Document

36
- 1 - Vibrazioni Rivestimenti in pasta bianca Rivestimenti in pasta bianca White body wall tiles Grès porcellanato smaltato Grès porcellanato smaltato Glazed porcelain stoneware

description

http://www.impronta.it/public/serie/pdf/VIBRAZIONI_pkt.pdf

Transcript of Document

Page 1: Document

- 1 -

VibrazioniRivestimenti in pasta biancaRivestimenti in pasta bianca White body wall tiles Grès porcellanato smaltatoGrès porcellanato smaltato Glazed porcelain stoneware

Page 2: Document

- 2 -

Page 3: Document

- 3 -

Page 4: Document

- 4 -

Le Vibrazioni di Impronta sono architetture di luce, nate da una profonda ricerca e da una sofi sticata progettazione.Il nome della collezione è la sintesi dello studio attuato per dotarla di quattro microstrutture che emergono leggermente dalla superfi -cie, a volte rifl ettente, a volte opaca, che appaiono e scompaiono a seconda del punto di vista di chi le guarda. Le Vibrazioni sono caratterizzate da un formato maestoso, 110 cm di altezza per 34 di larghezza, che consente di decorare l’intera pa-rete seminando le diverse trame in modo estremamente scenogra-fi co. Si ottiene una superfi cie dinamica, cangiante, in movimento, che gioca con la rifrazione della luce, che vibra.

The Vibrazioni tile collection by Impronta is an architectural ex-pression of light, the result of advanced research and avant-garde design. The name Vibrazioni (Vibrations) synthesizes the design which fea-tures four slightly raised, now-you-see-them-now-you-don’t micro structures on the tile surface that can either appear opaque or re-fl ect the light, depending on your angle.The Vibrazioni tiles are maxi-sized: 110cm tall and 34cm wide, made to be installed in mixed pattern so the entire wall becomes scenery; the whole surface becomes dynamic, shimmering, refrac-ted light in motion: vibration itself.

Vibrazioni von Impronta sind Lichtarchitekturen, die aus einer tiefgreifenden Forschung und einer hochentwickelten Planung entstanden sind.Der Name der Kollektion ist die Synthese eines aufmerksamen Stu-diums, um sie mit vier Mikrostrukturen auszustatten, die sich leicht von der Oberfl äche abheben, welche manchmal rückstrahlend und manchmal matt wirken und je nach Blickrichtung erscheinen und verschwinden.Vibrazioni ist an dem majestätisch 110 cm hohen und 34 cm breiten Format erkennbar, mit dem mit extrem wirkungsvoll verstreuten Mustern die gesamte Wand dekoriert werden kann. Das Ergebnis ist eine dynamische, schillernde, sich bewegende Oberfl äche, die mit einer vibrierenden Lichtbrechung spielt.

Les Vibrazsues d'une reLe nom de ladoter de quaparfois réfl écraissent seloLes Vibraziocm de hauteuparoi en dispthéâtrale. L'yante, une sulumière, qui

Las Vibrazpartir de unaEl nombre dproporcionade la superfi desaparecenLas Vibraziode altura y 3tera distribublemente esccambiante, eque vibra.

Le Vibraziрожденная всовременногНазвание кповерхностивыступающииногда матовот точки обзLe Vibrazionсм по высотцелые стеныфонового риРезультат поверхностьв состояние

Page 5: Document

- 5 -

nate da una

o per dotarla dalla superfi -compaiono a

toso, 110 cm e l’intera pa-te scenogra- movimento,

itectural ex-avant-garde

gn which fea-don’t micro paque or re-

34cm wide, wall becomes

ring, refrac-

ie aus einer en Planung

rksamen Stu-ie sich leicht trahlend und cheinen und

4 cm breiten l verstreuten Ergebnis ist

äche, die mit

Les Vibrazioni d'Impronta sont des architectures de lumière, is-sues d'une recherche approfondie et d'une conception raffi née.Le nom de la collection est la synthèse d'une étude menée pour la doter de quatre microstructures qui émergent à peine de sa surface, parfois réfl échissante, parfois opaque, et qui apparaissent et dispa-raissent selon l'angle depuis lequel on les observe.Les Vibrazioni sont caractérisées par un format "majestueux", 110 cm de hauteur pour 34 de largeur, qui permet de décorer toute une paroi en disposant les différentes trames de manière extrêmement théâtrale. L'on obtient de la sorte une surface dynamique, chato-yante, une surface en mouvement qui joue avec la réfraction de la lumière, qui vibre.

Las Vibrazioni de Impronta son arquitecturas de luz, creadas a partir de una búsqueda exhaustiva y de un diseño sofi sticado.El nombre de la colección es la síntesis del estudio realizado para proporcionarle cuatro microestructuras que emergen ligeramente de la superfi cie, a veces refl ectante y otras opaca, que aparecen y desaparecen en función del punto de vista de quien las mira. Las Vibrazioni se caracterizan por un formato impactante, 110 cm de altura y 34 cm de anchura, que permite decorar una pared en-tera distribuyendo los diferentes estampados de una forma increí-blemente escenográfi ca. El resultado es una superfi cie dinámica, cambiante, en movimiento, que juega con la refracción de la luz, que vibra.

Le Vibrazioni фабрики Impronta – это архитектура света, рожденная в результате углубленных исследований в области современного проектирования.Название коллекции раскрывает саму суть исследования поверхности, снабжая ее четырьмя микроструктурами, слегка выступающими над поверхностью плитки, иногда отражающими, иногда матовыми, исчезающими и появляющимися в зависимости от точки обзора. Le Vibrazioni характеризуются величественным форматом 110 см по высоте на 34 см по ширине, позволяющим декорировать целые стены, создавая сценографические декорации с помощью фонового рисунка.Результат – динамичная, переливающаяся и подвижная поверхность, играющая преломлениями света, приводящая стены в состояние зрительной вибрации.

Page 6: Document

- 6 -

Vibrazione Luce 34x110, Luce Armonia Decoro 34x110

Page 7: Document

- 7 -

Page 8: Document

- 8 -

Vibrazione Luce 34x110, Luce Armonia Decoro 34x110

Page 9: Document

- 9 -

Page 10: Document

- 10 -

Vibrazione Luce 34x110, Luce Armonia Decoro 34x110

Page 11: Document

- 11 -

Page 12: Document

Vibrazione Luce 34x110, Luce Diva Decoro 34x110

- 12 -

Page 13: Document

- 13 -

Page 14: Document

- 14 -

Vibrazione Luce 34x110, Luce Diva Decoro 34x110

Page 15: Document

- 15 -

Page 16: Document

Vibrazione Sogno 34x110, Sogno Diva Decoro 34x110

- 16 -

Page 17: Document

- 17 -

Page 18: Document

Sogno Diva Decoro 34x110

- 18 -

Page 19: Document

- 19 -

Page 20: Document

Vibrazione Sogno 34x110, Sogno Mia Decoro 34x110

- 20 -

Page 21: Document

- 21 -

Page 22: Document

Vibrazione Sogno 34x110, Sogno Mia Decoro 34x110

- 22 -

Page 23: Document

- 23 -

Page 24: Document

Sogno Armonia Decoro 34x110

- 24 -

Page 25: Document

- 25 -

Page 26: Document

Sogno Armonia Decoro 34x110

- 26 -

Page 27: Document

- 27 -

Page 28: Document

167 VI01DC1 Luce Armonia Decoro 34x110cm.-131/2”x43”

167 VI01DC2 Luce Armonia Decoro34x110cm.-131/2”x43”

167 VI01DC3 Luce Armonia Decoro34x110cm.-131/2”x43”

167 VI01DC4 Luce Armonia Decoro34x110cm.-131/2”x43”

166 VI01DA Luce Mia Decoro 34x110cm.-131/2”x43”

Rettificato/Rectified/KalibrRectificado/РЕКТИФИЦИР

130 VI0111 Vibrazione Luce*34x110cm.-131/2”x43”

* I 4 soggetti Vibrazione Luce VI0111 34x110cm. sono presenti all’interno di ogni scatola in un mix casuale.

* Each box contains the 4 trims Vibrazione Luce VI0111 34x110cm. in arandom mix.

* Eine zufallsbedingte Mischung der 4 Motiven Vibrazione Luce VI0111 34x110cm. fi ndet in jeden Schachtel statt.

* Le 4 motifs Vibrazione Luce VI0111 34x110cm. soint livré par piéces cheque boite en mélange aléatoire.

* Los 4 motivos Vibrazione Luce VI0111 34x110cm. están presentes en cada caja en un mezcla casual.

* 4 СЮЖЕТА Vibrazione Luce VI0111 34x110 НАХОДЯТСЯ В КАЖДОЙ КОРОБКЕ В СЛУЧАЙНОМ МИКСЕ.

190 VI01DB Luce Diva Decoro 136x110cm.-531/2”x43”

- 28 -

La co

mpo

sizio

ne

Page 29: Document

084 VI01LC ▲Luce Armonia Listello 7,5x34cm.-3”x131/2”

7 VI01DC4 ce Armonia Decoro110cm.-131/2”x43”

166 VI01DA Luce Mia Decoro 34x110cm.-131/2”x43”

▲Tutti i decori presenti nella scatola.▲All decors available in one box▲Alle Dekorstrukturen verfügbar im Karton▲Tous les types de décors sont présent dans le même carton▲Todas las decoraciones presentes en la caja individual▲ ВСЕ ДЕКОРЫ НАХОДЯТСЯ В КАЖДОЙ ОТДЕЛЬНОЙ КОРОБКЕ

037 VI01BR Luce Bordo Listello 2x34cm.-3/4”x131/2”

037 VI01AE Luce Angolo Est.2x2cm.-3/4”x3/4”

037 VI01RJ1 Luce Racc.Jolly 1,5x34cm.-1/2x131/2”

093 VI0134 Vibrazione Luce 34x34cm.-131/2”x131/2”

Rettificato/Rectified/Kalibriert/Rectifié/Rectificado/РЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ

102 VI01LB Luce Diva Listello 3,5x110cm.-11/2”x43”

120 LU0168L Lurex Cotton Lappato-Honed-Anpoliert-Adouci-Semi/Pulido- ПОЛИРОВКА 60x60cm.-235/8”x235/8”

ono presenti all’interno di

e VI0111 34x110cm. in a

Vibrazione Luce VI0111

nt livré par piéces cheque

. están presentes en cada

110 НАХОДЯТСЯ В ИКСЕ.

190 VI01DB Luce Diva Decoro 136x110cm.-531/2”x43”

- 29 -

Composizione da 4 pezzi non vendibile singolarmenteFull 4 pieces composition ; please note that the price is intended per single pieceBild aus vier Stuecke - als Einzelstuck nicht zu verkaufenComposizione a 4 pieces non detaillablesComposicion de 4 piezas que no se venden separadamenteКОМПОЗИЦИЯ ИЗ 4-х шт. НЕ ДЛЯ ПРОДАЖИРАЗДЕЛЬНО.

La co

mpo

sizio

ne

Page 30: Document

Rettificato/Rectified/KalibrRectificado/РЕКТИФИЦИР

130 VI0211 Vibrazione Gioia*34x110cm.-131/2”x43”

* I 4 soggetti Vibrazione Gioia VI0211 34x110cm. sono presenti all’interno di ogni scatola in un mix casuale.

* Each box contains the 4 trims Vibrazione Gioia VI0211 34x110cm. in a random mix.

* Eine zufallsbedingte Mischung der 4 Motiven Vibrazione Gioia VI0211 34x110cm. fi ndet in jeden Schachtel statt.

* Le 4 motifs Vibrazione Gioia VI0211 34x110cm. soint livré par piéces cheque boite en mélange aléatoire.

* Los 4 motivos Vibrazione Gioia VI0211 34x110cm. están presentes en cada caja en un mezcla casual.

* 4 СЮЖЕТА Vibrazione Gioia VI0211 34x110 НАХОДЯТСЯ В КАЖДОЙ КОРОБКЕ В СЛУЧАЙНОМ МИКСЕ.

- 30 -

167 VI02DC1 Gioia Armonia Decoro 34x110cm.-131/2”x43”

167 VI02DC2 Gioia Armonia Decoro34x110cm.-131/2”x43”

167 VI02DC3 Gioia Armonia Decoro34x110cm.-131/2”x43”

167 VI02DC4 Gioia Armonia Decoro34x110cm.-131/2”x43”

166 VI02DA Gioia Mia Decoro 34x110cm.-131/2”x43”

190 VI02DBGioia Diva Decoro 136x110cm.-531/2”x43”

La co

mpo

sizio

ne

Page 31: Document

Rettificato/Rectified/Kalibriert/Rectifié/Rectificado/РЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ

▲ Tutti i decori presenti nella scatola.▲ All decors available in one box▲ Alle Dekorstrukturen verfügbar im Karton▲ Tous les types de décors sont présent dans le même carton▲ Todas las decoraciones presentes en la caja individual▲ ВСЕ ДЕКОРЫ НАХОДЯТСЯ В КАЖДОЙ ОТДЕЛЬНОЙ КОРОБКЕ

ono presenti all’interno di

a VI0211 34x110cm. in a

Vibrazione Gioia VI0211

int livré par piéces cheque

m. están presentes en cada

110 НАХОДЯТСЯ В ИКСЕ.

- 31 -

VI02DC4 ia Armonia Decoro110cm.-131/2”x43”

166 VI02DA Gioia Mia Decoro 34x110cm.-131/2”x43”

093 VI0234 Vibrazione Gioia 34x34cm.-131/2”x131/2”

084 VI02LC ▲Gioia Armonia Listello 7,5x34cm.-3”x131/2”

037 VI02BR Gioia Bordo Listello 2x34cm.-3/4”x131/2”

037 VI02AE Gioia Angolo Est.2x2cm.-3/4”x3/4”

037 VI02RJ1 Gioia Racc.Jolly 1,5x34cm.-1/2x131/2”

102 VI02LB Gioia Diva Listello 3,5x110cm.-11/2”x43”

190 VI02DBGioia Diva Decoro 136x110cm.-531/2”x43”

Composizione da 4 pezzi non vendibile singolarmenteFull 4 pieces composition ; please note that the price is intended per single piece Bild aus vier Stuecke - als Einzelstuck nicht zu verkaufenComposizione a 4 pieces non detaillables Composicion de 4 piezas que no se venden separadamenteКОМПОЗИЦИЯ ИЗ 4-х шт. НЕ ДЛЯ ПРОДАЖИРАЗДЕЛЬНО.

La co

mpo

sizio

ne

Page 32: Document

- 32 -

190 VI04DB Sogno Diva Decoro 136x110cm.-531/2”x43”

167 VI04DC1 Sogno Armonia Decoro 34x110cm.-131/2”x43”

167 VI04DC2 Sogno Armonia Decoro34x110cm.-131/2”x43”

167 VI04DC3 Sogno Armonia Decoro34x110cm.-131/2”x43”

167 VI04DC4 Sogno Armonia Decoro34x110cm.-131/2”x43”

166 VI04DA Sogno Mia Decoro 34x110cm.-131/2”x43”

Rettificato/Rectified/KaliRectificado/РЕКТИФИЦИ

130 VI0411 Vibrazione Sogno*34x110cm.-131/2”x43”

* I 4 soggetti Vibrazione Sogno VI0411 34x110cm. sono presenti all’interno di ogni scatola in un mix casuale.

* Each box contains the 4 trims Vibrazione Sogno VI0411 34x110cm. in a random mix.

* Eine zufallsbedingte Mischung der 4 Motiven Vibrazione Sogno VI0411 34x110cm. fi ndet in jeden Schachtel statt.

* Le 4 motifs Vibrazione Sogno VI0411 34x110cm. soint livré par piéces che-que boite en mélange aléatoire.

* Los 4 motivos Vibrazione Sogno VI0411 34x110cm. están presentes en cada caja en un mezcla casual.

* 4 СЮЖЕТА Vibrazione Sogno VI0411 34x110 НАХОДЯТСЯ В КАЖДОЙ КОРОБКЕ В СЛУЧАЙНОМ МИКСЕ.

La co

mpo

sizio

ne

Page 33: Document

- 33 -

190 VI04DB Sogno Diva Decoro 136x110cm.-531/2”x43”

VI04DC4 no Armonia Decoro110cm.-131/2”x43”

166 VI04DA Sogno Mia Decoro 34x110cm.-131/2”x43”

▲ Tutti i decori presenti nella scatola.▲ All decors available in one box▲ Alle Dekorstrukturen verfügbar im Karton▲ Tous les types de décors sont présent dans le même carton▲ Todas las decoraciones presentes en la caja individual▲ ВСЕ ДЕКОРЫ НАХОДЯТСЯ В КАЖДОЙ ОТДЕЛЬНОЙ КОРОБКЕ

037 VI04BR Sogno Bordo Listello 2x34cm.-3/4”x131/2”

037 VI04AE Sogno Angolo Est.2x2cm.-3/4”x3/4”

037 VI04RJ1 Sogno Racc.Jolly 1,5x34cm.-1/2x131/2”

097 VI0434 Vibrazione Sogno34x34cm.-131/2”x131/2”

Rettificato/Rectified/Kalibriert/Rectifié/Rectificado/РЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ

084 VI04LC ▲Sogno Armonia Listello 7,5x34cm.-3”x131/2”

120 LU0868L Lurex Viscose Lappato-Honed-Anpoliert-Adouci-Semi/Pulido-ПОЛИРОВКА 60x60cm.-235/8”x235/8”

102 VI04LB Sogno Diva Listello 3,5x110cm.-11/2”x43”

Composizione da 4 pezzi non vendibile singolarmenteFull 4 pieces composition ; please note that the price is intended per single pieceBild aus vier Stuecke - als Einzelstuck nicht zu verkaufenComposizione a 4 pieces non detaillablesComposicion de 4 piezas que no se venden separadamenteКОМПОЗИЦИЯ ИЗ 4-х шт. НЕ ДЛЯ ПРОДАЖИ РАЗДЕЛЬНО.

ono presenti all’interno di

o VI0411 34x110cm. in a

Vibrazione Sogno VI0411

soint livré par piéces che-

m. están presentes en cada

x110 НАХОДЯТСЯ В ИКСЕ.

La co

mpo

sizio

ne

Page 34: Document

- 34 -

CONSIGLI DI POSA: NELLA POSA A PAVIMENTO DEL MATERIALE RETTIFICATO SI CONSIGLIA UNA FUGA MINIMA DI 2 MM. NELLA POSA A PAVIMENTO DEL MATERIALE NON RETTIFICATO SI CONSIGLIA UNA FUGA MINIMA DI 3 MM. NELLA POSA DEL MATERIALE A RIVESTIMENTO RETTIFICATO SI RACCOMANDA DI SEGUIRE IL VERSO DELLA FRECCIA POSTA SUL RETRO DELLA PIASTRELLA. NELLA POSA A CORRERE DEI FORMATI RETTANGOLARI NON SFALSARE IL LATO PIU’ LUNGO PIU’ DI 10-15 CM. SULLA LUNGHEZZA DEL PEZZO

INSTALLATION ADVICE: WE RECOMMEND JOINTS OF AT LEAST 2 MM WHEN INSTALLING EDGE-GROUND FLOOR TILES. WE RECOMMEND JOINTS OF AT LEAST 3 MM WHEN INSTALLING NON-EDGE GROUND FLOOR TILES. WHEN INSTALLING EDGE GROUND WALL TILES WE RECOMMEND USING THE ARROWS ON THE BACK OF THE TILES AS A GUIDE. TO SEMPLIFY THE INSTALLATION, PLASE INSTALL THE RECTANGULAR SIZES NOT STAGGERING THE LONG SIDE MORE THAN 10/10CM. OF HIS LENGHT.

VERLEGUNGSTIPPS: BEIM VERLEGEN VON SCHARFKANTIGEM MATERIAL AUF DEM BODEN SOLLTE EINE MINDESTFUGE VON 2 MM VORGESEHEN WERDEN. BEIM VERLEGEN VON NICHT SCHARFKANTIGEM MATERIAL AUF DEM BODEN SOLLTE EINE MINDESTFUGE VON 3 MM VORGESEHEN WERDEN. BEIM VERLEGEN VON SCHARFKANTIGEM MATERIAL FÜR DIE WANDVERKLEIDUNG MUSS DIE AUF DER FLIESENRÜCKSEITE ERSICHTLICHE PFEILRICHTUNG EINGEHALTEN WERDEN. VERBANDVERLEGUNG VON RECHTECKIGEN FORMATEN WIRD MIT 10-15 CMS.FUGENVERSATZ EMPFOHLEN.

CONSEILS DE POSE: POUR LA POSE AU SOL DE CARREAUX RECTIFIÉS, IL EST RECOMMANDÉ DE RÉALISER DES JOINTS DE 2 MM MINIMUM. POUR LA POSE AU SOL DE CARREAUX NON RECTIFIÉS, IL EST RECOMMANDÉ DE RÉALISER DES JOINTS DE 3 MM MINIMUM. POUR LA POSE AU MUR DE CARREAUX RECTIFIÉS, IL EST RECOMMANDÉ DE RESPECTER LE SENS DE LA FLÈCHE PRÉSENTE AU DOS DU CARREAU. LA POSE DÉCALÉ DES FORMATS RECTANGULAIRES EST PRÈCONISÉ AVEC UN DÉCALAGE DU 10-15 CM MAXIMUM SUR LA LONGUEUER”.

RECOMENDACIONES DE COLOCACIÓN: EN LA COLOCACIÓN SOBRE PAVIMENTOS DE MATERIAL RECTIFICADO SE RECOMIENDA UNA JUNTA MÍNIMA DE 2 MM. EN LA COLOCACIÓN SOBRE PAVIMENTOS DE MATERIAL SIN RECTIFICAR SE RECOMIENDA UNA JUNTA MÍNIMA DE 3 MM. EN LA COLOCACIÓN DE MATERIAL EN REVESTIMIENTOS RECTIFICADOS SE RECOMIENDA SEGUIR EL SENTIDO DE LA FLECHA SITUADA EN LA PARTE TRASERA DEL AZULEJO. EN LA COLOCACION A CORRER DE TAMANOS RECTANGULARES ACONSEJAMOS ESCALONAR EL LADO MAS LARGO DE LA PIEZA NO MAS QUE 10-15 CM CON RESPECTO A SU LUNGITUD.

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УКЛАДКЕ: ПРИ УКЛАДКЕ РЕКТИФИЦИРОВАННОГО МАТЕРИАЛА НА ПОЛ РЕКОМЕНДУЕТСЯ МИНИМАЛЬНЫЙ ШОВ 2 ММ. ПРИ УКЛАДКЕ НЕРЕКТИФИЦИРОВАННОГО МАТЕРИАЛА НА ПОЛ РЕКОМЕНДУЕТСЯ МИНИМАЛЬНЫЙ ШОВ 3 ММ. ПРИ УКЛАДКЕ РЕКТИФИЦИРОВАННОГО МАТЕРИАЛА НА СТЕНУ РЕКОМЕНДУЕТСЯ СЛЕДОВАТЬ НАПРАВЛЕНИЮ СТРЕЛКИ НА ТЫЛЬНОЙ СТОРОНЕ ПЛИТКИ. ПРИ РЯДНОЙ УКЛАДКЕ ПРЯМОУГОЛЬНЫХ ФОРМАТОВ НЕ ПРОИЗВОДИТЬ СДВИГ БОЛЕЕ, ЧЕМ НА 10-15 СМ ПО ДЛИНЕ ПЛИТКИ.

tabe

lla im

balli

.pa

ckin

g ta

ble.

ver

pack

uung

s tab

elle

. tab

leau

des

em

balla

ges.

tabl

a de

los e

mba

laje

s. д

ан

ны

е у

па

ко

вк

и.

cara

tteris

tiche

tecn

iche

.te

chni

cal f

eatu

res.

tech

nisc

he e

igen

scha

ften.

car

acte

ristiq

ues t

echn

ique

s. ca

ract

eris

tícas

técn

icas

. технические характеристики

.

Caratteristiche tecniche grès porcellanaTechnical features glazed porcelain stonTechnische eigenschaften glasiertes feinCaracteristiques techniques grès céraméCaracterstícas técnicas gres porcelánicoТехнические характеристики глазурованного

CARATTERISTICAPHYSICAL PROPETECHNISCHE DATCARACTERISTIQUCARACTERISTÍCAТЕХНИЧЕСКАЯ Х

Assorbimento d’acquWater absorption Wasseraufnahme Absorption d’eauAbsorción del aguaводопоглощение

Dimensioni SizesAbmessungen DimensionsDimensionesразмеры

Resistenza alla fl essioBending strengthBiegezugfestigkeit Résistance à la fl exioResistencia a la fl exióпрочность на изгибCoeffi ciente di dilataThermal expansion cWärmeausdehnung Coeffi cient de dilatatCoefi ciente de dilatacлинейный коэффициResistenza agli sbalziThermal shock resistaTemperaturwechselbeRésistance aux écartsResistencia a los camустойчивость к переResistenza chimica (eChemical resistance (Widerstand gegen Chderen Verbindungen)Résistance aux producontenent HF)Resistencia a los prodproductos que contienхимическая устойчиResistenza alle macchStain resistance of unFleckenbeständigkeitRésistance aux tacheResistencia a las manустойчивость натурк пятнамResistenza al geloFrost resistanceFrostbeständigkeitRésistance au gelResistencia a las helaморозостойкость

Caratteristiche tecniche rivestimenti pasTechnical features white body wall tilesTechnische eigenschaften wandfl esen wCaracteristiques techniques revêtement Caracterstícas técnicas revestimientos eТехнические характеристики настенной обл

CARATPHY

TECCARACTCARACT

ТЕХНИЧЕСAssorbimento d’acquWater absorption Wasseraufnahme Absorption d’eauAbsorción del aguaводопоглощение

Dimensioni SizesAbmessungen DimensionsDimensionesразмеры

Resistenza alla fl essioBending strengthBiegezugfestigkeit Résistance à la fl exioResistencia a la fl exióпрочность на изгибCoeffi ciente di dilatazThermal expansion coWärmeausdehnung Coeffi cient de dilatatiCoefi ciente de dilatacлинейный коэффициResistenza agli sbalziThermal shock resistaTemperaturwechselbeRésistance aux écartsResistencia a los camустойчивость к переResistenza chimica (eChemical resistance (Beständigkeit gegen Cderen Verbindungen)Résistance aux producontenant HF)Resistencia a los prodlos productos que conхимическая устойчиResistenza alle macchStain resistance of unFleckenbeständigkeitRésistance aux tachesResistencia a las manустойчивость натурк пятнамDeterminazione dellaGlaze crazing resistanWiderstand gegen HaRésistence aux tachesDeterminaciòn de la rОпределение устойч

* Si raccomanda di consultare Contract D* It’s advisable to refer Contract Division * Wegen korrektes Gebrauchshinweises w* Merci de consulter nôtre Contract Divis* Se aconseja contactar nuestro Contract D* Рекомендуется связаться с Contract D

TIPOLOGIA.PRODUCT TYPOLOGY. PRODUKTYPOLOGIE.

TYPOLOGIE DE PRODUIT.TIPO.

Типология.

FORMATO.MABEN.SIZES.

DIMENSIONS.FORMATO.Формат.

CONFEZIONE X SCATOLA.PACKING X BOX.

VERPACKUNG X KARTON.CONDITIONNEMENT X BOÎTE.

PAQUETE X CAJA.Упаковок в коробке.

CONFEZIONE X PALLET.PACKING X PALLET.

VERPACKUNG X PALETTE.CONDITIONNEMENT X PALETTE.

PAQUETE X PALET.Упаковок в паллете.

RETTIFICATO - RECTIFIEDRIVESTIMENTO

12 mm

cm. 34x110 Pz.-stk.-pcs. 3 m2 1,122 kg. 25,70 Box-Karton-boîte32 m2 35,90 kg. 847,40

inches 131/2x43˝ pcs. 3 sq. ft. 12,07 lbs. 56,54 box 32 sq. ft. 386,39 lbs. 1864,28

DECORO RETTIFICATODECOR RECTIFIED

cm. 34x110 Pz.-stk.-pcs. 1 m2 0,374 kg. 8,60 - - -

inches 131/2x43˝ pcs. 1 sq. ft. 4,02 lbs. 18,92 - - -

LISTELLO RETTIFICATO - RECTIFIED

cm. 3,5x110 Pz.-stk.-pcs. 2 m2 0,077 kg. 1,80 - - -

inches 11/2x43˝ pcs. 2 sq. ft. 0,82 lbs. 3,96 - - -

LISTELLO RETTIFICATO - RECTIFIED

cm. 7,5x34 Pz.-stk.-pcs. 3 m2 0,077 kg. 1,80 - - -

inches 3x131/2˝ pcs. 3 sq. ft. 0,82 lbs. 3,96 - - -

RACCORDO JOLLY

cm. 1,5x34 Pz.-stk.-pcs. 8 m2 0,041 kg. 0,72 - - -

inches 1/2x131/2˝ pcs. 8 sq. ft. 0,44 lbs. 15,84 - - -

BOR-DO

cm. 2x34 Pz.-stk.-pcs. 4 m2 0,027 kg. 0,36 - - -

inches 3/4x131/2˝ pcs. 4 sq. ft. 0,29 lbs. 0,79 - - -

ANGOLO ESTERNO

cm. 2x2 Pz.-stk.-pcs. 4 m2 0,002 kg. 0,02 - - -

inches 3/4x3/4˝ pcs. 4 sq. ft. 0,01 lbs. 0,044 - - -

RETTIFICATO - RECTIFIEDPAVIMENTO

9 mm

cm. 34x34 Pz.-stk.-pcs. 11 m2 1,272 kg. 22,50 Box-Karton-boîte44 m2 55,95 kg. 1015,00

inches 131/2x131/2˝ pcs. 11 sq. ft. 13,69 lbs. 49,50 box 44 sq. ft. 602,18 lbs. 2233,00

RETTIFICATO - RECTIFIEDPAVIMENTO LUREX

10 mm

cm 60x60 Pz.-stk.-pcs. 4 m2 1,440 kg. 33,45 Box-Karton-boîte30 m2 43,20 kg. 1028,60

inches 235/8x235/8˝ pcs. 4 sq. ft. 15,49 lbs. 73,59 box 30 sq. ft. 464,96 lbs. 2262,92

Page 35: Document

A MINIMA DI 2 MM. MM. NELLA POSA DEL OSTA SUL RETRO IU’ LUNGO PIU’ DI 10-15

ND FLOOR TILES. WE INSTALLING EDGE TO SEMPLIFY THE

HAN 10/10CM. OF HIS

INE MINDESTFUGE EM BODEN SOLLTE TERIAL FÜR DIE ALTEN WERDEN.

HLEN.

ISER DES JOINTS DE LISER DES JOINTS ECTER LE SENS DE RÈCONISÉ AVEC UN

TIFICADO SE IN RECTIFICAR SE RECTIFICADOS SE LA COLOCACION A ZA NO MAS QUE 10-15

КОМЕНДУЕТСЯ МЕНДУЕТСЯ МЕНДУЕТСЯ ЯМОУГОЛЬНЫХ

cara

tteris

tiche

tecn

iche

.te

chni

cal f

eatu

res.

tech

nisc

he e

igen

scha

ften.

car

acte

ristiq

ues t

echn

ique

s. ca

ract

eris

tícas

técn

icas

. технические характеристики

.

Caratteristiche tecniche grès porcellanato smaltato conformi a norme europee EN 14411 App. H (Gruppo BIb)Technical features glazed porcelain stoneware conforming to european standards EN 14411 App. H (Gruppo Blb)Technische eigenschaften glasiertes feinstenzeug gemäß den europäischen normen EN 14411 App. H (Gruppo Blb) Caracteristiques techniques grès céramé émaillé conformes aux normes européennes EN 14411 App. H (Gruppo Blb)Caracterstícas técnicas gres porcelánico conforme con las normas europeas EN 14411 App. H (Gruppo Blb)Технические характеристики глазурованного керамического гранита соответствуют Европейским нормам EN 14411 App. H (Gruppo BIb)

CARATTERISTICA TECNICA.PHYSICAL PROPERTIES.TECHNISCHE DATEN.CARACTERISTIQUE TECHNIQUE.CARACTERISTÍCAS TÉCNICAS.ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА.

METODICA DI PROVA.TESTING METHOD.PRÜFVERFAHREN.NORME D’ESSAIS.

METODOLOGIA DE PRUEBAS.МЕТОДЫ ИСПЫТАНИЙ.

VALORE PRESCRITTO.REQUIRED STANDARDS.

NORMVORGABE.VALEUR PRESCRITE.

VALORES PRESCRITOS.ПРЕДПИСАННЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ.

Assorbimento d’acqua Water absorption Wasseraufnahme Absorption d’eauAbsorción del aguaводопоглощение

Dimensioni SizesAbmessungen DimensionsDimensionesразмеры

Resistenza alla fl essioneBending strengthBiegezugfestigkeit Résistance à la fl exionResistencia a la fl exiónпрочность на изгибCoeffi ciente di dilatazione termica lineareThermal expansion coeffi cientWärmeausdehnung Coeffi cient de dilatation thermique linéaireCoefi ciente de dilatación térmica linealлинейный коэффициент термического расширенияResistenza agli sbalzi termiciThermal shock resistanceTemperaturwechselbeständigkeitRésistance aux écarts de températureResistencia a los cambios bruscos de temperaturaустойчивость к перепадам температурыResistenza chimica (escluso prodotti contenenti HF)Chemical resistance (except for product containing HF)Widerstand gegen Chemikalien (ausgenommen HF und deren Verbindungen)Résistance aux produits chimiquec (sauf produits contenent HF)Resistencia a los productos quÌmicos (a excepciòn de los productos que contienen HF)химическая устойчивостьResistenza alle macchie di piastrelle smaltate Stain resistance of unglazed matte porcelain Fleckenbeständigkeit von unglasierten natur FliesenRésistance aux taches des carreaux non emaillés naturel Resistencia a las manchas del porcelánico compacto naturalустойчивость натуральных неглазурованных плиток к пятнамResistenza al geloFrost resistanceFrostbeständigkeitRésistance au gelResistencia a las heladasморозостойкость

VALORE PRODOTTO.PRODUCT VALUES. PRODUKT WERTE.VALEUR PRODUIT.

VALOR PRODUCTO.ПОКАЗАТЕЛИ ПРОДУКЦИИ.

EN ISO 10545-3(ex EN 99)

EN ISO 10545-2

(ex EN 98)

EN ISO 10545-4(ex EN 100)

EN ISO 10545-8(ex EN 103)

EN ISO 10545-9(ex EN 104)

EN ISO 10545-13(ex EN 122)

EN ISO 10545-14(ex EN 122)

EN ISO 10545-12(ex EN 202)

Conforme/Conforming/Erfüllt/Conforme/соответствующий

Conforme/Conforming/Erfüllt/Conforme/соответствующий

Rettifi cato/Rectifi ed/Kalibriert/Rectifi é/Rectifi cado/РЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ

0,05%± 0,05%± 0,3 mm± 0,05%

± 0,05%

± 0,2

ConformeConforming

ErfülltConforme

соответствующий

≥ 45 N/mm2

6,2 MK-1

ResistentiResistant

WiderstandsfähigRésistantsResistentesустойчивый

Nessuna alterazione*No alteration

Keine Veränderung nach dem TestAucune alteration

Ninguna alteracion encontradaбез изменений

ConformeConforming

ErfülltConformeсредний

ResistentiResistant

WiderstandsfähigRésistantsResistentesустойчивый

BIb ≥ 0,5 < 3%

• Lunghezza e larghezza - Length and width ±0.6% Länge und Breite-Longueur et largeur Longitud y anchura-длина и ширина• Spessore-Thickness-Stärke-Epaisseur-Espesor-толщина ±5% • Rettilineità spigoli-Lineartity-Kantengeradheit- ±0.5% Rectitude des arêtes-Rectilineidad de los cantos max- прямолинейность углов • Ortogonalità-Wedging-Rechtwinkligkeit ±0.6% Orthogonalité-Ortogonalidad-ортогональность • Planarità - Warpage - Ebenfl ächigkeit ±0.5% Planéité - Planitud - плоскостность• Aspetto: percentuale di piastrelle accettabili nel lotto - Appearance: percentage of acceptable tiles, per lot - Oberfl ächenbeschaffenheit: Prozentsatz der Fliesen, die den gefordeten Eigenschaften entsprechen - Aspect: pourcentage de carreaux acceptables sur la fourniture totale - Aspecto: porcentaje de azullejos aceptables en el lote - внешний вид: процент приемлемой плитки в лоте

≤ 30 N/mm2 minimo

≤ 9 MK-1

Nessuna alterazioneNo alteration

Keine VeränderungAucune alteration

Ninguna alteracionбез изменений

Secondo le indicazioni del produttoreFollowing producer’s guidelinesNach der herstellersricht linien

Selon les indications du fabricantSegún las indicaciones del fabricanteсогласно указаниям производителя

Classe 3 min.Class 3 min.

Gruppe 3 min.Classe 3 min.Clase 3 min.

Nessuna alterazioneNo alteration

Keine VeränderungAucune alteration

Ninguna alteracionбез изменений

Caratteristiche tecniche rivestimenti pasta bianca conformi a norme Europee EN 14411 App. L (Gruppo BIII)Technical features white body wall tiles conforming to european standards EN 14411 App. L (Gruppo BIII)Technische eigenschaften wandfl esen weiß-scherbig gemäß den europäischen normen EN 14411 App. L (Gruppo BIII) Caracteristiques techniques revêtement en pâte blanche conformes aux normes européennes EN 14411 App. L (Gruppo BIII)Caracterstícas técnicas revestimientos en pasta blanca conforme con las normas Europeas EN 14411 App. L (Gruppo BIII)Технические характеристики настенной облицовки из белой глины соответствуют Европейским нормам EN 14411 App. L (Gruppo BIII)

CARATTERISTICA TECNICA.PHYSICAL PROPERTIES.

TECHNISCHE DATEN.CARACTERISTIQUE TECHNIQUE.CARACTERISTÍCAS TÉCNICAS.

ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА.

METODICA DI PROVA.TESTING METHOD.PRÜFVERFAHREN.NORME D’ESSAIS.

METODOLOGIA DE PRUEBAS.МЕТОДЫ ИСПЫТАНИЙ

VALORE PRESCRITTO.REQUIRED STANDARDS.

NORMVORGABE.VALEUR PRESCRITE.

VALORES PRESCRITOS.ПРЕДПИСАННЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ.

Assorbimento d’acqua Water absorption Wasseraufnahme Absorption d’eauAbsorción del aguaводопоглощение

Dimensioni SizesAbmessungen DimensionsDimensionesразмеры

Resistenza alla fl essioneBending strengthBiegezugfestigkeit Résistance à la fl exionResistencia a la fl exiónпрочность на изгибCoeffi ciente di dilatazione termica lineareThermal expansion coeffi cientWärmeausdehnung Coeffi cient de dilatation thermique linéaireCoefi ciente de dilatación térmica linealлинейный коэффициент термического расширенияResistenza agli sbalzi termiciThermal shock resistanceTemperaturwechselbeständigkeitRésistance aux écarts de températureResistencia a los cambios bruscos de temperaturaустойчивость к перепадам температурыResistenza chimica (escluso prodotto contenenti HF)Chemical resistance (except for products containing HF)Beständigkeit gegen Chemikalien (ausgenommen HF und deren Verbindungen)Résistance aux produits chimique (sauf produits contenant HF)Resistencia a los productos químicos (a excepciòn delos productos que contenien HF)химическая устойчивостьResistenza alle macchie di piastrelle smaltate Stain resistance of unglazed matte porcelain Fleckenbeständigkeit von unglasierten natur FliesenRésistance aux taches des carreaux non emaillés naturel Resistencia a las manchas del porcelánico compacto naturalустойчивость натуральных неглазурованных плиток к пятнамDeterminazione della resistenza al cavilloGlaze crazing resistanceWiderstand gegen Harriß von der GlazurRésistence aux tachesDeterminaciòn de la resistencia al cuarteadoОпределение устойчивости к образованию микротрещин

VALORE PRODOTTO.PRODUCT VALUES. PRODUKT WERTE.VALEUR PRODUIT.

VALOR PRODUCTO.ПОКАЗАТЕЛИ ПРОДУКЦИИ.

EN ISO 10545-3(ex EN 99)

EN ISO 10545-2(ex EN 98)

EN ISO 10545-4(ex EN 1008)

EN ISO 10545-8(ex EN 103)

EN ISO 10545-9(ex EN 104)

EN ISO 10545-13(ex EN 106)

EN ISO 10545-14(ex EN 122)

EN ISO 10545-11(ex EN 105)

ConformeConforming

ErfülltConformeсредний

Rettifi cato/Rectifi ed/Kalibriert/Rectifi é/Rectifi cado/РЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ

ConformeConforming

ErfülltConforme

соответствующий

20 N/mm2

7 MK-1

ResistentiResistant

WiderstandsfähigRésistantsResistentesустойчивый

Nessuna alterazione*No alteration

Keine Veränderung nach dem TestAucune alteration

Ninguna alteracion encontradaбез изменений

ConformeConforming

ErfülltConformeсредний

ResistentiResistant

WiderstandsfähigRésistantsResistentesустойчивый

> 10%

• Lunghezza e larghezza - Length and width ±0.5% Länge und Breite-Longueur et largeur Longitud y anchura-длина и ширина• Spessore-Thickness-Stärke-Epaisseur-Espesor-толщина ±10%• Rettilineità spigoli-Lineartity-Kantengeradheit- ±0.3% Rectitude des arêtes-Rectilineidad de los cantos max- прямолинейность углов • Ortogonalità-Wedging-Rechtwinkligkeit ±0.5% Orthogonalité-Ortogonalidad-ортогональность • Planarità - Warpage - Ebenfl ächigkeit ±0.5% Planéité - Planitud - плоскостность• Aspetto: percentuale di piastrelle accettabili nel lotto - Appearance: percentage of acceptable tiles, per lot - Oberfl ächenbeschaffenheit: Prozentsatz der Fliesen, die den gefordeten Eigenschaften entsprechen - Aspect: pourcentage de carreaux acceptables sur la fourniture totale - Aspecto: porcentaje de azullejos aceptables en el lote - внешний вид: процент приемлемой плитки в лоте

≥ 15 N/mm2

≤ 9 MK-1

Nessuna alterazioneNo alteration

Keine VeränderungAucune alteration

Ninguna alteracionбез изменений

Secondo le indicazioni del produttoreFollowing producer’s guidelinesSelon les indications du fabricantNach der herstellersricht linien

Según las indicaciones del fabricanteсогласно указаниям производителя

Classe 3 min.Class 3 min.

Gruppe 3 min.Classe 3 min.Clase 3 min.

Nessuna alterazioneNo alteration

Keine VeränderungAucune alteration

Ninguna alteracionбез изменений

* Si raccomanda di consultare Contract Division per le indicazioni necessarie al corretto utilizzo. * It’s advisable to refer Contract Division for all necessary guidelines to a correct use.* Wegen korrektes Gebrauchshinweises wird es empfohlen unser Contract Division nachzufragen. * Merci de consulter nôtre Contract Division pour les indications a un usage correct.* Se aconseja contactar nuestro Contract Division para las instrucciones necesarias para una correcta utilización. * Рекомендуется связаться с Contract Division для указаний по правильному применению.

Schede tecniche consultabili sul sito: www.improntaceramiche.comTechnical details available on: www.improntaceramiche.comTechniken karten im auffi ndbar: www.improntaceramiche.comFiches techniques à consulter sur le syte: www.improntaceramichecomFichas tecnicas consultables en el sitio: www.improntaceramiche.comсправочная информация на сайте: www.improntaceramiche.com

EN 14411

NE X PALLET.G X PALLET.NG X PALETTE.MENT X PALETTE.

TE X PALET.к в паллете.

35,90 kg. 847,40

386,39 lbs. 1864,28

- -

- -

- -

- -

- -

- -

- -

- -

- -

- -

- -

- -

55,95 kg. 1015,00

602,18 lbs. 2233,00

43,20 kg. 1028,60

464,96 lbs. 2262,92

Page 36: Document

Lugl

io 2

008

CAM

PION

E GR

ATUI

TO -

Mat

eria

le n

on d

estin

ato

alla

ven

dita

IMPRONTA CERAMICHE S.P.A.Viale Virgilio 48 - 41100 - Modena - ItaliaTel 0039 059 888411 - Fax 0039 059 848808

[email protected]

Cod.

JPCK

VI