INTRODUZIONE L A NORME EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 SINGLE PHASE SEPARATING AND POWER TRANSFORMERS...

32
1 INTRODUZIONE La Elca è un’azienda che opera da oltre trent’anni nel settore Elettromeccanico ed Elettronico. Dinamismo e professionalità e una forte volontà di continua crescita hanno consolidato la sua posizione sul mercato nazionale e internazionale.Grazie ad una attenta politica di investimento attuata con costanza negli anni,la Elca è in grado di vantare un’unità produttiva forte di macchinari ed impianti all’avanguardia,capaci di assicurare i più alti standard qualitativi e di produttività. La Elca ha sempre posto come obiettivo di qualità aziendale la soddisfazione del Cliente garantendo per i propri prodotti le caratteristiche tecniche e di sicurezza definite dalle norme europee e internazionali, per questo motivo abbiamo seguito una filosofia costruttiva verso nuovi standard qualitativi quali l’omologazione C US e la marcatura CE su tutti i nostri prodotti. La Elca tecnologicamente all’avanguardia, dedica grande attenzione agli obbiettivi del migliore servizio e della soddisfazione totale del Cliente; un impegno confermato anche dall’ottenimento delle certificazioni ISO 9001 : 2000, ritenendo il Sistema Qualità un aspetto essenziale per crescere professionalmente, per sviluppare efficacemente la gestione aziendale e per migliorare sempre più i rapporti con i Clienti. La qualità dei prodotti Elca è basata su tre Sezioni principali: La prima Sezione è l’Unità Tecnica, vero cuore del sistema, è costituita da una sezione progettazione, sviluppo disegni, calcoli e preventivi. La seconda è l’Unità Produttiva, costruzione degli avvolgimenti,assemblaggio dei lamierini magnetici, montaggio dei trasformatori, reparto di impregnazione. La terza è costituita dal Centro Collaudo finale, tutta la produzione, prima di arrivare al collaudo finale, ha già subito una lunga serie di collaudi intermedi previsti dalle procedure e dai piani di fabbricazione al fine di ottenere i prodotti perfettamente rispondenti alle normative in vigore e alle richieste specifiche del Cliente. Il presente catalogo è stato redatto in modo da dare un’idea più chiara riguardo la tecnologia, le normative e l’utilizzo dei prodotti, per un incontro diretto con il Cliente. INTRODUCTION Elca is a society working from more than 30 years in Electromechanical and Electronic field. Dinamism and professionality, together with a strong volontee of continuous grow, has strenghtened its position into national and international markets. Thanks to a carefull business investment policy carried out with perseverance in these years, Elca can boast a strong productive unit with avanguard machineries and systems able to ensure the highest qualitative and productive standards. Elca has always aimed to satisfy the Customer and so it guarantee for its products the technical and safety characteristics fixed by european and international rules in force; with this aim Elca has followed a constructive philosofy addressed to new quality stand- ards as C US homologation, together with the already present CE mark on all its products. Elca, technologically avanguarded, dedicate great attention to the aim of an always better service and a total satisfaction of Customer; an engagement confirmed by the obtaining of ISO 9001:2000 certification, considering the Quality System an essential aspect to grow professionally, to develop efficaciously the business management and to improve relashionship with Customers. Quality of Elca products is based on three primary sections: Technical unit: the real heart of the system, composed by a project section, drawing development, calculations and offers. Production unit: composed by winding manufacturing, magnetic lamination assembling, transformers mounting, impregnation division. Third unit composed by the final test division: all products before arriving to the final test, have already passed several intermediate tests forseen by the procedures and by the plan of manufacturing with the aim to obtain a product perfectly corresponding to the norms in force and to the requirements of the Customer. This catalogue has been drawn up to better explain the technology, the rules and use of products to get in touch with Customer directly. UNI EN ISO 9001:2000 CERTIFICATO N. 9101.ELM8 C US

Transcript of INTRODUZIONE L A NORME EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 SINGLE PHASE SEPARATING AND POWER TRANSFORMERS...

Page 1: INTRODUZIONE L A NORME EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 SINGLE PHASE SEPARATING AND POWER TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 NORMS 14 TCM CONFORME A NORME EN

1

I N T R O D U Z I O N E

La Elca è un’azienda che opera da oltre trent’anni nel settore Elettromeccanico ed Elettronico. Dinamismo e professionalità e una forte volontà di continua crescita hanno consolidato la sua posizione sul mercato nazionale e internazionale.Grazie ad una attenta politica di investimento attuata con costanza negli anni,la Elca è in grado di vantare un’unità produttiva forte di macchinari ed impianti all’avanguardia,capaci di assicurare i più alti standard qualitativi e di produttività. La Elca ha sempre posto come obiettivo di qualità aziendale la soddisfazione del Cliente garantendo per i propri prodotti le caratteristiche tecniche e di sicurezza definite dalle norme europee e internazionali, per questo motivo abbiamo seguito una filosofia costruttiva verso

nuovi standard qualitativi quali l’omologazione C US e la marcatura CE su tutti i nostri prodotti. La Elca tecnologicamente all’avanguardia, dedica grande attenzione agli obbiettivi del migliore servizio e della soddisfazione totale del Cliente; un impegno confermato anche dall’ottenimento delle certificazioni ISO 9001 : 2000, ritenendo il Sistema Qualità un aspetto essenziale per crescere professionalmente, per sviluppare efficacemente la gestione aziendale e per migliorare sempre più i rapporti con i Clienti. La qualità dei prodotti Elca è basata su tre Sezioni

principali: La prima Sezione è l’Unità Tecnica, vero cuore del sistema, è costituita da una sezione progettazione, sviluppo disegni, calcoli e preventivi. La seconda è l’Unità Produttiva, costruzione degli avvolgimenti,assemblaggio dei lamierini magnetici, montaggio dei trasformatori, reparto di impregnazione. La terza è costituita dal Centro Collaudo finale, tutta la produzione, prima di arrivare al collaudo finale, ha già subito una lunga serie di collaudi intermedi previsti dalle procedure e dai piani di fabbricazione al fine di ottenere i prodotti perfettamente rispondenti alle normative in vigore e alle richieste specifiche del Cliente. Il presente catalogo è stato redatto in modo da dare un’idea più chiara riguardo la tecnologia, le normative e l’utilizzo dei prodotti, per un incontro diretto con il Cliente.

I N T R O D U C T I O N

Elca is a society working from more than 30 years in Electromechanical and Electronic field.Dinamism and professionality, together with a strong volontee of continuous grow, has strenghtened its position into national and international markets. Thanks to a carefull business investment policy carried out with perseverance in these years, Elca can boast a strong productive unit with avanguard machineries and systems able to ensure the highest qualitative and productive standards. Elca has always aimed to satisfy the Customer and so it guarantee for its products the technical and safety characteristics fixed by european and international rules in force; with this aim Elca has followed a constructive philosofy addressed to new quality stand-ards as C US homologation, together with the already present CE mark on all its products. Elca, technologically avanguarded, dedicate great attention to the aim of an always better service and a total satisfaction of Customer; an engagement confirmed by the obtaining of ISO 9001:2000 certification, considering the Quality System an essential aspect to grow professionally, to develop efficaciously the business management and to improve relashionship with Customers. Quality of Elca products is based on three primary sections: Technical unit: the real heart of the system, composed by a project section, drawing development, calculations and offers. Production unit: composed by winding manufacturing, magnetic lamination assembling, transformers mounting, impregnation division. Third unit composed by the final test division: all products before arriving to the final test, have already passed several intermediate tests forseen by the procedures and by the plan of manufacturing with the aim to obtain a product perfectly corresponding to the norms in force and to the requirements of the Customer. This catalogue has been drawn up to better explain the technology, the rules and use of products to get in touch with Customer directly.

UNI EN ISO 9001:2000CERTIFICATO N. 9101.ELM8 C US

Page 2: INTRODUZIONE L A NORME EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 SINGLE PHASE SEPARATING AND POWER TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 NORMS 14 TCM CONFORME A NORME EN

2

INDICE INDEX PAG.PAGE

TMCVTRASFORMATORI MONOFASE DI COMANDO CONFORME A NORME EN 61558-2-2ATTACCO SU GUIDA DIN

SINGLE PHASE CONTROL TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-2 NORMSRAIL DIN FIXING

12

TMIV TRASFORMATORI MONOFASE DI ISOLAMENTOCONFORME A NORME EN 61558-2-4ATTACCO SU GUIDA DIN

SINGLE PHASE INSULATION TRANSFORMERSIN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-4 NORMSRAIL DIN FIXING

12

TMSVTRASFORMATORI MONOFASE DI SICUREZZACONFORME A NORME EN 61558-2-6ATTACCO SU GUIDA DIN

SINGLE PHASE SAFETY TRANSFORMERSIN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-6 NORMSRAIL DIN FIXING

12

TMULTRASFORMATORI MONOFASE IN ARIA PER USO GENERALE OMOLOGATI A NORME UL 506 – CSA C 22.2 No. 66

SINGLE PHASE AIR-COOLED TRANSFORMERS FOR GENERAL USE HOMOLOGATION IN ACCORDANCE WITH UL 506 – CSA C 22.2 No. 66

13

TM TRASFORMATORI MONOFASE DI SEPARAZIONE E POTENZA CONFORME A NORME EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726

SINGLE PHASE SEPARATING AND POWER TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 NORMS

14

TCM TRASFORMATORI MONOFASE DI COMANDO A COLONNE CONFORME A NORME EN 61558-2-2

SINGLE PHASE CONTROL TRANSFORMERS COLUMN TYPE IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-2 NORMS

15

TMSN TRASFORMATORI MONOFASE DI SICUREZZA CONFORME A NORME EN 61558-2-6

SINGLE PHASE SAFETY TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-6 NORMS 16

TMIN TRASFORMATORI MONOFASE DI ISOLAMENTO CONFORME A NORME EN 61558-2-4

SINGLE PHASE INSULATION TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-4 NORMS 17

TMSTRASFORMATORI MONOFASE DI SICUREZZA CON SCHERMO TRA PRIMARIO E SECONDARIO CONFORME A NORME EN 61558-2-6

SINGLE PHASE SAFETY TRANSFORMERS WITH SCREEN BETWEEN PRIMARY AND SECONDARY IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-6 NORMS

18

TMITRASFORMATORI MONOFASE DI ISOLAMENTO CON SCHERMO TRA PRIMARIO E SECONDARIOCONFORME A NORME EN 61558-2-4

SINGLE PHASE INSULATION TRANSFORMERSWITH SCREEN BETWEEN PRIMARY AND SECONDARY IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-4 NORMS

19

TMETRASFORMATORI MONOFASE DI SICUREZZA E ISOLAMENTO PER ALIMENTAZIONE APPARECCHI ELETTROMEDICALI CONFORME A NORME EN 60601-1

SINGLE PHASE SAFETY AND INSULATION TRANSFORMERS FOR ELECTROMEDICAL USE IN ACCORDANCE WITH EN 60601-1 NORMS

20

TMIMTRASFORMATORI MONOFASE DI ISOLAMENTO PER ALIMENTAZIONE LOCALI USO MEDICOCONFORME A NORME EN 61558-2-15

SINGLE PHASE INSULATION TRANSFORMERS FOR SUPPLY OF MEDICAL LOCATIONS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-15 NORMS

21

ATM AUTOTRASFORMATORI MONOFASE CONFORME A NORME EN 61558-2-13 CEI 14-8 IEC 726

SINGLE PHASE AUTOTRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-13 CEI 14-8 IEC 726 NORMS

22

TMCP IP 23 CASSETTA DI PROTEZIONE PER TRASFORMATORI E AUTOTRASFORMATORI MONOFASE

PROTECTION CASE FOR SINGLE PHASE TRANSFORMERS AND AUTOTRANSFORMERS 23

TTCP IP 23 CASSETTA DI PROTEZIONE PER TRASFORMATORI E AUTOTRASFORMATORI TRIFASE

PROTECTION CASE FOR THREE PHASE TRANSFORMERS AND AUTOTRANSFORMERS 23

T3ULTRASFORMATORI TRIFASE IN ARIA PER USO GENERALE OMOLOGATI A NORME UL 506 – CSA C 22.2 No. 66

THREE PHASE AIR-COOLED TRANSFORMERS FOR GENERAL USE HOMOLOGATION IN ACCORDANCE WITH UL 506 – CSA C 22.2 No. 66

24

T3 TRASFORMATORI TRIFASE DI SEPARAZIONE E POTENZA CONFORME A NORME EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726

THREE PHASE SEPARATING AND POWER TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 615582-1 CEI 14-8 IEC 726 NORMS

25

T3S TRASFORMATORI TRIFASE DI SICUREZZA CONFORME A NORME EN 61558-2-6

THREE PHASE SAFETY TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-6 NORMS 26

T3I TRASFORMATORI TRIFASE DI ISOLAMENTO CONFORME A NORME EN 61558-2-4

THREE PHASE INSULATION TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-4 NORMS 27

AT3 AUTOTRASFORMATORI TRIFASE CONFORME A NORME EN 61558-2-13 CEI 14-8 IEC 726

THREE PHASE AUTOTRANSFORMERSIN ACCORDANCE WITHEN 61558-2-13 CEI 14-8 IEC 726 NORMS

28

AT3AM AUTOTRASFORMATORI TRIFASE PER AVVIAMENTO MOTORI CONFORME A NORME EN 61558-2-13 CEI 14-8 IEC 726

THREE PHASE AUTOTRANSFORMERS FOR STARTING OF INDUCTION MOTORS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-13 CEI 14-8 IEC 726 NORMS

29

RT3AM REATTANZE TRIFASE PER AVVIAMENTO MOTORE CONFORME A NORME EN 61558-2-20 EN 60289

THREE PHASE REACTANCES FOR STARTING MOTORS IN ACCORDANCE WITHEN 61558-2-20 EN 60289 NORMS

30

RT3 REATTANZE TRIFASE CONFORME A NORME EN 61558-2-20 EN 60289

THREE PHASE REACTANCES IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-20 EN 60289 NORMS

31

RTM REATTANZE MONOFASECONFORME A NORME EN 61558-2-20 EN 60289

SINGLE PHASE REACTANCES IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-20 EN 60289 NORMS

31DATI PER ORDINAZIONE REQUIRED ORDER DATA 32CONDIZIONI DI VENDITA TERMS OF SALE 33

C US

C US

Page 3: INTRODUZIONE L A NORME EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 SINGLE PHASE SEPARATING AND POWER TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 NORMS 14 TCM CONFORME A NORME EN

3

CARATTERISTICHE DEI TRASFORMATORISECONDO IL TIPO DI COSTRUZIONE

TRANSFORMERS FEATURES BASING ON THE TYPE OF CONSTRUCTION

TRASFORMATORE TRANSFORMER

Macchina statica funzionante in corrente alternata con 2 o più avvolgimenti che, con il principio della variazione di flusso nel tempo, trasforma a pari frequenza un sistema di tensione e corrente in un altro sistema di differenti valori con lo scopo di trasmettere potenza elettrica.

Static machine working in alternating current with 2 or more windings which, with the flux variation during time principle, transforms with same frequency a tension and current system into another system with different values with the aim to transmit electric power.

AUTOTRASFORMATORE AUTOTRANSFORMER

Trasformatore in cui almeno un avvolgimento secondario ha una parte comune con un avvolgimento primario.N.B. senza separazione elettrica galvanica tra primario e secondario.

Transformer in which at least a secondary winding has a common part with a primary winding.N.B. without galvanic separation between primary and secondary.

TRASFORMATORE DI SEPARAZIONE SEPARATING TRANSFORMER

Trasformatore con uno o più avvolgimenti separati dagli avvolgimenti secondari mediante almeno un isolamento fondamentale. L’isolamento deve superare la prova di tensione applicata fra primario e secondario di 2300 Volt per tensioni di 400 Volt

Transformer with one or more windings separated from the secondary windings by at least a fondamental insulation. The insulation has to pass a tension proof applied between primary and secondary at 2300 Volt for tensions of 400 Volt.

TRASFORMATORE DI COMANDO CONTROL TRANSFORMER

Trasformatore di separazione destinato all’alimentazione di circuiti di comando avente le distanze di isolamento in aria e superficiali moltiplicate per un fattore pari a 1,4 volte. L’isolamento tra primario e secondario deve quindi resistere ad una tensione di 2300 Volt x 1,4 Volt = 3220 Volt per tensioni di 400 Volt (per questi trasformatori deve essere precisata anche la potenza istantanea ammissibile)

Separating transformer destinated to control circuit feeding having insulation distance in air and surface multiplied by factor equivalent to 1,4 times. The insulation between primary and secondary have to be resistant therefore to a tension of 2300 Volt x 1,4 Volt = 3220 Volt for tensions of 400 Volt (for these transformers it have to be specified also the admittable instantaneous power)

TRASFORMATORE DI ISOLAMENTO INSULATING TRANSFORMER

Trasformatore in cui gli avvolgimenti primari e secondari sono separati elettricamente da un isolamento doppio o rinforzato per limitare, nel circuito alimentato dall’avvolgimento secondario, rischi dovuti a contatti accidentali simultanei con la terra e con le parti attive o masse che possono andare in tensione in caso di guasto all’isolamento fondamentale.N.B. L’isolamento doppio o rinforzato deve superare la prova di tensione applicata di 4500 Volt, per tensioni di 400 Volt.

Transformer in which the primary and secondary voltages are electrically separeted by a double or reinforced insulation to restrict, in the circuit feeded by the secondary winding, risks due to accidental simultaneous contacts with earth and active parts or metal parts that can go in tension in case of failure of the fondamental insulation. N.B. The double or reinforced insulation have to pass the tension proof applied to 4500 Volt, for tensions of 400 Volt.

TRASFORMATORE DI SICUREZZA SAFETY TRANSFORMER

Trasformatore di isolamento destinato ad alimentare circuiti a bassissima tensione di sicurezza (50 Volt a vuoto).Il contatto accidentale sulle due fasi dell’avvolgimento secondario può essere sopportato senza alcun pericolo per l’uomo.In funzione della protezione contro i contatti diretti e indiretti viene definita la classe di isolamento di un trasformatore ( la classificazione non si riferisce al sistema di isolamento fra avvolgimenti primari e secondari ).

Insulation transformer destinated to low voltage safety circuits feeding (50 Volt no load). The accidental contact of the two secondary windings phases can be tolerate without any danger for man.In order of the protection against direct and indirect contacts it is defined the insulation class of a transformer (the classification is not referred to the insulation system of primary and secondary windings).

Page 4: INTRODUZIONE L A NORME EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 SINGLE PHASE SEPARATING AND POWER TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 NORMS 14 TCM CONFORME A NORME EN

4

TRASFORMATORE IN CLASSE I TRANSFORMER CLASS I

Nei trasformatori di classe I tutte le parti metalliche accessibili sono separate dalle parti in tensione tramite un isolamento fondamentale. Inoltre il trasformatore viene fornito con un punto collegato con le parti metalliche conduttrici accessibili, che può essere collegato al conduttore di protezione di terra dell’impianto fisso di installazione, per garantire la sicurezza in caso di guasto dell’isolamento principale.

In transformers class I all metallic accessible parts are separated from parts in tension by a fondamental insulation. Moreover the transformer is supplied with a point connected to the accessible conductive metallic parts, point which can be connected to the earth protection conductor of the installation, to guarantee the safety in case of failure of the primary insulation.

TRASFORMATORE IN CLASSE II TRANSFORMER CLASS II

Nei trasformatori di classe II l’isolamento tra i circuiti primari ed il nucleo e tra i circuiti secondari ed il nucleo deve essere del tipo doppio o rinforzato in modo da garantire che tutte le parti accessibili del trasformatore siano separate dalle parti in tensione. N.B. Il trasformatore non deve essere collegato a terra e non deve avere morsetti di terra altrimenti è considerato di classe I

In class II transformers the insulation between the primary and coil and between secondary circuits and coil must be duble or reiforced type to guarantee that all accessible parts of the transformer will be separated from tension parts.N.B. Transformer mustn’t be connected to earth and mustn’t have earth terminal blocks or it will be considered class I type.

TRASFORMATORE IN CLASSE III TRANSFORMER CLASS III

Nei trasformatori di classe III la protezione contro i contatti diretti e indiretti si basa sull’alimentazione a bassissima tensione di sicurezza ( SELV ) in cui non si generano tensioni superiori a 50 V AC 120 V DC da garantire per entrambi gli avvolgimenti del trasformatore, primario e secondario.N.B. I trasformatori di classe II e III non devono avere il morsetto di terra.

Transformers class III have a protection against direct and indirect contacts based on the extra-low safety tension (SELV) in which there aren’t generated tensions exceeding 50 V AC 120 V DC to guarantee for both primary and secondary transformer windings.N.B. Transformers class II and III mustn’t have the earth terminal block.

TRASFORMATORE NON RESISTENTE AL CORTOCIRCUITO NON SHORT CIRCUIT RESISTING TRANSFORMER

Trasformatore previsto per essere protetto contro un eccessivo aumento della sua temperatura, in caso di sovraccarico o di corto circuito, tramite un dispositivo di protezione non fornito con il trasformatore stesso e che continua a soddisfare a tutte le prescrizioni delle Norme di appartenenza dopo la rimozione del sovraccarico o del cortocircuito e il ripristino del dispositivo di protezione.

Transformer not provided to be protected against an excessive temperature rasing, in case of overload or short circuit, throught a protection devise not supplied with the transformer ; it continues to satisfy all the requirements of the respective norms after the overload of short circuit removal and the reset of the protection devise.

TRASFORMATORE RESISTENTE AL CORTOCIRCUITO SHORT CIRCUIT RESISTING TRANSFORMER

Trasformatore la cui temperatura non supera i limiti previsti. La resistenza al corto circuito può essere ottenuta con o senza dispositivi di protezione incorporati ( “non per costruzione” e “per costruzione”).

Transformer with a temperature rising not exceeding the provided limits. Short circuit resistance can be obtained with or without incorporated protection devises (“not for construction” or “for construction”).

TRASFORMATORE A PROVA DI GUASTO FAIL-SAFE TRANSFORMER

Trasformatore che a seguito di uso anormale non è più in grado di funzionare ma non presenta alcun pericolo per l’utilizzatore e per le parti adiacenti.

Transformer which after an abnormal use fails his funcions but doesn’t present any risks to the user and to the adjacent parts.

Page 5: INTRODUZIONE L A NORME EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 SINGLE PHASE SEPARATING AND POWER TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 NORMS 14 TCM CONFORME A NORME EN

5

LE NORME DI RIFERIMENTO REFERENCE NORMS

Per i trasformatori esistono delle norme che nascono dall’accordo di diversi Comitati elettrotecnici nazionali di 18 paesi dell’Europa costituendo lo strumento necessario a garantire la sicurezza dei prodotti e della loro installazione stabilendo i metodi di prova per verificarne la corrispondenza. Le norme sotto indicate identificano vari tipi di trasformatori in funzione delle diverse applicazioni.

They exist for transformers norms generated from the agreement among different national electrotechnical Commitee of 18 European countries which constitue the necessary instrument to guarantee the safety of their application fixing the proof methods to verity their corrispondance. Norms under listed identify the various types of transformers basing on their different applications.

OMOLOGAZIONE UL/CSA UL/CSA HOMOLOGATION

La Elca ha ottenuto la omologazione dei trasformatori della serie TMUL e T3UL in conformità alle norme UL 506. La gamma delle potenze per la serie TMUL (monofase) è estesa da 40 VA a 9000 VA, per la serie T3UL (trifase) è estesa da 50 VA a 100 kVA.

Sulla etichetta viene riportato il marchio riconosciuto sia negli Stati Uniti che in Canada.

Elca has obtained UL/CSA homologation of TMUL and T3UL series in accordance to UL 506 norms. Range of powers of TMUL series (single phase) is from 40 VA up to 9000 VA and of T3UL (three phase) is from 50 VA up to 100 kVA.

On the label is indicated mark, recognized in United States and Canada.

OMOLOGAZIONE ENEC ENEC HOMOLOGATION

ENEC è un nuovo marchio di omologazione di sicurezza e qualità per le apparecchiature elettriche, garantisce la rispondenza a tutte le direttive Europee applicabili, ha validità Europea e viene rilasciato solo a costruttori che dispongono di un sistema di qualità in conformità ISO 9001: 2000.

ENEC is a new safety and quality mark for the electrical equipments, guarantee the corresponding to all European directives appliable, has European validity and is given only to manufacturers who has a ISO 9001:2000 quality system.

QUALITA’ E GARANZIA DEI PRODOTTI PRODUCTS QUALITY AND GUARANTEE

Il profondo impegno rivolto allo sviluppo tecnologico, al continuo potenziamento ed aggiornamento delle strutture, degli impianti e dell’organico, hanno contribuito, oltre che all’ottenimento della CERTIFICAZIONE ISO 9001:2000, a garantire al cliente un prodotto sicuro e affidabile, rispettando tutte le procedure del Sistema di Qualità, dalla verifica delle materie prime, alle fasi intermedie, al collaudo del prodotto finito, alla spedizione.L’insieme della struttura organizzativa, delle responsabilità delle procedure e dei metodi sono racchiuse nel Manuale Qualità redatto in conformità alle norme EN-ISO 9001:2000.

The deep care addressed to the technological development, to the continuous strenghtening and modernization of its structures, installation and staff, has contributed, in addition to the obtaining of ISO 9001:2000 certification, to guarantee the customer of a safe and reliable product, in respect of all Quality Sistem procedures, starting from the verification of the raw materials, to the intermediate phases, up to the tests on the finished product, to the delivery. The whole organizing structure, responsability of the procedures and methods are indicated in the Quality Guidelines made in conformity to EN-ISO 9001:2000 norms.

CEI 14-8 IEC 726 Trasformatori di potenza a secco / Dry type power transformers.

CEI EN 61558-1 Sicurezza dei trasformatori, delle unità di alimentazione e similari / Safety of transformers, supply units and similars.

CEI EN 61558-2-1 Trasformatori di separazione per uso generale / Separating transformers for general use.

CEI EN 61558-2-2 Trasformatori di comando / Control transformers.

CEI EN 61558-2-4 Trasformatori di isolamento / Insulating transformers.

CEI EN 61558-2-6 Trasformatori di sicurezza / Safety transformers.

CEI EN 61558-2-13 Autotrasformatori per uso generale / Autotransformers for general use.

CEI EN 61558-2-15 Trasformatori di isolamento per alimentazione di locali ad uso medico / Insulating transformer for supply of medical rooms.

CEI EN 61558-2-18 Trasformatori per apparecchiature medicali / Transformer for medical equipments.

CEI EN 61558-2-20 Piccoli reattori / Small reactors.

CEI EN 60289 Reattori limitatori, di smorzamento , di filtro - reattori di potenza / Limiting, damping, and filtering reactors - power reactors.

C�US®

C�US®

Page 6: INTRODUZIONE L A NORME EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 SINGLE PHASE SEPARATING AND POWER TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 NORMS 14 TCM CONFORME A NORME EN

6

CARATTERISTICHE TECNICHE E COSTRUTTIVE

TECHNICAL AND CONSTRUCTIVE FEATURES

POTENZA POWER

La potenza dei trasformatori è espressa in VA. Il valore viene riportato in targa ed è il prodotto della tensione secondaria nominale per la corrente secondaria nominale se si tratta di trasformatori monofasi o tensione secondaria concatenata per corrente secondaria per 1,73 se si tratta di trasformatori trifase. Molte volte, quando si conosce la potenza espressa in Watt o kW dell’ apparecchiatura da alimentare, occorre conoscere anche la corrente che assorbe l’apparecchiatura oppure il suo fattore di potenza cos ed il suo rendimento (se la potenza è quella resa) per determinare la potenza in VA o kVA del trasformatore che deve alimentarla. Ad esempio se si deve alimentare un motore 4 poli da 15kW (potenza resa all’asse) a 400V trifase non basta un trasformatore da 15kVA trifase, ma conoscendo, dalla targa, anche la corrente che nel nostro caso è circa 29A si ha:Ptrafo = 1,73 x V x I = 1,73 x 400 x 29 = 20068 VAoppure conoscendo, dalle tabelle motori, il cos = 0,84 ed il rendimento η = 0,89 si ha:

The power of transformers is expressed in VA. This value is indicated on plate and it is the result of the secondary nominal voltage multiplied a by secondary nominal current if they are single phase transformers or secondary voltage linked together with secondary voltage multiplied by 1,73 if they are three phase transformers.Many time, when it is known the power expressed in Watt or kW of the suppling equipment, it is necessary to know also the current absorbed by the equipment or his cos and its efficiency (if the power is the same produced) to determinate the power in VA or kVA of the transformer which have to supply this equipment. For example if you have to supply a 4 pole 15kW motor (power produced at axis) at 400V three phase it isn’t enought a 15kVA three phase transformer, but knowing from the plate that the current is in this case of about 29A you will have:Ptrafo = 1,73 x V x I = 1,73 x 400 x 29 = 20068 VAor knowing, from motors schedule, the cos = 0,84 and the efficency η = 0,89 you obtain:

quindi occorre un traformatore minimo di 20kVA.Se il trasformatore presenta più avvolgimenti secondari la potenza nominale è data dalla somma delle potenze dei singoli avvolgimenti secondari. Nel caso vi fossero nell’avvolgimento secondario delle prese intermedie si presuppone, in assenza di altre indicazioni, l’utilizzo non contemporaneo e la piena potenza riferita alla massima tensione. La potenza riportata in targa è intesa a servizio continuo ed a cos1.Se un trasformatore deve essere utilizzato con un ciclo di lavoro a intermittenza, la potenza di dimensionamento può essere minore e può essere determinata con la seguente formula:

Ptrasf = Pserv. int. x √tempo di lavoro in minuti / tempo totale ciclo (lavoro + pausa) in minuti

therefore a minimum 20kVA transformer is needed.If the transformer presents more secondary windings the nominal power is given by the sum of the single secondary windings power. In case there were intermediate tappings in the secondary winding it is supposed, in absence of other indications, the using is not contemporary and full power is referred to the maximum tension. The power indicated on plate is at continuous service and at cos1.If a transformer must be used for intermittent work cycle the power dimensioning can be lower and can be determinated with the following formula:

Ptrasf = Pserv. int. x √operation time in minutes / total times of the cycle (operation + stop) in minutes

Se il trasformatore rimane sempre alimentato durante il ciclo lavoro + pausa si deve considerare una maggiorazione della potenza del 10% per tenere conto delle perdite nel funzionamento a vuoto.Si devono valutare bene le protezioni per garantire la sicurezza del trasformatore.

If the transformer is continuously supplied during the working cycle + pause it must be considered a 10% power addition in order to compensate the transformer lossed during the no-load operation.All transformer protections must be well evaluated to guarantee the transformer safety.

POTENZA ISTANTANEA INSTANTANEOUS POWER

Per trasformatori utilizzati nei circuiti di comando occorre conoscere la potenza istantanea a cos0,5, cioé la potenza massima che un trasformatore può dare per 50ms con un carico induttivo a fattore di potenza 0,5 senza che la sua tensione secondaria scenda sotto al 95% del valore nominale.

In case of transformers used in power circuits it is necessary to know the instantaneous power at cos0,5, therefore the maximum power a transformer can produce for 50ms at an inductive load at power factor 0,5 without secondary voltage going down under the 95% of the nominal value.

Ptrafo =Pmoto in W

=15000

= 20064 VAcos x η 0,84 x 0,89

Ptrafo = Potenza trasformatore - Transformer powerPmoto = Potenza motore - Motor power

Page 7: INTRODUZIONE L A NORME EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 SINGLE PHASE SEPARATING AND POWER TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 NORMS 14 TCM CONFORME A NORME EN

7

FREQUENZA NOMINALE NOMINAL FREQUENCY

I trasformatori ELCA sono progettati per funzionare ad una frequenza nominale di 50/60 Hz. Essendo il trasformatore una macchina statica non è in grado di modificare la frequenza relativa all’ingresso, ma solo di cambiare il valore della tensione, per cui un trasformatore costruito per funzionare a 50 Hz può funzionare correttamente, a parità di tensione diminuendo le perdite nel ferro, anche a 60 Hz oppure con tensioni maggiorate anche del 20%.Viceversa un trasformatore costruito per funzionare a 60 Hz non funziona normalmente a 50 Hz ( le perdite nel ferro e le sovratemperature saranno più alte di quelle nominali )

Elca transformers are designed to operate at a nominal frequency of 50/60Hz. Being the transformer a static machine it is not able to modify the relative input frequency, but only to change the voltage value, therefore a transformer made to function at 50 Hz, will function at 50 Hz but it can also correctly function, at same voltage and reducing the iron losses, also at 60 Hz or at encreased voltage arriving at 20%.Viceversa a transformer made to function at 60 Hz doesn’t normally function at 50 Hz (the iron losses and the overtemperatures will be higher than the nominal)

AVVOLGIMENTI DEI TRASFORMATORI TRANSFORMERS WINDINGS

Gli avvolgimenti dei trasformatori ELCA sono realizzati con filo di rame smaltato con classe di isolamento H 180 ° o piattine di rame isolate nomex o con lastre di rame. Questi materiali sono prodotti da primarie case nazionali che garantiscono una elevata qualità del prodotto.

Windings of ELCA transformers are made up of enamelled copper wire insulation class H 180 ° or copper strip nomex insulated or of copper plate.These materials are produces by national primary firms who guarantee an high quality product.

SCHERMO ELETTROSTATICO ELECTROSTATIC SCREEN

Lo schermo elettrostatico, se non diversamente specificato, è costituito da filo di rame isolato di sezione adeguata avvolto senza lasciare spazi o da una spira di rame aperta e isolata di lastra di rame di spessore adeguato, è interposto tra l’avvolgimento primario e quello secondario e si estende per l’intera ampiezza di uno dei due avvolgimenti.Lo schermo, collegato alla terra di protezione dell’impianto, permette di attenuare sovratensioni, diminuire disturbi (correnti parassite) presenti sulla rete primaria scaricandoli a terra ed evita che questi si ritrovino sul circuito secondario utilizzatore.

LAMIERINI MAGNETICI E NUCLEI MAGNETIC LAMINATIONS AND CORES

I nuclei magnetici sono realizzati con materiali a basse perdite o con lamierini a cristalli orientati

IMPREGNAZIONE SOTTO VUOTO O PER IMMERSIONE UNDER VACUUM OR IMMERSION IMPREGNATION

La maggiore parte dei trasformatori ELCA sono completamente impregnati mediante un ciclo vuoto pressione (sotto vuoto). Questa operazione permette una uniforme e completa deposizione del velo isolante in ogni parte del trasformatore sia interna che esterna, migliora le caratteristiche degli isolanti impiegati, evita la penetrazione di umidità negli avvolgimenti e nel nucleo, migliora lo scambio termico verso l’ambiente con conseguente riduzione della temperatura del trasformatore. Questo particolare trattamento rende i trasformatori adatti per l’installazione in ambienti tropicali e possono resistere, in regime permanente, ai limiti di umidità relativa del 95% a 20° C del 80% a 40° C e del 50% a 50° C. L’impregnazione per immersione dei trasformatori ELCA viene effettuata con vernici speciali termoindurenti in classe H a base di resine alchidiche modificate e caratterizzate da elevate proprietà meccaniche e dielettriche che contribuiscono a migliorare l’isolamento, la tenuta meccanica degli avvolgimenti, la protezione contro la corrosione e la tropicalizzazione del prodotto.

The major part of ELCA transformers is completely impregnated throught a vacuum-pression cycle (vacuum). This operation permit a uniform and complete deposition of an insulating film in every part of the transformer both internal and external, improve the caratheristics of the insulating used, avoid the humidity penetration in windings and core, improve the thermic exchange towards the ambient with a consequent decrease of the transformer temperature. With this particular treatment transformers become suitable for tropical ambient installation and can resist, in permanent running, at humidity levels referred to 95% at 20°C, at 80% at 40° C and to 50% at 50° C. Immersion impregnation of ELCA transformer is effectuated with special thermosetting varnish in class H composed of alkyd resins modified and caratherised of elevate mechanical and dielectric caratheristics which contribute to improve the insulation, the mechanical windings seal, the protection against corrosion and the product tropicalization.

Magnetic cores are realized with low losses or with oriented grains lamination

The electrostatic screen, if not differently specificated, is made of insulation copper wire of a suitable section winded without leaving any space or of an opened and insulated copper wind in a suitable thickness, is placed within primary and secondary winding and is extended for the entiry wideness of one of the two windings. The screen, connected to the earth protection of installation, permit to reduce the overtensions, reduce the nois (passive current) presents on primary net running them down to earth and avoid they could be found by the user in the secondary circuit.

Page 8: INTRODUZIONE L A NORME EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 SINGLE PHASE SEPARATING AND POWER TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 NORMS 14 TCM CONFORME A NORME EN

8

TENSIONE PRIMARIA NOMINALE NOMINAL PRIMARY VOLTAGE

E’ la tensione di alimentazione (nel caso di alimentazione trifase è la tensione fra le fasi) assegnata all’avvolgimento primario previsto per il collegamento alla rete di alimentazione per il funzionamento specifico del trasformatore.I trasformatori ELCA, di produzione standard, hanno una tensione nominale primaria espressa con i seguenti voltaggi 0 – 230 – 400 Volt. (400 V per i trifasi)Se non specificato in fase di ordinazione i trasformatori ELCA sono dimensionati per l’utilizzo della piena potenza riferita alla massima tensione.Possono essere realizzati con avvolgimenti dimensionati in modo da garantire la piena potenza nominale su tutte le tensioni mantenendo un dimensionamento compatto utilizzando materiali di prima scelta e con caratteristiche particolari. A richiesta si realizzano tensioni personalizzate in funzione alle necessità del cliente.I paesi membri del CENELEC hanno approvato entro il 2003 la proposta di unificazione a 230-400 Volt del valore nominale di tensione delle reti di distribuzione di energia elettrica in bassa tensione hanno concordato l’unificazione delle tensioni entro i seguenti limiti di tolleranza: -10% +6% tensione monofase (230 V), -10% +6% tensione trifase (400 V).

It is the suppling voltage (in case of three phase supply it is the voltage between phases) given to the primary winding forseen for the connection to the suppling net for the specific function of the transformer.ELCA transformer, of standard production, have a nominal primary voltage expressed with the following voltages 0 – 230 – 400 Volt. (400 V for three phase)If not differently indicated in the order ELCA transformers are dimensionned to be used with full power referred to the maximum voltage.They can be designed with winding dimensioned in order to guarantee the nominal full power on all voltages maintaining a compact dimension using first chois materials with particular caratheristics.On request special tension transformers basing on customer needs.Countries members of CENELEC have approuved in 2003 the proposal of 230 400 Volt standardization of the nominal voltage value of the low voltage electrical energy distribution net and they have agreed the standardization of the voltages within the following tolerance limits: -10% +6% single phase (230 V), -10% +6% three phase voltage (400 V).

PRESE DI REGOLAZIONE REGULATION TAPPINGS

I trasformatori ELCA della serie TMCV TMSV TMIV hanno prese di regolazione sull’avvolgimento primario ± 15 V.Mentre per i trasformatori della serie TMUL hanno prese di regolazione sull’avvolgimento primario ± 20 V.Le prese di regolazione permettono di adattare il trasformatore in particolari variazioni della rete (cadute di tensione, aumenti di tensione).

ELCA transformers of TMCV TMSV TMIV series have regulation tappings on primary winding ± 15 V.Instead transformers TMUL series have regulation tappings on primary winding ± 20 V.Regulation tappings permit to adapt transformers in particular net variations (voltage drop or voltage peaks).

TENSIONE SECONDARIA NOMINALE, A VUOTO E A CARICO SECONDARY NOMINAL VOLTAGE, ON LOAD AND NO-LOAD

La tensione secondaria nominale del trasformatore è il valore di tensione indicato sui dati di targa, sui morsetti di uscita ed accordata in fase di ordinazione.La tensione secondaria a vuoto è la tensione misurata ai morsetti di uscita quando il trasformatore funziona a vuoto ed è alimentato alla tensione primaria nominale ed alla frequenza nominale. Normalmente la tensione secondaria a vuoto è maggiore della tensione secondaria nominale.La tensione secondaria a carico è la tensione misurata ai morsetti di uscita quando sono collegati ad una impedenza che darebbe la potenza nominale alla tensione secondaria nominale e, per correnti alternate, al fattore di potenza nominale quando il trasformatore è alimentato alla tensione primaria nominale ed alla frequenza nominale.La tensione secondaria a carico non deve scostarsi dal valore nominale più del:a) 10% per la tensione secondaria dei trasformatori resistenti al cortocircuito per costruzione con una sola tensione secondaria nominale.b) 10% per la più elevata tensione secondaria dei trasformatori resistenti al cortocircuito per costruzione con più di una tensione secondaria nominale.c) 15% per le altri tensioni secondarie dei trasformatori resistenti al cortocircuito per costruzione con più di una tensione secondaria nominale.d) 5% per tensioni secondarie degli altri trasformatori.

Secondary nominal voltage of the transformer is the voltage value indicated on plate, on output terminal blocks and agreed in the order.Secondary no load voltage is the voltage measured on output terminal blocks when the transformer is working no load and is supplied to the nominal primary voltage at nominal frequency. Usually the no load secondary voltage is higher than the secondary nominal voltage.Secondary on load voltage is the voltage measured on output terminal blocks when they are connected to an impedence which would give the nominal power at the secondary nominal voltage and, for alternate current, at nominal power factor when the transformer is supplied at nominal primary tension at nominal frequency.Secondary on load voltage musn’t be different from the nominal value more than:a) 10% for the transformer secondary voltage resisting to short circuit for construction with only one secondary nominal voltage.b) 10% for the highest secondary tension of the short circuit resisting transformer for construction with more than one secondary nominal voltage.c) 15% for the other secondary voltages of the short circuit resisting transformer for construction with more than one secondary nominal voltage. d) 5% for secondary voltages of the other transformers.

Page 9: INTRODUZIONE L A NORME EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 SINGLE PHASE SEPARATING AND POWER TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 NORMS 14 TCM CONFORME A NORME EN

9

CADUTA DI TENSIONE DA VUOTO A CARICO ON-LOAD AND ON-LOAD DROP VOLTAGE

E’ la caduta di tensione si manifesta ai morsetti secondari del trasformatore, alimentato alla tensione primaria nominale ed alla frequenza nominale, quando passa dal funzionamento a vuoto al funzionamento a carico ed è data dalla differenza tra la tensione secondaria a vuoto Uvuoto e la tensione secondaria a carico Ucarico e varia secondo la grandezza ed i tipi di trasformatori.Le Norme prevedono che questa differenza Uvuoto - Ucarico espressa in percentuale della Ucarico deve rispettare i dati della seguente tabella:

It is the drop voltage found on the secondary terminal blocks of the transformer, supplied at the primary nominal voltage and at the nominal frequency, when it pass from the no-load to on-load operation and it is given by the difference between the secondary no-load voltage Uvuoto and the secondary on-load voltage Ucarico and it changes according to the size and type of transformers.Norms provide that this difference Uvuoto - Ucarico expressed in percentage of Ucarico must respect the data indicated in this schedule:

CLASSI DI ISOLAMENTO INSULATION CLASSES

Le classi termiche di isolamento suddividono i vari materiali di isolamento in funzione delle temperature massime che possono sopportare senza alterare nel tempo le loro caratteristiche elettriche e meccaniche. Le norme specifiche di prodotto definiscono le temperature massime ammissibili nelle condizioni nominali di funzionamento per le diverse parti di un trasformatore in funzione dei materiali utilizzati per la costruzione e quindi della classe di isolamento dichiarata. Se non viene dichiarata nessuna classe di isolamento il trasformatore è da considerarsi nella classe più bassa, cioè la A anche se è stato costruito con materiali di classe superiore.Le norme EN 61558-1 stabiliscono i limiti massimi di temperatura per gli avvolgimenti dei trasformatori in funzione alla classe di isolamento dei materiali utilizzati.Le temperature massime che un trasformatore può raggiungere nel funzionamento a piena potenza, definite dalla classe di isolamento, dipendono anche dalla temperatura ambiente in cui si trova a funzionare. Pertanto se non viena precisata la temperatura ambiente di funzionamento ta essa si intende di 25° C e se il trasformatore si trova a funzionare a piena potenza in ambiente con ta maggiore di 25° C (cosa normale nei climi caldi e nei periodi estivi) viene messa a rischio la sicurezza del trasformatore e dello stesso impianto, quindi occorre conoscere oltre alla classe di isolamento anche la temperatura ambiente di funzionamento di un trasformatore per un utilizzo adeguato alle esigenze.I trasformatori ELCA sono costruiti con materiali di classe B ed adatti ad una temperatura ambiente di 40° C

Thermic insulation classes divide the various insulation materials in function of the maximum temperatures which can be supported without alterate in time their electric and mechanical features. The specific product norms define the maximum temperatures admissable in in nominal operating conditions for the different parts of a transformer in reference to the materials used for the construction and therefore the insulation class declared. If no insulation classes are declared the transformer have to be consideres of the lower class, class A also if it has been made with superior class materials.EN 61558-1 norms establish the maximum limits of temperature for transformers winding with reference to their insulation class materials used.The maximum temperatures a transformer can join during the full-load operation, defined by the insulation class, depends also from the ambient temperature where the transformer is working. Therefore if not indicated the ambient temperature is considered at 25° C and if the transformer is working on full load in ambient with ta higher than 25° C (normal in hot climat and in summery periods) it is putted on risk the safety of both transformer and installation, than it is necessary to know the insulation class and the ambient temperature operation of a transformer for a suitable use.ELCA transformers are manufactured with class B insulation materials and suitable for 40°C ambient temperature.

CLASSE TERMICA - THERMIC CLASS TEMPERATURA MASSIMA - MAXIMUM TEMPERATURE

A 100° C

E 115° C

B 120° C

F 140° C

H 165° C

TIPO DI TRASFORMATORETYPE OF TRANSFORMER

ΔU%=Uvuoto - Ucarico

x 100Ucarico

Trasformatori resistenti al cortocircuito per costruzione:Short circuit resisting transformers for construction:

- fino a 63VA (inclusi) up to 63VA (included) 100%

- oltre 63VA fino a 630VA (inclusi) from 63VA up to 630VA (included) 50%

- oltre 630VA over 630VA 20%

Trasformatori di comando (con riferimento alla potenza termica)Control transformers (with reference to thermic power)

10%

Tutti gli altri trasformatori ed autotrasformatoriAll other transformers and autotransformers

- fino a 63VA (inclusi) up to 63VA (included) 20%

- oltre 63VA fino a 250VA (inclusi) from 63VA up to 250VA (included) 15%

- oltre 250VA fino a 630VA (inclusi) from 250VA up to 630VA (included) 10%

- oltre 630VA up to 630VA 5%

Page 10: INTRODUZIONE L A NORME EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 SINGLE PHASE SEPARATING AND POWER TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 NORMS 14 TCM CONFORME A NORME EN

10

PROTEZIONE DEI TRASFORMATORI E DELLE LORO LINEE TRANSFORMERS AND THEIR LINES PROTECTION

I trasformatori non resistenti al cortocircuito devono essere protetti contro i cortocircuiti in ingresso ed i sovraccarichi in uscita. Le normative non impongono l’ubicazione del dispositivo di protezione per sovraccarichi, è il costruttore che indica il tipo di protezione e sceglie la posizione più adatta che può essere sul primario, sul secondario o su entrambi gli avvolgimenti.Le linee devono essere protette contro i cortocircuiti. La protezione contro i sovraccarichi è obbligatoria se la linea è suscettibile di essere percorsa da una corrente di sovraccarico. In caso contrario, questa protezione non é obbligatoria. La protezione contro i cortocircuiti è obbligatoria in tutti i casi installatavi, tale protezione deve essere collocata in testa alla linea.La protezione della linea che alimenta il trasformatore deve essere dimensionata in funzione della corrente di corto circuito che si può determinare in via approssimativa, per conduttori in rame, con la formula:

Transformers not resistant at short circuit must be protected against short-circuit in input and against overload in output. Norms don’t impose the protection device against overload; it is the constructor who proposes the protection type and choose the most suitable position that can be on primary, secondary or on both of them on the windings.Lines must be protected against short-circuit. Protection against overload is imposed if the line is subject to be crossed by a overload current. In contrary, this protection is not imposed. Protection against short-circuit is imposed in all cases in which it is present. This protection must be located in head line position. The protection of the line which supply the transformer must be dimensioned in accordance with the short-circuit current which can determinate in an approximative way, for copper conductor, with the formula:

Il valore della protezione deve essere scelto in modo di intervenire entro 5 secondi dal superamento della corrente di cortocircuito trovata, ma anche di poter sopportare la corrente di inserzione del trasformatore dato che al momento dell’inserimento in linea nell’avvolgimento primario del trasformatore si genera un picco di corrente molto elevato fino a 25 / 30 volte la corrente nominale per un tempo medio di circa 10 ms.Per evitare questo inconveniente viene comunemente applicato sul primario del trasformatore un fusibile del tipo normalmente ritardato o interruttori automatici magnetotermici di curva preferibilmente D.Sul secondario il trasformatore viene protetto dai sovraccarichi dovuti agli utilizzatori con fusibili o con magnetotermici curva B di calibro e taratura non superiori al valore della corrente nominale del secondario, questa protezione assicura anche eventuali cortocircuiti sulla linea del secondario.Le protezioni del trasformatore sono legate anche al tipo di applicazione ed alle normative dell’impianto o dell’apparecchiatura in cui il trasformatore è installato o incorporato, pertanto è chi determina l’utilizzo del trasformatore che deve provvedere ad assicurare la sicurezza dell’impianto, apparecchiatura, applicazione e quindi dello stesso trasformatore installato rispettando le indicazioni del costruttore. Pertanto se l’applicazione, impianto od apparecchiatura richiedono dei dispositivi di protezione con tarature maggiori di quelle consigliate dal costruttore del trasformatore che si è scelto, si dovrà modificare la scelta fatta ed orientarsi su un trasformatore di potenza maggiore adeguata a sopportare i sovraccarichi permessi dalle protezioni del sistema.Dove richiesto i trasformatori ELCA possono essere costruiti con protezione termica incorporata; questa soluzione permette, dove è possibile l’applicazione, con costi contenuti, di risparmiare una protezione aggiuntiva nelle apparecchiature e negli impianti.

The protection value must be chosen in the way to be activated within 5 seconds from the exceeding of the short-circuit current found, but also to be able to support the connected transformer current because during the line connection it is generated in the primary winding a very high current peak up to 25/30 times the nominal current for a medium period of about 10 ms. To avoid this inconvenient it is usually applied on primary winding of the transformer a normally delayed fuse type or curve D authomatic magnetotherm switches preferably.On secondary winding the transformer is protected against overload due to users with fuses or with curve D magnetotherm with gauge and calibration not higher than the nominal current value of secondary, this protection assures also against possible short circuit on secondary line.Transformer protections are joint also by the type of application and by the installation or equipment norms where the transformer is installed or located; therefore is who determine the transformer usage that must provide and assure the safety of the installation, equipment, application and therefore of the transformer installed in accordance with the manufacturer’s indications.If the application, installation of equipment require a higher calibration of the protection devices than the calibration recommended by the manufacturer you must modify the choise and to address to a transformer with an higher power suitable to support the overload admitted by the system protections. Where required ELCA transformers can be manufactured with incorporated thermic protection; this solution permits, where this application is possible and with contained costs, to save an additional protection on equipments and installations.

I1cc = V1

V²1x

Vcc %+

2 x 0,018 x (metri)

P 100 S (mm²)

I1cc = corrente primaria di cortocircuito short circuit primary current

V1 = tensione primaria trsformatore primary transformer tension

Vcc % = tensione % di corto circuito trasformatore % tension of short circuit transformer

= lunghezza linea in metri line lenght in meters

S = sezione conduttori linea in mm² line conductor section in mm²

Page 11: INTRODUZIONE L A NORME EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 SINGLE PHASE SEPARATING AND POWER TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 NORMS 14 TCM CONFORME A NORME EN

11

SOVRACCARICHI TEMPORANEI TEMPORANEOUS OVERLOADS

Se il trasformatore non viene utlizzato continuamente a piena potenza e in servizio continuo, lo stesso può sopportare i seguenti sovraccarichi temporanei come da tabella sotto riportata.

If the transformer is not continuously used at full power and at continuous service, it can support the following temporaneous overloads as per the schedule hereafter indicated.

La ELCA propone al mercato taglie standard con potenze previste dalle Normative Europee ma a richiesta è disponibile a realizzare taglie di potenza e caratteristiche personalizzate in funzione delle necessità della clientela. La potenza del trasformatore deve essere sovradimensionata in relazione alle tabelle sotto riportate dove vengono espressi i valori della potenza prelevabile in funzione della temperatura ambiente e dell’altitudine.Se i trasformatori vengono montati in contenitori metallici la potenza massima prelevabile non deve superare 80 % della potenza dichiarata in targa.

ELCA proposes to the market standard sizes with power provided by European Norms but on request it is possible to manufacture special power and caratheristics in accordance to customers needs. The power of a transformer must be oversized in relation to the following schedules where drawing power values are expressed in accordance ambient temperature and with altitude.If transformers are located in metal boxes protection the maximum drawing power mustn’t exceed the 80% of the power indicated in plate.

Potenza prelevabile in funzione della temperatura ambiente Drawing power in accordance with ambient temperature

Temperatura ambiente °CAmbient temperature °C

40 45 50 55 60 65

Potenza prelevabile in %Drawing power in %

100 90 80 72 66 62

Potenza prelevabile in funzione dell’altitudine Drawing power in accordance to altitude.

Altitudine mAltitude m

1000 1500 2000 3000 4000 5000

Potenza prelevabile in %Drawing power in %

100 97,5 95 90 85 80

Carico collegato a regime al trasformatorein % della potenza nominaleLoad connected to transformer runningin % of the nominal power

Durata ammessa in minuti di un sovraccarico espresso in % della potenza nominaleAdmissable period in minutes of an overload expressed in % of nominal power

10 % 20 % 30 % 40 % 50 %

50 % 180 105 65 45 3060 % 170 95 60 40 2570 % 155 80 45 30 2080 % 140 75 40 25 1590 % 120 60 30 15 8

Page 12: INTRODUZIONE L A NORME EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 SINGLE PHASE SEPARATING AND POWER TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 NORMS 14 TCM CONFORME A NORME EN

12NOTE : I dati indicati nel presente catalogo non sono impegnativi e ci riserviamodi apportare eventuali modifiche o migliorie senza preavviso.

NOTES : The data indicated in the present leaflet are not binding and ELCAreserves the right to make changes and improvements without notice.

CARATTERISTICHE TECNICHEClasse termica di isolamento BFrequenza 50/60 HzGrado di protezione IP20Nucleo realizzato con lamierini a basse perditeTensione di isolamento tra Primario e Secondario 3,5 kVTemperatura ambiente max 40°CImpregnati in resina e tropicalizzatiClasse elettrica di protezione IFissaggio su guida DIN fino a 160VAPrese +/- 15V sulla tensione primariaA richiesta schermo tra Primario e Secondario

PRODUZIONE DI SERIE:

TECHNICAL FEATURESInsulation thermic class BFrequency 50/60HzProtection index IP20Magnetic core realized with low losses laminationInsulation tension between Primary and Secondary 3,5kVMax ambient temperature 40°CImpregnated in resin and tropicalizedElectrical protection class IRail DIN fixing up to 160VA+/- 15V tappings on primary tensionScreen between Primary and Secondary on request

STANDARD PRODUCTION:Tensione Primaria – Primary Voltage Tensione Secondaria – Secondary voltage

±15V – 230 – 4000 – 12 – 24 0 – 24 – 48 0 – 55 – 110 0 – 115 – 23012 – 0 – 12 24 – 0 – 24 55 – 0 – 55 115 – 0 – 115

RIFERIMENTO CODICE *****REFERENCE CODE ***** S 24 S 48 S 110 S 230

TMSV secondario inferiore a 50VTMSV with secondary up to 50V

TMIV secondario superiore a 50VTMIV with secondary over 50V

TMCV secondario da 12 V a 600VTMCV with secondary from 12V up to 600V

Codice PotenzaVA

Potenza Istantanea

PerditeTotali

W 75°C Δv%

Vcc% A B C D E

PesoKg

Code PowerVA

Instant. Power

TotalLosses W 75°C

Weight Kg

TMSV 025 **** TMIV025 **** 25 80 7 7 9 90 89 115 68 90 1TMCV 030 **** 30 80 7 7 9 90 89 115 68 90 1

TMSV 040 **** TMIV 040 **** 40 130 9 6,5 7 100 89 115 68 90 1,6TMCV 050 **** 50 120 10 7 8 100 89 115 68 90 1,6

TMSV 063 **** TMIV 063 **** 63 175 11 6,5 7 110 89 115 68 90 2TMCV 075 **** 75 175 12 7 7,5 110 89 115 68 90 2TMCV 110 ****

TMSV 110 **** TMIV 110 **** 100 230 14 7 8 120 89 115 68 90 2,5

TMCV 115 **** 150 440 17 6,4 7 120 101 125 80 100 3,2TMSV 116 **** TMIV 116 **** 160 440 17 6,4 7 120 101 125 80 100 3,2

TMCV 120 **** 200 530 20 4 7,5 130 101 125 80 100 3,5TMCV 125 ****

TMSV 125 **** TMIV 125 **** 250 610 23 7 6 140 101 125 80 100 3,9

TMCV 130 **** 300 930 28 5 5,5 132 125 145 100 120 5TMCV 140 ****

TMSV 140 **** TMIV 140 **** 400 1150 37 5 4,8 142 125 145 100 120 6,2

TMCV 150 **** 500 1430 38 4,5 4,8 152 125 145 100 120 6,9TMSV 163 **** TMIV 163 **** 630 1700 62 4,2 4,5 162 125 145 100 120 7,8

TMCV 165 **** 650 1700 68 4,5 4,8 162 125 145 100 120 7,8

TMCVTRASFORMATORI MONOFASE DI COMANDO CONFORME A NORME EN 61558-2-2SINGLE PHASE CONTROL TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-2 NORMS

TMIVTRASFORMATORI MONOFASE DI ISOLAMENTOCONFORME A NORME EN 61558-2-4SINGLE PHASE INSULATION TRANSFORMERSIN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-4 NORMS

TMSVTRASFORMATORI MONOFASE DI SICUREZZACONFORME A NORME EN 61558-2-6SINGLE PHASE SAFETY TRANSFORMERSIN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-6 NORMS

Page 13: INTRODUZIONE L A NORME EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 SINGLE PHASE SEPARATING AND POWER TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 NORMS 14 TCM CONFORME A NORME EN

13NOTE : I dati indicati nel presente catalogo non sono impegnativi e ci riserviamodi apportare eventuali modifiche o migliorie senza preavviso.

NOTES : The data indicated in the present leaflet are not binding and ELCAreserves the right to make changes and improvements without notice.

CARATTERISTICHE TECNICHE Isolamento classe FFrequenza 50/60 HzGrado di protezione IP00Max. temperatura ambiente 40°CImpregnati in resina e tropicalizzatiProtezione elettrica Classe IFattore di potenza 1Servizio continuoNon protetto contro i sovraccarichi e cortocircuitiSchermatura tra primario e secondario a richiesta

PRODUZIONE DI SERIE:

TECHNICAL FEATURESInsulation class FFrequency 50/60 HzProtection index IP00Max ambient temperature 40°CImpregnated in resin and tropicalisedElectrical protection Class IPower factor 1Time of operation continuousNot – short circuits and overloads proof transformersScreen between Primary and Secondary on request

STANDARD PRODUCTION:Tensione Primaria – Primary Voltage Tensione Secondaria – Secondary voltage

0 – 460 0 – 24 0 – 48 0 – 110 0 – 230

CodiceCode

PotenzaPower

Potenza Istantanea

Instant.Power

Cos ϕ 0,5

PerditeTotali W 75°C

Total LossesW 75°C

Vcc

Dimensioni – Dimensions

PesoWeightA

AConWithI2>25A

B C

CConWithI2>25A

C1 D D1 E

VA VA W % mm mm mm mm mm mm mm mm mm KgTMUL040 ***** 40 85 8,5 9,7 85 - 87 90 - 66 60 - 47 1,5TMUL063 ***** 63 150 10,84 8,5 85 - 87 100 - 76 60 - 57 1,9TMUL110 ***** 100 250 14 7 85 - 87 110 - 86 60 - 67 2,3TMUL116 ***** 160 400 17 6 98 112 100 100 115 80 68 - 60 2,8TMUL120 ***** 200 510 19 5,4 98 112 100 110 125 90 68 - 70 3,3TMUL125 ***** 250 620 23 5,2 98 112 100 120 135 100 68 - 80 3,6TMUL130 ***** 300 850 28 5,7 110 125 122 100 115 90 80 100 70 4,2TMUL140 ***** 400 1100 33 4,7 110 125 122 120 135 110 80 100 90 5,9TMUL150 ***** 500 1420 38 4 110 125 122 130 145 120 80 100 100 7,8TMUL163 ***** 630 1750 49 4,5 135 150 155 120 140 120 95 125 100 8,3TMUL180 ***** 800 2300 55 3,8 135 150 155 130 150 130 95 125 100 9,2TMUL210 ***** 1000 3000 61 3,2 135 150 155 150 170 150 95 125 120 11,6TMUL216 ***** 1600 3800 88 3,1 135 150 155 170 190 170 95 125 140 14,5TMUL220 ***** 2000 4600 102 3 180 240 200 150 190 125 132 168 112 18TMUL225 ***** 2500 5800 118 2,6 180 240 200 170 210 145 132 168 132 22TMUL230 ***** 3000 7300 139 2,5 180 240 200 180 220 155 132 168 142 24TMUL240 ***** 4000 8800 180 2,8 180 240 200 210 240 185 132 168 172 32

A COLONNE / COLUMN TYPETMUL250 ***** 5000 11000 223 3,8 320 380 240 220 250 160 180 - 120 50TMUL263 ***** 6300 13800 260 3,7 320 380 240 230 260 170 180 - 130 58TMUL275 ***** 7500 16500 300 3,6 320 380 240 240 270 180 180 - 140 63TMUL290 ***** 9000 19800 350 4 500 500 280 250 280 180 210 - 120 78

***** codice da completare in funzione delle tensioni secondarie *****code to be completed basing on secondary tensions

C US

TMULTRASFORMATORI MONOFASE IN ARIA PER USO GENERALE OMOLOGATI A NORME UL 506 – CSA C 22.2 No. 66

SINGLE PHASE AIR-COOLED TRANSFORMERS FOR GENERAL USE HOMOLOGATION IN ACCORDANCE WITH UL 506 – CSA C 22.2 No. 66

C US

Page 14: INTRODUZIONE L A NORME EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 SINGLE PHASE SEPARATING AND POWER TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 NORMS 14 TCM CONFORME A NORME EN

14NOTE : I dati indicati nel presente catalogo non sono impegnativi e ci riserviamodi apportare eventuali modifiche o migliorie senza preavviso.

NOTES : The data indicated in the present leaflet are not binding and ELCAreserves the right to make changes and improvements without notice.

CARATTERISTICHE TECNICHEClasse termica di isolamento BFrequenza 50/60 HzEsecuzione aperta. Grado di protezione IP00Nucleo realizzato con lamierini a basse perditeTensione di isolamento tra Primario e Secondario 3,5 kVTemperatura ambiente max 40°CTelaio con connessione di terraImpregnati in resina e tropicalizzatiClasse elettrica di protezione IA richiesta schermo tra Primario e SecondarioA richiesta sistema di isolamento omologato CUS

file number 080705-E255070

PRODUZIONE DI SERIE:

TECHNICAL FEATURESInsulation thermic class BFrequency 50/60HzOpen type. Protection index IP00Magneti core realized with low losses laminationInsulation tension between Primary and Secondary 3,5kVMax ambient temperature 40°CFrame with earth connectionImpregnated in resin and tropicalizedElectrical protection class IScreen between Primary and Secondary on requestInsulation system homologation CUS on requestfile number 080705-E255070

STANDARD PRODUCTION:Tensione Primaria – Primary Voltage Tensione Secondaria – Secondary voltage

0 – 230 – 400 0 – 12 – 24 0 – 24 – 48 0 – 55 – 110 0 – 115 – 230

12 – 0 – 12 24 – 0 – 24 55 – 0 – 55 115 – 0 – 115

RIF. CODICE ***** REF. CODE ***** S 24 S 48 S 110 S 230

CodicePotenza

VAPotenza

Istantanea

PerditeTotali W

75°C Δv%

Vcc%

A B C D D1 E

Peso Kg

CodePower

VAInstantan.

power

TotalLosses W

75°CWeight Kg

TM 030 ***** 30 63 6,4 9,9 10,4 75 75 65 53 - 45 1TM 050 ***** 50 110 8,6 8,5 9 82 85 75 60 - 47 1,5TM 075 ***** 75 180 12,4 8,4 8,9 82 85 85 60 - 57 1,9TM 110 ***** 100 250 14 7 7,5 82 85 95 60 - 67 2,3TM 115 ***** 150 380 16 5,9 6,2 105 100 95 68 - 60 2,7TM 120 ***** 200 510 19 5,4 5,9 105 100 105 68 - 70 3,2TM 125 ***** 250 620 23 5,2 5,6 105 100 115 68 - 80 3,6TM 130 ***** 300 850 28 5,7 6,3 120 122 95 80 100 70 4,2TM 140 ***** 400 1100 33 4,7 5,1 120 122 115 80 100 90 5,8TM 150 ***** 500 1420 38 4 4,3 120 122 135 80 100 110 7,8TM 160 ***** 600 1700 47 4,4 4,6 150 155 115 95 125 90 8,2TM 175 ***** 750 2200 52 3,8 4,3 150 155 125 95 125 100 9TM 210 ***** 1000 3000 61 3,2 3,5 150 155 145 95 125 120 11,5TM 215 ***** 1500 3700 83 3,1 3,4 150 155 165 95 125 140 14TM 220 ***** 2000 4600 102 3 3,7 195 200 155 132 168 110 17TM 225 ***** 2500 5800 118 2,6 3,2 195 200 175 132 168 130 22TM 230 ***** 3000 7300 139 2,5 3,1 195 200 185 132 168 140 24TM 240 ***** 4000 8800 180 2,8 3,4 195 200 215 132 168 170 31TM 250 ***** 5000 10300 215 2,6 3,3 195 200 255 132 168 190 38

TMTRASFORMATORI MONOFASE DI SEPARAZIONE E POTENZA CONFORME A NORME EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726

SINGLE PHASE SEPARATING AND POWER TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 NORMS

Page 15: INTRODUZIONE L A NORME EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 SINGLE PHASE SEPARATING AND POWER TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 NORMS 14 TCM CONFORME A NORME EN

15NOTE : I dati indicati nel presente catalogo non sono impegnativi e ci riserviamodi apportare eventuali modifiche o migliorie senza preavviso.

NOTES : The data indicated in the present leaflet are not binding and ELCAreserves the right to make changes and improvements without notice.

CARATTERISTICHE TECNICHE Classe termica di isolamento BFrequenza 50/60 HzEsecuzione aperta. Grado di protezione IP00Avvolgimenti separati in esecuzione verticale a colonneNucleo realizzato con lamierini a basse perditeTensione di isolamento tra Primario e Secondario 3,5 kVTemperatura ambiente max 40°CTelaio con connessione di terraImpregnati in resina e tropicalizzatiClasse elettrica di protezione IA richiesta sistema di isolamento omologato CUS

file number 080705-E255070

PRODUZIONE DI SERIE:

TECHNICAL FEATURESInsulation thermic class BFrequency 50/60HzOpen type. Protection index IP00Separated windings in vertical columns executionMagnetic core realized with low losses laminationInsulation tension between Primary and Secondary 3,5kVMax ambient temperature 40°CFrame with earth connectionImpregnated in resin and tropicalizedElectrical protection class IInsulation system homologation CUS on requestfile number 080705-E255070

STANDARD PRODUCTION:Tensione Primaria – Primary Voltage Tensione Secondaria – Secondary voltage

0 – 230 0 – 400 0 – 24 0 – 48 0 – 110 0 – 230

RIFERIMENTO CODICE ****REFERENCE CODE ****

S 24 S 48 S 110 S 230

CodicePotenza

VAPerdite Totali W

75°C ΔV%

Vcc%

A B C D EPeso Kg

CodePower

VATotal Losses W

75°CWeight Kg

TCM 240 ***** 4000 198 3,8 4 310 200 190 150 120 39TCM 250 ***** 5000 223 3,4 3,8 350 240 200 180 100 45TCM 260 ***** 6000 250 3,1 3,7 350 240 210 180 110 50TCM 275 ***** 7500 300 3 3,6 350 240 220 180 120 55TCM 310 ***** 10000 390 3,3 4 350 240 230 180 130 62TCM 312 ***** 12500 440 3 3,9 430 280 270 210 150 73TCM 315 ***** 15000 550 2,9 3,8 430 280 280 210 160 78TCM 317 ***** 17500 640 3,2 5 480 320 300 260 150 93TCM 320 ***** 20000 650 2,7 4 480 320 300 260 150 105TCM 325 ***** 25000 700 2,1 3 480 320 320 260 170 120

TCMTRASFORMATORI MONOFASE DI COMANDO A COLONNE CONFORME A NORME EN 61558-2-2

SINGLE PHASE CONTROL TRANSFORMERS COLUMN TYPE IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-2 NORMS

Page 16: INTRODUZIONE L A NORME EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 SINGLE PHASE SEPARATING AND POWER TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 NORMS 14 TCM CONFORME A NORME EN

16NOTE : I dati indicati nel presente catalogo non sono impegnativi e ci riserviamodi apportare eventuali modifiche o migliorie senza preavviso.

NOTES : The data indicated in the present leaflet are not binding and ELCAreserves the right to make changes and improvements without notice.

CARATTERISTICHE TECNICHE Classe termica di isolamento BFrequenza 50/60 HzEsecuzione aperta. Grado di protezione IP00Nucleo realizzato con lamierini a basse perditeDoppio isolamentoTensione di isolamento tra Primario e Secondario 4,5 kVTemperatura ambiente max 40°CTelaio con connessione di terraImpregnati in resina e tropicalizzatiClasse elettrica di protezione IA richiesta sistema di isolamento omologato CUS

file number 080705-E255070

PRODUZIONE DI SERIE:

TECHNICAL FEATURESInsulation thermic class BFrequency 50/60HzOpen type. Protection index IP00Magnetic core realized with low losses laminationDouble insulationInsulation tension between Primary and Secondary 4,5 kVMax ambient temperature 40°CFrame with earth connectionImpregnated in resin and tropicalizedElectrical protection class IInsulation system homologation CUS on requestfile number 080705-E255070

STANDARD PRODUCTION:Tensione Primaria – Primary Voltage Tensione Secondaria – Secondary voltage

0 – 230 – 400 0 – 12 – 24 0 – 24 – 48

12 – 0 – 12 24 – 0 – 24

RIFERIMENTO CODICE *** REFERENCE CODE *** S 24 S 48

CodicePotenza

VA

PerditeTotali W

75°C Δv%

Vcc%

A B C D D1 E

PesoKg

CodePower

VA

TotalLosses W

75°C

WeightKg

TMSN 025 *** 25 6,4 9,9 10,4 75 75 75 53 - 45 1TMSN 040 *** 40 8,6 8,5 9 82 85 80 60 - 47 1,5TMSN 063 *** 63 11,5 8,2 8,7 82 85 90 60 - 57 1,9TMSN 110 *** 100 14 7 7,5 82 85 100 60 - 67 2,3TMSN 116 *** 160 15,5 6 6,4 105 100 105 68 - 60 2,7TMSN 125 *** 250 23 5,2 5,6 105 100 125 68 - 80 3,6TMSN 140 *** 400 33 4,7 5,2 120 122 125 80 100 90 5,8TMSN 163 *** 630 48 4,5 4,9 150 155 125 95 125 90 8,2TMSN 210 *** 1000 61 3,2 3,5 150 155 155 95 125 120 11,5TMSN 216 *** 1600 93 3,2 4 195 200 155 132 168 100 16TMSN 225 *** 2500 118 2,6 3,2 195 200 185 132 168 130 22TMSN 240 *** 4000 180 2,8 3,4 195 200 215 132 168 170 31

A COLONNE / COLUMN TYPE

TMSN 263 *** 6300 275 3,2 3,9 380 240 220 180 - 130 58TMSN 310 *** 10000 390 3,5 4 430 280 250 210 - 150 86

TMSNTRASFORMATORI MONOFASE DI SICUREZZA CONFORME A NORME EN 61558-2-6

SINGLE PHASE SAFETY TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-6 NORMS

Page 17: INTRODUZIONE L A NORME EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 SINGLE PHASE SEPARATING AND POWER TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 NORMS 14 TCM CONFORME A NORME EN

17NOTE : I dati indicati nel presente catalogo non sono impegnativi e ci riserviamodi apportare eventuali modifiche o migliorie senza preavviso.

NOTES : The data indicated in the present leaflet are not binding and ELCAreserves the right to make changes and improvements without notice.

CARATTERISTICHE TECNICHE Classe termica di isolamento BFrequenza 50/60 HzEsecuzione aperta. Grado di protezione IP00Nucleo realizzato con lamierini a basse perditeDoppio isolamentoTensione di isolamento tra Primario e Secondario 4,5 kVTemperatura ambiente max 40°CTelaio con connessione di terraImpregnati in resina e tropicalizzatiClasse elettrica di protezione IA richiesta sistema di isolamento omologato CUS

file number 080705-E255070

PRODUZIONE DI SERIE:

TECHNICAL FEATURESInsulation thermic class BFrequency 50/60HzOpen type. Protection index IP00Magnetic core realized with low losses laminationDouble insulationInsulation tension between Primary and Secondary 4,5 kVMax ambient temperature 40°CFrame with earth connectionImpregnated in resin and tropicalizedElectrical protection class IInsulation system homologation CUS on requestfile number 080705-E255070

STANDARD PRODUCTION:Tensione Primaria – Primary Voltage Tensione Secondaria – Secondary voltage

0 – 230 – 400 0 – 55 – 110 0 – 115 – 230

55 – 0 – 55 115 – 0 – 115

RIFERIMENTO CODICE **** REFERENCE CODE **** S 110 S 230

CodicePotenza

VA

PerditeTotali W

75°C Δv%

Vcc%

A B C D D1 E

PesoKg

CodePower

VA

TotalLosses W

75°C

Weight Kg

TMIN 025 **** 25 6,4 9,9 10,4 75 75 75 53 - 45 1TMIN 040 **** 40 8,6 8,5 9 82 85 80 60 - 47 1,5TMIN 063 **** 63 12 8,2 8,7 82 85 90 60 - 57 1,9TMIN 110 **** 100 14 7 7,5 82 85 100 60 - 67 2,3TMIN 116 **** 160 16 6 6,4 105 100 105 68 - 60 2,7TMIN 125 **** 250 23 5,2 5,6 105 100 125 68 - 80 3,6TMIN 140 **** 400 33 4,7 5,2 120 122 125 80 100 90 5,8TMIN 163 **** 630 48 4,5 4,9 150 155 125 95 125 90 8,2TMIN 210 **** 1000 61 3,2 3,5 150 155 155 95 125 120 11,5TMIN 216 **** 1600 93 3,2 4 195 200 155 132 168 100 16TMIN 225 **** 2500 118 2,6 3,2 195 200 185 132 168 130 22TMIN 240 **** 4000 180 2,8 3,4 195 200 215 132 168 170 31

A COLONNE / COLUMN TYPE

TMIN 263 **** 6300 275 3,2 3,9 380 240 220 180 - 130 58TMIN 310 **** 10000 390 3,5 4 430 280 250 210 - 150 86TMIN 316 **** 16000 570 3,1 3,8 430 280 270 210 - 170 102TMIN 325 **** 25000 740 2,7 3,3 480 320 340 260 - 190 136

TMINTRASFORMATORI MONOFASE DI ISOLAMENTO CONFORME A NORME EN 61558-2-4

SINGLE PHASE INSULATION TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-4 NORMS

Page 18: INTRODUZIONE L A NORME EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 SINGLE PHASE SEPARATING AND POWER TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 NORMS 14 TCM CONFORME A NORME EN

18NOTE : I dati indicati nel presente catalogo non sono impegnativi e ci riserviamodi apportare eventuali modifiche o migliorie senza preavviso.

NOTES : The data indicated in the present leaflet are not binding and ELCAreserves the right to make changes and improvements without notice.

TMSTRASFORMATORI MONOFASE DI SICUREZZA CONFORME A NORME EN 61558-2-6

SINGLE PHASE SAFETY TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-6 NORMS

CARATTERISTICHE TECNICHE Classe termica di isolamento BFrequenza 50/60 HzEsecuzione aperta. Grado di protezione IP00Nucleo realizzato con lamierini a basse perdite.Tensione di isolamento tra Primario e Secondario 4,5 kVTemperatura ambiente max 40°CSchermo tra Primario e Secondario o separazione galvanicaTelaio con connessione di terraImpregnati in resina e tropicalizzatiClasse elettrica di protezione IA richiesta sistema di isolamento omologato CUS

file number 080705-E255070

TECHNICAL FEATURESInsulation thermic class BFrequency 50/60HzOpen type. Protection index IP00Magnetic core realized with low losses laminationInsulation tension between Primary and Secondary 4,5 kVMax ambient temperature 40°CScreen between Primary and Secondary or galvanic separationFrame with earth connectionImpregnated in resin and tropicalizedElectrical protection class IInsulation system homologation CUS on requestfile number 080705-E255070

PRODUZIONE DI SERIE CON SCHERMO TRA PRIMARIO E SECONDARIO O SEPARAZIONE GALVANICA STANDARD PRODUCTION SCREENED BETWEEN PRIMARY AND SECONDARY OR WITH GALVANIC SEPARATION

PRODUZIONE DI SERIE: STANDARD PRODUCTION:Tensione Primaria – Primary Voltage Tensione Secondaria – Secondary voltage

0 – 230 – 400 0 – 12 – 24 0 – 24 – 48

12 – 0 – 12 24 – 0 – 24

RIFERIMENTO CODICE *** REFERENCE CODE *** S 24 S 48

CodicePotenza

VA

PerditeTotali W

75°CΔV % Vcc % A B C D D1 E

Peso kg

CodePower

VA

TotalLosses W

75°C

Weight kg

TMS 025 *** 25 6,4 9,9 10,4 75 75 75 53 - 45 1TMS 040 *** 40 8,6 8,5 9 82 85 80 60 - 47 1,5TMS 063 *** 63 12 8,2 8,7 82 85 90 60 - 57 2TMS 110 *** 100 14 7 7,5 82 85 100 60 - 67 2,3TMS 116 *** 160 17 5,8 6,2 105 100 115 68 - 70 3,2TMS 125 *** 250 25 5,6 6 120 122 105 80 100 70 4,2TMS 140 *** 400 33 4,7 5,2 120 122 125 80 100 90 5,8TMS 163 *** 630 48 4,5 4,9 150 155 125 95 125 90 8,2TMS 210 *** 1000 58 2,7 3,1 150 155 175 95 125 140 14TMS 216 *** 1600 93 3,2 4 195 200 155 132 168 100 16TMS 225 *** 2500 118 2,6 3,2 195 200 185 132 168 130 22TMS 240 *** 4000 166 2,1 2,8 195 200 255 132 168 190 36

A COLONNE / COLUMN TYPETMS 263 *** 6300 260 3 3,6 350 240 230 180 - 130 63TMS 310 *** 10000 400 3,4 4,1 430 280 270 210 - 130 86

Page 19: INTRODUZIONE L A NORME EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 SINGLE PHASE SEPARATING AND POWER TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 NORMS 14 TCM CONFORME A NORME EN

19NOTE : I dati indicati nel presente catalogo non sono impegnativi e ci riserviamodi apportare eventuali modifiche o migliorie senza preavviso.

NOTES : The data indicated in the present leaflet are not binding and ELCAreserves the right to make changes and improvements without notice.

CARATTERISTICHE TECNICHE Classe termica di isolamento BFrequenza 50/60 HzEsecuzione aperta. Grado di protezione IP00Nucleo realizzato con lamierini a basse perditeTensione di isolamento tra Primario e Secondario 4,5 kVTemperatura ambiente max 40°CSchermo tra Primario e Secondario o separazione galvanica Telaio con connessione di terraImpregnati in resina e tropicalizzatiClasse elettrica di protezione IA richiesta sistema di isolamento omologato CUS

file number 080705-E255070

TECHNICAL FEATURESInsulation thermic class BFrequency 50/60HzOpen type. Protection index IP00Magnetic core realized with low losses laminationInsulation tension between Primary and Secondary 4,5kVMax ambient temperature 40°CScreen between Primary and Secondary or galvanic separationFrame with earth connectionImpregnated in resin and tropicalizedElectrical protection class IInsulation system homologation CUS on requestfile number 080705-E255070

PRODUZIONE DI SERIE CON SCHERMO TRA PRIMARIO E SECONDARIO O SEPARAZIONE GALVANICA STANDARD PRODUCTION SCREENED BETWEEN PRIMARY AND SECONDARY OR WITH GALVANIC SEPARATION

PRODUZIONE DI SERIE: STANDARD PRODUCTION:Tensione Primaria – Primary Voltage Tensione Secondaria – Secondary voltage

0 –230 – 400 0 – 55 – 110 0 – 115 – 230

55 – 0 – 55 115 – 0 – 115

RIFERIMENTO CODICE **** REFERENCE CODE **** S 110 S 230

CodicePotenza

VA

PerditeTotali W

75°CΔV % Vcc % A B C D D1 E

Peso Kg

CodePower

VA

TotalLosses W

75°C

Weight Kg

TMI 025 **** 25 6,4 9,9 10,4 75 75 75 53 - 45 1TMI 040 **** 40 8,6 8,5 9 82 85 80 60 - 47 1,5TMI 063 **** 63 11,5 8,2 8,7 82 85 90 60 - 57 2TMI 110 **** 100 14 7 7,5 82 85 100 60 - 67 2,3TMI 116 **** 160 16,5 5,8 6,2 105 100 115 68 - 70 3,2TMI 125 **** 250 25 5,6 6 120 122 105 80 100 70 4,2TMI 140 **** 400 33 4,7 5,2 120 122 125 80 100 90 5,8TMI 163 **** 630 48 4,5 4,9 150 155 125 95 125 90 8,2TMI 210 **** 1000 58 2,7 3,1 150 155 175 95 125 140 14TMI 216 **** 1600 93 3,2 4 195 200 155 132 168 100 16TMI 225 **** 2500 118 2,6 3,2 195 200 185 132 168 130 22TMI 240 **** 4000 166 2,1 2,8 195 200 255 132 168 190 36

A COLONNE / COLUMN TYPETMI 263 **** 6300 260 3 3,6 350 240 230 180 - 130 63TMI 310 **** 10000 400 3,4 4,1 430 280 270 210 - 130 86TMI 316 **** 16000 570 3 3,9 430 280 290 210 - 150 102TMI 325 **** 25000 720 2,3 3,2 480 320 340 260 - 200 136

TMITRASFORMATORI MONOFASE DI ISOLAMENTO CONFORME A NORME EN 61558-2-4

SINGLE PHASE INSULATION TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-4 NORMS

Page 20: INTRODUZIONE L A NORME EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 SINGLE PHASE SEPARATING AND POWER TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 NORMS 14 TCM CONFORME A NORME EN

20NOTE : I dati indicati nel presente catalogo non sono impegnativi e ci riserviamodi apportare eventuali modifiche o migliorie senza preavviso.

NOTES : The data indicated in the present leaflet are not binding and ELCAreserves the right to make changes and improvements without notice.

CARATTERISTICHE TECNICHE Classe termica di isolamento BFrequenza 50/60 HzEsecuzione aperta. Grado di protezione IP00Nucleo realizzato con lamierini a basse perditeTensione di isolamento tra Primario e Secondario 4,5 kVTemperatura ambiente max 40°CSchermo tra Primario e SecondarioTelaio con connessione di terraImpregnati in resina e tropicalizzatiClasse elettrica di protezione ITipo di costruzione: monotensione o bitensioneA richiesta sistema di isolamento omologato CUS

file number 080705-E255070

PRODUZIONE DI SERIE CON SCHERMO

TECHNICAL FEATURESInsulation thermic class BFrequency 50/60HzOpen type. Protection index IP00Magnetic core realized with low losses laminationInsulation tension between Primary and Secondary 4,5 kVMax ambient temperature 40°CScreen between Primary and SecondaryFrame with earth connectionImpregnated in resin and tropicalizedElectrical protection class IType construction: single and double voltageInsulation system homologation CUS on requestfile number 080705-E255070

SCREENED STANDARD PRODUCTIONTensione Primaria – Primary Voltage Tensione Secondaria – Secondary voltage

N°1 tensione di alimentazione: min. 110V – max. 600VN°1 supplyng voltage: min. 110V – max. 600V

SCHN°1 tensione secondaria: min. 24V – max. 400VN°1 secondary voltage: min. 24V – max. 400V

RIFERIMENTO CODICE **** REFERENCE CODE ****

CodicePotenza

VA

PerditeTotali W

75°CVcc % A B C D D1 E

Peso Kg

CodePower

VA

TotalLosses W

75°C

Weight Kg

TME 040 **** 40 6 5,8 82 85 90 60 - 57 1,9TME 063 **** 63 8 5,3 105 100 105 68 - 60 2,7TME 110 **** 100 11 5 105 100 115 68 - 70 3,2TME 116 **** 160 14 4,4 120 122 115 80 100 80 5TME 120 **** 200 17 4,2 120 122 125 80 100 90 5,8TME 125 **** 250 12 3,8 120 122 135 80 100 100 6,8TME 130 **** 300 23 3,3 120 122 145 80 100 110 7,8TME 140 **** 400 26 3,2 150 155 135 95 125 100 9TME 150 **** 500 31 3 150 155 155 95 125 120 11,5TME 163 **** 630 36 2,8 150 155 175 95 125 140 14TME 180 **** 800 40 2,6 195 200 155 132 168 100 16TME 210 **** 1000 45 2,7 195 200 175 132 168 120 20TME 216 **** 1600 61 2,3 195 200 205 132 168 150 26TME 220 **** 2000 75 2,1 195 200 225 132 168 170 31TME 230 **** 3000 120 2,6 195 200 255 132 168 190 36

TMETRASFORMATORI MONOFASE DI SICUREZZA E ISOLAMENTO PER ALIMENTAZIONE APPARECCHI ELETTROMEDICALI CONFORME A NORME EN 60601-1SINGLE PHASE SAFETY AND INSULATION TRANSFORMERS FOR ELECTROMEDICAL USE IN ACCORDANCE WITH EN 60601-1 NORMS

Page 21: INTRODUZIONE L A NORME EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 SINGLE PHASE SEPARATING AND POWER TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 NORMS 14 TCM CONFORME A NORME EN

21NOTE : I dati indicati nel presente catalogo non sono impegnativi e ci riserviamodi apportare eventuali modifiche o migliorie senza preavviso.

NOTES : The data indicated in the present leaflet are not binding and ELCAreserves the right to make changes and improvements without notice.

CARATTERISTICHE TECNICHE Classe termica di isolamento BFrequenza 50/60 HzEsecuzione aperta. Grado di protezione IP00Nucleo realizzato con lamierini a basse perditeTensione di isolamento tra Primario e Secondario 4,5 kVTemperatura ambiente max 40°CSchermo tra Primario e SecondarioTelaio con connessione di terraImpregnati in resina e tropicalizzatiClasse elettrica di protezione ISecondario con presa centrale per il controllo apparecchiaturaA richiesta sistema di isolamento omologato CUS

file number 080705-E255070

PRODUZIONE DI SERIE CON SCHERMO

TECHNICAL FEATURESInsulation thermic class BFrequency 50/60HzOpen type. Protection index IP00Magnetic core realized with low losses laminationInsulation tension between Primary and Secondary 4,5 kVMax ambient temperature 40°CScreen between Primary and SecondaryFrame with earth connectionImpregnated in resin and tropicalizedElectrical protection class IMidpoint in the output winding for monitoring equipmentInsulation system homologation CUS on requestfile number 080705-E255070

SCREENED STANDARD PRODUCTIONTensione Primaria – Primary Voltage Tensione Secondaria – Secondary voltage

0 – 230 0 – 400 SCH0 - 115 - 230115 - 0 - 115

RIFERIMENTO CODICE **** REFERENCE CODE **** S 230

CodicePotenza

VA

PerditeTotali W

75°C Vcc%

A B C D D1 E

Peso Kg

CodePower

VA

TotalLosses W

75°C

Weight Kg

TMIM 230 **** 3000 130 3 310 200 170 150 - 100 36TMIM 240 **** 4000 174 3 310 200 190 150 - 120 39TMIM 250 **** 5000 200 3 350 240 210 180 - 110 45TMIM 260 **** 6000 250 3 350 240 220 180 - 120 58TMIM 275 **** 7500 260 3 350 240 230 180 - 130 63TMIM 310 **** 10000 335 3 430 280 270 210 - 130 86

TMIMTRASFORMATORI MONOFASE DI ISOLAMENTO PER ALIMENTAZIONE LOCALI USO MEDICOCONFORME A NORME EN 61558-2-15SINGLE PHASE INSULATION TRANSFORMERS FOR SUPPLY OF MEDICAL LOCATIONS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-15 NORMS

Page 22: INTRODUZIONE L A NORME EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 SINGLE PHASE SEPARATING AND POWER TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 NORMS 14 TCM CONFORME A NORME EN

22NOTE : I dati indicati nel presente catalogo non sono impegnativi e ci riserviamodi apportare eventuali modifiche o migliorie senza preavviso.

NOTES : The data indicated in the present leaflet are not binding and ELCAreserves the right to make changes and improvements without notice.

CARATTERISTICHE TECNICHE Classe termica di isolamento BFrequenza 50/60 HzEsecuzione aperta. Grado di protezione IP00Nucleo realizzato con lamierini a basse perditeTemperatura ambiente max 40°CTelaio con connessione di terraImpregnati in resina e tropicalizzatiClasse elettrica di protezione IA richiesta sistema di isolamento omologato CUS

file number 080705-E255070

PRODUZIONE DI SERIE:

TECHNICAL FEATURESInsulation thermic class BFrequency 50/60HzOpen type. Protection index IP00Magnetic core realized with low losses laminationMax ambient temperature 40°CFrame with earth connectionImpregnated in resin and tropicalizedElectrical protection class IInsulation system homologation CUS on requestfile number 080705-E255070

STANDARD PRODUCTION:Tensioni Voltage

0 – 230 – 400

RIFERIMENTO CODICE **** REFERENCE CODE ****

CodicePotenza

VA

PerditeTotali W

75°C Δv%

Vcc%

A B C D D1 E

Peso Kg

CodePower

VA

TotalLosses W

75°C

Weight Kg

ATM 110 **** 100 8 4,5 5 75 75 65 53 - 45 1ATM 120 **** 200 13 4,2 4,6 82 85 85 60 - 57 1,9ATM 130 **** 300 14,5 4,1 4,5 105 100 95 68 - 60 2,7ATM 140 **** 400 17,5 4 4,3 105 100 105 68 - 70 3,2ATM 150 **** 500 19 3,6 4 105 100 115 68 - 80 3,6ATM 175 **** 750 23,4 3,5 3,8 120 122 105 80 100 80 5ATM 210 **** 1000 29,6 3,2 3,5 120 122 115 80 100 90 5,8ATM 215 **** 1500 40,8 3 3,3 150 155 115 95 125 90 8,2ATM 220 **** 2000 48,3 2,9 3,2 150 155 125 95 125 100 9ATM 225 **** 2500 57,9 2,8 3,1 150 155 145 95 125 120 11,5ATM 230 **** 3000 62 2,6 3 150 155 165 95 125 140 14ATM 240 **** 4000 86,3 2,4 2,8 195 200 145 132 168 100 16ATM 250 **** 5000 101 2,2 2,6 195 200 165 132 168 120 20ATM 275 **** 7500 126 2,1 2,4 195 200 205 132 168 160 28ATM 310 **** 10000 153 2 2,2 195 200 255 132 168 190 36ATM 312 **** 12500 210 1,9 2,1 270 245 240 200 - 160 42ATM 315 **** 15000 248 1,8 2 270 245 260 200 - 180 46

A COLONNE / COLUMN TYPEATM 320 **** 20000 325 2,1 2,5 380 240 230 180 - 130 63ATM 325 **** 25000 420 1,8 2,2 430 280 260 210 - 120 74

ATMAUTOTRASFORMATORI MONOFASE CONFORME A NORME EN 61558-2-13 CEI 14-8 IEC 726

SINGLE PHASE AUTOTRANSFORMER IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-13 CEI 14-8 IEC 726 NORMS

Page 23: INTRODUZIONE L A NORME EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 SINGLE PHASE SEPARATING AND POWER TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 NORMS 14 TCM CONFORME A NORME EN

23NOTE : I dati indicati nel presente catalogo non sono impegnativi e ci riserviamodi apportare eventuali modifiche o migliorie senza preavviso.

NOTES : The data indicated in the present leaflet are not binding and ELCAreserves the right to make changes and improvements without notice.

Tipo di protezione IP 23La massima potenza prelevabile dei trasformatori installati nei contenitori non deve superare l’80% della potenza nominale riportata sul trasformatore.Contenitore in lamiera d’acciaio verniciato a forno completo di golfari di sollevamento

Protection class IP 23 Maximum drawing power of the transformer placed in housing shall not exceed the 80% of the nominal power indicated on the label of the transformer itself.Varnished steel plate housing complete of lifting rings.

CodiceA B C

Peso Kg

Code Weight Kg

TTCP01 245 290 260 5TTCP02 395 430 290 13TTCP03 460 475 355 18TTCP04 520 550 365 22TTCP05 770 710 440 38TTCP06 825 775 570 50TTCP07 975 1210 660 83

Tipo di protezione IP 23La massima potenza prelevabile dei trasformatori installati nei contenitori non deve superare l’80% della potenza nominale riportata sul trasformatore. Contenitore in lamiera d’acciaio ver-niciato a forno.

Protection class IP 23 Maximum drawing power of the transformer placed in housing shall not exceed the 80% of the nominal power indicated on the label of the transformer itself. Varnished steel plate housing.

TMCPCASSETTE DI PROTEZIONE PER TRASFORMATORI MONOFASE

PROTECTION CASES FOR SINGLE PHASE TRANSFORMERS

TTCPCASSETTE DI PROTEZIONE PER TRASFORMATORI E AUTOTRASFORMATORI TRIFASE

PROTECTION CASES FOR THREE PHASE TRANSFORMERS AND AUTOTRANSFORMERS

CodiceA B C

Peso Kg

Code Weight Kg

TMCP01 175 300 175 4TMCP02 245 290 260 5

TMCP02

TMCP01

Page 24: INTRODUZIONE L A NORME EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 SINGLE PHASE SEPARATING AND POWER TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 NORMS 14 TCM CONFORME A NORME EN

24NOTE : I dati indicati nel presente catalogo non sono impegnativi e ci riserviamodi apportare eventuali modifiche o migliorie senza preavviso.

NOTES : The data indicated in the present leaflet are not binding and ELCAreserves the right to make changes and improvements without notice.

CARATTERISTICHE TECNICHE Classe termica di isolamento FFrequenza 50/60 HzEsecuzione aperta. Grado di protezione IP00Temperatura ambiente max 40°CTensione di isolamento tra Primario e Secondario 3,5 kVImpregnati in resina e tropicalizzatiGruppo vettoriale Yyn0 Stella-Stella con neutro accessibile sul secondario

PRODUZIONE DI SERIE :

TECHNICAL FEATURESInsulation thermic class FFrequency 50/60HzOpen type. Protection index IP00Max ambient temperature 40°CInsulation tension between Primary and Secondary 3,5kVImpregnated in resin and tropicalizedVectorial group Yyn0 Star-Star with accessible neutral onsecondary voltage

STANDARD PRODUCTION :

Tensione Primaria – Primary Voltage Tensione Secondaria – Secondary voltage

230 400 230 + N 400 + N

RIFERIMENTO CODICE **** REFERENCE CODE ****

CodiceCode

PotenzaVA

PowerVA

PerditeTotali W 75°C

Total LossesW 75°C

ΔV Vcc

Dimensioni – Dimensions

PesoWeightA

AConWithI2>50A

B C

CConWithI2>50A

CConWith

I2>200A

C1 D E

VA W % % mm mm mm mm mm mm mm mm KgT3UL050 ***** 50 14 9 12 125 - 120 65 - - 60 64 45 2T3UL110 ***** 100 18 9 12 125 - 120 75 - - 70 64 55 2,8T3UL120 ***** 200 39 7 9 170 - 150 85 - - 75 90 50 3,5T3UL130 ***** 300 45 6 8 170 - 150 100 - - 90 90 65 4,5T3UL140 ***** 400 60 7 9 175 - 180 120 - - 93 150 60 6,5T3UL150 ***** 500 70 6,3 8,5 175 - 180 130 - - 103 150 70 8,3T3UL163 ***** 630 78 5,8 6,5 175 - 180 140 - - 113 150 80 9,5T3UL180 ***** 800 90 5,5 6,2 175 - 180 150 - - 123 150 90 10,5T3UL210 ***** 1000 110 5,2 6 175 - 180 165 - - 140 150 105 14T3UL216 ***** 1600 124 5,4 5,8 225 - 240 140 - - 110 200 80 18,5T3UL220 ***** 2000 145 5 5,4 225 - 240 150 - - 120 200 90 21T3UL225 ***** 2500 160 5 5,4 225 280 240 160 180 - 130 200 100 24T3UL230 ***** 3000 190 4 4,5 225 280 240 175 200 - 145 200 115 29T3UL240 ***** 4000 250 4,4 5 280 330 300 170 190 - 145 250 100 40T3UL250 ***** 5000 290 4,2 4,8 280 330 300 180 200 - 155 250 110 46T3UL263 ***** 6300 330 4 4,6 280 330 300 190 210 - 165 250 120 51T3UL275 ***** 7500 430 4 5,3 385 400 360 180 180 - 145 325 100 57T3UL310 ***** 10000 470 4 5,2 385 400 360 200 200 230 165 325 120 74T3UL312 ***** 12500 520 4,2 4,9 440 450 420 200 220 250 185 375 130 92T3UL316 ***** 16000 630 3,8 4,6 440 450 420 210 230 260 195 375 140 106T3UL318 ***** 18000 720 3,5 4,5 440 450 420 230 250 290 215 375 160 115T3UL320 ***** 20000 900 3,2 4,5 490 510 480 260 280 310 210 455 155 135T3UL325 ***** 25000 1050 3,1 4,4 490 510 480 280 300 330 230 455 175 170T3UL330 ***** 30000 1200 2,9 4,3 490 510 480 300 320 350 250 455 195 195T3UL340 ***** 40000 1400 2,8 4,2 490 510 480 320 340 370 270 455 215 225T3UL350 ***** 50000 1850 2,8 4,2 600 630 600 360 360 380 230 455 170 275T3UL360 ***** 60000 2100 2,5 4,1 600 630 600 380 380 400 250 455 190 315T3UL375 ***** 75000 2400 2,3 4,2 600 630 600 400 400 420 270 455 210 380T3UL410 ***** 100000 2750 2,5 4,5 600 630 600 430 430 450 300 455 240 450

T3ULTRASFORMATORI TRIFASI IN ARIA PER USO GENERALE A NORME UL 506 - CSA C 22.2 No. 66

THREE PHASE AIR-COOLED TRANSFORMERS FOR GENERAL USE IN ACCORDANCE WITH UL 506 - CSA C 22.2 No. 66

C USC US

Page 25: INTRODUZIONE L A NORME EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 SINGLE PHASE SEPARATING AND POWER TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 NORMS 14 TCM CONFORME A NORME EN

25NOTE : I dati indicati nel presente catalogo non sono impegnativi e ci riserviamodi apportare eventuali modifiche o migliorie senza preavviso.

NOTES : The data indicated in the present leaflet are not binding and ELCAreserves the right to make changes and improvements without notice.

CARATTERISTICHE TECNICHE Classe termica di isolamento BFrequenza 50/60 HzEsecuzione aperta. Grado di protezione IP00Nucleo realizzato con lamierini a basse perditeTemperatura ambiente max 40°CTensione di isolamento tra Primario e Secondario 3 kVEsecuzione verticale e orizzontaleImpregnati in resina e tropicalizzatiGruppo vettoriale Yyn0 Stella-Stella con neutro accessibile sul secondarioA richiesta si eseguono altri gruppi vettorialiEsecuzione standard: Primario 230 V o 400 VSecondario 230 V o 400 VA richiesta sistema di isolamento omologato CUS

file number 080705-E255070

PRODUZIONE DI SERIE :

TECHNICAL FEATURESInsulation thermic class BFrequency 50/60HzOpen type. Protection index IP00Magnetic core realized with low losses laminationMax ambient temperature 40°CInsulation tension between Primary and Secondary 3 kVVertical and horizontal executionImpregnated in resin and tropicalizedVectorial group Yyn0 Star-Star with accessible neutral onsecondary voltageOther vectorial group on requestStandard execution:Primary 230V or 400VSecondary 230V or 400VInsulation system homologation CUS on requestfile number 080705-E255070

STANDARD PRODUCTION :Tensione Primaria – Primary Voltage Tensione Secondaria – Secondary voltage

230 400 230 + N 400 + N

RIFERIMENTO CODICE **** REFERENCE CODE ****

CodicePotenza

kVAPerdite Totali

W 75°C ΔV%

Vcc%

A B C D E

PesoKg

CodePowerkVA

Total LossesW 75°C

WeightKg

T3 110 **** 0,1 20 12,5 13,5 130 120 80 64 45 2T3 125 **** 0,25 39 10 11 155 150 90 90 50 3,5T3 150 **** 0,5 66 8,5 9,1 170 180 120 150 60 6,5T3 175 **** 0,75 78 6,4 6,8 170 180 130 150 80 10T3 210 **** 1 96 6,2 6.5 170 180 140 150 90 12,5T3 215 **** 1,5 120 5,4 5,8 170 180 155 150 115 14,3T3 220 **** 2 145 5 5,4 230 240 150 200 90 21T3 230 **** 3 190 4 4,3 230 240 160 200 100 24,5T3 240 **** 4 250 4,4 5 300 300 170 250 90 35T3 250 **** 5 290 4 4,6 300 300 200 250 110 46T3 260 **** 6 320 3,6 4,3 300 300 220 250 120 50T3 275 **** 7,5 425 3,9 4,6 300 300 240 250 130 55T3 310 **** 10 460 3,2 4,3 370 360 240 325 120 74T3 312 **** 12,5 520 2,8 4 370 360 260 325 130 80T3 315 **** 15 610 2,7 3,9 450 420 230 375 130 92T3 317 **** 17,5 710 2,6 3.8 450 420 250 375 140 103T3 320 **** 20 770 2,9 4 450 420 270 375 160 121T3 325 **** 25 970 2,6 3.9 450 420 300 375 180 130T3 330 **** 30 1100 2,3 3.5 490 480 280 455 170 170T3 340 **** 40 1380 2,3 3,5 490 480 310 455 190 190T3 350 **** 50 1700 2,2 4,5 490 480 320 455 210 225T3 360 **** 60 1850 2 4 600 600 360 455 150 270T3 375 **** 75 2000 2,1 3,9 600 600 380 455 170 312T3 410 **** 100 2550 2,2 4,5 600 600 400 455 190 380T3 415 **** 150 3900 2,5 6,8 700 720 400 455 205 583

T3TRASFORMATORI TRIFASE DI SEPARAZIONE E POTENZA CONFORME A NORME EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726

THREE PHASE SEPARATING AND POWER TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 615582-1 CEI 14-8 IEC 726 NORMS

Page 26: INTRODUZIONE L A NORME EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 SINGLE PHASE SEPARATING AND POWER TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 NORMS 14 TCM CONFORME A NORME EN

26NOTE : I dati indicati nel presente catalogo non sono impegnativi e ci riserviamodi apportare eventuali modifiche o migliorie senza preavviso.

NOTES : The data indicated in the present leaflet are not binding and ELCAreserves the right to make changes and improvements without notice.

CARATTERISTICHE TECNICHE Classe termica di isolamento BFrequenza 50/60 HzEsecuzione aperta. Grado di protezione IP00Nucleo realizzato con lamierini a basse perditeTemperatura ambiente max 40°CTensione di isolamento tra Primario e Secondario 4,5 kVClasse elettrica di protezione IEsecuzione verticale e orizzontaleImpregnati in resina e tropicalizzatiGruppo vettoriale Yy0A richiesta si eseguono altri gruppi vettorialiTensione massima secondaria 50 V (valore efficace in corrente alternata)A richiesta sistema di isolamento omologato CUS

file number 080705-E255070

PRODUZIONE DI SERIE:

TECHNICAL FEATURESInsulation thermic class BFrequency 50/60HzOpen type. Protection index IP00Magnetic core realized with low losses laminationMax ambient temperature 40°CInsulation tension between Primary and Secondary 4,5kVElectrical protection class IVertical and horizontal executionImpregnated in resin and tropicalizedVectorial group Yy0Other vectorial group on requestMaximum secondary voltage 50 V (effective value in alternate current)Insulation system homologation CUS on requestfile number 080705-E255070

STANDARD PRODUCTION:Tensione Primaria – Primary Voltage Tensione Secondaria – Secondary voltage

230 400Max 50 V valore efficace in corrente alternataMax 50 V effective value in alternate current

RIFERIMENTO CODICE *** REFERENCE CODE ***

CodicePotenza

kVAPerditeTotali

W 75°C ΔV%

Vcc%

A B C D E

Peso Kg

CodePowerkVA

Total LossesW 75°C

WeightKg

T3S 163 *** 0,63 75 6,5 7 170 180 130 150 80 10T3S 210 *** 1 100 5,5 5,8 170 180 155 150 115 14,3T3S 216 *** 1,6 130 5,7 6,5 230 240 150 200 90 21T3S 225 *** 2,5 168 4 4,5 230 240 180 200 115 29T3S 240 *** 4 255 4,2 5,3 300 300 180 250 100 41T3S 263 *** 6,3 360 3,6 4,9 370 360 200 325 100 57T3S 310 *** 10 635 4,5 6,9 370 360 240 325 120 74T3S 316 *** 16 750 3,1 5,2 450 420 250 375 140 103

T3STRASFORMATORI TRIFASE DI SICUREZZA CONFORME A NORME EN 61558-2-6

THREE PHASE SAFETY TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-6 NORMS

Page 27: INTRODUZIONE L A NORME EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 SINGLE PHASE SEPARATING AND POWER TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 NORMS 14 TCM CONFORME A NORME EN

27NOTE : I dati indicati nel presente catalogo non sono impegnativi e ci riserviamodi apportare eventuali modifiche o migliorie senza preavviso.

NOTES : The data indicated in the present leaflet are not binding and ELCAreserves the right to make changes and improvements without notice.

CARATTERISTICHE TECNICHE Classe termica di isolamento BFrequenza 50/60 HzEsecuzione aperta. Grado di protezione IP00Nucleo realizzato con lamierini a basse perditeTensione di isolamento tra Primario e Secondario 4,5 kVTemperatura ambiente max 40°CClasse elettrica di protezione IEsecuzione verticale e orizzontaleImpregnati in resina e tropicalizzatiGruppo vettoriale Yyn0 A richiesta si eseguono altri gruppi vettorialiA richiesta sistema di isolamento omologato CUS

file number 080705-E255070

PRODUZIONE DI SERIE:

TECHNICAL FEATURESInsulation thermic class BFrequency 50/60HzOpen type. Protection index IP00Magnetic core realized with low losses laminationInsulation tension between Primary and Secondary 4,5kVMax ambient temperature 40°CElectrical protection class IVertical and horizontal executionImpregnated in resin and tropicalizedVectorial group Yyn0Other vectorial group on requestInsulation system homologation CUS on requestfile number 080705-E255070

STANDARD PRODUCTION:Tensione Primaria – Primary Voltage Tensione Secondaria – Secondary voltage

230 400 230 + N 400 + N

RIFERIMENTO CODICE **** REFERENCE CODE ****

Codice Potenza kVAPerdite Totali

W 75°C ΔV%

Vcc%

A B C D E

PesoKg

Code Power kVATotal Losses

W 75°CWeight

Kg

T3I 163 **** 0,63 75 6,5 7 170 180 130 150 80 10T3I 210 **** 1 95 4,5 5,2 170 180 155 150 115 14,3T3I 216 **** 1,6 120 4,4 5,1 230 240 150 200 90 21T3I 225 **** 2,5 160 4 4,6 230 240 180 200 115 29T3I 240 **** 4 225 3,8 4,5 300 300 180 250 100 41T3I 263 **** 6,3 320 3,4 4,3 370 360 200 325 100 57T3I 310 **** 10 430 3,1 4,1 370 360 240 325 120 74T3I 316 **** 16 640 2,8 4,8 450 420 250 375 140 103T3I 320 **** 20 760 2,7 4,6 450 420 270 375 160 121T3I 325 **** 25 995 2,6 4,5 450 420 300 375 180 130T3I 330 **** 30 1050 2,5 4,4 490 480 280 455 170 170T3I 340 **** 40 1400 2,4 4,3 490 480 320 455 210 225

T3ITRASFORMATORI TRIFASE DI ISOLAMENTO CONFORME A NORME EN 61558-2-4

THREE PHASE INSULATION TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-4 NORMS

Page 28: INTRODUZIONE L A NORME EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 SINGLE PHASE SEPARATING AND POWER TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 NORMS 14 TCM CONFORME A NORME EN

28NOTE : I dati indicati nel presente catalogo non sono impegnativi e ci riserviamodi apportare eventuali modifiche o migliorie senza preavviso.

NOTES : The data indicated in the present leaflet are not binding and ELCAreserves the right to make changes and improvements without notice.

CARATTERISTICHE TECNICHEClasse termica di isolamento BFrequenza 50/60 HzEsecuzione aperta. Grado di protezione IP 00Nucleo realizzato con lamierini a basse perdite Temperatura ambiente max 40 °CClasse elettrica di protezione IEsecuzione verticale e orizzontale Impregnati in resina e tropicalizzatiGruppo vettoriale Yan0 Collegamento a stella con neutro accessibileA richiesta sistema di isolamento omologato CUS

file number 080705-E255070

PRODUZIONE DI SERIE:

TECHNICAL FEATURESInsulation thermic class BFrequency 50/60HzOpen type. Protection index IP00Magnetic core realized with low losses laminationMax ambient temperature 40°CElectrical protection class IVertical and horizontal executionImpregnated in resin and tropicalizedVectorial group Yan0Star connection with accessible neutralInsulation system homologation CUS on requestfile number 080705-E255070

STANDARD PRODUCTION:Tensioni standard – Standard Voltage

N – 230 – 400RIFERIMENTO CODICE **** REFERENCE CODE ****

Codice Potenza kVAPerdite Totali

W 75°CVcc % A B C D E

PesoWeight

KgCode Power kVATotal Losses

W 75°C

AT3 130 **** 0,3 22 6,2 130 120 80 64 45 2AT3 150 **** 0,5 30 4,3 155 150 90 90 50 3,5AT3 175 *** 0,75 40 3,7 155 150 100 90 65 4,5AT3 210 **** 1 50 3,9 170 180 120 150 60 6,5AT3 215 **** 1,5 72 3,8 170 180 120 150 70 8AT3 220 **** 2 90 3,5 170 180 130 150 80 10AT3 230 **** 3 130 3,4 170 180 140 150 90 12,5AT3 240 **** 4 145 3,6 230 240 130 200 80 17AT3 250 **** 5 160 3,3 230 240 150 200 90 21AT3 260 **** 6 175 3 230 240 160 200 100 24,5AT3 275 **** 7,5 190 2,9 230 240 180 200 115 29AT3 310 **** 10 280 3 300 300 170 250 90 35AT3 312 **** 12,5 310 2,9 300 300 180 250 100 41AT3 315 **** 15 325 2,5 300 300 220 250 120 50AT3 320 **** 20 430 2,6 370 360 200 325 100 57AT3 325 **** 25 450 2,3 370 360 240 325 120 74AT3 330 **** 30 520 2,3 370 360 260 325 130 80AT3 340 **** 40 790 2,3 450 420 250 375 140 103AT3 350 **** 50 960 2,4 450 420 260 375 150 111AT3 360 **** 60 1100 2,3 490 480 260 455 150 138AT3 375 **** 75 1250 2,2 490 480 280 455 170 170AT3 410 **** 100 1400 2,1 490 480 310 455 190 190AT3 415 **** 150 2100 2,3 600 600 360 455 150 270AT3 420 **** 200 2500 2,2 600 600 400 455 190 380AT3 425 **** 250 2800 2,2 600 600 430 455 220 450AT3 430 **** 300 3100 2,1 730 750 400 455 205 573

AT3AUTOTRASFORMATORI TRIFASE CONFORME A NORME EN 61558-2-13 CEI 14-8 IEC 726

THREE PHASE AUTOTRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-13 CEI 14-8 IEC726 NORMS

Page 29: INTRODUZIONE L A NORME EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 SINGLE PHASE SEPARATING AND POWER TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 NORMS 14 TCM CONFORME A NORME EN

29NOTE : I dati indicati nel presente catalogo non sono impegnativi e ci riserviamodi apportare eventuali modifiche o migliorie senza preavviso.

NOTES : The data indicated in the present leaflet are not binding and ELCAreserves the right to make changes and improvements without notice.

CARATTERISTICHE TECNICHE Autotrasformatori per avviamento motori asincroni trifase a gab-bia con corrente all’avviamento, alla tensione di targa pari a 6 volte la nominale. Calcolati per 5 avviamenti ora, di cui 2 conse-cutivi della durata di 15 secondi ciascuno.Tensione normale ridotta a 70% - 75% - 80% Classe termica di isolamento BFrequenza 50/60 HzNucleo realizzato con lamierini a basse perditeConnessioni morsetti o capicordaEsecuzione aperta. Grado di protezione IP00Temperatura ambiente max 40°CImpregnati in resina e tropicalizzatiCollegamento con centro stella apertoA richiesta termostato inserito nell’avvolgimento centraleA richiesta sistema di isolamento omologato CUS

file number 080705-E255070

Dati per l’ordinazione : Potenza motore (HP o KW) – Tensione nominale – Percentuale tensione ridotta.

TECHNICAL FEATURESAutotransformers for starting asynchronous three phase motors with start current, rating plate, max 6 times the nominal voltage. Designed for 5 start-ups per hour 2 of which consecutive lasting 15 seconds each. Reduction of nominal voltage at 70% - 75% - 80%Insulation thermic class BFrequency. 50/60 Hz Magnetic core realized with low losses lamination Terminal block or cable terminal connectionOpen execution. Protection index IP00Max ambient temperature 40°CImpregnated in resin and tropicalisedStar connection with open centreOn request, a thermostat may be inserted in the central coilInsulation system homologation CUS on requestfile number 080705-E255070

Needed data for order : Motor power (HP or KW) – Nominal voltage – Reduced voltage percentage.

CodicePotenza motore

AB C D E

Peso KgMotor power

Code HP kWWeight

Kg

AT3AM 237 **** 5 3,7 170 180 120 150 60 6,5AT3AM 275 **** 10 7,5 170 180 130 150 80 10AT3AM 311 **** 15 11 230 240 130 200 80 17AT3AM 315 **** 20 15 230 240 150 200 90 21AT3AM 318 **** 25 18,5 230 240 160 200 100 24,5AT3AM 322 **** 30 22 230 240 180 200 115 29AT3AM 330 **** 40 30 300 300 170 250 90 35AT3AM 337 **** 50 37 300 300 180 250 100 41AT3AM 345 **** 60 45 300 300 200 250 110 46AT3AM 355 **** 75 55 300 300 220 250 120 50AT3AM 375 **** 100 75 370 360 200 325 100 57AT3AM 390 **** 125 90 370 360 220 325 110 68AT3AM 411 **** 150 110 370 360 240 325 120 74AT3AM 413 **** 180 133 370 360 260 325 130 80AT3AM 414 **** 200 148 450 420 230 375 130 92AT3AM 416 **** 220 162 450 420 250 375 140 103AT3AM 418 **** 250 184 450 420 260 375 150 111AT3AM 420 **** 270 200 450 420 260 375 150 118AT3AM 422 **** 300 220 450 420 270 375 160 121AT3AM 431 **** 420 311 490 480 280 455 170 170AT3AM 444 **** 600 440 490 480 320 455 210 225

AT3AMAUTOTRASFORMATORI TRIFASE PER AVVIAMENTO MOTORI CONFORMI A NORME EN 61558-2-13 CEI 14-8 IEC726

THREE PHASE AUTOTRANSFORMERS FOR STARTING OF INDUCTION MOTORS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-13 CEI 14-8 IEC726 NORMS

Page 30: INTRODUZIONE L A NORME EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 SINGLE PHASE SEPARATING AND POWER TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 NORMS 14 TCM CONFORME A NORME EN

30NOTE : I dati indicati nel presente catalogo non sono impegnativi e ci riserviamodi apportare eventuali modifiche o migliorie senza preavviso.

NOTES : The data indicated in the present leaflet are not binding and ELCAreserves the right to make changes and improvements without notice.

CARATTERISTICHE TECNICHE Reattanze per avviamento motori asincroni trifase a gabbia con corrente all’avviamento, alla tensione di targa pari a 6 volte la nominale. Calcolati per 5 avviamenti ora, di cui 2 consecutivi della durata di 15 secondi ciascuno. Caduta di tensione del 30 % con coppia di spunto pari al 75 %. Classe termica di isolamento BFrequenza 50/60 HzNucleo realizzato con lamierini a basse perditeConnessioni a morsetto o capicordaEsecuzione aperta. Grado di protezione IP00Temperatura ambiente max 40°CImpregnati in resina e tropicalizzatiA richiesta termostato inserito nell’avvolgimento centraleA richiesta sistema di isolamento omologato CUS

file number 080705-E255070

Dati per l’ordinazione : Potenza motore (HP o KW) – Tensione nominale – Percentuale tensione ridotta.

TECHNICAL FEATURESReactance for starting asynchronous three phase motors with start current, rating plate, max 6 times the nominal voltage. Designed for 5 start-ups per hour 2 of which consecutive last-ing 15 seconds each. Voltage drop of 30 % with a motor start up torque at 75 % of rated torque.Insulation thermic class BFrequency. 50/60 HzMagnetic core realized with low losses laminations Terminal block or cable terminal connectionOpen execution. Protection index IP00Max ambient temperature 40°CImpregnated in resin and tropicalisedOn request, a thermostat may be inserted in the central coilInsulation system homologation CUS on requestfile number 080705-E255070

Needed data for order : Motor power (HP or KW) – Nominal voltage – Reduced voltage percentage.

CodicePotenza motore

A B C D E

Peso KgMotor power

Code HP kWWeight

Kg

RT3AM 237 **** 5 3,7 155 150 90 90 50 3,5RT3AM 275 **** 10 7,5 170 180 110 150 60 6,5RT3AM 311 **** 15 11 170 180 120 150 70 8RT3AM 315 **** 20 15 170 180 130 150 80 10RT3AM 318 **** 25 18,5 170 180 140 150 90 12,5RT3AM 322 **** 30 22 170 180 140 150 90 13,5RT3AM 330 **** 40 30 230 240 130 200 80 17RT3AM 337 **** 50 37 230 240 150 200 90 21RT3AM 345 **** 60 45 230 240 160 200 100 24,5RT3AM 355 **** 75 55 230 240 180 200 115 29RT3AM 375 **** 100 75 300 300 170 250 90 35RT3AM 390 **** 125 90 300 300 180 250 100 41RT3AM 411 **** 150 110 300 300 200 250 110 46RT3AM 413 **** 180 133 300 300 200 250 110 49RT3AM 414 **** 200 148 300 300 220 250 120 50RT3AM 418 **** 250 184 370 360 200 325 100 57RT3AM 422 **** 300 220 370 360 220 325 110 68

RT3AMREATTANZE TRIFASE PER AVVIAMENTO MOTORE CONFORME A NORME EN 61558-2-20 EN 60289

THREE PHASE REACTANCES FOR STARTING MOTORS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-20 EN 60289 NORMS

Page 31: INTRODUZIONE L A NORME EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 SINGLE PHASE SEPARATING AND POWER TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 NORMS 14 TCM CONFORME A NORME EN

31NOTE : I dati indicati nel presente catalogo non sono impegnativi e ci riserviamodi apportare eventuali modifiche o migliorie senza preavviso.

NOTES : The data indicated in the present leaflet are not binding and ELCAreserves the right to make changes and improvements without notice.

RT3REATTANZE TRIFASE A NORME EN 61558-2-20 EN 60289

THREE PHASE REACTANCESIN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-20 EN 60289

RTMREATTANZE MONOFASEA NORME EN 61558-2-20 EN 60289

SINGLE PHASE REACTANCESIN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-20 EN 60289

REATTANZE TRIFASECOMMUTAZIONE - LIVELLAMENTOFILTRO - RIFASAMENTO.Isolamento classe FFrequenza 50/60 HzEsecuzione aperta. Grado di protezione IP00Temperatura ambiente max 40° CEsecuzione verticale o orizzontaleImpregnati in resina e tropicalizzatiDati per l’ordinazione: Valore induttanza - Corrente termicacorrente saturazioneA richiesta sistema di isolamento omologato CUS

file number 080705-E255070

THREE PHASE REACTANCESCOMMUTATION - LEVELIGFILTERS - POWER FACTOR CORRECTION.Insulation class FFrequency 50/60 HzOpen execution. Protection index IP00Max ambient temperature 40° CVertical or horizontal executionImpregnated in resin and tropicalisedData needed to order: Induttance value - Thermic currentSaturation currentInsulation system homologation CUS on requestfile number 080705-E255070

REATTANZE MONOFASECOMMUTAZIONE - LIVELLAMENTOFILTRO - RIFASAMENTO.Isolamento classe FFrequenza 50/60 HzEsecuzione aperta. Grado di protezione IP00Temperatura ambiente max 40° CImpregnati in resina e tropicalizzatiDati per l’ordinazione: Valore induttanza - Corrente termicacorrente saturazioneA richiesta sistema di isolamento omologato CUS

file number 080705-E255070

SINGLE PHASE REACTANCESCOMMUTATION - LEVELIGFILTERS - POWER FACTOR CORRECTION.Insulation class FFrequency 50/60 HzOpen execution. Protection index IP00Max ambient temperature 40° CImpregnated in resin and tropicalisedData needed to order: Induttance value - Thermic currentSaturation currentInsulation system homologation CUS on requestfile number 080705-E255070

Page 32: INTRODUZIONE L A NORME EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 SINGLE PHASE SEPARATING AND POWER TRANSFORMERS IN ACCORDANCE WITH EN 61558-2-1 CEI 14-8 IEC 726 NORMS 14 TCM CONFORME A NORME EN

DATI INDISPENSABILI PER L’ORDINAZIONE

TRASFORMATORI MONOFASE

TRASFORMATORI TRIFASE

AUTOTRASFORMATORI TRIFASEAVVIAMENTO MOTORE

REATTANZE TRIFASEAVVIAMENTO MOTORE

IMPENDENZE ED INDUTTANZE

DATA NEEDED FOR AN ORDER

SINGLE PHASE TRANSFORMERS

THREE PHASE TRANSFORMERS

THREE PHASE AUTOTRANSFORMERSFOR STARTING MOTOR

THREE PHASE REACTANCESFOR STARTING MOTOR

IMPENDENCES AND INDUCTANCES

NOTE : Normative differenti dal catalogo.Condizioni di utilizzo differenti da quelle riportate a catalogo.La piena potenza e’ riferita alla massima tensione.

NOTES : Different standard from catalogue.Different conditions use from that indicated in catalogue.Full power data always refers to the maximum voltage.

Tipo di trasformatore:Potenza:Tensione nominale di ingresso:Tensione nominale di uscita:Eventuali prese intermedie:Eventuali avvolgimenti separati in uscita, specificare letensioni e le potenze ai vari secondari:Frequenza:Servizio: continuoServizio: intermittenzaSchermo elettrostatico:Classe di isolamento:Grado di protezione:

Transformer type:Power:Nominal input voltage:Nominal output voltage:Taps voltages:Possible separated windings in output, specify voltages andpower on each secondary:Frequency:Duty: continuousDuty: intermittent workingElectrostatic screen:Insulation class:Protection index:

Caratteristiche tecniche: stessi dati del trasformatoremonofase:Gruppo vettoriale:

Technical features have same data of single phasetransformer:Vector group:

Potenza motore:Tensione motore:Cos motore:Percentuale tensione ridotta all’avviamento:Prese per l’avviamento:Avviamenti ora:Avviamenti consecutivi:Tempo di durata dell’avviamento:

Motor power:Motor voltage:Motor cos :Reduced percentage tension at starting:Taps for starting:Starts hour:Consecutive starts:Starting time:

Potenza motore:Tensione motore:Cos motore:Frequenza:Percentuale tensione ridotta all’avviamento:Prese per l’avviamento :Avviamenti ora:Avviamenti consecutivi:Tempo di durata dell’avviamento:

Motor power:Motor voltage:Motor cos :Frequency:Reduced percentage tension at startingTaps for starting:Starts hour:Consecutive starts:Starting time:

Monofase o trifaseTensione:Corrente termica: ACorrente di saturazione: AValore induttanza o caduta di tensione:Frequenza:

Single phase or three phaseVoltage:Thermic current: ASaturation current: AInductance value or drop voltage:Frequency: