GUIDA AI COMUNI - - Alto Belice Corleonese - L'aspra bellezza … · 2008-05-30 · a quello che fu...

6

Transcript of GUIDA AI COMUNI - - Alto Belice Corleonese - L'aspra bellezza … · 2008-05-30 · a quello che fu...

GUIDA AI COMUNI - ALTOFONTE

Vista dal paese sul parco della Moarda

View of the Moarda Park from the town

Altofonte9.300 abitanti circa

Altofonte,“città dell’acqua e dell’olio”

per le sue fontane (da cui il nome) e

per la rinomata produzione olearia, si

colloca a pochissimi chilometri da Pa-

lermo, circa 12 km, alle pendici del

monte La Moarda, a 350 m. slm, e si

affaccia sull’immensa vallata chiamata

“Conca d’Oro”. Il suo territorio fa parte

dei Siti naturalistici di Interesse Comu-

nitario “La Moarda”,“Valle dell’Oreto” e

“Monte Grifone”.

All’interno di un territorio ricco di boschi e di

sorgenti, il paese si sviluppò,nei secoli,attorno

a quello che fu il palazzo reale di Ruggero II

d’Altavilla,quando,nell’XI secolo,queste terre

erano chiamate semplicemente “il Parco”,

famose per essere state il Jennet-olardh degli

Arabi,ovvero “paradiso della terra”,e poi riser-

va di caccia della famiglia reale normanna.

(about 9,300 inhabitants)

Altofonte is called the “town of water and

oil” and is famous for its fountains (hence

the name, meaning “high fountain” ) and

for its oil production. It is very close to Pa-

lermo, about 12 kilometres from it, on the

slopes of Monte La Moarda, 350 metres

above sea level, and it looks out on the

immense valley called Conca d’Oro (“Gold

Basin”). Its territory is part of the Natural

Sites of Community Interest “La Moarda”,

“Valley of the Oreto” and “Monte Grifone”.

Inside a territory rich in woods and sources, the

village developed, over the centuries, around

what was the royal palace of Roger II of

Hauteville, when, in the 11th century, these

lands were simply called “the Park”, famous for

having been the Jennet-olardh of the Arabs,

that is to say “the heaven on earth”, and then

the hunting reserve of the Norman royal family.

16

COMMUNES GUIDE

186

SP89

SP89

SP89

SP5b

SP5b

SP5b

SP120

SP131

SP69

SP68b

SP68b

SP49

SP5

SP5

SP68b

SP68b

S. Martino delle Scale

Santuario Madonnadel Balzo

Madonnadi Tagliavia

Madonnadelle Grazie

Madonnadella Dayna

Madonna della Provvidenza

Santa Mariadel Bosco

Torre del Bosco

La Montagnola

Montagnola

Castello diCalatamauro

Castello Gristia

Castellaccio

Castello diMaranfusa

Real Casinadi Ficuzza

PalazzoFilangeri

Castellaccio

Palazzo Principidi Camporeale

Gibilrossa

Pulpitodel Re

Pietra diSalomone

Jetas

Ponte diCalatrasi

Adranone

Makella

TermeArabe

Rocca di Entella

Interc.18AltofonteAltofonte

BelmonteMezzagno

Bisacquino

Bolognetta

Campofiorito

Marineo

Piana degli AlbanesiPiana degli Albanesi

S. Cristina Gela

Monreale

San Giuseppe Jato

San Cipirello

Godrano

Cefalà Diana

Villafrati

Mezzojuso

Prizzi

Palazzo AdrianoChiusa SclafaniGiuliana

Contessa Entellina

Roccamena

Camporeale

Corleone

RISERVA MONTE CÁRCACI

RISERVA MONTI DI PALAZZO ADRIANOE VALLE DEL SOSIO

RISERVA DI MONTE GENUARDOE SANTA MARIA DEL BOSCO

RISERVA DI SERRERISERVA DI SERREDELLA PIZZUTADELLA PIZZUTA

RISERVA NATURALEGROTTA DI ENTELLA

RISERVA DI BOSCO DELLA FICUZZA, ROCCA BUSAMBRABOSCO DEL CAPPELLIERE E GORGO DEL DRAGO

RISERVA DI BAGNIDI CEFALÀ DIANAE CHIARASTELLA

+)#��������!!�

Mezzo90

M. Greco424

M. dei Cavalli

Grottadel Garrone

&

17

ALTOFONTE - GUIDA AI COMUNI COMMUNES GUIDE

La Moarda

La zona ubertosa su cui sorge Altofonte ha trasfor-mato tutto il circondario in zona di villeggiatura,famosa soprattutto per la bontà della sua acqua. Èqui, infatti, che confluiscono le acque che scendonodalla Moarda, il complesso montuoso che contasette punte, un tempo dette “cieli”. Coincidenzavuole che il settimo cielo sia proprio quello che ospi-ta sulle sue pendici Altofonte, quasi a voler confer-mare la teoria degli Arabi: anche in questa epoca, infatti, essere al settimocielo indica una condizione paradisiaca.

Tutto il complesso è facile mèta di escursionisti che lo percorrono verso laPortella di Rebuttone, dove si incrocia ancora la Regia Trazzera contrassegna-ta con il n.24, ovvero la strada che metteva in comunicazione la rete viariatrapanese con Santa Cristina Gela. Una delle soste preferite dagli escursioni-sti è quella presso il Gorgo di Rebuttone, uno stagno semipermanente che sitrova a circa 700 metri slm. particolarmente interessante sia per la sua faunaacquatica che per gli anfibi e, soprattutto, per l’incredibile varietà di libellule.

Una delle vie d’accesso al complesso della Moarda si incrocia al km. 14 dellaprovinciale 84 che proviene da Palermo.

Moarda

The fertile area in which Altofonte stands has turned the whole district into aholiday area, famous above all for the goodness of its water. It is here, in fact, thatthe waters merge that come down from Moarda, the mountain complex thatcounts seven peaks, once referred to as “skies.” By a coincidence it is on the slo-pes of the seventh “sky” that Altofonte lies, as if to confirm the theory of theArabs: the fact is that in this epoch too, being in the seventh heaven referred to aparadisiacal condition.

The whole complex is an easy destination for excursionists that go through ittowards Portella di Rebuttone, where you go along the royal road still markedwith number 24, i.e. the road that connects the road network of Trapani provincewith Santa Cristina Gela. One of the halts preferred by excursionists is at theRebuttone Eddy, a semi-permanent pond about 700 metres above sea level, par-ticularly interesting both for its aquatic fauna and for the amphibians and, aboveall, for the incredible variety of dragonflies.

You find one of the accesses to the Moarda complex at km. 14 of provincial high-way 84, which starts from Palermo.

Escursionisti nella Valle dell’OretoExcursionists in the Valley of the Oreto

Le belle maioliche della Fontana Grande

The beautiful majolicas of Fontana Grande

18

GUIDA AI COMUNI - ALTOFONTE COMMUNES GUIDE

Statua della Madonna in piazza del MunicipioMadonna statue in the piazzadel Municipio

E sulle rovine dell’antica regia aedes, di cui

oggi si rintracciano resti della cinta mura-

ria, Federico II d’Aragona fece costruire nel

XIII secolo l’abbazia che, divenuta cister-

cense, costituì il nucleo attorno al quale

sorse la città di Altofonte.

In questo palazzo nacque suo figlio, Pietro

II d’Aragona, il 14 luglio del 1305.

Da vedere

Ad Altofonte è da visitare la Chiesa

Madre, dedicata a Santa Maria, edificata

dal cardinale Scipione Borghese nel 1633

sulla preesistente chiesa dell’abbazia

cistercense. La chiesa ha un bell’altare

barocco in marmi policromi e al suo inter-

no si ammira il bassorilievo in marmo tre-

centesco raffigurante la Madonna con il

Bambino e lo stemma della casa

D’Aragona.

Il Palazzo di Ruggero II, ovviamente, è

stato molto trasformato e dell’impianto

originale oggi restano ben visibili i tre

archi del portico orientale.

Annessa al Palazzo, la Chiesa di San

Michele Arcangelo, che ha mantenuto,

nonostante le modifiche subite nel corso

dei secoli, l’impianto bizantino.

In corso dei Mille prospetta il Palazzo

Vernaci, che alla fine del Settecento era di

proprietà della principessa Giuseppa

Moncada di Villafranca, e che mostra oggi

un aspetto ottocentesco, con le decorazioni

esterne in stile neoclassico. Una lapide

ricorda che qui venne ospitato Garibaldi,

insieme con il suo stato maggiore, tra il 21

e il 22 maggio del 1860.

And on the ruins of the ancient regia aedes,

remains of which today can be traced in the

surrounding wall, in the 13th century Frederick

II of Aragona built the abbey that, having

become Cistercian, constituted the nucleus

about which the town of Altofonte rose.

In this palace his son, Pietro II of Aragona, was

born on 14 July 1305.

Things to see

At Altofonte one should visit the Parish

Church, dedicated to St. Mary, built by Cardi-

nal Scipione Borghese in 1633 on the existing

church of the Cistercian abbey.The church has

a beautiful Baroque altar in polychrome mar-

ble and inside you can admire a fourteenth-

century marble bas-relief depicting The Virgin

with Child and the coat-of-arms of the house

of Aragona.

The Palace of Roger II obviously has been

much transformed. From the original building

today there are clearly visible the three arches

of the east portico.

Annexed to the Palace there is the San

Michele Arcangelo Church, which despite

the changes made over the centuries has

maintained its Byzantine appearance.

In Corso dei Mille there is Palazzo Vernaci,

which at the end of the eighteenth century

belonged to Princess Giuseppa Moncada of

Villafranca.Today it has a nineteenth-century

look, with external decorations in the neoclas-

sical style. A plaque tells us that here Garibaldi

was hosted, together with his generals, on 21

and 22 May 1860.

Also worth seeing are the fountains in the

centre of Altofonte.There is the Borghese

19

ALTOFONTE - GUIDA AI COMUNI COMMUNES GUIDE

Fichidindia in fioreFlowering prickly pears

Da vedere anche le fontane di Altofonte

nel centro cittadino. C’è la Fontana

Borghese, proprio quella descritta dal

marchese di Villabianca, lo storico che nel

Settecento raccolse tutte le notizie possibi-

li su Palermo e la Sicilia, rovistando negli

archivi pubblici e privati, costituendo una

enorme biblioteca che è oggi fonte prima-

ria per molti studiosi. Questa fontana, rea-

lizzata per volere del cardinale Scipione

Borghese nel 1630, è oggi è la più antica

del paese.

C’è la Fontana Impero, del 1884, e c’è la

Fontana Grande, molto probabilmente

già usata per l’approvvigionamento nel

XIV secolo, protetta con muri di recinzione

nel XIX e coperta nel 1909. Oggi, con le sue

ceramiche policrome, è certamente la più

caratteristica.

Da comprare

Altofonte è molto conosciuta per la rino-

mata produzione di olio d’oliva extravergi-

ne, al quale ogni anno viene dedicata una

sagra che si realizza nella cittadina tra

dicembre e gennaio. In questa occasione,

l’olio si gusta come condimento delle

vastedde, forme di morbido pane rotonde e

cotte al forno a legna.

Altre produzioni tipiche sono i fichi, i fichi-

dindia e le nespole.

Fountain, described by the Marquis of

Villabianca, the historian that in the eighteenth

century collected all possible notices on

Palermo and Sicily, rummaging in public and

private files, constituting an enormous library

that is a primary source for many researchers

today.This fountain, done at the behest of

Cardinal Scipione Borghese in 1630, today is

the oldest fountain in the place.

There is the Empire Fountain, done in 1884,

and there is the Big Fountain, very probably

already used for water supply in the 14th cen-

tury, protected with enclosure walls in the 19th

century and covered in 1909.Today, with its

polychrome ceramics, it is certainly the most

interesting.

Things to buy

Altofonte is very well known for its famous

production of extra virgin olive oil, to which

every year a festival is dedicated in December

and January. On this occasion, you can taste oil

as a condiment of vastedde, soft round bread

loaves baked in a firewood oven.

Other typical productions are figs, prickly pears

and medlars.

20

GUIDA AI COMUNI - ALTOFONTE COMMUNES GUIDE

� Sia i frutti che l’olio possono essere acquistati(per i frutti, solo nella stagione di produzione) neinegozi della cittadina.

� Both fruit and oil can be purchased (fruits only inthe season of production) at the local shops.