Indice - porta blindata

49

Transcript of Indice - porta blindata

ii ENTR™ Manuale Utente

Indice1. Installazione Dispositivo 51.1 Contenuto Confezione 5

1.2 Strumenti per il Montaggio 5

1.3 Prima dell’installazione 6

1.4 Installazione Dispositivo 6

1.5 Installazione Magnete 7

1.6 Assemblaggio del cilindro alla piastra di base (opzionale) 7

2. Descrizione ENTR™ 92.1 Descrizione Dispositivo ENTR™ 9

2.2 Indicatori 9

2.3 Interruttore ON/OFF 10

2.3.1 Accendere il Dispositivo ENTR™ 10

2.3.2 Spegnere il Dispositivo ENTR™ 10

2.3.3 Segnalazione Batteria Scarica 10

2.4 Attivazione Dispositivo 11

2.5 Codice PIN Predefinito 11

3. Funzionamento 123.1 Modifica Codice PIN 12

3.2 Configurazione Porta 13

3.3 Associazione Radiocomando 16

3.4 Eliminazione Radiocomando 17

3.5 Configurazione Segnale Acustico 18

3.6 Impostazione Modalità di Chiusura 19

3.7 Utilizzo Pomolo 20

3.8 Utilizzo Superfici di Scorrimento 20

iiiENTR™ Manuale Utente

4. Tastierino a Codice da Parete 214.1 Cambio Codice PIN 21

4.2 Sostituzione Batterie 21

4.2.1 Segnalazione Batteria Scarica 21

5. Funzionamento Tastierino a Codice 225.1 Funzionamento 22

5.2 Associazione Tastierino a Codice 22

5.3 Inserire PIN Master del Tastierino a Codice 24

5.4 Modalità Menù 24

5.5 Inserimento Codice Utente 24

5.6 Comando Apertura Porta 25

5.7 Comando Chiusura Porta 25

5.8 Eliminare Codice Utente 25

5.9 Eliminare Tutti i Codici Utente 25

5.10 Impostazioni Volume 26

5.11 Ripristino Impostazioni di Fabbrica 26

6. Lettore Impronte Digitali 276.1 Installazione lettore Impronte Digitali 27

6.2 Sostituzione Batterie 27

6.3 Imposta Data e Ora 27

6.4 Associzione Lettore Impronte Digitali 28

6.4.1 Aggiungi Master 29

6.4.2 Imposta Impronta Digitale 29

6.4.3 Imposta Codice PIN 29

6.5 Comando Apertura Porta 30

4 ENTR™ Manuale Utenteiv

6.6 Comando Chiusura Porta 31

6.7 Indicazione Batteria Scarica 31

6.8 Impostazioni Menù 31

6.9 Aggiungere Utente 32

6.10 Eliminare Utente 33

6.11 Abilita/Disabilita Utente 33

6.12 Eliminare Tutti gli Utenti 34

6.13 Aggiungi Fascia Oraria 34

6.14 Modifica Fascia Oraria 35

6.15 Impostazioni Volume 35

6.16 Doppia Sicurezza 36

6.17 Ripristino Impostazioni Fabbrica 36

7. Smartphone App 377.1 Insallazione App 37

7.2 Associazione Smartphone 38

8. Sostituzione Batteria Radiocomando 398.1 Rimozione Batteria 39

8.2 Inserimento Batteria 40

9. Modalità silenziosa 41

10. Caricabatterie ENTR™ Wire-free 4210.1 Generale 42

10.2 Indicazioni 42

10.3 Unità di carica della porta 42

11. Risoluzione Problemi 4311.1 Limitazioni e Interferenze Esterne 43

11.2 Casi 43

Garanzia 46

5ENTR™ Manuale Utente

1.1 Contenuto Confezione

1.2 Strumenti per il montaggio

• Chiave a brugola 2mm.• Chiave a brugola 3mm.

1. Installazione Dispositivo

Piastra base & Pomolo1

UnitàElettronica2

Vitemontaggiocilindro3

Vite piastra4

Caricabatteria5

Magnete6

Cilindro7

Vite M58

6 ENTR™ Manuale Utente

1.3 Prima dell'installazione

• Premereetenerepremutoilpomolo(1)eruotarloleggermente(2)Finchèlacammanonèallineateaconilcorpodelcilindro(vedereimmagine).

• Inserireilcilindro(completodellapiastradibaseepomolo)dallaparteinternadellaporta.

• Unavoltacheilcilindroècorrettamenteinseritonellaporta,fissarloutilizzandolavitedifissaggioM5.

• Nonstringereeccessivamentelavitenèusareavvitatorielettricipercompierequestaoperazione.

Nota:Durantel'inserimentonellaporta,nonmartellare(ousareforzaeccessiva)sulcilindroosulpomolo.• Ruotarenuovamenteilpomoloversolaposizionezero.Isimbolisulpomolosono

rivoltiversol'alto.Nota: Ilpomoloscatteràversol'esternononappenasitrovanuovamentenellaposizionezero

1.4 Installazione Dispositivo

Posizionezero

Attenzione:Nonattivareildispositivoprimadiaverloinstallatosullaporta.

7ENTR™ Manuale Utente

• Posizionareilmagnetesulpannellofrontaledellacornicedellaporta,ilpiùvicinopossibile alla porta.

• Lapartesuperiordelmagnetedeveessereposizionataacirca20mmdallavitedifissaggioM5delcilindro(vedereimmagine).

• Usareilnastrobioadesivodelmagneteperfissarlosullacornice.Nota:L’areasullacornice,dovevienefissatoilmagnete,deveesserepulitaeprivadipolvere.Senecessariousaredell’alcoolperpulire.Aspettarefinchènonècompletamentepulitoprimadiposizionarel’adesivodelmagnete.

1.5 Installazione Magnete

• Inserirel’appositachiavedallatoesternodelcilindroegirarlaa360°.• Rimuoverelachiave.Nota: Verificarechelaruotadentatanonsiapremutaverol’interno.

1.6 Montaggio del cilindro alla piastra di base e pomolo (opzionale)

Molla non premuta

Nota: SeguirequesteistruzionisoloseIlcilindroèseparatodall’unità.

Magnete

Cornicedellaporta

Vitefissaggiocilindro(M5)

20

8 ENTR™ Manuale Utente

• Inserireilcilindronellapiastradibaseepomolo.• Fissarelavitedifissaggiodelcilindro.

• Collegareilcavodati.• Montarel'unitàelettronicacomemostrato

nell'immagine.• Avvitarelavitedelpannellodell'unità

elettronica.

Nota: Assicurarsicheilcilindroeilpomolononsianoincastrati.Premereilpomoloeprovareagirarlo.Senonèpossibilepremereogirareilpomolo,smontareilcilindro,allineareilrettangolosporgenteemontarenuovamente.

Rettangolosporgente

• Verificarecheilpomolosianellaposizionezero.Isimbolisulpomolosonorivoltiversol'alto(vederepagina6).

• Assicurarsicheilrettangolosporgentedallaruotadentata(cilindro)sitroviallineatoalfororettangolarenelpomoloSenecessario,girareilrettangolosporgente(cilindro)finchésitroviallineato(vedereimmaginequisotto).

Vitedifissaggio

Guida

Cavodati

1

2

Rettangolosporgente

9ENTR™ Manuale Utente

2.2 Indicatori

Errore (Rosso)Stato Batteria (Verde/Rosso)Porta aperta (Rosso)

OK (Verde)Modalità Manuale (Verde)Silenzioso (Verde)

Pomolo

Indicatori

Keypad

InterruttoreON/OFF

2.1 Descrizione dispositivo ENTR™

2. Descrizione ENTR™

10 ENTR™ Manuale Utente

• ImpostareildispositivosuON/OFF.

2.3.1 Impostare ENTR™ su ON

PrimadiattivareENTR™suON,verificarechelaportasiachiusa.

• Spostarel’interruttoresuON.Assicurarsicheilpomolositrovinellaposizionezero(vedereimmagine).

• Ipulsantinumericiedifunzionamentolampeggeranno una volta.

• Vieneemessounsegnaleacusticoel’indicatore dierrorelampeggiaunavolta.

• ENTR™èadessoattivo.Nota: • DopoaverimpostatoildispositivoENTR™suON

evitareditoccarlofinchéilsegnaleacusticononsmettedisuonare.

• QuandoildispositivoENTR™sitrovasuONlaporta èchiusamanonbloccataconlemandate.

2.3.2 Impostare ENTR™ su OFF

• Spostarel'interruttoresuOFF.

2.3.3 Segnalazione di batteria scaricaL’indicatoredellostatodellabatterialampeggiadicolorerossovelocementeevengonoemessiduelunghisegnaliacusticiperogniazionedibloccaggio/sbloccaggioquandolabatteriaèscaricaehabisognodiesserericaricata.

2.3 Interruttore ON/OFF

OFFON•

Posizionezero

11ENTR™ Manuale Utente

2.4 Attivazione del dispositivo

Attivareildispositivotoccandoloschermoconilpalmodellamanooconleditaper3secondi.

• Ipulsantidiconfigurazioneel'indicatoresullostatodellabatteriasiilluminanoper15secondi,inattesadiun'azionedapartedell'utente.

• Dopocirca15secondid'inattività,ildispositivoENTR™passeràinmodalitàStandby.

2.5 Codice PIN predefinitoIl dispositivo è fornito con un Codice PIN predefinito: 1 2 3 4 5 #Nota: • ÈnecessariocambiareilCodicePINpredefinitoprimadiiniziarelaconfigurazione.• IlCodicePINdeveavere4-10cifreeognicifradeveessereunvalorecompreso

tra 1 e 5.• Soltantolefunzioni[Code] e [Mute]sarannoattivefinoallamodificadelCodicePIN

predefinito.

12 ENTR™ Manuale Utente

3.1 Modifica del Codice PIN

L'indicatore[OK]èilluminato.Vengonoemessiduelunghisegnaliacustici.Il nuovo codice pin è stato correttamente.

PIN ImpostatoL'indicatore[Error] si illumina.Vengonoemessiduelunghisegnaliacusticiper1secondo.IldispositivoENTR™ritornaalmenù.Ricomincia il processo dallo step 1

PIN non correttoItastinumericisiilluminano.Rimettereil[Nuovo codice PIN]

[#],Per esempio: 1231234#

7

3. Funzionamento

Toccareloschermoconilpalmodellamanooconleditaper3secondiperattivarlo.

1Premere [Code]. Itastinumericisiilluminano.

2Digitare il [Codice PIN predefinito] (1 2 3 4 5) [#].

3

Attenzione:Nontentarediutilizzarel'unitàfinoaquandononsaràmontatasullaporta.

Itastinumericisiilluminano.Inserire[Nuovo codice PIN](4-10cifredigitali) [#]Per esempio: 1231234#

5Indicatore[OK] si illumina una volta.Unlungosegnaleacusticovieneemesso.Itastiilluminatisispengono.

6Indicatore[OK] si illumina una volta.Unlungosegnaleacusticovieneemesso.Itastiilluminatisispengono

4

13ENTR™ Manuale Utente

3.2 Configurazione PortaIlprocessodiconfigurazioneserveadinsegnarelecaratteristichedellaportaedellaserraturaaldispositivoENTR™.Questoprocessodeveessereseguitosolodopoaverinstallatoildispositivosullaporta.Ilprocessodiconfigurazionedureràall’incirca15/20secondi.

Premere [1] o [3]perconfigurareillatodiaperturadiENTR™(vediimmagine).Premere [1]perENTR™asinistradellaporta.Premere [3]perENTR™adestranellaporta.

5

ENTR™ sul lato sdinitro della porta

Premere [1]

ENTR™ sul lato destro della porta

Premere [3]

Premere [Cfg].

2 3Toccareloschermoconilpalmodellamanoper3secondiperattivarlo.

1Importante: Verificarechelaportasiachiusaechenonsiainseritalachiavenelcilindrodurantelaconfigurazionedellaporta.

ItastinumericisiilluminanoDigitare [Codice PIN] [#].Itastilampeggiano.

4

14 ENTR™ Manuale Utente

[Manual] indicatoreilluminato.[Cfg] indicatorelampeggia.Nota:Selaconfigurazionefalliscefare riferimento alla risoluzione dei problemi #1

Configuration OKTenere la porta chiusa per evitare l'apertura.Ildispositivoeffettueràilprocessodiconfigurazione.Durerà15/20secondi.

6

Configurazione fallita

1. Assicurarsichelachiavemeccanicanonsiainserita.2. Verificarechelaportasiachiusacorrettamenteoe

noncisianessunostacolodurantelachiusuradellaserraturaeripeterelaproceduradiconfigurazione.

Risoluzione Problemi #1

Aprirelaportausandolamaniglia.Portareloscroccopiùvicinopossibileallacornicedellaporta. Nota:Nonchiuderelaporta.

7

Premere [Cfg].Ildispositivoeffettueràilprocessodiconfigurazioneeverificheràlaposizionedelmagnete.

8Indicatore[OK] si illumina una volta.Vengonoemessiduelunghisegnaliacustici,Itastiilluminatisispengono.

Configurazione OK

Cornice

Scrocco

Magnete

15ENTR™ Manuale Utente

Indicatore [Errore] si illumina. 2segnaliacusticivengonoemessi.Vedere risoluzione problemi #2

Configurazione Fallita

Configurazione magnete fallita

1. E’possibilecomunqueusareENTR™inModoManuale(senzachiusuraautomatica).

2. Rimuovere il magnete.3. Posizionareilmagneteseguendoleistruzioni.4. Nelcasoincuilaconfezionecontengaduemagnetitondi

sovrapporreilsecondocosìdautilizzareentrambi.5. ContattareilproprioinstallatoreoilsupportotecnicoENTR™.

Risoluzione problemi #2

Nota:Lapartesuperioredelmagnetedeveessereposizionata20mmsottolavitedifissaggiodelcilindroM5(vedereimmagine).

Magnete

Cornice

Vite Fissaggio Cilindro(M5)20

16 ENTR™ Manuale Utente

3.3 Associazione Radiocomando

Premere [Add].

2Toccareloschermoconilpalmodellamanoper3secondiperattivarlo.

1Itastinumericisiilluminano.Digitare [Codice PIN] [#].Itastilampeggiano.

3

RadiocomandoPulsante

Premereilpulsantedelradiocomando.

5Premere [1] per aggiungere un radiocomando.Itastiilluminatisispengono.Indicatore[OK] lampeggia per 15 secondiinattesadelradiocomando.

4

17ENTR™ Manuale Utente

Nota: • Peraggiungerealtriradiocomandi,ripeterequestoprocedimento.• Ogniradiocomandopuòessereabbinatoadunasolaporta.• Èconsentitoaggiungereunmassimodi20radiocomandi.• Soloirivenditoriautorizzatipossonoresettareunradiocomandoabbinato.

Indicatore[OK] si illumina una volta.Vengonoemessiduelunghisegnaliacustici.Il radiocomando è stato aggiunto.

Abbinamento OKL'indicatore[OK] lampeggia per 15 secondi.Nessunsegnaleacusticovieneemesso,Iniziare il procedimento dal passaggio 1

Abbinamento fallita

3.4 Eliminazione del RadiocomandoLaproceduradieliminazionedelradiocomandocancellatuttiiradiocomandiassociatialdispositivoTouchpadelettoridiimprontedigitalirestanoall'internodelsistema.

Toccareloschermoconilpalmodellamanoper3secondiperattivarlo.

1Premere [Del].Itastinumericisiilluminano.

2Digitare [Codice PIN] [#].Unlungosegnaleacusticovieneemesso.

3

18 ENTR™ Manuale Utente

Premere [Del]perconfermarel'eliminazione.

5Indicatore[OK] si illumina una volta.Vengonoemessiduebrevisegnaliacustici.Itastiilluminatisispengono.

Eliminazione CompletataIndicatore [Del]lampeggiaper30sec.

4

Nota: LettoriesterniesmartphoneregistratisuldispositivoENTR™nonsarannoeliminati.

Nota: • SesiimpostailsegnaleacusticodeldispositivoENTR™suOFFancheisegnali

sonoriperilbloccoelosbloccoeilsegnaledisegnalazionediaperturadellaporta,verrannodisattivati.Tuttavia,isegnalisonoridelloschermo,dell'esclusionemeccanicaedibatteriascaricanonverrannodisattivati.

• Seguirelastessaproceduraperattivareilsegnaleacustico.

3.5 Impostazione Segnale AcusticoImpostareilsegnaleacusticoOFF o ON

Premere [Mute].

2Toccareloschermoconilpalmodellamanoper3secondiperattivarlo.

1Indicatore[Mute] si illumina. Isegnaliacusticivengonodisattivati.

3

19ENTR™ Manuale Utente

3.6 Impostazione modalità di chiusuraLamodalitàdichiusurapuòessereimpostataAutomaticaoManuale

Nota: • ImpostandoildispositivoENTR™su[Manuale]disabilitalachiusuraautomatica.• SeguirelastessaproceduraperimpostareildispositivoENTR™sumodalitàdi

chiusuraAutomatica.

Toccareloschermoconilpalmodellamanoper3secondiperattivarlo.

1 2Premere [M A].

Indicatore[Manuale] si illumina.

4

Digitare [Codice PIN] [#].

3

20 ENTR™ Manuale Utente

3.7 Funzionamento PomoloPremereilpomolo(1)efarloruotareinsensoorariooantiorario(2)peraprire.Unsegnaleacusticovieneemessoquandoilpomolovieneusato.

3.8 Funzionamento superifci di scorrimentoScorrereleditasullasuperficiediscorrimentopresentesuentrambiilatidell’unitàelettronicaENTR™:• Peraprirelaporta,farscorrereleditaversoilbasso

nelleincanalaturesuentrambiilati.• PerChiudere,farscorrereleditaversol’altonelle

incanalaturesuentrambiilati.

1

2

Aperto

Chiuso

21ENTR™ Manuale Utente

4.1 Montaggio Tastierino a CodiceIndividuarelaposizionedovemontareiltastierinoacodice.• Fissarelapiastradimontaggioalmuro.• Utilizzare4vitiodelnastrobioadesivo.

4.2 Sostituzione Batteria1. Svitarelavitedelcoperchiosulretro.2. Inserirenuovebatterie(2xAA)seguendoi

segni"+""-".3. Chiudereilcoperchioestringerelavite.4. Premere [#]per5secondi.

Nota: • Viene emesso un breve suono e

l’indicatoreverde[OK] si illumina per2secondi.

Importante:Nontoccareloschermodurantelaproceduradiautotestefinoaquandogliindicatorinonsispengono.

4.2.1 Indicazione Batteria ScaricaQuandoènecessariosostituirelebatterie,unsegnalerossodiavvisolampeggiarapidamentesulloschermoeverràemessounlungosegnaleacusticodopoognioperazionediapertura/chiusura.

4. Tastierino a Codice

22 ENTR™ Manuale Utente

5.2 Associazione Tastierino a CodiceQuestaproceduravieneeseguitatramiteildispositivoENTR™. Vedereanche:AssociazioneRadiocomando.

ToccareloschermodelTasterinoacodiceconilpalmodellamanooledita.Premere [77] [#].IlLEDlampeggiarapidamente.

5

Premere [Add].

2ToccareloschermodeldispositivoENTR™per3secondiconilpalmodellamanoperattivarlo.

1Itastinumericisiilluminano.Digitare [Codice PIN] [#].Itastilampeggiano.

3

4Premere [1] per aggiungere il Tastierinoacodice.Itastiilluminatisispengono.Indicatore[OK] lampeggia per 15 secondi,inattesadell’associazionedeltastierino.

5. Funzionamento Tastierino a Codice5.1 Funzionamento

Perattivareiltastierinoacodicepermere[#]per5secondi.Ildispositivoeseguiràunaproceduradiautotest,seguitadaunaseriedisegnaliacustici. IlLEDlampeggiaverde,rossoeblu.

23ENTR™ Manuale Utente

Indicatore[OK] si illumina una volta.Vengonoemessiduebrevisegnaliacustici,Iltastierinoacodiceèstatoassociatocorrettamente.

Abbinamento OKIndicatore[OK]lampeggiaper15secondi.Nonvieneemessonessunsegnaleacustico.Sul Tastierino a codice:LEDverdeilluminatoe2segnaliacusticivengonoemessi.Iniziare la procedura dal passo 1.

Abbinamento non riuscito

• Fissareiltastierinoallabasedifissaggio.

• Stringerelavitedifissaggio.

Vitefissaggio

24 ENTR™ Manuale Utente

5.3 Inserire PIN Master Tasterino a Codice

Toccareloschermoconilpalmodellamanoodita.Premere [11] [#].

1Inserire [Nuovo Codice PIN Master] (4-10cifredigitali) [#],Per esempio: 1231234#

2Ripetere:[Nuovo Codice PIN Master]

[#].

3

5.4 Modalità menùPerattivarelamodalitàmenù:Premere [*] [Codice PIN Master] [#]

5.5 Inserimento codice PIN utente (fino a 20 diversi codici)

Toccareloschermodeltastierino acodiceconilpalmodellamano oconledita.Premere [*] [Codice PIN Master] [#],Premere [11] [#].

1Inserire [Codice PIN Personale] (4-10cifredigitali) [#],Per esempio: 1231234#

2Ripetere: [Codice PIN Personale] [#].

3

Indicatoreverde[OK]illuminatoper1secondo,vengonoemessiduelunghisegnaliacustici.

Codice PIN aggiuntoIndicatorerosso[Error]illuminatoper1secondo,Unlungosegnaleacusticovieneemesso.

Codice PIN non aggiunto

Indicatoreverde[OK]illuminatoper1secondo, vengonoemessiduelunghisegnaliacustici.

Codice PIN Master Aggiunto

Indicatorerosso[Error]illuminatoper1secondo,Unlungosegnaleacusticovieneemesso.

Codice PIN Master non aggiunto

25ENTR™ Manuale Utente

5.6 Comando Apertura

5.7 Comando Chiusura

Toccareloschermodeltastierinoacodiceconilpalmodellamanooconledita.

1Premere [Codice PIN Personale] [#].

2Indicatore rosso [Error] illuminato per 1secondo, Unlungosegnaleacusticoviene emesso.

Non si apre

Toccareloschermodeltastierinoacodiceconilpalmodellamanooconledita.

1Premere [1] [#].

2Indicatore rosso [Error] illuminato per 1secondo, Unlungosegnaleacusticoviene emesso.

Non chiuso

5.9 Eliminare tutti i codici utente

Toccareloschermodeltastierinoacodiceconilpalmodellamanooconledita.Premere [*] [Codice PIN Master]

[#].Premere [22] [#].

1Inserire [Codice PIN Master] [#].Ripetere: [Codice PIN Master] [#].

2

5.8 Eliminare Codice PIN Utente

Toccareloschermodeltastierinoacodiceconilpalmodellamanooconledita.Premere [*] [Codice PIN Master]

[#].Premere [33] [#].

1Pereliminareimmettere: [Codice PIN Personale] [#].

2

Indicatoreverde[OK]illuminatoper1secondo, vengono emessiduelunghisegnaliacustici.

Codice Personale eliminato Codice Personale non eliminatoIndicatore rosso [Error]illuminatoper1secondo,Unlungosegnaleacusticovieneemesso.

Indicatoreverde[OK]illuminatoper1secondo, vengonoemessiduelunghisegnaliacustici. Nota:IlcodicePINMasternonpuòessereeliminato

Codici PIN personali eliminati Codici PIN personali non eliminatiIndicatore rosso [Error]illuminatoper1secondo,Unlungosegnaleacusticovieneemesso.

26 ENTR™ Manuale Utente

Toccareloschermodeltastierinoacodiceconilpalmodellamanooconledita.Premere [*] [Codice PIN Master]

[#].Premere [99] [#].

1Inserire [Codice PIN Master] [#].

2

5.11 Ripristino impostazioni di fabbricaL’azionediripristinoelimineràtuttiicodiciPIN(masterepersonali)eannulleràl’abbinamentodeltastierinoacodicedaldispositivoENTR™.

Indicatoreverde[OK] illuminato per 1 secondo,vengonoemessiduebrevisegnaliacustici.Ildispositivostaeseguendol’autotestesonostateripristinateleimpostazionidifabbrica

Codice PIN Personale e Master eliminati

Codice PIN Personale e Master non eliminati

Indicatorerosso[Error] illuminato per 1 secondo,Unlungosegnaleacusticovieneemesso.

5.10 Controllo volume

Toccareloschermodeltastierinoacodiceconilpalmodellamanooconledita.Premere [*] [Codice PIN Master]

[#].Premere [55] [#].

1Premere [2]peraumentareilvolume, o [8]perdiminuireilvolume.Premere [#]perconfermareillivellodelvolume.

2

27ENTR™ Manuale Utente

6.1 Installazione del lettore di Impronte DigitaliSelezionarelaposizioneperl’installazionedelLettorediImpronteDigitali.• FissarelabasedelLettorediImpronte

Digitali alla parete. • Utilizzare4vitiodelnastrobioadesivo.

6.2 Sostituzione batteria1. Rimuoverelavitedalcoperchiopoi

aprirlo. 2. Inserirebatteria(2xAA)facendo

attenzionealladirezionedeisimboli "+""-".IlLEDverdesiaccendeper2sec.

3. Chiudereilcoperchioestringerelavita.4. Toccare[#]per5secondi.

6. Lettore di Impronte Digitali

Illettoresicalibreràinautomatico,seguiràunaseriedisuoniacusticieLEDlampeggianti.

DEVICE

DATE/TIME

--/--

hh:mm

39

6

121

2

4

57

8

10

11

InserireOraPremere [OK]

Inserire Data Premere [OK]

--/--/--

DD/MM/YY

15/03/15

11:00

39

6

121

2

4

57

8

10

11

Premere [OK]

6.3 Modifica Data & Ora

28 ENTR™ Manuale Utente

ToccareloschermodellettorediImpronte Digitali.Vengonoemessiduebrevisegnaliacustici,Premere [OK]perconfermare o [*]percancellare.

5

PAIR LOCK?

*-NO OK-YES

6.4 Associazione lettore di impronte digitaliQuestaproceduravieneeseguitatramiteildispositivoENTR™.Vedereanchelaproceduraperl’abbinamentodeltastierinoacodice.

Premere [Add].

2ToccareLoschermodiENTR™conilpalmodellamanooconleditaper3secperattivarlo.

1Itastinumericisiilluminano.Digitare [Codice PIN] [#].Itastilampeggiano.

3

4Premere [1]peraggiungereillettore.Itastiilluminatisispengono,L’indicatore[OK] lampeggia per 15 secondimentrerilevaillettore.

Abbinamento OK Abbinamento non riuscitoIndicatore[OK] si illumina una volta. Vengonoemessiduelunghisegnaliacustici.Lettore di Impronte digitali aggiunto.

FAILED

PAIR

LOCK

PAIR

Unlungosegnaleacusticovieneemesso.IlLEDrossosiaccendeper2secondi.

NO USERS

Nota:Allafinedelprocessodiassociazione,verràvisualizzatounbrevemessaggiodiavvertimento.

29ENTR™ Manuale Utente

IlLEDverdelampeggia

Farescorrereil2ditodiversevoltesopraloscannerfinchènonvengonoemessiduesegnaliacusticidiconferma.

Il LED blu si illumina

Premere [OK]

Inserire [Nome Utente Master] [OK]

LaconfigurazionediunUtenteMasterrichiedeleimprontedigitalieilcodice. E’possibileaggiungerefinoadunMassimodidueUtentiMaster.

MASTERNAME

JOHN

MASTER #01

JOHN

ADD USER

SET FINGER

IlLEDverdelampeggia

Farescorrerediversevolteil1°ditosulloscannerfinchènonvengonoemessiduesegnaliacusticidiconferma.

SWIPE

1st FINGER

SUCCESS

1st FINGER

SWIPE

2nd FINGER

SUCCESS

2nd FINGER

Nota:Inqualunquemomentopremereetenerepremutoiltasto[*] per passare alla modalitàStandby.

Immettereancorail[codice PIN]

Premere [OK] Premere [OK]

ADD USER

SET CODE

RETYPE CODE

******

4-10 digits

ENTER CODE******

4-10 digits

ENTER CODE

Inserire il [codice PIN]

(4-10cifredigitali)

Premere [OK]

6.4.2 Impostare l' impronta

6.4.3 Impostare il codice PIN

SET CODE

SUCCESS

I codici combaciano I codici non combaciano

FAILED

INVALID

6.4.1 Aggiungere Utente Master

30 ENTR™ Manuale Utente

• Fissareillettoreallabasediappoggio.

• Stringerelavitedifissaggio.

Vitedifissaggio

OPZIONE 1: Posizionareilditosulsensore.VieneemessounsegnaleacusticoeilLEDbiancosiillumina.Scorrereilditosulsensore.Impronta autorizzata: Il LED si illumina blu e vieneinviatoilcomandodiapertura.Impronta non autorizzata:IlLEDdiventarosso.Ildispositivovainstandby.

FAILED

UNLOCK

OPZIONE 2: Toccareloschermodellettorediimprontedigitali.Vienevisualizzato“USERCODE”.Inserireilpropriocodice [OK].

Nota:IncasodimancatosbloccodapartedeldispositivoENTR™,sulloschermoappariràunmessaggiodierrore.

USER CODE

23:49 03/01

6.5 Sbloccare porta

31ENTR™ Manuale Utente

6.7 Indicazione di batteria scaricaIlsegnalediallertalampeggia

Toccareloschermodellettorediimprontedigitali.Premere [1] [#].

6.6 Blocco della porta

IndicazionedibatteriascaricasullettorediimprontedigitaliIlLEDrossosiilluminaper1secondodopovengono emessi2lunghisegnaliacustici.

BATTERY LOW

6.8 Menù di configurazione

Toccareloschermo

Premere [*]

USER CODE

23:49 03/01

MASTER CODE

******

23:49 03/01

SETTING

USERS

Inserire [Codice PIN Master] [OK] oppurefarescorrereilditosullo scannerdelleimprontedigitali

32 ENTR™ Manuale Utente

6.9 Aggiungere utente

SUCCESS

2nd FINGER

2° dito aggiunto

Premere [OK] per SI o [*] perNO

ADD USER

SET CODE

*-NO OK-YES

8

Digitare [CODICE] [OK]

ENTER CODE******

4-10 digits

ENTER CODE

9

Ripetere [CODICE] [OK]

RETYPE CODE

******

4-10 digits

10

Premere [OK]

5

ADD USER

SET FINGER

Farescorrerediversevolteil1°ditosulloscannerfinchénonvengonoemessiduesegnaliacusticidiconferma.

6

SWIPE

1st FINGER

Farescorrerediversevolteil2°ditosulloscannerfinchénonvengonoemessiduesegnaliacusticidiconferma.

7

SWIPE

2nd FINGER

1° dito aggiunto

SUCCESS

1st FINGER

Stesso nome utente. Scegliereunnomeutentediverso

Nome Utente esistente

USERNAME

EXIST

SET CODE

SUCCESS FAILED

INVALID

Codici Coincidono Codici Non coincidono

Processononcompletato.TuttiIdatiinseritisarannocancellatidallamemoria.

USER #08

JENNIFER

Digitare [NOME UTENTE] [OK]

SETTING

USERS

Premere [OK]

1

USERS

ADD USER

Premere [OK]

2

USERNAME

JENNIFER

Nome aggiunto

4

2nd MASTER?

*-NO OK-YES

Scegli[OK] per aggiungere ilsecondoUtenteMastero[*] aggiungere un utente.Nota:Questaschermatanon apparirà se vengono inseritidueUtentiMaster.

3

L’unitàsupportafinoadunmassimodi20utenti.PerogniutentesonoconsentitedueimprontedigitalidiverseeuncodicePIN.Utilizzareunnomediversoperogniutente.

33ENTR™ Manuale Utente

6.10 Eliminare Utente

SETTING

USERS

Premere [OK]

1

USERS

DELETE USER

Usa [8▼] o [2▲] per selezionare:[DELETE USER] [OK]

2

DELETE USER

JENNIFER

*-NO OK-YES

Premere [OK]

3

SURE?

*-NO OK-YES

Confermaeliminazione

4

DELETED

JENNIFER

VengonoemessiduesegnaliacusticiIlLEDverdesiillumina

Utente Cancellato

Nota:IlprimoUtenteMasternonpuòesserecancellatosenzareimpostareleimpostazionidifabbrica.

6.11 Abilitare/Disabilitare Utente

SETTING

USERS

Premere [OK]

1

USERS

ENABLE USER

Usa [8▼] o [2▲] per selezionare:[ENABLE USER] [OK]

2

ENABLE USER

JENNIFER

Disabled

Usa [8▼] o [2▲] per selezionareutenti.Premere [OK].

3

USER

ENABLED

Vengonoemessiduesegnaliacustici.IlLEDverdesiillumina.

Utente non abilitato

Nota:Ripetiquestaproceduraperdisabilitarel’utente.

Toccareloschermo

Premere [*]

USER CODE

23:49 03/01

MASTER CODE

******

23:49 03/01

SETTING

USERS

Inserire [Codice PIN Master] [OK] oppurefarescorrereilditosullo scannerdelleimprontedigitali

Toccareloschermo

Premere [*]

USER CODE

23:49 03/01

MASTER CODE

******

23:49 03/01

SETTING

USERS

Inserire [Codice PIN Master] [OK] oppurefarescorrereilditosullo scannerdelleimprontedigitali

34 ENTR™ Manuale Utente

6.13 Configurazione Fasce Orarie

Inserireorainizio [OK]

SUNDAY

FROM

12:00

5

Premere [OK]

SETTING

USERS

1

Usa [8▼] o [2▲] per selezionare:[ADD SCHED] [OK]

USERS

ADD SCHED

2

Premere1-7perscegliereun giorno. Esempio:1perDomenica

CHOOSE DAY

Sun-Sat(1-7)

4

Usa [8▼] o [2▲] per selezionareutente

[OK]

ADD SCHED

SARAH

3

SUNDAY

TO

13:00

SUNDAY

12:00-13:00

*-No OK-Yes

Schedule

Saved

6 7

Inserire ora Fine [OK] Premere [OK] per SI oppure [*] per NO

Nota: 1. Definisci fino ad un massimo 7 differenti fasce orarie per utente.2. Premere [*] per tornare indietro nel menu.3. Premere [*] per 3 secondi per uscire dal menu impostazioni.

6.12 Elimina tutti gli utenti

Premere [OK]

1

SETTING

USERS

Usa [8▼] o [2▲] per selezionare:[DELETE ALL] [OK]

2

USERS

DELETE ALL

Premere [OK]

3

DELETE ALL?

*-NO OK-YES

Premere [OK]

4

SURE?

*-NO OK-YES

Vengonoemessiduesegnaliacustici.IlLEDverdesiillumina.

Tutti gli utenti sono eliminati

SUCCESS

DELETED ALL

Toccareloschermo

Premere [*]

USER CODE

23:49 03/01

MASTER CODE

******

23:49 03/01

SETTING

USERS

Inserire [Codice PIN Master] [OK] oppurefarescorrereilditosullo scannerdelleimprontedigitali

35ENTR™ Manuale Utente

6.14 Modifica Fasce Orarie

1

SETTING

USERS

Premere [OK]

2

USERS

EDIT SCHED

Usa [8▼] o [2▲] per selezionare:[EDIT SCHED] [OK]

5

FRIDAY

▼ DAY ▲

12:00-13:00

Usa [8▼] o [2▲] per cambiarel'impostazionedelgiorno [OK].

3

EDIT SCHED

SARAH

Usa [8▼] o [2▲] per selezionareutente [OK].

FRIDAY

--:mm-HH:MM

11:00-13:00

Usa [8▼] o [2▲] per cambiareleimpostazionidiinizioora.Usa[6 ►] per spostartisuminutiinizio.

6

FRIDAY

HH:---HH:mm

12:15-13:00

Usa [8▼] o [2▲] per Cambiareiminutidiinizio.Usa [6 ►] per spostarti su Orefine.

7

FRIDAY

HH:mm---:mm

12:15-17:00

Usa [8▼] o [2▲] per CambiareleimspotazioniOreFine.Usa [6 ►] permodificareMinutifine.

8

FRIDAY

HH:mm-HH:--

12:15-17:45

Usa [8▼] o [2▲] per Cambiareleimpostazioniminutifine.

9

FRIDAY

12:15-17:45

*-NO OK-Yes

10

4

SUNDAY

12:00-13:00

*-Back OK-Yes

Usa [8▼] o [2▲] per scegliereleimpostazionidesiderate.Premere su [4◄] per 3 secondipereliminareleimpostazionicorrenti.

6.15 Controllo Volume

Premere [OK]

4

Usa [8▼] o [2▲] per selezionare:[DEVICE] [OK]

1

SETTING

DEVICE

Usa [8▼] o [2▲] per selezionare:[VOLUME] [OK]

2

DEVICE

VOLUME

3

VOLUME

HIGH

Vengonoemessiduesegnaliacustici.IlLEDverdesiillumina.

SUCCESS

SET VOLUME

Usa [8▼] o [2▲] spostarsi traalto,medioebasso.

VOLUME

LOW

Toccareloschermo

Premere [*]

USER CODE

23:49 03/01

MASTER CODE

******

23:49 03/01

SETTING

USERS

Inserire [Codice PIN Master] [OK] oppurefarescorrereilditosullo scannerdelleimprontedigitali

Premere [OK] per SI oppure [*] per NO

36 ENTR™ Manuale Utente

6.17 Ripristino delle impostazioni di fabbrica

Premere [OK]

4

SURE?

*-NO OK-YES

Usa [8▼] o [2▲] per selezionare:[DEVICE] [OK]

1

SETTING

DEVICE

Usa [8▼] o [2▲] per selezionare:[FACTORY] [OK]

2

DEVICE

FACTORY

Premere [OK]

3

RESET?

*-NO OK-YES

Vengonoemessiduesegnaliacustici.IlLEDverdesiillumina.

Reset impostazioni di fabbrica

SUCCESS

FACTORY

Attenzione: L’azione per il ripristino delle impostazioni di fabbrica eliminerà tutti i dati salvati in memoria, gli utenti e i dispositivi ENTR™ abbinati.

6.16 Doppia Sicurezza

4

Usa [8▼] o [2▲] per selezionare:[DEVICE] [OK]

1

Usa [8▼] o [2▲] per selezionare:[2x Security] [OK]

2

Premere [OK]

3

Vengonoemessiduesegnaliacustici.IlLEDverdesiillumina.

SETTING

DEVICE

DEVICE

2x Security

ENABLE?

*-NO OK-YES

2x Security

ON

Dopoaverattivatol'opzionedidoppiasicurezzautilizzareentrambiimetodistrisciarel'improntadigitaleeinserireuncodicePINpersbloccarelaporta.Nota:l'utenteimpostatoconunasoladelleimpostazioni(improntadigitaleocodicePIN)nonsaràingradodiaprirelaporta.

Toccareloschermo

Premere [*]

USER CODE

23:49 03/01

MASTER CODE

******

23:49 03/01

SETTING

USERS

Inserire [Codice PIN Master] [OK] oppurefarescorrereilditosullo scannerdelleimprontedigitali

Toccareloschermo

Premere [*]

USER CODE

23:49 03/01

MASTER CODE

******

23:49 03/01

SETTING

USERS

Inserire [Codice PIN Master] [OK] oppurefarescorrereilditosullo scannerdelleimprontedigitali

37ENTR™ Manuale Utente

• UtentiSmartphoneAndroid:andaresuGooglePlaypereseguireildownloaddell’applicazioneENTR™.Requisitidelsistema:Android4.4

• UtentiiOS(iPhone/iPad):andaresuappstorepereseguireildownloaddell’applicazioneENTR™.Requisitidelsistema:iOS7.0osuperiori

• AttivazioneBluetooth.

7.1 Installazione dell’App

7. App per Smartphone

Sel’applicazionevieneavviataprimachel’abbinamentosiastatocompletato,verràvisualizzatoilseguentemessaggio: "Non ci sono serrature o chiavi disponibili in quest’area".

38 ENTR™ Manuale Utente

7.2 Associazione di uno Smartphone

Premere [Add].

2Toccareloschermodeldispositivoconilpalmodellamanooconleditaper3secondiperattivarlo.

1Ipulsantinumericisiilluminano.Digitare [Codice PIN] [#].Tastinumerilampeggiano.

3

Premere [2] per aggiungere uno smartphone.L’indicatore [OK] lampeggia per 3secondi.ItastiilluminatisispengonoENTR™ sarà visibile per 5 min.

4

Questaproceduravieneeseguitatramitel’unitàENTR™.

Avviarel’APPENTR™eseguirelaproceduradiabbinamentoadunosmartphoneconlaserraturaENTR™.Ilmanualeutentedell’APPENTR™èdisponibileperildownloadall’indirizzo:www.yale.it/entr

39ENTR™ Manuale Utente

8.1 Rimozione della batteria

a. Rimuovereilcoperchioinserendoattentamenteunappositostrumentosuldentello(1),epremendosulbloccodelcoperchio(2).

b. Rimuovereilpulsantedicomandoelaparteintermedia.

c. Rimuoverelaschedaelettronicachecontienelabatteria.Quindi,rimuoverelabatteria.

8. Cambio della batteria del radiocomando

Dentello

1

Blocco

2

40 ENTR™ Manuale Utente

c. Inserirenuovamentelaparteintermediaeilpulsantedicontrollosullaschedaelettronica.

a. Inserirenuovabatteria(CR2032)rispettandoisimboli"+""-"(1).b. Inserirelaschedaelettronicachecontienelabatterianell’unitàdelradiocomando(2).

8.2 Inserimento della batteria

d.Posizionareilcoperchioepremerlofinchèilbloccosiincastreràneldentello.

Blocco

1

2

41ENTR™ Manuale Utente

1 2Toccareloschermoconilpalmodellamanoper3secondiperattivarlo.

Premere [Cfg]. Itastinumericisiilluminano.Digitare [Codice PIN] [#],Itastilampeggiano.

3

Lesegnalazionidichiusuraautomaticaediutilizzodelpomolomeccanicovengonodisabilitate.L’indicatoreaLEDdellabatterialampeggiaogni20secondi.

Premere [5] per passare dall’attivazionealladisattivazionedellamodalitàsilenziosa.

4 Modalità silenziosa attivata

Modalità silenziosa disattivata

9. Modalità Silenziosa

42 ENTR™ Manuale Utente

10.1 Generalità

L'"ENTR™Wire-freeCharger"èutilizzatopercaricarel'unitàinstallatasullaporta.Ildispositivosaràcaricatodalcaricabatteriacablato. Il caricamentodell'unitàavvieneattraversouncavoconunconnettorefemminaUSB.

10. ENTR™ Caricabatteria Wire-free

Indicazioni in Carica

Quandol'"ENTR™Wire-freeCharger"èinmodalitàincarical'indicatoreLEDverdelampeggierà.

10.2 Indicazioni

Carica Completa

Quando"ENTR™Wire-freeCharger"ècompletamentocaricoelabatteriaavràilLEDverdel'indicatoreverdesispegne.

Modalità in carica

Quando"ENTR™Wire-freeCharger"stacaricandol'unitànonindicanulla.Leindicazionisarannomostratesull'unitàdellaportaENTR™.

Nessuna carica ( Batteria scarica)

Quando"ENTR™Wire-freeCharger"habisognodiesserecaricatol'indicatores'alterneràtrarossoeverde.

Cavoconconnettorefemminamicro-USB

10.3 Unità di Carica della portaConnettiilmicro-USBall'unitàecollegailcaricabatteriaWire-freecomemostratodiseguito.

43ENTR™ Manuale Utente

Installazione e configurazione Nuova UnitàProblema Azione correttiva Pagina

Ildispositivononaccettailmiocodiceamministratore.

Controllacheilcodicechestaiusandosiaformatoda4-10numeriesiadifferentedalcodicedifabbrica"12345".

12

Quandoprovoafarelaconfigurazionedellaporta(Cfg),vieneemessounsuonoeilsegnaledierrore.

Questopotrebbedipenderedalmancatocambiamentodelcodiceamministratore.Impostailcodiceamministratore.

12

Allafinedelpasso1delprocessodiconfigurazione,vieneemessounsuonodierrore.

1. Verificachel'aperturadelcilindroconlachiaveavvengasenzaproblemi.

2. Contattailtuorivenditore.

13

Allafinedelpasso2delprocessodiconfigurazione,vieneemessounsuonodierrore.

1. Verificaselachiavemeccanicafunzionicorrettamente.2. Contattailtuorivenditore,potrebbeesserenecessarioutilizzareunmagnetepiùpotente.

13

Quandoruotoilpomololaserraturanonsisblocca.

1. Verificaselachiavemeccanicafunzionicorrettamente.2. Verificachel'unitàelettronicasiacorrettamentecollegataalcilindro.

3. Contattailtuorivenditore/installatoreperverificarechel'installazionesiacorretta.

6

HoconfiguratoENTR™,maquandofaccioscorrereleditaperaprire,laserraturasichiude;equandolefaccioscorrereversol'altosiaprel'oppostodiquellochedovrebbesuccedere.

1. Ripetereilprocessodiconfigurazione.2. Controllalamanodiaperturadellaporta(Sinistra=1eDestra=2).

13

11.1 Limitazioni e interferenze esterne1. Ilsensorediposizionedellaportapotrebbesubireinterferenzeelettromagnetiche

esterne.2. Inseguitoall’usodellachiavemeccanica,l’utentedevesbloccareebloccarel’unità

elettronicamente.

11.2 Risoluzione Problemi Frequenti

11. Risoluzione dei problemi

RadiocomandoProblema Azione correttiva Pagina

Hodifficoltàadassociareilradiocomando.

1. ControllacheilLEDverdedelradiocomandosiaattivoquandopremiilpulsante.

2. Ripetiilprocessodiassociazionerimanendopiùvicinoalla porta.

3. Secontinuiadavereancoraproblemidiassociazione,contattailtuorivenditore.

16

Qualchevoltailradiocomandononaprealprimotentativo.

IlradiocomandousaunsegnaleRF,quindiperfunzionareènecessarioessereentrounacertadistanzadallaporta.Avvicinatieriprova.

16

44 ENTR™ Manuale Utente

Utilizzo CostanteProblema Azione correttiva Pagina

ENTR™emetteundoppiosegnaleacusticosiaquandosiaprechequandosichiude.

Questaèunindicazionechelabatteriaèscarica.Ricaricalabatteria.

31

Ildispositivohainiziatoasuonarecostantemente.

1.Posizionailpomoloinposizionezero.2.Contattailtuorivenditore/installatore.

20

Lesuperficidiscorrimentononrispondonocomedovrebbero.

Spegniildispositivo,aspetta3secondieriaccendilo. 20

Loschermotouchnonrispondecomedovrebbe.

Spegniildispositivo,aspetta3secondieriaccendilo.Nontoccareloschermodurantel'attivazionefinoaquandononvieneemessounsegnaleacustico.

12-19

Loscroccononritornacompletamenteinposizione.

1. Provareatirareespingerelaportaversolacorniceecontrollareseilproblemaèstatorisolto.Sesi,contattareil proprio installatore per regolare la porta o la serratura.

2. Hoverificatochelaserraturafunzionacorrettamenteseusatomeccanicamenteconlachiave.

6

Quandochiudooapro,vieneemessounsegnaledierrore.

Contattareilpropriorivenditore/installatoreperregolarelaporta o la serratura.

6

Ilcaricabatterienonricaricaildispositivo. VerificarechesistausandoilcaricabatteriaspecificoperENTR™fornitonellaconfezione.Icaricabatteriastandardda5Vnonèingradodicaricareildispositivo.

31

Quandoaprocompletamentelaporta,ilpomolotoccailmuro.

Installaunfermaportenellaposizionediaperturaperevitarecheaprendolaportaildispositivovengaacontattoconilmuroesidanneggi.

Lettore Impronte Digitali/TouchpadProblema Azione correttiva Pagina

Hodeiproblemiadassociareillettorea muro.

1. Ripetereilprocessodiassociazionefinoaquandononvieneemessoundoppiosegnaleacusticosiadaldispositivodiportachedallettoredamuro.

2. Incerticasi,sesonopresentidelleinterferenzemagnetiche,potrebbeesserenecessarioripetereilprocessodiassociazionefinoaquandononvienecompletata.

22

Hodeiproblemiadassociareillettorea muro.

ImpostareildispositivodiportanellamodalitàassociazionepremendoAdd+Codice+1,dopodichèimpostaimmediatamenteillettoreinmodalitàdiassociazione.Haiadisposizione30secondipercompletarel'operazione.

22

IlLEDdellettorelampeggiaBLUmalaportanonrisponde.

Verificacheillettoresiassociatoallaserraturaripetendoilprocessodiassociazione.Sentirai2segnaliacusticidaentrambiidispositiviquandol'operazioneècompletata.

25

LatastieranonaccettailcodicePINchestoaggiungendo.

1. Ilcodicedigitatoesistegiànellamemoriadeldispositivo.2. Verificacheilcodicecontenga4-10numeri.

25

45ENTR™ Manuale Utente

Applicazione MobileProblema Azione correttiva Pagina

L'appENTR™nonèconnessaconlaserraturae/ononriescoatrovarelamiaserratura nell'app.

1. ControllacheiltuotelefonosiacompatibileconBluetooth4.0echeiltuotelefonosiacompatibileconl'app ENTR™.

2. Riaggiorna l'app.3. SolountelefonoallavoltapuòessereconnessoadENTR™.PotrebbeesserciunaltrotelefonoconnessoadENTR™.Seècosìchiudil'appdialtritelefoni.

4. Spegnieriaccendiiltelefonoeriattivailbluetootheriprova.

5. SpegnieriaccendiENTR™.

38

Hoaggiornatoilsistemaoperativodelmiotelefono,mal'appENTR™nonfunzionacorrettamente.

Seseiilproprietariodellaserratura,disinstallaereinstallal'app.Dopodichèvaisulmenù"Lemieserrature"epremirecuperaserratura.Utilizzalatuapasswordproprietarioperrecuperarelatuachiave.Seseiinveceunutente,richiediunanuovachiavealproprietario.

38

Nonriescoacompletarel'associazionedeltelefonoproprietarioperchénonriescoascannerizzareilcodiceQRsullascatola.

1. Verificacheseiconnessoainternet.2. Prova a inserire il numero seriale manualmente (IFEU000xxxx…).

3. Contattailsupportotecnico.

38

Hocreatounanuovachiaveutentemailnuovoutentenonriesceavederelachiavedisponibileanchesesitrovanellevicinanzedellaporta.

1. Unsolotelefonoallavoltapuòconnettersiallaserratua.2. ControllachetuabbiacompletatolacreazionedellanuovachiavepremendosulpulsanteAttivaallafinedellaprocedura.

3. Verificacheilnuovoutentenonabbiasuperatoiltempodiscadenzachehaiimpostatoperquellachiave.

38

Nonriescoadaprirelaportadaunadistanzadi10ms.

1. L'appusalaconnessioneBluetooth,laqualepuòessereinfluenzatadall'ambiente.

2. Perragionisiadisicurezzachedifunzionalità,ladistanzaidealenondovrebbesuperarei2m.

3. Provaadavvicinartiilpiùpossibileallaserratura.

38

Vengonovisualizzatistranimessaggidierroree/ol'appvieneinterrotta.

1. Verificachestaiusandountelefonoeunsistemaoperativocompatibileconl'appENTR™.

37

Problema Azione correttiva Pagina

Hosostituitolebatteriemaquandopremoiltasto"5"nonsuccedeniente.

E'necessarioprimaattivareildispositivotenendopremutoper5secondiiltasto"#".

27

Leimpronteregistratedimiofigliodi5anniedellanonnanonfunzionanopiù.

Siaibambinichelepersoneanzianehannoimprontedigitalichecambianoneltempo.Quandoquestosuccede,ènecessarioripetereilprocessodiregistrazionedelleimpronte.InalternativapossonousareilcodicePIN.

30

Loschermodellettorediimprontedigitalinonfunzionacorrettamente.

VainelmenùdeldispositivoSettingMode-->Device-->Deviceecontrollailnumerodiversione.Contattailtuorivenditoreperriceveremaggioridettagli.

6

46 ENTR™ Manuale Utente

LIMITI DI GARANZIA

Yale® con la presente garantisce, all'utentefinale ("Acquirente") cheha acquistatounprodottooriginale("Prodotto")daunrivenditoreYale®autorizzato("Rivenditore"), cheilprodottoverràfornitosenzadifettineimaterialionellafabbricazione("Difetti"),garantitoperunperiododidueannidalladatadiacquistodelProdottodaunrivenditoreYale®autorizzato.Comeindicatodaiterminiecondizioniriportatediseguito,Yale®siimpegnaariparareosostituireilprodottoocomponente,inseguitoadun'ispezionedapartediunrivenditoreYale®autorizzato,cherisultiesseredifettoso,purnonavendosottopostoil suddettoProdottoadunUso Improprio (come indicatodi seguito). L'Uso Improprioannulleràquestagaranzia.Per"Uso Improprio"si intendonoqualunquedelleseguentiazioni: installazionedaunapersonachenonsia ilRivenditore: installazione impropria;uso/funzionamento/manutenzionediversadaquella indicatadalle istruzionierequisitifornitida Yale® (come specificatodi seguito);manomissionedapartedell'Acquirente,negligenza, danno causato dall'uso eccessivo di forza, piegatura, rottura, crepe, graffi,qualunque atto di vandalismo, riparazione o alterazione da una persona che non siail Rivenditore; utilizzo di chiavi, chiavi grezze, cilindri, serrature, batterie approvate,accessori e/o altri componenti che non sono prodotti Yale® originali e indicati. TuttoquantosopraindicatocomedeterminatoasoladiscrezionediYale®.

Sul retro di questo documento, vengono mostrate alcune istruzioni e suggerimenti base per l'uso corretto del prodotto.

L'unico impegno imposto a Yale® da questa garanzia limitata include la riparazione osostituzione, a sola discrezionedi Yale®, presso la sededel Rivenditore, di qualunqueProdottoe/ocomponentechevengatrovatodifettosodaYale®.Questagaranzialimitatanon offre altri diritti né comporta ulteriori obblighi, e non assolve l'Acquirente dallaresponsabilitàdiprenderelenecessariemisure,facendotuttoilnecessario,includendol'acquisizionediun'assicurazione,perprevenire il rischiodi subireundannoo lesioneallapersonaoproprietà.Questagaranzialimitatasiapplicaesclusivamenteaidifettidelprodotto.PerpoterfacilitareilserviziodigaranziaepermettereaYale®dideterminareildirittoconcessodaquestagaranzia, l'Acquirentedovràprimarestituire ilProdottoaYale®,insiemeadunattestatod'acquistorilasciatodalRivenditore,tramiteilRivenditoredal quale l'Acquirente ha acquistato il Prodotto. Tutti i costi di spedizione, gestione,viaggio,chiamatediservizioe/ocostiaggiuntivie/orelazionatisonototalmenteacaricodell'Acquirenteenonsonoinclusiinquestagaranzialimitata.

47ENTR™ Manuale Utente

L'USODICOMPONENTIYALE®NONORIGINALIOADEGUATIPOTREBBECAUSAREGRAVIDANNIALPRODOTTO,EANNULLAREQUESTAGARANZIALIMITATA.QUESTAGARANZIALIMITATA NON PUÒ ESSERE ASSEGNATA O IN ALCUN MODO TRASFERITA, ESTESA,ALTERATA O MODIFICATA. NEI LIMITI MASSIMI PREVISTI DALLE LEGGI APPLICABILI,QUESTAGARANZIALIMITATASOSTITUISCEQUALUNQUEALTRAGARANZIA,ESPRESSAOIMPLICITA, INCLUDENDO,MASENZA LIMITARSI,AQUALUNQUETIPODIGARANZIADICOMMERCIABILITÀOADEGUATEZZAPERUNDETERMINATOSCOPO,TALIELEMENTISONOESPRESSAMENTEESCLUSI.YALE®NONSARÀRESPONSABILEPERPERDITEECONOMICHE,OPERQUALUNQUETIPODIDANNOSPECIALE,ACCIDENTALEOCONSEQUENZIALE,CHEL'ACQUIRENTEPOTREBBESOSTENERE,NÉPERDANNIPUNITIVI,PERSINONELL'EVENTOINCUILAPOSSIBILITÀDITALIDANNISIASTATANOTIFICATA.

Alcune istruzioni base e Requisiti per l’uso Corretto dei Prodotti ENTR™

Protezione delle Chiavi:

• Lechiavidevonoessereusatesoloperilloroscopooriginario,incorrispondenzadellorocilindro.

• Latuachiavehauncodiceindotazione.Assicuratidimantenerloprotetto.• SoloidoneechiaviYale®devonoessereutilizzate.• IduplicaticidellechiavidevonoessereeseguitisolamentedaunoperatoreYale®su

macchineditaglioYale®.• Lechiavidevonoessereperiodicamenteispezionateedevonoesseresostituitequalora

mostrinosegnidideterioramento.

Cilindri:

• L’installazionedeveessereeseguitaesclusivamentedaunrivenditoreautorizzatoYale®.• Icilindrinondevonoessereimmersenell’acqua,oespostiaqualsiasilavaggiochimico,

oesserecolorati.• Proteggiicilindridasporciziaepolvere.• Proteggi icilindridall’esposizioneatemperatureestreme.(Esternoda-20Ca+80C,

Internoda-10Ca+50C).• Ilcilindrodeveesserelubrificatoalmenounavoltaall’anno(preferibilmenteutilizzando

lubrificantiautorizzatidaYale®,ooliopermacchineleggere).Incasodiusoinambientigravosi, condizioni atmosferiche estreme, il processo di lubrificazione deve essereeseguito ogni tre mesi.

48 ENTR™ Manuale Utente

Note Legali Telefoni cellulari

LagaranziaENTR™noncoprequalsiasiproblemarelativoaltelefonocellulare/smartphonedell'utenteoalsuosistemaoperativo,collegandosiallaserraturaENTR™oinstallandol'applicazioneENTR™.Perqualsiasialtralimitazionefareriferimentoalcontrattodilicenzad'uso.

Elementi esclusi/limitati da questa garanzia

• Viti• Normale Usura• Puliziacondetergentiperlapulizia• GaranziaperlabatteriaENTR™èlimitataper2anni

Marchi

Yale®eENTR™sonomarchicommercialiappartenentiaYale®.Nessunusononautorizzatopuòesserefattodiquestimarchi.NessunaAssicurazioneNessunprodottodisicurezzapotràmaigarantirelasicurezzadeibeni.IlprodottoENTR™nonèunsostitutoperlacoperturaassicurativael'adeguataprotezionecontrolaperditaodanniversolavostraproprietà.Yale®nonèunacompagniadiassicurazionienonfornisceserviziassicuratividiqualsiasitipo.

Fattori esterni

• Iservizisonosoggettiavarieinfluenzeesterne,aldifuoridelnostrocontrollo,comead esempio satelliti e reti cellulari o altre comunicazioni, e possono anche essereinfluenzatidallecondizioniatmosferiche,disturbo/interferenzadellafrequenza,usooattivitàillegali,interferenza,attidivandalismo,distruzioneetc.

• Iservizipossonoancheessereinfluenzatinegativamente,oresiimpossibiliquandoilprodottoENTR™sitrovainluoghidoveilsegnalepotrebbenonesseredisponibile-peresempio,ungarage,parcheggio,gallerieoaltresimilisituazioni.

• ll sensore di impronte digitali potrebbe non funzionare per alcuni membri dellapopolazione,permotivifisiologici.

Limitazioni di servizi e di responsabilità

IServizinonsemprepermettonodideterminareseibenisonostatisoggettiadaccessinonautorizzati-peresempio,sealprodottoENTR™siaccedeutilizzandolachiaveoriginaleounachiaveduplicata.• Il corretto funzionamento del dispositivo ENTR™ può essere compromesso se il

prodottoENTR™ènon installatoemantenuto correttamente, secondo le istruzionifornite con il prodotto ENTR™. L'installazione e /o lo smontaggio devono essereeseguitesolodapersonaleaddettoalmontaggioautorizzatoENTR™.