Il disco da sbavo WHISPER - PFERD

4
Grosse quantità di materiale asportato nei tempi di lavorazione più brevi Comfort in lavorazione grazie alle scarse vibrazioni ed al poco rumore prodotti Qualità eccezionale della superficie prodotta grazie ad un’asportazione “morbida” NOVITA‘! Tipo SGP WHISPER-ALU Il disco da sbavo WHISPER Il silenzioso fra gli aggressivi

Transcript of Il disco da sbavo WHISPER - PFERD

Page 1: Il disco da sbavo WHISPER - PFERD

1

■Grosse quantità di materiale asportato nei tempi di lavorazione più brevi

■Comfort in lavorazione grazie alle scarse vibrazioni ed al poco rumore prodotti

■Qualità eccezionale della superficie prodotta grazie ad un’asportazione “morbida”

NOVITA‘!

Tipo SG

P WHISP

ER-A

LU

Il disco da sbavo WHISPER Il silenzioso fra gli aggressivi

Page 2: Il disco da sbavo WHISPER - PFERD

2

Il disco da sbavo WHISPER La protezione brevettata da rumore e vibrazioni

Il rumore eccessivo danneggia la salute

Una direttrice di traffico, un aeroplano al decollo, il chiasso della vita notturna, il suono degli strumenti durante una manifestazione cittadina – quasi il 70% della popolazione in Germania si ritiene infastidita dal rumore. Le ricerche scientifiche dimostrano che di regola il rumore eccessivo compromette la salute.

Sono più di cinque milioni le persone che in Germania lavorano in ambienti in cui il rumore raggiunge livelli dannosi per la salute. Il moto di una sega circolare, la rotazione di una sme-rigliatrice angolare, il rimbombo di un martello pneumatico: in Germania la sordità da rumore è in cima alle statistiche relative alle malattie professionali. E dalla sordità non si guarisce.

La Direttiva UE 2003/10/EG stabilisce i limiti di esposizione al rumore sul luogo di lavoro. Il limite di rumorosità valido per le misure tecniche ed organizzative viene ridotto da 90 dB(A) a 85 dB(A).

Già una differenza di 3dB(A) può significare raddoppiare o dimezzare il rischio di danneg-giamento dell’udito.

Il nuovo disco da sbavo PFERD WHISPER riduce il livello di rumore di circa 12 dB(A) rispetto ai dischi da sbavo tradizionali. Il che significa una riduzione di oltre il 90%.

12

6

9 3

dB(A)µPa

140

130

120

110

100

90

80

70

60

50

40

30

20

10

0

100 000 000

10 000 000

1 000 000

100 000

10 000

1 000

100

20

herkömmlicheSchrupp-schleifscheibe

Schrupp-schleifscheibeWHISPERvon PFERD

Esempi: livello di rumore e di pressione sonora

L’esposizione regolare e intensiva alle vibra-zioni comporta di regola malattie croniche e lesioni fisiche. Il rischio sussiste soprattutto quando l’esposizione alle forti vibrazioni è una componente permanente dell’attività lavora-tiva. In questo caso, le conseguenze possibili sono: disturbi della circolazione sanguigna, (es. la cosidetta mano bianca ), del sistema nervoso, dell’apparato muscolare e delle articolazioni.

La Direttiva UE 2002/44/EG impone al datore di lavoro l’obbligo di eseguire una valutazione dei rischi correlati alle vibrazioni. Tale Direttiva compete tutti i luoghi dove vengono adope-rati utensili o macchine che generano forti vibrazioni. Nei casi dimostrabili di incuria da parte del datore di lavoro, i lavoratori interes-sati hanno diritto al relativo indennizzo.

Nel caso del valore limite di 2,5 m/s² per le vibrazioni mani-braccia venga superato, il da-tore di lavoro è obbligato a redigere un piano di provvedimenti in cui venga specificato quali misure saranno prese e le tempistiche di at-tuazione del piano di riduzione delle vibrazioni

a carico del lavoratore. Al raggiungimento del valore limite di 5,0 m/s² per le vibrazioni mani-braccia, non è consentita una successiva attività che comporti un’ulteriore esposizione alle vibrazioni.

Rispetto ai dischi da sbavo tradizionali, il nuovo disco da sbavo PFERD WHISPER riduce sensibilmente la quantità di vibra-zioni prodotte.

Le forti vibrazioni danneggiano la salute

20

18

16

14

12

10

8

6 5

42,5

2

00,5 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Tempo di lavorazione consentito (in ore)

Vib

razi

on

i in

m/s

2

Valore di attivazione

Valore limite di esposizione

Valori limite per le vibrazioni

Disco da sbavo tradizionale

Disco abrasivo PFERD WHISPER

Page 3: Il disco da sbavo WHISPER - PFERD

3

Descrizione articolo

EAN 4007220

Granulo-metria

D x T x H [mm (poll.)]

N° giri max. [min-¹]

N! E 115-7 A 46 H SGP-WHISPER/22,23 827505 46 115 x 7,4 x 22,23 13.300 10 1,620

N! E 125-7 A 46 H SGP-WHISPER/22,23 827512 46 125 x 7,4 x 22,23 12.200 10 1,940

Utensile speciale per la lavorazione di acciaio e acciaio INOX. E’ il disco PFERD adatto a quelle lavorazioni che richiedono forte aspor-tazione ma allo stesso tempo anche buona qualità della superficie ottenuta.

Abrasivo: corindone A Granulometrie: 46

Materiale: Acciaio INOX, acciaio

Applicazioni: Smerigliatura di superfici, lavorazione di cordoni di saldatura e di cordoni all‘interno di gole.

Consigli per l‘uso: Adatto alle smerigliatrici angolari di tutte le categorie di potenza.

Acciaio INOX/acciaio Tipo molto tenero in durezza H

E

Come produttori di utensili ad uso manuale, ci riteniamo particolarmente obbligati nei confronti dell’utilizzatore, e desideriamo quindi contribuire a migliorare le condizioni di sicurezza, di salute e di comfort sul luogo di lavoro.

PFERD si impegna soprattutto a ridurre effi-cacemente il rumore e le vibrazioni prodotte durante l’impiego di utensili abrasivi, e a migliorare sensibilmente il livello di comfort per l’utilizzatore.

Il nuovo disco da sbavo WHISPER produce una quantità di vibrazioni nettamente infe-riore (conformemente alle Norme DIN EN ISO 5349-1+2) ed un livello di rumore e di polveri considerevolmente più basso, mostrando al contempo una capacità di asportazione apprezzabilmente maggiorata. La struttura flessibile dell’utensile permette lavorazioni

facili e confortevoli, garantendo allo stesso tempo una buona qualità della superficie.

La sua struttura, protetta da brevetto, gli conferisce un comportamento morbido in lavorazione, ed un livello elevato di comfort. Non sussiste il pericolo di sbeccature dei bordi durante la lavorazione.

La capacità di asportazione si mantiene elevata per tutta la durata dell’utensile. L’aumento della produttività nella lavorazione permette un netto risparmio sui costi fissi.

Dischi da sbavoLinea a massima prestazione SG-PLUS

Descrizione articolo

EAN 4007220

Granulo-metria

D x T x H [mm (poll.)]

N° giri max. [min-¹]

N! E 115-7 A 46 H SGP-WHISPER-ALU/22,23 853443 46 115 x 7,4 x 22,23 13.300 10 1,620

N! E 125-7 A 46 H SGP-WHISPER-ALU/22,23 853450 46 125 x 7,4 x 22,23 12.200 10 1,940

Utensile speciale per la lavorazione dell‘allumi-nio e dei metalli non ferrosi. Tipo PFERD con straordinaria capacità di asportazione. Non sussiste il rischio di intasa-mento dell‘utensile causato da materiali teneri e pastosi.Non contiene additivi che lasciano residui indesiderati sul pezzo in lavorazione. La superficie può essere così saldata imme-diatamente dopo.

Abrasivo corindone speciale AGranulometrie: 46

Materiale: Alluminio, metalli non ferrosi

Applicazioni: Smerigliatura di superfici, lavorazione di cordoni di saldatura e di cordoni all‘interno di gole.

Consigli per l‘uso: Adatto alle smerigliatrici angolari di tutte le categorie di potenza.

Alluminio/metalli non ferrosiTipo molto tenero in durezza H

E

Il disco da sbavo PFERD WHISPER permette asportazioni aggressive con il minimo del rumore e delle vibrazioni

ERGOSCAN

Desiderate conoscere gli influssi ergonomici sul Vostro luogo di lavoro? Gli assistenti tecnici PFERD sono a Vostra disposizione per eseguire sul posto le misurazioni dei livelli di rumore e vibrazioni conformemente alle Norme nazionali ed internazionali.

PFERDERGONOMICS consiglia l’utilizzo dei dischi da sbavo WHISPER come soluzione innovativa.

Ulteriori informazioni e consigli circa gli utensili PFERD più adatti, sono disponibili nel prospetto “PFERDERGONOMICS - L’uomo al centro”.

Page 4: Il disco da sbavo WHISPER - PFERD

4 www.pferd.com · [email protected] Qualità PFERD è certificata EN ISO 9001.

PFERD in tutto il mondo e ogni luogo.

Germania August Rüggeberg GmbH & Co. KG PFERD-Werkzeuge Hauptstraße 13 51709 Marienheide Tel. + 49 (0) 22 64 - 90 Fax + 49 (0) 22 64 - 9400 www.pferd.com

Vendite – Germania [email protected]

Vendite – Europa [email protected]

Vendite – Internazionale [email protected]

Argentinia PFERD Latinoamerica S.R.L. Pacheco de Melo 2095 Piso 6 B 1126 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel. + 54 - 9 11 - 40 41 41 28 [email protected]

Australia PFERD-Australia (Pty.) Ltd. 1-3 Conifer Crescent Dingley, Vic. 3172 Tel. + 61 - 3 - 9565 3200 Fax + 61 - 3 - 9565 3299 [email protected]

Austria PFERD-Rüggeberg GmbH Prinz-Eugen-Straße 17 4020 Linz Tel. + 43 - 7 32 - 79 64 11-0 Fax + 43 - 7 32 - 79 64 22 [email protected]

Belgio bvba PFERD-Rüggeberg sprl Waterranonkelstraat 2 a Rue de la Grenouillette 1130 Brussel - Bruxelles Tel. + 32 - 2 - 2 47 05 90 Fax + 32 - 2 - 2 16 30 54 [email protected]

Brasile PFERD-Rüggeberg do Brasil Ltda. BR 277 no. 4.654 km 2 - CIC 82305-200 Curitiba - PR Tel. + 55 - 41 - 30 71 82 22 Fax + 55 - 41 - 30 71 82 00 [email protected]

Canada PFERD of Canada 5570 McAdam Rd. Mississauga, Ontario L4Z 1P1 Tel. + 1 - 905 - 501 - 1555 Fax + 1 - 905 - 501 - 1554 www.pferdcanada.ca

Cina PFERD-Tools – Shanghai Office Kong Jiang Road No. 1688 Wei Bai Xin Bldg # 6th, Floor, Room 608 Yang Pu District 200092 Shanghai Tel. + 86 - 21 - 51 15 70 99 Fax + 86 - 21 - 51 15 70 66 [email protected]

Francia PFERD-Rüggeberg France S.A.R.L. Zone d’Activités Economiques 2, Avenue de la Concorde Ernolsheim-sur-Bruche 67129 Molsheim Cédex Tel. + 33 - 3 88 - 49 72 50 Fax + 33 - 3 88 - 38 70 17 [email protected]

Gran Bretagna PFERD LTD 4 Westleigh Hall, Wakefield Road Denby Dale West Yorkshire HD8 8QJ Tel. + 44 - 14 84 - 86 61 49 Fax + 44 - 14 84 - 86 59 38 [email protected]

Italia PFERD Italia s.r.l. Via G. Di Vittorio 33/7-9 20068 Peschiera Borromeo (MI) Tel. + 39 - 02 - 55 30 24 86 Fax + 39 - 02 - 55 30 25 18 [email protected]

Messico PFERD-FANDELI, S.A. de C.V. Av. Presidente Juárez Núm. 225 Col. San Jerónimo Tepetlacalco Tlalnepantla, Estado de México C. P. 54090 - México Tel. + 52 - 55 - 53 66 - 14 00 Fax + 52 - 55 - 53 66 - 14 44 [email protected]

Olanda PFERD-Rüggeberg B.V. Hekven 15 bis., Postbus 2070 4824 AD/4800 CB Breda Tel. + 31 - 76 - 5 93 70 90 Fax + 31 - 76 - 5 42 10 33 [email protected]

Polonia PFERD-VSM Sp.z o.o. ul. Polna 1A 62-025 Kostrzyn Wlkp. Tel. + 48 - 61 - 8 97 04 80 Fax + 48 - 61 - 8 97 04 90 [email protected]

Singapore PFERD-Asia Pacific Pte. Ltd. 808, French Road #03-179, Kitchener Complex Singapur 200808 Tel. + 65 - 62 96 53 93 Fax + 65 - 62 96 43 83 [email protected]

Spagna PFERD-Rüggeberg S.A. C/ Júndiz 18 Pol. Ind. Júndiz 01015 Vitoria-Gasteiz Tel. + 34 - 9 45 - 18 44 00 Fax + 34 - 9 45 - 18 44 18 [email protected]

Sudafrica PFERD-South Africa (Pty.) Ltd. 32 Derrick Road P.O. Box 588 Kempton Park, 1620 Spartan, Kempton Park Tel. + 27 - 11 - 2 30 40 00 Fax + 27 - 11 - 3 94 12 32 [email protected]

Svezia PFERD-VSM AB Dalénum 37 Dalénum Hus 224 181 70 Lidingö Tel. + 46 - 8 - 564 72 300 Fax + 46 - 8 - 564 72 301 [email protected]

Svizzera PFERD-VITEX (Schweiz) AG Werkzeuge und Schleifmittel Zürichstrasse 38b Postfach 22 8306 Brüttisellen Tel. + 41 - 44 - 805 28 28 Fax + 41 - 44 - 805 28 00 [email protected]

Turchia PFERD Asindirici Takimlar Ltd. Sti. Aydintepe Mah. Sahilyolu Cad. 25 - 7/D 34959 Tuzla Istanbul Tel. +90 - 216 494 03 00 Fax +90 - 216 494 22 11 [email protected]

USA PFERD INC. PFERD Milwaukee Brush Co. 30 Jytek Drive Leominster, MA 01453 Tel. + 1 - 978 - 840 - 6420 Fax + 1 - 978 - 840 - 6421 [email protected]

06/2

011

Mod

ifich

e te

cnic

he r

iser

vate

.81

8 4

45St

ampa

to in

Ger

man

ia.