Insula: 10 anni di lavori per la città · Insula: 10 anni di lavori per la città ... rassicurante...

11
Venezia manutenzione urbana Insula: 10 anni di lavori per la città Venice urban maintenance Insula: 10 years of public works for the city

Transcript of Insula: 10 anni di lavori per la città · Insula: 10 anni di lavori per la città ... rassicurante...

Page 1: Insula: 10 anni di lavori per la città · Insula: 10 anni di lavori per la città ... rassicurante dell’insieme magmatico delle parti più interne, dove l’infiltrazione di acqua

Venezia manutenzione urbanaInsula: 10 anni di lavori per la città

Venice urban maintenanceInsula: 10 years of public works for the city

Page 2: Insula: 10 anni di lavori per la città · Insula: 10 anni di lavori per la città ... rassicurante dell’insieme magmatico delle parti più interne, dove l’infiltrazione di acqua

46 Venezia manutenzione urbana 47Venezia manutenzione urbana

Rio de le Muneghete, 04/1998 [Af006a98].

pagine seguenti / following pages Rio dei Servi, 09/2005 [Le059s05].

Una volta rimossi i fanghi in eccesso, inizia il restauro delle sponde. La prima fase consiste nell’idropulitura delle pareti, cioè nella rimozione di alghe e microrganismi attraverso un getto d’acqua ad alta pressione. Solo dopo la pulizia si può verificare con precisione l’ampiezza e la profondità del degrado e la sua corrispondenza alle ipotesi progettuali di risanamento e restauro.

Rio del Mondo Novo, 11/2000 [Cw012n00].

Rio Marin, 09/1998 [Ai016s98].

Once the excess sludge has been removed, the restoration of the embankments may begin. The first phase involves jet-washing the walls, to remove the seaweed and micro-organisms with a high-pressure jet of water. Only after cleaning the walls can the extent and degree of the deterioration be verified to make sure that the plan to repair and restore them corresponds to the actual conditions.

Page 3: Insula: 10 anni di lavori per la città · Insula: 10 anni di lavori per la città ... rassicurante dell’insieme magmatico delle parti più interne, dove l’infiltrazione di acqua

50 Venezia manutenzione urbana 51Venezia manutenzione urbana

Rio di Santa Fosca, 10/2005 [Gx040o05].

Il degrado determinato dalla presenza dell’acqua non riguarda solo i muri di sponda. Una volta persa la permeabilità delle pareti, l’acqua filtra fino ad arrivare alle aree retrostanti, dalle quali viene dilavato il terreno, creando dei vuoti interni che mettono ancora più a rischio le fondazioni dei fabbricati. In altri casi un effetto simile è causato dalla presenza dei gàtoli, i cunicoli in muratura che raccolgono le acque reflue. Infatti, in corrispondenza degli sbocchi in canale di questi cunicoli, vi può essere un accumulo di sedimenti che limita il regime di flusso attraverso lo scarico. Quando lo sbocco del gàtolo è completamente otturato, la pressione dei reflui forza il flusso attraverso la parete soprastante il gàtolo stesso, provocando nella muratura fenomeni di estroflessione che, se non risanati, possono risolversi nel crollo di quella porzione del muro di sponda.

pagina a fronte / page across Rio de la Pietà, 09/1999 [Cg001s99].

The deterioration caused by water is not limited to the embankment walls. When the wall is no longer waterproof, the water filters into the areas behind it, washing out the earth and creating cavities inside that put the foundations of the buildings at greater risk. In other cases a similar effect is caused by the presence of the gàtoli, the masonry tunnels that channel waste water. In fact there may be a build-up of sediment near the outlets of these tunnels into the canal, limiting the flow of the water through the sewer. When the outlet of the gàtolo is completely clogged, the pressure of the waste water forces the flow through the wall above the gàtolo itself, causing bulging in the masonry that could trigger the collapse of that portion of the embankment wall, if not attended to.

Page 4: Insula: 10 anni di lavori per la città · Insula: 10 anni di lavori per la città ... rassicurante dell’insieme magmatico delle parti più interne, dove l’infiltrazione di acqua

58 Venezia manutenzione urbana 59Venezia manutenzione urbana

Il paramento esterno della muratura, per quanto corroso e disomogeneo, è di gran lunga più rassicurante dell’insieme magmatico delle parti più interne, dove l’infiltrazione di acqua e fango ha fatto perdere l’assetto originario degli elementi. Quando una parte consistente della muratura è crollata, si edifica ex novo la porzione mancante con una ricostruzione in breccia. In questo modo si ripristina anche l’impermeabilità all’acqua, limitando l’infiltrazione all’interno della muratura.

Rio del Mondo Novo, 11/2000 [Cw023n00].

Rio de le Muneghete, 05/1998 [Af013i98].

Rio del Mondo Novo, 11/2000 [Cw076n00].

The outer layer of masonry, though corroded and patchy, is far more reassuring than the magma-like consistency of its internal parts, where the infiltration of water and mud has altered the original state of the elements.When a large section of the wall collapses, the missing portion is rebuilt with a reconstruction of the gap. This also makes it impermeable to water again, preventing infiltration into the masonry.

Page 5: Insula: 10 anni di lavori per la città · Insula: 10 anni di lavori per la città ... rassicurante dell’insieme magmatico delle parti più interne, dove l’infiltrazione di acqua

60 Venezia manutenzione urbana 61Venezia manutenzione urbana

Page 6: Insula: 10 anni di lavori per la città · Insula: 10 anni di lavori per la città ... rassicurante dell’insieme magmatico delle parti più interne, dove l’infiltrazione di acqua

62 Venezia manutenzione urbana 63Venezia manutenzione urbana

Rio di Ca’ Corner, 02/2001 [Cc029f01].

può arrivare a compromettere la staticità della muratura. Il lavoro di scuci-cuci consiste quindi nel sostituire uno a uno i mattoni mancanti o compromessi (rio di Ca’ Corner), stilando accuratamente la malta delle fughe (rio di San Stin, su una parete di nuova fattura). Rio del Malcanton, 07/2001 [Dg113l01].

Rio di San Stin, 04/1999 [Al093a99].

pagine seguenti / following pages Rio di Santa Maria Formosa, 06/1998 [Am012u98].

pagine precedenti / preceding pages Fondamenta Castel Olivolo, 07/2001 [De029l01].

Nei casi in cui il degrado abbia compromesso del tutto la funzionalità della struttura occorre ricostruire interamente la sponda. Quando la malta di allettamento tra i mattoni non tiene, questi possono sfilarsi dalla loro sede: è il primo passo dell’indebolimento strutturale della parete che, se non corretto,

In situations where the disrepair has completely undermined the integrity of the structure, the entire embankment must be rebuilt. If the mortar between the bricks no longer holds, they could fall out of position: this is the first step towards the structural weakening of the wall, and if left uncorrected, it can endanger the bearing capacity of the masonry.“Scuci-cuci” (“unstitch/stitch”) repair work therefore consists in replacing the missing or broken bricks one by one (Rio di Ca’ Corner), carefully applying mortar between the layers of brick (Rio di San Stin, on a newly built wall).

Page 7: Insula: 10 anni di lavori per la città · Insula: 10 anni di lavori per la città ... rassicurante dell’insieme magmatico delle parti più interne, dove l’infiltrazione di acqua

64 Venezia manutenzione urbana 65Venezia manutenzione urbana

ricostruzione sponde

Page 8: Insula: 10 anni di lavori per la città · Insula: 10 anni di lavori per la città ... rassicurante dell’insieme magmatico delle parti più interne, dove l’infiltrazione di acqua

66 Venezia manutenzione urbana 67Venezia manutenzione urbana

Rio di Noale, 06/2003 [Fq030u03].

Rio di San Provolo, 07/2002 [Fc013l02]. Rio di San Lorenzo, 02/2002 [Dy019f02].

La zona più esposta ai moti indotti dalle eliche delle imbarcazioni è alla base dei muri di sponda. I vortici d’acqua scavano la melma facendo emergere i pali di fondazione, disgregano le malte d’allettamento mettendo in crisi la struttura muraria. Per contrastare il ripetersi ma soprattutto il propagarsi del degrado, alla base dei muri di sponda vengono realizzate delle difese profonde mediante l’infissione di una paratia composta di pali “di contenimento” in legno o di palancole metalliche. A completamento della struttura di protezione, nello spazio tra la paratia e la fondazione, viene gettata una scarpa in calcestruzzo debolmente armato, di dimensioni contenute e a sezione triangolare o trapezia che, non essendo attaccata direttamente alla muratura, la protegge senza modificarne la conformazione statica.

Rio de la Frescada, 06/1998 [Ag062u98].

Rio de l’Orso, 10/2000 [Cx009o00].

The area most exposed to the wave motion caused by boat propellers is the base of the embankment walls. The vortices of water burrow into the mud, uncovering the foundation pilings, disintegrating the brick mortar and creating critical conditions in the wall structure. To prevent the damage from recurring and especially from spreading, a deep system of defense is entrenched at the base of the embankment walls by installing a barrier made out of wood “containment” posts or metal pilings. To complete the protection structure, a lightly reinforced concrete batter is cast in the space between the barrier and the foundation, which is rather small and has a triangular or trapezoidal section; it is not directly attached to the wall, so that it protects it without changing its structural conformation.

Page 9: Insula: 10 anni di lavori per la città · Insula: 10 anni di lavori per la città ... rassicurante dell’insieme magmatico delle parti più interne, dove l’infiltrazione di acqua

68 Venezia manutenzione urbana 69Venezia manutenzione urbana

Rio de la Frescada, 06/1998 [Ag031u98].

Quando il degrado delle murature è ancora nella fase iniziale, per evitare ulteriori deterioramenti, può essere sufficiente rivestire il paramento con un intonaco costituito da speciali malte fibro-rinforzate, solitamente con il supporto di una rete metallica d’aggrappaggio.

Rio di San Giovanni Laterano, 09/1998 [Ba029s98].

Rio di San Zulian, 02/2002 [Dt059f02].

Rio di San Tomà, 05/1998 [Ah009i98].

When the damage to the masonry walls is still in an initial phase, further deterioration can be avoided by plastering the masonry with special fiber-reinforced stucco, usually applied over a metal lattice support.

Page 10: Insula: 10 anni di lavori per la città · Insula: 10 anni di lavori per la città ... rassicurante dell’insieme magmatico delle parti più interne, dove l’infiltrazione di acqua

70 Venezia manutenzione urbana 71Venezia manutenzione urbana

Rio di San Stae, 01/2003 [Ff063g03].

Una volta che i paramenti spondali sono stati restaurati e resi nuovamente impermeabili, all’interno dei massi murari vengono iniettate speciali miscele di leganti idraulici e inerti micronizzati. Lo scopo è risarcire la struttura della parte di materiale ceduta all’acqua attraverso il succedersi delle maree, il moto delle onde, i vortici delle eliche, gli urti delle imbarcazioni.

Rio di Santa Maria Formosa, 06/1998 [Am009u98].

Lido, canale di via Lepanto, 03/2006 [Lo025m06].

Once the embankment walls have been restored and made waterproof again, special mixtures of hydraulic bonding agents and micronized inert material are injected into the mass of the walls. The purpose is to refill the structure with the amount of material disintegrated and carried away by the water as a result of the action of the tides, the wave motion, the vortices of the propellers, the boats bumping against it.

Page 11: Insula: 10 anni di lavori per la città · Insula: 10 anni di lavori per la città ... rassicurante dell’insieme magmatico delle parti più interne, dove l’infiltrazione di acqua

72 Venezia manutenzione urbana 73Venezia manutenzione urbana

L’operazione di iniezione consiste nel praticare dei fori nel paramento (generalmente cinque per ogni metro quadro) per una profondità pari a due terzi lo spessore della muratura, leggermente inclinati rispetto all’orizzonte. All’interno del foro viene posizionato un tubicino di gomma attraverso il quale viene introdotto l’ugello dell’iniettore a bassa pressione. L’iniezione prosegue fino alla saturazione della zona circostante il foro, rilevabile o per la fuoriuscita delle miscele dai fori adiacenti o per il repentino aumento della pressione di esercizio. Le miscele hanno tempi di presa attorno alle 24-48 ore, nel frattempo i fori vengono chiusi ripiegando su se stessi i tubi d’iniezione e assicurandoli con un legaccio di filo di ferro. In seguito vengono estratti manualmente.

pagine seguenti / following pages Rio di Sant’Agostin, 06/1999 [Bx020u99].

Rio di Ognissanti, 01/2005 [Go069g05]. Rialto, rio de le Becarie, 02/2001 [Be364f01].Rio di Ognissanti, 01/2005 [Go070g05].

Rio della Pergola, 05/2003 [Fs045i03].

The injection procedure consists in making holes in the brick facing (generally five per square meter) two-thirds deep into the thickness of the wall, and slightly inclined against the horizontal plane. A small rubber tube is positioned in the hole, and the dispenser of the low-pressure injector is introduced through it. The injection proceeds until the area around the hole is saturated, when the mixture seeps out of adjacent holes or when the pressure increases markedly. The mixtures take about 24 -48 hours to set, and during that time the holes are sealed by folding the injection tubes over and binding them with wire. They are later pulled out by hand.