innovazioni | innovations UN SOLIDO KNOW HOW VEICOLATO E ... · La ricambistica è depositata in...

4
> 46 50_VERNICIATURA INDUSTRIALE_589_05•2017 UN SOLIDO KNOW HOW VEICOLATO IN SETTORI COMPLEMENTARI DELLA VERNICIATURA. CONOSCENZA DEL MERCATO, INNOVAZIONE E INVESTIMENTO IN SICUREZZA E SOSTENIBILITÀ: LA FORZA DI AIRCOM UN SOLIDE KNOW HOW ÉTENDU DANS SECTEURS COMPLÉMENTAIRES à LA mise en PEINTURE. CONNAISSANCE DU MARCHÉ, INNOVATION ET INVEsTISSEMENT pour la sÛreté ET respect de l’environnement: LA FORCE D’AIRCOM ’INTERVISTATA (fig 1): Annapaola Trione, giovane Amministratore Delegato di AIRCOM, azienda situata a Ca- stellamonte (TO), ci accoglie con i genitori, insieme ai quali rappresenta la famiglia proprietaria, nello stabilimento torinese per raccontarsi e racconta- re l’evoluzione di una realtà con un grande potenziale, in continua crescita e sempre più tendente all’apertu- ra verso nuovi orizzonti. LA RÉPONDANT (fig.1): Annapaola Trione, la jeune directrice générale d’AIRCOM, entreprise située à Castellamonte (TO), nous accueille avec ses parents, qui ensemble constituent la famille propriétaire, dans l’entreprise torinoise pour se raconter et parler de l’évolution d’une réalité avec un fort potentiel, en constante croissance et de plus en plus visant à l’ouverture vers nouveaux horizons. innovazioni | innovations Intervista ad Annapaola Trione L L

Transcript of innovazioni | innovations UN SOLIDO KNOW HOW VEICOLATO E ... · La ricambistica è depositata in...

Page 1: innovazioni | innovations UN SOLIDO KNOW HOW VEICOLATO E ... · La ricambistica è depositata in magazzino per la continua richiesta. Zone de montage dans laquelle le pistolet est

> 46 50_VERNICIATURA INDUSTRIALE_589_05•2017

UN SOLIDO KNOW HOW VEICOLATO IN SETTORI COMPLEMENTARI DELLA VERNICIATURA. CONOSCENZA DEL MERCATO, INNOVAZIONE E INVESTIMENTO IN SICUREZZA E SOSTENIBILITÀ: LA FORZA DI AIRCOMUN SOLIDE KNOW HOW ÉTENDU DANS SECTEURS COMPLÉMENTAIRES à LA mise en PEINTURE. CONNAISSANCE DU MARCHÉ, INNOVATION ET INVEsTISSEMENT pour la sÛreté ET respect de l’environnement: LA FORCE D’AIRCOM

’INTERVISTATA (fig 1):Annapaola Trione, giovane Amministratore Delegato di AIRCOM, azienda situata a Ca-stellamonte (TO), ci accoglie con i genitori,

insieme ai quali rappresenta la famiglia proprietaria, nello stabilimento torinese per raccontarsi e racconta-re l’evoluzione di una realtà con un grande potenziale, in continua crescita e sempre più tendente all’apertu-ra verso nuovi orizzonti.

LA RÉPONDANT (fig.1):Annapaola Trione, la jeune directrice générale d’AIRCOM, entreprise située à Castellamonte (TO), nous accueille avec ses parents, qui

ensemble constituent la famille propriétaire, dans l’entreprise torinoise pour se raconter et parler de l’évolution d’une réalité avec un fort potentiel, en constante croissance et de plus en plus visant à l’ouverture vers nouveaux horizons.

innovazioni | innovations

Intervista ad Annapaola Trione

L L

vi 589.indb 46 5/31/2017 2:02:19 PM

Page 2: innovazioni | innovations UN SOLIDO KNOW HOW VEICOLATO E ... · La ricambistica è depositata in magazzino per la continua richiesta. Zone de montage dans laquelle le pistolet est

> 4750_VERNICIATURA INDUSTRIALE_589_05•2017

IC- Sappiamo che l’azienda vanta una lunga tradizione ed esperienza nella produzione di apparecchiature per la verniciatura, in particolare pistole: ci racconti un po’ meglio come è nata la specializzazione in questo settore

AT- La nostra attività affonda le radici negli anni ’60, quando un giovane im-prenditore dà vita a una produzione tut-ta italiana di impianti e attrezzature per la verniciatura di pelli. Specialmente le pistole utilizzate nella conceria in cui la-vora, arrivano dall’Inghilterra (al tempo leader nel set-tore), a prezzi esorbitanti.È così che una passione diventa ben presto una vera e propria realtà di successo, con sempre più dipen-denti, fino agli anni ’90, quando sono subentrati i miei genitori che, maturata una solida esperienza nel set-tore della meccanica, hanno cominciato a investire in macchinari evoluti e nel controllo qualità ma soprattut-to nel progetto: fino ad allora la produzione era basata interamente sulla perizia e sulla manualità del fonda-tore, non esistevano disegni né progetti.Oggi siamo in grado di progettare, produrre e assem-blare tutti i prodotti e relativi componenti, soprattutto le pistole automatiche per spruzzatura, nostro core business attorno a cui si è sviluppata gradualmen-te una strategia produttiva diversificata e vincente, esclusivamente Made in Italy.Grazie agli investimenti in nuove tecnologie e nella ri-cerca e sviluppo, negli ultimi anni abbiamo ampliato gli orizzonti verso nuovi mercati come quello del legno, del vetro, della plastica e dei metalli, con l’intenzione di insediarci in maniera più incisiva in questi settori.

2 - vista generale del reparto produttivo dotato di torni e macchine utensili ad alta precisione ed elevate performance (alcune lavorano su 3 turni, non presidiate), in cui vengono realizzate le apparecchiature per la verniciatura, a partire dalla lavorazione dei metalli e arrivando al pro-dotto finito (l’unica operazione che non avviene all’interno dell’azienda è l’anodizzazione). Vue générale du département de production, équipé de tours et des machines-outils de haute précision et de haute performance (certains travaillent en trois postes, sans surveillance), où on fabrique les équi-pements de peinture, à partir de la transformation des métaux jusq’au produit fini (la seule opération qui n’est pas fait à l’intérieur de l’entreprise est l’anodisation).

3 - zona di deposito materie prime esclusivamente certificate: allumi-nio, acciaio e ottoneLa zone de stockage des matières premières exclusivement certifiées: l’aluminium, l’acier et le laiton4 - zona di lavaggio, sgrassaggio e lucidatura con buratti a sferaLa zone de lavage, de dégraissage et de polissage avec gorges balle

IC- Nous savons que l’entreprise a une longue tradition et expérience dans la production d’équipements de peinture, en particulier de pistolets: racontez-nous un peu mieux comme est née la spécialisation dans ce domaine

AT- Notre entreprise plonge ses racines dans les années 60, quand un jeune entrepreneur crée une activité entièrement italienne de production d’installations et d’équipement pour la peinture des peaux. En particulier, les pistolets utilisées dans la

tannerie où il travaille, viennent de l’Angleterre (a l’époque chef de file dans cette industrie), à des prix exorbitants.C’est ainsi que une passion est vite devenu une véritable réalité de succès, avec toujours plus d’employés, jusqu’aux années 90, quand mes parents sont arrivés, qui, grâce à leur expérience dans l’industrie mécanique, ont commencé à investir dans des machines innovants et dans le contrôle de la qualité, mais surtout dans la conception : jusque-là la production était entièrement fondée sur l’expertise et la dextérité du fondateur, il n’y avait pas de dessins ou de projets.Aujourd’hui, nous pouvons de concevoir, produire et assembler tous les produits et leurs composants, en particulier les pistolets automatiques pour la pulvérisation, notre cœur de métier autour duquel on a progressivement développé une stratégie de production diversifiée et prospère, uniquement Made in Italy.En investissant dans les nouvelles technologies, la recherche et le développement, ces dernières années, nous avons élargi nos horizons vers des nouveaux marchés comme le du bois, du verre, de la plastique et du métal, avec l’intention de nous établir plus vigoureusement dans ces domaines.

vi 589.indb 47 5/31/2017 2:02:25 PM

Page 3: innovazioni | innovations UN SOLIDO KNOW HOW VEICOLATO E ... · La ricambistica è depositata in magazzino per la continua richiesta. Zone de montage dans laquelle le pistolet est

> 48 50_VERNICIATURA INDUSTRIALE_589_05•2017

IC- Avendo conferito all’azienda un carattere sempre più tendente alla ricerca, alla sperimentazione in termi-ni di tecnologie avanzate e in competenze qualificate, riserverete sicuramente una particolare attenzione al tema della sostenibilità ambientale, è corretto?

AT- Assolutamente sì. L’attenzione che riserviamo alla tematica ambientale ci ha infatti portato ad essere i primi nel nostro settore a ottenere, dall’istituto tede-sco Fraunhofer, la certificazione di tutti i nostri prodotti secondo la normativa UNI EN 13966 per l’efficienza di trasferimento (> 75%).Ci stiamo inoltre organizzando per affiancare al CAD 3D attualmente in uso un software di progettazione in grado di calcolare l’impatto ambientale che il prodotto comporterà: viene segnalato, ad esempio, l’utilizzo di materiali dannosi utilizzati per la realizzazione dell’ap-parecchiatura. Questo perché oggi il mercato richiede una produzione sicura e certificata, che influenza mol-to il nostro modus operandi. È per questo che tutti i nostri prodotti, oltre a essere interamente realizzati “a km 0”, sono affidabili grazie alle continue certificazioni cui li sottoponiamo per garantire il massimo standard di performance.

5, 6 e 7 - sala metrologica dotata di strumenti di controllo quali micro-scopio (che, seppur di minori dimensioni, si trova anche su ogni mac-china utensile per il primo controllo) e profilometro, che ingrandendo i profili, controlla l’assialità del pezzo. Chambre de métrologie équipé d’instruments de contrôle tels que micro-scope (qui, bien que petite, est également situé sur chaque machine-outil pour le premier contrôle) et profilomètre, qui en élargissant les profils, vérifie l’alignement du pièce.

IC- Après avoir donné à l’entreprise un caractère de plus en plus visant à la recherche, le procès en termes de technologie de pointe et des compétences qualifiées, vous réserverez certainement un accent sur la durabilité de l’environnement, n’est-ce pas?

AT- Absolument. L’attention avec laquelle nous traitons les questions environnementales, en fait a, nous conduit à être la première dans notre industrie à obtenir, par l’Institut allemand Fraunhofer, la certification de tous nos produits selon la norme UNI EN 13966 pour l’efficacité de transfert (> 75 %).Nous prévoyons également de fusionner à la CAO 3D, en cours d’utilisation, un software qui permet de calculer l’impact environnemental du produit: est signalé, par exemple, l’utilisation de matériaux nocifs utilisés pour fabriquer l’appareil. Ceci est parce que aujourd’hui le marché exige une production sécurisée et certifiée, qui influence beaucoup notre mode de fonctionnement. Voilà pourquoi tous nos produits, en plus d’être entièrement italiens, sont fiables grâce à des certifications continues que nous demandons pour assurer les plus hauts standards de performance.

vi 589.indb 48 5/31/2017 2:02:31 PM

Page 4: innovazioni | innovations UN SOLIDO KNOW HOW VEICOLATO E ... · La ricambistica è depositata in magazzino per la continua richiesta. Zone de montage dans laquelle le pistolet est

> 4950_VERNICIATURA INDUSTRIALE_589_05•2017

16

IC- L’intenzione di utilizzare le vostre conoscenze per aprirvi la strada ad altri settori, denota una visione pro-gressiva e dinamica dell’azienda. Ciò è forse dovuto al fatto che AIRCOM è una realtà capitanata da una persona giovane e, per di più, una donna, fat-tore abbastanza inusuale in un settore prevalentemente maschile. Come riesce a gestire insieme a coordinare il bagaglio ereditato dai suoi genitori e l’esigenza d’innovazione e diffe-renziazione che riguarda ormai quasi tutte le realtà familiari e non?

AT- Niente di impossibile, ho essenzialmente cercato di coniugare entrambi gli aspetti traendone il meglio, per trasmettere la sensazione di un’azienda dalla compro-vata esperienza, ma aperta, allo stesso tempo a qualun-que tipo di arricchimento, sia in termini di miglioramento produttivo che formativo: abbiamo recentemente co-minciato a organizzare seminari tecnici che vertono pre-valentemente sul corretto utilizzo delle apparecchiature ma che hanno un fine più ampio. Tramite questi incontri cerchiamo infatti sia di trasmettere la giusta mentalità di approccio alle tecnologie, che di creare le basi per un confronto e una collaborazione utili ad approfondire e magari a migliorare il nostro lavoro.Al termine dell’intervista, Annapaola Trione ci accompa-gna in produzione, illustrandoci il flusso dell’intera filiera.

8 - zona montaggio in cui viene assemblata la pistola, dal corpo ai vari com-ponenti. La ricambistica è depositata in magazzino per la continua richiesta.Zone de montage dans laquelle le pistolet est assemblé, à partir du corps aux différents composants. Les pièces de rechange sont stockés dans un entrepôt pour la demande continue.

9 - giostra su banco con braccio che imita la spruzzatura con acqua e aria al fine di testare al 100% ogni prodotto prima della spedizione. Carrousel à bras sur un banc qui imite la pulvérisation avec de l’eau et de l’air afin de tester au 100% chaque produit avant l’expédition.

Funzionamento dell’apparec-chiatura di simulazione della verniciaturaLe fonctionnement de l’équipement de simulation cycle de la peinture.

IC - L’intention d’utiliser vos connaissances pour ouvrir la voie aux autres secteurs, dénote une vision progressiste et dynamique de l’entreprise. Ceci peut-être dû au fait que AIRCOM est une réalité dirigé par une jeune et, par ailleurs, une femme, un facteur tout à fait inhabituel dans une industrie dominée par les hommes. Comment avez-vous réussi à coordonner l’activité hérité de ses parents et la nécessité d’innovation et de différenciation qui couvre presque toutes les réalités familiales et non?

AT- Rien impossible, j’ai essentiellement essayé de combiner les deux aspects en prenant le meilleure des deux, pour donner l’impression d’une société avec une experience avérée, mais ouvert en même temps à tout type d’enrichissement, autant en termes de formation que d’amélioration de la production: nous avons récemment commencé à organiser des séminaires techniques principalement sur l’utilisation correcte de l’appareil, mais ont une plus grande finalité. Grâce à ces réunions, nous essayons de transmettre la juste mentalité d’approche à la technologie, et de créer la base d’une comparaison et une collaboration utile pour approfondir et, si possible, d’améliorer notre travail. Annapaola Trione nous accompagne dans le département de production, en nous expliquant le flux de l’entière chaîne à la fin de l’interview.

vi 589.indb 49 5/31/2017 2:02:35 PM