Istruzioni d'uso e di montaggio Range Hood - shop.miele.it · diare anche la cappa. Sorvegliare...

52
Istruzioni d'uso e di montaggio Range Hood Prima di installare e mettere in funzione l'elettrodomestico, leggere as- solutamente le presenti istruzioni d'uso per evitare di danneggiare il prodotto o di mettere a rischio la propria sicurezza. it-IT M.-Nr. 10 684 880

Transcript of Istruzioni d'uso e di montaggio Range Hood - shop.miele.it · diare anche la cappa. Sorvegliare...

Istruzioni d'uso e di montaggioRange Hood

Prima di installare e mettere in funzione l'elettrodomestico, leggere as-solutamente le presenti istruzioni d'uso per evitare di danneggiare ilprodotto o di mettere a rischio la propria sicurezza.

it-IT M.-Nr. 10 684 880

Indice

2

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ...........................................................  3

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente ....................................................  12

Funzionamento ....................................................................................................  13

Cappa aspirante ..................................................................................................  14

Modalità di utilizzo ..............................................................................................  16Accendere l'aspiratore........................................................................................... 16Spegnere l'aspiratore ............................................................................................ 16Accendere/spegnere l'illuminazione del piano cottura.......................................... 16

Consigli per il risparmio energetico ..................................................................  17

Pulizia e manutenzione .......................................................................................  18Involucro................................................................................................................ 18Filtri a labirinto ....................................................................................................... 19Filtri antiodore........................................................................................................ 22

Smaltire i filtri antiodore....................................................................................  22

Montaggio ............................................................................................................  23Prima dell'installazione.......................................................................................... 23Rimuovere la pellicola protettiva ........................................................................... 23Schema di montaggio ........................................................................................... 23Materiale per il montaggio..................................................................................... 24Misure apparecchio............................................................................................... 26Pannelli DRDC, kit di modifica funzionamento a ricircolo DRUU.......................... 28Distanza tra piano cottura e cappa aspirante (S) .................................................. 29Consigli per l'installazione..................................................................................... 30

Conduttura scarico dell'aria ...............................................................................  31Silenziatore ............................................................................................................ 32

Allacciamento elettrico .......................................................................................  33

Assistenza tecnica ..............................................................................................  34Targhetta dati......................................................................................................... 34

Dati tecnici ...........................................................................................................  35Nota per istituti di controllo ................................................................................... 36

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

3

Questa cappa aspirante è conforme alle vigenti norme di sicurez-za. L'uso improprio può provocare danni a persone e/o cose.

Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima dimettere in funzione la cappa aspirante. Contengono informazioniimportanti su montaggio, sicurezza, uso e manutenzione. Osser-vandole si evitano pericoli per le persone e danni materiali allacappa aspirante. Miele non risponde dei danni causati dall'inosser-vanza delle presenti istruzioni per la sicurezza e avvertenze.

Conservare le presenti istruzioni d'uso e di montaggio e conse-gnarle anche a eventuali altri utenti.

Uso corretto

Questa cappa aspirante è destinata all'impiego in ambito domesti-co.

Questa cappa aspirante non è destinata all'utilizzo in ambientiesterni.

Utilizzare la cappa aspirante esclusivamente per il normale usodomestico per aspirare e purificare i vapori generati dalla cottura dialimenti.Qualsiasi altro impiego non è ammesso.

La cappa aspirante con funzionamento a ricircolo non può essereutilizzata sopra un punto cottura a gas per sfiatare l'ambiente di in-stallazione. Rivolgersi in tal senso a un esperto del gas.

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

4

Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichicheo per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado diutilizzare in sicurezza la cappa aspirante, non devono farne uso sen-za la sorveglianza e la guida di una persona responsabile.Queste persone possono utilizzare l'apparecchio da sole solo se èstato loro chiaramente spiegato come funziona, in modo tale da uti-lizzarlo in sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e com-prendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dellacappa aspirante.

Bambini

Tenere lontano dall'apparecchio i bambini al di sotto degli otto an-ni, in alternativa sorvegliarli costantemente.

I bambini a partire dagli otto anni possono utilizzare la cappa dasoli solo se è stato loro chiaramente spiegato come funziona e sesono in grado di usarla correttamente. È importante che sappiano ri-conoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un usonon corretto dell'apparecchio.

I bambini non possono eseguire lavori di pulizia o manutenzionedella cappa aspirante senza sorveglianza.

Controllare i bambini quando sono vicini alla cappa aspirante. Nonpermettere loro di giocarci.

La luce del piano cottura è molto intensa.Fare attenzione che in particolare i bambini non guardino direttamen-te la luce delle lampadine.

Pericolo di soffocamento!I bambini giocando possono avvolgersi nel materiale d'imballaggio(p.es. pellicole) oppure infilarselo in testa e soffocare. Tenere il mate-riale d'imballaggio lontano da bambini eventualmente presenti in ca-sa.

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

5

Sicurezza tecnica

Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non corret-tamente eseguiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente.Lavori di installazione e manutenzione nonché riparazioni possonoessere eseguiti solo da personale tecnico qualificato.

Eventuali danni della cappa aspirante possono mettere in pericolola sicurezza personale. Verificare che non siano presenti danni visibi-li. Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato.

La sicurezza elettrica è garantita solo se l'apparecchio è allacciatoa un regolare conduttore di protezione. Assicurarsi che questa condi-zione fondamentale per la sicurezza sia verificata. In caso di dubbifar controllare l'impianto da un elettricista specializzato.

Il sicuro e affidabile funzionamento della cappa aspirante è garan-tito solo se questa è allacciata alla rete elettrica pubblica.

I dati di allacciamento (frequenza e tensione) indicati sulla targhet-ta dati della cappa aspirante devono assolutamente corrisponderecon quelli della rete elettrica affinché la cappa non si danneggi.Confrontare i dati di allacciamento prima di collegare l'apparecchio.In caso di dubbi, rivolgersi a un elettricista qualificato.

Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu-rezza (pericolo di incendio). Non utilizzare questi dispositivi per allac-ciare la cappa aspirante alla rete elettrica.

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

6

Utilizzare la cappa aspirante solo quando è montata, solo così ègarantito che funzioni in modo sicuro.

Non utilizzare la cappa aspirante in luoghi non stazionari (ad es.sulle navi).

Toccare anche involontariamente dei componenti sotto tensione omodificare la struttura elettrica e meccanica è molto pericoloso perl'utente e può provocare seri danni anche alla cappa.Aprire l'involucro solo nei casi strettamente necessari, riportati nellepresenti istruzioni, per il montaggio e la pulizia. Non aprire mai pernessun motivo altre parti dell'involucro.

Il diritto alla garanzia decade se la cappa aspirante non viene ripa-rata dall'assistenza tecnica autorizzata Miele.

Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi esclusivamente con ri-cambi originali Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispettodegli standard di sicurezza.

Un cavo di allacciamento danneggiato può essere sostituito sola-mente da personale tecnico qualificato.

Per eseguire lavori di installazione, manutenzione o riparazionestaccare la cappa aspirante dalla rete elettrica. La cappa risulta stac-cata se:

– si disinseriscono i fusibili dell'impianto elettrico, oppure

– si svitano del tutto i fusibili, oppure

– si estrae la spina (se presente) dalla presa elettrica. Afferrare laspina, non tirare il cavo.

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

7

Contemporaneo funzionamento con un fuoco alimentato da aria ambiente

Pericolo di intossicazione da gas combusti!Prestare particolare attenzione se la cappa aspirante viene messain funzione mentre nella stessa stanza o abitazione sono attivi fuo-chi che utilizzano l'aria ambiente.I fuochi che sfruttano l'aria dell'ambiente usano l'aria ambiente perla combustione ed espellono i gas combusti all'esterno tramite uncamino. Questi possono essere ad es. stufe a gas, gasolio, legnao carbone, scalda-acqua istantanei, scaldabagno, piani di cotturao forni.

La cappa aspirante sottrae alla cucina e agli ambienti confinantil'aria necessaria. Questo vale per il funzionamento a evacuazionee a ricircolo d'aria con il box ricircolo montato all'esterno del vano.Se l'aerazione è insufficiente, si produce una depressione. In talmodo gli impianti di riscaldamento non hanno sufficiente aria dicombustione per funzionare correttamente.Di conseguenza i gas combusti potrebbero venire aspirati nel loca-le attraverso il camino o il pozzo di evacuazione.Sussiste pericolo di morte!

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

8

La cappa può funzionare mentre sono accesi dei fuochi alimentatidall'aria ambiente solo se la depressione non supera i 4 Pa (0,04mbar), ovvero se si evita la riaspirazione dei gas di scarico. Affin-ché non si generi tale depressione l'aria deve poter affluire nellastanza attraverso aperture permanenti di diametro adeguato, ades. porte e finestre. Le normali prese d'aria generalmente non ga-rantiscono un afflusso di aria sufficiente.

Nella valutazione bisogna sempre tenere conto dell'intero rapportodi aerazione dell'abitazione. Consultare uno spazzacamino autoriz-zato o un esperto di impianti di aerazione.

Se la cappa viene utilizzata in modalità a ricircolo e l'aria vienereimmessa nell'ambiente dove è installata, il contemporaneo fun-zionamento di un fuoco alimentato con aria ambiente non risultapericoloso.

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

9

Impiego corretto

Attenzione: pericolo d'incendio con le fiamme libere!Non usare fiamme libere sotto la cappa. È vietata la cottura flambé,alla griglia con fiamma libera ecc. La cappa in funzione potrebbeaspirare le fiamme nel filtro. Eventuale grasso depositatosi durante lacottura potrebbe incendiarsi.

L'eccessivo calore che si genera da un punto di cottura a gas puòdanneggiare la cappa aspirante.

– Non accendere mai i punti di cottura a gas senza avervi prima ap-poggiato le stoviglie. Spegnere la fiamma del gas se si toglie lapentola dal fuoco anche per pochi istanti.

– Scegliere pentole e padelle dal diametro corrispondente alla zonacottura.

– Regolare l’intensità della fiamma in modo che non fuoriesca dalfondopentola.

– Evitare di surriscaldare eccessivamente pentole e padelle (ad es.se si cuoce con il wok).

L'acqua di condensa può corrodere e provocare danni alla cappaaspirante.Accendere sempre la cappa aspirante quando si utilizza il piano cot-tura, altrimenti potrebbe formarsi dell'acqua di condensa.

Se si surriscaldano, oli e grassi possono prendere fuoco e incen-diare anche la cappa.Sorvegliare sempre i procedimenti di cottura con oli e grassi in pen-tole, padelle o friggitrici. Prestare attenzione anche quando si grigliacon grill elettrici.

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

10

Depositi di grasso e sporco compromettono la funzionalità dellacappa aspirante.Non utilizzare mai la cappa senza i filtri antigrasso, al fine di garantirela depurazione delle fumane.

Tenere presente che mentre si cucina, la cappa aspirante può di-ventare molto calda per effetto del calore che sale verso l'alto.Toccare l'involucro e i filtri antigrasso solo dopo che la cappa si èraffreddata.

La cappa aspirante non è indicata come superficie d'appoggio.

Montaggio corretto

Seguire le indicazioni del produttore dell'apparecchio di cotturaper verificare se è consentito utilizzare una cappa aspirante sopra ta-le apparecchio.

La cappa aspirante non può essere montata sopra fuochi alimen-tati da combustibili solidi.

Una distanza troppo esigua tra piano cottura e cappa aspirantepuò danneggiare la cappa aspirante.Se il produttore dell'apparecchio di cottura non prevede distanzemaggiori, rispettare le distanze minime tra piano cottura e bordo in-feriore della cappa, indicate nel capitolo “Montaggio”.Se gli strumenti di cottura prevedono differenti distanze di sicurezza,scegliere sempre le maggiori.

Per fissare la cappa aspirante, attenersi alle indicazioni riportatenel capitolo “Montaggio”.

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

11

Le parti in lamiera possono avere degli angoli molto taglienti eprovocare ferite.Durante l'installazione indossare guanti per evitare di tagliarsi.

Per la conduttura di scarico dell'aria possono essere utilizzati solotubi in materiale non infiammabile, reperibili presso i rivenditori spe-cializzati oppure presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata.

L'aria di scarico non deve essere convogliata in un camino già infunzione per fumi o gas combusti, né in un canale che serve per laventilazione di ambienti dove si trovino dei fuochi.

Se l'aria di scarico deve essere convogliata in un camino fuoriuso, rispettare le norme emanate dalle autorità competenti.

Pulizia e manutenzione

Se la pulizia non avviene osservando le indicazioni riportate nellepresenti istruzioni d'uso, c'è pericolo di incendio.

Il vapore di un apparecchio di pulizia a vapore può giungere alleparti che conducono tensione e causare un corto circuito.Per pulire l'apparecchio non utilizzare mai un apparecchio a vapore.

Accessori

Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Miele. Se simontano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a presta-zioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente

12

Smaltimento dell’imballaggioL’imballaggio ha lo scopo di proteggerela merce da eventuali danni di trasporto.I materiali utilizzati per l’imballaggio so-no riciclabili, in quanto selezionati se-condo criteri di rispetto dell’ambiente edi facilità di smaltimento.

L’imballaggio può essere conservatoper un’eventuale spedizione al serviziodi assistenza tecnica autorizzato Mielein caso di danni o guasti all'apparec-chiatura.

I singoli componenti dell’imballaggiopossono essere raccolti separatamentesecondo i criteri della raccolta differen-ziata.

Restituire gli imballaggi al circuito diraccolta dei materiali consente da unaparte di risparmiare materie prime edall'altra di ridurre il volume degli scarti.

Smaltimento delle apparec-chiatureLe apparecchiature elettriche ed elettro-niche contengono spesso materiali utili.Contengono altresì sostanze, compostie componenti che erano necessari per ilfunzionamento e la sicurezza dell'appa-recchiatura stessa. Smaltirli in modonon adeguato o nei rifiuti domestici po-trebbe nuocere alla salute e all'ambien-te. In nessun caso quindi smaltire que-ste apparecchiature nei normali rifiutidomestici.

Il simbolo del cassonetto barrato indicache il prodotto deve essere conferitoagli idonei centri di raccolta differenzia-ta allestiti dai comuni o dalle società diigiene urbana oppure riconsegnato gra-tuitamente al rivenditore al momentodell'acquisto di una nuova apparecchia-tura di tipo equivalente, in ragione diuno a uno. L'utente è tenuto a cancella-re eventuali dati personali dall'apparec-chiatura elettronica da smaltire. L'ade-guata raccolta differenziata contribuiscea evitare possibili effetti negativisull'ambiente e sulla salute e favorisce ilriciclo dei materiali di cui è compostal'apparecchiatura. Per la gestione delrecupero e dello smaltimento degli elet-trodomestici, Miele Italia aderisce alconsorzio Ecodom (Consorzio ItalianoRecupero e Riciclaggio Elettrodomesti-ci).

Smaltimento dei rifiuti di apparec-chiature elettriche ed elettroniche(RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14marzo 2014, n. 49 in attuazione dellaDirettiva 2012/19/UE e sui RAEE sullosmaltimento dei rifiuti di apparec-chiature elettriche ed elettroniche.

Accertarsi che fino al momento dellosmaltimento l'apparecchiatura sia tenu-ta lontana dai bambini.

Funzionamento

13

A seconda del modello la cappa aspi-rante può funzionare nel modo seguen-te:

Funzionamento a evacuazionearia

L'aria aspirata viene purificata attraver-so i filtri a labirinto e convogliataall'esterno.

Valvola a farfalla

Nel funzionamento a evacuazione, lavalvola a farfalla serve a impedire cheavvengano indesiderati scambi d'ariatra l'esterno e l'ambiente quando lacappa è spenta.Se la cappa aspirante è spenta, la val-vola a farfalla è chiusa.Quando si accende la cappa, la valvolasi apre e permette ai fumi e ai vapori diuscire verso l'esterno.

All'apparecchio è allegata una valvola afarfalla, nel caso in cui il sistema di con-vogliamento dell'aria all'esterno, pre-sente sul posto, non ne fosse dotato.La valvola si monta nel bocchettoneuscita aria dell'unità motore.

Funzionamento a ricircolo(con kit di modifica “DRUU”)

L'aria aspirata viene filtrata dai filtri a la-birinto e dai filtri antiodore. L'aria vieneinfine reimmessa in cucina.

Il funzionamento a ricircolo è possibilesolo con i seguenti modelli: DAR 1225,DAR 1235

Funzionamento con aspiratoreesterno(modelli della serie ...EXT)

Le cappe della serie ...EXT funzionanocon un aspiratore esterno, montato fuoridalla cucina, in un luogo a scelta.L'aspiratore esterno viene collegato allacappa aspirante mediante un cavo eazionato tramite i comandi della cappa.

Cappa aspirante

14

Cappa aspirante

15

a Pannello DRDCAccessorio su richiesta, in diverse altezze

b Uscita aria (ricircolo)Solo con funzionamento a ricircolo e kit di modifica DRUU

c Schermo deviafumane

d Filtri antiodoreAccessori su richiesta per il funzionamento a ricircoloI filtri antiodore vengono fissati sul lato posteriore dei filtri a labirinto.

e Filtri a labirinto

f Illuminazione piano cottura

g Comandi

h Vaschetta di raccolta

i Manopola per l'illuminazione del piano cottura

j Manopola per l'aspiratore

Modalità di utilizzo

16

Accendere l'aspiratoreSe i vapori e gli odori sviluppati durantela cottura sono da leggeri a forti basta-no i livelli di potenza da 1 a 3.

Nei momenti in cui le esalazioni (di va-pori e odori) sono più intense, ad es.quando si rosola la carne, selezionare illivello Booster B.

Accendere l'aspiratore con l'appositointerruttore e selezionare il livellodi aspirazione desiderato.

Cucinare a un livello elevato porta adavere temperature elevate alla cap-pa.Temperature troppo elevate potreb-bero danneggiare la cappa.

Accendere sempre la cappa aspirantequando si utilizza una zona cottura.

La cappa aspirante dispone di un sen-sore temperatura. Se dovesse essereimpostato un livello troppo basso dellaventola, la cappa aspirante commutaal livello Booster. Questo avviene an-che se la cappa aspirante è spenta.

Spegnere l'aspiratoreSe al termine della cottura in cucinapermangono delle esalazioni, si consi-glia di attivare il funzionamento supple-mentare. In questo modo l'aria della cu-cina viene purificata da vapori e odori.

Per spegnere, spostare l'interruttoredell'aspiratore su 0.

Accendere/spegnere l'illumina-zione del piano cotturaL'illuminazione può essere accesa ospenta indipendentemente dal funzio-namento della cappa.

Accendere l'illuminazione del pianocottura con l'apposito interruttore (1) e spegnerlo con (0).

Consigli per il risparmio energetico

17

Questa cappa aspirante lavora in modoefficiente e a risparmio energetico. I se-guenti accorgimenti sono di ulterioresupporto a una gestione attenta ai con-sumi.

– Assicurarsi che durante la cottura lacucina sia ben aerata. Se con il fun-zionamento a evacuazione non circo-la sufficiente aria, la cappa aspirantenon lavora in modo efficiente e i ru-mori di funzionamento aumentano.

– Cucinare possibilmente a bassi livellidi cottura. La presenza di poche fu-mane comporta un basso livello dipotenza della cappa aspirante e diconseguenza anche un minor consu-mo energetico.

– Verificare il livello di potenza selezio-nato sulla cappa aspirante. Spessoun basso livello di potenza risulta giàsufficiente. Utilizzare il livello Booster,solo se veramente necessario.

– In caso di fumane intense, seleziona-re immediatamente un livello di po-tenza superiore. Risulta più efficienterispetto al funzionamento prolungatodella cappa aspirante per eliminarefumane già presenti in cucina.

– Verificare di aver spento la cappa a fi-ne cottura.

– Pulire e sostituire i filtri a intervalli re-golari. Filtri molto sporchi diminuisco-no la potenza, aumentano il pericolodi incendio e rappresentano un ri-schio dal punto di vista dell'igiene.

Pulizia e manutenzione

18

Staccare la cappa aspirante dallarete elettrica prima di qualsiasi inter-vento di manutenzione e pulizia (v.cap. “Istruzioni per la sicurezza e av-vertenze”).

Involucro

In generale

Le superfici e i tasti sono facil-mente soggetti a graffi e tagli.Per la pulizia seguire le indicazioniqui di seguito riportate.

Pulire le superfici e i tasti solamentecon una spugna inumidita di acquacalda con un po' di detersivo per ipiatti.

Fare in modo che non penetri ac-qua nella cappa aspirante.Pulire i tasti solo con una spugnainumidita.

Asciugare infine tutte le superfici conun panno morbido.

Non utilizzare:

– detersivi contenenti soda, acidi, clo-ruri o solventi,

– prodotti abrasivi come detersivi inpolvere, liquidi abrasivi, spugnetteabrasive, pagliette o spugne con resi-dui di prodotti abrasivi.

Indicazioni particolari per superfici inacciaio inox

Oltre alle indicazioni generali, per lapulizia delle superfici in acciaio inos-sidabile è opportuno utilizzare un pro-dotto specifico per l'acciaio, nonabrasivo.

Per rallentare la formazione dellosporco si consiglia di utilizzare unprodotto specifico per la cura dell'ac-ciaio inossidabile, reperibile pressol'assistenza tecnica Miele.Applicare con un panno morbido unapiccola quantità di prodotto sull'interasuperficie da trattare.

Indicazioni particolari per gli elementidi comando

Fare in modo che lo sporco non si in-crosti.I tasti potrebbero decolorarsi o alte-rarsi.Rimuovere quindi subito lo sporcodai tasti.

Per la pulizia osservare le indicazionigenerali riportate in questo capitolo.

Per la pulizia dei tasti, non utilizzareprodotti per l'acciaio.

Pulizia e manutenzione

19

Filtri a labirinto

Pericolo d'incendio!I filtri antigrasso molto sporchi sonoparticolarmente infiammabili.Pulire i filtri antigrasso a intervalli re-golari.

I filtri a labirinto antigrasso in metallo la-vabili trattengono le particelle solide difumi e vapori generati dalla cottura(grassi, polvere ecc.) in modo che nonsi depositino nella cappa.

Intervalli di pulizia

Perché se il grasso depositato rimane alungo sui filtri si indurisce e ne rende piùdifficoltosa la pulizia. Per questo motivosi consiglia di pulire i filtri a labirintoogni 3-4 settimane.

Estrarre i filtri a labirinto

Durante l'operazione il filtro po-trebbe cadere.Questo potrebbe causare danni al fil-tro e al piano cottura.Durante l'operazione, tenere il filtrosaldamente.

Spingere il filtro a labirinto verso l'alto, farlo oscillare sotto ed estrarlo.

Se sul lato posteriore dei filtri a labi-rinto sono montati dei filtri antiodore,rimuoverli prima della pulizia (v. “Filtriantiodore”).

Pulizia e manutenzione

20

Pulizia manuale dei filtri a labirinto

Pulire i filtri a labirinto con una spaz-zola in acqua calda con del detersivoper i piatti. Utilizzare del detersivo peri piatti non concentrato.

Prodotti non adatti

Se usati regolarmente, prodotti per lapulizia non adatti possono danneggiarele superfici del filtro.Non impiegare i seguenti prodotti per lapulizia:

– prodotti anticalcare,

– polvere e latte abrasivi,

– prodotti universali aggressivi e sprayantigrasso,

– spray per forno.

Lavare i filtri antigrasso in lavastovi-glie

Posizionare i filtri a labirinto possibil-mente in verticale o inclinati nel ce-stello inferiore. Assicurarsi che il brac-cio irroratore possa muoversi libera-mente.

Utilizzare un detersivo per lavastovi-glie.

Scegliere un programma con unatemperatura di lavaggio di minimo 50°C e massimo 65 °C.

Dopo la pulizia

Dopo il lavaggio, far asciugare i filtri alabirinto su una superficie assorben-te.

Una volta smontati i filtri a labirinto,pulire anche le parti accessibilidell'involucro dai depositi di grasso.In questo modo si contribuisce a pre-venire eventuali rischi di incendio.

Vaschetta per il grasso

L'ultimo vano per i filtri a labirinto fungeda vaschetta che raccoglie il grasso checola. È possibile estrarla per pulirla.

Estrarre la vaschetta per il grasso ver-so l'alto.

Per la pulizia attenersi alle indicazioniriportate al paragrafo “Involucro”. Lavaschetta delle DAR 1125/1225 eDAR 1135/1235 può essere lavata inlavastoviglie.

Dopo la pulizia riposizionare la va-schetta per la pulizia.

Pulizia e manutenzione

21

Inserire i filtri a labirinto

Spingere il filtro a labirinto verso l'alto e inserirlo sotto .

Pulizia e manutenzione

22

Filtri antiodoreLe seguenti Range Hood possono es-sere dotate dei kit di modifica per il fun-zionamento a ricircolo:DAR 1225: kit di modifica DRUU 30DAR 1235: kit di modifica DRUU 36Per il funzionamento a ricircolo i filtri alabirinto sono dotati di un filtro antiodo-re. Questi servono per assorbire gliodori che si generano durante la cottu-ra. I filtri antiodore vengono installati sul la-to posteriore dei filtri a labirinto.

I filtri antiodore possono essere acqui-stati presso Miele. Tipo e denominazio-ne del filtro sono riportati al capitolo“Dati tecnici”.

Inserire/sostituire i filtri antiodore

Per montare o sostituire i filtri antio-dore è necessario estrarre i filtri a la-birinto, come descritto in precedenza.

Estrarre i filtri antiodore dalla confe-zione.

Aprire i cofanetti dei filtri antiodore.

Inserire i filtri antiodore e richiudere icofanetti.

Reinserire i filtri a labirinto.

Intervallo di sostituzione

Sostituire i filtri antiodore ogni qual-volta gli odori non vengono assorbitia sufficienza.Al più tardi tuttavia ogni 6 mesi.

Smaltire i filtri antiodore

I filtri antiodore usati possono esseresmaltiti insieme ai normali rifiuti do-mestici.

Montaggio

23

Prima dell'installazione

Prima di effettuare i lavori di in-stallazione, leggere tutte le informa-zioni contenute in questo capitolo enel capitolo “Istruzioni per la sicurez-za e avvertenze”.

Rimuovere la pellicola protetti-vaLe singole parti dell'involucro sono pro-tette da una pellicola per evitare dannidi trasporto.

Prima di installare la cappa, rimuove-re la pellicola protettiva. Si potrà stac-care facilmente senza usare alcunprodotto.

Schema di montaggioLe singole fasi di montaggio sono de-scritte nelle istruzioni allegate.

Montaggio

24

Materiale per il montaggio

Montaggio

25

a 1 guida di montaggioper il montaggio a parete delle DAR12xx

b 2 angolari di sicurezzaper il montaggio a parete delle DAR12xx

c 2 coperture

d 1 bocchettone uscita ariaper una conduttura 150 mm.

e 1 bocchettone riduttoreper una conduttura 125 mm.

f 1 valvola a farfallada montare nel bocchettone uscitaaria dell'unità motore (non per fun-zionamento a ricircolo). A secondadel modello la valvola a farfalla po-trebbe già essere montata.

3 viti 5 x 60 mm e

3 tasselli 8 x 50 mmper il fissaggio alla parete (solo DAR12xx).

Viti e tasselli sono adatti a murimassicci.Per altri tipi di pareti utilizzare delmateriale di fissaggio adeguato.Assicurarsi che la parete sia suffi-cientemente resistente.

2 viti autofilettanti M6 x 16 mmper fissare le DAR 12xx alla guida dimontaggio.

4 viti M4 x 11 mm con zoccolo e

2 elementi di serraggioper fissare i pannelli DRDC e DRUU(solo DAR 12xx).

10 viti M4 x 8 mmper fissare le coperture e gli elementi diserraggio (solo DAR 12xx).

4 viti 5 x 35 mmper fissare le Range Hood DAR 11xx.

Conservare i seguenti pezzi:

Montage

Installation

Montaje

M

ontaggio

Montering

Montagem

A

sennus

Schema di montaggio

Montaggio

26

Misure apparecchio

Aspiratori DAR 1125, DAR 1135, DAR 1155.

a Punti di fissaggio. Nell'area dei punti di fissaggio fare in modo che sotto vi siauna struttura portante.

Montaggio

27

Cappa decorativa a parete DAR 1225, DAR 1235, DAR 1255.

a Punti di fissaggio. Nell'area dei punti di fissaggio fare in modo che sotto vi siauna struttura portante.

Montaggio

28

Pannelli DRDC, kit di modifica funzionamento a ricircolo DRUU

Gli elementi pannello DRDC possono essere montati anche sopra il kit di modificaDRUU.

Montaggio

29

Distanza tra piano cottura e cappa aspirante (S)

Per la distanza tra dispositivo di cottura e bordo inferiore della cappa, osservarele indicazioni del produttore dell'apparecchio di cottura.Se non sono indicate distanze maggiori, si dovranno mantenere le seguenti di-stanze di sicurezza.Seguire quanto riportato al capitolo “Istruzioni per la sicurezza e avvertenze”.

Apparecchio di cottura Distanza S mini-ma

Piano cottura elettrico 450 mm

Grill elettrico, friggitrice (elettrica) 650 mm

Piano cottura a gas a più fuochi ≤ 12,6 kW potenza complessiva, nessun bruciatore > 4,5 kW

650 mm

Piano cottura a gas a più fuochi> 12,6 kW e ≤ 21,6 kW potenza complessiva, nessun bruciatore > 4,8 kW

760 mm

Piano cottura a gas a più fuochi > 21,6 kW potenza complessiva, oppure un bruciatore > 4,8 kW.

non consentito

Piano cottura a gas con un unico fuoco ≤ 6 kW di potenza 650 mm

Piano cottura a gas con un unico fuoco > 6 kW e ≤ 8,1 kW dipotenza

760 mm

Piano cottura a gas con un unico fuoco > 8,1 kW di potenza non consentito

Montaggio

30

Consigli per l'installazione– Si deve comunque garantire un age-

vole movimento anche sopra pianicottura elettrici; quindi si consigliauna distanza minima di 650 mm.

– Per la distanza della cappa dal pianocottura, tenere presente anche l'al-tezza dell'utente. La cappa dovrebbeessere posizionata in modo ottimaleper essere usata senza difficoltà epermettere di cucinare comodamen-te.

– Tenere tuttavia presente che più au-menta la distanza tra cappa e pianocottura, maggiore sarà la dispersionedi fumi e vapori.

– Per garantire un'evacuazione ottimaledei fumi e degli odori di cucina, assi-curarsi che la cappa sia installata alcentro sopra il piano cottura e nonspostata lateralmente.

– Il piano cottura dovrebbe essere piùstretto o al massimo avere la stessalarghezza della cappa aspirante.

– Il luogo d'installazione deve esserefacilmente accessibile. Specialmentein caso di interventi da parte dell'as-sistenza tecnica la cappa aspirantedeve essere accessibile e deve poteressere smontata senza alcun proble-ma. Tenerne conto quando si posizio-nano armadi, scaffali, elementi deco-rativi o a soffitto nelle vicinanze dellacappa aspirante.

Conduttura scarico dell'aria

31

Se la cappa deve funzionare inpresenza di fuochi alimentati con ariaambiente, a determinate condizionipuò sussistere il pericolo di intossi-cazione!Leggere attentamente il capitolo“Istruzioni per la sicurezza e avver-tenze”.In caso di dubbi chiedere confermasulla sicurezza del funzionamento auno spazzacamino competente.

La cappa aspirante dispone di un allac-ciamento sfiato 150 mm.

Per il condotto di evacuazionedell'aria utilizzare solamente tubi liscio tubi flessibili in materiale non in-fiammabile.

Per garantire la maggiore portata possi-bile e una bassa rumorosità, tenere pre-sente quanto segue:

– la sezione del condotto di evacuazio-ne non deve essere più piccolo ri-spetto alla sezione del bocchettonedi evacuazione (v. misure apparec-chio).

– Il canale di evacuazione dell'aria deveessere il più corto e diritto possibile.

– Utilizzare solo curve ad ampio raggio.

– Non piegare, né comprimere in alcunpunto il canale di evacuazionedell'aria. Nella scelta del canale discarico dell'aria, assicurarsi che que-sto sia indeformabile, di modo danon subire danni durante il funziona-mento.

– Assicurarsi che tutti i raccordi sianostabili ed ermetici.

Tenere presente che ogni limitazionedel flusso d'aria diminuisce la poten-za e comporta maggiori rumori difunzionamento.

Se l'aria di evacuazione deve essereconvogliata all'aperto, si consiglia diinstallare un tubo telescopico a murooppure un passaggio attraverso il tet-to (accessorio su richiesta).

Se l'aria di scarico viene convogliatain un camino, rivolgere il tubo nelladirezione di flusso.

Se il condotto di scarico dell'aria vie-ne posizionato orizzontalmente, deveessere mantenuta una pendenza (ca-duta) di almeno 1 cm al metro perevitare che qualora si formasse con-densa, questa rifluisca nella cappaaspirante.

Se il condotto di scarico dell'aria pas-sa attraverso ambienti freddi comesoffitte ecc. è possibile che ci sianodegli sbalzi di temperatura e che siformi quindi dell'acqua di condensa.In questo caso è necessario isolare laconduttura.

Conduttura scarico dell'aria

32

Silenziatore

È possibile montare un silenziatore nellaconduttura di scarico dell'aria che servea ridurre il rumore.

Funzionamento a evacuazione aria

Il silenziatore attutisce i rumori dell'aspi-ratore verso l'esterno e anche i rumoriche dall'esterno penetrano in cucina at-traverso il canale di scarico dell'aria (ades. i rumori del traffico). Posizionare ilsilenziatore il più vicino possibile al boc-chettone uscita aria .

a evacuazione con aspiratore esterno

Per ridurre al massimo il rumoredell'aspiratore in cucina, il silenziatoreva installato subito prima dell'aspiratoreesterno ; se il tubo di scarico dell'ariaè piuttosto lungo, sul bocchettone usci-ta aria della cappa aspirante . Sel'aspiratore esterno viene installato incasa, il silenziatore va collocato dopol'aspiratore esterno onde ridurre i ru-mori dell'aspiratore verso l'esterno.

Allacciamento elettrico

33

La cappa può essere allacciata sola-mente a una presa schukoAC230V~50Hz.L'impianto elettrico deve essere realiz-zato a regola d'arte e nel rispetto dellenorme vigenti.

Per aumentare la sicurezza il VDE, nelladirettiva DIN VDE 0100 parte 739, rac-comanda di preporre all'apparecchio uninterruttore automatico differenziale(salvavita) con corrente di scatto con-forme alle norme vigenti: 30 mA(DIN VDE 0664).

Si consiglia di effettuare il collegamentomediante presa per facilitare eventualiinterventi da parte dell'assistenza tec-nica (secondo VDE 0701). Osservareche a installazione ultimata la presa re-sti accessibile.

Qualora la presa non fosse più accessi-bile dopo l’incasso oppure fosse previ-sto un allacciamento fisso, predisporreun dispositivo di separazione per ognipolo con un'apertura tra i contatti di al-meno 3 mm, quali interruttori LS, valvo-le e teleruttori (EN 60335).

I dati di allacciamento sono riportati sul-la targhetta dati (v. cap. “Assistenzatecnica e garanzia”). Verificare assoluta-mente che i dati riportati sulla targhettadati corrispondano a quelli della reteelettrica.

Assistenza tecnica

34

In caso di guasti che non possono es-sere eliminati personalmente, rivolgersial servizio di assistenza tecnica autoriz-zata Miele.

Il numero del servizio di assistenza tec-nico è indicato alla fine di queste istru-zioni d'uso.

Comunicare all'assistenza tecnica mo-dello e n. di fabbricazione dell'apparec-chio.Queste informazioni si trovano sulla tar-ghetta dati.

Targhetta datiLa targhetta dati si trova una voltaestratti i filtri a labirinto.

Informazioni importanti sullagaranziaOgni elettrodomestico è coperto da ga-ranzia totale nei termini contemplati nelrelativo libretto. La garanzia viene con-cessa per il periodo previsto dalla legi-slazione nazionale vigente. Nulla è do-vuto per il diritto di chiamata.

Ulteriori informazioni si trovano nelle al-legate condizioni di garanzia.

Dati tecnici

35

Motore aspiratore* 200 W

Illuminazione piano cottura

DAR 1125, 1225 2 x 3 W

DAR 1135, 1235 3 x 3 W

DAR 1155, 1255 4 x 3 W

Potenza massima assorbita*

DAR 1125, 1225 206 W

DAR 1135, 1235 209 W

DAR 1155, 1255 212 W

Tensione di rete, frequenza AC 230 V, 50 Hz

Protezione 10 A

Lunghezza cavo di alimentazione 1,5 m

Peso

DAR 1125 19 kg

DAR 1135 22 kg

DAR 1155 28 kg

DAR 1225 30 kg

DAR 1235 36 kg

DAR 1255 51 kg

DAR 1125 EXT 16 kg

DAR 1135 EXT 19 kg

DAR 1155 EXT 25 kg

DAR 1225 EXT 27 kg

DAR 1235 EXT 33 kg

DAR 1255 EXT 48 kg

*Apparecchi della serie ... EXT: la potenza massima assorbita e la portata dipendonodall'aspiratore esterno allacciato.Lunghezza del cavo elettrico di collegamento all'aspiratore esterno: 1,9 m

Dati tecnici

36

Accessori su richiesta per il funzionamento a ricircolo

Kit di modifica da funzionamento a evacuazione a funzionamento a ricircolo perDAR 1225:kit di modifica DRUU 30 e filtri antiodore DKF 23-1 (contiene 2 filtri antiodore).Kit di modifica da funzionamento a evacuazione a funzionamento a ricircolo perDAR 1235:kit di modifica DRUU 36 e filtri antiodore DKF 24-1 (contiene 3 filtri antiodore).

Nota per istituti di controlloNel prospetto “Indicazioni per test comparativi” sono riportate tutte le informa-zioni necessarie per effettuare i test comparativi e le misurazioni della rumorosità. Richiedere il prospetto aggiornato al seguente indirizzo e-mail:

[email protected]

Corredare la richiesta di indirizzo postale, modello e numero di cappa aspirante (v.targhetta dati).

Indicazioni per test comparativi:

i dati riportati nelle seguenti schede sono stati determinati in base alle norme vi-genti EN 61591 e EN 60704-3. La distanza di controllo tra il campo di misurazione/piano cottura e il bordo inferiore della cappa aspirante misurava 600 mm, la tensio-ne di prova 230 V. Le verifiche sono state eseguite senza valvola a farfalla.

Dati tecnici

37

Scheda per cappe aspirantiai sensi del regolamento delegato (UE) n. 65/2014 e del regolamento (UE) n.66/2014

MIELE

Identificativo del modello DAR 1125

Consumo annuo di energia (AEChood) 65,7 kWh/anno

Classe di efficienza energetica B

Indice di efficienza energetica (EEIhood) 63,1

Efficienza fluidodinamica (FDEhood) 25,5

Classe di efficienza fluidodinamica

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) B

Efficienza luminosa (LEhood) 78,3 lx/W

Classe di efficienza luminosa

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) A

Efficienza del filtraggio dei grassi 80,9%

Classe di efficienza del filtraggio dei grassi

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) C

Portata d’aria misurata al punto di massima efficienza 410,0 m3/h

Flusso d'aria (potenza min.) 200 m3/h

Flusso d'aria (potenza max.) 400 m3/h

Flusso d'aria (in modo intenso o boost) 650 m3/h

Flusso d'aria massimo 650 m3/h

Pressione dell'aria misurata al punto di massima efficienza 349 Pa

Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (potenza min.) 39 dB

Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (potenza max.) 54 dB

Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (in modo intensoo boost)

67 dB

Potenza elettrica assorbita al punto di massima efficienza 155,5 W

Consumo di energia in modo spento (Po) 0,00 W

Consumo di energia in modo standby (Ps) W

Potenza nominale del sistema di illuminazione 6,0 W

Illuminamento medio del sistema di illuminazione sulla superficie di cot-tura

470 Ix

Fattore di incremento nel tempo 1,1

Dati tecnici

38

Scheda per cappe aspirantiai sensi del regolamento delegato (UE) n. 65/2014 e del regolamento (UE) n.66/2014

MIELE

Identificativo del modello DAR 1125 EXT

Consumo annuo di energia (AEChood) 4,4 kWh/anno

Classe di efficienza energetica A++

Indice di efficienza energetica (EEIhood) 23,5

Efficienza fluidodinamica (FDEhood)

Classe di efficienza fluidodinamica

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) -

Efficienza luminosa (LEhood) 78,3 lx/W

Classe di efficienza luminosa

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) A

Efficienza del filtraggio dei grassi %

Classe di efficienza del filtraggio dei grassi

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) -

Portata d’aria misurata al punto di massima efficienza m3/h

Flusso d'aria (potenza min.) m3/h

Flusso d'aria (potenza max.) m3/h

Flusso d'aria (in modo intenso o boost) m3/h

Flusso d'aria massimo m3/h

Pressione dell'aria misurata al punto di massima efficienza Pa

Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (potenza min.) dB

Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (potenza max.) 0 dB

Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (in modo intensoo boost)

dB

Potenza elettrica assorbita al punto di massima efficienza W

Consumo di energia in modo spento (Po) 0,00 W

Consumo di energia in modo standby (Ps) W

Potenza nominale del sistema di illuminazione 6,0 W

Illuminamento medio del sistema di illuminazione sulla superficie di cot-tura

470 Ix

Fattore di incremento nel tempo

Dati tecnici

39

Scheda per cappe aspirantiai sensi del regolamento delegato (UE) n. 65/2014 e del regolamento (UE) n.66/2014

MIELE

Identificativo del modello DAR 1135

Consumo annuo di energia (AEChood) 68,4 kWh/anno

Classe di efficienza energetica B

Indice di efficienza energetica (EEIhood) 65,3

Efficienza fluidodinamica (FDEhood) 24,9

Classe di efficienza fluidodinamica

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) B

Efficienza luminosa (LEhood) 75,0 lx/W

Classe di efficienza luminosa

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) A

Efficienza del filtraggio dei grassi 80,9%

Classe di efficienza del filtraggio dei grassi

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) C

Portata d’aria misurata al punto di massima efficienza 394,8 m3/h

Flusso d'aria (potenza min.) 200 m3/h

Flusso d'aria (potenza max.) 400 m3/h

Flusso d'aria (in modo intenso o boost) 650 m3/h

Flusso d'aria massimo 650 m3/h

Pressione dell'aria misurata al punto di massima efficienza 349 Pa

Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (potenza min.) 39 dB

Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (potenza max.) 54 dB

Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (in modo intensoo boost)

67 dB

Potenza elettrica assorbita al punto di massima efficienza 153,7 W

Consumo di energia in modo spento (Po) 0,00 W

Consumo di energia in modo standby (Ps) W

Potenza nominale del sistema di illuminazione 9,0 W

Illuminamento medio del sistema di illuminazione sulla superficie di cot-tura

675 Ix

Fattore di incremento nel tempo 1,1

Dati tecnici

40

Scheda per cappe aspirantiai sensi del regolamento delegato (UE) n. 65/2014 e del regolamento (UE) n.66/2014

MIELE

Identificativo del modello DAR 1135 EXT

Consumo annuo di energia (AEChood) 6,6 kWh/anno

Classe di efficienza energetica A++

Indice di efficienza energetica (EEIhood) 32,4

Efficienza fluidodinamica (FDEhood)

Classe di efficienza fluidodinamica

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) -

Efficienza luminosa (LEhood) 75,0 lx/W

Classe di efficienza luminosa

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) A

Efficienza del filtraggio dei grassi %

Classe di efficienza del filtraggio dei grassi

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) -

Portata d’aria misurata al punto di massima efficienza m3/h

Flusso d'aria (potenza min.) m3/h

Flusso d'aria (potenza max.) m3/h

Flusso d'aria (in modo intenso o boost) m3/h

Flusso d'aria massimo m3/h

Pressione dell'aria misurata al punto di massima efficienza Pa

Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (potenza min.) dB

Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (potenza max.) 0 dB

Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (in modo intensoo boost)

dB

Potenza elettrica assorbita al punto di massima efficienza W

Consumo di energia in modo spento (Po) 0,00 W

Consumo di energia in modo standby (Ps) W

Potenza nominale del sistema di illuminazione 9,0 W

Illuminamento medio del sistema di illuminazione sulla superficie di cot-tura

675 Ix

Fattore di incremento nel tempo

Dati tecnici

41

Scheda per cappe aspirantiai sensi del regolamento delegato (UE) n. 65/2014 e del regolamento (UE) n.66/2014

MIELE

Identificativo del modello DAR 1155

Consumo annuo di energia (AEChood) 69,5 kWh/anno

Classe di efficienza energetica B

Indice di efficienza energetica (EEIhood) 65,0

Efficienza fluidodinamica (FDEhood) 25,6

Classe di efficienza fluidodinamica

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) B

Efficienza luminosa (LEhood) 62,5 lx/W

Classe di efficienza luminosa

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) A

Efficienza del filtraggio dei grassi 80,9%

Classe di efficienza del filtraggio dei grassi

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) C

Portata d’aria misurata al punto di massima efficienza 382,1 m3/h

Flusso d'aria (potenza min.) 200 m3/h

Flusso d'aria (potenza max.) 400 m3/h

Flusso d'aria (in modo intenso o boost) 650 m3/h

Flusso d'aria massimo 650 m3/h

Pressione dell'aria misurata al punto di massima efficienza 373 Pa

Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (potenza min.) 39 dB

Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (potenza max.) 54 dB

Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (in modo intensoo boost)

67 dB

Potenza elettrica assorbita al punto di massima efficienza 154,5 W

Consumo di energia in modo spento (Po) 0,00 W

Consumo di energia in modo standby (Ps) W

Potenza nominale del sistema di illuminazione 12,0 W

Illuminamento medio del sistema di illuminazione sulla superficie di cot-tura

750 Ix

Fattore di incremento nel tempo 1,1

Dati tecnici

42

Scheda per cappe aspirantiai sensi del regolamento delegato (UE) n. 65/2014 e del regolamento (UE) n.66/2014

MIELE

Identificativo del modello DAR 1155 EXT

Consumo annuo di energia (AEChood) 8,8 kWh/anno

Classe di efficienza energetica A+

Indice di efficienza energetica (EEIhood) 40,0

Efficienza fluidodinamica (FDEhood)

Classe di efficienza fluidodinamica

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) -

Efficienza luminosa (LEhood) 62,5 lx/W

Classe di efficienza luminosa

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) A

Efficienza del filtraggio dei grassi %

Classe di efficienza del filtraggio dei grassi

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) -

Portata d’aria misurata al punto di massima efficienza m3/h

Flusso d'aria (potenza min.) m3/h

Flusso d'aria (potenza max.) m3/h

Flusso d'aria (in modo intenso o boost) m3/h

Flusso d'aria massimo m3/h

Pressione dell'aria misurata al punto di massima efficienza Pa

Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (potenza min.) dB

Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (potenza max.) 0 dB

Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (in modo intensoo boost)

dB

Potenza elettrica assorbita al punto di massima efficienza W

Consumo di energia in modo spento (Po) 0,00 W

Consumo di energia in modo standby (Ps) W

Potenza nominale del sistema di illuminazione 12,0 W

Illuminamento medio del sistema di illuminazione sulla superficie di cot-tura

750 Ix

Fattore di incremento nel tempo

Dati tecnici

43

Scheda per cappe aspirantiai sensi del regolamento delegato (UE) n. 65/2014 e del regolamento (UE) n.66/2014

MIELE

Identificativo del modello DAR 1225

Consumo annuo di energia (AEChood) 65,7 kWh/anno

Classe di efficienza energetica B

Indice di efficienza energetica (EEIhood) 63,1

Efficienza fluidodinamica (FDEhood) 25,5

Classe di efficienza fluidodinamica

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) B

Efficienza luminosa (LEhood) 78,3 lx/W

Classe di efficienza luminosa

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) A

Efficienza del filtraggio dei grassi 80,9%

Classe di efficienza del filtraggio dei grassi

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) C

Portata d’aria misurata al punto di massima efficienza 410,0 m3/h

Flusso d'aria (potenza min.) 200 m3/h

Flusso d'aria (potenza max.) 400 m3/h

Flusso d'aria (in modo intenso o boost) 650 m3/h

Flusso d'aria massimo 650 m3/h

Pressione dell'aria misurata al punto di massima efficienza 349 Pa

Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (potenza min.) 39 dB

Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (potenza max.) 54 dB

Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (in modo intensoo boost)

67 dB

Potenza elettrica assorbita al punto di massima efficienza 155,5 W

Consumo di energia in modo spento (Po) 0,00 W

Consumo di energia in modo standby (Ps) W

Potenza nominale del sistema di illuminazione 6,0 W

Illuminamento medio del sistema di illuminazione sulla superficie di cot-tura

470 Ix

Fattore di incremento nel tempo 1,1

Dati tecnici

44

Scheda per cappe aspirantiai sensi del regolamento delegato (UE) n. 65/2014 e del regolamento (UE) n.66/2014

MIELE

Identificativo del modello DAR 1225 EXT

Consumo annuo di energia (AEChood) 4,4 kWh/anno

Classe di efficienza energetica A++

Indice di efficienza energetica (EEIhood) 23,5

Efficienza fluidodinamica (FDEhood)

Classe di efficienza fluidodinamica

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) -

Efficienza luminosa (LEhood) 78,3 lx/W

Classe di efficienza luminosa

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) A

Efficienza del filtraggio dei grassi %

Classe di efficienza del filtraggio dei grassi

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) -

Portata d’aria misurata al punto di massima efficienza m3/h

Flusso d'aria (potenza min.) m3/h

Flusso d'aria (potenza max.) m3/h

Flusso d'aria (in modo intenso o boost) m3/h

Flusso d'aria massimo m3/h

Pressione dell'aria misurata al punto di massima efficienza Pa

Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (potenza min.) dB

Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (potenza max.) 0 dB

Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (in modo intensoo boost)

dB

Potenza elettrica assorbita al punto di massima efficienza W

Consumo di energia in modo spento (Po) 0,00 W

Consumo di energia in modo standby (Ps) W

Potenza nominale del sistema di illuminazione 6,0 W

Illuminamento medio del sistema di illuminazione sulla superficie di cot-tura

470 Ix

Fattore di incremento nel tempo

Dati tecnici

45

Scheda per cappe aspirantiai sensi del regolamento delegato (UE) n. 65/2014 e del regolamento (UE) n.66/2014

MIELE

Identificativo del modello DAR 1235

Consumo annuo di energia (AEChood) 68,4 kWh/anno

Classe di efficienza energetica B

Indice di efficienza energetica (EEIhood) 65,3

Efficienza fluidodinamica (FDEhood) 24,9

Classe di efficienza fluidodinamica

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) B

Efficienza luminosa (LEhood) 75,0 lx/W

Classe di efficienza luminosa

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) A

Efficienza del filtraggio dei grassi 80,9%

Classe di efficienza del filtraggio dei grassi

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) C

Portata d’aria misurata al punto di massima efficienza 394,8 m3/h

Flusso d'aria (potenza min.) 200 m3/h

Flusso d'aria (potenza max.) 400 m3/h

Flusso d'aria (in modo intenso o boost) 650 m3/h

Flusso d'aria massimo 650 m3/h

Pressione dell'aria misurata al punto di massima efficienza 349 Pa

Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (potenza min.) 39 dB

Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (potenza max.) 54 dB

Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (in modo intensoo boost)

67 dB

Potenza elettrica assorbita al punto di massima efficienza 153,7 W

Consumo di energia in modo spento (Po) 0,00 W

Consumo di energia in modo standby (Ps) W

Potenza nominale del sistema di illuminazione 9,0 W

Illuminamento medio del sistema di illuminazione sulla superficie di cot-tura

675 Ix

Fattore di incremento nel tempo 1,1

Dati tecnici

46

Scheda per cappe aspirantiai sensi del regolamento delegato (UE) n. 65/2014 e del regolamento (UE) n.66/2014

MIELE

Identificativo del modello DAR 1235 EXT

Consumo annuo di energia (AEChood) 6,6 kWh/anno

Classe di efficienza energetica A++

Indice di efficienza energetica (EEIhood) 32,4

Efficienza fluidodinamica (FDEhood)

Classe di efficienza fluidodinamica

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) -

Efficienza luminosa (LEhood) 75,0 lx/W

Classe di efficienza luminosa

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) A

Efficienza del filtraggio dei grassi %

Classe di efficienza del filtraggio dei grassi

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) -

Portata d’aria misurata al punto di massima efficienza m3/h

Flusso d'aria (potenza min.) m3/h

Flusso d'aria (potenza max.) m3/h

Flusso d'aria (in modo intenso o boost) m3/h

Flusso d'aria massimo m3/h

Pressione dell'aria misurata al punto di massima efficienza Pa

Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (potenza min.) dB

Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (potenza max.) 0 dB

Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (in modo intensoo boost)

dB

Potenza elettrica assorbita al punto di massima efficienza W

Consumo di energia in modo spento (Po) 0,00 W

Consumo di energia in modo standby (Ps) W

Potenza nominale del sistema di illuminazione 9,0 W

Illuminamento medio del sistema di illuminazione sulla superficie di cot-tura

675 Ix

Fattore di incremento nel tempo

Dati tecnici

47

Scheda per cappe aspirantiai sensi del regolamento delegato (UE) n. 65/2014 e del regolamento (UE) n.66/2014

MIELE

Identificativo del modello DAR 1255

Consumo annuo di energia (AEChood) 69,5 kWh/anno

Classe di efficienza energetica B

Indice di efficienza energetica (EEIhood) 65,0

Efficienza fluidodinamica (FDEhood) 25,6

Classe di efficienza fluidodinamica

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) B

Efficienza luminosa (LEhood) 62,5 lx/W

Classe di efficienza luminosa

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) A

Efficienza del filtraggio dei grassi 80,9%

Classe di efficienza del filtraggio dei grassi

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) C

Portata d’aria misurata al punto di massima efficienza 382,1 m3/h

Flusso d'aria (potenza min.) 200 m3/h

Flusso d'aria (potenza max.) 400 m3/h

Flusso d'aria (in modo intenso o boost) 650 m3/h

Flusso d'aria massimo 650 m3/h

Pressione dell'aria misurata al punto di massima efficienza 373 Pa

Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (potenza min.) 39 dB

Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (potenza max.) 54 dB

Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (in modo intensoo boost)

67 dB

Potenza elettrica assorbita al punto di massima efficienza 154,5 W

Consumo di energia in modo spento (Po) 0,00 W

Consumo di energia in modo standby (Ps) W

Potenza nominale del sistema di illuminazione 12,0 W

Illuminamento medio del sistema di illuminazione sulla superficie di cot-tura

750 Ix

Fattore di incremento nel tempo 1,1

Dati tecnici

48

Scheda per cappe aspirantiai sensi del regolamento delegato (UE) n. 65/2014 e del regolamento (UE) n.66/2014

MIELE

Identificativo del modello DAR 1255 EXT

Consumo annuo di energia (AEChood) 8,8 kWh/anno

Classe di efficienza energetica A+

Indice di efficienza energetica (EEIhood) 40,0

Efficienza fluidodinamica (FDEhood)

Classe di efficienza fluidodinamica

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) -

Efficienza luminosa (LEhood) 62,5 lx/W

Classe di efficienza luminosa

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) A

Efficienza del filtraggio dei grassi %

Classe di efficienza del filtraggio dei grassi

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) -

Portata d’aria misurata al punto di massima efficienza m3/h

Flusso d'aria (potenza min.) m3/h

Flusso d'aria (potenza max.) m3/h

Flusso d'aria (in modo intenso o boost) m3/h

Flusso d'aria massimo m3/h

Pressione dell'aria misurata al punto di massima efficienza Pa

Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (potenza min.) dB

Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (potenza max.) 0 dB

Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (in modo intensoo boost)

dB

Potenza elettrica assorbita al punto di massima efficienza W

Consumo di energia in modo spento (Po) 0,00 W

Consumo di energia in modo standby (Ps) W

Potenza nominale del sistema di illuminazione 12,0 W

Illuminamento medio del sistema di illuminazione sulla superficie di cot-tura

750 Ix

Fattore di incremento nel tempo

Miele Italia S.r.I.39057 Appiano - S. Michele (BZ)Strada di Circonvallazione, 27

Centri di assistenza tecnica autorizzati Miele in tutte le regioni italiane.

Il Contact Center è a disposizione per unaconsulenza personalizzata sui nostri prodottiper rispondere con competenza eprofessionalità a qualsiasi richiesta diinformazione.Il consumatore può inoltre essere messoautomaticamente in contatto con il centro diassistenza tecnica autorizzato più vicino perrichiedere un intervento.

Per gettare uno sguardo sul mondo Miele elasciarsi coinvolgere dall'eleganza e dallafunzionalità dei nostri elettrodomestici, maanche per conoscere gli accessori, i servizi evantaggi esclusivi che Miele riserva ai suoiclienti.

Produttore: Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh - Germania

M.-Nr. 10 684 880 / 02it-IT

DAR 1125, DAR 1135, DAR 1155DAR 1225, DAR 1235, DAR 1255DAR 1125 EXT, DAR 1135 EXT, DAR 1155 EXTDAR 1225 EXT, DAR 1235 EXT, DAR 1255 EXT