgimento dello statore si manifestano e non possono più essere trascurate rispetto alla reattanza della macchina; ciò significa che il flusso magnetico a basse frequenze non è più proporzionale alla corrente di magnetizzazione o al rapporto V/f.

Per questo motivo la tensione di uscita può essere troppo piccola per

• realizzare la magnetizzazione del motore asincrono,

• mantenere il carico,

• compensare le cadute di tensione del sistema (perdite ohmiche nelle resistenze dell’avvolgimento),

• indurre una coppia di spunto / di accelerazione / di frenata.

Per impedirlo, è possibile aumentare la tensione di uscita del convertitore di frequenza mediante i seguenti parametri (vedere anche la tabella seguente):

• p1310 aumento della tensione costante

• p1311 aumento della tensione in accelerazione / frenatura

• p1312 aumento della tensione durante l’avviamento

Page 319: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 7 Procedure di comando e regolazione

7.2 Controllo V/f

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 315

Tabella 7-2 Aumento della tensione

Parametri Aumento della tensione Spiegazione

Aumento della tensione costante

L’aumento della tensione agisce sull’intero campo di frequenza con diminuzione continua del valore alle alte frequenze.

p1310

f

V/f lineare

OFFON

t

t

f

p1310 attivo

t01

Campo di validitàVmax

Vn(p0304)

VConBoost,100

0 fn(p0310)

f max(p1082)

V

fBoost,end(p1316)

BoostTensio

ne uscita

V attuale

V/f norm

ale

(p130

0 = 0)

VConBoost,50

Tensione boost

Aumento della tensione in accelerazione/frenatura

L’aumento di tensione agisce solo in accelerazione / frenatura p1311

Vmax

Vn(p0304)

VAccBoost,100

0 fn(p0310)

fmax(p1082)

f

V

fBoost,end(p1316)

VAccBoost,50

Boost

V/f norm

ale

(p1300 = 0)

V attuale

Tensione usci

ta OFFON

t

t

f

p1311 attivo

t01

Tensione boost Campo di validità

Page 320: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

7 Procedure di comando e regolazione Edizione 03/2005

7.2 Controllo V/f

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 316 A5E00348611C-AA

Parametri Aumento della tensione Spiegazione

Aumento della tensione durante l’avviamento

L’aumento di tensione è attivo solo durante la prima accelerazione (da fermo)

p1312

OFFON

t

t

f

p1312 attivo

t01

Vmax

Vn(p0304)

VStartBoost,100

0 fn(p0310)

fmax(p1082)

f

V

fBoost,end(p1316)

VStartBoost,50

Boost

Tensione boost

V/f norm

ale

(p1300 = 0)

V attuale

Tensione usci

ta

Campo di validità

Nota • Particolarmente in caso di frequenze basse il motore viene ulteriormente

riscaldato (surriscaldamento del motore) a causa dell’aumento della tensione.

• Il valore della tensione a 0 Hz si determina dal prodotto della corrente nominale del motore p0305, della resistenza dello statore p0350 e dai relativi parametri per l’aumento della tensione p1310 - p1312.

Page 321: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 7 Procedure di comando e regolazione

7.2 Controllo V/f

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 317

7.2.2 Limitazione di corrente (regolatore Imax)

Dati

Campo dei parametri: p1340 – p1346 r0056 Bit 13

Allarmi: A0501

Errori: F0001

Numero dello schema logico: FP6100

Descrizione

Per evitare sovraccarichi il convertitore (funzionamento motorio), nel modo operativo con caratteristica V/f, è dotato di un regolatore di limitazione della corrente (regolatore Imax, vedere la figura sottostante). Questo regolatore protegge il convertitore o il motore da un sovraccarico costante abbassando la frequenza di uscita del convertitore di fImax (r1343) o la tensione di uscita del convertitore di VImax (r1344). Con tale abbassamento il convertitore viene scaricato e protetto da danni permanenti.

Riferimento regolatoreImax +−

r1343CO: u.fr.ctrl.Imax

r1344CO: u.te.ctrl.Imax

Retroazione di corrente

r0067CO: l.corr.us.real [A]

r0068CO: corr. uscita [A]

Fatt.sovrac.mot.%10.0 ... 400.0 [%]p0640.D (150.0)

Guad.pr.ctrl. Imax0.000 ... 5.499

p1345.D (0.250)

Kp Tn

Kp Tn

T az.int.cont.Imax0.000 ... 50.000 [s]

p1346.D (0.300)

Kp ctrl. freq Imax0.000 ... 0.499

p1340.D (0.000)

UI_max

fI_max

Motore

convertitore

Frequenza impulsi att.Temperatura motoreTemperatura convertitore

i2t

i2t

Ti ctrl. freq Imax0.000 ... 50.000 [s]

P1341.D (0.300)

Figura 7-2 Regolatore Imax

Nota L’abbassamento della frequenza comporta uno sgravio del carico solo se il carico diminuisce con un numero di giri più basso (ad es., caratteristica quadratica della coppia/numero di giri della macchina operatrice).

Page 322: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

7 Procedure di comando e regolazione Edizione 03/2005

7.2 Controllo V/f

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 318 A5E00348611C-AA

7.2.3 Compensazione dello scorrimento

Dati

Campo dei parametri: p1335

Allarmi: -

Errori: -

Numero dello schema logico: FP6100

Descrizione

Nel modo operativo con caratteristica V/f, la frequenza del motore è sempre inferiore alla frequenza di uscita del convertitore di un valore pari alla frequenza di scorrimento fs. Se il carico aumenta a frequenza di uscita costante (incremento del carico da M1 a M2), si verifica l’aumento dello scorrimento s nel funzionamento del motore e la frequenza motore diminuisce (da f1 a f2). Mediante la compensazione dello scorrimento p1335 è possibile compensare questo comportamento della macchina asincrona. La riduzione dei numeri di giri dovuta al carico viene eliminata incrementando la frequenza di uscita del convertitore (vedere la figura sottostante).

Sin compensación de deslizamiento

M

f∆ff2 f1

M2

M1

Con compensación de deslizamiento

M

f∆ff2 f1

M2

M1

fout M1

fout M2

Figura 7-3 Compensazione dello scorrimento

Page 323: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 7 Procedure di comando e regolazione

7.2 Controllo V/f

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 319

7.2.4 Attenuazione della risonanza V/f

Dati

Campo parametri: p1338

Descrizione

Con gli azionamenti a velocità variabile, nel campo di frequenza superiore (> 20 Hz) si possono verificare delle risonanze che comportano un incremento della rumorosità o il danneggiamento / distruzione della meccanica. Queste risonanze si possono verificare con:

• motoriduttori

• motori a riluttanza

• motori di grossa taglia (minore resistenza statorica → peggiore attenuazione elettrica)

Al contrario della funzione "frequenza di mascheramento" (vedere parametri p1091 ... p1094), per la quale la frequenza di risonanza viene attraversata il più velocemente possibile, con l’attenuazione della risonanza V/f (parametro p1338) le risonanze vengono attenuate con la tecnica di regolazione. Il vantaggio di questa funzione è che con questo tipo di attenuazione attiva è possibile anche un funzionamento nel campo di risonanza.

L’attenuazione della risonanza V/f viene attivata e tarata con il parametro p1338. Quest’ultimo rappresenta un fattore di amplificazione e costituisce una dimensione per l’attenuazione della frequenza di risonanza. Gli oscillogrammi che seguono mostrano l’effetto dell’attenuazione della risonanza prendendo come esempio un motore a riluttanza con riduttore, in funzione delle correnti di fase in uscita con una frequenza di uscita di 45 Hz.

Senza attenuazione di risonanza V/f (p1338 = 0) Attenuazione di risonanza V/f attiva (p1338 = 1)

Figura 7-4 Effetto dell’attenuazione di risonanza V/f

Page 324: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

7 Procedure di comando e regolazione Edizione 03/2005

7.2 Controllo V/f

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 320 A5E00348611C-AA

7.2.5 Controllo V/f con Flux Current Control (FCC)

Dati

Campo parametri: p1300, p1333

Segnalazioni -

Errore -

Numero dello schema funzionale: -

Descrizione

Per i ET 200S FC è stata sviluppata una misura avanzata della corrente che consente una determinazione precisa della corrente di uscita in funzione della tensione del motore. Questa misura assicura che la corrente di uscita venga ripartita in una componente di carico ed una componente di flusso. Questa ripartizione consente di regolare il flusso del motore e di adattarlo o ottimizzarlo alle relative condizioni.

Il funzionamento FCC viene attivato solo al superamento della frequenza di start FCC p1333. La frequenza di start FCC p1333 viene impostata come percentuale della frequenza nominale del motore p0310. Con una frequenza nominale del motore di 50 Hz e l'impostazione di fabbrica di p1333 = 10 % ne consegue una frequenza di start FCC di 5 Hz. La frequenza di start FCC non deve essere selezionata troppo bassa in quanto peggiorerebbe il comportamento in regolazione e potrebbe causare oscillazioni o instabilità.

totalei

Flussoi

Caricoi

Page 325: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 7 Procedure di comando e regolazione

7.3 Regolazione vettoriale

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 321

7.3 Regolazione vettoriale

Descrizione

Una gestione notevolmente migliore della coppia, se paragonata al controllo V/f, è consentita dalla regolazione vettoriale orientata al campo (in breve, regolazione vettoriale). Il principio della regolazione vettoriale si basa sul fatto che per un dato carico o per una determinata coppia dovrà essere impostata una corrente necessaria a produrre il flusso del motore per ottenere la relativa coppia. Volendo rappresentare in un sistema di coordinate la corrente statorica rispetto al flusso statorico Φ, è possibile effettuare la scomposizione in una componente di corrente id, che crea il flusso ed è parallela al flusso statorico, e in una componente di corrente iq, che crea la coppia e si trova in posizione ortogonale. Queste componenti sono controllate nel regolatore di corrente, ognuna con un regolatore PI sul valore di riferimento, e sono di uguale grandezza nel funzionamento stazionario.

Asse statore

Asse flusso

Asse rotoreω

Vettori della corrente nello stato oscillante

ω1

ωmRimR

iS(t)

ib

ia

id

iq

Figura 7-5 Diagramma dell’indicatore di corrente nello stato stazionario

Nel caso di stato stazionario, la componente di corrente formante il campo id è proporzionale al flusso Φ e la coppia è proporzionale al prodotto di id e iq.

M ~ Φ ∗ iq

Φ ~ id,staz

M ~ id ∗ iq

Page 326: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

7 Procedure di comando e regolazione Edizione 03/2005

7.3 Regolazione vettoriale

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 322 A5E00348611C-AA

La regolazione vettoriale presenta i seguenti vantaggi rispetto al controllo V/f:

• stabilità in caso di variazioni del carico e del valore di riferimento

• tempi brevi di regolazione in caso di variazioni del valore di riferimento (→ migliore comportamento di risposta a salti di setpoint)

• tempi brevi di regolazione in caso di variazioni del carico (→ migliore comportamento al disturbo)

• accelerazione e frenatura possibile con una coppia max. impostabile

• protezione del motore e della macchina operatrice mediante limitatore di coppia regolabile per funzionamento sia come motore, sia come generatore

• regolazione della coppia di azionamento e di frenatura indipendentemente dal numero di giri

• piena coppia di arresto possibile con numero di giri 0

Questi vantaggi possono essere raggiunti già senza retroazione di velocità.

La regolazione vettoriale può essere utilizzata con o senza trasduttore di velocità.

I criteri di seguito elencati forniscono indicazioni sulla necessità di utilizzare un trasduttore per il valore reale di velocità:

• se è richiesta un’alta precisione della velocità

• se è richiesto un alto potenziale dinamico

− per un migliore comportamento di comando

− per un migliore comportamento in caso di anomalia

• se è richiesta la regolazione di coppia in un campo di regolazione maggiore di 1:10

• per il mantenimento di una coppia definita e/o variabile con numero di giri inferiore del 10% circa alla frequenza nominale del motore p0310

Per quanto riguarda l’impostazione del valore di riferimento, la regolazione vettoriale è suddivisa in

• regolazione della velocità o

• regolazione di coppia/corrente (in sintesi: regolazione di coppia)

La seguente tabella indica le diverse regolazioni vettoriali e i loro parametri per il controllo di velocità e coppia.

Tabella 7-3 Varianti della regolazione vettoriale

Regolazione vettoriale senza trasduttore con trasduttore

Regolazione della velocità p1300 = 20, p1501 = 0 p1300 = 21, p1501 = 0

Regolazione di coppia p1300 = 22, p1501 = 1 p1300 = 23, p1501 = 1 Quando si impiega la regolazione della velocità, la regolazione di coppia è subordinata. Nella prassi questo principio di regolazione a cascata si è comprovato nella messa in servizio per la sua chiarezza.

Page 327: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 7 Procedure di comando e regolazione

7.3 Regolazione vettoriale

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 323

7.3.1 Regolazione vettoriale senza trasduttore di velocità (SLVC)

Dati

Campo dei parametri: p1400 – p1780, p1610, p1611 p1750, p1755, p1756, p1758

Numero dello schema logico: FP7000

Descrizione

Per la regolazione vettoriale senza trasduttore di velocità è necessario determinare la situazione del flusso o il numero di giri reale tramite il modello del motore. Durante questa operazione il modello è supportato dalle correnti o tensioni di accesso. In caso di frequenze molto basse (≈ 0 Hz) il modello non è in grado di rilevare il numero di giri. Per questo motivo, e a causa delle incertezze dei parametri del modello o delle imprecisioni di misura, a questo livello il funzionamento viene commutato dalla modalità regolata alla modalità controllata.

La commutazione dal funzionamento regolato a quello controllato è gestita in base alle condizioni di tempo e frequenza (p1755, p1756, p1758; vedere la figura seguente). La condizione di tempo non viene attesa se la frequenza di riferimento sull’ingresso del generatore di rampa e la frequenza reale sono contemporaneamente inferiori a p1756.

SLVC anello aperto

SLVC anello chiusop1758

t

[%] 100[%] p1756 [Hz] p1755 [Hz] p1756 ⋅=

f_act

t

p1755p1756 [Hz]

Figura 7-6 Condizione di commutazione per SLVC

Nel funzionamento controllato, il valore reale della velocità e il valore di riferimento sono identici. Per carichi sospesi o durante i processi di accelerazione, i parametri p1610 (incremento costante della coppia) o p1611 (incremento della coppia durante l’accelerazione) devono essere modificati per considerare il momento del carico statico o dinamico generato dall’azionamento. Impostando p1610 a 0%

Page 328: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

7 Procedure di comando e regolazione Edizione 03/2005

7.3 Regolazione vettoriale

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 324 A5E00348611C-AA

viene immessa solo la corrente di magnetizzazione r0331, con un valore del 100% solo la corrente nominale del motore p0305. Per evitare che durante l’accelerazione il motore vada in stallo, si può aumentare p1611 oppure utilizzare il precomando di accelerazione del regolatore di coppia. Ciò è anche opportuno per non sottoporre a sovraccarico termico il motore a basso numero di giri.

In caso di regolazione vettoriale senza trasduttore del valore reale di velocità nel campo delle basse frequenze, il convertitore ET 200S FC possiede le seguenti caratteristiche migliorative rispetto ad altri convertitori di frequenza:

• funzionamento regolato fino ≈a 1 Hz

• avviamento in funzionamento regolato (direttamente dopo l’eccitazione dell’azionamento)

• passaggio del campo a bassa frequenza (0 Hz) nel funzionamento regolato

f

t

p1755

Anello chiuso

Anello aperto

Partenza f

t

Anello chiuso

Anello aperto

Passaggio per lo zero

p1755

p1755

Figura 7-7 Avviamento e passaggio a 0 Hz nel funzionamento regolato

Con il funzionamento fino a circa 1 Hz (impostabile con il parametro p1755), compresa la possibilità di avviamento diretto in forma regolata o inversione regolata a 0 Hz (impostabile attraverso il parametro p1750), si hanno i seguenti vantaggi:

• non occorre eseguire alcuna azione di commutazione nell’ambito della regolazione (comportamento senza strappi, assenza di buchi di frequenza)

• possibilità di regolazione della velocità/coppia fino a circa 1 Hz

Nota In caso di inversione regolata o avviamento regolato da 0 Hz occorre considerare che una permanenza troppo lunga (> 2 s oppure > p1758) nel campo di 0 Hz comporta la commutazione automatica dalla modalità regolata a quella controllata.

Page 329: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 7 Procedure di comando e regolazione

7.3 Regolazione vettoriale

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 325

7.3.2 Regolazione vettoriale con trasduttore di velocità (VC)

Dati

Campo dei parametri: p1400 – p1740 p0400 – p0494

Allarmi: -

Errori: -

Numero dello schema logico: FP7000

Descrizione

Per la regolazione vettoriale con trasduttore di velocità (VC) è necessario un trasduttore di velocità HTL riferito alla massa (single-ended) nel motore (per alcuni esempi, vedere la Figura 7-8). La connessione all’unità di regolazione ICU24(F) avviene attraverso un connettore sub D a 9 poli. La tensione di alimentazione (24 V) viene resa disponibile attraverso l’unità di regolazione.

Per sfruttare la funzionalità della regolazione vettoriale con trasduttore di velocità è necessario che il trasduttore di velocità sia correttamente connesso e abilitato attraverso il parametro p0400. Nel campo parametri p0400 – p0494 sono inoltre necessarie altre parametrizzazioni (vedere la sezione 4.6 "Interfaccia trasduttore di velocità").

ICU24(F)

Esempi ditrasduttore di velocità

Interfaccia trasduttore di velocità

Figura 7-8 Interfaccia trasduttore di velocità con esempi di trasduttori di velocità

Page 330: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

7 Procedure di comando e regolazione Edizione 03/2005

7.3 Regolazione vettoriale

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 326 A5E00348611C-AA

Vantaggi della regolazione vettoriale con trasduttore

• Regolazione della velocità fino a 0 Hz (quindi da fermo)

• Comportamento stabile della regolazione nell’intero campo di velocità

• Coppia costante nel campo della velocità nominale

• Aumento significativo della dinamica degli azionamenti con encoder rispetto alla regolazione della velocità senza encoder, dato che il rilevamento della velocità avviene direttamente e contribuisce alla formazione del modello delle componenti di corrente id, iq.

7.3.3 Regolatore di velocità

Dati

Campo dei parametri: p1300, p1400 – p1780 SLVC: p1470, p1472, p1452 VC: p1460, p1462, p1442

Allarmi: -

Errori: -

Numero dello schema logico: FP7500, FP7510

Descrizione

Entrambi i processi di regolazione (SLVC, VC) sono dotati della stessa struttura di regolazione di velocità contenente i seguenti componenti essenziali:

• regolatore PI

• precomando regolatore di velocità

• statica

La somma delle variabili di uscita forma il valore di riferimento di coppia, che viene ridotto alla dimensione ammessa mediante la limitazione del valore nominale di coppia.

Regolatore di velocità (SLVC: p1470, p1472, p1452 - VC: p1460, p1462, p1442)

Il regolatore di velocità riceve il proprio valore di riferimento r0062 dal canale dei valori di riferimento, il valore reale r0063 direttamente dal trasduttore del valore reale di velocità (VC) o indirettamente dal modello del motore (SLVC). La differenza di regolazione viene amplificata dal regolatore PI e costituisce, assieme al precomando, il valore nominale di coppia.

Page 331: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 7 Procedure di comando e regolazione

7.3 Regolazione vettoriale

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 327

Con incremento del carico e statica attiva, il valore di riferimento di velocità è ridotto proporzionalmente e in questo modo viene diminuito il carico del singolo azionamento nell’ambito di un gruppo (due o più motori accoppiati meccanicamente) in caso di coppia troppo elevata.

– Riferi-mentoCoppia

Statismo

Freq. attuale

– r1538 r1538

r1539 r1539

Precontrollo

Rif. frequenza

PIRegolatore

velocità

SLVC:VC:

p1452p1442

p1470p1460

p1472p1462

Ti

Kp Tn

Ti Kp Tn

r1084

r0063

r0062

Regolazionevelocità

*)

*) attivo solo, se il pilotaggio è stato attivato (p1496 > 0)

Figura 7-9 Regolatore di velocità

Se il momento di inerzia è stato impostato, è possibile calcolare il regolatore di velocità (Kp,Tn) mediante parametrizzazione automatica (p0340 = 4). I parametri del regolatore vengono fissati in modo simmetricamente ottimizzato come segue:

Tn = 4 * Tσ

Kp = ½ * r0345 / Tσ = 2 * r0345 / Tn

Tσ = somma dei tempi minori di decelerazione

Se con queste impostazioni si dovessero verificare delle oscillazioni, l’amplificazione del regolatore di velocità Kp dovrà essere ridotta manualmente. È anche possibile incrementare il livellamento del valore reale di velocità (abituale in caso di vibrazioni torsionali in assenza di riduttore o ad alta frequenza) e richiamare nuovamente il calcolo del regolatore, poiché il valore confluisce nel calcolo di Kp e Tn.

Per l’ottimizzazione vale quanto segue:

• Incrementando Kp il regolatore diventa più veloce e la sovraelongazione diminuisce. I picchi di segnale e le oscillazioni nel circuito di regolazione di velocità vengono però incrementati.

• Se Tn si riduce, il regolatore diventa più veloce. La sovraelongazione viene tuttavia amplificata.

Page 332: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

7 Procedure di comando e regolazione Edizione 03/2005

7.3 Regolazione vettoriale

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 328 A5E00348611C-AA

Per l’impostazione manuale della regolazione di velocità la soluzione più semplice è specificare la possibile dinamica attraverso Kp (e il livellamento del valore attuale di velocità), per poi ridurre il più possibile il tempo di rispristino. Occorre tenere conto che la regolazione deve restare stabile anche nel campo di deflussaggio. In caso di oscillazioni nella regolazione di velocità, per attenuare tali oscillazioni è in genere sufficiente incrementare il tempo di livellamento in p1452 (SLVC) o p1442 (VC), oppure una riduzione dell’amplificazione del regolatore.

L’uscita integrale del regolatore di velocità può essere sorvegliata con r1482, l’uscita del regolatore con r1508 (valore del riferimento di coppia).

Cautela Nella regolazione vettoriale con trasduttore di velocità (VC) (p1300 = 21) può verificarsi un aumento della velocità quasi fino al valore massimo in presenza delle seguenti condizioni:

• fattore di guadagno molto piccolo del regolatore di velocità (p1460 ≈ 0) e

• motore senza carico

In questo caso non si può effettuare una disinserzione con OFF1.

Nota • Rispetto a una regolazione della velocità con trasduttore, la dinamica con

azionamenti senza trasduttore è notevolmente ridotta, poiché il numero di giri può essere ottenuto solo dalle grandezze di uscita del convertitore per la corrente e la tensione che presentano livelli di disturbo relativi.

• È possibile ottimizzare automaticamente il regolatore di velocità attraverso l’impostazione di p1960 = 1.

Precomando regolatore di velocità (p1496, p0341, p0342)

Il comportamento di risposta a salti di setpoint del circuito di regolazione di velocità può essere migliorato se il regolatore di velocità del convertitore genera, dal valore di riferimento di velocità, anche grandezze per i valori di riferimento di corrente (corrispondono ai valori di riferimento di coppia). Il valore di riferimento di coppia mv che viene calcolato da

dtdn0342p0341p1496pdt

dn1496pmv ⋅⋅⋅=⋅Θ⋅=

viene inviato/precomandato mediante le interfacce (abilitazione mediante p1496) direttamente al regolatore di corrente quale grandezza di comando aggiuntiva.

L’inerzia motore p0341 viene calcolata direttamente durante la messa in servizio rapida oppure durante la parametrizzazione completa (p0340 = 1). Il fattore p0342 fra inerzia totale e inerzia motore deve essere definito manualmente (vedere la figura seguente).

Page 333: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 7 Procedure di comando e regolazione

7.3 Regolazione vettoriale

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 329

– Riferi-mentoCoppia

Statismo

–r1538 r1538

r1539 r1539

PIRegolatore

velocità

r1518

=0

>0

p0341 p0342

p1496

Precontrollo

SLVC:VC:

p1452p1442

p1470p1460

p1472p1462

Ti

Kp Tn

Ti Kp Tn

Rif. frequenza

Freq. attuale

r1084

Figura 7-10 Regolatore di velocità con precomando

Se l’adattamento è stato eseguito in modo corretto, il regolatore di velocità dovrà solo livellare le grandezze di disturbo nel proprio circuito di regolazione mediante una modifica relativamente piccola delle grandezze di regolazione. Al contrario, le modifiche del valore di riferimento di velocità vengono fatte passare oltre il regolatore di velocità e quindi eseguite più rapidamente.

Mediante il fattore di precomando p1496 è possibile adeguare in base all’applicazione l’effetto della grandezza di precomando. Con p1496 = 100% viene calcolato il precomando in base all’inerzia del motore e del carico (p0341, p0342). Per evitare che il regolatore di velocità agisca contro il valore di riferimento di coppia fornito, interviene automaticamente un filtro di simmetria. La costante di tempo del filtro di simmetria corrisponde al ritardo equivalente del circuito di regolazione di velocità. Il precomando del regolatore di velocità è impostato correttamente (p1496 = 100%, calibratura mediante p0342) quando la componente I del regolatore di velocità (r1482) resta invariata nel campo di valori n > 20% * p0310 durante un’accelerazione o decelerazione. Mediante il precomando è quindi possibile seguire senza sovraelongazioni un nuovo valore di riferimento di velocità (condizione: non deve intervenire la limitazione di coppia e il momento d’inerzia deve rimanere costante).

Se il regolatore di velocità viene provvisto di precomando, il riferimento di velocità (r0062) viene influenzato con lo stesso livellamento (p1442 o p1452) del valore reale (r1445). Ciò garantisce che nelle fasi di accelerazione non si formi una differenza valore di riferimento – valore reale (r0064) all’ingresso del regolatore che sarebbe condizionata solamente dal tempo di transito del segnale.

Occorre prestare particolare attenzione nell’attivazione del precomando di velocità a che il valore di riferimento di velocità venga impostato in modo livellato oppure senza un rilevante livello di disturbi (ad evitare sbalzi di coppia).

Page 334: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

7 Procedure di comando e regolazione Edizione 03/2005

7.3 Regolazione vettoriale

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 330 A5E00348611C-AA

Nota In linea di massima, i tempi di accelerazione o decelerazione (p1120; p1121) del generatore di rampa nel canale del valore di riferimento devono essere ridotti fino al limite che consenta al numero di giri di seguire il riferimento di velocità durante l’accelerazione e la decelerazione. Ciò garantisce la potenzialità funzionale ottimale del precomando del regolatore di velocità.

Il tempo di avviamento r0345 è una misura del momento d’inerzia complessivo della macchina e descrive il tempo in cui l’azionamento senza carico può accelerare con la coppia nominale del motore r0333 da fermo al numero di giri nominale del motore p0311.

0333r600311P20342p0341p

nom,MotM60nom,Motn2

T r0345 Avvio⋅⋅π⋅⋅⋅=⋅

⋅π⋅⋅Θ==

Se queste condizioni marginali coincidono con l’applicazione, il tempo di avvio può essere utilizzato quale valore minimo per il tempo di accelerazione o decelerazione.

Statica (p1488 - p1492)

La funzione statica (abilitazione con p1488) comporta una riduzione proporzionale del valore di riferimento di velocità in funzione dell’incremento della coppia di carico.

Precontrollo

PIRegolatore

velocità

r1538

r1539

0

2

1

3

0

0 1

0

r1538

r1539r1538

r1539Riferi-mentoCoppia

p1492

p1489

p1488

r1482

r1490

Statismo

150 ms

SLVC:VC:

p1452p1442

p1470p1460

p1472p1462

Ti

Kp Tn

Ti Kp TnFreq. attuale

Rif. frequenza

*)

*) attivo solo, se il pilotaggio è stato attivato (p1496 > 0)

Figura 7-11 Regolatore di velocità con statica

La statica è il metodo più semplice per la regolazione di compensazione del carico. Questa regolazione di compensazione può essere applicata solo se gli azionamenti funzionano esclusivamente come motore e in modo più o meno

Page 335: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 7 Procedure di comando e regolazione

7.3 Regolazione vettoriale

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 331

stazionario (cioè con numero di giri costante). Questo metodo è idoneo solo limitatamente per gli azionamenti che sono sottoposti spesso ad accelerazioni e decelerazioni con rilevanti modifiche del numero di giri.

Per esempio, questa semplice regolazione di compensazione del carico viene utilizzata in caso di accoppiamento meccanico di due o più motori oppure se essi lavorano su un albero comune e soddisfano i suddetti requisiti (vedere la figura soprastante). La statica regola le torsioni oppure gli impuntamenti, che possono essere causati dall’accoppiamento meccanico, grazie a una adeguata modifica del numero di giri dei singoli motori (il singolo azionamento viene scaricato in presenza di coppia troppo elevata).

Presupposti • Tutti gli azionamenti devono funzionare con regolazione vettoriale e regolazione

della velocità (con o senza trasduttore del valore reale di velocità).

• I tempi di accelerazione e decelerazione del generatore di rampa devono essere identici per tutti gli azionamenti.

7.3.4 Regolazione di coppia

Dati

Campo dei parametri: p1300, p1500 – p1511 p1400 – p1780

Numero dello schema logico: FP7200, FP7210, FP7700, FP7710

Descrizione

Nella regolazione di velocità senza trasduttore SLVC (p1300 = 20) o con trasduttore VC (p1300 = 21) è possibile, mediante il parametro BICO p1501, passare alla regolazione di coppia (azionamento slave). La commutazione fra regolazione della velocità e regolazione di coppia non è possibile se è stata scelta direttamente la regolazione di coppia con p1300 = 22 o 23. La selezione del valore di riferimento di coppia può avvenire sia mediante il parametro p1500, sia con il parametro BICO p1503 (CI: valore di riferimento di coppia).

Nota Tramite il bus backplane dell’ET 200S è possibile trasmettere solo un valore di riferimento. Il valore di riferimento della velocità e quello della coppia hanno perciò la stessa sorgente. L’utente deve per questo garantire che, al momento della commutazione dalla regolazione della velocità alla regolazione di coppia, anche il valore di riferimento venga commutato da velocità a coppia.

Page 336: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

7 Procedure di comando e regolazione Edizione 03/2005

7.3 Regolazione vettoriale

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 332 A5E00348611C-AA

Nota Per motivi di sicurezza, attualmente non è prevista un’assegnazione di valori di riferimento fissi di coppia.

–Riferi-mentoCoppia

Statismo

Freq. attuale

–r1538 r1538

r1539 r1539

0

CI: val. rif.copp.

(0:0)p1503.C

(0:0)

BI:comm.a reg.cop.p1501.C

Precontrollo

Rif. frequenza

PIRegolatore

velocità

SLVC:VC:

p1452p1442

p1470p1460

p1472p1462

Ti

Kp Tn

Ti Kp Tn

*)

*) attivo solo, se il pilotaggio è stato attivato (p1496 > 0)

r0079r1508

r0063

r1170

Figura 7-12 Regolazione di velocità/coppia

Il valore di riferimento di coppia viene limitato allo stesso modo di quello della regolazione di velocità. Al di sopra del numero di giri max. (più il 3%), un limitatore di velocità riduce i limiti di coppia al fine d’impedire un’ulteriore accelerazione dell’azionamento.

Una “vera" regolazione di coppia (con autoimpostazione del numero di giri) è possibile solo nel funzionamento regolato, ma non in quello controllato. Nel funzionamento controllato, il numero di giri nominale viene influenzato dal valore di riferimento di coppia tramite una integratore di accelerazione (tempo di integrazione ~ p1499 * p0341 * p0342). Per questo motivo la regolazione di coppia senza trasduttore nel campo di motore fermo è adatta solo per applicazioni che necessitano di una coppia di accelerazione e non di un momento di carico (ad es. trazione). Questa limitazione non esiste nel caso di regolazione di coppia con trasduttore.

In caso di comando di arresto rapido (OFF3) con regolazione di coppia attiva, si ha la commutazione automatica in regolazione di velocità e l’azionamento viene frenato. Con un comando di arresto normale (OFF1) non viene eseguita alcuna commutazione. Al contrario si attende finché una regolazione sovrapposta porta l’azionamento all’arresto per poi bloccare gli impulsi. Ciò è necessario per rendere possibile l’arresto congiunto dell’azionamento master e dello slave. Con p1300 = 22 o 23 e OFF1 si ha la disinserzione diretta (come OFF2).

Page 337: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 7 Procedure di comando e regolazione

7.3 Regolazione vettoriale

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 333

7.3.5 Limitazione del valore di riferimento coppia

Dati

Campo parametri: p1520 – p1531 p0640, r0067 r1407 Bit08, r1407 Bit09

Numero dello schema logico: FP7700, FP7710

Descrizione

Le seguenti limitazioni agiscono tutte sul valore di riferimento di coppia presente sull’uscita del regolatore di velocità in caso di regolazione di velocità oppure quale ingresso di coppia in caso di regolazione di coppia. Delle diverse limitazioni viene utilizzato il rispettivo minimo. Questo minimo viene calcolato ciclicamente nel convertitore e visualizzato nei parametri r1538, r1539:

• r1538 limite superiore di coppia

• r1539 limite inferiore di coppia

Questi valori ciclici limitano quindi il valore di riferimento di coppia in uscita del regolatore di velocità o in ingresso del regolatore di coppia, oppure indicano l’istante di massima coppia possibile. Se il convertitore sta limitando il valore di riferimento di coppia, ciò viene segnalato mediante il parametro di diagnostica:

• r1407 bit 08 limite superiore di coppia attivo

• r1407 bit 09 limite inferiore di coppia attivo

Limitazione di coppia

Questo valore indica la coppia massima ammessa, per la quale possono essere parametrizzati limiti differenti per il funzionamento come motore e come generatore.

• p1520 CO: limite superiore di coppia

• p1521 CO: limite inferiore di coppia

• p1522 CI: limite superiore di coppia

• p1523 CI: limite inferiore di coppia

• p1525 dimensionamento in scala del limite inferiore di coppia

I valori limite attuali di coppia attivi vengono visualizzati nei seguenti parametri:

• r1526 CO: limite superiore di coppia

• r1527 CO: limite inferiore di coppia

Page 338: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

7 Procedure di comando e regolazione Edizione 03/2005

7.3 Regolazione vettoriale

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 334 A5E00348611C-AA

f 1 ~

Limitazione del momento di coppia

Val. limitedel momento

di coppia risultantiLimitazione

della potenza

|fatt

r1526r1527

Limitazionedi blocco

p1530p1531

f 1 ~ 2

Momento dicoppia costante

fbloccoPotenzacostante

|

|M|

Potenzadi blocco

Figura 7-13 Limitazioni di coppia

Limitazione di potenza

Questo valore indica la massima potenza ammessa, per la quale possono essere parametrizzati limiti differenti per il funzionamento come motore e come generatore.

• p1530 limitazione della potenza come motore

• p1531 limitazione della potenza come generatore

Limitazione di stallo

La limitazione di stallo viene calcolata dai dati del motore internamente all’azionamento.

Limitazione di corrente

Dato che la limitazione di corrente limita anche la coppia massima raggiungibile con il motore, l’aumento del limite di coppia comporta un aumento della coppia solo se può essere incrementato anche il flusso di corrente. Potrebbe essere necessario un adeguamento aggiuntivo del limite di corrente. La limitazione di corrente viene influenzata da:

• p0640

• protezione termica del motore

• protezione termica del convertitore

Dopo la limitazione, nel parametro r0067 viene visualizzata la massima corrente possibile del convertitore (corrente di uscita limitata).

Page 339: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 335

Funzioni di protezione e sorveglianza 8Contenuto del capitolo 8

Sezione Argomento Pagina

8.1 Sorveglianze / Messaggi....................................................................................... 336 8.2 Protezione del motore e reazioni ai sovraccarichi ................................................ 338 8.2.1 Modello termico del motore (protezione del motore senza sensore termico)...... 340 8.2.2 Protezione del motore con sensore termico ......................................................... 341 8.2.2.1 Sorveglianza della temperatura motore con il sensore termico PTC ................... 342 8.2.2.2 Sorveglianza della temperatura motore con il sensore termico KTY84 ............... 343 8.3 Protezione del convertitore e reazioni ai sovraccarichi ........................................ 344 8.3.1 Sorveglianza elettrica e reazioni ai sovraccarichi................................................. 345 8.3.2 Sorveglianze termiche e reazioni ai sovraccarichi................................................ 346 8.4 Funzioni di protezione impianto ............................................................................ 348 8.4.1 Sorveglianza della coppia di carico ...................................................................... 348 8.4.2 Messa in servizio della sorveglianza della coppia di carico.................................. 350 8.5 Visualizzazione dei messaggi di allarme e di errore correnti................................ 353 8.6 Diagnostica di sistema.......................................................................................... 355 8.7 Messaggi di errore emessi dal programma utente ............................................... 356 8.8 Diagnostica tramite il programma utente.............................................................. 360

Page 340: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

8 Funzioni di protezione e sorveglianza Edizione 03/2005

8.1 Sorveglianze / Messaggi

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 336 A5E00348611C-AA

8.1 Sorveglianze / Messaggi

Sorceglianze generiche / Messaggi

Campo parametri: p2150 – p2180 r0052, r0053, r2197, r2198

Segnalazioni -

Allarmi -

Numero dello schema funzionale: FP4100, FP4110

All‘interno del ET 200S FC sono presenti numerose sorveglianze / messaggi che possono essere utilizzati per controllare i processi. Tale controllo può avvenire sia con metodi interni all‘inverter, sia anche con un controllo esterno (ad es. PLC). Grazie alla tecnologia BICO è possibile utilizzare per il controllo esterno sia i collegamenti interni all‘inverter, sia anche la emissione dei segnali.

Lo stato delle singole sorveglianze / messaggi viene visualizzato dai seguenti parametri CO/BO:

• r0050 CO/BO: gruppo dati comando attivo

• r0052 CO/BO: parola di stato attiva 1

• r0053 CO/BO: parola di stato attiva 2

• r0054 CO/BO: parola di controllo attiva 1

• r0055 CO/BO: parola controllo aggiuntiva

• r0056 CO/BO: parola di stato attiva – regolazione motore

• r0403 CO/BO: parola di stato dell’encoder

• r0722 CO/BO: stato degli ingressi digitali

• r0747 CO/BO: stato delle uscite digitali

• r1407 CO/BO: stato 2 – regolazione motore

• r2197 CO/BO: messaggi 1

• r2198 CO/BO: messaggi 2

Le sorveglianze/messaggi utilizzati frequentemente inclusi i numeri dei parametri o bit sono rappresentati nella tabella seguente.

Page 341: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 8 Funzioni di protezione e sorveglianza

8.1 Sorveglianze / Messaggi

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 337

Tabella 8-1 Estratto parziale delle sorveglianze / messaggi

Funzioni / Stati Numero parametro / bit Diagr. funzionale Pronto all’inserzione 52.0 -

Azionamento pronto 52.1 -

Azionamento in funzione 52.2 -

Guasto attivo 52.3 -

OFF2 attivo 52.4 -

OFF3 attivo 52.5 -

Blocco inserzione attivo 52.6 -

Segnalazione attiva 52.7 -

Scostamento valore rif./ attuale 52.8 -

Comando da PLC (controllo PZD) 52.9 -

Frequenza max. raggiunta 52.A -

Messaggio: Limite di corrente motore 52.B -

Freno stazionamento motore (MHB) attivo 52.C -

Sovraccarico motore 52.D -

Senso di rotazione destrorso motore 52.E -

Sovraccarico inverter 52.F -

Fine accelerazione /decelerazione 53.9 -

|f_act| > p1080 (f_min) 53.2 2197.0 FP4100

|f_act| <= p2155 (f_1) 53.5 2197.1 FP4110

|f_act| > p2155 (f_1) 53.4 2197.2 FP4110

f_act > zero 2197.3 FP4110

f_act >= valore di riferimento (f_set) 53.6 2197.4 -

|f_act| >= p2167 (f_off) 53.1 2197.5 FP4100

|f_act| > p1082 (f_max) 2197.6 -

f_act == valore rif. (f_set) 2197.7 FP4110

i_act r0068 >= p2170 53.3 2197.8 FP4100

Vdc_act non filtr. < p2172 53.7 2197.9 FP4110

Vdc_act non filtr.> p2172 53.8 2197.A FP4110

Marcia a vuoto 2197.B -

|f_act| <= p2157 (f_2) 2198.0 -

|f_act| > p2157 (f_2) 2198.1 -

|f_act| <= p2159 (f_3) 2198.2 -

|f_act| > p2159 (f_3) 2198.3 -

|f_set| < p2161 (f_min_set) 2198.4 -

f_set > 0 2198.5 -

Motore bloccato 2198.6 -

Motore in stallo 2198.7 -

|i_act r0068| < p2170 2198.8 FP4100

|m_act| > p2174 & valore riferim. raggiunto 2198.9 -

|m_act| > p2174 2198.A -

Sorveglianza coppia di carico: Pericolo 2198.B -

Sorveglianza coppia di carico: Errori 2198.C -

Page 342: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

8 Funzioni di protezione e sorveglianza Edizione 03/2005

8.2 Protezione del motore e reazioni ai sovraccarichi

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 338 A5E00348611C-AA

8.2 Protezione del motore e reazioni ai sovraccarichi

Dati

Campo dei parametri: p0601 – p0640 p0344 p0350 – p0360 r 0035

Allarmi: A0511

Errori: F0011, F0015

Numero dello schema logico: -

Descrizione

Il convertitore ET 200S FC offre un criterio omogeneo di protezione termica del motore. Il principio consiste nel riconoscimento degli stati termici critici, nella loro segnalazione e nell’attivazione delle opportune reazioni. Ciò rende possibile un funzionamento al limite termico, evitando l’immediata disinserzione in qualsiasi condizione.

Caratteristiche

Il sistema di protezione (vedere Figura 8-1) si distingue, in particolare, per le seguenti caratteristiche:

• Protezione del motore con o senza sensore termico

− Senza sensore termico (p0601 = 0): le temperature vengono calcolate con un modello termico (modello di temperatura) per varie zone del motore.

− Con sensore termico (PTC: p0601 = 1, KTY84: p0601 = 2)

• Reazioni p0610 selezionabili, da attivare in caso di superamento della soglia di allarme per evitare il sovraccarico.

• Soglia selezionabile di allarme termico p0604 (default: 130 °C) per il funzionamento con il modello termico o il sensore KTY84. La disinserzione o la riduzione di corrente viene effettuata in relazione a p0610 ad un valore di p0604 + 10%.

• La protezione del motore è indipendente dalla protezione del convertitore. Le soglie di allarme e le reazioni per la protezione del convertitore possono essere parametrizzate separatamente.

Page 343: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 8 Funzioni di protezione e sorveglianza

8.2 Protezione del motore e reazioni ai sovraccarichi

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 339

r0631

ADC

5 V

Rilev.perditasegnale

T1 = 4 s

2

1

No sensorePTCKTY

0

p0604

FalloF0015

&p0601 = 2

Modellotermicomotore

r0633

r0632

r0035

1≥Motorereaz.temp

p0610p0601

Dati circ. equiv.

PV,mot

Perdite potenza

V

ϑ

0

1

0

1

r0052Bit13

PTCKTY

Figura 8-1 Protezione termica del motore

Classi termiche

Nella tecnica dell’azionamento i problemi connessi al riscaldamento sono fondamentali per la misurazione delle macchine elettriche. I diversi materiali utilizzati nella costruzione dei motori elettrici hanno differenti limiti termici. A seconda del materiale isolante utilizzato, si applica una differente classe termica (vedere targhetta del motore) con temperature limite specificate. La tabella seguente riporta un estratto della norma IEC85.

Tabella 8-2 Classi termiche

Temperatura MaxClasse di isolamentoYAEBF

90 °C105 °C120 °C130 °C155 °C

H 180 °C

Estratto da IEC 85

Per il modello termico o il sensore KTY84 occorre calcolare il relativo valore ϑallarme e immetterlo nel parametro p0604 (soglie di allarme termico, default: 130°C).

Vale: 1.1 p0640 trip

allarmeϑ=ϑ=

Page 344: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

8 Funzioni di protezione e sorveglianza Edizione 03/2005

8.2 Protezione del motore e reazioni ai sovraccarichi

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 340 A5E00348611C-AA

8.2.1 Modello termico del motore (protezione del motore senza sensore termico)

Descrizione

Per la protezione del motore senza sensore termico, le temperature del motore vengono calcolate in base a un modello termico. I dati necessari vengono ottenuti dai dati di targa immessi durante la messa in servizio rapida (vedere la sezione Messa in servizio rapida) e consentono un funzionamento sicuro e stabile dei motori Siemens standard. Per i motori di altri costruttori è eventualmente necessario l’adattamento della parametrizzazione. Dopo la messa in servizio rapida si raccomanda, in linea di principio, di eseguire l’identificazione automatica dei dati del motore, durante la quale vengono rilevati i dati elettrici del circuito equivalente. Ciò permette di ottenere un calcolo più preciso del bilancio termico all’interno del motore, con conseguente effetto positivo sulla precisione del modello termico del motore.

Nota Il modello termico del motore viene calcolato separatamente per ogni record di dati affinché, attivando alternativamente diversi motori (= record di dati), si tenga conto del raffreddamento dei motori di volta in volta disinseriti (non alimentati).

Esempio

Una resistenza statorica parametrizzata con valori eccessivi indicherebbe nel modello un bilancio termico più elevato di quello rilevato sulla macchina reale e una temperatura del motore calcolata in eccesso.

Se per l’ottimizzazione del modello termico si dovessero rendere necessari adeguamenti, dovrà essere innanzitutto controllata la congruità del peso del motore (p0344). Nella maggior parte dei casi il peso del motore risulta fra i dati di catalogo del costruttore del motore. È possibile ottenere ulteriori ottimizzazioni per il nucleo dello statore p0626, l’avvolgimento dello statore p0627 e il rotore p0628 mediante adattamento delle sovratemperature standard. Le sovratemperature standard rappresentano le differenze stazionarie di temperatura previste rispetto all’ambiente durante il funzionamento nominale e vengono utilizzate per stimare le resistenze termiche. Normalmente le sovratemperature non sono incluse nel catalogo.

Un altro importante parametro che influisce sulla precisione del modello è la temperatura ambiente p0625.

Page 345: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 8 Funzioni di protezione e sorveglianza

8.2 Protezione del motore e reazioni ai sovraccarichi

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 341

8.2.2 Protezione del motore con sensore termico

Panoramica

In caso di funzionamento con numero di giri inferiore a quello nominale, l’effetto raffreddante della ventola posta sull’albero motore risulta ridotto. Di conseguenza, per la maggior parte dei motori è necessaria una riduzione di potenza per il funzionamento continuo a basse frequenze.

In queste condizioni il motore può essere protetto contro le sovratemperature impiegando un sensore termico PTC o KTY84.

Interruzione o cortocircuito

Se viene interrotto il circuito fra convertitore e sensore termico, oppure se si verifica un cortocircuito, il convertitore viene disattivato e appare il messaggio di errore F0015.

Page 346: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

8 Funzioni di protezione e sorveglianza Edizione 03/2005

8.2 Protezione del motore e reazioni ai sovraccarichi

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 342 A5E00348611C-AA

8.2.2.1 Sorveglianza della temperatura motore con il sensore termico PTC

Descrizione

Il sensore termico PTC deve essere connesso, come indicato nella seguente tabella, all’interfaccia PTC/KTY84 dell’unità di regolazione (vedere la sezione "Interfaccia PTC/KTY84"). Inoltre è necessario impostare p0601 = 1 (sorveglianza PTC attiva).

Tabella 8-3 Connessione del sensore PTC

ICU24 Motore Pin Morsetti di collegamento PTC

1 1TP3 blu

2 1TP4 nero

Nota Le descrizioni dei morsetti sul motore valgono solo per i motori Siemens. I colori sono definiti dalla norma IEC 60034-8.

La disinserzione, con emissione dell’errore F011, si verifica non appena il valore di resistenza del sensore termico PTC supera 2000 Ω.

F0011

Figura 8-2 Curva caratteristica PTC per i motori 1LG / 1LA

Page 347: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 8 Funzioni di protezione e sorveglianza

8.2 Protezione del motore e reazioni ai sovraccarichi

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 343

8.2.2.2 Sorveglianza della temperatura motore con il sensore termico KTY84

Descrizione

Il sensore termico KTY84 deve essere allacciato in modo tale che il diodo sia polarizzato in direzione di conduzione; ciò significa che l’anodo è connesso al pin 1 e il catodo al pin 2 (vedere la tabella seguente).

Tabella 8-4 Assegnazione dei pin per il sensore KTY84

ICU24 Motore Pin Morsetti di collegamento

KTY84 Segnale Descrizione

1 1R1 giallo KTY + Anodo

2 1R2 verde KTY – Catodo

Nota Le descrizioni dei morsetti sul motore valgono solo per i motori Siemens. I colori sono fissati dalla norma IEC 60034-8.

Se viene attivata la funzione di sorveglianza termica con impostazione p0601 = 2 la temperatura del sensore (quindi quella degli avvolgimenti del motore) deve essere inserita nel parametro r0035 (vedere Figura 8-1). La temperatura di soglia ϑ trip (vedere Tabella 8-2) del motore può essere ora impostata attraverso la soglia di allarme sovratemperatura del motore ϑallarme (parametro p0604; impostazione di fabbrica 130 °C).

Perciò vale: 1,10640p tripallarme

ϑϑ ==

Figura 8-3 Curva caratteristica KTY84 per i motori 1LG / 1LA

Page 348: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

8 Funzioni di protezione e sorveglianza Edizione 03/2005

8.3 Protezione del convertitore e reazioni ai sovraccarichi

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 344 A5E00348611C-AA

8.3 Protezione del convertitore e reazioni ai sovraccarichi

Panoramica

La protezione del convertitore si suddivide in due aspetti principali:

• Sorveglianza elettrica: − Sovracorrente / cortocircuito

− Sovratensione nel circuito intermedio / sottotensione nel circuito intermedio

− Interruzione della fase di rete

• Sorveglianza termica − Sorveglianza i2t

− Temperatura del corpo di raffreddamento

− Temperatura del chip

Page 349: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 8 Funzioni di protezione e sorveglianza

8.3 Protezione del convertitore e reazioni ai sovraccarichi

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 345

8.3.1 Sorveglianza elettrica e reazioni ai sovraccarichi

Dati

Campo dei parametri: p0640, r0067, r1242, p0210

Allarmi: A0501, A0502, A0503

Errori: F0001, F0002, F0003, F0020

Numero dello schema logico: -

Descrizione

Analogamente alla protezione del motore, il convertitore ET 200S FC dispone di una protezione completa dei componenti di potenza, realizzata attraverso la sorveglianza dei dati elettrici. Essa è suddivisa in:

• Allarmi e funzione di protezione

• Disinserzione e messaggio di errore

Questo principio consente un elevato sfruttamento dei componenti di potenza senza che intervenga subito il convertitore. Vengono sorvegliati i seguenti dati:

Tabella 8-5 Protezione generale dei componenti di potenza

Sorveglianza di Funzione di protezione Allarme Disinserzione e messaggio di errore

Controllo V/f Regolatore Imax vedere “Limitazione di corrente” nella sezione “Controllo V/f ”

A0501 r0056 bit 09 r0056 bit 13

Disinserzione con F0001

Sovracorrente / cortocircuito

SLVC / VC Limitazione di corrente, vedere “Limitazione di corrente” nella sezione “Limitazione del valore di riferimento coppia”

r0056 bit 09 r1407 bit 08 r1407 bit 09

Disinserzione con F0001

Rilevamento caduta di rete-fasi (vedere p0291)

--- Disinserzione con F0020

Queste soglie di disinserzione (colonna destra della tabella precedente) sono assegnate in modo fisso nel convertitore e non possono essere modificate dall’utente. L’utente può invece modificare le soglie di allarme per ottimizzarle. La preimpostazione di tali valori è definita in modo da evitare l’intervento delle soglie “Errori e disinserzione".

Page 350: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

8 Funzioni di protezione e sorveglianza Edizione 03/2005

8.3 Protezione del convertitore e reazioni ai sovraccarichi

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 346 A5E00348611C-AA

8.3.2 Sorveglianze termiche e reazioni ai sovraccarichi

Dati

Campo dei parametri: p0290 – p0294 r0036 – r0037

Allarmi: A0504, A0505

Errori: F0004, F0005, F0012, F0020, F0022

Numero dello schema logico: -

Descrizione

Analogamente alla protezione del motore, anche per la sorveglianza termica delle parti di potenza è essenziale il rilevamento degli stati critici. L’utilizzatore può eseguire, attraverso i parametri, ottimizzazioni specifiche d’impianto che consentono un funzionamento al limite della potenza, evitando così l’immediata disinserzione. Le possibilità di parametrizzazione rappresentano tuttavia solo interventi al di sotto delle soglie di disinserzione, che non possono essere modificate dall’utilizzatore.

Per il convertitore ET 200S FC sono previste e disponibili le seguenti sorveglianze termiche:

• Sorveglianza i2t La sorveglianza i2t protegge quei componenti che presentano una costante termica di tempo grande in rapporto ai semiconduttori. Se l’utilizzo del convertitore r0036 indica un valore superiore al 100% (fattore di utilizzo in % riferito al funzionamento teorico) è presente un sovraccarico in rapporto a i2t.

• Temperatura del corpo di raffreddamento Sorveglianza della temperatura del corpo di raffreddamento r0037[0] del semiconduttore di potenza (IGBT).

• Temperatura del chip Fra lo strato isolante dell’IGBT e il corpo di raffreddamento possono verificarsi notevoli differenze di temperatura. Queste differenze vengono considerate e sorvegliate dalla temperatura del chip r0037[1].

In caso di sovraccarico di una di queste tre sorveglianze interviene inizialmente un allarme. Le soglie di allarme p0294 (sorveglianza i2t) o p0292 (sorveglianza della temperatura del corpo di raffreddamento o della temperatura del chip) possono essere parametrizzate in relazione ai valori di disinserzione.

Page 351: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 8 Funzioni di protezione e sorveglianza

8.3 Protezione del convertitore e reazioni ai sovraccarichi

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 347

Esempio

La soglia di allarme p0292 per la sorveglianza della temperatura (temperatura del corpo di raffreddamento / del chip) è impostata dalla fabbrica su 15 °C. Ciò signi-fica che l’allarme A0504 interviene al di sotto della soglia di disinserzione di 15 °C.

Contemporaneamente al messaggio di allarme hanno inizio le reazioni parametrizzate attraverso p0290. Si possono avere le seguenti reazioni:

• Riduzione della frequenza degli impulsi (p0290 = 2, 3) Questo è un metodo molto efficace per ridurre le perdite nella parte di potenza, poiché le perdite di commutazione rappresentano una quota molto elevata di quelle totali. In molti casi applicativi può essere tollerata una riduzione transi-toria della frequenza degli impulsi a favore del mantenimento del processo. Svantaggio: con la riduzione della frequenza degli impulsi si incrementa l’ondulazione della corrente; ciò può comportare un aumento del picco di coppia sull’albero motore (in presenza di un basso momento di inerzia) e un accresci-mento del livello di rumorosità. Dato che il tempo di scansione della regolazione di corrente resta costante, la riduzione della frequenza di impulso non influisce sulla dinamica del circuito di regolazione della corrente.

• Riduzione della frequenza di uscita (p0290 = 0,2) Questa variante è vantaggiosa se non si desidera una riduzione della frequenza degli impulsi oppure se la frequenza degli impulsi è già impostata sul livello più basso. Inoltre, il carico dovrebbe avere una caratteristica del tipo ventilatore, cioè una caratteristica di coppia quadratica al decrescere del numero di giri. La riduzione della frequenza di uscita causa così una marcata diminuzione della corrente di uscita del convertitore, comportando allo stesso tempo una riduzione delle perdite nella parte di potenza.

• Senza riduzione (p0290 = 1) Si dovrebbe scegliere questa opzione se non è possibile prendere in considerazione una riduzione della frequenza degli impulsi né una diminuzione della corrente in uscita. Il convertitore non modifica il suo punto di funzionamento dopo il superamento della soglia di allarme, in modo che l’azionamento possa proseguire fino al raggiungimento dei valori di disinserzione. Dopo aver raggiunto la soglia di disinserzione, il convertitore si disattiva con il segnale di guasto F0004. I tempi utili fino alla disattivazione non sono tuttavia definiti e dipendono dall’entità del sovraccarico. Modificabile è soltanto la soglia di allarme per ottenere un preallarme ed eventualmente intervenire dall’esterno nel processo di azionamento (per esempio con una riduzione del carico o un abbassamento della temperatura ambiente).

Nota L’eventuale guasto del ventilatore del convertitore viene rilevato indirettamente misurando la temperatura del corpo di raffreddamento. Viene inoltre sorvegliata la rottura del cavo o il cortocircuito dei sensori termici.

Page 352: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

8 Funzioni di protezione e sorveglianza Edizione 03/2005

8.4 Funzioni di protezione impianto

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 348 A5E00348611C-AA

8.4 Funzioni di protezione impianto

Panoramica

Il convertitore ET 200S FC offre la sorveglianza della coppia di carico come funzione di protezione impianto.

8.4.1 Sorveglianza della coppia di carico

Dati

Campo dei parametri: p2181 p2182 – p2192 r2198

Allarmi: A0452

Errori: F0952

Numero dello schema logico: -

Descrizione

Questa funzione consente la sorveglianza della trasmissione tra motore e macchina operatrice. Applicazioni tipiche sono, ad es., cinghie trapezoidali, cinghie piatte o catene che avvolgono le pulegge o i rocchetti degli alberi motore o degli alberi primari e quindi trasmettono velocità periferiche e forze periferiche.

Alberomotore

Alberodi rinvio

Figura 8-4 Trasmissione ad albero con cinghie piane

La sorveglianza della coppia di carico può determinare sia il blocco della macchina operatrice, sia l’interruzione della trasmissione.

Nella sorveglianza della coppia di carico la curva frequenza / coppia attuale viene confrontata con la curva frequenza / coppia programmata (vedere p2182 – p2190). Se il valore reale si trova al di fuori della fascia di tolleranza programmata, viene

Page 353: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 8 Funzioni di protezione e sorveglianza

8.4 Funzioni di protezione impianto

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 349

generato l’allarme A0952 o l’errore F0452 in funzione del parametro p2181. Attraverso il parametro p2192 è possibile impostare un ritardo del messaggio di allarme o di errore. In tal modo si evitano i falsi allarmi, che potrebbero essere prodotti da brevi stati di transizione.

p2186

p2185

p2188

p2187

p2190

p2189

p2183 p2184

Coppia [Nm]

Frequenza[Hz]

p1082

0

1r2198Bit 11 t

p2192 p2192

A0952

Valore effettivomomento di coppia

p2182

Figura 8-5 Sorveglianza della coppia di carico (p2181 = 1)

Nella figura seguente, la fascia di tolleranza frequenza/coppia è definita dalla superficie in grigio. Tale fascia è determinata dai valori di frequenza p2182 - p2184 e i valori limite di coppia p2186 - p2189. Fissando tali valori occorre ricordarsi di considerare, a seconda dell’applicazione, una certa tolleranza, entro cui i valori della coppia devono poter variare.

Page 354: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

8 Funzioni di protezione e sorveglianza Edizione 03/2005

8.4 Funzioni di protezione impianto

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 350 A5E00348611C-AA

p2189Soglia superiore di coppia 3p2190Soglia inferiore di coppia 3

p2187Soglia superiore di coppia 2p2188Soglia inferiore di coppia 2

p2185Soglia superiore di coppia 1p2186Soglia inferiore di coppia 1

p2182Soglia frequenza 1 cinghia

p2183Soglia frequenza 2 cinghia p2184

Soglia frequenza 3 cinghia

Coppia [Nm]

Frequenza[Hz]

p1082Frequenza massima

Zone marginaliSorveglianza disattivata

Curva di inviluppoSorveglianza attiva

Figura 8-6 Fascia di tolleranza frequenza/coppia

8.4.2 Messa in servizio della sorveglianza della coppia di carico

1. Per definire la posizione della banda di tolleranza occorre stabilire diverse curve caratteristiche in funzione della sorveglianza della coppia di carico desiderata (p2181). Si possono distinguere i seguenti casi:

a) p2181 = 1 / 4 Sorveglianza della coppia di carico per rilevare lo strappo di una cinghia. In caso di errore ciò significa che la coppia di carico corrente viene a trovarsi al di sotto della banda di tolleranza ammessa. Determinare a questo scopo la caratteristica della coppia di carico con il carico minimo ammesso.

Page 355: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 8 Funzioni di protezione e sorveglianza

8.4 Funzioni di protezione impianto

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 351

Caratteristica dicarica min. ammessa

p2186

p2182

|Coppia| [Nm]

|Frequenza|[Hz]

p2188

p2183

p2190

p2184

p2185+p2187+p2189

Caratteristicacarico nominale

Figura 8-1 Caratteristica della coppia di carico con il carico minimo ammesso

b) p2181 = 2 / 5 Sorveglianza della coppia di carico come protezione contro i blocchi. In caso di errore ciò significa che la coppia di carico corrente viene a trovarsi al di sopra della banda di tolleranza ammessa. Determinare a questo scopo la caratteristica della coppia di carico con il carico massimo ammesso.

Caratteristica dicarica max. ammessa

p2189

p2182

|Coppia| [Nm]

|Frequenza|[Hz]

p2187

p2183

p2185

p2184

p2186+p2188+p2190

Caratteristicacarico nominale

Figura 8-2 Caratteristica della coppia di carico con il carico massimo ammesso

c) p2181 = 3 / 6 Sorveglianza della coppia di carico per rilevare il bloccaggio dell'azionamento o lo strappo di una cinghia. In caso di errore ciò significa che la coppia di carico corrente viene a trovarsi al di sopra o al di sotto della banda di tolleranza ammessa. Determinare a questo scopo la caratteristica della coppia di carico con il carico minimo e massimo ammesso.

Caratteristica dicarica max. ammessa

p2182

|Coppia| [Nm]

|Frequenza|[Hz]p2183

p2185+p2187+p2189

p2184

p2186+p2188+p2190Caratteristica dicarica min. ammessa

Caratteristicacarico nominale

Figura 8-3 Caratteristica della coppia di carico con il carico minimo e massimo ammesso

Page 356: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

8 Funzioni di protezione e sorveglianza Edizione 03/2005

8.4 Funzioni di protezione impianto

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 352 A5E00348611C-AA

2. La caratteristica della coppia di carico ammessa deve essere determinata nell'area di lavoro dell'impianto. Tale caratteristica può essere ricavata come segue:

a) Calcolo teorico

Il presupposto è che sia già nota la caratteristica della coppia di carico nell'area di lavoro. Sovente accade che nella pratica questo presupposto non sia realizzato. In particolare risulta molto difficile calcolare in anticipo i fattori meccanici soggetti a variazioni.

b) Calcolo pratico

La caratteristica della coppia di carico viene determinata direttamente sull'impianto mediante un "metodo Teach-In". L'area di lavoro viene attraversata gradualmente leggendo di volta in volta la coppia di valori a regime (funzionamento staizonario) composta dalla frequenza di uscita corrente r0021 e dalla coppia corrente r0031. Se necessario, questa operazione deve essere eseguita nelle due direzioni di rotazione.

3. Fissando i 3 punti di appoggio si definisce la posizione della banda di tolleranza (p2182 - p2190).

4. Per evitare un intervento non voluto della sorveglianza della coppia di carico, è necessario escludere glistati dinamici tramite il tempo diritardo p2192. Come regola di base vale p2192 > p1120.

Nota • La sorveglianza della coppia di carico è attiva in tutti i 4 quadranti

• Se non fosse possibile determinare la caratteristica minima e massima sull'azionamento in funzione, la si dovrà ricavare per il funzionamento con carico nominale. Tenendo conto delle tolleranze si potrà allora calcolare la caratteristica di carico massimo o minima (ad es. quella massima si ottiene dal 120% di quella con carico nominale).

• Se si tratta di sorvegliare solo un determinato campo di frequenza, è sufficiente rilevare la caratteristica di carico tra le soglie di frequenza della curva di inviluppo (p2182, p2184).

• Se è generalmente ammessa una sola direzione di rotazione dell'azionamento, la caratteristica di carico dovrà essere determinata solo per tale direzione.

• La curva caratteristica o la curva di inviluppo così rilevate possono essere quindi rappresentate in un diagramma di frequenza/coppia, ad es. in Microsoft Excel.

Page 357: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 8 Funzioni di protezione e sorveglianza

8.5 Visualizzazione dei messaggi di allarme e di errore correnti

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 353

8.5 Visualizzazione dei messaggi di allarme e di errore correnti

Descrizione

Una descrizione dettagliata dei messaggi di allarme e di errore è riportata nel Libretto di descrizione parametri.

Sul pannello frontale dell’unità di regolazione ICU24(F) del convertitore ET 200S FC si trovano dieci LED per la visualizzazione di stato.

Visualizzazioni di stato

Visualizzazioni di stato ICU24

Sul pannello frontale dell’unità ICU24 del convertitore ET 200S FC viene visualizzato, mediante tre LED (SF, RY e OL), lo stato del convertitore. I LED SH e G1 ... G6 non hanno alcun significato per l’unità di regolazione ICU24:

SF

(rosso) RY

(verde) OL

(giallo) Significato

acceso spento spento Errore generale (OFF1/OFF2)

acceso spento acceso Disinserito con errore di sovraccarico

spento acceso spento Pronto al funzionamento

spento spento acceso Funzionamento sovraccarico

SH (giallo) Nessun significato

Da G1 a G6 (giallo) Nessun significato

SF

OL

G1

G3

G5

RY

SH

G2

G4

G6

Figura 8-7 Visualizzazione di stato a LED sul pannello frontale dell’unità ICU24

Ulteriori visualizzazioni di stato dell'ICU24

SF Lampeggia (0,5 Hz)

al termine dell'aggiornamento del firmware, per segnalare che occorre eseguire un reset del sistema

RY Lampeggia mentre il convertitore si trova in fase di messa in servizio rapida

RY Lampeggia se non è presente un errore del convertitore; quando la comunicazione con il controllore sovraordinato non è stata ancora stabilita, ma la stazione ET200 S è sotto tensione

Tutti i LED Lampeggiano durante un aggiornamento del firmware

OFF durante l'upload e il download dei set di parametri all'avviamento dell'unità di regolazione ICU(F)

Visualizzazioni di stato dell’ICU24F

Page 358: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

8 Funzioni di protezione e sorveglianza Edizione 03/2005

8.5 Visualizzazione dei messaggi di allarme e di errore correnti

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 354 A5E00348611C-AA

Sul pannello frontale dell’unità ICU24F del convertitore ET 200S FC viene visualizzato, mediante dieci LED (SF, RY, SH, OL e da G1 a G6), lo stato del convertitore.

SF (rosso)

RY (verde)

SH (giallo)

OL (giallo)

Significato

acceso spento spento spento Errore generale (OFF1/OFF2)

acceso spento spento acceso Disinserito con errore di sovraccarico

acceso spento acceso spento Disattivazione dell’errore con arresto sicuro

spento acceso spento spento Pronto al funzionamento

spento spento spento acceso Funzionamento sovraccarico

spento spento acceso spento Stato di arresto sicuro (SH) raggiunto

spento spento acceso acceso Raggiunto lo stato Velocità ridotta sicura (SRG)

Da G1 a G6 (giallo) Acceso Lampeggia

Visualizzano il gruppo di sicurezza del convertitore assegnato Lampeggiano quando è attivata la relativa funzione Safety

SF

OL

G1

G3

G5

RY

SH

G2

G4

G6

Figura 8-8 Visualizzazione di stato a LED sul pannello frontale dell’unità ICU24F

Ulteriori visualizzazioni di stato dell'ICU24F

SF Lampeggia (0,5 Hz)

al termine dell'aggiornamento del firmware, per segnalare che occorre eseguire un reset del sistema

RY Lampeggia mentre il convertitore si trova in fase di messa in servizio rapida

RY Gx e G6

Lampeggia Acceso

se non è presente un errore del convertitore; quando la comunicazione con il controllore sovraordinato non è stata ancora stabilita, ma la stazione ET200 S è sotto tensione. Gx è il gruppo di disinserzione selezionato, x = 1 ... 5.

Tutti i LED Lampeggiano durante un aggiornamento del firmware

OFF durante l'upload e il download dei set di parametri all'avviamento dell'unità di regolazione ICU(F)

Da G1 a G6 Lampeggiano in sincronia durante la messa in servizio delle funzioni Safety. Visualizzazioni di stato IPM25 Lo stato della parte di potenza viene visualizzato mediante due LED.

LED Stato Significato acceso Uscita convertitore attiva (abilitazione impulsi)

ON (verde) spento Uscita convertitore non attiva (blocco impulsi)

acceso Collegamento tensione DC presente DC LINK (giallo)

spento Collegamento tensione DC non presente

ON DC LINK

Figura 8-9 LED di visualizzazione di stato della parte di potenza

Page 359: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 8 Funzioni di protezione e sorveglianza

8.6 Diagnostica di sistema

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 355

8.6 Diagnostica di sistema

Descrizione

La diagnostica di sistema per l'intero sistema ET 200S avviene sul canale di diagnostica del PROFIBUS-DP o attraverso un controllore sovraordinato.

Nel manuale “Sistema di periferia decentrata SIMATIC ET 200S“, sezione 6.6, si possono trovare dei programmi di esempio e un'analisi dettagliata della diagnostica.

Per l'analisi della diagnostica si possono utilizzare i blocchi S7 FB125. I blocchi S7 e le relative descrizioni si possono scaricare gratuitamente dal seguente indirizzo: http://www4.ad.siemens.de/WW/view/it/10805258/133100

Le tabelle seguenti descrivono i vari tipi di errore.

Diagnostica dei moduli di alimentazione

Tabella 8-6 Tipi di errori dei moduli di alimentazione

Modulo di alimentazione

Tipo di errore

Significato Rimedio

01001 Si è verificato un errore del modulo Sostituire il modulo

10001 Manca la tensione di alimentazione, U1 o U2 non sono presenti o sono troppo basse

• Verificare il cablaggio del processo • Verificare la tensione di alimentazione

11000 Disinserzione attuatore, relè di sicurezza OFF

Tacitazione con il pulsante ON PM-D PM-D FX1 PM-D F Profisafe

11001 Disinserzione per motivi di sicurezza, è stato attivato l'arresto di emergenza o si è verificato un collegamento incrociato tra i cavi dell'arresto di emergenza

Eliminare la causa della disinserzione, ad es.: • Sbloccare l'arresto di emergenza • Eliminare il collegamento incrociato

Page 360: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

8 Funzioni di protezione e sorveglianza Edizione 03/2005

8.7 Messaggi di errore emessi dal programma utente

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 356 A5E00348611C-AA

8.7 Messaggi di errore emessi dal programma utente

Panoramica

Attraverso il programma utente vengono emessi errori di comunicazione, di parametrizzazione e di azionamento. Le pagine seguenti offrono una descrizione dettagliata dei singoli messaggi.

Errori di comunicazione

Se fallisce la comunicazione tra il convertitore e PROFIBUS DP a causa di un errore di lettura o scrittura, si verifica un SFC_ERR.

Attraverso le uscite SFC_ERR_RD e SFC_ERR_WR di FB100 vengono visualizzati gli errori di lettura e scrittura. I numeri di errore e le rispettive spiegazioni si trovano nelle seguenti tabelle.

Tabella 8-7 Numero di errore per SFC_ERR_RD

N. di errore

Descrizione

0000 Non si è verificato alcun errore.

8090 Questo messaggio viene emesso se si verifica uno di questi errori: • non è stata configurata un’unità per l’indirizzo logico di base specificato, • non è stata rispettata la restrizione sulla lunghezza dei dati coerenti, • l’indirizzo iniziale nel parametro LADDR non è stato indicato in formato

esadecimale.

8092 Nel riferimento ANY è specificata un’indicazione del tipo diversa da BYTE. Solo per S7-400

8093 Per l’indirizzo logico specificato in LADDR non esiste alcuna unità DP da cui sia possibile leggere dati coerenti.

80A0 Errore di accesso rilevato durante l’accesso alla periferia

80B0 Guasto dello slave sull’interfaccia esterna DP

80B1 La lunghezza della zona di destinazione specificata è diversa dalla lunghezza dei dati utente configurata con STEP 7

80B2 Errore di sistema con interfaccia DP esterna

80B3 Errore di sistema con interfaccia DP esterna

80C0 I dati non sono stati ancora letti dall’unità

80C2 Errore di sistema con interfaccia DP esterna

80Fx Errore di sistema con interfaccia DP esterna

87xy Errore di sistema con interfaccia DP esterna

808x Errore di sistema con interfaccia DP esterna

8xyy Informazione di errore generale

Page 361: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 8 Funzioni di protezione e sorveglianza

8.7 Messaggi di errore emessi dal programma utente

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 357

Tabella 8-8 Numeri di errore per SFC_ERR_WR

N. di errore

Descrizione

0000 Non si è verificato alcun errore.

808x Errore di sistema con interfaccia DP esterna

8090 Questo messaggio viene emesso se si verifica uno di questi errori: • non è stata configurata un’unità per l’indirizzo logico di base specificato, • non è stata rispettata la restrizione sulla lunghezza dei dati coerenti, • l’indirizzo iniziale nel parametro LADDR non è stato indicato in formato

esadecimale.

8092 Nel riferimento ANY è specificata un’indicazione del tipo diversa da BYTE. Solo per S7-400

8093 Per l’indirizzo logico specificato in LADDR non esiste alcuna unità DP su cui sia possibile scrivere dati coerenti

80A1 Errore di accesso rilevato durante l’accesso alla periferia

80B0 Guasto dello slave sull’interfaccia esterna DP

80B1 La lunghezza della zona di origine specificata è diversa dalla lunghezza dei dati utente configurata con STEP 7

80B2 Errore di sistema con interfaccia DP esterna

80B3 Errore di sistema con interfaccia DP esterna

80C1 I dati del job di scrittura non sono stati ancora elaborati dall’unità.

80C2 Errore di sistema con interfaccia DP esterna

80Fx Errore di sistema con interfaccia DP esterna

85xy Errore di sistema con interfaccia DP esterna

8xyy Informazione di errore generale

Errori di parametrizzazione

Gli errori di parametrizzazione vengono emessi attraverso l’uscita “PAR_ERR’_NO“ di FB100 se si verifica una delle seguenti condizioni:

• numero errato di parametro in PAR_ADDRESS

• indice errato in PAR_INDEX

• valore errato in WRITE_DATA_VALUE

• PAR_ERR resta valido fino al riconoscimento mediante PAR_ERR_ACK.

Numeri di errore, vedere la tabella seguente.

Nota È possibile inviare un nuovo job di scrittura/lettura via FB100 solo rispettando le seguenti condizioni:

• PAR_ERR = 0 • PAR_ERR_ACK = 0

Page 362: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

8 Funzioni di protezione e sorveglianza Edizione 03/2005

8.7 Messaggi di errore emessi dal programma utente

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 358 A5E00348611C-AA

Tabella 8-9 Numeri di errore per gli errori di parametrizzazione

N. di errore

Descrizione

0 Numero di parametro (PNU) non valido, se manca il PNU. Tentata modifica dei parametri, anche se le modifiche sono inibite tramite p0927 bit 0 = 0.

1 Impossibile modificare il valore del parametro se si tratta di un parametro di sorveglianza.

2 Superamento della soglia di valore inferiore o superiore

3 Indice errato

4 Nessun indice di campo

5 Tipo di dati errato

6 Nessuna impostazione ammessa (è possibile solo un reset)

7 L'elemento descrittivo non può essere in alcun caso modificato.

11 Non è stata assegnata la priorità di regolazione.

12 Parola chiave mancante, parametro dell'apparecchio: "Chiave di accesso " e/o "Accesso speciale ai parametri" non sono compatibili.

17 La richiesta non può essere soddisfatta a causa dello stato operativo. Lo stato corrente del convertitore impedisce la richiesta.

30 Nessuna comunicazione con il PLC nel limite di tempo TIME_OUT_CYCLE. Il valore del parametro p8451 è troppo piccolo. Nella fase di messa in servizio o subito dopo la messa in servizio del PLC e dell'ICU il numero di errore 30 è regolare.

31 Errore di comunicazione interno

101 Numero parametro attualmente disattivato; nello stato corrente del convertitore (ad es. tipo di regolazione) il parametro non svolge alcuna funzione.

102 Ampiezza canale insufficiente, solo per canali corti. La lunghezza parametrizzata del campo PKW è stata selezionata con un valore troppo grande a causa di limitazioni interne dell'apparecchio. Questo messaggio d'errore può essere visualizzato nel modulo tecnologico T 100 solo per il protocollo USS se questa interfaccia accede ai parametri dell'apparecchio base.

103 Conteggio errato del valore caratteristico del parametro (PKW), solo per interfaccia G-SST 1/2 e SCB (USS). Il numero di errore viene trasferito nei due casi seguenti: la richiesta influisce sugli indici di un parametro indicizzato (l'indice della richiesta è 255), oppure viene richiesta l'intera descrizione del parametro e non è stata parametrizzata una lunghezza variabile del telegramma. Il numero parametrizzato degli elementi dati del valore caratteristico del parametro nel telegramma è troppo piccolo per la richiesta (ad es.: modifica della parola doppia e del valore caratteristico del parametro corrisponde a 3 (parole)).

104 Valore parametro non valido. Questo numero d'errore viene trasferito quando al valore caratteristico del parametro che deve essere trasmesso non è stata assegnata una funzione nell'apparecchio o se il valore caratteristico del parametro non può essere trasmesso al momento della modifica per cause interne (anche se il valore resta nei limiti).

105 Il parametro viene indicizzato, ad es. per la richiesta: modificare la parola PWE per il parametro indicizzato.

106 Richiesta non implementata

107 Errata esecuzione del trasferimento dati dall'ET200S

108 Il job di scrittura/lettura di FB100 non ha ricevuto risposta dall'unità di regolazione entro il ciclo TIME_OUT_PARA (p8450).

Page 363: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 8 Funzioni di protezione e sorveglianza

8.7 Messaggi di errore emessi dal programma utente

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 359

Errori di azionamento

Gli errori di azionamento dell’ET 200S FC vengono emessi attraverso l’uscita “ERR_NO” di FB100. ERR_NO contiene il valore di r0947.

Nota Per l’analisi degli errori di azionamento per il comando dell’impianto deve essere utilizzata l’uscita "ERR_NO_VALID dell’FB100!

Una tabella con tutti i possibili errori di azionamento si trova nel Libretto di descrizione parametri dell’ET 200S FC nel capitolo “Messaggi di allarme e di errore”.

Tramite OB82 è possibile programmare un allarme di diagnostica per il rispettivo errore.

Nota I messaggi di diagnostica possono essere attivati/disattivati con il parametro p8452 “DIA_LOCK“.

Page 364: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

8 Funzioni di protezione e sorveglianza Edizione 03/2005

8.8 Diagnostica tramite il programma utente

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 360 A5E00348611C-AA

8.8 Diagnostica tramite il programma utente

Errore cumulativo

Se un errore è presente in r0947, viene emesso un errore cumulativo su ICU24(F), su IM151 e sulla CPU.

Diagnostica di sistema

Nota I messaggi di diagnostica possono essere attivati/disattivati con il parametro p8452 “DIA_LOCK“.

Per la valutazione diagnostica degli errori nello slave (sistema ET 200S) sono disponibili per il programma utente (ad es. SIMATIC S7) i blocchi organizzativi OB82, OB86 e OB122.

• OB82 per gli allarmi di diagnostica sugli errori di azionamento

• OB86 per gli allarmi di diagnostica per IM-Slave (sistema ET 200S fuori servizio)

• OB122 per gli allarmi di diagnostica con errori di accesso alla periferia

In questi blocchi organizzativi è possibile programmare una reazione mirata agli errori. Se il rispettivo OB non è presente, in caso di errore il controllore (e di conseguenza anche il convertitore) va in stato di STOP.

Nota In base alla CPU utilizzata, è possibile integrare altri blocchi organizzativi per la diagnostica.

Tramite i blocchi standard SFC14 / SFC15, utilizzati in FB100, non è possibile una sorveglianza completa della comunicazione. Per la sorveglianza completa è necessario utilizzare le funzioni di diagnostica OB82, OB83, ....

Page 365: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 8 Funzioni di protezione e sorveglianza

8.8 Diagnostica tramite il programma utente

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 361

Diagnostica per gli errori di azionamento

Tabella 8-10 Messaggi di diagnostica di ET 200S

Relativo messaggio di allarme o di errore

N. di errore

Messaggio Causa

Errore 1 Cortocircuito Corrente eccessiva, contatto a terra 1, 22, r0052[11]* 2 Sottotensione Alimentazione di corrente disturbata 3

3 Sovratensione

• Tensione di alimentazione eccessiva • Tempo di decelerazione troppo breve • Potenza di frenatura richiesta troppo

elevata • Sovratensione del circuito intermedio

a corrente continua

2

4 Sovraccarico • Sovratemperatura del convertitore

• Sovracorrente • Sovraccarico del convertitore

4, 5, 27, 28, 453, r0052[15]*

5 Sovratemperatura 6 Rottura cavo • Motore non collegato

• Rottura cavo motore • Rottura cavo sensore, guasto encoder

20, 23, 26, 60

7 Superamento del valore limite superiore

8 Superamento del valore limite inferiore

9 Errore Errore interno: errore EPROM, errore RAM, watchdog, parte di potenza disattivata da un guasto ventilatore, errore di comunicazione interno.

51, 52, 61, 62, 63, 100, 101

16 Errore di parametrizzazione

• Modulo non parametrizzato. • Il modulo contiene parametri errati. • Errore di configurazione (CB) • Dati errati da Powerstack

35, 41, 42, 452, 396, 397, 398, 399

17 Mancanza tensione encoder o tensione di carico

18 Fusibile guasto 20 Contatto a terra 21 Errore del canale di

riferimento

22 Allarme di processo perduto

23 Segnalazione attuatore 24 Scollegamento attuatore • Sovratemperatura motore

(dovuta anche al calcolo di I²t) • Comunicazione disturbata con l'unità

(CB)

11, 15, 70, 71, 72, 90, r0052[13]*

25 Scollegamento rilevante per la sicurezza

Arresto sicuro avviato (memorizzazione a causa dello stato di errore)

1600, 1610, 1611, 1612, 1613, 1614, 1630, 1649, 1650, 1655, 1659, 1660,

26 Errore esterno 85 27 Errore non chiaro 25, 499

Nota alla tabella: * r0052 è la parola di stato 1

Page 366: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

8 Funzioni di protezione e sorveglianza Edizione 03/2005

8.8 Diagnostica tramite il programma utente

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 362 A5E00348611C-AA

Page 367: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 363

Dati tecnici generali 9Contenuto del capitolo 9

Sezione Argomento Pagina

9.1 Dati tecnici, condizioni ambientali, norme e approvazioni .................................... 364 9.2 Condizioni ambientali generali per l’ET 200S FC................................................. 365 9.3 Compatibilità elettromagnetica (EMC).................................................................. 366 9.3.1 Direttiva EMC........................................................................................................ 366 9.3.1.1 Osservanza delle direttive EMC relative alle prescrizioni sulle

correnti armoniche ................................................................................................ 367 9.3.2 Convertitore di frequenza ET 200S FC nel campo industriale ............................. 368 9.3.2.1 Convertitore di frequenza ET 200S FC in un sistema di azionamento a

norma EN 61800-3................................................................................................ 369 9.3.2.2 Convertitore di frequenza ET 200S FC nell’impiego industriale generale............ 372

Page 368: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

9 Dati tecnici generali Edizione 03/2005

9.1 Dati tecnici, condizioni ambientali, norme e approvazioni

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 364 A5E00348611C-AA

9.1 Dati tecnici, condizioni ambientali, norme e approvazioni

Dati tecnici

I dati tecnici generali si trovano nel manuale "Sistema di periferia decentrata SIMATIC ET 200S".

Nota

A differenza di quanto indicato nei dati tecnici generali, per i componenti dell'ET 200S FC vale quanto segue:

Caduta libera (nell'imballo originale) ≤ 0,35 m.

I dati tecnici dei componenti dell’ET 200S FC si trovano nelle relative sezioni del capitolo 2.

Condizioni ambientali

Per indicazioni sulle condizioni ambientali fisiche e climatiche del sistema ET 200S, consultare il manuale "Sistema di periferia decentrata SIMATIC ET 200S".

Le condizioni ambientali speciali per il convertitore di frequenza ET 200S FC sono descritte nelle relative sezioni del capitolo 2.

Norme e approvazioni

Le norme relative al sistema ET 200S sono riportate nel manuale "Sistema di periferia decentrata SIMATIC ET 200S".

Vi sono descritte anche le differenze rispetto alla versione ET 200S FC.

Page 369: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 9 Dati tecnici generali

9.2 Condizioni ambientali generali per l’ET 200S FC

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 365

9.2 Condizioni ambientali generali per l’ET 200S FC

Durante l’installazione di un convertitore di frequenza ET 200S FC è necessario osservare le seguenti precauzioni:

Urti e vibrazioni

Il convertitore di frequenza ET 200S FC non deve essere fatto cadere o subire urti improvvisi.

L’ET 200S FC non deve essere installato in ambienti in cui possa essere esposto a vibrazioni costanti.

Impurità dell’aria

Non installare l’ET 200S FC in un ambiente in cui l’aria contenga impurità, quali polvere, gas corrosivi, ecc.

Acqua

Assicurarsi che l’ET 200S FC venga collocato in modo da escludere qualsiasi possibilità di contatto con l’acqua. Ad esempio, non installare l’ET 200S FC sotto tubi soggetti alla formazione di condensa. Non installare l’ET 200S FC in luoghi esposti a umidità eccessiva o condensa.

Installazione e raffreddamento

Accertarsi che il flusso d’aria fredda della ventola possa circolare senza ostacoli. Nella zona interessata al flusso d’aria di raffreddamento non devono essere montati apparecchi che impediscano la circolazione dell’aria o influiscano sulla stessa.

Sopra e sotto i componenti dell’ET 200S FC è necessaria una distanza di 35 mm rispetto ad altri apparecchi o componenti affinché sia garantita la libera circolazione dell’aria di raffreddamento.

Page 370: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

9 Dati tecnici generali Edizione 03/2005

9.3 Compatibilità elettromagnetica (EMC)

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 366 A5E00348611C-AA

9.3 Compatibilità elettromagnetica (EMC)

Definizione

La compatibilità elettromagnetica è la facoltà di un dispositivo elettrico di funzionare in modo soddisfacente nel proprio ambiente elettromagnetico senza influenzare l’ambiente stesso.

9.3.1 Direttiva EMC

Tutte le aziende di produzione/montaggio di apparecchi elettrici che svolgono "una funzione standard completa e autonoma, e vengono commercializzati come apparecchi singoli destinati all’utente finale" devono soddisfare la direttiva EMC CEE/89/336.

L’osservanza della direttiva EMC può essere attestata applicando le relative norme EMC, ad es. EN 61800-3 (marchio CE secondo autocertificazione). Le disposizioni delle norme di prodotto prevalgono su quelle delle norme specifiche di base. Quando si installa un componente in un prodotto finale per cui esiste una norma di prodotto EMC speciale, è necessario utilizzare la norma di prodotto EMC del prodotto finale.

Poiché in generale i convertitori di frequenza vengono considerati componenti di un impianto complessivo/sistema, come anche il motore, il controllore, ecc., per il costruttore di convertitori di frequenza viene meno l’obbligo di dimostrare attraverso il marchio il rispetto della direttiva EMC. La "persona che commercializza" l’impianto complessivo / il sistema è quindi responsabile dell’osservanza della direttiva EMC, ossia delle relative norme EMC.

Nota Il convertitore di frequenza ET 200S FC è un apparecchio previsto per l’utilizzo conforme da parte di un utente esperto di EMC, ma non da parte di non esperti di EMC.

Come produttori dell’apparecchio forniamo in questo caso, nelle istruzioni di servizio, informazioni sufficienti affinché un utente finale possa, con le proprie conoscenze specifiche, prendere tutti i provvedimenti per garantire a sua volta la compatibilità elettromagnetica.

Page 371: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 9 Dati tecnici generali

9.3 Compatibilità elettromagnetica (EMC)

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 367

9.3.1.1 Osservanza delle direttive EMC relative alle prescrizioni sulle correnti armoniche

Dal 1° gennaio 2001, tutti gli apparecchi elettrici compresi nella direttiva EMC devono soddisfare le disposizioni della norma EN 61000-3-2 "Valori limite per le correnti armoniche (corrente di ingresso dell’apparecchio ≤ 16 A per fase)".

Tutti i convertitori di frequenza ET 200S FC della Siemens, classificati come "Applicazioni professionali" ai sensi della norma, soddisfano i requisiti della norma.

Per i convertitori di frequenza da 750 W destinati ad applicazioni non industriali valgono considerazioni particolari. Per gli apparecchi di questa gamma di potenza vale la seguente avvertenza:

”Per il collegamento alla rete elettrica pubblica, questo apparecchio richiede l’approvazione del fornitore dell’energia elettrica.”

Per gli apparecchi che vengono collegati alle reti industriali1) non è necessaria alcuna approvazione (vedere EN 61800-3, sezione 6.1.2.2).

Non sono ancora definitivamente specificate le correnti armoniche ammissibili per gli "apparecchi per applicazioni professionali” (ai sensi della norma EN 61000-3-2) con una potenza di ingresso > 1 kW.

Per questo motivo, tutti gli apparecchi elettrici che contengono i suddetti azionamenti e possiedono una potenza di ingresso > 1 kW non richiedono alcuna approvazione di allacciamento.

In alternativa, è possibile evitare la necessità di richiedere un’approvazione di allacciamento installando valvole di ingresso, che vengono raccomandate nel catalogo tecnico.

Per maggiori informazioni consultare la bozza EN 61000-3-12, sezione 5.3 e 6.4.

Le emissioni di corrente di armoniche dei convertitori di frequenza ET 200S FC dipendono dalle rispettive condizioni della rete. Esse risultano nettamente inferiori a quelle dei convertitori con circuito intermedio di corrente e bobina di rete.

La quota delle rispettive armoniche in rapporto alla frequenza di base (50/60 Hz) si può stimare con l'aiuto della formula seguente:

Quota in percento % = armonica di Numero100 1 ⋅

Ad es. 5ª armonica: % 20 5100 1 =⋅ .

1) Le reti industriali sono per definizione quelle che forniscono energia agli edifici non adibiti

ad abitazione.

Page 372: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

9 Dati tecnici generali Edizione 03/2005

9.3 Compatibilità elettromagnetica (EMC)

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 368 A5E00348611C-AA

9.3.2 Convertitore di frequenza ET 200S FC nel campo industriale

I convertitori di frequenza ET 200S FC sono progettati con filtro in Classe A e nel rispetto delle lunghezze cavi ammesse per l’impiego nel campo industriale.

Tabella 9-1 Impiego nel campo industriale

Requisiti per Campo d’impiego radiazione perturbatrice immunità ai disturbi

Industria EN61000-6-4, con filtro in Classe A EN61000-6-2

Direttiva di configurazione per convertitori di frequenza ET 200S FC con filtro EMC

• Il funzionamento con filtro EMC è consentito solo per le reti TN.

• Il filtro EMC in Classe A viene inserito immediatamente prima dell’alimentatore del bus di energia nell’alimentazione di rete del convertitore di frequenza ET 200S FC.

• I convertitori devono essere montati su una piastra con un’ampia superficie collegata a terra.

• A valle del filtro sono ammessi solo conduttori schermati.

• Per i convertitori con funzioni di sicurezza devono essere usati cavi schermati.

• Il bus di energia per i convertitori di frequenza deve essere separato da altri bus di energia.

• L’intero sistema ET 200S con i convertitori di frequenza deve essere installato in un quadro elettrico ad armadio metallico.

• La lunghezza massima dei cavi motore è di 350 metri. Tutti i cavi motore di tutti i convertitori di frequenza collegati a un bus comune di energia devono essere sommati.

• La lunghezza massima dei cavi motore schermati per ogni convertitore di frequenza è di 50 m.

• Sezioni dei connettori − 25 A : 4 mm2 (AWG 11) − 50 A : 10 mm2 (AWG 7)

Page 373: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 9 Dati tecnici generali

9.3 Compatibilità elettromagnetica (EMC)

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 369

Sbarra dischermatura

Fusibile del cavodi alimentazione

L2L1

L3PE

Filtro EMC(opzionale)

mm 10 2≥

IPM25

Supporto per schermaturedei cavi integrato nelmodulo terminale

M3~

Morsetto di terraSbarra di schermatura

IPM25

M3~

Bus di energia interno3 AC 400 V, 50 A(solo per convertitori di frequenza.Non per avviatori motore!)

Rispettare le direttivedi installazione e montaggiodei filtri EMC.

Figura 9-1 Convertitore di frequenza ET 200S FC con filtro EMC

9.3.2.1 Convertitore di frequenza ET 200S FC in un sistema di azionamento a norma EN 61800-3

Spiegazioni sulla norma EN 61800-3 +A11

La norma di prodotto EN 61800-3+A11 per "Azionamenti elettrici a velocità variabile, Parte 3: Norma di prodotto relativa alla compatibilità elettromagnetica e ai metodi di prova specifici“ definisce i valori limite delle radiazioni perturbatrici e l’immunità ai disturbi. La norma di prodotto EN 61800-3+A11 non si riferisce direttamente a un convertitore di frequenza ma a un sistema completo di azionamento, comprendente, oltre al convertitore di frequenza, tutto il cablaggio, il motore e i cavi.

Page 374: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

9 Dati tecnici generali Edizione 03/2005

9.3 Compatibilità elettromagnetica (EMC)

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 370 A5E00348611C-AA

Valori limite per l’osservanza della norma EN 61800-3 secondo la categoria C3

La seguente tabella contiene i valori limite più importanti per l’osservanza della norma EN 61800-3 negli apparecchi con disponibilità limitata per un sistema di azionamento di categoria C31, ossia impiego nel secondo ambiente (industria) con messa in servizio e installazione effettuate da un esperto EMC.

Tabella 9-2 Valori limite per emissione di disturbi in un sistema di azionamento secondo la categoria C3

Fenomeno EMC Norma di base per i metodi di prova

Valore limite

Emissioni irradiate EN 55011 Classe A, gruppo 1

Emissioni provocate dai cavi EN 55011 Classe A, gruppo 2

Tabella 9-3 Valori limite per immunità ai disturbi in un sistema di azionamento secondo la categoria C3

Fenomeno EMC Norma di base per i metodi di prova

Livello Criterio di valutazione

Cadute di tensione EN 61800-3-A11 30 %, 10 ms 1) 60 %, 100 ms 1) 95 %, 5 s 3)

B C C

Interruzioni di tensione EN 61800-3-A11 100 %, 230 ms 3) 100 %, 120 ms (rigenerazione) 2)

C C

5. 7. 11. 13

22.7 % 20.7 % 9.6 % 9.7 % Armoniche a carico nominale

Rigenerazione

EN 61800-3-A11

19.2 % 14.7 % 12.9 % 11.6 %

Scariche elettrostatiche EN 61000-4-2 8 kV, scarica senza contatto (custodia) B

Raffica d’impulsi EN 61000-4-4 2 kV / 5 kHz (cavo di potenza) B Impulsi di disturbo Tensione di

tenuta a impulso EN 61000-4-5 2 kV, fase – terra (cavo di potenza) 1 kV, fase – fase (cavo di potenza)

B B

Campo elettromagnetico ad alta frequenza, modulato in ampiezza EN 61000-4-3 80 MHz – 1000 MHz, 10 V/m, 80 % AM A

Corrente di dispersione verso terra EN 61800-5-1 vedere Tabella 9-4 e Tabella 9-5

1) Riduzione del numero di giri del motore 2) Disinserzione con errore F0002 "Sovratensione" 3) Disinserzione con errore F0003 "Sottotensione" I requisiti della norma di prodotto per un sistema di azionamento secondo C3 vengono soddisfatti con la sola eccezione delle emissioni provocate dai cavi. Per soddisfare anche questo requisito, è necessario un filtro esterno.

L’impiego di convertitori di frequenza ET 200S FC non filtrati all’interno di un sistema di azionamento di categoria C3 è ammesso solo se l’intero sistema di azionamento è dotato di filtri di rete addizionali sul lato alimentazione.

1 Categoria C3: sistema di azionamento (PDS) con tensione nominale < 1000 V. Per

l’impiego nel secondo ambiente.

Page 375: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 9 Dati tecnici generali

9.3 Compatibilità elettromagnetica (EMC)

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 371

Tabella 9-4 Correnti di dispersione verso terra (mA) secondo EN 61800-5-1 con 50 m di cavo schermato CY

Correnti di dispersione verso terra (mA) alla frequenza di impulsi

Parte di potenza IPM25 Frequenza di uscita

2 kHz 4 kHz 8 kHz 16 kHz 50 Hz 8.21 7.87 7.39 7.22 20 Hz 12.63 10.69 8.04 6.72 FSA, 0.75 kW 10 Hz 13.79 11.58 8.57 6.88 5 Hz 14.21 11.85 8.76 6.95 Pronto al funzionamento 5.01

50 Hz 9.92 9.12 8.04 7.80 20 Hz 16.44 13.46 9.66 7.18 FSB, 2.2 kW 10 Hz 18.10 14.76 10.32 7.46 5 Hz 18.64 15.08 10.50 7.60 Pronto al funzionamento 4.97

50 Hz 11.03 9.68 8.42 8.32 20 Hz 18.36 14.25 10.32 7.79 FSB, 4.0 kW 10 Hz 20.21 15.58 11.09 8.00 5 Hz 20.72 16.63 11.43 8.27 Pronto al funzionamento 5.05

50 Hz 1.94 2.06 2.02 2.08 20 Hz 2.06 2.00 1.98 1.96 10 Hz 2.10 1.98 1.92 1.92 5 Hz 2.10 1.98 1.92 1.88

FSB, 4.0 kW con filtro esterno

Pronto al funzionamento 1.84

Tabella 9-5 Correnti di dispersione verso terra (mA) secondo EN 61800-5-1 con 3 m di cavo schermato YY

Correnti di dispersione verso terra (mA) alla frequenza di impulsi

Parte di potenza IPM25 Frequenza di uscita

2 kHz 4 kHz 8 kHz 16 kHz 50 Hz 5.12 5.12 5.12 5.09 20 Hz 5.09 5.07 2.97 5.05 FSA, 0.75 kW 10 Hz 5.12 5.09 5.07 5.05 5 Hz 5.12 5.09 5.08 5.05 Pronto al funzionamento 5.03

50 Hz 5.16 5.25 5.36 5.39 20 Hz 5.47 5.46 5.36 5.32 FSB, 2.2 kW 10 Hz 5.56 5.48 5.38 5.12 5 Hz 5.68 5.49 5.38 5.18 Pronto al funzionamento 5.02

50 Hz 5.26 5.37 5.35 5.33 20 Hz 5.56 5.47 5.31 5.22 FSB, 4.0 kW 10 Hz 5.68 5.52 5.33 5.22 5 Hz 5.71 5.54 5.33 5.22 Pronto al funzionamento 5.05

50 Hz 1.76 1.90 1.90 1.88 20 Hz 1.78 1.86 1.88 1.88 10 Hz 1.84 1.84 1.86 1.88 5 Hz 1.78 1.84 1.86 1.86

FSB, 4.0 kW con filtro esterno

Pronto al funzionamento 1.86

Page 376: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

9 Dati tecnici generali Edizione 03/2005

9.3 Compatibilità elettromagnetica (EMC)

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 372 A5E00348611C-AA

9.3.2.2 Convertitore di frequenza ET 200S FC nell’impiego industriale generale

Spiegazioni per l’impiego industriale generale

In questa variante EMC l’azienda di produzione/montaggio può autocertificare i propri apparecchi circa l’osservanza della direttiva EMC per l’ambiente industriale. I valori limite corrispondono alle norme specifiche di base EN 61000-6-4 per le emissioni generiche (emissioni di disturbi) e EN 61000-6-2 immunità ai disturbi nel secondo ambiente (industria).

Valori limite per l’impiego industriale generale

Le tabelle seguenti contengono i valori limite più importanti per l’osservanza delle norme specifiche di base.

Tabella 9-6 Valori limite per le emissioni di disturbi per un impiego industriale generale secondo EN 61000-6-4

Fenomeno EMC Norma di base per i metodi di prova

Valore limite

Emissioni irradiate EN 55011 Classe A, gruppo 1

Emissioni provocate dai cavi EN 55011 Classe A, gruppo 1

Tabella 9-7 Valori limite dell’immunità ai disturbi per un impiego industriale generale secondo EN 61000-6-2

Fenomeno EMC Norma di base per i metodi di prova

Livello Criterio di valutazione

Cadute di tensione EN 61000-4-11 30 % riduzione, 0,5 periodi B

Interruzione di tensione EN 61000-4-11 > 95 % riduzione, 250 periodi C

Scariche elettrostatiche EN 61000-4-2 8 kV, scarica senza contatto 4 kV, scarica con contatto

B B

Raffica d’impulsi EN 61000-4-4 2 kV cavo di potenza 1 kV cavo di controllo

B B

Impulsi di disturbo Tensione di

tenuta a impulso EN 61000-4-5 2 kV cavo di potenza (fase-terra) 1 kV cavo di potenza (fase-fase) 1 kV cavo di controllo (conduttore-terra)

B B B

Campo elettromagnetico ad alta frequenza, modulato in ampiezza EN 61000-4-3 80 MHz – 1000 MHz, 10 V/m, 80 % AM A

Vengono soddisfatti i requisiti delle norme specifiche di base sull’immunità ai disturbi. I valori richiesti per le radiazioni perturbatrici vengono soddisfatti con un filtro EMC esterno in Classe A e, per l’installazione, con le prescrizioni costruttive EMC.

L’impiego di convertitori di frequenza ET 200S FC non filtrati nel campo industriale generale è ammesso solo se l’intero impianto è dotato di filtri di rete addizionali sul lato alimentazione.

Page 377: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 373

Appendice AContenuto del capitolo A

Sezione Argomento Pagina

A.1 Disegni quotati ...................................................................................................... 374 A.1.1 Moduli ET 200S .................................................................................................... 374 A.1.2 Convertitore di frequenza ET 200S FC................................................................. 375 A.1.3 Filtro EMC (opzione) ............................................................................................. 378 A.2 Abbreviazioni ........................................................................................................ 379 A.3 Indice analitico ...................................................................................................... 381

Page 378: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

A Appendice Edizione 03/2005

A.1 Disegni quotati

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 374 A5E00348611C-AA

A.1 Disegni quotati

A.1.1 Moduli ET 200S

I disegni quotati per i seguenti moduli ET 200S si trovano nel manuale "Sistema di periferia decentrata SIMATIC ET 200S":

• modulo power PM-D

• modulo power PM-D F

• modulo Brake Control xB1 e xB2

• modulo distanziatore DM-V15

Page 379: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 A Appendice

A.1 Disegni quotati

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 375

A.1.2 Convertitore di frequenza ET 200S FC

Gruppo di regolazione ICU24(F)

35 x 7.5 mm

124

156

72

161

21

15

100

66

144.5

220.

5

194.

5

Guida profilata35 x 7.5 mm

Spa

zio

liber

ope

rra

ffred

dam

ento

min

. 35

mm

Spa

zio

liber

ope

rra

ffred

dam

ento

min

. 35

mm

Figura A-1 Disegno quotato ICU24(F) con modulo terminale

Page 380: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

A Appendice Edizione 03/2005

A.1 Disegni quotati

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 376 A5E00348611C-AA

Parte di potenza IPM25 FSA

6610

0

156

31

333

11.7

137.5 64.8

79.6

250.

5

Guida profilata35 x 7.5 mm

Spazio liberoper

raffreddamentomin. 35 mm

Supporto per glischermi dei cavi integrato

Blocco terminalePE/N (accessori)

Connessionidel motore

Connessioni di adduzionealimentazione per bus d'energia

Are

a di

se

rviz

io

Spa

zio

liber

ope

rra

ffred

dam

ento

min

. 35

mm

Spa

zio

liber

ope

rra

ffred

dam

ento

min

. 35

mm

Blocco terminalePE/N (accessori)

Supporto per glischermi dei cavi integrato

Figura A-2 Disegno quotato IPM25 FSA con modulo terminale

Page 381: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 A Appendice

A.1 Disegni quotati

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 377

Parte di potenza IPM25 FSB

31

333

156

6610

0

130

11,7137,5

144,8

250,

5

Guida profilata35 x 7.5 mm

Spazio liberoper

raffreddamentomin. 35 mm

Supporto per glischermi dei cavi integrato

Blocco terminalePE/N (accessori)

Connessionidel motore

Connessioni di adduzionealimentazione per bus d'energia

Are

a di

ser

vizi

o

Spa

zio

liber

ope

rra

ffred

dam

ento

min

. 35

mm

Spa

zio

liber

ope

rra

ffred

dam

ento

min

. 35

mm

Blocco terminalePE/N (accessori)

Supporto per glischermi dei cavi integrato

Figura A-3 Disegno quotato IPM25 FSB con modulo terminale

Page 382: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

A Appendice Edizione 03/2005

A.1 Disegni quotati

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 378 A5E00348611C-AA

A.1.3 Filtro EMC (opzione)

Filtro EMC (25 A)

200248

255265

120

141.

5

1.5

35 60

4.5

Morsetti 4 mm2

Coppia di sarraggio 0.5 ... 0.6 NmPE M6 x 24

Coppia4.8 ± 0.2 Nm

Figura A-4 Disegno quotato filtro EMC (25 A)

Filtro EMC (50 A)

200248

255265

120

141.

5

1.5

35 60

4.5

Morsetti 10 mm2

Coppia di sarraggio 1.2 ... 1.5 NmPE M6 x 24

Coppia4.8 ± 0.2 Nm

Figura A-5 Disegno quotato filtro EMC (50 A)

Page 383: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 A Appendice

A.2 Abbreviazioni

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 379

A.2 Abbreviazioni

AC Corrente alternata AD Convertitore analogico-digitale ADC Convertitore analogico-digitale ADR Indirizzo AFM Modifica di frequenza AG Controllore programmabile AIN Ingresso analogico AOUT Uscita analogica ASIC Circuito integrato specifico del cliente ASP Valore di riferimento analogico ASVM Modulazione vettoriale nello spazio

asimmetrica BCC Carattere di controllo blocco BCD Codice decimale codificato in binario BI Ingresso binettore BICO Binettore / connettore BIST Programma di prova BO Uscita binettore BOP Unità di comando con display numerico C Messa in servizio CB Modulo di comunicazione CCW Sinistrorso, senso antiorario CDS Record di dati di comando CI Ingresso connettore CM Gestione configurazione CMD Comando CO Uscita connettore CO/BO Uscita connettore / uscita binettore COM Radice COM-Link Interfaccia di comunicazione CT Messa in servizio, pronto al funzionamento CT Coppia costante CUT Messa in servizio, esercizio, pronto al

funzionamento CW Destrorso, senso orario DA Convertitore digitale-analogico DAC Convertitore digitale-analogico DC Corrente continua DDS Record di dati azionamento DIN Ingresso digitale DIP Microinterruttore DOUT Uscita digitale DP Perferia decentrata

DS Stato dell’azionamento EEC Comunità Economica Europea (CEE)

EEPROM Memoria a sola lettura cancellabile (memoria non volatile)

ELCB Interruttore automatico differenziale EMC Compatibilità elettromagnetica (EMC) EMF Forza elettromagnetica EMI Interferenza elettromagnetica ESB Circuito equivalente FAQ Domande frequenti FB Blocco funzionale FCC Flux current control (regolazione della corrente

di flusso) FCL Limitazione di corrente veloce FF Frequenza fissa FFB Blocco funzionale libero FOC Regolazione orientata al campo FSA Grandezza costruttiva A GSG Guida introduttiva GUI ID Identificazione globale HIW Valore reale principale HSW Valore di riferimento principale HTL Logica con soglia di guasto elevata I/O Ingresso / uscita IBN Messa in servizio IGBT Insulated Gate Bipolar Transistor IND Sottoindice JOG Comando a impulsi KIB Bufferizzazione cinetica LCD Display a cristalli liquidi LED Diodo elettroluminescente LGE Lunghezza MHB Freno di stazionamento motore NC Contatto normalmente chiuso NO Contatto normalmente aperto NPN Negativo positivo negativo OPI Manuale operativo PDS Sistema di azionamento PID Regolatore PID (a quota proporzionale,

integrale, differenziale) PKE Identificazione parametri PKW Valore di identificazione parametro PLC Controllore programmabile PLI Lista parametri PNP Positivo negativo positivo POT Potenziometro PPO Parametri Dati di processo Oggetto PTC Termistore (coefficiente termico positivo)

Page 384: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

A Appendice Edizione 03/2005

A.2 Abbreviazioni

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 380 A5E00348611C-AA

PWE Valore del parametro PWM Modulazione in ampiezza PX Espansione di potenza PZD Dati di processo QC Messa in servizio rapida RAM Memoria ad accesso libero RCCB Interruttore automatico differenziale RCD Interruttore automatico FI RFG Generatore di rampa RFI Interferenza ad alta frequenza RPM Giri al minuto RTOS Sistema operativo in tempo reale SCL Dimensionamento in scala SDP Unità di visualizzazione di stato

SLVC Regolazione vettoriale senza trasduttore STW Parola di comando STX Start Text SVM Modulazione vettoriale nello spazio TTL Logica transistor-transistor USS Interfaccia seriale universale VC Regolazione vettoriale Vdc Tensione di circuito intermedio VT Coppia variabile ZSW Parola di stato ZUSW Valore di riferimento aggiuntivo

Page 385: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 Appendice

A.3 Indice analitico

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 381

A.3 Indice analitico

A Attivazione della tecnica di sicurezza sul

lato convertitore ..................................300 Attributi dei parametri .............................161

B Blocchi funzionali....................................233 Blocchi funzionali liberi ...........................233 Blocco funzionale

ET200S_FC_DRIV FB100..................142 Bus backplane........................................121

C Canale valore di riferimento ...................227

generatore di rampa ...........................228 casi di applicazione tipici della

misurazione EMC impiego industriale con filtro ...............372

comando motore regolazione vettoriale..........................321 regolazione del numero di giri.............326

compatibilità elettromagnetica osservanza delle direttive EMC relative

alle prescrizioni sulle correnti di armoniche........................................367

Controllo V/f............................................311 Attenuazione della risonanza..............319 Aumento della tensione ......................314 Compensazione dello scorrimento .....318 Controllo V/f con Flux Current Control320 Limitazione di corrente........................317

Convertitore di frequenza ET 200S FC ....22 Convertitore di frequenza ET 200S FC

Componenti...........................................27 Componenti ET 200S FC......................29 Componenti sicuri da errori (failsafe)....31 Configurazione massima ......................39 Descrizione ...........................................22 Direttive di configurazione ....................35 Funzioni ................................................24 Moduli di ampliamento opzionali...........31 Possibilità di configurazione .................33 Proprietà ...............................................24 Schema a blocchi .................................26

D dati motore / di regolazione ................... 189 Dati tecnici

disegni quotati filtro EMC ................... 378 ICU24(F)............................................... 81 IPM25 ................................................... 85 Moduli Brake Control............................ 92 PM-D .................................................... 65 PM-D F PROFIsafe .............................. 75 PM-D F X1............................................ 70 TM-ICU15............................................. 57 TM-IPM130........................................... 59 TM-IPM65............................................. 59 TM-P15 S27-01.................................... 52 TM-PF30 S47 F0.................................. 56 TM-PFX30 S47..................................... 54

E ET200S_FC_DRIV................................. 142

F Filtro EMC ................................................ 93 Freno di stazionamento motore ............. 246 Funzionamento a impulsi....................... 231

H Handling con FB100 .............................. 305 Handling con MMC-PS .......................... 293 handling con STARTER......................... 303 Handling di convertitori ET 200S FC ..... 292 Hot Swap ............................................... 288

I Identificazione dati del motore ............... 192 Interfacce

Interfaccia del trasduttore di velocità.. 128 Interfaccia della parte di potenza

(IM-PF)............................................ 124 Interfaccia diagnostica (Diag-IF) ........ 125 Interfaccia modulo Brake Control....... 127 Interfaccia PROFIBUS DP ................. 121 Interfaccia PTC/KTY84 ...................... 126 Interfaccia RS232............................... 119 Slot per MMC-PS ............................... 123

Interfacce di comunicazione .................. 118 Interfaccia del trasduttore di velocità ..... 128 Interfaccia della parte di potenza

(IM-PF) ............................................... 124 Interfaccia diagnostica (Diag-IF)............ 125 Interfaccia modulo Brake Control .......... 127 Interfaccia PROFIBUS DP..................... 121

Page 386: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Appendice Edizione 03/2005

A.3 Indice analitico

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 382 A5E00348611C-AA

Interfaccia PTC/KTY84...........................126 Interfaccia RS232...................................119

J JOG ........................................................231

L limitazione del valore di riferimento coppia

limitazione del valore di riferimento coppia..............................................333

M Manuale

Convertitore di frequenza ET 200S FC ..9 Sistema di periferia decentrata ET 200S9

Manuali guida ia manuali ET 200S.....................41

memoria parametri MMC upgrade del firmware ..........................301

Memoria parametri MMC (MMC-PS)........88 Messa in servizio....................................179

dati motore / di regolazione ................189 identificazione dati motore ..................192 messa in servizio applicativa ..............197 messa in servizio di serie....................213 messa in servizio rapida .....................185 morsettiera del motore........................183 priorità di comando e di

parametrizzazione...........................181 reset su impostazione di fabbrica .......216 software di messa in servizio..............180 STARTER ...........................................180

Moduli Brake Control................................89 Moduli power ............................................63

PM-D.....................................................63 Moduli terminali ........................................48

Assegnazione .......................................48 Descrizione ...........................................50 per modulo power PM-D.......................51 per modulo power PM-D F PROFIsafe.55 per modulo power PM-D F X1 ..............53 per parte di potenza IPM25 ..................58 per unità di regolazione ICU24(F) ........57

Modulo di alimentazione / ampliamento PM-D F X1...................................................32

Modulo power PM-D F Profisafe ..................................71 PM-D F X1 ............................................66

Monitoraggi / Messaggi ..........................336

Montaggio Componenti del convertitore .............. 103 Connessioni di schermatura............... 115 Derating................................................ 98 Dimensioni di montaggio...................... 97 Moduli terminali .................................... 99 Modulo Brake Control ........................ 110 Modulo di chiusura ............................. 111 Modulo power..................................... 104 Parte di potenza IPM25...................... 107 Regole dei posti connettore ................. 94 Regole di montaggio ............................ 95 Unità di regolazione ........................... 105

O Opzioni..................................................... 87 Opzioni

Cavo di comunicazione ........................ 94 Filtro EMC ............................................ 93 Memoria parametri MMC (MMC-PS) ... 88 Moduli Brake Control............................ 89

P Parametri ............................................... 161

parametri di osservazione .................. 162 parametri d'impostazione ................... 162

Parole di comando................................. 178 Parole di stato ........................................ 178 Parti di potenza IPM25 ............................ 82 Parti di potenza IPM25

Dati tecnici............................................ 85 Descrizione........................................... 83 Forme costruttive.................................. 82 Proprietà............................................... 84 Visualizzazioni di stato ......................... 85

Protezione del convertitore .................... 344 protezione impianto................................ 348 protezione termica del motore ............... 338

con sensore termico........................... 341 modello termico del motore................ 340 senza sensore termico ....................... 340

R Rampa di decelerazione posizionante... 238 reazioni ai sovraccarichi ................ 338, 344 Record di dati......................................... 173

Record di dati di azionamento............ 176 Record di dati di comando ................. 174

Record di dati di azionamento ............... 176 Record di dati di comando ..................... 174 Regolazione del numero di giri .............. 326 Regolazione di coppia ........................... 331 Regolazione motore

regolazione di coppia ......................... 331 Regolazione motore............................... 310

Controllo V/f........................................ 311

Page 387: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Edizione 03/2005 Appendice

A.3 Indice analitico

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 383

Regolazione vettoriale............................321 con trasduttore di velocità (VC) ..........325 regolatore del numero di giri ...............326 regolazione di coppia..........................331 senza trasduttore di velocità (SLVC) ..323

Regole dei posti connettore......................94 Regole di montaggio ................................95 Riavvio al volo ........................................243

con trasduttore di velocità...................245 senza trasduttore di velocità ...............244

Riavvio automatico .................................240

S Safety Integrated

attivazione sul lato del convertitore ....300 Sistemi di automazione con STEP 7......134

Blocchi funzionali ................................141 Impostazioni per ICU24(F)..................137 Integrazione dei ET 200S FC .............134 Messaggi di errore ..............................153 Progettazione della comunicazione....136 SIMATIC Manager ..............................136

Slot per MMC-PS................................... 123 sorveglianza della coppia di carico ........ 348 Sorveglianza della temperatura motore. 342 sorveglianza generale di sovraccarico... 345 sorveglianze termiche e reazioni ai

sovraccarichi ...................................... 346 Sostituzione di componenti del convertitore

............................................................ 288

T Tecnologia BICO.................................... 169

U Unità di regolazione ................................. 77

Dati tecnici............................................ 81 Funzioni................................................ 78 Interfacce.............................................. 81 Visualizzazioni di stato ......................... 79

Page 388: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Appendice Edizione 03/2005

A.3 Indice analitico

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 384 A5E00348611C-AA

Page 389: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 385

Mittente (completare)

A

Siemens AG Automation & Drives SD SM Postfach 3269

D-91050 Erlangen

E-mail: [email protected]

Nome Società / centro di servizi

Indirizzo

Telefono

Fax

Istruzioni operative Convertitore di frequenza ET 200S FC

Avete rilevato errori durante la lettura del presente documento?

Vi preghiamo di indicare gli errori su questo modulo.

Vi siamo anche grati per eventuali suggerimenti e proposte di miglioramento.

.............................................................................................................................

.............................................................................................................................

.............................................................................................................................

.............................................................................................................................

.............................................................................................................................

.............................................................................................................................

.........................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................

Page 390: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative 386 A5E00348611C-AA

Page 391: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Convertitore di frequenza ET 200S FC Istruzioni operative A5E00348611C-AA 387

Page 392: Istruzioni operative Edizione 03/2005 · 2015-01-21 · Per i comandi OFF e le funzioni di sicurezza valgono le seguenti priorità: 1. Arresto sicuro 2. OFF2 3. Rampa di frenatura

Siemens AG Automation & Drives Standard Drives Postfach 3269, D – 91050 Erlangen Germany www.siemens.com

© Siemens AG 2004, 2005 Subject to change without prior notice

Printed in Germany