GRUPPI FRESE PER GIUNZIONI - caul.it · FRESA PARA ENSAMBLES A ESPESOR VARIABLE 180 4200 - 7800 Ø...

16
T - 039 R GRUPPI FRESE PER GIUNZIONI TG - SET OF JOINT CUTTERS - GROUPES DE FRAISES POUR ASSEMBLAGES - FRAESERGRUPPE FUER VERBINDUNGEN - GRUPOS DE FRESAS PARA JUNTAS Pagina T - 044 Pagina T - 042 Pagina T - 045 Pagina T - 043 Pagina T - 046 Pagina T - 041 Articolo TG. 04 Articolo TG. 07 Articolo TG. 08 Articolo TG. 02 Articolo TG. 05 Articolo TG. 03 Articolo TG. 06 Articolo TG. 01 Pagina T - 047 Pagina T - 049 Articolo TG. 09 Pagina T - 051

Transcript of GRUPPI FRESE PER GIUNZIONI - caul.it · FRESA PARA ENSAMBLES A ESPESOR VARIABLE 180 4200 - 7800 Ø...

T - 039R

GRUPPI FRESE PER GIUNZIONI

TG- SET OF JOINT CUTTERS- GROUPES DE FRAISES POUR ASSEMBLAGES- FRAESERGRUPPE FUER VERBINDUNGEN- GRUPOS DE FRESAS PARA JUNTAS

Pagina T - 044

Pagina T - 042

Pagina T - 045

Pagina T - 043

Pagina T - 046

Pagina T - 041

Articolo TG. 04

Articolo TG. 07 Articolo TG. 08

Articolo TG. 02

Articolo TG. 05

Articolo TG. 03

Articolo TG. 06

Articolo TG. 01

Pagina T - 047 Pagina T - 049

Articolo TG. 09

Pagina T - 051

R

T - 040

NOTE TECNICHE

NOTE

Foto

by

Arre

do B

ar T

onol

li (

Bre

nton

ico

TN )

Articolo D B d Z Prezzo

TG. 01.01 180 80 30/35/40/50 SX DX2+2 M 50

MAN

Frese combinate a spessore variabile per eseguire giunzioni su qualsiasi tipo di legno.Particolarmente adatto per giunzioni di testa.

RICAMBI-SPARE PARTS-RECHANGES-ERSATZTEILE-RECAMBIOS

Articolo Prezzo Descrizione Dimensione

R

- - -

- VARIABLE THICKNESS JOINT CUTTERFRAISE POUR ASSEMBLAGES À ÉPAISSEUR VARIABLEFRAESER FUER VERBINDUNGEN MIT VERSCHIEDENEN STAERKENFRESA PARA ENSAMBLES A ESPESOR VARIABLE

4200 - 7800180 Ø n.min. n.max.

FRESA PER GIUNZIONI A SPESSORE VARIABILE

T - 041

Combined, variable thickness cutters for making joints on anytype of wood. Especially reccomended for buttjoints.

Fraises combinées à épaisseur variable pour réaliser desassemblages sur n'importe quel type de bois.Particuliérment indiqué pour joints d'about.

Kombinierte Fraeser mit verschiedenen Staerken zur Herstellungvon Verbindungen, geeignet fuer alle Holzarten.Besonders für kopfverbindungen geeignet.

Fresa para ensambles sobre cualquier tipo de madera.Particularmente apto para junturas de testa.

M10x22 A45VU. DS.04 Vite / Screw

50x35x10 SX

50x35x10 SX

H9

H9

CU. 09714PS24

CU. 09713PS24

Cuneo / Wedge

Cuneo / Wedge

B 5 A27Chiave / Allen KeySC. CM.04

M10 A47VU. OP.02 Ogiva / Nut

TG.01

G6. 09713PS24List. G10

50

x35

x2

G6. 09714PS24List. G10

D =

d =

DX

B=

44

>9

2

15

50

x35

x2

Min

44

mm

10

°

7

Ma

x 9

2m

m

10

10

71

72

Ma

x 9

2m

m

15

R

FRESA PER GIUNZIONI A SPESSORE VARIABILE

- - -

- VARIABLE THICKNESS JOINT CUTTERFRAISE POUR ASSEMBLAGES À ÉPAISSEUR VARIABLEFRAESER FUER VERBINDUNGEN MIT VERSCHIEDENEN STAERKENFRESA PARA ENSAMBLES A ESPESOR VARIABLE

TG. 02.01 150 65 30/35/40/50 DX

3+3 M 51

T - 042

RICAMBI-SPARE PARTS-RECHANGES-ERSATZTEILE-RECAMBIOS

Articolo Prezzo Descrizione Dimensione

Frese combinate a spessore variabile per eseguire giunzioni su qualsiasi tipo di legno.Particolarmente adatto per giunzioni longitudinali.

Fraises combinées à épaisseur variable pour réaliser des assemblages sur n'importe quel type de bois.Particuliérment indiqué pour joints longitudinau.

Fresa para ensambles sobre cualquier tipo de madera.Particularmente apto para junturas longitudinales.

Combined, variable thickness cutters for making joints on any type of wood. Especially reccomended for length-wise joints.

Kombinierte Fraeser mit verschiedenen Staerken zur Herstellung von Verbindungen, geeignet fuer alle Holzarten.Besonders für längsverbindungen geeignet.

8500150

Ø n.min. n.max.

Articolo D B d Z Prezzo

DX

M5x25 A55VU. VQ.01 Vite / Screw

12x12x10

60x30x10 DX

A1CU. TB.03

CU. 03995PD67

Cuneo / Wedge

Cuneo / Wedge

12x12x1.5 B4S0. CF.12 Coltello / Knife

TG.02MEC

d =

D =

Ø 140

B

20

>6

5

SC. CM.04

SC. CQ.01

Chiave / Allen Key

Chiave / Allen Key

B 5

5x5

A27

A35

H9

A37Vite / Screw M10x20VU. GC.10

G6. 03995PD67List. H11

60x30x2

5

30°

1.7

6

5

Articolo D B d Z Prezzo

TG. 03.01 146 65 30/35/40/50 DX3+3 M 52

RICAMBI-SPARE PARTS-RECHANGES-ERSATZTEILE-RECAMBIOS

Articolo Prezzo Descrizione Dimensione

R

- - -

- VARIABLE THICKNESS JOINT CUTTERFRAISE POUR ASSEMBLAGES À ÉPAISSEUR VARIABLEFRAESER FUER VERBINDUNGEN MIT VERSCHIEDENEN STAERKENFRESA PARA ENSAMBLES A ESPESOR VARIABLE

8700146 Ø n.min. n.max.

FRESA PER GIUNZIONI A SPESSORE VARIABILE

T - 043

DX

TG.03

d =

D =

Ø 140

20

>6

5B

3

556°

Frese combinate a spessore variabile per eseguire giunzioni su qualsiasi tipo di legno.Particolarmente adatto per giunzioni longitudinali.

Fraises combinées à épaisseur variable pour réaliser des assemblages sur n'importe quel type de bois.Particuliérment indiqué pour joints longitudinau.

Fresa para ensambles sobre cualquier tipo de madera.Particularmente apto para junturas longitudinales.

Combined, variable thickness cutters for making joints on any type of wood. Especially reccomended for length-wise joints.

Kombinierte Fraeser mit verschiedenen Staerken zur Herstellung von Verbindungen, geeignet fuer alle Holzarten.Besonders für längsverbindungen geeignet.M5x25 A55VU. VQ.01 Vite / Screw

12x12x10

60x30x10 DX

A1CU. TB.03

CU. 04140PD67

Cuneo / Wedge

Cuneo / Wedge

12x12x1.5 B4S0. CF.12 Coltello / Knife

SC. CM.04

SC. CQ.01

Chiave / Allen Key

Chiave / Allen Key

B 5

5x5

A27

A35

H9

A37Vite / Screw M10x20VU. GC.10

G6. 04140PD67List. H12

60x30x2

MEC

R

FRESE PER GIUNZIONI A 45°

- - -

- CUTTERS FOR JOINTS WITH 45°FRAISE POUR ASSEMBLAGES À 45° FRÄSER FÜR VERBINDUNGEN ZU 45°FRESA PARA ASEMBLAJES DE 45°

TG. 04.01 182 35 30/35/40/50 DX

2 2 2 M 53

T - 044

RICAMBI-SPARE PARTS-RECHANGES-ERSATZTEILE-RECAMBIOS

Articolo Prezzo Descrizione Dimensione La giunzione si ottiene con due successive lavorazioni,la prima con il legno in posizione orizzontale e la seconda con il legno in posizione verticale.

La jonction se réalise en travaillant les pièces dans le sens horizontal et dans le sens vertical.

El ensamble se obtiene con dos mecanizaciones sucesivas, la primera con la madera en posicion horizontal y la segunda con la madera en posicion vertical.

The joint is made by working the two pieces in horizontaland vertical direction.

Ein Werkstück wird in horizontaler,das andere Werkstück in vertikaler lage gefraest.

4200 - 7800182

Ø n.min. n.max.

Articolo D B d Z R T Prezzo

12x12x10

20x12x10

M6x18

M8x22

M6

M8

B3

B4

A1

A1

A46

A45

A45

A46

A27

A27

CU. TB.04

CU. TB.06

VU. DS.01

VU. DS.03

VU. OC.01

VU. OC.02

SC. CM.02

SC. CM.03

SC. CT.03

Cuneo / Wedge

Cuneo / Wedge

12x12x1.5

20x12x1.5

B4

B6

S0. CF.12

S0. CF.20

Coltello / Knife

Coltello / Knife

TG.04MAN

d =

D =

Ø 138

15

>3

5B

8

44

DX

DX

Ogiva / Nut

Ogiva / Nut

Vite / Screw

Vite / Screw

Vite / Screw

Chiave / Allen Key

Chiave / Allen Key

Chiave / Allen Key

S4. RA.01 Rasante / Shavers 14x14x2 E14

G42

A30

VU. RB.02 M5x8

T20

25x20x4 F2S5. SB.04 Settore / Sectors

VU. VS.02 M6x15 A44Vite / Screw

22.5°

Articolo D B d Z Prezzo

TG. 05.01 162 44 30/35/40/50 DX2 M 54

MAN

Gruppo frese per giunzioni a 22.5° composto da 2 elementi.RICAMBI-SPARE PARTS-RECHANGES-ERSATZTEILE-RECAMBIOS

Articolo Prezzo Descrizione Dimensione

R

- - -

- CUTTERS FOR JOINTS WITH 22.5°FRAISE POUR ASSEMBLAGES À 22.5° FRÄSER FÜR VERBINDUNGEN ZU 22.5°FRESA PARA ASEMBLAJES DE 22.5°

4700 - 8200162 Ø n.min. n.max.

FRESE PER GIUNZIONI A 22.5°

T - 045

Group of 22.5° joint cutters composed of 2 elements.

Groupe de fraises pour assemblages à 22.5°, il est composé de 2 éléments.

Fraesergruppen zu 22.5° fuer zweiteilige Tuerrahmen.

Grupo de fresas para juntas a 22.5° compuesto de 2 elementos.

DX

M10x22 A45VU. DS.04 Vite / Screw

50x25x10 DX

20x25x10 SX

H9

H9

CU. 04146PD22

CU. 04145PS01

Cuneo / Wedge

Cuneo / Wedge

B 5 A27Chiave / Allen KeySC. CM.04

M10 A47VU. OP.02 Ogiva / Nut

TG.05

d =

D =

15

>4

4B

Testa 1

Testa 1

Testa 2

S6. 04145PS01List. F29

20

x25

x2

S6. 04146PD22List. F49

50

x25

x2

R

FRESE PER GIUNZIONI

- - -

- CUTTERS FOR JOINTSFRAISE POUR ASSEMBLAGESFRÄSER FÜR VERBINDUNGENFRESA PARA ASEMBLAJES

TG. 06.01 131 80 30/35/40/50 SX DX

3 M 55

T - 046

RICAMBI-SPARE PARTS-RECHANGES-ERSATZTEILE-RECAMBIOS

Articolo Prezzo Descrizione Dimensione

Frese combinate per eseguire giunzioni su qualsiasi tipo di legno.Particolarmente adatto per giunzioni longitudinali.

Fraises combinées pour réaliser des assemblages sur n'importe quel type de bois.Particuliérment indiqué pour joints longitudinau.

Fresa para cualquier tipo de madera.Particularmente apto para junturas longitudinales.

Combined, for making joints on any type of wood.Especially reccomended for length-wise joints.

Kombinierte Fraeser zur Herstellung von Verbindungen, geeignet fuer alle Holzarten.Besonders für längsverbindungen geeignet.

5800 - 9100131

Ø n.min. n.max.

Articolo D B d Z Prezzo

DX

TG.06

d =

D =

Ø 125

B

2.5

MAN

M10x22 A45VU. DS.04 Vite / Screw

80x30x10 DX H9CU. 04304PD66 Cuneo / Wedge

B 5 A27Chiave / Allen KeySC. CM.04

M10 A47VU. OP.02 Ogiva / Nut

G6. 04304PD66List. H13

80

x30

x2

56°

3

5

Articolo D B d Z Prezzo

TG. 07.01 149 60 30/35/40/50 SX DX4 N 1

R

- - -

- CUTTERS FOR JOINTSFRAISE POUR ASSEMBLAGESFRÄSER FÜR VERBINDUNGENFRESA PARA ASEMBLAJES

8600149 Ø n.min. n.max.

FRESE PER GIUNZIONI

T - 047

TG.07

d =

D =

Ø 125

B

DX

MEC

Fresa porta coltelli adatta ad eseguire giunzioni su qualsiasi tipo di legno. La progettazione di questo utensile permette di produrre7 tipi diversi di giunzione a seconda delle esigenze. Viene fornita con il profilo scelto ed accessori d'uso.

Fraises porte-couteaux adaptée pour effectuer des assemblages sur tous types de bois. La conception spéciale de cet outil permetde réaliser ju 0 squ'à 7 types d'assemblages différents en fonction des besoins. Livrée avec le profil choisi et accessoires.

Messerkopf zur Ausführung von Verbindungen auf jeder Werkholzart. Die besonderen Eigenschaften dieses Werkzeugs ermöglichtdie Ausführung 7 unterschiedlicher, den Anforderungen entsprechenden Verbindungsarten.Lieferung mit dem gewünschten Profilund Zubehör.

Fresa porta-cuchillas apropriado para realizar ensambles sobre cualquier tipo de madera. El proyecto particular de esta herramientapermite realizar hasta 7 tipos diferentes de ensambles segun las exigencias. Se suministra con el perfil elegido y sus accesoriosde uso.

Knife holder head suitable for producing joints on any type of wood. The special design of this tool makes it possible to produce7 different types of joints as required. Supplied with the chosen profile and accessories necessary for use.

- Placchette in HW- Carbide Blank- Plaquette carbure- Hartmetall-Blankett- Pieza en bruto de metal duro

- Placchette di supporto - Back Support- Porte-plaquette - Stützplatte- Placa de soporte

S6

S9

S6S9

R

FRESE PER GIUNZIONI

- - -

- CUTTERS FOR JOINTSFRAISE POUR ASSEMBLAGESFRÄSER FÜR VERBINDUNGENFRESA PARA ASEMBLAJES

T - 048

RICAMBI-SPARE PARTS-RECHANGES-ERSATZTEILE-RECAMBIOS

Articolo Prezzo Descrizione Dimensione

TG.07

M10x22

M5x8

A45VU. DS.04

VU. SA.01

Vite / Screw

Vite / Screw

60x30x10 DX H9CU. 04150PD31 Cuneo / Wedge

B 5

B 4

A27

G48

A27

Chiave / Allen Key

Chiave / Allen Key

SC. CM.04

SC. CM.03

M10 A47VU. OP.02 Ogiva / Nut

- Placchette di supporto - Back Support- Porte-plaquette - Stützplatte- Placa de soporte

H=

5.5

S9

60

x35

x2

G6. 04156PD32List. H20

S9. 04156PD32List. H21

12

1.5

18

.5

6.2

60

x35

x2

G6. 04155PD32List. H19

S9. 04155PD32List. H21

9

14

.1

4.7

1

60

x30

x2

G6. 04154PD31List. H18

S9. 04154PD31List. H21

4

15

3.8

1

60

x30

x2

G6. 04151PD31List. H15

S9. 04151PD31List. H21

5

816

2.6

6

60

x30

x2

G6. 04152PD31List. H16

S9. 04152PD31List. H21

8

5.1

20

1.5

60

x30

x2

G6. 04153PD31List. H17

S9. 04153PD31List. H21

7

4.8

14

.7

1.5

60

x30

x2

G6. 04150PD31List. H14

S9. 04150PD31List. H21

5

8.6

1.5

4.3

A

E F G

B C D

Articolo D B d L T Z PrezzoN. deidentini

TG. 08.01 TG. 08.02

TG. 08.03TG. 08.04

TG. 08.05TG. 08.06

TG. 08.07TG. 08.08

TG. 08.09TG. 08.10

TG. 08.11TG. 08.12

TG. 08.13TG. 08.14

TG. 08.15

160160

170170

180180

180180

250250

260260

260260

260

28.628.6

28.628.6

33.033.0

37.037.0

28.628.6

28.628.6

33.033.0

37.0

5050

5050

5050

5050

5050

5050

5050

50

10/1010/11

15/1515/16.5

20/2020/22

20/2020/22

10/1010/11

15/1515/16.5

20/2020/22

20/22

77

77

55

77

77

77

55

7

3.83.8

3.83.8

6.26.2

5.05.0

3.83.8

3.83.8

6.26.2

5.0

44

44

44

44

66

66

66

6

N 2N 3

N 4N 5

N 6N 7

N 8N 9

N 10N 11

N 12N 13

N 14N 15

N 16

R

- - -

- MINI FINGER-JOINT CUTTERSFRAISES POUR JONCTIONS À ÉLÉMENTSMINIZINKENFRÄSERFRESAS PARA MINI ENSAMBLES

6000

6000

8000

8000

8000

250260

250160

170

180

Ø n.min. n.max. Ø n.min. n.max.

FRESE PER GIUNZIONI DI TESTA COMPONIBILI

T - 049

TG.08

DX

MEC

d =

D =

L

B

10/11

15/16

20/22

60

60

70

.6

51

.35

1.3

59

t

Frese a 4/6 taglienti riportati in HS o HC per eseguire giunzioni su qualsiasi tipo di legno. Possibilità di comporre le frese in funzione dello spessore del legno da lavorare.

Milling cutters with 4/6 tips in HS o HC for making joints on any type of wood. Possibility of combining the cutters according to the thicknessof wood to be worked.

Fraises à 4/6 tranchants rapportés en HS ou HC pour réaliser des assemblages sur n'importe quel type de bois. Possibilité de fabriquer les fraises en fonction de l'épaisseur du bois à travailler.

Fraeser mit 4/6 Aufbauschneiden aus HS oder HC zur Herstellung von Verbindungen in allen Holztypen. Die Fraeser koennen je nachStaerke des zu verarbeitenden Holzes kombiniert werden.

Fresa a 4/6 cortes soldadas en HS o HC para ensambles sobre cualquier tipo de madera y posibilidad de componer las fresasen función del espesor de la madera a trabajar.

HS RIPORTATO

SX DXSX DX

SX DXSX DX

SX DXSX DX

SX DXSX DX

SX DXSX DX

SX DXSX DX

SX DXSX DX

SX DX

DX

DX

BB

D =

D =

R

T - 050

TG.08

- - -

- MINI FINGER-JOINT CUTTERSFRAISES POUR JONCTIONS À ÉLÉMENTSMINIZINKENFRÄSERFRESAS PARA MINI ENSAMBLES

FRESE PER GIUNZIONI DI TESTA COMPONIBILI

Giunzione L =10 - 15 Passo 3.8

Giunzione L =20 Passo 6.2

Giunzione L =20 Passo 5

Numero TesteTotali

2451

77104

131157

184210

237264

2859

90121

152183

214245

276307

3267

102137

172207

242277

312347

B max=B max=

B max=B max=

B max=B max=

B max=B max=

B max=B max=

B max=B max=

B max=B max=

B max=B max=

B max=B max=

B max=B max=

B max=B max=

B max=B max=

B max=B max=

B max=B max=

B max=B max=

0102

0304

0506

0708

0910

A

C D

B

- Esempi di lavorazione.- Examples of processing.- Exemples d’usinages.- Anwendungs-beispiele.- Ejemplo de trabajos.

Articolo D B d Tipo Z Prezzo

TG. 09.01 TG. 09.02

TG. 09.06TG. 09.07TG. 09.08TG. 09.09

TG. 09.10TG. 09.11TG. 09.12TG. 09.13

TG. 09.14TG. 09.15

138 (160)226 (250)

129 (160)129 (160)216 (250)216 (250)

149 (170)149 (170)235 (260)235 (260)

152 (180)232 (260)

25.625.6

30.430.430.430.4

30.430.430.430.4

37.237.2

40/5040/50

40/5040/5040/5040/50

40/5040/5040/5040/50

40/5040/50

AA

CCCC

DDDD

EE

46

4668

4668

46

W 1W 2

W 6W 7W 8W 9

W 10W 11W 12W 13

W 14W 15

R

- MINI FINGER-JOINT CUTTERS- FRAISES POUR JONCTIONS À ÉLÉMENTS- MINIZINKENFRÄSER- FRESAS PARA MINI ENSAMBLES

5500

5200

8300

8000

7500

260

250160

170

180

Ø n.min. n.max. Ø n.min. n.max.

FRESE PER GIUNZIONI DI TESTA COMPONIBILI

T - 051

TG.09MEC

d =

D =

B

10/10 10/11

15/15 15/16.5

20/20 20/22

32

.33

2.2

38

.7SX DXSX DX

SX DXSX DXSX DXSX DX

SX DXSX DXSX DXSX DX

SX DXSX DX

BB

D =

D =- Corpo utensile esclusi coltelli.- Cutter excluding knives.- Lames de coupe à l’exclusion.- Fräskopf ohne Messer.- Excepto cuchillos de corte.

E

6.2

D

3.8

3.8

DX

d =

D =

B

4

27

1.6

C

A

R

T - 052

TG.09

- MINI FINGER-JOINT CUTTERS- FRAISES POUR JONCTIONS À ÉLÉMENTS- MINIZINKENFRÄSER- FRESAS PARA MINI ENSAMBLES

FRESE PER GIUNZIONI DI TESTA COMPONIBILI

Testa portacoltelli in acciaio ad alta resistenza a 4, 6 o 8 taglienti per eseguire giunzioni tipo “finger joint”. Si tratta di un utensile componibile che permette di utilizzare più teste a seconda dello spessore del legno da lavorare.I coltelli sono intercambiabili e a profilo simmetrico. Le dimensioni delle giunzioni ottenibili sono: 4 mm, 10/10 mm, 10/11mm, 15/15 mm, 15/16,5 mm, 20/20 mm e 20/22 mm. I coltelli sono prodotti in HS trattati con un particolare rivestimeno superficiale PVD che ne aumenta la durata fino a un 100% in più e in HW (solo per le dimensioni 10/10 mm e 10/11 mm).Le dimensioni dei coltelli 4,5/5 mm, 10/11 mm, 15/16,5 mm e 20/22 mm sono adatte per lavorazioni su macchine che utilizzano la lama ad intestare e su impianti specifici. I profili 15-15 e 20-20 sono adatti per macchine definite “compatte”. L’utensile è adatto per eseguire giunzioni per utilizzi differenti, dalla produzione di profili lamellari in legno per serramenti ai semilavorati per arredamento. Con i profili più profondi (20/20 mm e 20/22 mm) si ottengono giunzioni per strutture portanti in legno lamellare(norme UNI 8922, DIN 68140 e DIN 1052), particolarmente adatte per grandi luci quali impianti sportivi, capannoni industriali, aree espositive, ponti ecc. In fase d’ordine specificare il tipo di macchina sulla quale gli utensili saranno montati.

Finger joint cutterhead body in high tensile steel with 4, 6 or 8 knives for manufacturing finger joints. The tool can be stacked based on the wood thickness to be cut. The knives are interchangeable and have a symmetrical profile. The following joints are available: 4 mm, 10/10 mm, 10/11 mm,15/15 mm, 15/16.5 mm, 20/20 mm and 20/22 mm.The knives are manufactured in solid HS with special PVD surface coating for longer tooling life (up to 100% increase). Profiles 4,5/5 mm, 10/11 mm, 15/16.5 mm and 20/22 mm are specific for butting machines. The tool is suitable for use in various fields: laminar profiles, window frames, furniture, etc. The deepest profiles (20/20 mm and 20/22 mm) are appropriate for glue-jointed structural wood elements for constructions (DIN 68140 and DIN 1052 specifications). Profiles 15-15 and 20-20 are suitable to be mounted on “compact” machines.When ordering specify the type of machines on which the tool will be mounted.

Outil de coupe est faite en acier à haute résistance à la traction avec 4,6 ou 8 couteaux pour effectuer des jonctions de type "finger joint". C'est un outil modulaire qui vous permet d'utiliser plus d'outils en fonction de l'épaisseur du bois.Les couteaux sont fabriqués au HW (Uniquement pour la taille 10/10 mm et 10/11 mm) et HS; dans HS sont traités avec un revêtement spécial de surface PVD qui augmente sa durée jusqùà 100% plus.La taille de couteaux 4 mm, 10/11 mm, 15/16,5 mm et 20/22 mm sont pour travailler sur des machines qui utilisent la lame pour une coupe à la longueur et sur certaines plantes. Profils 15-15 et 20-20 conviennent aux compact machines. L'outil est adapté pour effectuer des joints à des fins différentes: de la production de profils en bois lamellés pour fenêtres et portes aux produits semi-finis pour les meubles. Avec plus de profondeur les profils permettent à joints pour les structures en bois laminés (UNI 8922, DIN 68140, DIN 1052), particulièrement adaptés aux grandes lumières telles que des installations sportives, salles industrielles, salles d'exposition, ponts, etc...En cas de commande, veuillez préciser que le type de machine outils sera installé.

Anwendung:Zinkenprofile als Längsverbindung in Weich- und Harthölzern für hochbeanspruchte Teile im Ingenieur-Holzbau (DIN 1052), sowie im Fensterbau, in der Fußboden- und Leistenfabrikation. Es werden je nach Holzstärke ein oder mehrere Fräser eingesetzt.Technische Daten:4, 6 oder 8 gerade liegende, auswechselbare HS-Schneiden, welche auf Wunsch mit PVD-Beschichtung geliefert werden können oder HW-Schneiden (achsparallel). Profil gerade hinterschliffen. Höhenverstellung für Gegenprofil = Teilung. Durch dieauswechselbaren Segmente kann leicht eine Beschädigung der Schneiden behoben werden. Daher ist es nicht mehr notwendig, die guten Schneiden bzw. den ganzen Fräsersatz nachzuschleifen. Exakte Werkstückspannung und spielfreieWerkstückführung erforderlich. Durch die spezielle Konstruktion der Fräskörper ist der Minizinkensatz beim Abbremsen der Maschinenspindel gegen Verdrehen gesichert. Dadurch treten keinerlei.

Herramienta de corte hecha de acero de alta resistencia con 4, 6 o 8 cuchillos para hacer uniones de tipo "finger joint".Es una herramienta modular que le permite utilizar herramientas más dependiendo del grosor de la madera. Los cuchillos se fabrican en HW (sólo para tamaño 10/10 mm y 10/11 mm) y HS; en HS son tratadas con una capa de superficie especial de PVD que aumenta su duración hasta un 100% más. El tamaño de cuchillos 4 mm, 10/11 mm, 15/16,5 mm y 20/22 mm son adecuados para el procesamiento en máquinas que utilizan la cuchilla para el corte a la longitud y en plantas específicas.Los perfiles 15-15 y 20-20 son adecuados para máquinas compactas.La herramienta es adecuada para diferentes usos: para la producción de perfiles laminados de madera para puertas y ventanas y para productos semilaborados para la decoración casera.Con mayoría de los perfiles profunda (20/20 mm y 20/22 mm) se obtienen para justas en estructuras de madera laminada encolada (UNI 8922, DIN 68140, DIN 1052), especialmente adecuadas para grandes luces como instalaciones deportivas, naves industriales, puentes, zone de exposición, et cetera...En caso de pedido especifique el tipo de máquina herramienta se instalará.

R

- MINI FINGER-JOINT CUTTERS- FRAISES POUR JONCTIONS À ÉLÉMENTS- MINIZINKENFRÄSER- FRESAS PARA MINI ENSAMBLES

FRESE PER GIUNZIONI DI TESTA COMPONIBILI

T - 053

TG.09

- Coltelli in HS.- HS knives.- Couteaux HS.- HS Messer.- Cuchillos HS.

RICAMBI-SPARE PARTS-RECHANGES-ERSATZTEILE-RECAMBIOS

Articolo Passo Prezzo Descrizione Dimensione

28.4x38.5x14 3.8 W18SG.MZ.0S62 Coltello / Knife L=10/10

28.4x43.5x14SG.MZ.0S64 Coltello / Knife L=15/15

25.4x33x14 1.6 W16SG.MZ.0S31 Coltello / Knife L=4

SG.MZ.0S66

SG.MZ.0S67

SG.MZ.0S63

Coltello / Knife L=20/20

Coltello / Knife L=20/22

Coltello / Knife L=10/11

32.5x48.5x14

32.5x48.5x14

28.4x38.5x14

6.2

6.2

W22

W23

3.8 W19

3.8 W20

3.8 W21Coltello / Knife L=15/16.5 28.4x43.5x14SG.MZ.0S65

- Coltelli in HW.- HW knives.- Couteaux HW.- HW Messer.- Cuchillos HW.

RICAMBI-SPARE PARTS-RECHANGES-ERSATZTEILE-RECAMBIOS

Articolo Passo Prezzo Descrizione Dimensione

28.4x38.5x14 3.8 W25SG.MZ.0M03 Coltello / Knife L=10/11

28.4x38.5x14 3.8 W24SG.MZ.0M02 Coltello / Knife L=10/10

RICAMBI-SPARE PARTS-RECHANGES-ERSATZTEILE-RECAMBIOS

Articolo Prezzo Descrizione Dimensione

SC. CM.03 Chiave / Allen Key B 4 A27

A37Vite / Screw M8x18VU. GC.07

D =

B

R

T - 054

TG.09

- MINI FINGER-JOINT CUTTERS- FRAISES POUR JONCTIONS À ÉLÉMENTS- MINIZINKENFRÄSER- FRESAS PARA MINI ENSAMBLES

FRESE PER GIUNZIONI DI TESTA COMPONIBILI

B maxmm.

D=mm.

Numero TesteTotali

25.250.876.4102

127.6153.2

29.860.290.6121

151.4181.8212.2

29.860.290.5121

151.4181.8212.2242.6

273303.4

36.373.5

110.7147.9185.1222.3259.5296.7333.9

160 (250)160 (250)160 (250)160 (250)160 (250)160 (250)

160 (250)160 (250)160 (250)160 (250)160 (250)160 (250)160 (250)

170 (260)170 (260)170 (260)170 (260)170 (260)170 (260)170 (260)170 (260)170 (260)170 (260)

180 (260)180 (260)180 (260)180 (260)180 (260)180 (260)180 (260)180 (260)180 (260)

010203040506

01020304050607

01020304050607080910

010203040506070809

- Esempi di lavorazione.- Examples of processing.- Exemples d’usinages.- Anwendungs-beispiele.- Ejemplo de trabajos.

L

Giunzione L =mm.

4/4Passo 1.6 mm

10/10 10/11Passo 3.8 mm

15/15 15/16.5Passo 3.8 mm

20/20 20/22Passo 6.2 mm

B m

ax

Bmm.

2752.678.2

103.8129.4

155

32.262.6

93123.4153.8184.2214.6

32.262.6

93123.4153.8184.2214.6

245275.4305.8

38.775.9

113.1150.3187.5224.7261.9299.1336.3