RR 5.2 guide-user-it

22
b’Twin progetta e sviluppa gamme di prodotti che rispondono a tutti gli usi. È una squadra pluridisciplinare, animata dalla passione per la bicicletta al servizio della tecnicità. Sono i nostri tecnici, atleti e designer che creano i prodotti b’Twin. Fabbricante leader in Europa, innoviamo in partnership con il centro di Ricerca b’Twin perché voi possiate vivere pienamente la vostra passione. Il nostro reparto progettazione fa in modo che i nostri prodotti rispondano alle vostre esigenze, come la b’Twin. Si preoccupano soprattutto che la tecnicità, il comfort e il look delle nostre biciclette siano perfettamente adatti al loro utilizzo. Modernità, semplicità e passione guidano la nostra immaginazione. Non abbiamo pietà per i nostri prototipi, come per la b’Twin: – più di 250 componenti testati per selezionarne 74. – più di 50 prototipi testati durante missioni test – più di 3000 ore di prove macchina nelle nostre officine. Fabbricante di biciclette Test di sforzo Progettazione Innovazione Progettazione 5 - NOTICE_BTWIN_ITp90ap111.qxd:ITp90ap111 18/06/07 13:36 Page 90 Sicogif Certified PDF PENEZ EDITION

Transcript of RR 5.2 guide-user-it

Page 1: RR 5.2 guide-user-it

b’Twin progetta e sviluppa gamme di prodotti che rispondono a tutti gli usi. È una squadra pluridisciplinare, animata dalla passione per la bicicletta al servizio della tecnicità. Sono i nostritecnici, atleti e designer che creano i prodotti b’Twin.

Fabbricante leader in Europa, innoviamo in partnership con il centro di Ricerca b’Twin perchévoi possiate vivere pienamente la vostra passione.

Il nostro reparto progettazione fa in modo che i nostri prodotti rispondano alle vostre esigenze,come la b’Twin. Si preoccupano soprattutto che la tecnicità, il comfort e il look delle nostre biciclette siano perfettamente adatti al loro utilizzo. Modernità, semplicità e passione guidano lanostra immaginazione.

Non abbiamo pietà per i nostri prototipi, come per la b’Twin: – più di 250 componenti testati per selezionarne 74.– più di 50 prototipi testati durante missioni test– più di 3000 ore di prove macchina nelle nostre officine.

Fabbricante di biciclette

Test di sforzo

Progettazione

Innovazione

Progettazione

5 - NOTICE_BTWIN_ITp90ap111.qxd:ITp90ap111 18/06/07 13:36 Page 90

Sicogif Certified PDF PENEZ EDITION

Page 2: RR 5.2 guide-user-it

91

IT

GRAZIE PER AVERE COMPRATO UNA BICICLETTA b’TwinAvete appena comprato una bicicletta b’Twin, perché il prodotto vi soddisfi il più a lungo possibile, vi

invitiamo a prendere visione di questa guida utente: Vi darà tutte le informazioni necessarie al corretto utilizzo,alla regolazione e alla manutenzione della vostra bicicletta b’Twin.

È importante conservare questa guida.

SOMMARIO SOMMARIO......................................................................................................................................................91AVVERTENZA GENERALE ..........................................................................................................................92

Mini lessico della bicicletta..........................................................................................................................92A OGNI UTILIZZO LA SUA BICICLETTA E I SUOI LIMITI .................................................................. 93

Limiti generali d’utilizzo .............................................................................................................................93Condizioni di stoccaggio ...........................................................................................................................93I tipi di bicicletta e il loro utilizzo ...............................................................................................................93

CONSIGLI D’UTILIZZO PER ANDARE IN BIBICLETTA IN TUTTA SICUREZZA.............................94CONSIGLIO DI REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE SULLA BICICLETTA ......................................96VERIFICHE DI SICUREZZA PRIMA DELL'USO...................................................................................... 97LE REGISTRAZIONI DOPO ALCUNE ORE D’UTILIZZO...................................................................... 98UNA CORRETTA MANUTENZIONE DELLA BICICLETTA ................................................................... 98A - MANTENZIONE PERIODICA E REVISIONE ...............................................................................................99B - UTENSILI NECESSARI ..............................................................................................................................100C - PULIZIA.......................................................................................................................................................100D - LUBRIFICAZIONE.......................................................................................................................................100E - COPPIE DI SERRAGGIO ...........................................................................................................................101F - SMONTARE – RIMONTARE UNA RUOTA ................................................................................................101G - UTILIZZO DEI BLOCCAGGI RAPIDI .........................................................................................................103H - ASSEMBLARE I PEDALI ........................................................................................................................... 103I - DISPOSITIVO FRENANTE.......................................................................................................................... 104

1 - Utilizzo dei freni ...................................................................................................................................1042 - Verifica dei freni ...................................................................................................................................1043 - Come registrare bene i freni? ..............................................................................................................104

J - UTILIZZO DELLA TRASMISSIONE............................................................................................................ 106K - REGISTRAZIONE DELLA TRASMISSIONE A DERAGLIATORE............................................................. 107

1 - Registrazione della corsa del deragliatore posteriore .........................................................................1072 - Registrazione della corsa del deragliatore anteriore ...........................................................................1073 - Registrazione della tensione dei deragliatori.......................................................................................107

L - REGISTRAZIONE DEI DISPOSITIVI DI CAMBIO INTEGRATI NEL MOZZO ...........................................108M - REGOLAZIONE DEI DISPOSITIVI DI VELOCITÀ TIPO MONOMARCIA ................................................ 108N - REGISTRAZIONE DELLE SOSPENSIONI................................................................................................ 108MONTAGGIO DI ACCESSORI .................................................................................................................. 108CONDIZIONI DI GARANZIA ...................................................................................................................... 110LA REVISIONE GRATUITA........................................................................................................................ 111

5 - NOTICE_BTWIN_ITp90ap111.qxd:ITp90ap111 18/06/07 13:36 Page 91

Sicogif Certified PDF PENEZ EDITION

Page 3: RR 5.2 guide-user-it

92

AVVERTENZA GENERALE Come tutti gli sport, il ciclismo comporta il rischio di lesioni e di danni. Utilizzando una bicicletta, vi assumete la responsabilità di questo rischio. b’Twin si solleva da ogni responsabilità in caso di modifica del prodotto da parte dell'utente. Dovete conoscere e applicare le regole del codice della strada. La corretta manutenzione e il corretto utilizzo della vostra bicicletta dipendono dalla vostra responsabilità e diminuiscono i rischi di incidente. Eseguire una corretta manutenzionedella propria bicicletta permette di conservare le sue qualità originarie di utilizzo e di sicurezza. La pratica della bicicletta, qualunque uso se ne faccia, non è priva di rischi. Quindi, indossate sempre un casco correttamente sistemato e allacciato. Con inostri tecnici, ci impegniamo a fornirvi una bicicletta totalmente assemblata e correttamente registrata.

Supplemento alla guida utente: Se la vostra bicicletta è dotata di componenti specifici (per esempio: forcella con sospensioni regolabili, freni idraulici, ammortizzatori del telaio, attacco manubrio regolabile), il vostro rivenditore vi fornirà in complemento le istruzioni specifiche.

Manutenzione, regolazione e riparazione:Per assicurare una manutenzione di qualità e sicura, vi invitiamo a fare effettuare la manutenzione e la riparazione della vostrabicicletta in un centro assistenza b’Twin qualificato.

Il vostro rivenditore b’Twin:Oltre a questa guida, la vostra fonte principale d'informazioni e di assistenza è il vostro negozio b’Twin.Il rivenditore è il vostro primo contatto per la manutenzione, la regolazione, l'utilizzo e la garanzia della vostra bicicletta.

Garanzia:In questa guida troverete anche le condizioni di garanzia della vostra bicicletta.

Nota :Le biciclette e i loro componenti sono in permanente evoluzione, è quindi impossibile realizzare una guida esauriente. Vi consigliamo dunque di rivolgervi a un tecnico o a un rivenditore b’Twin se avete bisogno di informazioni complementari.

Mini lessico della bicicletta:

I pezzi di sicurezza (forcella anteriore, manubrio, attacco del manubrio, reggisella, pattino del freno, supporti dei pattini del frenoe pastiglie del freno, guaina esterna del cavo del freno, condotti dei freni idraulici, staffa dei freni, dischi del freno, leve del freno,catena, pedali e pedivelle, asse del movimento centrale, cerchi delle ruote) devono essere sostituiti con pezzi originali.Gli pneumatici, le camere d’aria devono essere sostituiti da pezzi compatibili.ATTENZIONE: Come ogni componente meccanico, una bicicletta subisce forti pressioni e si consuma. I vari materiali e componenti possono reagire in modo diverso all'usura o allo sforzo. Se la durata di vita prevista per un componente èstata superata, questo può rompersi improvvisamente, rischiando allora di provocare ferite al ciclista. Crepe, schegge e scolorimenti in zone sottoposte a sollecitazioni elevate indicano che il componente ha superato la sua durata di vita e deve esseresostituito.

Freno

Deragliatore posteriore Catena Pedaliera Pedale Cerchio Pneumatico

Serraggio della sella

Pedivella

Forcella

Freno a disco

Reggisella

Attacco del manubrio

Pignoni

Deragliatore anteriore

Corone

Telaio

5 - NOTICE_BTWIN_ITp90ap111.qxd:ITp90ap111 18/06/07 13:36 Page 92

Sicogif Certified PDF PENEZ EDITION

Page 4: RR 5.2 guide-user-it

93

A OGNI UTILIZZO LA SUA BICICLETTA E I SUOI LIMIITIPiccola guida per scegliere senza sbagliarsi! Identificate bene la vostra disciplina.

I tipi di bicicletta e il loro utilizzo:LA MOUNTAIN BIKE (ROCKRIDER) : Sono biciclette sportive e polivalenti, capaci di uscire dalle strade e portarvi alla scoperta della natura. Le Mountain bikeAmatore sono ideali per passeggiare nel bosco o in città su piste in buono stato. Le Mountain bike Amatore biammortizzateoffrono un maggiore comfort. Le Mountain bike Sport e Competizione sono progettate per tutti i terreni. La differenza sta nelpeso, nella qualità della trasmissione e delle sospensioni. Le MTB biammortizzate vi permetteranno di viaggiare più a lungocon meno fatica e maggiore controllo. Sono più a proprio agio in discesa, ma anche su salite tecniche. Questa bicicletta, epiù in particolare il suo sistema frenante, è stata progettata per un peso massimo di 100kg (220 lbs). Per esempio, per unabicicletta con accessori che pesa 13 kg (29 lbs) con 5 kg (11 lbs) di bagagli, il peso massimo dell'utilizzatore è di 100 -13-5= 82 kg (181 lbs).

LA BICICLETTA IBRIDA (BTWIN, TRIBAN TRAIL) :È il compromesso ideale tra la bicicletta da strada e la mountain bike. Comoda, ben equipaggiata, vi accompagnerà nellevostre passeggiate da soli, in famiglia o con gli amici, sulle stradine di campagna o i sentieri sterrati. Le sue ruote sono piùstrette di quelle della mountain bike e possono essere di diametro superiore; è quindi più comoda su strada asfaltate. È labicicletta ideale per le passeggiate! Questa bicicletta, e più in particolare il suo sistema frenante, è stata progettata per unpeso massimo di 100kg (220 lbs). Per esempio, per una bicicletta con accessori che pesa 13 kg ( 29 lbs) con 5 kg (11 lbs)di bagagli, il peso massimo dell'utilizzatore è di 100 -13-5= 82 kg (181 lbs)

BICICLETA DE ORAŞ (ELOPS, CITY, TRIBAN ROAD) :ELOPS O CITY : Perfettamente equipaggiata, comoda, è la bicicletta ideale per spostarsi in tutta sicurezza nelle stradedelle nostre città, in mezzo al traffico. Permette di restare puliti grazie ai suoi parafanghi e al carter della catena. È la bicicittadina per eccellenza. TRIBAN ROAD: Bicicletta pensata per un uso sportivo su strada in città e in periferia. Tra la bicicletta da strada e la bicicletta tradizionale questa bici scattante è pensata per uscite sportive frequenti esclusivamentesu strada in una media distanza. Questa bicicletta, e più in particolare il suo sistema frenante, è stata progettata per un pesomassimo di 100kg (220 lbs). Per esempio, per una bicicletta con accessori che pesa 13 kg (29 lbs) con 5 kg (11 lbs) dibagagli, il peso massimo dell'utilizzatore è di 100 -13-5= 82 kg (181 lbs)

BICICLETA DE ŞOSEA :È una bicicletta leggera per mantenersi in forma o per competizioni.Le geometrie del telaio sono adatte a ogni uso: La forma obiettivo: mantenersi in forma pedalando con una bici leggera erapporti adatti alla vostra potenza, Lo sport obiettivo: scoprire il ciclismo su tutti i dislivelli da soli o in gruppo, una biciclettache grazie alla sua geometria e ai suoi componenti vi trasmette delle buone sensazioni. La competizione obiettivo: Superarei propri limiti in allenamento per migliorare le proprie qualità fisiche, partecipare a competizioni con un materiale adatto aipiù alti livelli competitivi. Questa bicicletta, e più in particolare il suo sistema frenante, è stata progettata per un peso mas-simo di 100kg (220 lbs). Per esempio, per una bicicletta con accessori che pesa 13 kg (29 lbs) con 5 kg (11 lbs) di baga-gli, il peso massimo dell'utilizzatore è di 100 -13-5= 82 kg (181 lbs)

LA BMX:Appositamente progettata per le discipline acrobatiche. La "street" per acrobazie in città o negli Skate Park. La "dirt" per salti con acrobazie su collinette in terra. La "flat" per acrobazie a terra. La "race course" su un circuito in terra con dossi. Vi consigliamo di identificare bene la vostra disciplina prima di lanciarvi!. Questa bicicletta, e più in particolare il suo sistema frenante, è stata progettata perun peso massimo di 100kg (220 lbs). Per esempio, per una bicicletta con accessori che pesa 13 kg (29 lbs) con 5 kg (11 lbs) di bagagli,il peso massimo dell'utilizzatore è di 100 -13-5= 82 kg (181 lbs)

LA BICICLETTA 14 : Una bicicletta progettata per le prime pedalate in tutta sicurezza. Facile da utilizzare, solida edivertente, questa bicicletta evolutiva è destinata ai bambini di un'età compresa tra 3 e 5 anni (90-105cm). In quantobicicletta giocattolo, questa bici non deve essere utilizzata sulla pubblica via. Consultare le istruzioni specifiche fornitecon la bicicletta.

LA BICICLETTA PER BAMBINI (DA 16" A 24"):È pensata per i bisogni molto specifici dei bambini. È adatta a tutti gli usi, per fasce d’età, sia per bambini che stannoimparando sia per chi sa già andare in bici. È una bicicletta solida, di facile utilizzo, divertente e ben equipaggiata.È la complice ideale per imparare e divertirsi in tutta sicurezza. Queste biciclette, e più particolarmente i loro sistemifrenanti, sono stati pensati per un peso massimo di 45kg (99 lbs) per la 16’’, 55kg (121 lbs) per la 20’’, 70 kg (154lbs) per la 24’’. Per esempio, per una bicicletta 16’’ con accessori che pesa 10 kg (22 lbs) con 1 kg (2 lbs) di bagagli, il peso massimo dell'utilizzatore è di 45-10-1= 34 kg ( 75 lbs).

Limiti generali d’utilizzo:La vostra bicicletta non è progettata per essere utilizzata:• nella sabbia. • nell'acqua (i mozzi, la scatola del movimento centrale non

devono essere immersi).• in ambiente salino (per esempio sulla spiaggia).

Condizioni di stoccaggioLa vostra bicicletta non è progettata per essere tenuta inmodo prolungato all'esterno (massimo 12 ore). Deveessere tenuta in un locale asciutto e temperato (senzagelo) al riparo da prodotti corrosivi: ambiente marino (es: ilponte di una nave), diserbante, acidi, solvente, batteria…

IT

5 - NOTICE_BTWIN_ITp90ap111.qxd:ITp90ap111 18/06/07 13:36 Page 93

Sicogif Certified PDF PENEZ EDITION

Page 5: RR 5.2 guide-user-it

94

• Effettuate sempre una verifica completa prima di partire.Leggete bene la sezione "verifiche di sicurezza primadell'uso".

• Portate sempre un casco quando andate in bicicletta, proteggerete così la testa in caso di caduta.

• Pedalate con le due mani sul manubrio.• Viaggiate in senso di marcia, mai contromano. • Non aggrappatevi mai a un'auto né a qualsiasi altro veicolo. • Controllate la velocità, evitate brusche sterzate. • Portare dei bagagli può limitare la vostra visibilità o il

controllo della vostra bicicletta e provocare una caduta.• Rispettare il codice della strada del paese in cui vi trovate, in

particolare relativamente ai fanali e all'avvertitore acustico.

� ATTENZIONE! Non viaggiare mai in due su unabicicletta (tandem esclusi)

• Non viaggiare senza fanali di notte o quando c'è bruttotempo: I fanali sono obbligatori per viaggiare al crepuscolo,di notte o all'alba (1 ora 1/2 prima del sorgere del sole e 1 ora1/2 dopo il tramonto del sole).

Tutte le nostre biciclette, tranne le biciclette giocattolo 14",sono dotate di fanali. Dovete essere visibili ad automobilisti emotociclisti:- Vestitevi con abiti riflettenti e chiari, accendete il fanale

anteriore e posteriore della vostra bicicletta. - Fanale e catarifrangente devono essere presenti nella parte

posteriore della bicicletta.- Anteriormente devono essere presenti fanale e

catarifrangente - I catarifrangenti laterali devono essere messi sulle ruote.

• In caso d’utilizzo sotto la pioggia o su carreggiata umida fatemolta attenzione perché la distanza di frenata può aumentaree l'aderenza diminuire sensibilmente.

• Indossate dispositivi e indumenti rinforzati, come guanti,occhiali.

• Non indossate abiti larghi che potrebbero incastrarsi nelleruote.

NB : tutte le nostre biciclette all'uscita dal negozio sono dotatedi fanale anteriore e posteriore e anche di catarifrangenti posteriori e catarifrangenti laterali delle ruote.

Accesso ai sentieri : guida responsabile e codice per unaguida corretta.Non considerate garantito l'accesso ai sentieri.Il vostro comportamento durante la vostra prossima uscitainfluenzerà l'accessibilità dei sentieri negli anni a venire:- Restate sui sentieri.- Siate cortesi nei confronti di marciatori e cavalieri. - Riducete al minimo le derapate.- Rispettate la fauna e la flora.- Evitate le zone fangose.

Ecco alcune regole per pedalare sui sentieri in modo responsabile:• Non lasciate tracce• Non spaventate gli animali • Mantenete il controllo della bicicletta • Guardate davanti a voi • Lasciate sempre passare gli altri• Non abbandonate rifiuti

� ATTENZIONE! Quando viaggiate con dei bambini

• b’Twin raccomanda di indossare il casco e consiglia caldamente di fare montare il seggiolino per bambini e tutti gliaccessori da telaio da meccanici qualificati e esperti. Sevolete proprio montare da soli il seggiolino per bambini, viraccomandiamo di verificare con i nostri commessi che porta-pacchi e seggiolino siano compatibili in tutta sicurezza.

• Siate prudenti quando viaggiate con un seggiolino per bambini perché questo aggiunge peso dietro e rialza il centrodi gravità della bicicletta, rendendo più difficoltoso stare inequilibrio e curvare.

• I bambini devono sempre indossare il casco quando sonotrasportati su un seggiolino o in un rimorchio. Vi preghiamo dinotare che indossare un casco è obbligatorio per legge inmolti paesi.

• Le ruote attirano l'attenzione dei bambini e presentano unrischio serio per le dita dei più piccoli! Se il bambino mette ledita nei raggi o tra la catena e le corone...rischia di schiacciarsi le dita e/o di farsi male.

• Per le biciclette da bambini, le persone responsabili devonoassicurarsi che il bambino abbia il controllo della bicicletta esoprattutto conosca bene il funzionamento dei freni.

Manutenzione e controllo della vostra bicicletta:Il telaio, la forcella e l'insieme dei componenti devono essereverificati regolarmente dal nostro Servizio Assistenza b’TwinCycle per cercare gli indicatori di usura e/o di potenziale deterioramento (crepe, corrosioni, rotture...).Si tratta di verifiche di sicurezza importanti per evitare incidenti, lesioni fisiche e per assicurare la buona durata di vitadella vostra bicicletta.

CONSIGLI D'UTILIZZO PER ANDARE IN BICICLETTA

IN TUTTA SICUREZZA

5 - NOTICE_BTWIN_ITp90ap111.qxd:ITp90ap111 18/06/07 13:36 Page 94

Sicogif Certified PDF PENEZ EDITION

Page 6: RR 5.2 guide-user-it

95

IT

Montaggio del fanale: (non valido per i fanali di tipo dinamo)

Compatibile per i reggisella o itiranti.Diametro: da 19 mm a 32 mm

Compatibile per le pieghemanubrio.Diametro: da 19 mm a 32 mm

1 - Fanale anterioreA-B-C MontaggioPer un ottimo serraggio privilegiare la 1° tacca dell’elasticoD SmontaggioPremere sul catarifrangente (1) per sganciare il fanale in avanti(2)

2 - Fanale posterioreMontaggio• La prima tacca è adatta al montaggio su reggisella• La seconda tacca è adatta al montaggio su tiranti del

telaio

Posizionare il fanale posteriore in orizzontale utilizzandola rotella di regolazione.

Sostituzione delle pile:Quando si accende la spia di usura rossa, cambiare le pilePile da utilizzare: 2 pile alcaline 1,5 Volt tipo LR14

Per aprire, premere su una delle linguettecromate (1) e aprire ribaltando il corpo delfanale (2)Il senso delle pile è indicato sul supportodella lampadina e sulla lamina interna.

Sostituzione delle lampadine:Lampadina da utilizzare: 2,4 Volt 0,5 A Tipo cripton

� Avvertenza: - La pratica della MTB da discesa deve essere fatta in sicurezza. - Accertatevi che la bicicletta sia destinata alla disciplina praticata (Discesa, Crosscountry, Free ride estremo...). - Assicuratevi che la bicicletta sia in perfetto stato di funzionamento. - Per ridurre il rischio di incidenti: portate un casco, indossate le protezioni adatte, controllate la vostra bicicletta e…

siate prudenti!

5 - NOTICE_BTWIN_ITp90ap111.qxd:ITp90ap111 18/06/07 13:36 Page 95

Sicogif Certified PDF PENEZ EDITION

Page 7: RR 5.2 guide-user-it

96

Montaggio del fanale di tipo dinamoDinamo nel mozzo:Prima di smontare la ruota anteriore, scollegare il filo elettrico della dinamo.Sostituzione delle lampadine:Lampadina da utilizzare:- Lampadina Tipo cripton 6 Volt / 2,4 Watt per la Elops 3 e Elops 5- Lampadina alogena 6 Volt / 2,4 Watt per la b’Twin Pack e Elops 7

CONSIGLIO DI REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE SULLA BICICLETTA

Istruzioni per l'uso:Consultare le tabelle pagina 332.

Regolazione della sella:L’altezza minima della sella è l’altezza determinata quando la sella è abbassata a finecorsa e dopo avere bloccato il sistema difissaggio.Informazioni pratiche In funzione del terreno in cui vi muovete, l'altezza della sella può essere modificata:

- Su terreno piano o in salita la sella è in posizione alta per aumentare l'efficacia.- Su terreno in discesa la sella deve essere leggermente abbassata per migliorare il controllo della bicicletta e

facilitare il superamento di ostacoli.

Mi misuro Regolo la mia bicicletta

Faccio riferimento allatabella di regolazione

della mia bicicletta

5 - NOTICE_BTWIN_ITp90ap111.qxd:ITp90ap111 18/06/07 13:37 Page 96

Sicogif Certified PDF PENEZ EDITION

Page 8: RR 5.2 guide-user-it

97

IT

Regolazione dell'altezza della piega (manubrio) :Attacco manubrio a stelo

Attenzione al limite d’inserimento dell'attacco manubrio a stelo:Per la vostra sicurezza, l'attacco manubrio non deve essere estratto oltre ilsegno che compare sull'attacco manubrio stesso: «min. inserimento»

Attacco manubrio di tipo aheadset:Tutte le MTB su cui è stato montato un attacco manubrio di tipo aheadset sono vendute con anelli di regolazione.La posizione del manubrio proposta in negozio è la più alta. Se però volete alzare la posizione della piega manubrio, doveteoptare per un attacco manubrio più rialzato.

Regolazione dell'attacco manubrio di tipo aheadset sulla bicicletta: Per diminuire l'altezza è necessario utilizzare gli attrezzi appropriati (chiavi BTR 5 o 6 a seconda del modello vedere capitoloutensili).- Svitare totalmente la vite A, poi le due viti B dell'attacco manubrio. - Togliere l'attacco manubrio- Prendere 1 o più anelli- Rimettere l'attacco manubrio- Riposizionare gli anelli al di sopra dell'attacco manubrio- Ristringere la vite A e stringere le viti B.

Verifica del corretto montaggio dell'attacco manubrio di tipo aheadset sulla bicicletta:Per verificare il montaggio del vostro attacco manubrio, serrare il freno anteriore e fate oscillare la bicicletta avanti e indietro.Se sentite del gioco nello sterzo, ristringete la vite A.Seconda verifica: sollevate la parte anteriore della bicicletta e girate il manubrio da sinistra a destra; seil manubrio si gira con difficoltà, svitate la vite A.Se questa operazione vi sembra complessa non esitate a rivolgervi all'officina del vostro negozio.

Verifica del corretto montaggio della piega nell'attacco manubrioSulle biciclette di tipo Elops (1, 3, 5 e 7), b’Twin Pack e BMX, la piega presenta una notevole inclinazione. La posizione angolare della piega non deve essere modificata di più di 10° rispetto alla posizione di montaggio (vedere figure qui sotto).

VERIFICHE DI SICUREZZA PRIMA DELL'UTILIZZO• Serraggio del reggisella e della sella: verificate che l'insieme sia solidamente assemblato e che il reggisella sia solidamente

trattenuto nel telaio con l'inserimento minimo raccomandato sul tubo.• Serraggio dell'attacco manubrio: prima di ogni utilizzo verificate il serraggio dell'attacco manubrio con l'utensile adatto (vedere

capitolo utensili) e serrate con la coppia indicata. Verificate il valore nella tabella delle coppie di serraggio attacco/sterzo.• Gonfiaggio, dimensioni e senso di montaggio dei pneumatici: Gonfiate le gomme alla pressione giusta. Seguite

obbligatoriamente l'intervallo di pressione indicato sul fianco del pneumatico dal costruttore, poiché ne dipende la resistenzaalla foratura del vostro pneumatico. Montate il pneumatico nel senso indicato sul fianco (la freccia che indica il senso di rotazione).

� ATTENZIONE AL LIMITE D’INSERIMENTO!Per la vostra sicurezza, la sella non deve essere estratta oltre il segnoche compare sul reggisella: minimo di inserimento.

Maxi

5 - NOTICE_BTWIN_ITp90ap111.qxd:ITp90ap111 18/06/07 13:37 Page 97

Sicogif Certified PDF PENEZ EDITION

Page 9: RR 5.2 guide-user-it

98

Bisogna osservare che 14,5 PSI = 1 BAR e 1 BAR= 1 Kg/cm2= 100 000 Pa• Fissaggio delle ruote: Leggete bene la sezione relativa all'utilizzo degli attacchi rapidi.• Funzionamento dei freni anteriore e posteriore: Consultate il capitolo dedicato al dispositivo frenante “verifica dei freni”.• Fissaggio dei pedali: Consultate il capitolo “assemblare i pedali”.• Funzionamento del fanale:

L’impianto di illuminazione è un equipaggiamento di sicurezza che deve essere presente sullavostra bicicletta. Verificate che l'impianto di illuminazione funzioni e che le pile siano cariche asufficienza prima di partire. Le pile usate contengono metalli nocivi per l'ambiente (Hg: mercurio, Cd: Cadmio, Pb: piombo): potranno essere raccolte nei nostri negozi per un trattamento appropriato, non buttatele con i rifiuti domestici. Le pile devono essere smaltiteseparatamente.

� Avvertenza sui pedali automatici:L'uso dei pedali automatici è delicato e richiede un periodo di adattamento per evitare le cadute:Agganciate e sganciate le scarpe sui pedali prima di partire. L'interfaccia tra la piastrina e il pedale può essere influenzata dadiversi fattori come la polvere, il fango, la lubrificazione, la tensione della molla e l'usura. Agganciando e sganciando, verificate lafunzione e familiarizzatevi con la sensazione che i vostri pedali vi procurano sul momento.

� Avvertenza sui sistemi di ammortizzazione del telaio e della forcella:Consultate le istruzioni fornite nel supplemento di questo manuale. A ogni uscita dovete verificare che non compaia nessun giocotra le diverse parti assemblate. Se non è così, rivolgetevi esclusivamente al personale qualificato e/o al vostro negozio che procederà alle regolazioni necessarie.

� Avvertenza sul senso della forcella (posizione, freno…):

LE REGOLAZIONI DOPO ALCUNE ORE D'UTILIZZOAlcuni pezzi della vostra bicicletta dopo 2 o 3 ore d'utilizzo richiedono una leggera registrazione, e questo è dovuto principalmenteal posizionamento definitivo degli elementi. Registrare la tensione dei cavi del deragliatore: le guaine si assestano e questo implicala necessità di regolare nuovamente la tensione dei deragliatori e dei freni. (Vedere il capitolo relativo alla regolazione della tensione dei deragliatori). Riguardo le biciclette dotate di una trasmissione monomarcia, ai primi giri di ruota, la pedalata potràsembrarvi dura, e questo è assolutamente normale, ma dopo alcune ore d'utilizzo, la pedalata diventerà più sciolta: la catena siallenta naturalmente. Riguardo le biciclette dotate di una scatola del movimento centrale a 6 pezzi, dopo il primo utilizzo, è necessario ristringere il gioco della scatola. Per questo vi preghiamo di rivolgervi a personale qualificato e/o ai nostri tecnici-officina.

UNA BUONA MANUTENZIONE DELLA BICICLETTALa vostra bicicletta richiede una minima manutenzione e revisioni regolari.La loro periodicità dipenderà dal tipo di bicicletta (da città, da strada, MTB), dalla frequenza e dalle condizioni di utilizzo.

La manutenzione della vostra bicicletta dipende dall'uso che ne fate:• Le biciclette da città e passeggiata, da strada e le BMX richiedono una manutenzione periodica: Lubrificate regolarmente la catena,

spazzolate pignoni e corone, mettete periodicamente alcune gocce d'olio nelle guaine dei cavi dei freni e del deragliatore, spolverate legomme dei freni.

• Le MTB devono essere pulite dopo l'uso su terreno fangoso o polveroso: telaio, ruote, catena, corone e pignoni, poi lubrificare la catenacon l'olio specifico per trasmissioni di bicicletta. Se rilevate l'alterazione di alcuni elementi della vostra bicicletta, dovete procedere allasostituzione dei pezzi interessati.

�Prima di ogni uscita dovete verificare chenon compaia nessun gioco tra le varie partiassemblate!-> SENSO DI ROTAZIONE ->

5 - NOTICE_BTWIN_ITp90ap111.qxd:ITp90ap111 18/06/07 13:37 Page 98

Sicogif Certified PDF PENEZ EDITION

Page 10: RR 5.2 guide-user-it

99

IT

A - MANUTENZIONE PERIODICA E REVISIONEEcco a titolo indicativo il tipo di intervento di manutenzione da effettuare sulla vostra bicicletta a partire dalla datad'acquisto: la frequenza degli interventi può sensibilmente aumentare in caso d’uso intensivo o in ambienteaggressivo (fango, sabbia, acqua…).

6mesi

Strada

Bambino

3mesi

1 anno

• risserraggio completo della bicicletta• tensione e/o centratura delle ruote• regolazione trasmissione

(se necessaria)

• lubrificazione• sostituzione dei pattini o

pastiglie del freno a disco

• sostituzione della scatola del movimento centrale

• sostituzione dei cavi e delle guaine del frenoe del deragliatore

• sostituzione della trasmissione (corona,catena e ruota libera)

• sostituzione pneumatico e camera d'aria

Bicicletta ibrida

Città

MTB

MTB

StradaMTB

2 anni

• lubrificazione• sostituzione dei pattini o

pastiglie del freno adisco

Bicicletta ibridaBambino

CittàBMX

� AvvertenzaUn uso intensivo e/o in condizioni estreme (acqua, fango,...) possono sensibilmente ridurre la durata dei componenti usurabili(cuscinetto a sfera, catena,...) e necessitare una frequenza di manutenzione più ravvicinata.

BMX

Bambino Bicicletta ibrida CittàBMX

• sostituzione della scatola del movimento centrale

• sostituzione dei cavi e delle guaine del freno edel deragliatore

• sostituzione della trasmissione(corona, catena e ruota libera)• sostituzione pneumatico e camera d'aria

5 - NOTICE_BTWIN_ITp90ap111.qxd:ITp90ap111 18/06/07 13:37 Page 99

Sicogif Certified PDF PENEZ EDITION

Page 11: RR 5.2 guide-user-it

100

B - UTENSILI NECESSARIPer montare, registrare e riparare la vostra bicicletta correttamente, è necessario attrezzarvi con alcuni utensili di base:

Questi utensili sono indispensabili per effettuare le diverse fasi di assemblaggio della vostra bicicletta. Vi saranno utili per compiere tutte le registrazioni indicate in questo manuale.

Consiglio b’TwinDurante i vostri spostamenti e le vostre escursioni in bicicletta, vi consigliamo un materiale minimo:• uno smagliacatena e un attacco rapido di catena adatto al modello di catena originale della bicicletta• una camera d'aria compatibile con i vostri pneumatici e i vostri cerchi• un set di smontagomme• un utensile multiuso che raggruppa almeno gli utensili citati qui sopra• una pompa di gonfiaggio

C - PULIZALa bicicletta può essere pulita semplicemente con una spugna, un getto d'acqua o dell'acqua e sapone. I componenti della trasmissione possono essere puliti usando una spazzolina.

� ATTENZIONE all’utilizzo del pulitore ad alta pressione!

Soprattutto non utilizzate un getto di vapore: si può sciogliere del grasso all'interno degli organi meccanici, e la vostra biciclettasarebbe bloccata definitivamente, e i cuscinetti e le trasmissioni completamente inceppati. Evitate anche i getti troppo potenti perché possono danneggiare la vernice del telaio: evitate di dirigere il getto su tutte le parti meccaniche. Per evitare la corrosionedei componenti, eliminate i residui d'acqua presenti e lubrificate nuovamente i componenti mobili (deragliatori, catena, cavo delfreno e del deragliatore).

D - LUBRIFICAZIONELa lubrificazione dei componenti è necessaria per un funzionamento e una durata di vita ottimali della vostra bicicletta e per evitare la corrosione dei componenti. Utilizzate dell'olio tipo vaselina per i cavi e gli organi di trasmissione. Per la catena, è preferibile utilizzare un olio specifico. Immediatamente dopo il lavaggio: asciugare, lubrificare i componenti delle trasmissioni(deragliatore, leva), degli ammortizzatori, le leve dei freni, gli assi delle staffe, dei freni e anche la catena. Ricordate di verificarela catena e di sostituirla se necessario (vedere la parte "revisione della manutenzione"). Per una buona impermeabilità, lubrificatesufficientemente il reggisella e lo stelo dell'attacco manubrio, lo sterzo. Le scatole del movimento centrale del tipo a cartuccia nonnecessitano di manutenzione: impermeabili a sufficienza sono lubrificate per tutta la durata di vita della scatola. Tuttavia per evitare i rumori può essere necessario lubrificare i giunti tra il telaio e la scatola.

Consiglio b’TwinConsigliamo di utilizzare la NOSTRA SELEZIONE: Kit sgrassante e olio teflonato, lubrificante.

� Avvertenza. Tutte queste operazioni dovranno essere ripetute frequentemente in caso di utilizzo in ambiente salino e primadi uno stoccaggio prolungato.

14

10

0913

08

Chiave piatta da 15, 14, 13, 10, 9 e 8 mm ChiaveTorx da4 mm

Cacciavitepiatto

Cacciavitea croce

Set di chiavi abrugola (o BTR)

Oliatore

5 - NOTICE_BTWIN_ITp90ap111.qxd:ITp90ap111 18/06/07 13:37 Page 100

Sicogif Certified PDF PENEZ EDITION

Page 12: RR 5.2 guide-user-it

101

IT

E - COPPIE DI SERRAGGIOCoppie di serraggio per l'assemblaggio dei seguenti componenti (in Nm) (*):

F - SMONTARE – RIMONTARE UNA RUOTA1 - Ruota dotata di bloccaggio rapido

Smontaggio- Aprire la staffa del freno (consultate la sezione "freno")- Aprire la leva del bloccaggio rapido (consultate la sezione seguente

sull'utilizzo di un bloccaggio rapido)- Per la ruota anteriore: Allentare il dado di registro poi sganciare il

dente dell'eventuale rondella di sicurezza- Liberare la ruota

Rimontaggio- Posizionare la ruota centrata nel fondo dei bracci di fissaggio del

telaio e della forcella- Sostituire l’eventuale rondella di sicurezza- Regolare il serraggio del dado di registro- Ristringere il bloccaggio rapido- Richiudere la staffa del freno (consultare la sezione "freno")

Posizione chiusa

Posizione aperta

Registrazione dellaforza

Tipo di biciclettaAttacco

manubrio /Piega

Attacco manubrio /

Sterzo

Reggisella /sella (avvitata)

carrellodella sella /

sellareggisella telaio

ruota anteriore /telaio

ruota posteriore /telaio

Pedali /Pedivelle

bambino (14'' , 16'')

nd (piegamonoblocco)

18/20 ND NDbloccaggio

rapido o 10/1222/30 22/30 30/45

Junior(20'' , 24'')

1 vite 10/152 viti 10/12

1 vite 18/202 viti 8/10

16/20 14/18bloccaggio

rapido

22/30 o bloccaggio

rapido

22/30 o bloccaggio

rapido30/45

BMX 10/12 12/16 16/20 20/24bloccaggio

rapido o 8/1035/40 35/40 30/45

Città & Campagnapolivalente (Btwin,

Triban Trail)

1 vite 10/152 viti 10/124 viti 10/12

1 vite 18/202 viti 8/10

16/20 14/18 bloccaggio rapido bloccaggio rapido22/30 o

bloccaggiorapido

30/45

Città e campagnaurbana (Triban

road, Elops)

Triban road10/12

Elop 14/18

1 vite 18/202 viti 8/10

16/20Triban

road 12/14Elop 14/18

bloccaggiorapido o 8/10

bloccaggio rapido22/30 o

bloccaggiorapido

30/45

Fuoristrada amatore

1 vite: 10/152 viti: 10/12

1 vite:18/202 viti: 8/10

16/20 NA bloccaggio rapido bloccaggio rapidobloccaggio

rapido o dado22/30

30/45

Fuoristrada Sport 5/7 7/8 NA1 vite 12/24

2 viti 6/8bloccaggio rapido bloccaggio rapido bloccaggio rapido 30/45

FuoristradaCompetizione

5/7 7/8 NA1 vite 12/14

2 viti 6/8bloccaggio rapido bloccaggio rapido bloccaggio rapido 30/45

Strada &Cyclocross

2 viti 10/124 viti 6/8

7/8 NA 15/188/10 Telaio alluminio5/7 Telaio carbonio

bloccaggio rapido bloccaggio rapido 30/45

(*) Per gli assemblaggi con bloccaggio rapido leggere il capitolo "Utilizzo di un bloccaggio rapido"

5 - NOTICE_BTWIN_ITp90ap111.qxd:ITp90ap111 18/06/07 13:37 Page 101

Sicogif Certified PDF PENEZ EDITION

Page 13: RR 5.2 guide-user-it

102

A

2 - Ruota dotata di dadiSmontaggio- Aprire la staffa del freno (consultare la sezione "freno")- Allentare i dadi di fissaggio della ruota usando una chiave adatta- Per la ruota anteriore: sganciare il dente dell'eventuale rondella di sicurezza - Liberare la ruotaRimontaggio- Posizionare la ruota centrata nel fondo dei bracci di fissaggio del telaio e della forcella- Sostituire l’eventuale rondella di sicurezza- Ristringere i dadi per la coppia di serraggio appropriata- Richiudere la staffa del freno (consultare la sezione "freno")

Osservazione per la ruota posteriore a marce:Posizionare la catena sul pignone più piccolo faciliterà lo smontaggio

3 - Ruota dotata di un freno a tamburoLo smontaggio-rimontaggio di questo tipo di ruota è delicato quindi vi consigliamo di rivolgervi a uno dei nostri tecnici d'officina. Potete però realizzare la seguente operazione sotto la vostra responsabilità:Smontaggio- Staccare il freno conformemente allo schema- Allentare i dadi di fissaggio della ruota usando una chiave adatta - Liberare la ruotaRimontaggio- Posizionare la ruota centrata nel fondo dei bracci di fissaggio del telaio e della

forcella- Ristringere i dadi- Ricollegare il freno conformemente allo schema

4 - Ruota dotata di un contropedaleLo smontaggio di questo tipo di ruota è delicato pertanto vi consigliamo di rivolgervi a unodei nostri tecnici d'officina. Tuttavia potete realizzare la seguente operazione sotto la vostraresponsabilità:Smontaggio- Staccare il braccio di fissaggio (1) del telaio allentando il dado di fissaggio (2) usando una

chiave adatta- Poi seguire le istruzioni per le "Ruote dotate di dadi”Rimontaggio- Riattaccare il braccio di fissaggio (1) del telaio ristringendo il dado di fissaggio (2) usando

una chiave adatta per una coppia di serraggio compresa tra 6 e 9 Nm- Poi seguire le istruzioni per le "Ruote dotate di dadi"

5 - Ruota dotata di mozzo a cambio integratoLo smontaggio di questo tipo di ruota è delicato pertanto vi consigliamo di rivolgervi a uno dei nostri tecnici d'officina. Troverete comunque le indicazioni di montaggio-smontaggio nelle istruzionispecifiche fornite con la bicicletta.

IMPORTANTE: Prima di qualsiasi utilizzo della bicicletta, assicuratevi che la ruota sia fissata correttamente.

APERTO

CHIUSO

MOZZO DADORONDELLE DISICUREZZA

5 - NOTICE_BTWIN_ITp90ap111.qxd:ITp90ap111 18/06/07 13:37 Page 102

Sicogif Certified PDF PENEZ EDITION

Page 14: RR 5.2 guide-user-it

103

IT

G - UTILIZZO DEI BLOCCAGGI RAPIDIIl Bloccaggio permette di assicurare il mantenimento in posizione delle ruote sul telaio e la forcella. Per un efficace mantenimento, è necessario regolare il dado di registro (1) in modo da ottenere una forzadi chiusura della leva di bloccaggio (2) sufficiente di almeno 12 daN mini (circa 12 Kg).

Per aumentare la forza di chiusura: girare il dado di registro in senso orario e al contrario per diminuire la forza.Osservazione: in caso di dubbio, rivolgetevi a uno dei nostri tecnici in negozio

H - ASSEMBLARE I PEDALI

� Avvertenza: Evitare di tentare di stringere il pedale a mano, utilizzate una chiave adatta.

1/ Identificate il vostro pedale: Guardate se la lettera scritta sul pedale è «L» o «R» 2/ Il pedale contrassegnato da una «R» è il pedale di destra della bicicletta. Giratelo per fissarlo sulla pedivella in senso orario. 3/ Il pedale contrassegnato da una «L» è il pedale di sinistra della bicicletta. Giratelo per fissarlo sulla pedivella in senso

antiorario. 4/ Regolazione dei dispositivi di fissaggio delle scarpe sui pedali: Consultare le istruzioni del fornitore

Attenzione, in occasione della sostituzione di pedali, ruote, pneumatico, parafango o pedivella, lo spazio minimo tra l’estremitàdella ruota o del parafango e l'asse del pedale deve essere superiore alle indicazioni sopra riportate

1/ regolare il dado di registro 2/ azionare la leva di bloccaggio(sforzo 12kg)

3/ È stretto

chiuso

Aperto

Dado di registro

L

R

L

R

R

Distanza minima D

D>89 mm per le biciclette da strada e le biciclette

da bambino

D>100 mm per le MTB e le biciclette City e trekking

5 - NOTICE_BTWIN_ITp90ap111.qxd:ITp90ap111 18/06/07 13:37 Page 103

Sicogif Certified PDF PENEZ EDITION

Page 15: RR 5.2 guide-user-it

104

I - DISPOSITIVO FRENANTE1 - Utilizzo dei freni

Per rallentare o fermare la bicicletta: utilizzate il freno posteriore per primo e poi leggermente e gradatamente il freno anteriore. Un'azione troppo rapida e eccessiva del freno anteriore può provocare il bloccaggio della ruota anteriore e causare unacaduta pericolosa.Caso dei freni a disco:al termine di una frenata, i dischi e le staffe possono trovarsi a una temperatura molto alta e causare così gravi ustioni in caso dicontatto. Dopo la frenata, aspettate 30 min. prima di toccare il disco o la staffa del freno. Attenzione, è possibile che la distanzadi frenata aumenti se il clima è umido.

2 - Verifica dei freniPrima di ogni utilizzo, verificate il corretto funzionamento dei freni:- Azionata a fine corsa, la leva del freno non deve venire a contatto con la piega del manubrio.- I cavi e le guaine del freno non devono essere rovinati.- In caso di manipolazione del cavo, la coppia di serraggio da applicare è da 5 a 7 N.m. (serraggio cavo su staffa)Nota : se una di queste condizioni non è soddisfatta, rivolgetevi alle nostre officine che ripristineranno la conformità del sistema.

� Avvertenza• I cerchi, i dischi e i pattini non devono in nessun caso essere sporcati da un lubrificante o una sostanza grassa. Se necessario,

procedere alla pulizia usando un antipolvere. L’utilizzo di solventi è da evitare (rischio di deterioramento delle scritte e delle vernici)

• Per i freni di tipo freno a disco, freno per bicicletta da strada per qualsiasi intervento consultate le indicazioni riportate nelle istruzioni del fornitore o «fissare un appuntamento in officina».

Per i freni di tipo:

� Disco meccanico o idraulico:È opportuno stare molto attenti durante l'utilizzo di questo tipo di freno che necessita di un periodo di rodaggio di circa 30 - 50 Km(a seconda del tipo) per raggiungere il livello di prestazione ottimale.

3 - Come registrare bene i freni?I pattini dei freni1/ Verificate l'allineamento del pattino con il fianco del cerchio

2/ Verificate la distanza dei pattini rispetto al cerchio (da 1 a 3 mm in modo da ottenere una frenata efficiente)3/ Allontanate sempre un po' il retro del pattino dal cerchio

V-Brakes, , il condotto metallico del cavodel freno deve essere perfettamente

inserito nel suo alloggiamento sulla staffadel freno

Calipers, la leva distanziatrice del pattinodeve essere in posizione chiusa

Cantilevers, il cavo ponte con attaccorapido deve essere montato correttamente.

5 - NOTICE_BTWIN_ITp90ap111.qxd:ITp90ap111 18/06/07 13:37 Page 104

Sicogif Certified PDF PENEZ EDITION

Page 16: RR 5.2 guide-user-it

105

IT

� Avvertenza: I pattini non devono in nessun caso toccare i pneumatici.

4/ Registrate la simmetria delle staffe V-Brake o CantileverProcedete all'equilibratura delle molle di richiamo delle staffe «destra e sinistra» come illustrato qui sotto:

Registrazione della tensione del cavo• Caso dei freni tipo V-Brake o Cantilever • Caso dei freni tipo Caliper (Tipo U)

CANTILEVER

CAVO

TRAZIONE LATERALE

POSIZIONE DELGANCIO

SICUREZZA

TRIANGOLODADO DELTRIANGOLO

TIRATE IL CAVO

DADO

CAVO

CERCHIO

TIRATE IL CAVO

DADO DEL PATTINO

TUBO IN ALLUMINIO

CACCIAVITEMENO TENSIONE

MOLLA DI TENSIONEVITE DI REGISTRO

PIÙ TENSIONE

Manutenzione dei freniPer conservare le prestazioni di frenata della vostra bicicletta, è importante effettuare una regolare manutenzione del dispositivo frenante secondo le frequenze definite nel capitolo "manutenzione periodica e revisione":- sostituzione delle pastiglie o dei pattini del freno usati: i solchi del pattino non sono più visibili o la struttura metallica è a meno

di 2 mm dal cerchio o dal disco- Per i freni a disco meccanici, è necessario adattare regolarmente la posizione delle pastiglie secondo la loro usura- sostituzione dei cavi e guaine di comando del freno- spurgo dei circuiti idraulici di frenata.

� ATTENZIONE: Freni invertiti per l’Inghilterra e la Cina

Freno anteriore Freno anterioreFreno anteriore

Freno anteriore

Comando dei freni:

SPAZIO SIMMETRICO

5 - NOTICE_BTWIN_ITp90ap111.qxd:ITp90ap111 18/06/07 13:37 Page 105

Sicogif Certified PDF PENEZ EDITION

Page 17: RR 5.2 guide-user-it

106

IMPORTANTE : Questa operazione di sicurezza è delicata, è quindi preferibile rivolgersi a uno deinostri tecnici di officina per realizzare questo tipo di operazione. Ecco però alcune indicazioni per gliutilizzatori che volessero realizzare questa operazione da soli.Nota: Per i freni a disco consultate il manuale del costruttore.

Sostituire i pattini del freno. 1/ Aprite le staffe del freno2/ Smontate il pattino usando una chiave appropriata (chiave a brugola o chiave piatta secondo il modello)3/ Rimontate il pattino badando a rispettare l'ordine di montaggio di rondelle e distanziatore4/ Ristringete il pattino usando una chiave appropriata, la coppia di serraggio da applicare è da 6 a 9 N.Nota : alcuni pattini comportano un senso di montaggio e la freccia deve essere orientata nel senso di rotazione della ruota inmarcia avanti della bicicletta

Sostituire le pastiglie del freno a disco : Consultare le istruzioni del fornitore

Sostituire i freni a tamburoConsultare le istruzioni del fornitore

Usura dei cerchi:Avvertenza agli utilizzatori:Le biciclette munite di freni che integrano la superficie del cerchio al sistema frenante sono soggetteall’usura della parete del cerchio a livello della superficie di frenata, in ragione delle forze di frenatae delle frizioni subite dal cerchio a livello di questa superficie. Raccomandiamo agli utilizzatori di prestare particolarmente attenzione a questa usura, perché una riduzione dello spessore della paretedel cerchio può causare un cedimento del mantenimento del pneumatico e provocare delle ferite.Verificare regolarmente che le superfici interne ed esterne dei cerchi non presentino nessun segnodi crepe o di usura. Non utilizzate le ruote che presentano un'usura avanzata della superficie di frenata del cerchio.

J - UTILIZZO DELLA TRASMISSIONECambiate marcia:continuate a pedalare ma senza forzare, manovrando il comando del deragliatore (leva o manopola girevole), finché la catena nonè al suo posto sulla corona o il pignone scelto. A ogni tacca del comando corrisponde una posizione della catena sui pignoni. - Se la catena ha la tendenza a non salire sul pignone: è possibile andare oltre spingendo il comando leggermente oltre la tacca

senza però andare fino alla tacca successiva.=> Se, nonostante tutto, questa manovra non è efficace: bisognerà procedere alla registrazione della tensione del cavo

(cfr. capitolo «registrazione della trasmissione»)- Se la catena non scende rapidamente consultate il capitolo «registrazione della trasmissione». Il cambio di pignone deve essere

fatto con fluidità.

� Avvertenza :Per un funzionamento efficace e per non abbreviare la durata di vita degli elementi di trasmissione (catena, ruota libera, pedaliera):- Evitate i cambi di rapporto improvvisi e

forzati- Evitate l'incrocio della catena (catena

posizionata sul pignone grande e coronagrande o catena posizionata su pignone piccolo e corona piccola)

sujet à l’u

sure su

bjec

t to

w

ear

Presente sui cerchi interessati

Pignone

Corona

5 - NOTICE_BTWIN_ITp90ap111.qxd:ITp90ap111 18/06/07 13:37 Page 106

Sicogif Certified PDF PENEZ EDITION

Page 18: RR 5.2 guide-user-it

107

IT

K - REGISTRAZIONE DELLA TRASMISSIONE A DERAGLIATOREQueste operazioni sono delicate quindi vi consigliamo di rivolgervi a uno dei nostri tecnici qualificati.Nota : Un problema di passaggio di rapporto è molto spesso legato alla tensione del cavo del deragliatore, laregistrazione della corsa dei deragliatori è molto meno frequente.

1 - Registrazione della corsa del deragliatore posteriore Per evitare che la catena esca dai pignoni (nei raggi della ruota o trail braccio posteriore del telaio e i pignoni), è importante registrare lacorsa del deragliatore usando la registrazione degli arresti H e L:- la vite H permette di regolare l'arresto inferiore (lato pignone

piccolo) : Allentare questa vite permette alla catena di posizionarsipiù all'esterno del pignone piccolo

- la vite L permette di regolare l'arresto superiore (lato pignonegrande): allentare questa vite permette alla catena di posizionarsipiù all'esterno del pignone grande

2 - Registrazione della corsa del deragliatore anteriore

3 - Registrazione della tensione dei deragliatori

La registrazione della tensione del cavo permette di fare corrispondere una posizione sul comando a una posizione sulla trasmissione. Allentate o stringete la vite di tensione del cavo in uscita dal comando o sul retro del deragliatore in modo da farecorrispondere un pignone a ogni tacca del comando:• Se la catena non scende dopo l'azione del comando => allentare il cavo girando la vite di registro della tensione del cavo in senso orario. • Se la catena non sale dopo l'azione del comando => ritendere il cavo girando la vite di registro della tensione del cavo in senso antiorario.

CATENA

PIASTRA ESTERNADEL GUIDA-CATENA

VITE DI REGISTRO DELL'ARRESTO ESTERNO

PIASTRA INTERNADEL GUIDA-CATENA

VITE DI REGISTRO DELL'ARRESTO INTERNO

CATENA

Vite di registro dell'arresto esternoGirando la vite interna del deragliatore anteriore nel senso A,ci si allontana dalla forcella del deragliatore della corona piùpiccola, girandola nel senso B, ci si avvicina alla coronagrande. Registrare in modo che il gioco tra la piastra esternadel guida-catena e la catena sia di 0 - 0,5 mm

Registrazione dell'arresto internoGirando la vite esterna del deragliatore anteriore nel sensoA, ci si avvicina alla forcella del deragliatore della corona piùpiccola, girandola nel senso B, ci si allontana dalla coronagrande. Poi registrare in modo che il gioco tra la piastrainterna del guida-catena e la catena sia di 0 - 0,5 mm.

Arresto del deragliatore

Vite di fissaggio delcavo

Rondella della vitedi fissaggio del

cavo

Vite di fissaggio deltelaio

Vite di arresto L

Vite di arresto H

5 - NOTICE_BTWIN_ITp90ap111.qxd:ITp90ap111 18/06/07 13:37 Page 107

Sicogif Certified PDF PENEZ EDITION

Page 19: RR 5.2 guide-user-it

108

L. REGISTRAZIONE DEI DISPOSITIVI DI CAMBIO INTEGRATI NE

MOZZO (tipo NEXUS SHIMANO)

La registrazione di questo tipo di dispositivo di cambio di rapporti è molto semplice: consultate le istruzioni specifiche fornite comecomplemento di questo manuale.

M. REGISTRO DEI DISPOSITIVI DI CAMBIO TIPO MONOMARCIA(tipo SPECTRO SRAM)

REGISTRAZIONE DELLA TENSIONE DELLA CATENAPer le biciclette monomarcia o dotate di un dispositivo di cambio di rapporti integrati al mozzo, è necessario fare verificare la tensione della catena (questa si allenta nel tempo). Un'eccessiva tensione della catena può nuocere alla resa della bicicletta eriduce la sua durata di vita (pedalata dura). Una tensione troppo debole può provocare frequenti deragliamenti. Leggete bene lasezione sulle biciclette monomarcia. Una catena tesa correttamente presenta una flessione verticale di massimo 1 cm. La registrazione della tensione è fatta spostando avanti o indietro più o meno la ruota posteriore nei bracci di fissaggio del telaio.

N. REGISTRAZIONE DELLE SOSPENSIONIConsultare le registrazioni della forcella e della sospensione raccomandate dal fornitore, vedere istruzioni specifiche allegate

MONTAGGIO DI ACCESSORI Raccomandiamo di seguire le istruzioni di montaggio fornite con l'accessorio.

� Avvertenza • Assicuratevi della compatibilità degli accessori da assemblare sulla vostra bicicletta presso un rivenditore b’Twin.• Verificare che tutti gli elementi della bicicletta funzionino correttamente quando l’accessorio è installato. La bicicletta può avere

un comportamento diverso quando sono montati gli accessori. • Fate particolarmente attenzione agli accessori che possono intralciare la rotazione delle ruote, interagire con un telaio

ammortizzato in corsa massima, deformare il telaio con dispositivi di serraggio.• Le biciclette da strada, le MTB biammortizzate e le biciclette dotate soltanto di un dispositivo frenante di tipo “freno a disco” non

sono state progettate per ospitare un seggiolino per bambini.• Il seggiolino per bambini può modificare sensibilmente la stabilità della bicicletta. È vietato fissare un seggiolino per bambini

direttamente sul reggisella della bicicletta. Verificare che in tutte le circostanze nessuna parte del corpodel bambino o dei suoi vestiti (lacci, cinture di sicurezza, ecc.) possa essere a contatto con una partemobile della bicicletta, perché questo potrebbe ferire il bambino o provocare un incidente. Si racco-manda di montare il seggiolino per bambini su biciclette dotate di parafango con protezioni per evitareche il bambino infili i piedi o le mani nei raggi della ruota. Inoltre, è preferibile utilizzare un coprisella ouna sella a molla interna per evitare che il bambino si ferisca le dita nelle molle.

1 cm

5 - NOTICE_BTWIN_ITp90ap111.qxd:ITp90ap111 18/06/07 13:37 Page 108

Sicogif Certified PDF PENEZ EDITION

Page 20: RR 5.2 guide-user-it

109

IT

• Il cavalletto è progettato per sostenere una bicicletta senza carico: non lasciare mai un bambino su una biciclettasostenuta da un cavalletto.

• Per il montaggio di un porta-borraccia, sono previsti degli appositi inserti sul vostro telaio. Altrimenti utilizzateinserti applicati, fissati usando una fascetta elastica disponibile nel nostro reparto pezzi di ricambio.

• Per la Rotor e le Pegs, consultate le istruzioni di montaggio fornite.• È vietato aggiungere prolunghe, a meno che siano vendute montate sulla bicicletta al momento dell'acquisto. Per il

montaggio e le coppie di serraggio delle estensioni aerodinamiche (piega da triathlon), consultate le istruzioni specifiche.• Sulle MTB è vietato l’utilizzo di "corna" (prolunghe). L’utilizzo di un'estensione aerodinamica messa sul manubrio può

comportare un aumento della distanza di frenata e anche una perdita di stabilità nelle curve.• Il peso massimo consentito dei bagagli e degli accessori (seggiolino per bambini, porta pacchi…) dipende dal peso

dell'utilizzatore e dal peso massimo consentito per la bicicletta. Il peso dei bagagli non deve in nessun caso essere superioreal peso massimo indicato nelle istruzioni del vostro accessorio.

• In occasione dell'aggiunta di stabilizzatori, consultare le istruzioni del costruttore per il montaggio e la registrazione degli stabilizzatori

Compatibilità accessori b’Twin / biciclette b’Twin:

Consiglio b’TwinPer un montaggio in tutta sicurezza vi consigliamo di ricorrere a un tecnico delle nostre officine.

Nome della biciclettaseggiolino per bambini

trasporto (sacca, cestino, portapacchi…)

anteriore posteriore anteriore posteriore

24" 5.1 girl vietato vietato consentito consentito

24" 5.1boy vietato vietato consentito consentito

24" 5.2 vietato vietato consentito consentito

24" anis green vietato vietato consentito consentito

24" flower vietato vietato consentito consentito

BMX (tutte) vietato vietato vietato vietato

b’Twin 3 vietato consentito consentito consentito

b’Twin 5 vietato consentito consentito consentito

b’Twin 7 vietato vietato consentito consentito

ELOPS (tutte) vietato consentito consentito consentito

Triban Trail vietato consentito vietato consentito

BICICLETA DE ŞOSEA vietato vietato vietato vietato

MTB biammortizzate vietato vietato vietato vietato

MTB Rigida sport (serie 5) vietato consentito consentito consentito

MTB Rigida Comp vietato vietato vietato vietato

5 - NOTICE_BTWIN_ITp90ap111.qxd:ITp90ap111 18/06/07 13:37 Page 109

Sicogif Certified PDF PENEZ EDITION

Page 21: RR 5.2 guide-user-it

110*secondo i modelli (ammortizzatore posteriore, parafango, porta pacchi...)

CONDIZIONI DI GARANZIA

SICUREZZA: 10 PUNTI DI CONTROLLO DELLA BICICLETTA

La garanzia copre: • Qualsiasi difetto di materiale o di fabbricazione rilevato dal

personale delle officine di b’Twin, la sostituzione dei pezzidifettosi con pezzi conformi e per lo stesso uso e anche lamanodopera

• Tutti i prodotti di marca «b’Twin» sono garantiti per 2 annisalvo indicazioni contrarie e nelle normali condizioni d'utilizzoraccomandate.

• Questa garanzia b’Twin non costituisce un ostacolo alla validità della garanzia legale per i vizi nascosti.

Applicazione della garanzia: • Assenza di urti: il prodotto non deve presentare danni dovuti

a anomale condizioni d'utilizzo.• Il prodotto deve essere utilizzato conformemente alle sue

istruzioni per l'uso e regolarmente sottoposto a manutenzione dalle nostre officine.

• I pezzi originali non sono stati sostituiti da pezzi non approvati.

Esclusione della garanzia:• I danni che coinvolgono la responsabilità di terzi o

risultanti da un errore intenzionale. • I danni risultanti dalla manutenzione e dall'uso non conforme

alle prescrizioni del costruttore o negligenza. • Le parti usurabili (lampadine, cavi e guaine, pattini dei freni,

corone, catena, cerchi, pignoni, pneumatici, camere d'aria..)e la manodopera per la sostituzione.

• Il prodotto che è stato oggetto di modifiche al di fuori dallenostre officine. I pezzi originali sostituiti da pezzi non approvati.

• I danni risultanti da incendio, fulmine, tempesta, atti vandalici o trasporto non in sicurezza.

Durata della garanzia: • 5 anni sul telaio • 2 anni su pezzi e manodopera

2/STERZO• verificare la centratura e il serraggio

della piega e dell'attacco manubrio• controllate la serie sterzo• controllate il funzionamento delle

sospensioni

1/SELLA• controllate la centratura,l'orizzontalità e il serraggio

• reggisella• controllate il serraggio

5/PEDIVELLE• stringete i pedali• verificate il serraggio

della vite della manovella

• controllate la posizionedelle piastrine perpedali automatici*

3/GUAINE• controllate il corretto

posizionamento delleguaine nei ferma guaine

6/CATENA• controllate la flessibilità

della catena• verificate la maglia

staccabile

10/FRENI• controllate la centratura delle staffe

sinistra e destra• controllate il contatto cerchio/pattino dei

freni• controllate il serraggio dei pattini dei

freni• controllate la regolazione e la

registrazione delle leve dei freni

4/RUOTE• controllate la centratura

e il serraggio delle ruote• controllate le ruote

7/DERAGLIATORI• controllate la regolazione

degli arresti del deragliatore• controllate il

funzionamento e la prestazione del cambio dimarcia

8/ACCESSORI• controllate la

presenza e il correttofunzionamento di:

- il campanello- i riflettori- i fanali e altro*

9/PNEUMATICI• controllate la pressione• controllate l'aspetto del

pneumatico (nessunadeformazione, correttoinserimento del pneumatico nel cerchio,montaggio nel sensogiusto)

5 - NOTICE_BTWIN_ITp90ap111.qxd:ITp90ap111 18/06/07 13:37 Page 110

Sicogif Certified PDF PENEZ EDITION

Page 22: RR 5.2 guide-user-it

111

LA REVISIONE GRATUITAIn seguito all'acquisto della vostra bicicletta b’Twin, vi viene regalato un controllo di sicurezza 3 mesi dopo la datad’acquisto. Contattate allora il nostro servizio assistenza e prendete appuntamento. Verificheremo tutti i parametri di sicurezza della vostra bicicletta.

3 mesi

NOME

DATA REVISIONE

GRATUITA

3 anni

NOME

DATA

6 mesi

NOME

DATA

4 anni

NOME

DATA

1 anno

NOME

DATA

5 anni

NOME

DATA

2 anni

NOME

DATA

IT

5 - NOTICE_BTWIN_ITp90ap111.qxd:ITp90ap111 18/06/07 13:37 Page 111

Sicogif Certified PDF PENEZ EDITION