Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2...

132
Guía del Usuario TELÉFONO con CÁMARA

Transcript of Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2...

Page 1: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

US

ER

GU

IDE

Guía del UsuarioUser Guide

CAMERA PHONE TELÉFONO con CÁMARA

MM

BB

0329

801(

1.0)

G

VX7100_cover_1.0.qxd 3/26/09 5:58 PM Page 1

Page 2: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

1

Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede serpeligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guíadel usuario.

No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graveso la muerte.

l No use nunca una batería no aprobada, ya que estopodría dañar el teléfono o la batería, y podríaocasionar que estalle la batería.

l Nunca coloque el teléfono en un horno demicroondas ya que esto haría que estallara la batería.

l Nunca almacene el teléfono a temperaturas menoresde -4°F ni mayores de 122°F.

l No se deshaga de la batería mediante el fuego o conmateriales peligrosos o inflamables.

l Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kitde manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipoinalámbrico está instalado incorrectamente y seactiva la bolsa de aire, usted puede resultargravemente lesionado.

l No use un teléfono de mano cuando estéconduciendo.

l No use el teléfono en zonas donde esté prohibidohacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)

Precaución de Seguridad Importante

1

Page 3: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

Precaución de Seguridad Importante

2

l No exponga cargador de baterías o el adaptador a laluz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevadahumedad, como por ejemplo el baño.

l No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar elteléfono. Existe riesgo de causar un incendio.

l No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agitefuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetasde circuitos internas del teléfono.

l No use el teléfono en áreas altamente explosivas, yaque puede generar chispas.

l No dañe el cable de corriente doblándolo,retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puedeocasionar incendios o descargas eléctricas.

l No coloque objetos pesados sobre el cable decorriente. No permita que el cable de corriente sedoble, ya que esto puede ocasionar incendios odescargas eléctricas.

l No manipule el teléfono con las manos húmedascuando se esté cargando. Puede causar un choqueeléctrico o dañar gravemente el teléfono.

l No desarme el teléfono.

2

Page 4: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

3

l No haga ni conteste llamadas mientras esté cargandoel teléfono, ya que puede causar un corto circuito enéste o provocar descargas eléctricas o incendios.

l No sostenga la antena ni permita que entre en contactocon su cuerpo durante las llamadas.

l Asegúrese de que no entren en contacto con la bateríaobjetos con bordes cortante, como dientes deanimales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.

l Almacene la batería en un sitio alejado del alcance delos niños.

l Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono(como los tapones de hule, del auricular, partesconectoras del teléfono, etc.) Esto podría causarasfixia o sofocación, dando como resultado lesionesgraves o la muerte.

l Desconecte el enchufe de la toma de corriente y elcargador cuando se ilumina porque puede provocarunchoque electrico o peligro de incendio.

l Sólo use baterías y cargadores proporcionados por LG.La garantía no se aplicará a productos proporcionadospor otros proveedores.

l Sólo personal autorizado debe darle servicio alteléfono y a sus accesorios. La instalación o servicioincorrectos pueden dar como resultado accidentes ypor tanto invalidar la garantía.

l Las llamadas de emergencia sólo pueden hacersedentro de un área de servicio. Para hacer una llamadade emergencia, asegúrese de estar dentro de un áreade servicio y que el teléfono esté encendido.

3

Page 5: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

4

Contenido

4

Precaución de SeguridadImportante . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . .8Detalles Técnicos . . . . . . . . . . . .9

Información Importante . . . . . . . . . . .9

Descripción general delTeléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Instalación de la batería . . . . . . . . . .15

Extracción de la batería . . . . . . . . . .15

Descripción general de losmenús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16Para hacer funcionar suteléfono por primera vez . . . . .19

Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . .19

Protección de la temperatura de labatería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Potencia de la señal . . . . . . . . . . . . .20

Encender el teléfono . . . . . . . . . . .20

Apagar el teléfono . . . . . . . . . . . . .20

Para hacer llamadas . . . . . . . . . . . . .20

Corrección de errores en la marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Remarcado de llamadas . . . . . . . . . .21

Para recibir llamadas . . . . . . . . . . . . .21

Iconos de pantalla . . . . . . . . . . . . . . .21

Acceso rápido a funciones deconveniencia . . . . . . . . . . . . . . .22

Modo de vibración . . . . . . . . . . . . . .22Sonidos desactivados . . . . . . . . . . .22Función de silencio . . . . . . . . . . . . . .22Ajuste rápido del volumen . . . . . . . .22

Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . .22Identificador de Llamada . . . . . . . . .22Comandos de Voz . . . . . . . . . . . . . . .22Entrada de texto . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Introducir y editar información23Contactos en la memoria de suteléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Aspectos Básicos . . . . . . . . . . . . . . .24Personalización de entradasindividuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24Marcación Rápida . . . . . . . . . . . . . . .24Almacenar un número con unapausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Agregar otro número de teléfono .25Cambiar el Número Predeterminado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Marcado Rápido . . . . . . . . . . . . . . . .28

Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291. Nuevo Contacto . . . . . . . . . . . . . . .292. Lista de Contacto . . . . . . . . . . . . . .293. Asistente de copia de

seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .304. Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305. Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .316. Marcado Rápido . . . . . . . . . . . . . .318. Mi Tarjeta de Nombre . . . . . . . . .33

Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . .341. Nuevo Mensaje . . . . . . . . . . . . . . .341.1 Mensaje de TXT . . . . . . . . . . . . .35

1.2 Mensaje de Foto . . . . . . . . . . . .37

1.3 Mensaje de Voz . . . . . . . . . . . . .39

4

Page 6: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

5

2. Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .393. Enviado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .414. Borradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . .425. Mensajes de Voz . . . . . . . . . . . . . .426. IMMóvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .437. Correo Elect . . . . . . . . . . . . . . . . . .438. Chatear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43Programación de Mensajes . . . . . .44Borrar Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . .45

Llamas. Recientes . . . . . . . . . . . . . .461. Perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .462. Recibidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .463. Marcadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .474. Todas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .475. Ver Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . .48

Mis Timbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49Centro de Medios . . . . . . . . . . . . . .501. Melodías y Tonos . . . . . . . . . . . . . .501.1 Obtén Nuevos Timbres . . . . . . .50

1.2 Mis Timbres . . . . . . . . . . . . . . . .51

2. Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .522.1 Obtén Nuevas Fotos . . . . . . . . .52

2.2 Mis Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . .52

2.3 Tomar Foto . . . . . . . . . . . . . . . . .53

2.4 Álbum En Línea . . . . . . . . . . . . .54

3. Juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .544. Internet Móvil . . . . . . . . . . . . . . . .555. Navegar y Descargar . . . . . . . . . .576. Extra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57

Mis Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58

VZ Navigator . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60Prog/Herr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .611. Mi Verizon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .612. Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . .612.1 Comandos de Voz . . . . . . . . . . .61

2.1.1 Llamar <Nombre o Número> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

2.1.2 Enviar Msj a <Nombre oNúmero> . . . . . . . . . . . . . . .62

2.1.3 Ir a <Menú> . . . . . . . . . . . . .62

2.1.4 Verificar <Elemento> . . . . . .62

2.1.5 Contactos <Nombre> . . . . . .63

2.1.6 Remarcar . . . . . . . . . . . . . . . .63

2.1.7 Mi Verizon . . . . . . . . . . . . . . .63

2.1.8 Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63

2.2 Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . .63

2.3 Ez Sugerencia . . . . . . . . . . . . . . .64

2.4 Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . .64

2.5 Lista de Tareas . . . . . . . . . . . . . .65

2.6 Reloj Despertador . . . . . . . . . . .65

2.7 Búsqueda info . . . . . . . . . . . . . .66

2.8 Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . .66

2.9 Reloj Mundial . . . . . . . . . . . . . . .66

2.0 Cuaderno de Notas . . . . . . . . . .67

3. Menú de Bluetooth® . . . . . . . . .673.1 Anadir Nuevo Aparato . . . . . . . .67

Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68

3.2 Manos Libres de Uso Fácil . . . .69

ACCESO DIRECTO . . . . . . . . . . . . .70

4. Programación de Guardia tecla 70Auto-Bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . .70

5

Page 7: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

66

Contenido

6

Desbloquear opciones . . . . . . . . . . .70

5. Programación de Sonidos . . . . . .715.1 Disposición fácil . . . . . . . . . . . . .71

5.2 Volumen Maestro . . . . . . . . . . . .71

5.3 Sonidos de Llamada . . . . . . . . . .71

5.3.1 Timbre de Llamada . . . . . .71

5.3.2 Vibrador de Llamada . . . . .72

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72

5.3.3 Anuncio de ID de Llamador .72

5.4 Sonidos de Alerta . . . . . . . . . . . .72

5.6 Lectura de Dígito Marcado . . . .73

5.7 Alertas de Servicio . . . . . . . . . . .73

5.8 Al Apagar/Encender . . . . . . . . . .74

5.9 Claridad de Voz . . . . . . . . . . . . . .75

6. Programación de Pantalla . . . . .756.1 Disposición fácil . . . . . . . . . . . . .75

6.2 Aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75

6.2.1 Personal Aviso . . . . . . . . . .76

6.2.2 Aviso IRO . . . . . . . . . . . . . .76

6.4 Brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76

6.5 Fondo de Pantalla . . . . . . . . . . . .77

6.6 Mostrar Temas . . . . . . . . . . . . . .77

6.7 Menú Principal Fijado . . . . . . . .77

6.8 Tipo de Fuente de Menú . . . . . .78

6.9 Tamaño de Fuente . . . . . . . . . . .79

6.0 Formato de Reloj . . . . . . . . . . . .79

7. Programación de Teléfono . . . . .807.1 Modo Avion . . . . . . . . . . . . . . . .80

7.2 Establecer atajos . . . . . . . . . . . .80

7.2.1 Establecer mis atajos . . . . . .80

7.2.2 Establecer teclas direccionales81

7.3 Comandos de Voz . . . . . . . . . . .81

7.4 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82

7.6 País Actual . . . . . . . . . . . . . . . . .83

7.7.1 Editar Códigos . . . . . . . . . .83

7.7.2 Restricciones . . . . . . . . . .84

7.7.3 Bloqueo de teléfono . . . . .84

7.7.4 Bloquear teléfono ahora . .85

7.7.5 Restablecer Implícito . . . . .85

7.7.6 Restaurar teléfono . . . . . . .86

7.8 Selección de Sistema . . . . . . . .86

7.9 Seleccionar NAM . . . . . . . . . . . .87

8.1 Opciones de Respuesta . . . . . .87

8.2 Reintentar Automáticamente . .88

8.4 Marcado oprimiendo un botón .90

8.5 Privacidad de Voz . . . . . . . . . . . .90

8.6 Tonos DTMF . . . . . . . . . . . . . . . .91

8.7 Marcación asistida . . . . . . . . . . .91

8.8 Búsqueda de marcación . . . . . .92

9. Configuración de joystick . . . . . .920. Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93

*. Información de Teléfono . . . . . . .93

*.1 Mi Número . . . . . . . . . . . . . . . . .93

*.2 Versión SW/HW . . . . . . . . . . . . .94

*.3 Glosario de Iconos . . . . . . . . . . .94

*.4 Actualización de Software . . . . .94

#. Asistente de Programación . . . .95

Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . .96Información de seguridad de la TIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96

Exposición a las señales deradiofrecuencia . . . . . . . . . . . . . . . .96

Cuidado de la antena . . . . . . . . . . .96

6

Page 8: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

7

Funcionamiento del teléfono . . . . .96

Sugerencias para un funcionamientomás eficiente . . . . . . . . . . . . . . . . .97

Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97

Dispositivos Electrónicos . . . . . . . .97

Marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97

Aparatos para la sordera . . . . . . . . .98

Otros Dispositivos Médicos . . . . . .98

Centros de atención médica . . . . .98

Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98

Instalaciones con letreros . . . . . . .98

Aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98

Áreas de explosivos . . . . . . . . . . . .98

Atmósfera potencialmente explosiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98

Información de seguridad . . . . . . .99Para vehículos equipados con bolsasde aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99

Seguridad del cargador y deladaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100

Información y cuidado de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100

Peligros de explosión, descargaseléctricas e incendio . . . . . . . . . . .101

Aviso General . . . . . . . . . . . . . . . .102

Cuidado: Evite una ProbablePérdida del Oído. . . . . . . . . . . . . . .103Actualización de la FDA para losconsumidores . . . . . . . . . . . . . . . .10510 Consejos de Seguridad paraConductores . . . . . . . . . . . . . . . . . .114Información al consumidor sobre laSAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117

Reglas para la compatibilidad conaparatos para la sordera (HAC) dela FCC para los dispositivosinalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . .120

Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . .123DECLARACIÓN DE GARANTÍALIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . .124Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127Terminología . . . . . . . . . . . . . . . . .127Siglas y abreviaturas . . . . . . . . .128

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130

7

Page 9: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

8

Bienvenidos

Felicidades por elegir el avanzado ycompacto teléfono celular GlanceTM,diseñado para funcionar con la másreciente tecnología decomunicaciones móviles digitales:Acceso múltiple de división decódigo (Code Division MultipleAccess, CDMA). Junto con lasmuchas funciones avanzadas delsistema CDMA, como una claridadde voz altamente mejorada, esteteléfono ofrece:l Cámara interconstruida de 1.3

megapíxelesl Mobile Web l Diseño delgado y elegantel LCD de 8 líneas, grande, de fácil

lectura, con luz de fondo eiconos de estado

l Capaz de usar CENTRO deMEDIOS para descargas dejuegos, tapices de fondo y tonosde timbre

l Teclado de 17 teclas y teclas denavegación

l Tiempo prolongado de batería enespera y en conversación

l Interfaz accionada por menús,con indicaciones para una fáciloperación

l Localizador, mensajería, correode voz e identificador dellamada, IM y chat

l Comando de voz avanzadal Respuesta con cualquier tecla,

reintento automático, marcadode una tecla y marcado rápidocon 999 ubicaciones de memoria

l Tapiz de fondo Flash condivertidas animaciones

l Capacidades bilingües (Inglés yEspañol)l La tecnología inalámbrica

Bluetooth® (cualquier perfil)

NOTA Las palabras de la marca y loslogotipos de Bluetooth® sonpropiedad de la Bluetooth SIG,Inc. y cualquier uso de talesmarcas por parte de LGElectronics se hace bajolicencia. Otras marcas ynombres comerciales son los desus respectivos propietarios.

NOTA Para su comodidad, encontrarála guía del usuario interactiva enInternet, que podrá recorrerlibremente y así aprender demanera interactiva cómo usar elteléfono paso a paso. Diríjase ahttp://www.verizonwireless.com/b2c/HowToControllerServlet?path=phoneGuides&manufacturer=LG&go=GO -> seleccione elmodelo de su teléfono -> luego seleccione EquipmentGuide.

8

Page 10: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

9

Información ImportanteEsta guía del usuario ofreceinformación importante sobre el usoy funcionamiento de su teléfono. Leatoda la información cuidadosamenteantes de usar el teléfono, para tenerel mejor desempeño y para evitarcualquier daño al teléfono o su usoincorrecto. Cualquier cambio omodificación no aprobados anularála garantía.

Cumplimiento de Clase B con elartículo 15 de la FCC Este dispositivo y sus accesorioscumplen con el artículo 15 de lasreglas de la FCC. El funcionamientoestá sujeto a las dos siguientescondiciones: (1) Este dispositivo ysus accesorios no pueden causarinterferencia dañina y (2) estedispositivo y sus accesorios debenaceptar cualquier interferencia quereciban, incluida la interferenciaque cause un funcionamiento nodeseado.

Información para el usuario Este equipo ha sido probado y seha hallado que cumple con loslímites para un dispositivo digitalClase B, conforme al artículo 15 delas reglas de la FCC. Estos límiteshan sido diseñados para brindaruna protección razonable contrainterferencia dañina en unainstalación residencial.

Este equipo genera, utiliza y puedeirradiar energía de radiofrecuenciay, si no se instala y utiliza deacuerdo con las instrucciones,podría causar interferencia dañinapara las comunicaciones radiales.Sin embargo, no existe garantía deque la interferencia no se produciráen una instalación en particular. Sieste equipo ocasiona interferenciadañina en la recepción de radio otelevisión (lo cual puededeterminarse encendiendo yapagando el equipo), serecomienda al usuario que intentecorregir la interferencia tomandouna o más de las siguientesmedidas: - Reorientar o reubicar la antena

receptora - Aumentar la separación entre el

equipo y el receptor - Conectar el equipo en un toma de

un circuito diferente de aquél alque está conectado el receptor.

- Consultar con el distribuidor o untécnico de radio/TVexperimentado para obtenerayuda.

Las modificaciones no aprobadasexpresamente por el fabricantepodrían invalidar la autoridad delusuario para operar el equiposegún las reglas de la FCC.

Detalles TécnicosEl GlanceTM es un teléfonototalmente digital que funciona enlas dos frecuencias de Accesomúltiple de división de código

Detalles Técnicos

9

Page 11: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

Detalles Técnicos

(CDMA): Servicios Celulares a 800MHz y Servicios de ComunicaciónPersonal (PCS) a 1.9 GHz.La tecnología CDMA usa unafunción llamada DSSS (Espectroensanchado por secuencia directa)que permite que el teléfono eviteque se cruce la comunicación yque varios usuarios en la mismaárea específica puedan usar uncanal de frecuencia. Esto da comoresultado un aumento decapacidad de 10 veces comparadocon el modo analógico.Adicionalmente, funciones como latransferencia suave y más suave, latransferencia dura y las tecnologíasde control de la potencia de RFdinámica se combinan para reducir

las interrupciones de las llamadas.Las redes celular y PCS CDMAconstan de MSO (Oficina deconmutación móvil), BSC(Controlador de estación de base),BTS (Sistema de transmisión deestación de base), y MS (Estaciónmóvil).* TSB-74: Protocolo entre un

sistema IS-95A y ANSI J-STD-008 El sistema 1xRTT recibe dos vecesmás suscriptores en la seccióninalámbrica que IS-95. La duraciónde su batería es del doble de IS-95.La tabla siguiente enumera algunosde los principales estándaresCDMA.

10

Estándar CDMA Designador CDMA Designador Descripción

Interfaz aéreabásica

TIA/EIA-95ATSB-74ANSI J-STD-008TIA/EIA-IS2000

Interfaz aérea CDMA de modo dobleProtocolo de enlace de radio a 14.4kbps yoperaciones interbandaInterfaz aérea 1xRTT CDMA2000 IS-95 adaptadapara la banda de frecuencia PCS

Red

TIA/EIA/IS-634TIA/EIA/IS/651TIA/EIA/IS-41-CTIA/EIA/IS-124

MAS-BSPCSC-RSOperaciones intersistemaComunic. de datos con señales nom

Servicio

TIA/EIA/IS-96-BTIA/EIA/IS-637TIA/EIA/IS-657IS-801TIA/EIA/IS-707-A

CODEC de vozServicio de mensajes cortosDatos de paqueteServicio de determinación de posición (gpsOne)Datos de paquete de alta velocidad

Page 12: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

11

Información de la FCC sobreexposición a la RF

¡ADVERTENCIA! Lea estainformación antes de hacerfuncionar el teléfono.En agosto de 1996, la Comisiónfederal de comunicaciones (FCC)de los Estados Unidos, con suacción sobre el Informe y ordenFCC 96-326, adoptó un estándar deseguridad actualizado para laexposición humana a la energíaelectromagnética deradiofrecuencia (RF) emitida portransmisores regulados por la FCC.Esos lineamientos son consistentescon el estándar de seguridadestablecido previamente por loscuerpos de estándares tanto de losEE.UU. como internacionales. Eldiseño de este teléfono cumple conlas directrices de la FCC y estosestándares internacionales.

Contacto corporal durante elfuncionamientoEste dispositivo se probó para unuso ordinario con la parte posteriordel teléfono a una distancia de 2 cm(0.79 pulgadas) del cuerpo. Paracumplir con los requisitos deexposición a RF de la FCC, debemantenerse una distancia deseparación mínima de 2 cm (0.79pulgadas) entre el cuerpo delusuario y la parte posterior del

teléfono, incluida la antena, ya seaextendida o retraída. No debenusarse sujetadores de cinturón,fundas y otros accesorios deterceros que contengancomponentes metálicos. Evite el usode accesorios que no puedanmantener una distancia de 2 cm(0.79 pulgadas) entre el cuerpo delusuario y la parte posterior delteléfono y que no se hayan probadopara determinar que cumplen loslímites de exposición a RF de la FCC.

Antena externa instalada en unvehículo(Opcional, en caso de estardisponible.)Debe mantenerse una distanciamínima de separación de 20 cm (8pulgadas) entre el usuario o quienesté cerca y la antena externainstalada en un vehículo parasatisfacer los requisitos deexposición a RF de la FCC. ParaObtener más información sobre laexposición a la RF, visite el sitioWeb de la FCC en www.fcc.gov.

FCC Notice y Precaución

Este dispositivo y sus accesorioscumplen con el artículo 15 de lasreglas de la FCC. El funcionamientoestá sujeto a las dos siguientescondiciones: (1) Este dispositivo y susaccesorios no pueden causar

Page 13: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

Detalles Técnicos

interferencia dañina y (2) estedispositivo y sus accesorios debenaceptar cualquier interferencia quereciban, incluida la interferencia quecause un funcionamiento nodeseado.Cualquier cambio o modificación noaprobado expresamente en esta guíadel usuario podría anular su garantíapara este equipo. Use sólo la antenaincluida y aprobada. El uso deantenas no autorizadas omodificaciones no autorizadaspueden afectar la calidad de lallamada telefónica, dañar al teléfono,anular su garantía o dar comoresultado una violación de las reglasde la FCC. No use el teléfono si la antena estádañada. Si una antena dañada entra encontacto con la piel, puede producirseuna ligera quemadura. Comuníquesecon su distribuidor local para obteneruna antena de reemplazo.

Declaración del artículo 15.105

Este equipo ha sido evaluado y seha comprobado que cumple con loslímites para un dispositivo digitalclase B, conforme el Artículo 15 delas reglas de la FCC.Estos límites han sido diseñadospara brindar una protecciónrazonable contra la interferencia

dañina en una instalaciónresidencial. Este equipo genera,utiliza y puede irradiar energía deradiofrecuencia y, si no se instala yutiliza de acuerdo con lasinstrucciones, podría causarinterferencia dañina para lascomunicaciones radiales. Sinembargo, no existe garantía de quela interferencia no se produzca enuna instalación en particular. Sieste equipo ocasiona interferenciasdañinas en la recepción detelevisión (lo cual puededeterminarse encendiendo yapagando el equipoI) serecomienda al usuario que intentecorregir la interferencia tomandouna o más de las siguientesmedidas:- Aumentar la distancia entre el

equipo y el receptor.- Conectar el equipo en una toma

de un circuito diferente de aquélal que está conectado el receptor.

- Consultar con el distribuidor o untécnico de radio/TVexperimentado para obtenerayuda.

12

Page 14: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

13

Descripción general del Teléfono

1. Audífono Le permite escuchar la persona al otrolado de la línea.

2. Pantalla LCD principal Muestra los mensajes eiconos indicadores.

3. Tecla OK /Navegación Use paraseleccionar distintas opciones en los menús delteléfono. Use la tecla de navegación paradesplazarse por el menú y seleccione un campoespecífico o un objeto moviendo arriba, abajo,izquierda o derecha.

4. Tecla suave Izquierda Úselo para acceder almenú de Mensaje mientras que en modo deespera. También realiza las funciones indicadaspor el texto en la pantalla justo encima de él.

5. Tecla SEND Úsela para hacer llamadas.6. Teclado Alfanumérico Úselo para introducir

números y caracteres y seleccionar elementosde menú.

7. Tecla de prefijo de llamada internacionalPara hacer una llamada internacional,mantenga oprimida la tecla durante 2 ó3 segundos. + es el código de llamadainternacional.

16. Subir/BajarVolúmen

9. Tecla suave Derecha

2. Pantalla LCD principal

3. Tecla OK/Navegación

17. Tecla deAltavoz

4. Tecla suave Izquierda

18. Puertoparacargador yaccesorios

1. Audífono

5. Tecla SEND

13. Tecla de modo Vibrar

11. Tecla CLR (Borrar) /Comandos de Voz

10. Tecla PWR / END

6. Teclado Alfanumérico

19. TeclaCámara

15. 2.5 mmEnchufe deaudífonos

7. Tecla de prefijo de llamadainternacional

13. Micrófono

8. Lente de laCámara

14. Tecla de Bloqueo de Teclado

Page 15: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

Descripción general del Teléfono

14

Batería

Cubierta de labatería

NOTASl Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono porprimera vez.

l La vida de la batería y la potencia de la señal son factores significativos (entreotros) que afectan la capacidad de su teléfono de hacer o recibir llamadas.

Vista posterior

8. Lente de la Cámara Se usa para tomar fotos.Consérvela limpia para obtener una calidadóptima de las fotografías.

9. Tecla suave Derecha Úselas para acceder almenú Contactos mientras que en modo deespera. También realiza las funciones indicadaspor el texto en la pantalla justo encima de él.

10. Tecla PWR / END Úsela para apagar oencender el teléfono y para terminar unallamada. Úsela también para volver a la pantalladel menú principal.

11. Tecla CLR (Borrar) Borra espacios sencillos ocaracteres oprimiéndola rápidamente, peromanténgala oprimida para borrar una palabra.También le permitirá retroceder en los menús,un nivel a la vez.

12. Tecla de modo Vibrar Úsela para configurar elmodo de vibración (desde el modo en espera,manténgala oprimida durante unos 3 segundos).

13. Micrófono Permite a las personas que lehablan escucharlo claramente cuando ustedestá hablando con ellos.

14. Bloqueo de teclado Tecla Mantenga oprimidadurante 2 segundos, el bloqueo de tecladoserá activado.

15. 2.5 mm Enchufe de audífonos Le permiteconectar unos audífonos opcionales para tenerconversaciones cómodas de manos libres.

16. Subir/Bajar Volúmen Úselas para ajustar elVolumen maestro en modo de espera* y elVolumen del Audífono durante una llamada.

17. Tecla de Altavoz Se usa para cambiar al modode Altavoz.

18. Puerto para cargador y accesorios Conecta elteléfono al cargador de baterías u otros accesorioscompatibles.

19. Tecla Cámara Úsela para acceder rápidamentea la función de Cámara. Oprima la tecla decámara para tomar fotos.

* Modo de espera es cuando el teléfono aguarda una entrada delusuario. No se muestra ningún menú, y el teléfono no estárealizando ninguna acción. Es el punto de partida para cualquierinstrucción. El esquema del menú del manual del usuario estábasado en el estilo predeterminado "Cuadrícula".

Page 16: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

15

Instalación de la batería

1. Introduzca la parte inferior de labatería en la abertura de la parteposterior del teléfono.

2. Oprima la batería hacia abajo hastaque quede ajustada en su sitio.

3. Alinee la parte superior de la cubiertacon las dos ranuras en el teléfono yoprima la parte inferior de la cubiertahasta que haga clic.

Extracción de la batería

1. Apague el teléfono. Mientraspresiona el botón abajo de lacubierta, levante la parte inferior dela cubierta.

2. Levante la parte superior de labatería para extraerla de sucompartimiento.

Page 17: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

16

Descripción general de los menús

ContactosContactos1. Nuevo Contacto2. Lista de Contactos3. Asistente de copia de seguridad4. Favoritos5. Grupos6. Marcado Rápido7. In Case of Emergency8. Mi Tarjeta de Nombre

MensajeríaMensajería

1. Nuevo Mensaje1. Mensaje de TXT2. Mensaje de Foto3. Mensaje de Voz

2. Entrada3. Enviado4. Borradores5. Mensajes de Voz6. IMMóvil7. Correo Elect8. Chatear

Llamas. recientesLlamas. recientes1. Perdidas2. Recibidas3. Marcadas4. Todas5. Ver Cronómetro

Mis TMis Timbresimbres

Centro de MediosCentro de Medios1. Melodías y Tonos

1. Obtén Nuevas Timbres2. Mis Timbres3. Mis Sonidos

2. Fotos1. Obtén Nuevas Fotos2. Mis Fotos3. Tomar Foto4. Álbum En Línea

3. Juegos4. Internet Móvil5. Navegar y Descargar6. Extra

Mis FotosMis Fotos

VZ NavigatorVZ Navigator

BluetoothBluetooth

16

Page 18: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

17

Prog/HerrProg/Herr

1. Mi Verizon2. Herramientas

1. Comandos de Voz2. Calculadora3. Ez Sugerencia4. Calendario5. Lista de Tareas6. Reloj Despertador7. Búsqueda info8. Cronómetro9. Reloj Mundial0. Cuaderno de Notas

3. Menú de Bluetooth1. Añadir Nuevo Aparato2. Manos Libres de Uso

Fácil4. Programación de Guardia tecla

1. Auto-bloqueo2. Desbloquear opciones

5. Programación de Sonidos1. Disposición fácil2. Volumen Maestro3. Sonidos de Llamada

1. Timbre de Llamada2. Vibrador de Llamada3. Anuncio de ID de

Llamador4. Sonidos de Alerta

1. Mensaje de TXT2. Mensaje de Multimedia3. Mensajes de Voz4. Timbre de Emergencia5. Llams. Perdidas

5. Volumen de Teclado

6. Lectura de DígitoMarcado

7. Alertas de Servicio1. IRO2. Sonido de Minutos3. Conexión de Llamada4. Cargar Completado

8. Al Apagar/Encender1. Al Apagar2. Al Encender

9. Claridad de Voz6. Programación de Pantalla

1. Disposición fácil2. Aviso

1. Aviso Personal2. Aviso IRO

3. Luz de Pantalla1. Pantalla2. Teclado

4. Brillo5. Fondo de Pantalla

1. Mis Fotos2. Animaciones

Divertidas6. Mostrar Temas7. Menú Principal Fijado8. Tipo de fuente de Menú9. Tamaño de Fuente0. Formato de Reloj

7. Programación de Teléfono1. Modo Avion2. Establecer atajos3. Comandos de Voz4. Idioma5. Ubicación6. País Actual7. Seguridad

Page 19: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

1. Editar Códigos2. Restricciones3. Bloqueo de teléfono4. Bloquear teléfono

ahora5. Restablecer a Implícito6. Restaurar teléfono

8. Selección de Sistema9. Seleccionar NAM

8. Programación de Llamada1. Opciones de Resquesta2. Reintentar

Automáticamente3. Modo TTY4. Marcado oprimiendo un

botón5. Privacidad de Voz6. Tonos DTMF7. Marcación asistida8. Búsqueda de marcación

9. Confiquración de joystick0. Memoria*. Información de Teléfono

1. Mi Número2. Versión SW/HW3. Glosario de Iconos4. Actualzación de Software

#. Asistente de Programación

Descripción general de los menús

18

Algunos contenidos de estaguía del usuario pueden serdistintos de su teléfono enfunción del software delteléfono. Las funciones yespecificaciones están sujetasa cambios sin previo aviso.

Page 20: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

19

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez

19

Carga de la batería

Su teléfono GlanceTM viene con unadaptador de viaje y un cable dedatos USB que se conectan parapoder cargar su teléfono. Para cargarel teléfono:

AVISO Use únicamente un accesoriode carga aprobado para cargarsu teléfono LG. La manipulación inadecuada delpuerto de carga, así como eluso de un cargador nocompatible pueden ocasionarledaños a su teléfono y anular lagarantía.

1. Conecte el adaptador de viaje y elcable de datos USB. Al conectarcomo se muestra a continuación,el logotipo de LG y el cable USBdeben mirar hacia usted.

2. Suavemente descubra el puertopara cargador y accesorios, luegoenchufe el extremo del adaptadorde CA en el puerto del cargadordel teléfono y el otro extremo enuna toma de corriente.

3. El tiempo de carga varía según elnivel de la batería.

Carga con USBEs posible usar una computadorapara cargar el teléfono. Conecte unextremo del cable USB al puertopara cargador y accesorios de suteléfono y el otro extremo a unpuerto USB de alta energía de suPC.

NOTA No son compatibles los puertosUSB de baja energía, como elque se encuentra en el teclado oen el concentrador USB conalimentación por bus.Controlador USB debe estarinstalado antes de cargarla conUSB.

AVISO

Por favor asegurese de que ellogo de LG este mirando haciaabajo antes de insertar elcargador o cable USB en elpuerto para cargador de sutelefono.

Page 21: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

Protección de la temperaturade la bateríaEn el extremamente raro caso quese sobrecaliente el teléfono, seapagará automáticamente. Alvolver a encender el teléfono, unmensaje emerge avisándole que elteléfono se apagó por su seguridad.

Nivel de carga de la bateríaEl nivel de carga de la bateríase muestra en la parte superiorderecha de la pantalla de LCD.Cuando disminuya el nivel de cargade la batería, el sensor de bateríabaja le alerta haciendo sonar untono audible, haciendo destellar elicono de batería y mostrando unamensaje de alertas. Si el nivel decarga de la batería se hacedemasiado bajo, el teléfono seapaga automáticamente y no seguarda ninguna función que estéen curso.

Potencia de la señalLa calidad de las llamadas dependede la potencia de la señal en la zonadonde se encuentra. La potencia dela señal se indica en la pantallacomo el número de barras junto alicono de potencia de laseñal. A más barras, mejor lapotencia de la señal. Si la calidad de

la señal es defectuosa, trasládese auna zona abierta. Si está en unedificio, la recepción puede sermejor cerca de una ventana.

Apagar y Encender el teléfono

Encender el teléfono

1. Instale una batería cargada oconecte el teléfono a una fuentede electricidad externa.

2. Oprima (ubicada arriba deel número en el teclado)hasta que la pantalla LCD seencienda.

Apagar el teléfono

Desbloquear la pantalla, y luegomantenga oprimida hastaque se apague la pantalla.

Para hacer llamadas

1. Asegúrese de que el teléfonoesté encendido. Si no lo está,oprima durante unos 3segundos incluya el código debloqueo si fuera necesario.

2. Introduzca el número deteléfono.

3. Oprima .

4. Oprima para terminar lallamada.

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez

20

Page 22: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

21

NOTA Su teléfono tiene una función deComandos De Voz que tambiénle permite hacer llamadasdiciendo el número de teléfono,nombre o ubicación.

Corrección de errores en lamarcación

Oprima una vez para borrar laúltima cifra introducida, omantenga oprimida durante almenos 2 segundos para borrartodas las cifras.

Remarcado de llamadas

Oprima dos veces para volvera marcar la última llamada.

Para recibir llamadas

1. Cuando el teléfono suena o vibra,puede contestar la llamada, sólopresione la tecla .

NOTE Si el parámetro Opciones derespuesta está establecido enCualquier Tecla, usted puede:l Abrir la tapa y presionar la

tecla suave izquierda [Silenc.] para silenciar eltimbre o la vibración de esallamada.

l Oprimir la tecla suave central[TXT] para finalizar una

llamada o enviar un mensajede texto rápido.

l Abrir la tapa y presionar latecla suave derecha [Ignorar] para finalizar lallamada o derivarladirectamente al correo de voz.

2. Oprima para finalizar lallamada.

Iconos de pantallaCuando el teléfono está encendido,la línea superior de la pantalla LCDmuestra iconos que indican elestado del teléfono. Para ver elglosario de iconos, vaya a MENÚ ->Prog/Herr -> Información deTeléfono -> Glosario de Iconos.

Page 23: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

22

Modo de vibraciónAjusta el teléfono para vibrar enlugar de sonar (se muestra ).Para ajustar el Modo de vibración,mantenga oprimida . Paravolver al Modalidad Normal,mantenga oprimida .

Sonidos desactivadosDesactive rápidamente los sonidosdel teléfono cuando usted seencuentre en un lugar en el que lossonidos perturbarían el ambiente.En el modo de espera, mantengapresionada la tecla lateral inferiorde volumen durante 3 segundos.Para volver al modo normal desonidos, mantenga presionada latecla lateral superior de volumen.

Función de silencioLa Función de Silencio no transmitesu voz a la persona que llama. Paraactivar Silencio rápidamentedurante una llamada, toque la Teclasuave Izquierda [Mudo], y paracancelarlo toque la Tecla suaveIzquierda [No Mudo].

Ajuste rápido del volumenAjuste rápidamente los volúmenesdel timbre y del audífono oprimiendola tecla lateral de arriba paraaumentarlo o la tecla lateral deabajo para disminuirlo.

NOTA El volumen del audífono puedeajustarse durante una llamada yel volumen de teclas sólopueden ajustarse mediante elMenú.

Llamada en esperaDurante una llamada, un pitidoindica otra llamada entrante. Oprima para responder yponer la primera llamada en espera.Oprima de nuevo para volvera la primera llamada.

Identificador de LlamadaEl Identificador de Llamada muestrael número (foto ID si fuéconfigurada) de la persona quellama cuando suena su teléfono.

Comandos de VozComandos de Voz le permite hacercosas mediante órdenes verbales(por ej., hacer llamadas, confirmarVoicemail, etc.). Oprima la tecla deComandos de Voz y siga lasindicaciones.

NOTA También se pueden iniciar losComandos de Voz con la tecladesignado de su aparatoBluetooth®. Compruebe elmanual del dispositivo Bluetooth®

para obtener más instrucciones.

Acceso rápido a funciones de conveniencia

22

Page 24: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

23

Introducir y editar información

23

Entrada de textoLas siguientes funciones de teclaestán disponibles para ayudar a laintroducción de texto:

Tecla suave Izquierda:Toque para desplazarse yacceder a diferentesmodos de introducción detexto.

Tecla Mayús: Oprima paracambiar de mayúscula/minúscula (mayúsculainicial, todas mayúsculaso minúsculas).

Siguiente: Oprima paracambiar a otras palabrascoincidentes en la basede datos cuando en elmodo T9. También a otroscambios al insertarcaracteres puntuacionpuntuacion.

Espacio: Oprímalo paraaceptar una palabra eintroducir un espacio.

Borrar: Toque para borrarun solo espacio ocarácter. Manténgalaoprimida para borrarpalabras.

Puntuación: Oprima paraintroducir puntuación.

Modos de entrada de textoEn un campo de texto, toque laTecla suave Izquierda paramostrar los modos de texto.T9 Palabra/ Abc/ ABC/ 123/Símbolos/ Text Rápido

Page 25: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

24

Aspectos Básicos1. Con el teclado desbloqueado,

introduzca el número de teléfono(de hasta 48 dígitos) y toque laTecla suave Izquierda [Grdr].

2. Use la tecla direccional para desplazarse hasta NuevoContacto/ Actualizar Existente.

3. Use la tecla direccional para desplazarse hasta Móvil 1/Casa/ Trabajo/ Móvil 2/ Fax.

4. Introduzca el nombre (hasta 32caracteres) del númerotelefónico y oprima .

5. Oprima para salir, para llamar, o la Tecla suaveDerecha [Opciones].

Personalización deentradas individuales1. Con el teclado desbloqueado,

oprima la tecla suave derecha[Contactos], y use la tecla de

dirección para resaltar unaentrada.

2. Toque la Tecla suave Izquierda[Corregir].

3. Use la tecla direccional para desplazarse hasta lainformación que deseapersonalizar.

4. Cambie la entrada como desee yoprima para guardar loscambios.

Marcación RápidaLe permite configurar susMarcación Rápida.1. Con el teclado desbloqueado,

oprima [MENÚ].

2. Oprima Contactos.

3. Oprima Marcado Rápido.

4. Seleccione la marcación rápidaque desea configurar y oprima latecla AJUST.

5. Use la tecla direccional paraseleccionar el contacto deseadoy oprima .

6. Confirmar su elección.

Contactos en la memoria de su teléfono

24

Page 26: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

25

Almacenar un número conuna pausaLas pausas le permiten introducirseries de números adicionales paraacceder a sistemas automatizados,como el Correo de voz o losnúmeros de facturación de tarjetade crédito. Los tipos de pausa son:Espera (W) El teléfono deja demarcar hasta que usted toque laTecla suave Izquierda [Release] para avanzar al siguientenúmero. 2-Seg Pausa (P) El teléfonoespera 2 segundos antes de enviarla siguiente cadena de cifras.1. Con el teclado desbloqueado,

introduzca el número y luegooprima la tecla suave derecha

[Opciones].

2. Use la tecla direccional paradesplazarse hasta Añadir 2-SegPausa/ Añadir Espera y oprima .

3. Introduzca números adicionales(por ejemplo, el nip o el númerode la tarjeta de crédito, etc.).

4. Toque la Tecla suave Izquierda[Grdr].

5. Elija Nuevo Contacto/ ActualizarExistente.

6. Elija un tipo de número teléfonicoMóvil 1/ Casa/ Trabajo/ Móvil 2/Fax.

7. Continúe introduciendo lainformación a la entrada decontacto según sea necesarioy oprima para guardar.

Agregar otro número deteléfono

En el modo de espera

1. Con el teclado desbloqueado,introduzca el número y luegooprima la tecla suave izquierda

[Grdr].

2. Use la tecla direccional para desplazarse hasta unaActualizar Existente.

3. Use la tecla direccional para desplazarse hasta a unaentrada existente y oprima .

4. Use la tecla direccional para desplazarse hasta Móvil 1/Casa/ Trabajo/ Móvil 2 / Fax, yoprima para guardar.

En la pantalla de Lista de contactos

1. Con el teclado desbloqueado,oprima la tecla suave derecha

[Contactos].

2. Use la tecla de dirección para resaltar una entrada, luegooprima la tecla suave izquierda

[Corregir].

Page 27: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

3. Use la tecla de dirección para resaltar el campo delnúmero de teléfono a agregar,luego introduzca el número yoprima a guardar

Cambiar Información Guardada

Para editar cualquier informaciónque haya guardado, acceda a lapantalla Editar contactos:

1. Con el teclado desbloqueado,oprima la tecla suave derecha

[Contactos].

2. Use la tecla direccional para desplazarse hasta unaentrada y toque la Tecla suaveIzquierda [Corregir].

3. Use la tecla direccional para desplazarse hasta el campoque desea cambiar.

4. Haga los cambios y oprima para guardar.

Agregar una pausa a una entradade contacto

1. Con el teclado desbloqueado,oprima la tecla suave derecha

[Contactos].

2. Use la tecla direccional para desplazarse hasta unaentrada de Contactos y toque laTecla suave Izquierda [Corregir].

3. Use la tecla direccional para desplazarse hasta elnúmero y toque la Tecla suaveDerecha [Opciones].

4. Oprima Añadir 2-SegPausa o Añadir Espera.

5. Introduzca los número(s)adicionales y oprima .

Cambiar el NúmeroPredeterminadoEl Número predeterminado es elnúmero de teléfono que introdujo alcrear el contacto. Se puedeguardar otro número como NúmeroPredeterminado.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima la tecla suave derecha

[Contactos].

Contactos en la memoria de su teléfono

26

Page 28: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

27

2. Use la tecla direccional para desplazarse hasta unaentrada.

3. Toque la Tecla suave Izquierda[Corregir].

4. Use la tecla direccional para desplazarse hasta elnúmero de teléfono y toque laTecla suave Derecha [Opciones].

5. Use la tecla direccional para desplazarse hasta Fijarcomo Predet.

6. Oprima Sí para configurar elnuevo número comopredeterminado.

7. Oprima de nuevo paraactualizar el contacto.

Borrar

Borrar una entrada de contacto

1. Con el teclado desbloqueado,oprima la tecla suave derecha

[Contactos].

2. Use la tecla direccional para desplazarse hasta unaentrada.

3. Toque la Tecla suave Derecha[Opciones].

4. Oprima Borrar y marca laentrada de contacto paraeliminar, a continuación,presione la tecla suave izquierda

[Hecho].

5. Oprima Sí.

Borrar un Marcado Rápido

1. Con el teclado desbloqueado,oprima la tecla suave derecha

[Contactos].

2. Use la tecla direccional para desplazarse hasta laentrada de Contacto para editary oprima [VER].

3. Seleccione el número con elMarcado rápido, y oprima [CRRGR].

4. Toque la Tecla suave Derecha[Opciones].

5. Oprima Borrar MarcadoRápido.

6. Oprima Sí.

7. Oprima para actualizar elcontacto.

Page 29: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

Marcado RápidoLe permite hacer llamadas deteléfono en sus contactos rápida yfácilmente.

NOTA El número 1 de Marcado Rápidoes para Mensajes de Voz.El número 411 de MarcadoRápido es para Asistencia deDirectorio.

Marcado rápido de una cifra

Oprima y mantenga presionado eldígito de marcado rápido. Elteléfono recuerda el númerotelefónico de sus Contactos, lomuestra y lo marca.

Marcado rápido de más de unacifra

Para realizar un marcado rápido demás de una cifra, oprima el o losprimeros dígitos, según seanecesario, y luego mantengapresionado el último dígito. Porejemplo, para utilizar el marcadorápido 25, presione y luegomantenga oprimida la tecla .

NOTA También puede introducir lascifras de Marcado Rápido yoprimir .

Para los Marcados Rápidos de 95,96, 97, 98 y 99

Marcación rápida 95, 96, 97, 98, y 99están preprogramadas paraacceder a determinadas teléfonoinformación de la cuenta: 95 (#Warranty Center), 96(#Data), 97 (#BAL), 98 (# MIN), y 99 (# PMT). Adiferencia de marcación rápida 1,éstas se pueden cambiar si así lodesea.

NOTA 411 no esta disponible paraajustar o quitar.

Contactos en la memoria de su teléfono

28

Page 30: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

29

Contactos

CCoonnttaaccttoossEl menú Contactos le permitealmacenar nombres, números deteléfono y otros tipos deinformación en la memoria de suteléfono.

ACCESO DIRECTO

Cuando en modo de espera, la Teclasuave Derecha es una tecla directaa la Lista de contactos.

1. Nuevo ContactoLe permite agregar un nuevoentrada a su Lista de contactos.

NOTA Este submenú crea una entradade contacto, si desea agregar unnúmero a un Contacto existente,en vez de ello edite la entradadel Contacto.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Contactos.

3. Oprima Nuevo Contacto.

4. Introduzca el nombre y oprima latecla direccional abajo.

5. Use la tecla direccional para desplazarse hasta el tipo dedistintos ámbitos.

6. Introduzca el número y oprimapara guardar.

2. Lista de ContactoAllows you to view your ContactList.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Contactos.

3. Oprima Lista deContactos.

4. Use la tecla direccional para resaltar a un contacto,entonces:

l Toque la Tecla suave Derecha[Opciones] para

seleccionar uno de lossiguientes:Nuevo Contacto/ Borrar/Nuevo Mensaje de TXT/Nuevo Mensaje de Foto/Nuevo Mensaje de Voz/ Fijarcomo Contacto ICE/ Llamada/Borrar Todo/ Fijar comofavorito/ Enviar Tarjeta deNombre

Page 31: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

30

Contactos

30

l Toque la Tecla suaveIzquierda [Corregir] paraeditar.

l Oprima para ver losdetalles de la entrada.

SUGERENCIA Use el campo Ir A paraacceder rápidamente auna entrada sin necesidadde desplazarse. Porejemplo, para ir a laentrada "Veterinario",ingrese la letra V.

3. Asistente de copia deseguridad

Asistente de copia de seguridad detu teléfono protege la Lista deContactos y guardaautomáticamente una copia de losnombres, números de teléfono ydirecciones de correo electrónicoalmacenados en el teléfono.También puede ver, imprimir, añadir,eliminar y editar sus contactos enlínea. Si pierde, daña o actualiza suteléfono, el Asistente de copia deseguridad restablecerá su Lista deContactos.

Es posible que tarifas adicionalesaplicarán. Para más detalles,consulte el folleto.

NOTA Para usar el servicio deAsistente de copia de seguridad,debe activarlo desde el teléfono.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Contactos.

3. Oprima Asistente decopia de seguridad.

4. FavoritosPuede añadir hasta 10 contactosfavoritos fácilmente realizarllamadas y enviar mensajes.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Contactos.

3. Oprima Favoritos.

4. Oprima [AÑADIR] y luegomarque la entrada de contactoque desea agregar.

5. Oprima la tecla suave izquierda[Hecho].

Una vez que haya añadido a loscontactos la lista de Favoritos -las siguientes opciones estarándisponibles en el menú Favoritos:

Tecla suave izquierda :Llamada

Tecla suave central : MSJ

Page 32: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

3131

Tecla suave derecha :Opciones

Ver/ Añadir/ Quitar/ EnviarTarjeta de Nombre/ MoverPosición/ Fijar como ContactoICE/ Quitar Todo

5. GruposLe permite ver sus contactosagrupados, agregar un gruponuevo, cambiar el nombre de ungrupo, borrar un grupo o enviar unmensaje a todas las personas queestán dentro del gruposeleccionado.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Contactos.

3. Oprima Grupos.

l Ver un grupo

Use la tecla direccional para resaltar un grupo y luegooprima .

l Agregar un nuevo grupo

Presione la tecla suaveizquierda [Nuevo] paraagregar un nuevo grupo a lalista.

l Opciones disponibles para ungrupo

Oprima la tecla suavederecha [Opciones]para seleccionar uno de lossiguientes:

Nuevo Mensaje de TXT /Nuevo mensaje de Foto /Nuevo mensaje de Voz /Renombrar / Borrar grupo/Corregir

6. Marcado RápidoLe permite ver su lista de MarcadoRápido o designar Marcado Rápidopara números introducidos en suscontactos.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Contactos.

3. Oprima Marcado Rápido.

4. Use la tecla direccional , oingrese en el dígito demarcación rápida, para resaltarla posición de Marcado Rápido yoprima [AJUST].

5. Use la tecla direccional para resaltar el Contacto yoprima .

6. Oprima [Sí].

Page 33: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

Contactos

32

7. In Case of Emergency(ICE)

Le permite que usted almacene elnombre, los números de teléfono yla otra información, que serán muyprovechosos en cualquier caso deemergencia. También le permiteleer, añadir, editar o borrar lasnotas usted mismo según lonecesite, en caso de que ocurrauna emergencia.

Añadiendo Contacto ICE (En Casode Emergencia)

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Contactos.

3. Oprima In Case ofEmergency.

4. Use la tecla direccional para resaltar Contacto 1, 2, o 3, yoprima [AÑADIR].’

5. Oprima para agregarcontacto de la lista de contactos.

Resalte el Contacto, y oprima.

O

Oprima para ingresar lainformación que no estéguardada en la lista decontactos.

NOTA La etiqueta genérica Contactocambia al nombre especificado.

Ingreso de su información personalICE

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Contactos.

3. Oprima In Case ofEmergency.

4. Use la tecla direccional para resaltar Info Personal, yoprima .

5. Use la tecla direccional para resaltar una de las entradasNota y luego y oprima .

6. Ingrese la información necesariapara casos de emergencia (porejemplo, su número de historiaclínica) y luego oprima .

Page 34: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

33

SUGERENCIA Cuando haya asignadoContactos ICE y elteléfono esté bloqueado,la Tecla suave Izquierda

aparecerá como[ICE], lo cual permitiráque se visualice lainformación deemergencia sindesbloquear el teléfono.

8. Mi Tarjeta de NombreLe permite ver toda su informaciónde contacto personal, lo queincluye el nombre, números deteléfono y dirección de correoelectrónico en una entrada.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Contactos.

3. Oprima Mi Tarjeta deNombre.

4. Oprima [CRRGR] paraintroducir su información decontacto personal.

5. Use la tecla de dirección para desplazarse hasta la loscampos que desea editar.

6. Introduzca su información segúnlo necesite y luego oprima .

NOTA Puede enviar su tarjeta denombre con la Tecla suaveDerecha [Enviar].

Page 35: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

34

Mensajería

MMeennssaajjeerrííaa

ACCESO DIRECTO

Desde el modo de espera, al oprimir laTecla suave Izquierda es una tecladirecta a la Mensaje.

Los mensajes de texto, los deimagen y el buzón de correo de vozquedan disponibles en este menú.Según el contenido y el tamaño delos mensajes, el teléfono puedealmacenar 540 mensajes. Otroslímites pueden existir. Consulte consu proveedor de servicio lasfunciones y capacidades delsistema.

Alerta de nuevo mensaje

Hay maneras su teléfono le avisade nuevos mensajes.

1. El teléfono muestra un mensajeen la pantalla.

2. Aparece el icono de mensaje( ) en la pantalla. En el casode un mensaje urgente, el icono( ) en la pantalla.

1. Nuevo MensajeLe permite enviar mensajes (TXT,Foto, y Voz). También puedeadjuntar archivos a los mensajes,entre otros, imágenes, sonidos ytarjetas de nombre.

Page 36: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

3535

1.1 Mensaje de TXT

Aspectos basicos de enviandoMensajes

1. Con el teclado desbloqueado,oprima la tecla suave izquierda

[Mensaje].

2. Oprima Nuevo Mensaje.

3. Oprima Mensaje de TXT.

4. Introduzca el número de teléfonodel destinatario o la dirección decorreo electrónico para unmensaje de correo electrónico.Usted puede incorporar hasta 10direcciones para un solomensaje.

5. Oprima la Tecla direccional abajo.

6. Escriba su mensaje (Texto ocorreo elect.).

7. Oprima [ENV].

Personalización del mensaje conOpcionesl Edición del campo A (Destino):

1. Con el campo A resaltado, toquela Tecla suave Derecha [Añadir].

2. Seleccione las opciones paraeste campo:De Contactos/ De Llamas.Recntes/ Favoritos/ Grupos

l Editar Texto

1. Con el campo de texto resaltado,toque la Tecla suave Derecha

[Opciones].

2. Seleccione las opciones quedesea personalizar.

Insertar Text Rápido Le permiteagregar texto rápidamente.

Guardar Como Borrador Guardael mensaje en la carpetaBorradores.

Añadir Le permite agregar unGráfico, Animación, Sonido,Firma, Tarjeta de Nombre oDirección de Contactos/Email.

Copiar Text Le permite copiartexto.

Pegar Le permite pegar el textoque copió por última vez en otrocampo.

Page 37: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

Mensajería

Formato al Text Le permitecambiar el aspecto del texto. Alineación/ Tamaño del Fuente/Estilo de Fuente/ Color de Text/Fondo

Prioridad Da prioridad almensaje. Alto/ Normal

Dev Llmda # Introduce unnúmero preprogramado dedevolución de llamada con sumensaje.Encendido/ Apagado/ Editar

Guardar Text Rápido Le permiteguardar el texto ingresado comoun Text Rápido.

Cancelar Mensaje Cancela laedición del mensaje y va al menúmensajes.

3. Finalice y envie el mensaje.

Uso de contactos para enviar unmensajePuede designar una entradaguardada en sus Contactos comodirección en lugar de introducirmanualmente el destino.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima la tecla suave izquierda

[Mensaje].

2. Oprima Nuevo Mensaje.

3. Oprima Mensaje de TXT.

4. Toque la Tecla suave Derecha[ Añadir].

5. Use la tecla direccional para desplazarse hasta DeContactos y oprima .

6. Use la tecla direccional para resaltar la entrada decontacto que contiene el destinoy oprima .

7. Toque la Tecla suave Izquierda[Hecho].

NOTA La función de Dirección permiteel envío múltiple de hasta 10direcciones en total.

8. Finalice el mensaje según seanecesario y envíelo.

36

Page 38: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

37

1.2 Mensaje de Foto

Aspectos básicos del envío de unMensaje de Foto

1. Con el teclado desbloqueado,oprima la tecla suave izquierda

[Mensaje].

2. Oprima Nuevo Mensaje.

3. Oprima Mensaje de Foto.

4. Introduzca el número de teléfonocelular o la dirección de correoelectrónico del destinatario.

5. Oprima la Tecla direccional abajo para editar los otroscampos.

6. Escriba su mensaje.

7. Use la tecla direccionalpara resaltar Foto y toque laTecla suave Izquierda [MisFotos]. Use la tecla direccional

para desplazarse hasta laimagen que desea enviar yoprima .

8. Use la tecla direccional topara desplazarse hasta Sonido, ytoque la Tecla suave Izquierda

[Sonidos]. Use la tecladireccional paradesplazarse hasta el archivo quedesea enviar y oprima .

9. Use la Tecla de direccional para resaltar Nom Tarj y la Teclasuave Izquierda [Cntctos].Use para seleccionar MiTarjeta de Nombre/ DeContactos.

10. Use la tecla direccional para desplazarse hasta Asuntoe introduzca el Asunto.

11. Oprima [ENV].

l Edición del campo A (Destino):

1. Con el campo A resaltado, toquela Tecla suave Derecha [Añadir].

2. Seleccione las opciones quedesea personalizar.

De Contacto/ De Llamas.Recntes/ Favorites/ Grupos/Álbum En Línea

l Editar Texto

1. Con el campo Texto resaltado,toque la Tecla suave Derecha

[Opciones].

2. Seleccione las opciones parapersonalizar y editar el texto.

Avance Muestra el mensajeFoto como lo verá el destinatario.

Page 39: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

Mensajería

Guardar Como Borrador Guardael mensaje en la carpetaBorradores.

Insertar Text Rápido Insertafrases predefinidas.

Copiar Texto Le permite copiartexto.

Pegar Le permite pegar el textoque copió por última vez en otrocampo.

Añadir Dispositva Añademúltiples fotos o imágenes en elMensaje de Foto.

Prioridad Da prioridad almensaje. Alto/ Normal

Cancelar Mensaje Cancela laedición del mensaje y va al menúanterior.

l Editar Foto

1. Con el campo Foto resaltado,toque la Tecla suave Derecha

[Opciones].

2. Seleccione las opciones quedesea personalizar.Avance/ Guardar ComoBorrador/ Añadir Diapositiva/Prioridad/ Cancelar Mensaje

l Editar Sonido

1. Con el campo Sonido resaltado,toque la Tecla suave Derecha

[Opciones].

2. Seleccione las opciones quedesea personalizar.Avance/ Guardar ComoBorrador/ Añadir Diapositiva/Prioridad/ Cancelar Mensaje

l Editar Nom Tarj

1. Con el campo Nom Tarjresaltado, toque la Tecla suaveDerecha [Opciones].

2. Seleccione las opciones quedesea personalizar.Avance/ Guardar ComoBorrador/ Añadir Diapositiva/Prioridad/ Cancelar Mensaje

l Editar Asunto

1. Con el campo Asunto resaltado,toque la Tecla suave Derecha

[Opciones].

2. Seleccione las opciones quedesea personalizar.Avance/ Guardar ComoBorrador/ Insertar Texto Rápido/Copiar Texto/ Pegar/ AñadirDiapositiva/ Prioridad/ CancelarMensaje

38

Page 40: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

39

1.3 Mensaje de Voz

Aspectos básicos del envío de unmensaje

1. Con el teclado desbloqueado,oprima la tecla suave izquierda

[Mensaje].

2. Oprima Nuevo Mensaje.

3. Oprima Mensaje de Voz.

4. Oprima para iniciargrabacion.

5. Grabe el mensaje de voz.

6. Oprima para finalizar lagrabacion.

7. Introduzca el número delteléfono celular o la dirección decorreo electrónico deldestinatario y oprima .

8. Oprima la Tecla de direccionalmodificar a la baja para los

otros campos.

9. Editar su mensaje (texto o correoelect).

10. Oprima [ENV].

Emergerá un mensaje deconfirmación en la pantallacuando el mensaje estransmitido.

2. Entrada El teléfono le alerta en 3 formascuando recibe un nuevo mensaje:l Mostrando una notificación de

mensaje en la pantalla.

l Haciendo sonar una sonido ovibrando, si está configurado así.

l Mostrando .

Ver su bandeja de entrada

1. Con el teclado desbloqueado,oprima la tecla suave izquierda

[Mensaje].

2. Oprima Entrada.

4. Opciones desde aquí:

l Oprima [ABRIR] para abrirel mensaje.

l Toque la Tecla suaveIzquierda [Borrar].

l Toque la Tecla suave Derecha[Opciones].

Page 41: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

Mensajería

Contestar Responde a ladirección del remitente delmensaje recibido.

Responder con copia Respondea la dirección de origenincluyendo el mensaje originalcon su respuesta.

Adelantar Reenvía un mensajerecibido a otras direcciones dedestino.

Añadir A Contactos Guarda ensus contactos el número dedevolución de llamada, ladirección de correo electrónicoy los números de la dirección delmensaje recibido.

Direcciones del extracto/ Extraerdirecciones Le permite extraerdirecciones.

Odernar por remitente/Ordenadopor Tiempo Le permite ordenarlos mensajes recibidosalfabéticamente o por fecha.

Ver Mensajes Le permitecambiar vista Tiempo/ Contacto.

Administrar Entrada Le permiteadministrar sus mensajes.

Info. Mensaje Le permite revisarla información de los mensajesrecibidos.

Referencia de iconos de mensaje

Mensajes de nuevos

Mensaje Urgente

Mensajes de TXTabiertos/leídos

Prioridad Alta

Bloqueado

Mensajes de Multimediano leídos

Notificaciones deMultimedia nuevos/noleídos

Mensajes Del BrowserNuevos/No leídos

Mensajes Del BrowserAbiertos/ Leídos

Mensajes de notificaciónnuevos o no leídos

Mensajes de notificaciónabiertos o leídos

* Mensajes Multimedia indícan Foto / Vozmensaje.

40

Page 42: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

41

3. EnviadoSegún el contenido y el tamaño delos mensajes, el teléfono puedeguardar hasta 100 (50 SMS y 50MMS) mensajes. Confirme latransmisión correcta, vea elcontenido, administre la lista y más.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima la tecla suave izquierda

[Mensaje].

2. Oprima Enviado.

3. Opciones desde aquí:

l Oprima [ABRIR] para abrirel mensaje.

l Toque la Tecla suaveIzquierda [Borrar].

l Toque la Tecla suave Derecha[Opciones].

Adelantar Reenvía un mensajeenviado a otras direcciones dedestino.

Enviar/Reenviar Le permiteretransmitir el mensajeseleccionado.

Añadir A Contactos Guarda ensus contactos el número dedevolución de llamada, ladirección de correo electrónicoy los números de la dirección delmensaje.

Ordenado Por Destinatario/Ordenado Por Recipient/Ordenado Por Tiemp Le permiteordenar los mensajes recibidosalfabéticamente o por fecha.

Ver Mensajes Le permitecambiar vista Tiempo/ Contacto.

Administrar Enviado Le permitegestionar (borrar o bloquear) lalista de mensajes.

Info. Mensaje Le permitecomprobar la información demensajes enviados.

Referencia de iconos de mensaje

Mensajes TXT/Foto/Vozenviados

Mensaje entregados

Enviar mensajes TXT/Foto/Voz fallidos

Mensajes múltiplesenviados

Mensajes múltiplesentregados

Mensajes múltiples conerror

Entrega incompleta/Pendiente

Prioridad

Bloqueado

Page 43: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

Mensajería

4. BorradoresMuestra los mensajes borradores.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima la tecla suave izquierda

[Mensaje].

2. Oprima Borradores.

3. Opciones desde aquí:

l Oprima [CRRGR] paraeditar el mensaje.

l Toque la Tecla suaveIzquierda [Borrar] paraborrar el proyectoseleccionado.

l Toque la Tecla suave Derecha[Opciones] para ver otras

opciones disponibles:

Enviar Le permite enviar elmensaje seleccionado.

Añadir A Contactos Almacenaen sus contactos el número dedevolución de llamada, ladirección de correo electrónicoy los números de la dirección delmensaje.

Administrar Borradores Permitemanejar (borrar o bloquear) losborradores.

Referencia de iconos de mensaje

TXT de borrador

Preparar Foto/Video

5. Mensajes de VozLe permite ver el número de nuevosmensajes de voz grabados en labandeja de entrada de correo devoz. Desde este menú tambiénpuede llamar a su buzón de correode voz para recuperar losmensajes. Tóme en cuenta que unavez que supere el límite dealmacenamiento, se sobrescribenlos mensajes antiguos. Cuandotenga un nuevo mensaje de voz, elteléfono lo alertará.

Revisión de su Buzón de Correo deVoz

1. Con el teclado desbloqueado,oprima la tecla suave izquierda

[Mensaje].

2. Oprima Mensajes de Voz.

3. Opciones desde aquí:

l Toque la Tecla suave Izquierda[Anular] para borrar

información, y oprima [Sí].

l Oprima o [LLMD] paraescuchar los mensajes.

42

Page 44: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

43

O

1. Marque *86 (VM) desdesu teléfono o marque su númerode teléfono inalábrico desdecualquier teléfono de tonos.

2. Cuando comience el anunciograbado, oprima parainterrumpirlo (si aplica).

3. Cuando lo solicite el sistema,ingrese su contraseña y oprima

.

6. IMMóvilLe permite enviar y recibirMensajes Intantáneos en cualquiermomento.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima la tecla suave izquierda

[Mensaje].

2. Oprima IMMóvil.

7. Correo ElectLe permite enviar correoelectrónico.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima la tecla suave izquierda

[Mensaje].

2. Oprima Correo Elect.

3. Se iniciará una sesión delnavegador Web móvil.

4. Seleccione un proveedor decorreo electrónico y oprima .

5. Inicie sesión o ingrese sudirección de correo electrónicoy contraseña.

8. ChatearLe permite chatear con usuarios deInternet Messenger.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima la tecla suave izquierda

[Mensaje].

2. Oprima Chatear.

3. Se iniciará una sesión delnavegador Web móvil.

4. Seleccione un proveedor de chaty oprima .

NOTA Esta función puede requerir unasuscripción a un proveedor deservicios de chat.

Page 45: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

Mensajería

Programación de MensajesLe permite configurarconfiguracións para sus mensajes.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima la tecla suave izquierda

[Mensaje].

2. Toque la Tecla suave Izquierda[Prog].

3. Use la tecla direccional para desplazarse hasta uno delos ajustes y oprima .

Descripciones del submenú deprogramación de mensajes

1. Ver Mensajes (Tiempo/ Contacto)

Permite ordenar los mensajesEnviados o de Entrada por nombreo por fecha/tiempo.

2. Mod Ingrs (T9 Palabra/ Abc/ABC/ 123)

Le permite seleccionar el métodode introducción predeterminado, yasea T9 Palabra, Abc, ABC, o 123.

3. Grdr Autmtc Envdo (Encendido/Apagado/ Preguntar)

Con esta función activada, losmensajes se guardanautomáticamente en Enviadoscuando se transmiten.

4. Bor Autmtc Entrada (Encendido/Apagado)

Con esta función activada, losmensajes leídos se borranautomáticamente al superarse ellímite de almacenamiento.

5. Tamaño de Fuente de Mensajeria

Permite configurar el tamaño de laletra. Elija Normal o Grande.

6. Ver TXT Autmtc (Encendido/Apagado)

Le permite mostrarautomáticamente el contenido alrecibir un mensaje.

7. Auto-dsplz TXT (Encendido/Apagado)

Le permite que el teléfonoautomáticamente desplacemensajes de Entrada.

8. Rec Aut Multimedias(Encendido/ Apagado)

Le permite descargar el mensajeautomáticamente cuando es unmensaje de Multimedia.

44

Page 46: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

45

9. Text Rápido

Le permite mostrar, editar y agregarfrases de texto. Estas frases cortas leayudan a disminuir la entrada detexto manual en los mensajes.

0. Mensajes de Voz #

Le permite introducir manualmenteel número de acceso del serviciode correo de voz. Este número sólodebería usarse cuando la red noproporciona un número de accesode servicio de correo de voz(Servicio de Correo Voz).

*. Dev Llmda #

Con esta función activada, puedeintroducir el número de devoluciónde llamada que se incluiráautomáticamente cuando envíe unmensaje.

#. Firma (Ninguno/ Personal)

Le permite crear o editar una firmapara enviarla automáticamente consus mensajes.

Borrar MensajesPuede borrar todos los mensajesde texto almacenados en subandeja de entrada, o en lascarpetas Entrada, Enviado yBorradores. También puede borrartodos los mensajes de una vez.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima la tecla suave izquierda

[Mensaje].

2. Toque la Tecla suave Derecha[Opciones] y selecciona una

de la siguientes opciones:

Borrar Entrada/ Borrar Enviado/Borrar Borradores/ Borrar Todo

3. Oprima para borrar losmensajes seleccionados.

4. Oprima para confirmar laoperación de borrado.

Aparecerá un mensaje deconfirmación.

Page 47: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

46

Llamas. Recientes

LLllaammaass.. RReecciieenntteessEl menú Llamas. Recientes es unalista de los últimos números oContactos de llamadas hechas,contestadas o perdidas. Se actualizacontinuamente y se agregan nuevosnúmeros al principio de la lista y lasentradas más antiguas se eliminande la parte inferior de la lista.

1. PerdidasLe permite ver la lista de llamadasperdidas, hasta 90 entradas.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Llamas.Recientes.

3. Oprima Perdidas.

4. Use la tecla direccional para resaltar una entrada, y

l Oprima para abrir laentrada.

l Oprima para llamar alnúmero.

l Toque la Tecla suave Derecha[Opciones] para

seleccionar:Guardar en contactos(Detalles)/ Borrar/Asegurar(Abrir)/ Borrar Todo/

Ver Cronómetrol Toque la Tecla suave

Izquierda [Mensaje] paraseleccionar:Mensaje de TXT/ Mensaje deFoto/ Mensaje de Voz

2. RecibidasLe permite ver la lista de llamadasRecibidas, hasta 90 entradas.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Llamas.Recientes.

3. Oprima Recibidas.

4. Use la tecla direccional para resaltar una entrada, y

l Oprima para abrir laentrada.

l Oprima para llamar alnúmero.

l Toque la Tecla suave Derecha[Opciones] para

seleccionar:Guardar Contactos (Detalles)/Borrar/ Asegurar(Abrir)/Borrar Todo/ Ver Cronómetro

l Toque la Tecla suaveIzquierda [Mensaje] paraseleccionar:

Page 48: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

4747

Mensaje de TXT/ Mensaje deFoto/ Mensaje de Voz

3. MarcadasLe permite ver la lista de llamadasmarcadas, puede tener hasta 90entradas.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Llamas.Recientes.

3. Oprima Marcadas.

4. Use la tecla direccional para resaltar una entrada, y

l Oprima para abrir laentrada.

l Oprima para llamar alnúmero.

l Toque la Tecla suave Derecha[Opciones] para

seleccionar:Guardar en contactos(Detalles)/ Borrar/Asegurar(Abrir)/ Borrar Todo/Ver Cronómetro

l Toque la Tecla suaveIzquierda [Mensaje] paraseleccionar:Mensaje de TXT/ Mensaje deFoto/ Mensaje de Voz

4. TodasLe permite ver la lista de todas lasllamadas; hasta 270 entradas.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Llamas.Recientes.

3. Oprima Todas.

4. Use la tecla direccional para resaltar una entrada, y

l Oprima para abrir laentrada.

l Oprima para llamar alnúmero.

l Toque la Tecla suave Derecha[Opciones] para

seleccionar:Guardar en contactos(Detalles)/ Borrar/Asegurar(Abrir)/ Borrar Todo/Ver Cronómetro

l Toque la Tecla suaveIzquierda [Mensaje] paraseleccionar:Mensaje de TXT/ Mensaje deFoto/ Mensaje de Voz

ACCESO DIRECTO

Para ver una lista rápida de todas susllamadas recientes, oprima desdeel modo de espera.

Page 49: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

Llamas. recientes

48

5. Ver CronómetroLe permite ver la duración de lasllamadas seleccionadas.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Llamas.Recientes.

3. Oprima Ver Cronómetro.

4. Use la tecla direccional para resaltar una lista dellamadas.

Última Llamada/ Todas lasLlamadas/ Llamadas Recibidas/Llamadas Marcadas/ LlamadasRoamimg/ Datos Transmitido/Datos Recibidas/ Datos Total/Último Reajuste/ Ttal de Llmdas/Contr Datos Vda

5. Oprima le tecla suave izquierda[Reaj] para reajustar el reloj

escogido.

O

Restaure todos los relojesregistrados tocando la Teclasuave Derecha [Rest Tod].

NOTA Ttal de Llmdas y Contr DatosVda no pueden ser reajustados.

Page 50: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

49

Mis Timbres

49

MMiiss TTiimmbbrreessLe permite ver y escuchar losarchivos de Timbres guardados en elteléfono. Desde este menú tambiénse puede establecer un Timbre comoun Identificador de Contacto y / osonidos de alerta. Consulte la secciónMis Timbres en la página 51.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Mis Timbres.

Page 51: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

505050

Centro de Medios

50

CCeennttrroo ddee MMeeddiioossCentro de Medios le permite usarsu teléfono para más que sólohablar. Centro de Medios es unatecnología y un servicio que lepermite descargar y usaraplicaciones en su teléfono. ConCentro de Medios, es rápido y fáciladaptar su teléfono a su estilo devida y sus gustos. Simplementedescargue las aplicaciones que leatraigan. Con una amplia selecciónde software disponible, puede estarseguro de que encontrará algo útil,práctico o entretenido.

¿Hay algo que no sea claro?Del menú Centro de Medios, toquela Tecla suave Derecha [Info]para ver el estado de su memoria,registro de actividades, texto deayuda y estado de Centro deMedios. Utilice la opción de laAyuda para vista la informaciónsobre cómo utilizar el Centro deMedios.

1. Melodías y TonosPersonalice su teléfono conmelodías y tonos. Hay una granvariedad de opciones disponiblespara elegir de éxitos actuales, pop,hiphop y mucho más.

Acceso y Opciones

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Centro de Medios.

3. Oprima Melodías y Tonos.

4. Seleccione uno de los submenús(descripciones más abajo).

1.1 Obtén Nuevos TimbresLe permite conectarse a Centro deMedios y descargar diversos tonosde timbre.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Centro de Medios.

3. Oprima Melodías y Tonos.

4. Oprima Obtén NuevosTimbres.

Page 52: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

5151

1.2 Mis TimbresLe permite ver y escuchar el tonode llamada archivos guardados enel teléfono. Desde este menútambién se puede establecer unRingtone como un contacto ID y / osonidos de alerta.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Centro de Medios.

3. Oprima Melodías y Tonos.

4. Oprima Mis Timbres.

5. Use la tecla direccional para resaltar el tono de timbre.Presione [ESCU] paraescuchar el Timbre.

O

Presione la tecla suave izquierda[Fij como] para fijar el

Timbre como:

l Timbre

l Contacto ID: Desplácesey seleccione el contacto que seidentificará con el tono de timbreque seleccionó.

l Sonidos de Alerta:Oprima la tecla del númerocorrespondiente para uno de lossiguientes:Todo Mensaje/ Mensaje de TXT/

Mensaje de Multimedias/Mensajes de Voz

1.3 Mis SonidosLe permite ver, escuchar y grabararchivos de Mis sonidos en elteléfono. Desde este menú tambiénestán facultadas para establecerun archivo como un Ringtone,Contact ID y / o sonidos de alerta.

Cómo grabar un nuevo sonido

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Centro de Medios.

3. Oprima Melodías y Tonos.

4. Oprima Mis Sonidos.

5. Oprima Grabar Nuevo yoprima para empezar agrabar, y oprimalo de nuevo paraterminar la grabación.

Cómo seleccionar el sonido

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Centro de Medios.

3. Oprima Melodías y Tonos.

4. Oprima Mis Sonidos.

5. Use la tecla Navegación para desplazarse y resaltar unsonido.

Page 53: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

Centro de Medios

Con un archivo de sonidoresaltado, las opciones son:

l Toque la Tecla suaveIzquierda [Fij como]para fijar como: Timbre/Contacto ID/ Sonidos deAlerta.

l Oprima [ESCU].

l Toque la Tecla suave Derecha[Opciones] :

Enviar/ Álbum En Línea/Renombrar/ Bloq (Desbloq)/Borrar/ Borrar Todo/ Info deArch

2. FotosVea, tome, e intercambie susimágenes digitales desde suteléfono inalámbrico.

Access and Options

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Centro de Medios.

3. Oprima Fotos.

4. Seleccione uno de los submenús(descripciones a continuación):

2.1 Obtén Nuevas FotosLe permite conectarse a Centro deMedios y descargar diversasimágenes para Mis Fotos.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Centro de Medios.

3. Oprima Fotos.

4. Oprima Obtén NuevasFotos.

5. Oprima Obtén NuevasAplicaciones.

2.2 Mis FotosLe permite ver fotografíasalmacenadas en el teléfono.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Centro de Medios.

3. Oprima Fotos.

4. Oprima Mis Fotos.

5. Seleccione la imagen que deseacon la Tecla direccional ytoque la Tecla suave Derecha

[Opciones].

6. Seleccione una de las opcionessiguientes:

Enviar Envía el foto mensaje.

52

Page 54: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

53

Fijar Como Fondo de Pantalla/Foto ID

Tomar Foto Activa la función decámara.

Obtener Nuevo Fotos Descargavarios fotos.

Presentación de diapositivas VerPresentación de diapositivas.

Administrar Mis Fotos Lepermite seleccionar multiplesfotos para borrar, bloquear odesbloquearlas.

Renombrar Cambie el nombrede las FOTOs seleccionadas.

Bloq (Desbloq) Le permitebloquear o desbloquear. Losarchivos bloqueados no puedenser borrados.

Info de Arch Nombre/ Fecha/Hora/ Resolución/ Tamaño

Edición de una FotoUse la tecla de dirección pararesaltar una imagen, luego oprima

[VER] luego oprima la teclasuave derecha [Opciones] paraacceder a opciones extras deedición como:

Editar le permite realizar zoom,girar y recortar la fotografía.

2.3 Tomar FotoLe permite tomar fotografíasdigitales.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Centro de Medios.

3. Oprima Fotos.

4. Oprima Tomar Foto.

5. Configure el brillo con la Tecla dedireccional (Arriba/Abajo) , yel Zoom con Tecla direccional(Izquierda/Derecha) , y toquela Tecla suave Derecha [Opciones] para cambiar otrasconfiguraciones.

NOTA Zoom no está disponible en laresolución más alta.

l Seleccione las opcione(s) quedesea personalizar.

RESOLUCIÓN 1280X960/ 640x480/320x240

DISPARO AUTO Apagado/ 3Segundos/ 5 Segundos/ 10Segundos

EQUIL BLANCO Automático/Soleado/ Nublado/ Fluorescente/Brillo

SONIDO DISPA Obturador/ SinSonido/ Say "Cheese"/ Ready! 1 2 3

Page 55: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

Centro de Medios

EFECTOS COLOR Normal/Negativo/ Aqua/ Sepia/ Blanco yNegro

MODO DE NOCHE Encendido/Apagado

FOTOMETRÍA Promedio/Mancha/ Mancha Multiple

AVANCE Vista real/ Pantallallena

6. Tome la foto tocando [FOTO].

7. Toque la Tecla suave Izquierda[Grdr] para guardar. La

imagen se almacena en MisFotos.

2.4 Álbum En LíneaAccede al albúm en línea (Lugar deFotos).

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Centro de Medios.

3. Oprima Fotos.

4. Oprima Álbum En Línea.

5. Introduzca su número deteléfono y contraseña, según seael caso.

3. JuegosAllows you to download games andapplications from the MEDIACENTER server. Choose thesoftware you want from the listdisplayed on the screen.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Centro de Medios.

3. Oprima Juegos.

4. Oprima Obtén NuevasAplicaciones.

54

Page 56: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

55

4. Internet Móvil El Internet Móvil le permite accedera noticias, deportes, informacióndel clima y correo electrónicodesde su dispositivo inalámbricoVerizon. El acceso y las seleccionesdentro de esta función dependende su proveedor de servicios. Paraobtener información específicasobre el Internet Móvil a través desu teléfono, comuníquese con suproveedor de servicios.ATAJOSi oprime la tecla de dirección Arriba accederá directamente a MobileWeb 2.0 de manera predeterminada.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Centro de Medios.

3. Oprima Internet Móvil.

Terminar una sesión de NavegadorTermine la sesión de Navegadoroprimiendo .

Uso del navegadorLos elementos en pantalla puedenpresentarse de una de lassiguientes formas:

l Opciones numeradas

Puede usar su teclado numéricoo puede seleccionar loselementos moviendo el cursor y

oprimiendo las teclas suavescorrespondientes.

l Enlaces incrustados en elcontenido

Puede actuar sobre las opcioneso sobre los enlaces con lasteclas suaves que están justodebajo de la pantalla.

l Texto o números

Puede seleccionar los elementosmoviendo el cursor y oprimiendolas teclas suavescorrespondientes.

Desplazamiento Use la tecla direccional paradesplazarse por el contenido si lapágina actual no cabe en lapantalla. Un cursos en la pantallaindica el elemento seleccionado.

Desplazamiento rápidoOprima y mantenga oprimida laTecla direccional para moverrápidamente el cursor hacia arribay hacia abajo en la pantalla actual.

Desplazamiento por página

Oprima las teclas laterales paramoverse una página hacia adelanteo hacia atrás.

Page 57: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

Centro de Medios

Página de inicio

Presione la tecla suave derecha[Menú] y seleccione 1. VZW

Inicio o mantenga oprimida para ir a la Página de inicio.

Abrir el menú del navegadorOprima la tecla de Comandos deVoz para usar el menú delnavegador.

Teclas suavesPara navegar a distintas pantallas oseleccionar funciones especiales,use las teclas suaves. La funciónasociada con las teclas suavespuede cambiar en cada página ydepende de cada elementoresaltado.

Tecla suave Izquierda La Tecla suave Izquierda seusa principalmente para lasopciones o para seleccionar unelemento, pero su función puedecambiar según el contenido que semuestre.

Tecla suave Derecha La Tecla suave Derecha se usaprincipalmente para las opcionessecundarias o para un menú deopciones secundarias.

Introducción de Texto, Números oSímbolosCuando se le pida que introduzcatexto, el método actual de entradade texto aparece sobre la Teclasuave Derecha como abc, Sim,123, Emoticons ó Palabra.Para cambiar el modo deintroducción, toque la Tecla suaveDerecha . Para crear uncarácter en mayúsculas, oprima

.

Borrado del Texto/NúmeroIntroducidoAl introducir texto o números,oprima para borrar el últimonúmero, letra o símbolo. Oprima ymantenga oprimida paraborrar completamente el campo deentrada.

Iniciar una llamada de teléfonodesde el NavegadorPuede hacer una llamada deteléfono desde el Navegador si elsitio que está usando admite lafunción (el número de teléfonopuede resaltarse y la Tecla suaveIzquierda aparece comoLlamar). La conexión con elnavegador se da por terminadacuando inicia la llamada. Despuésde terminar la llamada, su teléfono

56

Page 58: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

57

vuelve a la pantalla desde la cualinició dicha llamada.

5. Navegar y DescargarTodo lo que necesita sabermientras está en movimiento.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Centro de Medios.

3. Oprima Navegar yDescargar

4. Oprima Obtén NuevasAplicacións o resaltar una de lasaplicaciones preinstaladas l yoprima .

6. Extra

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Centro de Medios.

3. Oprima Extra.

4. Oprima Obtén NuevasAplicacións.

Page 59: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

58

Mis Fotos

58

MMiiss FFoottoossMis imágenes de la galería, se puedever, administrar y editar las fotosguardadas en su teléfono. Tambiénpuede tomar y enviar fotos de tusamigos y familiares o utilizarlas comoimagen o el Fondo de pantalla deimágenes.Consulte la sección Mis Fotos en lapágina 52.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Mis Fotos.

Page 60: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

59

VZ Navigator

VVZZ NNaavviiggaattoorrEl Menú Navegador le permiteobtener indicaciones a ubicacionescuando está en movimiento. Ahora puedes encontrar ladirección de un gran restaurante oel cajero automático más cercano.Ve los horarios de películas.Descubre los sitios más populares.Y conoce exactamente cómo llegara donde vas. El Sistema dedireccional VZ Navigator te ofrecetodas las funciones avanzadas delos últimos aparatos y sistemas deposicionamiento global (GPS), auna fracción del precio de otrosaparatos y sistemas GPS.l Indicaciones de voz, vuelta por

vuelta con reenrutamiento si sele pasa una vuelta

l Vea mapas detallados a color enlos que puede hacer zoom yrecorrer

l Puntos del hallazgo del interés

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima VZ Navigator.

NOTAS • Para utilizar el navegador VZ,debe activar la ubicación.(Consulte la página 82)

• Para utilizarlo se requieredescarga, suscripción ytiempo de uso; sólo dentro deuna Área nacional de tarifa deservicios optimizados; no segarantiza que la informaciónsea exacta ni completa; parala prestación del servicio, seutilizará la información acercade la ubicación del dispositivo.

Page 61: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

60

Bluetooth

60

BBlluueettooootthhEl GlanceTM es compatible conaparatos que admiten los perfilesde Auricular, Manos Libres, Accesoa agenda telefónica y Push deObjeto para vCard y vCal. Puede crear y almacenar 20emparejamientos dentro delGlanceTM y conectarse a unaparatos a la vez. El alcance decomunicación aproximado para latecnología inalámbrica Bluetooth®

es de hasta 10 metros (30 pies). Bluetooth® QD ID B015119

NOTA Lea la guía del usuario de cadaaccesorio del Bluetooth® queusted está intentando aparearcon su teléfono porque lasinstrucciones pueden serdiferentes.

NOTA Su teléfono está basado en laespecificación Bluetooth®, perono se garantiza que funcionecon todos los aparatoshabilitados con la tecnologíainalámbrica Bluetooth®.El teléfono no admite TODOSOBEX de Bluetooth®.* Para ver la compatibilidad de

vehículos y accesorios, vaya awww.verizonwireless.com/bluetoothchart.

SUGERENCIAS

l AURICULAR: Soporta lautilización de un auricularbluetooth® compatible paramonovoz.

l MANOS LIBRES: Soportaauriculares Bluetooth®, ypuede que también soporteotros aparatos Bluetooth®

compatibles instalados concapacidades de teléfono dealtavoz, tales como kits decoche o un aparato de sala deconferencias. Para lacompatibilidad de kit de cochemanos libres, consultewww.verizonwireless.com/bluetoothchart en el sitio Webinalámbrico Verizon.

l ACCESSO A AGENDATELEFÓN...: Permite lacompartición de su tarjeta denombre, entradas de agendatelefónica, y archivos decalendario con un aparatocompatible de Bluetooth®.

l PUSH de OBJECTO: Permiteel envío y la recepción delnombre de contacto y lastarjetas de citas del calendario.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Bluetooth.

Page 62: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

61

Prog/Herr

PPrroogg//HHeerrrr

1. Mi VerizonRevise su información delsubscripción que se extiende desdesu plan del pago hasta la su mejoradel aparato o otro serviciodisponible.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Herr.

3. Oprima Mi Verizon.

ACCESO DIRECTO

Desde el modo de espera, si oprime latecla de dirección hacia arriba,funcionará como tecla rápida paraacceder a Mi Verizon de manerapredeterminada.

2. HerramientasLas herramientas de su teléfonoincluyen un Comandos de Voz,Calculadora, Ez Sugerencia,Calendario, Lista de Tareas, RelojDespertador, Búsqueda info,Cronómetro, Reloj Mundial,Cuaderno de Notas.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Herramientas.

2.1 Comandos de VozEsta función le proporcionaopciones equipada con tecnologíaAVR (Reconocimiento de vozavanzado). Cada opción tiene suinformación detallada en el teléfonoy puede revisarla tocando la Teclasuave Izquierda [Info].

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Herramientas.

4. Oprima Comandos de Voz.

Acceso y Opciones

La función Comandos de voz tienevarios ajustes que le permitenpersonalizar la forma en que deseautilizarlo.

1. Oprima la tecla de comandos devoz ubicada en el ladoizquierdo del teléfono.

2. Oprima la tecla suave derecha[Prog].

Confimar Selecciones Automático/Siempre Confirmar/ Nunca Confirmar

Sensibilidad Controle la

Page 63: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

626262

sensibilidad como Más Sensible/Automático/ Menos Sensible.

Adaptación de voz Si el teléfonopide a menudo que usted repita elcomando de voz, entrene alteléfono para reconocer suspatrones de la voz. EntrenarPalabras/ Entrenar Dígitos

Avisos Modo/ Reproducción deAudio/ Tiempo de EsperaPara Modo, elija Avisos/ Lectura +Alertas/ Lectura/ Sólo Tonos.Para Reproducción de Audio, elijaAltavoz o Auricular. Para Tiempo de Espera, elija5 segundos o 10 segundos.

Activación de tecla CLR Si estáactivada, esta configuraciónpermite activar la función Comandode voz mediante la tecla CLR desdela pantalla principal.

2.1.1 Llamar <Nombre o Número>

Diga "Llamar" y luego llame aalguien simplemente diciendo elnúmero de teléfono y el nombre.Hable claramente y exactamentecomo están en su lista deContactos. Cuando la entrada deContacto tiene varios números,puede establecer el tipo de nombrey número (por ejemplo, 'LlamarJuan Trabajo').

2.1.2 Enviar Msj a <Nombre oNúmero>

Diga 'Enviar Mensaje' y el comandole incitará para el tipo de mensaje.Después de elegir el tipo demensaje, se le solicitará el nombredel contacto, el número o el grupodel contacto. Comenzaráautomáticamente un mensaje. Siusted dice un comando completo,por ejemplo 'Enviar Mensaje aBob', él comenzaríaautomáticamente un mensaje deltexto sin pedir el tipo de mensaje.Cuando use el comando de EnviarMsj a, hable claramente y diga elnúmero, el nombre de grupo, o elnombre exactamente como seincorpora en su lista del Contacto.

2.1.3 Ir a <Menú>

El comando "Ir a" accederápidamente a cualquiera de losmenús del teléfono directamente(por ejemplo, ‘Ir a Calendario’) yofrece indicaciones u opcionesadicionales.

2.1.4 Verificar <Elemento>

El comando de Verficar permite queusted compruebe una gran gama deartículos que van desde el nivel dela batería, modo del servicio, fuerza

Page 64: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

63

de la señal, volumen, número dellamadas perdidas, Buzón de Voz,mensajes, a la hora y a la fecha.

2.1.5 Contactos <Nombre>

Puede buscar nombres entre suscontactos con opciones como (porejemplo, 'Contactos Juan'): Hay más opciones disponiblesContactos. Decir 'Contactos' y se lepedirá a uno de los siguientes:Lectura/ Crear Nuevo/ Borrar/Modificar

2.1.6 Remarcar

Para realizar una llamada al últimonúmero al que llamó, diga"remarcar".

2.1.7 Mi Verizon

El comando "Mi Verizon" leproporciona acceso directo a lainformación de su cuenta VerizonWireless.

2.1.8 Ayuda

Proporciona lineamientosgenerales para el uso de losComandos de Voz.

2.2 CalculadoraLe permite realizar cálculosmatemáticos simples. Puedeintroducir números hasta ochodígitos.

1.Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Herramientas.

4. Oprima Calculadora.

5. Introduzca los números paraobtener el valor que desea. Parainiciar de nuevo, toque la Teclasuave Izquierda [Despejar].

6. Use la Tecla suave Derecha [Operadores] para agregar unparéntesis o potencia entre losnúmeros para su cálculo.

7. Use la tecla de dirección para para entrar en lasoperaciones que aparecen en lapantalla y oprima [ = ] para elresultado.

NOTA Para insertar un decimal, oprima. Para insertar ±, oprima.

Page 65: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

Prog/Herr

64

2.3 Ez SugerenciaLe permite calcular rápida yfácilmente las cantidades de laspropinas usando como variables eltotal de la factura, la propina % y elnúmero de personas.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Herramientas.

4. Oprima Ez Sugerencia.

5. Introduzca valores en loscampos de variables (Cuenta,Propina(%), Dividir) y los camposde cálculo correspondientes(propina y total por persona)aparecerán automáticamente.

6. Toque la Tecla suave Izquierda[Reaj] para otro cálculo.

2.4 CalendarioLe permite mantener su agenda demanera conveniente y de fácilacceso. Sencillamente almacenesus citas y su teléfono le alertaráde ellas con un recordatorio.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Herramientas.

4. Oprima Calendario.

5. Use la tecla direccional para resaltar el día agendado.

A izquierda : día anterior

A derecha : día siguiente

A arriba : semana anterior

A abajo : semana siguiente

6. Toque la Tecla suave Izquierda[Añadir].

7. Introduzca un asunto, luegodesplácese hacia abajo.

8. Desplazarse a un campo delcalendario, y toque la Teclasuave Izquierda [Ajustar].Para cada evento del Calendario,usted puede ajustar:

l Fecha de iniciol Fecha de Términol Hora de Comienzol Hora de Término l Repetir l Hastal Alerta l Tonosl Vibrar

9. Oprima [GRDR] después deconfigurar todos los campos delcalendario según lo necesite.

Page 66: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

65

2.5 Lista de TareasLe permite crear una lista de tareaspendientes.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Herramientas.

4. Oprima Lista de Tareas.

5. Oprima la tecla suave izquierda[Añadir].

6. Introduzca un asunto.

7. Desplazarse a un campo delfecha vencmnt, y toque la Teclasuave Izquierda [Fecha]. Useel teclado para ingresar la fecha(por ejemplo, oprima paraseleccionar Junio) y presione latecla suave derecha [Más]para ver las siguientes opciones:

l Prioridad l Alertas l Fecha de Alertal Hora de Alerta l Tonos

8. Oprima [GRDR].

2.6 Reloj DespertadorLe permite configurar diez alarmas.A la hora de la alarma, Alarma 1 (o2 o 3) se mostrará en la pantallaLCD y sonará la alarma.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Herramientas.

4. Oprima RelojDespertador.

5. Presione la tecla suave izquierda[Añadir] para crear una

nueva Alarma o use la tecladireccional para resaltaruna Alarma, después presione

.

6. Use la tecla direccional para resaltar la información quedesea configurar y toque laTecla suave Izquierda [Ajustar] para ver sus opciones.Introduzca la información de sucompromiso, con:

l Encender/ Apagarl Fijar Tiempl Periodicidad l Timbre

7. Oprima [GRDR] después deconfigurar todos los campos deAlarma.

NOTA Cuando la Alarma se actíve,podrá Posponer o Descartar elAviso.

Page 67: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

Prog/Herr

66

2.7 Búsqueda infoPuede buscar informaciónalmacenada en el teléfono.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Herramientas.

4. Oprima Búsqueda info.

5. Oprima [BUSCAR] o la teclasuave derecha [Opciones].

Última búsqueda/Cancelar

2.8 CronómetroLe permite utilizar el teléfono comoun típico cronómetro. Si oprime

, se iniciará o detendrá elcronómetro. Durante la medicióndel tiempo, presione la tecla suaveizquierda [Vuelta] para medirel tiempo de las vueltas. Una vezdetenida la medición, oprima latecla suave derecha [Reaj].

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Herramientas.

4. Oprima Cronómetro.

2.9 Reloj MundialLe permite determinar la horaactual en otra zona horaria o paísnavegando con las teclas dedireccional izquierda o derecha.

1. Oprima la tecla suave izquierdapara liberar la guardia de

teclas y luego oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Herramientas.

4. Oprima Reloj Mundial.

5. Toque la Tecla suave Derecha[Ciudads] para ver la lista de

ciudades.

6. Seleccione una ciudad de la listay luego oprima . En la pantalla se verá laubicación de la ciudad en unmapa mundial.

7. Oprima otra vez paraampliar la ciudad y ver los datosde fecha y hora.

NOTA Con la Tecla suave Izquierda[Fije DST], establezca el

horario de verano.

Page 68: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

67

2.0 Cuaderno de NotasLe permite leer, agregar, editar yborrar notas para usted mismo.1. Con el teclado desbloqueado,

oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Herramientas.

4. Oprima Cuaderno deNotas.

5. Toque la Tecla suave Izquierda[Añadir] para escribir una

nueva nota.

6. Después de escribir la nota,oprima para guardarla.

3. Menú de Bluetooth®

3.1 Anadir Nuevo AparatoEl emparejamiento es el procesoque permite que el terminal ubique,establezca y registre una conexión1-a-1 con el aparato objetivo.

3.1.1 Para emparejar con un nuevodispositivo Bluetooth®

1. Siga las instrucciones delaccesorio de Bluetooth® paraajustar el aparato en modo deemparejamiento.

2. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

3. Oprima Prog/Herr.

4. Oprima Menú deBluetooth.

5. Oprima Añadir NuevoAparato.

Configure el aparato deseadopara el emparejamiento.

6. Si Bluetooth® está desactivado, sele pedirá que lo encienda. ResalteSí y oprima .

7. El aparato aparecerá en el menúAnadir Nuevo Aparato que hayasido localizado. Resalte eldispositivo y oprima [PAR].

8. El terminal le pedirá la clave depaso. Consulte las instruccionesdel accesorio Bluetooth® paraver la clave de paso adecuada(usualmente es “0000”- 4 ceros).Introduzca la clave de paso yoprima . Cuando AutoEmparejamiento está Activada,el aparato se autoemparejarácon los auriculares.

9. Una vez que el emparejamientose haya realizado, resalteSiempre Preguntar o SiempreConectar y oprima paraconectarse con el dispositivo.

10. Una vez conectado, verá eldispositivo en el menúBluetooth® y aparecerá ensu enunciador cuando esté

Page 69: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

Prog/Herr

68

conectado con el dispositivoBluetooth®. También puedecomprobar la conexión que tieneun icono azul en la lista.

3.1.2 Referencia de iconos paraagregar nuevo dispositivo

Cuando se crea la conexióninalámbrica Bluetooth® y seencuentran dispositivos emparejados,se muestran los iconos siguientes. l Referencias de iconos cuando

se encuentra una conexióninalámbrica Bluetooth® (niconectado ni emparejado).

l Referencias de iconos al estarconectado correctamente

EncendidoLe permite activar o desactivar laalimentación de Bluetooth®.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Menú deBluetooth.

4. Toque la Tecla suave Izquierda[Encender].

NOTA De manera predeterminada, lafuncionalidad del Bluetooth® desu dispositivo está desactivada.

Mi info de DispositivoLe permite editar el nombre deBluetooth® de su teléfono cuandose resalta el menú Agregar nuevodispositivo.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

Cuando unos audífonos sólo monoaurales estánconectados con sudispositivo GlanceTM

Cuando su dispositivoGlanceTM busca un dispositivode audio

Cuando su dispositivoGlanceTM busca una PC

Cuando su dispositivoGlanceTM busca un PDA

Cuando su dispositivoGlanceTM busca otrodispositivo de teléfonoCuando su dispositivoGlanceTM encuentra unaimpresoraCuando su dispositivoGlanceTM encuentra otrosdispositivos no definidos

Cuando el teléfono GlanceTM

está buscando un dispositivode manos libres o un kit paraautomóvil

Page 70: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

69

3. Oprima Menú deBluetooth.

4. Toque la Tecla suave Derecha[Opciones].

5. Oprima Mi Info deDispositivo.

6. Mantenga pulsada la tecla para borrar el nombre existente.

7. Use el teclado numérico paraintroducir un nuevo nombrepersonalizado.

8. Oprima para guardar y salir.

Modo de DescubrimientoLe permite configurar si sudispositivo puede ser buscado porotros dispositivos Bluetooth® en lazona.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Menú deBluetooth.

4. Toque la Tecla suave Derecha[Opciones].

5. Oprima Modo deDescubrimiento.

6. Use la tecla direccional para desplazarse hasta un valor,y oprima .Encendida/ Apagado

NOTA Si el modo de descubrimientoestá en Encendida, otrosdispositivos Bluetooth® en elrango de alcance puedenbuscar su dispositivo.

Perfiles SoportadosLe permite ver perfiles que suteléfono GlanceTM puede admitir.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Menú deBluetooth.

4. Toque la Tecla suave Derecha[Opciones].

5. Oprima PerfilesSoportados.

3.2 Manos Libres de Uso FácilLe permite conectar el auricularBluetooth al teléfono directamente,después de buscarlo. Durante unallamada, oprima para el accesoa Ez Uso Manos libres. Oprima para que el dispositivo de audio ode audio al teléfono.

Page 71: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

Prog/Herr

70

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Menú deBluetooth.

4. Oprima Manos Libres deUso Fácil.

5. Coloque el manos libre o elauricular Bluetooth en modo deemparejamiento.

ACCESO DIRECTOAl presionar el direccional tecla

la baja desde el modo es unatecla de acceso rápido a ManosLibres de Uso Fácil.

4. Programación de Guardiatecla

Le permite personalizar lasopciones de auto bloqueo ydesbloqueo.1. Con el teclado desbloqueado,

oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.3. Oprima Programación de

Guardia tecla.

4. Resalte un submenú de laconfiguración de guardia deteclas y presione .

Auto-Bloqueo/ Desbloquearopciones

l : Función deAuto-bloqueo bloquea elteclado de teléfono cuando seapaga la luz de fondo paraevitar la presión de teclasaccidentalmente.

Encendido/ Apagado

l : Presione una vez: Puededesbloquear el teclado delteléfono presionando la teclasuave izquierda una vez.Presione dos veces: Puededesbloquear el teclado delteléfono presionando la yla secuencialmente.

Desbloquear opciones

Auto-Bloqueo

Page 72: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

71

5. Programación de SonidosOfrece opciones para personalizarlos sonidos del teléfono.

5.1 Disposición fácilLe permite configurar los sonidosfácilmente.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programación deSonidos.

4. Oprima Disposición fácil.

5.2 Volumen MaestroLe permite configurar los valores devolumen.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programación deSonidos.

4. Oprima Volumen Maestro.

5. Ajuste el volumen con la tecladireccional y oprima [FIJADO] para guardar laconfiguración.

5.3 Sonidos de LlamadaLe permite configurar cómo elteléfono lo alertará según los tiposde llamadas entrantes.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programación deSonidos.

4. Oprima Sonidos deLlamada.

Los siguientes ajustes se puedenpersonalizar:

5.3.1 Timbre de Llamada

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programaciónde Sonidos.

4. Oprima Sonidos deLlamada.

5. Oprima Timbre deLlamada.

6. Use la tecla direccional para desplazarse hasta untono de timbre y oprima [OK] para guardar el cambio.

Page 73: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

Prog/Herr

72

SUGERENCIA

Para oír un tono de timbre antes deestablecerlo, oprima la tecla suaveizquierda [[EEssccuu]].

5.3.2 Vibrador de Llamada

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programaciónde Sonidos.

4. Oprima Sonidos deLlamada.

5. Oprima Vibrador deLlamada.

6. Use la tecla direccional para desplazarse hasta unvalor y oprima [OK].

Encendido/ Apagado

5.3.3 Anuncio de ID de Llamador

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programaciónde Sonidos.

4. Oprima Sonidos deLlamada.

5. Oprima Anuncio de IDde Llamador.

6. Use la tecla direccional para desplazarse hasta unvalor y oprima [OK].

Sólo Timbre/ ID de llamador +Timbre/ Repetir Nombre

5.4 Sonidos de AlertaLe permite seleccionar el tipo dealerta de un nuevo mensaje.1. Con el teclado desbloqueado,

oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.3. Oprima Programación de

Sonidos.

4. Oprima Sonidos deAlerta.

5. Seleccione Mensaje de TXT/Mensaje de Multimedias/Mensajes de Voz/ Timbre deEmergencia/ Llams. Perdidas.

Page 74: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

73

6. Cada menú del sonido de laalarma tiene las opcionessiguientes.

Tono/ Vibrar/ Recordatorio

Para Timbre de Emergencia lasopciones son: Alertas/ Vibrar/Desactivado

5.5 Volumen de Teclado

Le permite configurar el volumendel teclado.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programación deSonidos.

4. Oprima Volumen deTeclado.

5. Ajuste el volumen con la Tecladireccional y oprima [FIJADO] para guardar laconfiguración.

5.6 Lectura de Dígito Marcado

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programación deSonidos.

4. Oprima Lectura de DígitoMarcado.

5. Use la tecla direccional para desplazarse hasta un valor,y oprima [OK].

5.7 Alertas de ServicioLe permite configurar comoEncendido o Apagado cualquierade las cuatro opciones de Aviso.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programación deSonidos.

4. Oprima Alertas deServicio.

Page 75: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

5. Seleccione una opción de alerta.

IRO Le avisa de las condicionesdel servicio celular.IRO: Indicador de RoamingMejorado

Sonido de Minutos Le avisa 10segundos antes del final de cadaminuto durante una llamada.

Conexión de Llamada Le avisacuando la llamada se haconectado.

Cargar Completado Le avisacuando la batería estácompletamente cargada.

6. Use la tecla direccional para desplazarse hasta un valor,y oprima [OK].

5.8 Al Apagar/EncenderAllows you to set the phone tosound a tone when the phone ispowered on/off.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programación deSonidos.

4. Oprima Al Apagar/ AlEncender.

5. Seleccione Al Apagar/ AlEncender.

6. Use la tecla direccional para desplazarse hasta un valor,y oprima [OK].

Prog/Herr

74

Page 76: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

75

5.9 Claridad de VozLe permite ajustar el teléfono paraque ajuste automaticamente elmicrófono en ambientes de muchoruido.

NOTA La característica de Claridad deVoz es desactivadaautomáticamente cuando seutiliza el altavoz o el dispositivode manos libres.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programación deSonidos.

4. Oprima Claridad de Voz.

5. Use la tecla direccional para desplazarse hasta un valor,y oprima [OK].

6. Programación de PantallaLe permite configurar la aparienciade la pantalla según susespecificaciones.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programación dePantalla.

6.1 Disposición fácilGuía que le permite configurar laapariencia fácilmente.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programación dePantalla.

4. Oprima Disposición fácil.

6.2 AvisoLe permite introducir una frase dehasta 23 caracteres que se muestraen la pantalla LCD.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programación dePantalla.

Page 77: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

Prog/Herr

4. Oprima Aviso.

6.2.1 Personal Aviso

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programaciónde Pantalla.

4. Oprima Aviso.

5. Oprima PersonalAviso.

6. Ingrese el texto que deseepara el titular.

NOTA Presione la tecla direccionalpara cambiar el color del

texto. Use la tecla paraseleccionar el color que desee.Negro/Blanco/Amarillo/Naranja/Rojo/Marrón/Azul/Verde/Celeste

7. Oprima [OK] para guardar.

6.2.2 Aviso IRO

Si usa el Servicio IRO, el textoIRO se muestra en el banderín.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programaciónde Pantalla.

4. Oprima Aviso.

5. Oprima Aviso IRO.

6. Use la tecla direccional para desplazarse hasta unvalor, y oprima [OK].

6.3 Luz de Pantalla Le permite establecer la duraciónde la iluminación de la luz de fondo.Pantalla y Teclado se configuranindependientemente.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programación dePantalla.

4. Oprima Luz de Pantalla .

5. Elija un submenú de Luz traseray oprima [OK].Pantalla/ Teclado

1. Pantalla: 7 Segundos/ 15Segundos/ 30 Segundos/ 1 Minuto

2. Teclado: 7 Segundos/ 15Segundos/ 30 Segundos

6.4 BrilloLe permite ajustar el nivel de brillo.

1. Con el teclado desbloqueado,

76

Page 78: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

77

oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programación dePantalla.

4. Oprima Brillo.

5. Con la establezca el nivel debrillo y oprima [OK].

6.5 Fondo de PantallaPermite que usted elija la clase defondo que se exhibirá en elteléfono.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programación dePantalla.

4. Oprima Fondo dePantalla.

5. Elija un submenú y oprima .

Mis Fotos/ AnimacionesDivertidas

6. Utilice la dirección Tecla para navegar por las imágenes,a continuación, oprima [OK]para seleccionar una imagen.

7. Con unas Fotos, puede Ampliar oAlejar el zoom a través de lasteclas suaves. Oprima parafinalizar.

6.6 Mostrar TemasLe permite elegir el entre losdiferentes temas de los menús delteléfono.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programación dePantalla.

4. Oprima Mostrar Temas.

5. Use la tecla direccionalpara desplazarse hasta un valor,y oprima .

Blanco/ Vistazo/ Gold Square

NOTA Oprima la tecla izquierda [Avance] para una vista previadel tema seleccionado de pantalla.

6.7 Menú Principal FijadoLe permite establecer que semuestre el portapapeles en el modode espera.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programación dePantalla.

4. Oprima Menú PrincipalFijado.

Page 79: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

5. Use la tecla direccionalpara desplazarse hasta un valor,y oprima [OK].

Diseno de menú/ Reemplazarelementos de menú/ Posicionarelementos de menú/Restablecer diseno de menú

1. Diseno de menúTab/ Lista/ Cuadrícula

2. Reemplazar elementos demenúSeleccione el elemento quequiere reemplazar y luegopresione ‘CRRGR’. Seleccion enla lista el elemento con el quequiere reemplazar y luegopresione ‘Fijado’.

3. Posicionar elementos de menúSeleccione el elemento quequiere mover, y luego presione‘MOVER’. Mueva el resalte a laposición deseada presionandolas teclas direccionales Arriba,Abajo, Derecha e lzquierda, y acontinuación, presione CMBR.

4. Restablecer diseno de menúDiseño de menú/ Elementos demenú/ Posiciones de elemento/Todo

6.8 Tipo de Fuente de MenúLe permite configurar la fuente quese usa en el teléfono.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programación dePantalla.

4. Oprima Tipo de Fuente deMenú.

5. Use la tecla direccionalpara desplazarse hasta un valor,y oprima .Fuente de VZW/ LG Edge/ LGScript

NOTA Presione la tecla suaveizquierda [Avance] paraver la fuente antes deseleccionarla.

Prog/Herr

78

Page 80: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

79

6.9 Tamaño de FuenteLe permite ajustar el tamaño de lafuente. Esta configuración es útilpara quienes necesitan que el textose muestre un poco más grande.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programación dePantalla.

4. Oprima Tamaño de Fuente.

5. Use la tecla direccionalpara seleccionar Llamar anúmeros/ Menú & Listas /Mensaje.

6. Toque la Tecla suave Izquierda[Ajustar].

7. Use la tecla direccionalpara desplazarse hasta un valor,y oprima .

Llamar a números: Grande/Medio/ PequeñaMenú & Listas: Normal/ GrandeMensaje: Normal/ Grande

6.0 Formato de RelojLe permite elegir el tipo de reloj quese mostrará en la pantalla LCD.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programación dePantalla.

4. Oprima Formato de Reloj.

5. Resalte un formato de reloj yoprima .Digital 12 Pequeño/ AnálogoPequeño/ Análogo Grande/Digital 12 Grande/ Digital 24Grande/ Doble Ciudad/ Apagado

6. Use la tecla direccionalpara desplazarse hasta un valor,y oprima .

NOTA Presione la tecla suaveizquierda [Avance] paratener una vista previa delformato de reloj seleccionado.

Page 81: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

7. Programación deTeléfono

El menú Programación de Teléfonole permite designar ajustesespecíficos de la configuración dered.

7.1 Modo AvionSi activa el modo de avión, sedesactivarán todas lascomunicaciones inalambricas.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programación deTeléfono.

4. Oprima Modo Avion.

5. Use la tecla direccionalpara desplazarse hasta un valor,y oprima [OK].

Encendido/ Apagado

7.2 Establecer atajosLe permite establecer un accesodirecto a los menús del teléfonocon las teclas de direccional arriba,abajo, izquierda y derecha.

7.2.1 Establecer mis atajos

Acceda a estos atajos oprimiendola tecla direccional derecha en elmodo de espera para mostrar suscuatro atajos.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programación deTeléfono.

4. Oprima Establecer atajos.

5. Oprima Establecer misatajos.

6. Use la Tecla de direccional para desplazarse a la tecla deacceso directo que deseaconfigurar.Atajo 1/ Atajo 2/ Atajo 3/ Atajo 4

7. Oprima para mostrar losaccesos directos existentes. Usela tecla direccional paraseleccionar uno y luego presione

[OK].

Prog/Herr

80

Page 82: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

81

7.2.2 Establecer teclasdireccionales

Para acceder a estos atajos,oprima la tecla direccional cuandoen modo de espera para acceder ala opción que usted configuró paraesa especifica tecla direccional.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programación deTeléfono.

4. Oprima Establecer atajos.

5. Oprima Establecer teclasdireccionales.

6. Use la Tecla de direccional para desplazarse a la tecla deacceso directo que deseaconfigurar.Tecla Direccional Arr/ TeclaDireccional Izq/ TeclaDireccional Abj

7. Oprima para mostrar losaccesos directos existentes. Usela tecla direccional paraseleccionar uno y luego presione

[OK].

7.3 Comandos de Voz

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programación deTeléfono.

4. Oprima Comandos de Voz.

Confimar SeleccionesAutomático/ Siempre Confirmar/Nunca Confirmar

Sendibillidad Más Sensible/Automático/ Menos Sensible

Adaptación de voz Si el teléfonole solicita que repita el comandode voz con frecuencia,prográmelo para que reconozcasu patrón de voz.Entrenar Palabras/ EntrenarDígitos

Avisos Modo/ Reproducción deAudio/ Tiempo de Espera- Para Modo, elija Avisos/

Lectura + Alertas/ Lectura/Sólo Tonos.

- Para Reproducción de Audio,elija Altavoz/ Auricular.

- Para Tiempo Agotado, elija 5 segundos/ 10 segundos.

Page 83: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

Activación de tecla CLR Si estáactivada, esta configuraciónpermite activar la funciónComando de voz mediante latecla desde la pantallaprincipal.

7.4 IdiomaLe permite configurar la funciónbilingüe según su preferencia. Elijaentre English y Español.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programación deTeléfono.

4. Oprima Idioma.

5. Use la tecla direccional para desplazarse hasta un valor,y oprima [OK].English/ Español

7.5 Ubicación Le permite configurar el modo GPS(Sistema de posicionamientoglobal: sistema de información de laubicación asistido por satélite).

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programación de

Teléfono.

4. Oprima Ubicación.

5. Use la tecla direccionalpara desplazarse hasta un valor,y oprima [OK].

Ubicación Encendido/ Sólo E911

NOTAS l Las señales de satélite GPSno siempre se reciben através del teléfono,especialmente bajocondiciones atmosféricas omedioambientalesadversas, en recintoscerrados, etc.

l Cuando la opción deProgramación de Ubicaciónque se encuentra en elmenú de Seguridad estáactivada, se requiere elcódigo debloqueo/desbloqueo paraque usted abra el menú dela ubicación. El código de lacerradura es también los 4dígitos de código de sunúmero de teléfono, elmismo que usted utilizacomo su código de bloqueodel dispositivo.

l Cuando está en Modo deavión, se suspenderán losservicios que admiten lafunción Ubicación activada(como Chaperone).

Prog/Herr

82

Page 84: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

83

7.6 País ActualEl menú País actual le permiteseleccionar su ubicación actual.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programación deTeléfono.

4. Oprima País Actual.

5. Use la tecla direccionalpara desplazarse hasta un valor,y oprima [OK].

NOTA Para garantizar que su teléfonofuncione adecuadamentemientras viaja, verifique el paísde su ubicación actual, de modoque pueda aplicarse el códigode país correcto.

7.7 SeguridadEl menú Seguridad le permiteasegurar el teléfonoelectrónicamente.1. Con el teclado desbloqueado,

oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programación deTeléfono.

4. Oprima Seguridad .

5. Introduzca el código debloqueo de cuatro cifras.El código de bloqueo es: lasúltimas 4 cifras de su númerode teléfono.

Las últimas 4 cifras de su MEIDsi su número de teléfono móvilno está configurado.

7.7.1 Editar Códigos

Le permite introducir un nuevocódigo de bloqueo de cuatrocifras.

1. Oprima la tecla suaveizquierda para liberar laguardia de teclas y luegooprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programaciónde Teléfono.

Page 85: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

4. Oprima Seguridad.

5. Introduzca el código debloqueo de cuatro cifras.

6. Oprima Editar Códigos.

7. Seleccione Sólo teléfono oLlamadas & Servicios.

8. Introduzca el código debloqueo de cuatro cifras.

9. Para confirmar, se le pediráque introduzca otra vez elnuevo código de bloqueo.

7.7.2 Restricciones

Le permite restringir laConfiguración de ubicación,Llamadas, y Mensajes.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programaciónde Teléfono.

4. Oprima Seguridad.

5. Introduzca el código debloqueo de cuatro cifras.

6. Oprima Restricciones.

7. Introduzca el código debloqueo de cuatro cifras.

8. Seleccione un menú derestricciones y oprima .

Configuración de ubicación/Llamadas/ Mensajes

9. Use la tecla direccionalpara ajustar un nivel derestricciones y oprima .

Configuración de ubicaciónProg de Bloq./ Prog de Abrir

Llamadas

Llamadas Entrantes PermitirTodas / Solo de Contactos /Bloquear Todas

Llamadas Salientes PermitirTodas / Sólo de Contactos /Bloquear Todas

Mensajes

Mensajes Entrante PermitirTodas/ Bloquear Todas

Mensajes Saliente PermitirTodas/ Bloquear Todas

7.7.3 Bloqueo de teléfono

Evita el uso no autorizado de suteléfono. Una vez que el teléfonoestá bloqueado, estará en modorestringido hasta que se introduzcael código de bloqueo. Puede recibirllamadas de teléfono y seguirhaciendo llamadas de emergencia.Puede modificar el código debloqueo con Submenú editarcódigo en el menú Seguridad.

Prog/Herr

84

Page 86: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

85

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programaciónde Teléfono.

4. Oprima Seguridad.

5. Introduzca el código debloqueo de cuatro cifras.

6. Oprima Bloqueo deteléfono.

7. Seleccione una opción yoprima .

Desbloqueado El teléfononunca está bloqueado (sepuede usar el modo deBloqueo).

Al Encender El Teléfono El teléfono está bloqueado cuando se enciende.

7.7.4 Bloquear teléfono ahora

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programaciónde Teléfono.

4. Oprima Seguridad.

5. Introduzca el código debloqueo de cuatro cifras.

6. Oprima Bloquearteléfono ahora.

7.7.5 Restablecer Implícito

Le permite restaurar su teléfonoa la configuraciónpredeterminada de fábrica.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programaciónde Teléfono.

4. Oprima Seguridad.

5. Introduzca el código debloqueo de cuatro cifras.

6. Oprima Reset Default.

7. Oprima después de leerel mensaje de advertencia.

8. Seleccione Revertirpresionando .

Aparece brevemente unmensaje de confirmaciónantes de que el teléfono serestaure.

Page 87: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

7.7.6 Restaurar teléfono

Le permite eliminar todos losdatos de usuario e informaciónde contactos que hayaingresado en la memoria delteléfono, de modo que quedecomo recién salido de fábrica.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programaciónde Teléfono.

4. Oprima Seguridad.

5. Introduzca el código debloqueo de cuatro cifras.

6. Oprima Restaurarteléfono.

7. Oprima después de leer elmensaje de advertencia

8. Introduzca el código debloqueo de cuatro cifras.

Un mensaje de confirmaciónaparece brevemente antes dela teléfono se reinicia.

7.8 Selección de SistemaLe permite configurar el entorno deadministración teléfono. Deje estaconfiguración como lapredeterminada a menos quedesee alterar la selección delsistema por instrucciones de suproveedor de servicio.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programación deTeléfono.

4. Oprima Selección deSistema.

5. Use la tecla direccionalpara desplazarse hasta un valor,y oprima .Sólo Base : Puede hacer/recibirllamadas sólo en la red principal.Automático (Automático A /Automático B) : Puedehacer/recibir llamadas en la redprincipal o en la red Roamingcuando no esté en la área decobertura principal.(Dependiendo en la reddisponible, las opciones seránentre Automático o AutomáticoA/Automático B).

Prog/Herr

86

Page 88: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

87

7.9 Seleccionar NAMLe permite seleccionar el NAM(módulo de asignación de número)del teléfono si está registrado convarios proveedores de servicio.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programación deTeléfono.

4. Oprima SeleccionarNAM.

5. Use la tecla direccionalpara desplazarse hasta un valor,y oprima [OK].

NAM1/ NAM2

8. Programación deLlamada

El menú Programación de Llamadale permite designar cómo manejaráel teléfono las llamadas entrantes ysalientes.

8.1 Opciones de RespuestaLe permite determinar cómomanejar una llamada contestada.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programación deLlamada.

4. Oprima Opciones deRespuesta.

5. Use la tecla direccionalpara desplazarse hasta un valor,y oprima .

Cualquier Tecla/ Auto conManos libres

6. Oprima la tecla suaveizquierda [Hecho] cuandohaya marcado los parámetrosdeseados.

NOTA La Auto con Manos libres estádisponible sólamente cuando unaparato externo está conectadocon su teléfono o el altavoz estáencendido.

Page 89: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

8.2 ReintentarAutomáticamente

Le permite fijar cuánto tiempoespera el teléfono antes deremarcar automáticamente unnúmero cuando falla una llamada.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programación deLlamada.

4. Oprima ReintentarAutomáticamente.

5. Use la tecla direccionalpara desplazarse hasta un valor,y oprima [OK].

Desactivado/ Cada 10 Segundos/Cada 30 Segundos/ Cada 60Segundos

8.3 Modo TTYLe permite conectar un dispositivoTTY (teclado para personas conproblemas de audición) paracomunicarse con personas quetambién lo usen. Un teléfono concompatibilidad TTY puede traducircaracteres escritos a voz. La voztambién puede traducirse encaracteres y mostrarse en el TTY.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programación deLlamada.

4. Oprima Modo TTY.

Aparece un mensaje deexplicación.

5. Oprima para continuar.

6. Use la tecla direccional para desplazarse hasta un valor,y oprima [OK].TTY Llena/ TTY + Charla/ TTY +Oír/ TTY Apagada

TTY Completo: Los usuarios que nopueden hablar ni oír envían yreciben mensajes de texto pormedio de un equipo de TTY.

TTY + Charla: Los usuarios quepueden hablar pero no oír recibenun mensaje de texto y envían vozpor medio de un equipo de TTY.

TTY + Oír: Los usuarios que puedenoír pero no hablar envían unmensaje de texto y reciben voz pormedio de un equipo de TTY.

TTY Apagado: Los usuarios envíany reciben sin tener equipo TTY.

Prog/Herr

88

Page 90: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

89

Conexión de un equipo TTY y unterminal

1. Conecte un cable de TTY a laconexión TTY del terminal(Conexión TTY situada en elmismo sito que el conector paraaudífonos de manos libres).

2. Entre al menú del teléfono yajuste el modo de TTY deseado.

3. Después de establecer un modode TTY, compruebe la pantalla deLCD del teléfono para confirmarque esté presente el icono deTTY.

4. Conecte el equipo de TTY a lafuente de alimentación yenciéndalo.

5. Haga una conexión de teléfonoal número deseado.

6. Al establecerse la conexión, useel equipo TTY para escribir yenviar un mensaje de texto oenviar voz.

7. El mensaje de voz o de texto dellado del destinatario se muestraen la pantalla del equipo TTY.

Modo TTY (máquina de escribir a distancia)

Menú Usuario Función Modo de Transmisión y recepción

Al establecer comunicación con un terminal normal

TTYCompleto

Para la transmisión apersonas con problemas

de audición o habla

transmisión de mensajesde texto, recepción de

mensajes de textoSe requiere de un operador

TTY+Charla

Para las personas conproblemas de audición con voz

transmisión de voz,recepción de mensajes de

textoSe requiere de un operador

TTY+Oír Para las personas conproblemas del habla. audible transmisión de mensajes

de texto, recepción de voz Se requiere de un operador

TTYApagado

transmisión de voz,recepción de voz

Page 91: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

8.4 Marcado oprimiendo unbotón

Le permite iniciar una llamada demarcado rápido manteniendooprimida la cifra de marcadorápido. Si se configura comoApagado, los números de MarcadoRápido designados en susContactos no funcionarán.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programación deLlamada.

4. Oprima Marcadooprimiendo un botón.

5. Use la tecla direccional izquierday derecha para desplazarsehasta un valor, y oprima [OK].

Encendido/ Apagado

8.5 Privacidad de VozLe permite configurar la función deprivacidad de voz en Mejorada oEstándar para las llamadas CDMA.CDMA ofrece privacidad de vozinherente. Compruebe ladisponibilidad con su proveedor deservicio.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programación deLlamada.

4. Oprima Privacidad deVoz.

5. Use la tecla direccionalpara desplazarse hasta un valor,y oprima [OK].

Encendido/ Apagado

Prog/Herr

90

Page 92: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

91

8.6 Tonos DTMFLe permite configurar los tonosDTMF.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programación deLlamada.

4. Oprima Tonos DTMF.

5. Use la tecla direccionalpara desplazarse hasta un valor,y oprima [OK].

Normal/ Largo

8.7 Marcación asistidaMarcado asistido le permite marcarfácilmente llamadasinternacionales mientras estáhaciendo roaming en otro país.Cuando está activado, Marcadoasistido aparece en la pantalla dellamadas.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programación deLlamada.

4. Oprima Marcaciónasistida.

5. Use la tecla direccional izquierday derecha para desplazarsehasta un valor, y oprima .

Apagado/ Encendido

6. Resalte el País de referencia yoprima la tecla suave izquierda

Ajustar para seleccionar elpaís.

7. Use la tecla de direccionalizquierda y derecha paradesplazarse al país deseado.

8. Oprima la tecla suave izquierdaDetalles para editar y

guardar el código de país, elprefijo IDD (Marcado directointernacional), el prefijo NDD(Marcado directo nacional),Código de área/ciudad yLongitud (Longitud del númerode teléfono), y luego oprima para establecer.

NOTA Ej.> Un dispositivo en Chinaestá intentando comunicarsecon un número de EE.UU.,201-555-5555 (El país dereferencia es EE.UU.). Sereemplaza el código '+' por elprefijo IDD para China.El usuario introduce: +1-201-555-5555, Marcado asistido locambia por: 00-1-201-555-5555

Page 93: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

8.8 Búsqueda de marcaciónPuede ver información decontactos en la pantalla demarcación a través del metodo deentrada de texto predictivo.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Programación deLlamada.

4. Oprima Búsqueda demarcación.

5. Use la tecla de dirección para resaltar una opción, y luegopresione [OK].

Encendido/ Apagado

9. Configuración de joystickLe permite configurar el nivel y/o eltipo de vibración de el Joystick.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Configuración dejoystick.

4. Use la Tecla de Navegación para desplazarse hasta Nivel devibración o Tipo de vibración, yoprima la tecla suave izquierda

JGDE

Nivel de vibración: Alto/ Bajo/Desactivado

Tipo de vibración: Corto/ Largo/Doble

5. Presione [OK] paraseleccionar un ajuste y, acontinuación, de nuevo paraguardar la configuraciónJoystick.

Prog/Herr

92

Page 94: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

93

0. MemoriaLe permite revisar la memoriainterna de su teléfono GlanceTM asícomo. Muestra la información de memoriaalmacenada en su teléfono.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Memoria.

4. Use la tecla direccional para seleccionar el tipo dealmacenamiento de archivos enel teléfono GlanceTM y luegopresione [OK] para ver lamemoria utilizada.Uso de la memoria/ Mis Fotos/Mis sonidos

*. Información de TeléfonoLe da información específicarespecto al modelo del teléfono.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Información deTeléfono.

*.1 Mi NúmeroLe permite ver su número deteléfono.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Información deTeléfono.

4. Oprima Mi Número.

Page 95: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

*.2 Versión SW/HWLe permite ver las versiones deappliciónes cómo SW, PRL, IRO,Browser, CENTRO de MEDIOS,AVR, MMS, Bluetooth®, OTADM,MSUI, HW, ESN, y fecha garantía.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Información deTeléfono.

4. Oprima Versión SW/HW.

*.3 Glosario de IconosLe permite ver todos los iconos ysus definiciones.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Información deTeléfono.

4. Oprima Glosario deIconos.

*.4 Actualización de SoftwareEsta función le permite que elteléfono tenga siempre la últimaversión de software y las funcionesmás actualizadas, sin necesidad dedirigirse una tienda decomunicaciones Verizon Wirelesspara hacer las actualizaciones.Usted puede recibirautomáticamente una notificaciónde que hay una versión de softwareactualizada a su disposición otambién constatar manualmente siexiste alguna actualización paradescargar.

Actualización automática

El teléfono recibirá una notificaciónde que tiene su disposición unaversión de software actualizadapara descargar. Cuando recibe lanotificación, puede presionar obien la descarga puede serautomática. Una vez finalizada ladescarga, según el tipo deactualización, podrá tener tresopciones: aceptar, posponer orechazar la actualización.

NOTA Durante el proceso deactualización, no podrá hacer nirecibir llamadas, ni siquiera alnúmero de emergencia, nimensajes de texto.

Prog/Herr

94

Page 96: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

95

Actualización manual

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Información deTeléfono.

4. Oprima Actualización deSoftware.

Las dos opciones que verá enpantalla serán: Estado y VVeerriiffiiccaarrnuevo.

Presione para ver el Estadode una descarga o unaactualización y obtenerinformación sobre la últimaactualización satisfactoria.

Por otra parte, puede presionarVerificar nuevo para

averiguar si hay alguna nuevaactualización de software paradescargar. Si hay una versión desoftware más reciente, comenzaráa descargarse automáticamentetras 30 segundos o usted puedeindicar que la descarga comiencede inmediato presionando .Para detener la descarga desoftware, presione la tecla o

.

#. Asistente de ProgramaciónEste asistente le guiará a través delas más utilizadas las opciones depersonalización. De esta manerausted puede configurar el teléfonorápidamente y fácilmente.

1. Con el teclado desbloqueado,oprima [MENÚ].

2. Oprima Prog/Herr.

3. Oprima Asistente deProgramación.

Page 97: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

9696

Seguridad

IInnffoorrmmaacciióónn ddeesseegguurriiddaadd ddee llaa TTIIAALo que sigue es la Informacióncompleta de seguridad de la TIA(Asociación de la industria de lastelecomunicaciones) sobre teléfonosinalámbricos de mano.

Exposición a las señales deradiofrecuenciaSu teléfono celular de manoinalámbrico es un transmisor yreceptor de radio de baja potencia.Cuando está encendido, recibe ytambién envía señales deradiofrecuencia (RF).En agosto de 1996, la ComisiónFederal de Comunicaciones (FCC) deEE.UU. adoptó lineamientos deexposición a RF con niveles deseguridad para teléfonosinalámbricos de mano. Esoslineamientos corresponden a lanorma de seguridad establecidapreviamente por organismos deestándares tanto de EE.UU. comointernacionales:

ANSI C95.1 (1992) *NCRP Report 86 (1986)ICNIRP (1996)

* Instituto de estándares nacionalestadounidense; Consejo nacional de

protección contra la radiación ymediciones, Comisión internacionalde protección de radiación noionizante. Estos estándares se basaron enevaluaciones amplias y periódicas dela literatura científica relevante. Porejemplo, más de 120 científicos,ingenieros y médicos deuniversidades, dependenciasgubernamentales de salud y de laindustria revisaron lasinvestigaciones realizadas paradesarrollar el estándar ANSI (C95.1).El diseño de su teléfono cumple loslineamientos de la FCC (y esasnormas internacionales).

Cuidado de la antenaUtilice solamente la antena incluidao una antena de reemplazoaprobada. Las antenas,modificaciones o accesorios noautorizados pueden dañar elteléfono y violar los reglamentos dela FCC.

Funcionamiento del teléfonoPOSICIÓN NORMAL: Sostenga elteléfono como cualquier otroteléfono con la antena apuntandohacia arriba por sobre su hombro.

96

Page 98: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

97

Sugerencias para unfuncionamiento más eficientePara que su teléfono funcione con lamáxima eficiencia:No toque la antena innecesariamentecuando esté usando el teléfono. Elcontacto con la antena afecta lacalidad de la llamada y puedeocasionar que el teléfono funcione aun nivel de potencia mayor que elque necesitaría de otro modo.

ManejoCompruebe las leyes y reglamentosreferidos al uso de teléfonosinalámbricos en las áreas dondeusted maneja y cúmplalas siempre.Igualmente, si va a usar el teléfonomientras maneja, por favor tengapresente lo siguiente:l Preste toda su atención a

conducir -- manejar con seguridades su primera responsabilidad;

l Use la operación a manos libres, sila tiene;

l Salga del camino y estacióneseantes de hacer o recibir unallamada si las condiciones demanejo o la ley así lo demandan.

Dispositivos ElectrónicosLa mayoría del equipo electrónicomoderno está blindado contra lasseñales de RF. Sin embargo, algunosequipos electrónicos pueden no estarblindados contra las señales de RF desu teléfono inalámbrico.

MarcapasosLa Asociación de fabricantes de laindustria médica recomienda unaseparación mínima de quince (15)centímetros o seis (6) pulgadas entreel teléfono inalámbrico de mano y unmarcapasos para evitar la posibleinterferencia con éste. Estasrecomendaciones son coherentescon las investigacionesindependientes y lasrecomendaciones de Investigaciónen tecnología inalámbrica.Las personas con marcapasos:l Deben SIEMPRE mantener el

teléfono a más de quincecentímetros (seis pulgadas) delmarcapasos cuando el teléfonoesté encendido;

l No deben llevar el teléfono en unbolsillo del pecho.

l Deben usar la oreja opuesta almarcapasos para reducir almínimo la posibilidad deinterferencia.

97

Page 99: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

Seguridad

98

l Deben apagar el teléfono deinmediato si tienen motivo parasospechar que está ocurriendouna interferencia.

Aparatos para la sorderaAlgunos teléfonos inalámbricosdigitales pueden interferir conalgunos aparatos para la sordera. Encaso de presentarse tal interferencia,es recomendable que consulte consu proveedor de servicio (o llame a lalínea de servicio al cliente paracomentar las opciones a su alcance).Opcional para cada fabricante deteléfonos.

Otros Dispositivos MédicosSi usa cualquier otro dispositivomédico personal, consulte alfabricante de dicho dispositivo parasaber si está adecuadamenteblindado contra la energía de RFexterna. Su médico puede ayudarle aobtener esta información.

Centros de atención médicaApague el teléfono cuando esté eninstalaciones de atención médica enlas que haya letreros que así loindiquen. Los hospitales o lasinstalaciones de atención médicapueden emplear equipos que podríanser sensible a la energía de RFexterna.

VehículosLas señales de RF pueden afectar alos sistemas electrónicos malinstalados o blindados de manerainadecuada en los vehículosautomotores. Pregunte al fabricante oa su representante respecto de suvehículo. También debe consultar alfabricante de cualquier equipo quehaya añadido a su vehículo.

Instalaciones con letrerosApague el teléfono en cualquierinstalación donde así lo exijan losletreros de aviso.

AeronavesLos reglamentos de la FCC prohíbenel uso del teléfono en el aire. Apagueel teléfono antes de abordar unaaeronave.

Áreas de explosivos

Para evitar la interferencia en zonasdonde se realicen explosiones,apague el teléfono cuando esté enestos sitios o en áreas con letrerosque indiquen: “Apague los radios dedos vías”. Obedezca todos losletreros e instrucciones.

Atmósfera potencialmente explosivaApague el teléfono cuando esté en unárea con una atmósferapotencialmente explosiva y obedezca

98

Page 100: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

99

todos los letreros e instrucciones. Laschispas en dichas áreas puedencausar una explosión o un incendioque den como resultado lesionespersonales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósferapotencialmente explosiva estánclaramente marcadas confrecuencia, pero no siempre. Entrelas áreas potenciales tenemos: lasáreas de abastecimiento decombustible (como las gasolineras),bajo cubierta en barcos,instalaciones de almacenamiento otransferencia de combustible osustancias químicas, vehículos queusen gas de petróleo licuado (comopropano o butano), áreas en las queel aire contenga sustancias químicaso partículas (como granos, polvo opolvo metálico) y cualquier otra áreaen la que normalmente seríarecomendable que apagara el motorde su vehículo.

Para vehículos equipados conbolsas de aireUna bolsa de aire se infla con granfuerza. NO coloque objetos, incluidoel equipo inalámbrico, ya seainstalado o portátil, en el área queestá sobre la bolsa de aire o en elárea donde se despliega. Si el equipoinalámbrico del interior del vehículo

está mal instalado y se infla la bolsade aire, pueden producirse graveslesiones.IInnffoorrmmaacciióónn ddeesseegguurriiddaaddLea y atienda la información siguientepara el uso seguro y adecuado de suteléfono y para evitar cualquier daño.Igualmente, mantenga la guía delusuario en un sitio accesible en todomomento después de leerla.

No seguir lasinstruccionespuede ocasionardaños leves ograves alproducto.

l No desarme ni abra, aplaste,doble, deforme, perfore ni hagatiras.

l No modifique ni remanufacture, niintente introducir objetos extrañosen el interior de la batería, ni lasumerja ni exponga a agua u otroslíquidos, ni la exponga al fuego,explosiones u otros riesgos.

l Sólo use la batería para el sistemapara el cual está indicada.

l Sólo use la batería con un sistemade carga que haya sido certificadocon IEEE-Std-1725-2006 según este

99

Page 101: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

Seguridad

100

estándar. El uso de una batería ocargador no certificados puedepresentar riesgo de incendo,explosión, derrames o de otro tipo.

l No cortocircuite las baterías nipermita que objetos conductorsemetálicos toquen los terminales delas baterías.

l Sólo reemplace la batería con otraque haya sido certificada con elsistema según este estándar, IEEE-Std-1725-2006. El uso de unabatería no certificada puedepresentar riesgo de incendo,explosión, derrames o de otro tipo.

l Deshágase rápidamente de lasbaterías usadas de acuerdo conlas regulaciones locales.

l El uso de las baterías por parte deniños debe hacerse bajosupervisión.

l Evite dejar caer el teléfono o labatería. Ei el teléfono o la bateríacaen, especialmente en unasuperficie dura, y el usuariosospecha que hay daños, llévela aun centro de servicio para que lainspeccionen.

l Debe implementarse, al meno, unode los métodos de autenticación.(por ej. H/W, S/W, Mecánico,Holograma, etc.)

l El uso incorrecto de las bateríaspuede dar como resultado unincendio, explosión u otrosriesgos.

Seguridad del cargador y deladaptadorl El cargador y el adaptador stán

diseñados sólo para ser usadosbajo techo.

l Intro duzca el cargador debaterías verticalmente en elenchufe eléctrico de pared.

l Únicamente use el cargador debaterías aprobado. En casocontrario, esto podría dar comoresultado graves daños alteléfono.

l Use el adaptador correcto para suteléfono al usar el cargador debaterías en el extranjero.

Información y cuidado de la bateríal Deshágase de la batería

correctamente o llévela con suproveedor de servicios inalábricospara que sea reciclada.

l La batería no necesita estartotalmente descargada paracargarse.

l Use únicamente cargadoresaprobados por LG que sean

100

Page 102: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

101

específicamente para el modelode su teléfono, ya que estándiseñados para maximizar la vidaútil de la batería.

l No desarme la batería ni leprovoque un corto circuito.

l Mantenga limpios los contactosde metal de la batería.

l Reemplace la batería cuando yano tenga un desempeñoaceptable. La batería puederecargarse varios cientos deveces antes de necesitar serreemplazada.

l Cargue la batería después deperíodos prolongados sin usar elteléfono para maximizar la vida útilde la misma.

l La vida útil de la batería serádistinta en función de los patronesde uso y las condicionesmedioambientales.

l El uso extendido de la luz defondo, del mininavegador y de loskits de conectividad de datosafectan la vida útil de la batería ylos tiempos de conversación yespera.

l La función de autoprotección de lainterrumpe la alimentación delteléfono cuando su operación estéen un estado anormal. En este

caso, extraiga la batería delteléfono, vuelva a instalarla yencienda el teléfono.

Peligros de explosión, descargaseléctricas e incendiol No coloque el teléfono en sitios

espuestos a exceso de polvo ymantenga la distancia mínimarequerida entre el cable dealimentación y las fuentes decalor.

l Desconecte el cable dealimentación antes de limpiar elteléfono, y limpie la clavija dealimentación cuando esté sucia.

l Al usar la clavija de alimentación,asegúrese de que esté conectadafirmemente. En caso contrario,puede provocar calor excesivo oincendio.

l Si coloca el teléfono en un bolsilloo bolso sin cubrir el receptáculo(clavija de alimentación), losartículos metálicos (tales comouna moneda, clip o pluma) puedenprovocarle un corto circuito alteléfono. Siembre cubra elreceptáculo cuando no se estéusando.

l No le provoque un corto circuito a labatería. Los artículos metálicos comomonedas, clips o plumas en el

101

Page 103: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

Seguridad

102

bolsillo o bolso pueden provocar almoverse un cortocircuito en losterminales + y – de la batería (lastiras de metal de la batería). Elcortocircuito de los terminales puededañar la batería y ocasionar unaexplosión.

Aviso Generall El uso de una batería dañada o el

introducir la batería en la bocapueden causar gravs lesiones.

l No coloque cerca del teléfonoartículos que contengancomponentes magnéticos comoserían tarjetas de crédito, tarjetastelefónicas, libretas de banco oboletos del metro. El magnetismodel teléfono puede dañar los datosalmacenados en la tira magnética.

l Hablar por el teléfono durante unperíodo de tiempo prolongadopuede reducir la calidad de lallamada debido al calor generadodurante la utilización.

l Cuando el teléfono no se usedurante mucho tiempo,almacénelo en un lugar segurocon el cable de alimentacióndesconectado.

l El uso del teléfono cerca deequipo receptor (como un televisoro radio) puede causarinterferencia el teléfono.

l No use el teléfono si la antenaestá dañada. Si una antenadañada toca la piel, puede causaruna ligera quemadura.Comuníquese con un Centro deservicio autorizado LG para quereemplacen la antena dañada.

l No sumerja el teléfono en agua. Siesto ocurre, apáguelo deinmediato y extraiga la batería. Siel teléfono no funciona, llévelo aun Centro de servicio autorizadoLG.

l No pinte el teléfono.l Los datos guardados en el

teléfono se pueden borrar debidoa un uso descuidado, reparacióndel teléfono o actualización delsoftware. Por favor respalde susnúmeros de teléfono importantes.(También podrían borrarse lostonos de timbre, mensajes detexto, mensajes de voz, imágenesy videos.) El fabricante no esresponsable de daños debidos a lapérdida de datos.

l Al usar el teléfono en lugarespúblicos, fije el tono de timbre en

102

Page 104: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

103

vibración para no molestar a otraspersonas.

l No apague o encienda el teléfonocuando se lo ponga al oído.

l Use los accesorios (especialmentelos micrófonos) con cuidado yasegúrese de que los cables estánprotegidos y no están en contactocon la antena innecesariamente.

CCuuiiddaaddoo:: EEvviittee uunnaa PPrroobbaabblleePPéérrddiiddaa ddeell OOííddoo..La exposición prologada a sonidosaltos (incluida la música) es la causamás común de la pérdida del oídoque puede prevenirse. Ciertosestudios científicos sugieren que eluso a alto volumen de aparatosportátiles de audio, como son losreproductores portátiles de música yteléfonos celulares durante muchotiempo puede conllevar la pérdidapermanente del oído. Esto incluye eluso de audífonos (incluye todo tipode audífonos y Bluetooth® u otrosaparatos móviles). En algunosestudios, la exposición a sonidos muyaltos también ha sido relacionadacon tinitus (un zumbido en el oído),hipersensibilidad al sonido y un oídodistorsionado. Varían la

susceptibilidad individual a la pérdidadel oído inducida por ruido y otrosproblemas potenciales del oído.La cantidad de sonido producida porun aparato portátil de audio varíadependiendo de la naturaleza delsonido, del aparato, de laprogramación del aparato y losaudífonos. Deberá seguir algunasrecomendaciones de sentido comúncuando use cualquier aparato portátilde audio:l Fije el volumen en un entorno

silencioso y seleccione elvolumen más bajo al cual puedaescuchar adecuadamente.

l Cuando use audífonos, baje elvolumen si no puede escuchar alas personas hablar cerca deusted o si la persona sentada juntoa usted puede oír lo que estáescuchando.

l No suba el volumen para bloquearlos alrededores ruidosos. Si ustedelige escuchar su aparato portátilen un entorno ruidoso, useaudífonos atenuantes de ruidosexternos para bloquear el ruidoambiental.

l Limite la cantidad de tiempo queescucha.Mientras el volumen aumenta, serequiere menos tiempo para que

103

Page 105: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

Seguridad

104

su oído pueda ser afectado.

l Evite el uso de audífonos despuésde la exposición a ruidosextremadamente altos, comoconciertos de rock, que puedancausar pérdida temporal del oído.La pérdida temporal del oídopuede causar que los volúmenespeligrosos suenen normales.

l No escuche a un volumen que lecause molestias. Si experimentaun zumbido en sus oídos, escuchalas voces apagadas o experimentacualquier dificultad temporal deloído después de escuchar suaparato portátil de audio, deje deusarlo y consulte con su médico.

Puede obtener informaciónadicional sobre este tema delas siguientes fuentes:

Academia Americana deAudiología

11730 Plaza American Drive, Suite300Reston, VA 20190Voz: (800) 222-2336*Correo electrónico:[email protected]: www.audiology.org*

Instituto Nacional de la Sordera yOtros Trastornos de Comunicación

National Institutes of Health31 Center Drive, MSC 2320Bethesda, MD USA 20892-2320Voz: (301) 496-7243*Correo electrónico:[email protected]:http://www.nidcd.nih.gov/health/hearing*

Instituto Nacional para laSeguridad y Salud Ocupacional

Hubert H. Humphrey Bldg.200 Independence Ave., SW Washington, DC 20201Voz: 1-800-35-NIOSH (1-800-356-4674)*Internet:http://www.cdc.gov/niosh/topics/noise/default.html*

104

Page 106: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

105

AAccttuuaalliizzaacciióónn ddee llaaFFDDAA ppaarraa lloossccoonnssuummiiddoorreess

Actualización paraconsumidores sobreteléfonos móviles del

Centro de dispositivos y saludradiológica de la Administración dealimentos y medicamentos de EE.UU.:

1. ¿Representan un riesgo para lasalud los teléfonos inalámbricos?

La evidencia científica disponible nomuestra que haya ningún problemade salud asociado con el uso deteléfonos inalámbricos. Sin embargo,no hay pruebas de que los teléfonosinalámbricos sean totalmenteseguros. Los teléfonos inalámbricosemiten bajos niveles de energía deradiofrecuencia (RF) en el rango demicroondas cuando se usan. Tambiénemiten muy bajos niveles de RFcuando están en modo de espera.Mientras que altos niveles de RFpueden producir efectos en la salud(calentando los tejidos), la exposicióna RF de bajo nivel no produce efectosde calentamiento y no causa efectosconocidos adversos para la salud.Muchos estudios sobre la exposicióna RF de bajo nivel no han encontrado

ningún efecto biológico. Algunosestudios han sugerido que puedehaber algunos efectos biológicos,pero tales conclusiones no se hanvisto confirmadas por investigacionesadicionales. En algunos casos, losinvestigadores han tenido dificultadesen reproducir tales estudios o endeterminar el motivo de lasinconsistencias en los resultados.

2. ¿Cuál es el papel de la FDA encuanto a que los teléfonosinalámbricos sean seguros?

Según las leyes, la FDA nocomprueba la seguridad de losproductos para el consumidor queemitan radiación antes de quepuedan venderse, como sí lo hacecon los nuevos medicamentos odispositivos médicos. No obstante, laagencia tiene autoridad paraemprender acciones si se demuestraque los teléfonos inalámbricos emitenenergía de radiofrecuencia (RF) a unnivel que sea peligroso para elusuario. En tal caso, la FDA podríaexigir a los fabricantes de teléfonosinalámbricos que informaran a losusuarios del riesgo para la salud yreparar, reemplazar o sacar delmercado los teléfonos de modo quedeje de existir el riesgo.

105

Page 107: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

Seguridad

106

Aunque los datos científicosexistentes no justifican que la FDAemprenda acciones reglamentarias,la agencia ha instado a la industriade los teléfonos inalámbricos paraque dé determinados pasos, entreellos los siguientes:l Apoyar la investigación necesaria

sobre los posibles efectosbiológicos de las radiofrecuenciasdel tipo que emiten los teléfonosinalámbricos,

l Diseñar teléfonos inalámbricos detal modo que se minimice laexposición del usuario a RF que nosea necesaria para la función deldispositivo y

l Cooperar para dar a los usuariosde teléfonos inalámbricos la mejorinformación sobre los posiblesefectos del uso de los teléfonosinalámbricos sobre la saludhumana.

La FDA pertenece a un grupo detrabajo interinstitucional dedependencias federales que tienenresponsabilidad en distintosaspectos de la seguridad de la RFpara garantizar la coordinación deesfuerzos a nivel federal. Lassiguientes institucionespertenecen a este grupo de

trabajo:

l National Institute for OccupationalSafety and Health (Institutonacional para la seguridad y saludlaborales)

l Environmental Protection Agency(Agencia de protecciónmedioambiental)

l Occupational Safety and HealthAdministration (Administración dela seguridad y salud laborales)

l National Telecommunications andInformation Administration(Administración nacional detelecomunicaciones einformación)

El National Institutes of Healthtambién participa en algunasactividades del grupo de trabajointerinstitucional.La FDA comparte lasresponsabilidades reglamentariassobre los teléfonos inalámbricos conla Comisión federal decomunicaciones (FCC). Todos losteléfonos que se venden en EE.UU.deben cumplir con los lineamientosde seguridad de la FCC que limitan laexposición a radiofrecuencias. LaFCC depende de la FDA y de otrasinstituciones de salud para lascuestiones de seguridad de los

106

Page 108: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

107

teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estacionesde base de las cuales dependen losteléfonos inalámbricos. Mientras queestas estaciones de base funcionan auna potencia mayor que los teléfonosinalámbricos mismos, la exposición aRF que recibe la gente de estasestaciones de base es habitualmentemiles de veces menor de la quepueden tener procedente de losteléfonos inalámbricos. Lasestaciones de base, por tanto noestán sujetas a las cuestiones deseguridad que se analizan en estedocumento.

3. ¿Qué tipos de teléfonos son eltema de esta actualización?

El término “teléfonos inalámbricos”se refiere a los teléfonosinalámbricos de mano con antenasinterconstruidas, con frecuenciallamados teléfonos “celulares”,“móviles” o “PCS”. Estos tipos deteléfonos inalámbricos puedenexponer al usuario a una energía deradiofrecuencia (RF) mensurabledebido a la corta distancia entre elteléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF estánlimitadas por los lineamientos deseguridad de la FCC que sedesarrollaron con indicaciones de la

FDA y otras dependencias federalesde salud y seguridad. Cuando elteléfono se encuentra a distanciasmayores del usuario, la exposición aRF es drásticamente menor, porque laexposición a RF de una personadisminuye rápidamente alincrementarse la distancia de lafuente. Los así llamados "teléfonosinalámbricos" que tienen una unidadde base conectada al cableadotelefónico de una casa habitualmentefuncionan a niveles de potenciamucho menores y por tanto producenexposiciones a RF que están muy pordebajo de los límites de seguridad dela FCC.

4. ¿Cuáles son los resultados de lainvestigación que ya se harealizado?

La investigación realizada hasta lafecha ha producido resultadoscontradictorios y muchos estudioshan sufrido de fallas en sus métodosde investigación. Los experimentoscon animales que investigan losefectos de la exposición a lasenergías de radiofrecuencia (RF)características de los teléfonosinalámbricos han producidoresultados contradictorios que confrecuencia no pueden repetirse en

107

Page 109: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

Seguridad

108

otros laboratorios. Algunos estudioscon animales, sin embargo, sugierenque bajos niveles de RF podríanacelerar el desarrollo del cáncer enanimales de laboratorio. Sin embargo,muchos de los estudios quemostraron un desarrollo de tumoresaumentado usaron animales quehabían sido alterados genéticamenteo tratados con sustancias químicascausantes de cáncer de modo queestuvieran predispuestos adesarrollar cáncer aún sin lapresencia de una exposición a RF.Otros estudios expusieron a losanimales a RF durante períodos dehasta 22 horas al día. Estascondiciones no se asemejan a lascondiciones bajo las cuales la genteusa los teléfonos inalámbricos, demodo que no sabemos con certezaqué significan los resultados dedichos estudios para la saludhumana. Tres grandes estudiosepidemiológicos se han publicadodesde diciembre de 2000. Entre ellos,los estudios investigaron cualquierposible asociación entre el uso deteléfonos inalámbricos y el cáncerprimario del cerebro, glioma,meningioma, o neuroma acústico,tumores del cerebro o de la glándulasalival, leucemia u otros tipos decáncer. Ninguno de los estudios

demostró la existencia de ningúnefecto dañino para la salud originadoen la exposición a RF de los teléfonosinalámbricos. No obstante, ningunode los estudios puede responder apreguntas sobre la exposición a largoplazo, ya que el período promedio deuso del teléfono en estos estudios fuede alrededor de tres años.

5. ¿Qué investigaciones senecesitan para decidir si laexposición a RF de los teléfonosinalámbricos representa un riesgopara la salud?

Una combinación de estudios delaboratorio y estudiosepidemiológicos de gente que utilizateléfonos inalámbricos efectivamenteproporcionaría algunos de los datosnecesarios. Dentro de algunos añosse podrán realizar estudios deexposición animal durante toda lavida. Sin embargo, se necesitaríangrandes cantidades de animales paraproporcionar pruebas confiables deun efecto promotor del cáncer, siexistiera. Los estudiosepidemiológicos pueden proporcionardatos directamente aplicables apoblaciones humanas, pero puede sernecesario un seguimiento de 10 añoso más para proporcionar respuestas

108

Page 110: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

109

acerca de algunos efectos sobre lasalud, como lo sería el cáncer. Esto sedebe a que al intervalo entre elmomento de la exposición a unagente cancerígeno y el momento enque se desarrollan los tumores, encaso de hacerlo, puede ser demuchos, muchos años. Lainterpretación de los estudiosepidemiológicos se ve entorpecidapor la dificultad de medir laexposición real a RF durante el usocotidiano de los teléfonosinalámbricos. Muchos factoresafectan esta medición, como elángulo al que se sostiene el teléfono,o el modelo de teléfono que se usa.

6. ¿Qué está haciendo la FDA paraaveriguar más acerca de losposibles efectos en la salud de laRF de los teléfonos inalámbricos?

La FDA está trabajando con el U.S.National Toxicology Program(Programa nacional de toxicología deEE.UU.) y con grupos deinvestigadores en todo el mundo paraasegurarse de que se lleven a caboestudios de alta prioridad conanimales para ocuparse deimportantes preguntas referentes alos efectos de la exposición a laenergía de radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido un participante líderen el Proyecto de camposelectromagnéticos (EMF)internacional de la OrganizaciónMundial de la Salud desde su origenen 1996. Un importante resultado deeste trabajo ha sido el desarrollo deuna agenda detallada denecesidades de investigación que haimpulsado el establecimiento denuevos programas de investigaciónpor todo el mundo. El proyectotambién ha ayudado a desarrollaruna serie de documentos deinformación pública sobre temas deEMF. La FDA y la Asociación deTelecomunicaciones e InternetCelular (CTIA) tienen un Acuerdo de

109

Page 111: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

Seguridad

110

investigación y desarrollo encolaboración (CRADA) formal pararealizar investigaciones sobre laseguridad de los teléfonosinalámbricos. La FDA proporciona lasupervisión científica, recibiendoinformes de expertos deorganizaciones gubernamentales, dela industria y académicas. Lainvestigación patrocinada por la CTIAse realiza por medio de contratos coninvestigadores independientes. Lainvestigación inicial incluirá tantoestudios de laboratorio comoestudios de los usuarios de teléfonosinalámbricos. El CRADA tambiénincluirá una amplia evaluación de lasnecesidades de investigaciónadicionales en el contexto de los másrecientes desarrollos deinvestigación del mundo.

7. ¿Cómo puedo averiguar cuántaexposición a energía deradiofrecuencia puedo recibir alusar mi teléfono inalámbrico?

Todos los teléfonos que se venden enEstados Unidos deben cumplir con loslineamientos de la Comisión Federalde Comunicaciones (FCC) que limitanlas exposiciones a la energía deradiofrecuencia (RF). La FCCestableció esos lineamientosasesorada por la FDA y otrasdependencias federales de salud yseguridad. El límite de la FCC paraexposición a RF de teléfonosinalámbricos se ha fijado a una Tasade absorción específica (SpecificAbsorption Rate, SAR) de 1.6 watts porkilogramo (1.6 W/kg). El límite de laFCC es consistente con los estándaresde seguridad desarrollados por elInstituto de ingeniería eléctrica yelectrónica (Institute of Electrical andElectronic Engineering, IEEE) y elConsejo nacional para la protección ymedición de la radiación (NationalCouncil on Radiation Protection andMeasurement). El límite de exposicióntoma en consideración la capacidaddel cuerpo de eliminar el calor de lostejidos que absorben energía de losteléfonos inalámbricos y se ha fijadomuy por debajo de los niveles que se

110

Page 112: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

111

sabe que tienen algún efecto. Losfabricantes de teléfonos inalámbricosdeben informar a la FCC del nivel deexposición a RF de cada modelo deteléfono. El sitio Web de la FCC(http://www. fcc.gov/oet/rfsafety)ofrece direcciones para ubicar elnúmero de certificación de la FCC ensu teléfono de modo que puedeencontrar el nivel de exposición de RFde su teléfono en la lista que apareceen línea.

8. ¿Qué ha hecho la FDA paramedir la energía deradiofrecuencia que proviene delos teléfonos inalámbricos?

El Instituto de Ingenieros enElectrónica y Electricidad (IEEE) estádesarrollando un estándar técnicopara la medición de la exposición aenergía de radiofrecuencia (RF)proveniente de los teléfonosinalámbricos y otros dispositivosinalámbricos con la participación y elliderazgo de científicos e ingenierosde la FDA. El estándar denominado“Práctica recomendada paradeterminar la Tasa de absorciónespecífica (SAR) pico espacial en elcuerpo humano debida a losdispositivos de comunicacióninalámbrica: técnicas

experimentales” establece la primerametodología consistente de pruebaspara medir la tasa a la cual sedeposita la RF en la cabeza de losusuarios de teléfonos inalámbricos. Elmétodo de prueba utiliza un modelode la cabeza humana que simula sustejidos. Se espera que la metodologíade pruebas de SAR estandarizadamejore notablemente la consistenciade las mediciones realizadas endistintos laboratorios con el mismoteléfono. La SAR es la medición de lacantidad de energía que absorben lostejidos, ya sea de todo el cuerpo o deuna pequeña parte de él. Se mide enwatts/kg (o miliwatts/g) de materia.Esta medición se emplea paradeterminar si un teléfono inalámbricocumple con los lineamientos deseguridad.

111

Page 113: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

Seguridad

112

9. ¿Qué pasos puedo dar parareducir mi exposición a la energíade radiofrecuencia de mi teléfonoinalámbrico?

Si estos productos presentan unriesgo, cosa que en este momento nosabemos que ocurra, esprobablemente muy pequeño. Pero sile preocupa evitar incluso los riesgospotenciales, puede tomar en cuentaestos consejos sencillos para reduciral mínimo su exposición a la energíade radiofrecuencia (RF). Dado que eltiempo es un factor clave en lacantidad de exposición que unapersona puede recibir, la reduccióndel tiempo dedicado al uso deteléfonos inalámbricos reducirá laexposición a RF. Si debe mantenerconversaciones prolongadas conteléfonos inalámbricos todos los días,puede aumentar la distancia entre sucuerpo y la fuente de la RF, dado queel nivel de exposición caedrásticamente con la distancia. Porejemplo, podría usar un auricular yllevar el teléfono inalámbrico lejos delcuerpo o usar teléfonos inalámbricosconectados a una antena remota.Reiteramos que los datos científicosno demuestran que los teléfonosinalámbricos sean dañinos. Pero si lepreocupa la exposición a RF de estos

productos, puede usar medidas comolas descritas arriba para reducir suexposición a RF producto del uso deteléfonos inalámbricos.

10. ¿Qué hay del uso de teléfonosinalámbricos por parte de losniños?

La evidencia científica no muestraningún peligro para los usuarios deteléfonos inalámbricos, incluidos losniños y adolescentes. Si deseareducir la exposición a la energía deradiofrecuencia (RF), las medidasarriba indicadas se aplicarían a niñosy adolescentes que usen teléfonosinalámbricos. La reducción deltiempo de uso de teléfonosinalámbricos y aumentar la distanciaentre el usuario y la fuente de RFdisminuirá la exposición a RF. Algunos grupos patrocinados porotros gobiernos han aconsejadoque se desaliente el uso deteléfonos inalámbricos del todopara los niños. Por ejemplo, elgobierno del Reino Unido distribuyóvolantes con una recomendaciónsimilar en diciembre de 2000.Señalaron que no hay pruebas deque el uso de teléfonosinalámbricos cause tumorescerebrales u otros efectos dañinos.

112

Page 114: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

113

Su recomendación para que selimitara el uso de teléfonosinalámbricos por parte de los niñosera estrictamente precautoria, noestaba basada en ningunaevidencia científica de que existaningún riesgo para la salud.

11. ¿Qué hay de la interferencia delos teléfonos inalámbricos con elequipo médico?

La energía de radiofrecuencia (RF) delos teléfonos inalámbricos puedeinteractuar con algunos dispositivoselectrónicos. Por este motivo, la FDAayudó al desarrollo de un método deprueba detallado para medir lainterferencia electromagnética (EMI)de los teléfonos inalámbricos en losmarcapasos implantados y losdesfibriladores. El método de pruebaahora es parte de un estándarpatrocinado por la Asociación para elavance de la instrumentación médica(Association for the Advancement ofMedical Instrumentation, AAMI). Elborrador final, un esfuerzo conjuntode la FDA, los fabricantes dedispositivos médicos y otros grupos,se concluyó a fines de 2000. Esteestándar permitirá a los fabricantesasegurarse de que los marcapasoscardiacos y los desfibriladores estén

a salvo de EMI de teléfonosinalámbricos.La FDA ha probado aparatos parala sordera para determinar sireciben interferencia de losteléfonos inalámbricos de mano yayudó a desarrollar un estándarvoluntario patrocinado por elInstituto de Ingenieros enElectrónica y Electricidad (IEEE).Este estándar especifica losmétodos de prueba y los requisitosde desempeño de los aparatos parala sordera y los teléfonosinalámbricos de modo que noocurra ninguna interferenciacuando una persona use al mismotiempo un teléfono y un aparatopara la sordera que sean“compatibles”. Este estándar fueaprobado por la IEEE en 2000.La FDA sigue supervisando el usode los teléfonos inalámbricos paradetectar posibles interacciones conotros dispositivos médicos. Si sedeterminara que se presenta unainterferencia dañina, la FDArealizará las pruebas necesariaspara evaluar la interferencia ytrabajará para resolver el problema.

113

Page 115: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

Seguridad

114

12. ¿Dónde puedo hallarinformación adicional?

Para obtener información adicional,por favor consulte los recursossiguientes:

Página Web de la FDA sobreteléfonos inalámbricos(http://www.fda.gov/cellphones/)

Programa de seguridad de RF de laComisión Federal de Comunicaciones(FCC)(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)

Comisión Internacional para laProtección contra Radiación noIonizante(http://www.icnirp.de)

Proyecto de EMF internacional de laOrganización Mundial de la Salud(OMS)(http://www.who.int/emf)

Junta Nacional de ProtecciónRadiológica (R.U.)(http://www.nrpb.org.uk/)

1100 CCoonnsseejjooss ddeeSSeegguurriiddaadd ppaarraaCCoonndduuccttoorreessUn teléfono inalámbrico le ofrece laextraordinaria capacidad decomunicarse por voz prácticamenteen cualquier lugar y a cualquier hora.Las ventajas de los teléfonosinalámbricos van acompañadas deuna gran responsabilidad por partede los conductores.Cuando conduzca un coche, laconducción es su primeraresponsabilidad. Cuando utilice unteléfono inalámbrico y esté al volante,sea sensato y tenga presente lossiguientes consejos:

1. Conozca su teléfono inalámbrico ysus funciones, como la marcaciónrápida y la rellamada. Lea elmanual de instrucciones conatención y aprenda a sacarpartido de las valiosas funcionesque ofrecen la mayoría deteléfonos, entre las que seincluyen la rellamada automática yla memoria. Asimismo, memoriceel teclado del teléfono para quepueda utilizar la función demarcación rápida sin dejar deprestar atención a la carretera.

2. Cuando esté disponible, utilice un

114

Page 116: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

115

dispositivo de manos libres. Variosaccesorios para teléfonosinalámbricos con manos libresestán a su disposiciónactualmente. Tanto si elige undispositivo montado e instaladopara su teléfono inalámbrico comosi utiliza un accesorio parateléfono con altavoz, saque partidode estos dispositivos si están a sudisposición.

3. Asegúrese de que coloca elteléfono inalámbrico en un lugarde fácil alcance y donde puedautilizarlo sin perder de vista lacarretera. Si recibe una llamadaen un momento inoportuno, si esposible, dejeque el buzón de vozconteste en su lugar.

4. Termine las conversaciones quese produzcan en condiciones osituaciones de conducciónpeligrosa. Comunique a lapersona con la que está hablandoque está conduciendo; si fueranecesario, termine la llamada ensituaciones de tráfico denso o enlas que las condicionesclimatológicas comporten unpeligro para la conducción. Lalluvia, el aguanieve, la nieve y elhielo pueden ser peligrosos, asícomo un tráfico denso. Como

conductor, su principalresponsabilidad es prestaratención a la carretera.

5. No tome notas ni busque númerosde teléfono mientras conduce. Siestá leyendo una agenda o unatarjeta de visita, así como si estáescribiendo una lista de “tareaspor hacer” mientras conduce, noestá viendo lo que está haciendo.Es de sentido común:no se pongaen una situación peligrosa porqueesté leyendo o escribiendo y noesté prestando atención a lacarretera o a los vehículoscercanos.

6. Marque con cuidado y observe eltráfico; si es posible, realice lasllamadas cuando no estécirculando o antes de ponerse encirculación. Intente planificar susllamadas antes de iniciar el viaje ointente que éstas coincidan conlos momentos en los que estéparado en una señal de Stop, enun semáforo en rojo o en cualquierotra situación en la que debadetenerse. Si necesita marcarmientras conduce, siga estesencillo consejo: marque unoscuantos números, compruebe lacarretera y los espejos y, acontinuación, siga marcando.

115

Page 117: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

Seguridad

116

7. No mantenga conversacionesconflictivas o de gran cargaemocional que puedan distraerle.Este tipo de conversaciones debeevitarse a toda costa, ya que ledistraen e incluso le pueden poneren peligro cuando está al volante.Asegúrese de que la gente con laque está hablando sabe que estáconduciendo y, si fuera necesario,termine aquellas conversacionesque puedan distraer su atenciónde la carretera.

8. Utilice el teléfono inalámbrico parapedir ayuda. Un teléfonoinalámbrico es una de las mejoresherramientas que posee paraprotegerse a usted y proteger a sufamilia en situaciones peligrosas;con el teléfono a su lado, sólo tresnúmeros le separarán de la ayudanecesaria. Marque el 911 u otronúmero de emergencia local encaso de incendio, accidente detráfico, peligro en la carretera oemergencia médica. ¡Recuerdeque es una llamada gratuita parasu teléfono inalámbrico!.

9. Utilice el teléfono inalámbrico paraayudar a otras personas ensituaciones de emergencia. Unteléfono inalámbrico le ofrece laoportunidad perfecta para ser un

“buen samaritano” en sucomunidad. Si presencia unaccidente de circulación, un delitoo cualquier otra emergencia graveen la que haya vidas en peligro,llame al 911 o a otro número deemergencia local, ya que tambiénle gustaría que otros lo hicieranpor usted.

10. Llame al servicio de asistencia encarretera o a un número deasistencia especial parasituaciones que no sean deemergencia si fuera necesario.Durante la conducción encontrarásituaciones que precisen deatención, pero no serán lobastante urgentes como parallamar a los servicios deemergencia. Sin embargo, puedeutilizar el teléfono inalámbricopara echar una mano. Si ve un vehículo averiado que nosupone un peligro, una señal detráfico rota, un accidente detráfico de poca importancia en laque no parece haber heridos o unvehículo robado, llame al serviciode asistencia en carretera o aotro número de asistenciaespecial para situaciones que nosean de emergencia.

116

Page 118: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

117

Las sugerencias que aparecenarriba se ofrecen comolineamientos generales. Antes dedecidir si usar su dispositivo móvilmientras opera un vehículo, serecomienda que consulte con lasleyes locales aplicables de sujurisdicción u otras normativasrespecto de dicho uso. Tales leyesu otras normativas pueden prohibiro restringir de otra forma lamanera en la cual un conductorpued eusar su teléfono al estaroperando un vehículo.

IInnffoorrmmaacciióónn aallccoonnssuummiiddoorr ssoobbrree llaaSSAARR (Tasa de absorción específica, SpecificAbsorption Rate)

Este modelo de teléfono cumple losrequisitos del gobierno sobreexposición a las ondas radiales. Suteléfono inalámbrico es esencialmenteun transmisor y receptor de radio. Hasido diseñado y fabricado para nosobrepasar los límites de emisión encuanto a exposición a energía deradiofrecuencia (RF) establecidos por laComisión Federal de Comunicaciones(FCC) del gobierno de EE.UU. Estoslímites de exposición de la FCC derivande las recomendaciones de dosorganizaciones expertas, el ConsejoNacional para las Mediciones y laProtección contra Radiación (NCRP) yel Instituto de Ingenieros Eléctricos yElectrónicos (IEEE). En ambos casos,las recomendaciones fuerondesarrolladas por científicos y expertosen ingeniería provenientes de laindustria, el gobierno y academiasdespués de revisiones extensivas de laliteratura científica relacionada con losefectos biológicos de la energía de RF.El límite de exposición para losteléfonos móviles inalámbricos emplea

117

Page 119: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

Seguridad

118

una unidad de medida conocida comola Tasa de Absorción Específica o SAR.La SAR es una medida de la tasa deabsorción de energía de RF por elcuerpo humano expresada en unidadesde watts por kilogramo (W/kg). La FCCrequiere que los teléfonos inalámbricoscumplan con un límite de seguridad de1,6 watts por kilogramo (1,6 W/kg). Ellímite de exposición de la FCC incorporaun margen sustancial de seguridadpara dar protección adicional al públicoy para dar cuenta de las variaciones enlas mediciones.Las pruebas de SAR se llevan a cabousando posiciones de operaciónestándar especificadas por la FCC conel teléfono transmitiendo a su nivel depotencia certificado más elevado entodas las bandas de frecuenciaprobadas. Aunque la SAR se determinaal máximo nivel de potencia certificado,el nivel de SAR real del teléfonomientras está en funcionamiento puedeser bien por debajo del valor máximo.Debido a que el teléfono ha sidodiseñado para funcionar en múltiplesniveles de potencia para usar sólo lapotencia requerida para llegar a la red,en general cuanto más cerca seencuentre de una antena de estaciónbase inalámbrica, más baja será lasalida de potencia.Antes de que un modelo de teléfono

esté disponible para la venta al público,debe ser probado y certificado ante laFCC de que no excede el límiteestablecido por el requisito adoptadopor el gobierno para una exposiciónsegura. Las pruebas se realizan enposiciones y ubicaciones (por ejemplo,en el oído y usado en el cuerpo), segúnlo requerido por la FCC para cadamodelo. Este dispositivo fue probadopara operaciones típicas usado en elcuerpo con la parte posterior delteléfono a 0,6 pulgadas entre el cuerpodel usuario y la parte posterior delteléfono. Para cumplir con losrequisitos de exposición de RF de laFCC, debe mantenerse una distancia deseparación mínima de 0,79 pulgadas(2,0 cm) entre el cuerpo del usuario y laparte posterior del teléfono. No debenusarse sujetadores de cinturón, fundasy otros accesorios de terceros quecontengan componentes metálicos. Losaccesorios usados sobre le cuerpo queno pueden mantener una distancia deseparación de 0,79 pulgadas (2,0 cm)entre el cuerpo del usuario y la parteposterior del teléfono, y que no han sidoprobados para operaciones típicas deuso en el cuerpo pueden no cumplircon los límites de exposición de RF dela FCC y deben evitarse. La FCC ha otorgado una Autorizaciónde Equipos para este modelo de

118

Page 120: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

teléfono con todos los niveles de SARinformados evaluados en cumplimientocon las pautas de emisión de RF de laFCC. El valor más elevado de la SARpara este modelo de teléfono cuandose probó para ser usado en el oído esde 1.26 W/kg y cuando se lo usa sobreel cuerpo, según lo descrito en estemanual del usuario es de 0.511 W/kg. Sibien pueden existir diferencias entreniveles de SAR de diversos teléfonos yen varias posiciones, todos cumplencon el requisito del gobierno para unaexposición segura.La información de la SAR sobre estemodelo de teléfono está archivada enla FCC y puede encontrarse en lasección Display Grant dehttp://www.fcc.gov/oet/fccid despuésde buscar en FCC ID.Para buscar informacióncorrespondiente a un modelo deteléfono en particular, el sitio usa elnúmero de ID de FCC del teléfono quegeneralmente está impreso en algúnlugar en la cubierta del teléfono. Aveces puede ser necesario quitar lasbaterías para encontrar el número. Unavez que tiene el número de ID de la FCCpara un teléfono en particular, siga lasinstrucciones en el sitio Web, el cualdeberá proveer valores para una SARmáxima o típica para un teléfono enparticular.

Puede encontrar información adicionalsobre Tasas de Absorción Específicasen el sitio Web de la Asociación deIndustrias de TelecomunicacionesCelulares (CTIA) en http://www.ctia.org/*En Estados Unidos y Canadá, el límitede SAR de los teléfonos celularesusados por el público es de 1.6 watts/kg(W/kg) promediados sobre un gramo detejido. El estándar incluye un margensustancial de seguridad para dar unaprotección adicional al público y paratomar en cuenta cualquier variación enlas mediciones.

119

Page 121: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

Seguridad

RReeggllaass ppaarraa llaaccoommppaattiibbiilliiddaadd ccoonnaappaarraattooss ppaarraa llaassoorrddeerraa ((HHAACC)) ddee llaaFFCCCC ppaarraa lloossddiissppoossiittiivvoossiinnaalláámmbbrriiccoossEl 10 de julio de 2003, el Informe y ordende la minuta WT 01-309 de la Comisiónfederal de comunicaciones (FCC) de losEE.UU. modificó la excepción a losteléfonos inalámbricos en los términosde la Ley de compatibilidad conaparatos para la sordera de 1988 (LeyHAC) para exigir que los teléfonosinalámbricos digitales sean compatiblescon los aparatos para la sordera. Elobjetivo de la Ley HAC es asegurar unacceso razonable a los servicios detelecomunicaciones por parte de laspersonas con discapacidadesauditivas.Aunque algunos teléfonos inalámbricosse usan cerca de algunos dispositivospara la audición (aparatos para lasordera e implantes cocleares), losusuarios pueden detectar un ruido dezumbido, murmullo o chirrido. Algunosdispositivos auditivos son más inmunesa este ruido de interferencia que otros,y los teléfonos también varían en la

cantidad de interferencia que generan. La industria de los teléfonosinalámbricos ha desarrollado unsistema de clasificación para losteléfonos inalámbricos, para ayudar alos usuarios de dispositivos auditivos aencontrar teléfonos que puedan sercompatibles con sus dispositivos. No sehan clasificado todos los teléfonos. Losteléfonos clasificados tienen laclasificación en su caja o llevan unaetiqueta situada en la caja.Las clasificaciones no son garantías.Los resultados variarán en función deldispositivo auditivo del usuario y supérdida de audición. Si su dispositivoauditivo resultara ser vulnerable a lainterferencia, es posible que no puedausar satisfactoriamente un teléfonoclasificado. Probar el teléfono con sudispositivo auditivo es la mejor formade evaluarlo para sus necesidadespersonales.Clasificaciones M: Los teléfonos conclasificación M3 o M4 cumplen losrequisitos de la FCC y probablementegeneren menos interferencia para losdispositivos auditivos que los teléfonosno etiquetados. M4 es la mejor o másalta de las dos clasificaciones.Los dispositivos auditivos tambiénpueden estar clasificados. El fabricantede su dispositivo auditivo o suprofesional de la salud auditiva puede

120

Page 122: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

ayudarle a encontrar esta clasificación.Las clasificaciones más altas indicanque el dispositivo auditivo esrelativamente inmune al ruido deinterferencia. Los valores de laclasificación del aparato para sordera yel teléfono inalámbrico se suman. Unasuma de 5 se considera aceptable parael uso normal. Una suma de 6 seconsidera como la de mejor uso.En el ejemplo antes señalado, si unaparato para sordera cumple con laclasificación de nivel M2 y el teléfonoinalámbrico cumple la clasificaciónde nivel M3, la suma de los dosvalores es igual a M5. Esto deberíaproporcionar al usuario del aparatopara sordera un "uno normal” al usar

su dispositivo auditivo con eseteléfono inalámbrico en particular.“Uso normal” en este contexto sedefine como una calidad de señalque es aceptable para elfuncionamiento normal.La marca M tiene tiene por objeto sersinónimo de la marca U. La marca T

tiene tiene por objeto ser sinónimo dela marca UT. Las marcas M y T sonrecomendadas por la Alianza para lassoluciones de las industrias detelecomunicaciones (ATIS). Lasmarcas U y UT se referencian en laSección 20.19 de las reglas de la FCC.El procedimiento de clasificación ymedición HAC se describe en elestándar C63.19 del Instituto deestándares nacional estadounidense(ANSI).

121

M3 + M2 = 5

Page 123: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

Seguridad

122

For information about hearing aidsand digital wireless phones

FCC Hearing Aid Compatibility andVolume Controlhttp://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html

Gallaudet University, RERChttp://tap.gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm

HLAA (Hearing Loss Association ofAmerica)http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp

The Hearing Aid Compatibility FCCOrderhttp://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf

Page 124: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

123

Accesorios

123

Baterías

Cable del USB

Hay una variedad de accesorios disponibles para su teléfono y tres sencillasformas de adquirirlos: comprar en línea en cualquier momento enwww.verizonwireless.com, llamarnos al 1866 VZ GOT IT (894 6848) o visitaruna de nuestras Tiendas Verizon Wireless Communication.

Adaptador de USB/Pared

Cargador decoche

Funda

Page 125: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

124124

DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA

1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: LG le ofrece una garantía limitada deque la unidad de suscriptor adjunta ysus accesorios incluidos estaranlibres de defectos de materiales ymano de obra segun los terminos ycondiciones siguientes:

(1) La garantía limitada del productose prolonga durante DOCE (12)MESES contado a partir de lafecha de adquisicion del producto.El periodo de garantía restanteQUINCE (15) MESES de la unidadque se esta reparando osustituyendo se determinaramediante la presentacion delrecibo de ventas original por lacompra de la unidad.

(2) La garantía limitada se extiendesolo al comprador original delproducto y no es asignable nitransferible a ningun otrocomprador o usuario finalsubsecuentes.

(3) Esta garantía solo es buena parael comprador original del productodurante el periodo de garantíasiempre que sea en los EE.UU.,incluidos Alaska, Hawaii, losterritorios de los EE.UU. y todas lasprovincias canadienses.

(4) La carcasa externa y las partescosmeticas estaran libres dedefectos al momento de ladistribucion, y por tanto no estarancubiertas por los terminos de estagarantía limitada.

(5) A solicitud de LG, el consumidordebera aportar informacionaceptable para probar la fecha decompra.

(6) El cliente se hara cargo del costode envio del producto alDepartamento de servicio alcliente de LG. LG se hara cargo delcosto de envio del producto devuelta al consumidor despues derealizar el servicio segun estagarantía limitada.

2. LO QUE NO CUBRE ESTAGARANTÍA:

(1) Defectos o danos producto del usodel producto de una forma distintade la normal y acostumbrada.

(2) Defectos o danos producto de unuso anormal, condicionesanormales, almacenamientoinadecuado, exposicion ahumedad o agua, modificacionesno autorizadas, conexiones noautorizadas, reparacion noautorizada, mal uso, negligencia,

124

Page 126: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

125

abuso, accidentes, alteraciones,instalacion incorrecta o cualquierotro acto que no searesponsabilidad de LG, incluido eldano causado por latransportacion, fusibles fundidos yderrames de alimentos o liquidos.

(3) Rotura o danos a las antenas amenos que hayan sidoocasionadas directamente pordefectos en los materiales o manode obra.

(4) El consumidor debe notificar alDepartamento de servicio alcliente de LG el supuesto defectoo desperfecto del productodurante el periodo de garantíalimitada aplicable para hacerefectiva la garantía.

(5) Productos a los que se hayaeliminado el numero de serie, o enlos que este sea ilegible.

(6) Esta garantía limitada se otorga enlugar de cualquier otra garantía,explícita o implícita, de hecho opor lo dispuesto en las leyes,establecido por ellas o implicado,incluso, aunque de maneraenunciativa y no limitativa,cualquier garantía implícita decomerciabilidad o adecuacionpara un uso en particular.

(7) Danos resultantes del uso deaccesorios no aprobados por LG.

(8) Todas las superficies de plastico ytodas las demas piezas externasexpuestas que se rayen o danendebido al uso normal por parte delcliente.

(9) Productos que hayan sido puestosen funcionamiento por encima delas limitaciones maximasindicadas.

(10) Productos utilizados u obtenidosen un programa dearrendamiento.

(11) Consumibles (como seria el casode los fusibles).

3. LO QUE HARÁ LG:LG, a su exclusivo criterio, reparará,reemplazará o rembolsará el preciode compra de cualquier unidad queno cumpla con la presente garantíalimitada. LG puede, a su elección,optar por usar partes o unidadesnuevas, restauradas oreacondicionadas equivalentes encuanto a funcionalidad. Además, LGno reinstalará o realizará copias deseguridad de ningún dato, aplicacióno software que el usuario hayaagregado al teléfono. Por lo tanto, serecomienda que usted realice una

125

Page 127: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA

126

copia de seguridad de todo dato oinformación de ese tipo antes deenviar la unidad a LG, de modo deevitar una pérdida permanente deesa información.

4. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL:No se aplica a este producto ningunaotra garantía explícita. LA DURACIONDE CUALQUIER GARANTÍAIMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍAIMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD,SE LIMITA A LA DURACION DE LAGARANTÍA EXPLÍCITA AQUIINDICADA. LG NO TENDRARESPONSABILIDAD LEGAL POR LAPERDIDA DEL USO DE ESTEPRODUCTO, LAS INCOMODIDADES,PERDIDAS O CUALQUIER OTRODANO, DIRECTO O CONSECUENCIAL,QUE SE PRODUZCA POR EL USO OLA INCAPACIDAD DE USAR ESTEPRODUCTO, NO POR LA VIOLACIONDE CUALQUIER GARANTÍAEXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDALA GARANTÍA IMPLÍCITA DECOMERCIABILIDAD APLICABLE AESTE PRODUCTO. Algunos paises no permiten laexcluyente de limitación de dañosincidentales o consecuenciales, o laslimitaciones sobre la duración de lagarantía implícita, de modo que esposible que estas limitaciones o

exclusiones no se le apliquen austed. Esta garantía le concedederechos legales concretos y esposible que tambien tenga otrosderechos, que varian de estado aestado.

5. CÓMO OBTENER SERVICIO PORLA GARANTÍA:

Para obtener servicio de estagarantía llame al siguiente teléfonodesde cualquier ubicacioncontinental de los Estados Unidos:

Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026O visite http://us.lgservice.com.También puede enviarcorrespondencia a:LG Electronics Service- MobileHandsets, P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824

NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LADIRECCIÓN ARRIBA INDICADA.Llame o escriba para conocer laubicación del centro de servicioautorizado LG más cercano a usted ylos procedimientos necesarios parapresentar una reclamación porgarantía.

126

Page 128: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

127

TTeerrmmiinnoollooggííaa

Calculadora EZ TipFunción para un fácil cálculo de lascuentas de restaurante usando comovariables el costo total, la propina y elnúmero de personas.

Reconocimiento de voz avanzado

Función que le permite efectuar unaamplia variedad de comandosverbales entrenando al teléfono paraque reconozca sus patrones de hablaindividuales.

La tecnología inalámbricaBluetooth®

Tecnología empleada para permitirque los teléfonos celulares,computadoras y otros dispositivospersonales se coordinen einterconecten fácilmente por mediode una conexión inalámbrica de cortoalcance.

Get It Now®

Función que accede a Internet paradar la posibilidad de acceder a unagran variedad de software,información, música, vídeos y más, eincluso descargarlos, en su propioteléfono inalámbrico LG Verizon.

V CASTSM

Función que es la siguientegeneración en tecnología inalámbricay que transforma su teléfonoinalámbrico en un reproductorportátil de música y ofrece unaasombrosa experiencia de vídeomóvil en flujo continuo. V CASTemplea tecnología que aumenta demodo significativo las capacidadesde descarga para ofrecer mejoresgráficos, sonido y profundidad, y usala potencia de la banda ancha demodo que pueda descargar elentretenimiento más actual,momentos destacados de losdeportes, noticias y actualizacionessobre el tiempo en su teléfonoVerizon Wireless V. Los nuevosteléfonos V CAST ofrecen mejorescapacidades de generación deimágenes, cámaras de más de 1megapixel y cámaras de vídeo, audiomejorado y almacenamiento dememoria expandible.

Glosario

127

Page 129: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

Glosario

128

SSiiggllaass yy aabbrreevviiaattuurraass DTMF Dual-Tone Multi Frequency

(multifrecuencia de tonodoble o “tono de tecla”) esun método usado paracomunicar las teclas que seoprimen en el teléfono. Aloprimir una tecla se generandos tonos simultáneos, unopara la fila y otro para lacolumna, para determinarqué tecla se oprimió.

ERI Enhanced Roaming Indicator(indicador de roamingoptimizado) es unacaracterística para indicar siun teléfono celular está ensu sistema de origen, unared asociada o una red deroaming. Muchos teléfonosindican origen o roamingcomo un icono, pero losteléfonos con ERI puedenindicar el estado de "redasociada" de otro proveedor.

EVDO Evolution Data Only (sólodatos de evolución) oEvolution Data Optimized(optimizado para datos deevolución) (abreviado comoEVDO, EV-DO, EvDO, 1xEV-DO o 1xEvDO) ofrecer

acceso inalmábrico rápidode banda ancha (3G) encualquier lugar, sinnecesidad de tener un puntode acceso de WiFi.

GPS Global Positioning System(sistema de posicionamientoglobao) es un sistema desatélites, computadoras yreceptores capaces dedeterminar la latitud ylongitud de un receptordeterminado en la Tierra. Laposición se calcula usandoel tiempo y la distancia.

IS 2000 Tipo de señal digital. Es lasegunda generación decelular digital CDMA, unaextensión del IS-95. Lasdiferencias entre los tipos deseñal se refieren a lasseñales piloto y a losenlaces para porporcionarmás canales de tráfico yprotocolos de control.

NAM Number Assignment Module(módulo de asignación denúmero) es la forma en queel teléfono almacena elnúmero de teléfono y sunúmero de serie electrónico.

128

Page 130: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

SSL Secure Sockets LayerProtocol (Protocolo decapas de sockets seguros)empleada para cifrar datosque se envían por el aire.

TTY Teletypewriter (máquina deescribir a distancia). Unamáquina de escribirelectromecánica quetransmite o recibe mensajescodificados en las señaleseléctricas. Un teléfono concompatibilidad TTY puedetraducir caracteres escritoscomo voz o traducir la vozen caracteres y mostrarlosen la TTY.

129

Page 131: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

1

10 Consejos de Seguridadpara Conductores 114

A

Accesorios 123Actualización de la FDA

para los consumidores105

Actualización de Software94

Ajuste rápido del volumen22

Álbum En Línea 54Alertas de Servicio 73Anadir Nuevo Aparato 67Apagar/Encender 74Asistente de Programación

95Aviso 75

B

Borradores 42Brillo 76Búsqueda info 66

C

Calculadora 63Calendario 64Carga con USB 19Carga de la batería 19Centro de Medios 50Chatear 43Claridad de Voz 75Comandos de Voz 22, 61,

81Configuración de joystick 92Configuración del Menú

Principal 77Contactos 29Correo Elect 43Cronómetro 66Cuaderno de Notas 67Cuidado: Evite una

Probable Pérdida delOído. 103

D

Descripción general delTeléfono 13

Detalles Técnicos 9

E

Encendido 68Entrada 39Entrada de texto 23Enviado 41Establecer atajos 80Ez Sugerencia 64

F

Favoritos 30Fondo de Pantalla 77Formato de Reloj 79Fotos 52Función de silencio 22

G

Glosario de Iconos 94Grupos 31

H

Herramientas 61

I

Iconos de pantalla 21

Idioma 82IMMóvil 43In Case of Emergency (ICE)

32Información al consumidor

sobre la SAR 117Información de seguridad

99Información de seguridad

de la TIA 96Información de Teléfono 93Internet Móvil 55

J

Juegos 54

L

Lectura de Dígito Marcado73

Lista de Contacto 29Llamada en espera 22Llamas. recentes 46Luz de Pantalla 76

M

Marcación asistida 91Marcadas 47Marcado oprimiendo un

botón 90Marcado Rápido 31Melodías y Tonos 50Memoria 93Mensaje de Foto 37Mensaje de TXT 35Mensaje de Voz 39Mensajería 34Menú de Bluetooth® 67Mi info de Dispositivo 68

130

Índice

Page 132: Guía del Usuario USER GUIDE User Guide Glance UG Spanish.pdfPrecaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice

Mi Número 93Mi Tarjeta de Nombre 33Mi Verizon 61Mis Fotos 52Mis Sonidos 51Mis Timbres 51Modo Avion 80Modo de Descubrimiento

69Modo de vibración 22Modo TTY 88Mostrar Temas 77

N

Navegar y Descargar 57Nivel de carga de la batería

20Nuevo Contacto 29Nuevo Mensaje 34

O

Obtén Nuevos Timbres 50Opciones de Respuesta 87

P

País Actual 83Para hacer llamadas 20Para recibir llamadas 21Perdidas 46Perfiles Soportados 69Potencia de la señal 20Precaución de Seguridad

Importante 1Privacidad de Voz 90Prog/Herr 61Programación de Guardia

tecla 70Programación de Llamada

87Programación de Mensajes

44Programación de Pantalla

75Programación de Sonidos

71Programación de Teléfono

80Protección de la

temperatura de labatería 20

R

Recibidas 46Reintentar

Automáticamente 88Reloj Despertador 65Reloj Mundial 66Remarcado de llamadas 21

S

Seguridad 83, 96Selección de Sistema 86Seleccionar NAM 87Sonidos de Alerta 72Sonidos de Llamada 71

T

Tamaño de Fuente 79Tipo de Fuente de Menú 78Todas 47Tomar Foto 53Tonos DTMF 91

U

Ubicación 82

V

Ver Cronómetro 48Versión SW/HW 94Volumen de Teclado 73Volumen Maestro 71

131

Índice