IN CASO DI ASSISTENZA CONSERVARE LO SCONTRINO O … EC900D.pdf · PANNELLO DI CONTROLLO La funzione...

6
EC900D MANUALE Made in China Assistenza Tel. 081 8348051 Fax 081 8342997 www.mbs-srl.com GARANZIA 12 MESI PRESSO ASSISTENZA MBS IN CASO DI ASSISTENZA CONSERVARE LO SCONTRINO O LA FATTURA D’ACQUISTO MBS s.r.l. IV^ TRAV. VIA BONAVOLONTA’, 3 80024 CARDITO (NA) (ITALY)

Transcript of IN CASO DI ASSISTENZA CONSERVARE LO SCONTRINO O … EC900D.pdf · PANNELLO DI CONTROLLO La funzione...

EC900D

MANUALE

Made in China

Assistenza

Tel. 081 8348051

Fax 081 8342997

www.mbs-srl.com

GARANZIA 12 MESI

PRESSO ASSISTENZA MBS

IN CASO DI ASSISTENZA CONSERVARE

LO SCONTRINO O LA FATTURA D’ACQUISTO

MBS s.r.l.

IV^ TRAV. VIA BONAVOLONTA’, 3

80024 CARDITO (NA) (ITALY)

CARATTERISTICHE TECNICHE

Temperatura di esercizio: 0° C 40° C

Grado di Umidità: 20 80%

Sistema di trascinamento: Rulli di trascinamento

Capacità del Caricatore: Banconote usate, 200 fogli Banconote nuove, 400 fogli Capacità del Contenitore di accumulo:Banconote usate, 120 fogli

Banconote nuove, 200 fogli Dimensione delle banconote: 50x90 ÷ 110x185 mm. Spessore delle banconote: 0,05 ÷ 0,2 mm. Display per il quantitativo preimpostato: 3 cifre (LCD display) Display per il conteggio: 7 cifre (LCD display) Display messaggio: 3 cifre (LCD display) Velocità di conteggio: ° Veloce: (speed-111) 1600 banconote/min. ° Normale: (speed-11) 1000 banconote/min. ° Lenta: (speed-1) 600 banconote/min. Alimentazione: AC110 ~ 220V, 50~60Hz Consumo: ≤55W Dimensioni: mm. 272x235x239 Peso: Kg. 5,5

9

ALTRI PRODOTTI MBS

DETECTOR EASYCONTROL

COIN SORTER CS4P/CS8P SPEEDYCOUNTER

I-POWER (GUSCIO ENERGETICO) VIDEOCONTROLLO

AVVERTENZA

Non utilizzare il prodotto nelle zone con una tempe-ratura molto elevata o con un’ alta umidità poiché può causare pericolo o impedire alla macchina di funzionare correttamente. Non dissemblare il prodotto soprattutto quando que-sti è in garanzia. Il ri-assemblamento non corretto può causare danni elettrici o di funzionamento. Prima di azionare la corrente elettrica per il funzio-namento del prodotto, assicurarsi che non ci siano oggetti o pezzi di carta che ostruiscono i rulli e le ro-telle. Rimuovere la polvere che può accumularsi su sen-sori o elementi in movimento, mediante il pennello con setole finissime per evitare il danneggiamento degli stessi.

COD. ERRO-RE

CAUSA RIMEDIO

EA Errore sensore di av-vio

Rimuovere la banconota nel caricatore. Pulire il sensore di avvio.

E1 Banconota inceppata Rimuovere le banconote, au-tomaticamente si sblocca. In caso contrario rimuovere ma-nualmente le banconote.

E2 Errore raccoglitore di banconote

Rimuovere la banconote e pulire o sostituire il sensore.

E3 Errore contenitore di banconote

Rimuovere la banconote e pulire o sostituire il sensore.

EH E’ passata una banco-nota dimezzata

Rimuovere le banconote, ac-certarsi di avere messo bene al centro le banconote e ricon-tare.

EC Banconota concatena-ta

Regolare il controllo spessore, rimuovere tutte le banconote dall’ introduzione, premere START e ricontarle.

ED Banconota doppia

dd Banconota di dimen-sioni anomale

Rimuovere le banconote, pre-mere START e ricontare

CF1 Banconota sospetta di falsità (UVD)

Rimuovere e controllare le ultime banconote sospette di falso. Se sono autentiche regi-strare la regolazione dei con-trolli.

CF2 Banconota sospetta di falsità (MGD)

CF3 Banconota sospetta di falsità (MTD)

CF4 Banconota sospetta di falsità (IRD)

SEGNALAZIONE ALLARMI

1 8

Gentile Utente, complimenti per aver scelto un Conta banconote del-la MBS srl che ci auguriamo possa esserLe utile du-rante lo svolgimento della Sua attività professionale, per il conteggio rapido e sicuro delle banconote. MBS srl, offre le proprie macchine costruite con mo-derne tecnologie e componenti della migliore qualità. Tali prodotti sono il risultato di un know how svilup-pato in anni di ricerche che hanno consentito di of-frirLe, per i Conta banconote, qualità, affidabilità, du-rata ed una grande semplicità d’uso. Le caratteristiche migliori dei contabanconote della MBS srl sono la silenziosità, la forza del sistema di trascinamento e la precisione nel conteggio.

PULIZIA

Prima della pulizia togliere la corrente elettrica dal prodotto. Effettuare la pulizia esterna, compreso il pannello di comando, utilizzando esclusivamente un panno morbido antistatico. NON utilizzare mai solventi che possano danneggia-re le superfici in plastica o le parti verniciate o seri-grafate. NON utilizzare panni troppo bagnati per evitare che del liquido penetri all’interno della macchina. Per rimuovere eventuali tracce di grasso adoperare un panno morbido inumidito con acqua e sapone neutro ed asciugare accuratamente.

2 7

DESCRIZIONI

FUNZIONAMENTO

Collegare il cavo di alimentazione alla fonte di ener-gia ed accendere l'interruttore posto sul retro. La macchina condurrà un'autoverifica e ruoterà le rotelle per alcuni secondi. Quando sul display apparirà il numero “0” la mac-china sarà pronta per il conteggio. Le funzioni “UVD”, “MGD”, “MTD”, “IRD” rappre-sentano i controlli di veridicità delle banconote (ognuna è dotata di più livelli di sensibilità).

In caso di anomalie all’ avvio della macchina, spe-gnere e riaccendere (la macchina si auto resetta); Se il problema persiste contattare l’ assistenza tecni-ca.

3 6

1

2

3

4

5

6

1. Contenitore raccolta banconote 2. Alette di centraggio regolabili 3. Maniglia

4. Maschera funzioni 5. Contenitore raccolta banconote

6. Fermo raccolta banconote

PANNELLO DI CONTROLLO

La funzione “DD” serve a verificare se all’ interno della maz-zetta di banconote che si sta contando è presente una banco-nota di taglio inferiore o piegata. Il tasto “VALUE” serve ad avere i risultati parziali per singola banconota in caso di conteggio di una mazzetta di banconote a tagli misti (SOLO PER MOD. EC900V) Il tasto “SPEED” serve a selezionare la velocità di conteggio: lenta-normale-veloce. Il tasto “DEN” può variare il livello di riferimento di densità (impostazione della macchina, per 2 fogli) a seconda del gra-do di colore delle banconote.

Il tasto “MTD” serve per l’ attivazione/disattivazione del con-trollo del filo metallico (Metal Thread Detection)

Il tasto “MGD” serve per l’ attivazione/disattivazione del con-trollo dell’ inchiostro magnetico (Magnetism Detection)

Il tasto “UVD” serve per l’ attivazione/disattivazione del con-trollo degli ultravioletti (Ultra Violet Detection)

Il tasto “IRD” serve per l’ attivazione/disattivazione del con-trollo degli infrarossi (Infra Red Detection)

Il tasto “MNL” serve a selezionare la partenza del conteggio in automatico o attraverso il tasto RESTART Il tasto “ADD” serve ad addizionare vari conteggi di bancono-te Il tasto “MODE” serve a selezionare il conteggio per singoli pezzi (SHEET MODE) o per valore e quindi anche banconote miste (VALUE MODE) (SOLO PER MOD. EC900V)

I numeri da “0” a “9” servono a preselezionare le mazzette di banconote. Il tasto “RESTART” serve per far partire il conteggio in funzio-ne MNL oppure ad azzerare il display in caso di anomalie. Il tasto “C” serve a cancellare il valore preselezionato sul display piccolo per le mazzette di banconote.

4 5