grazie alla costante innovazione e ricerca tecnologica...
Transcript of grazie alla costante innovazione e ricerca tecnologica...
GB
ES
DE
FR
RU
con a ofrecer à sus
QUALITA’/PREZZO altamente soddisfacente grazie alla costante innovazione e ricercatecnologica. Pensare globale, agire locale: La costante sperimentazione e progettazioneed il continuo ampliamento della gamma,
d’impresa, consentono di soddisfare le più svariate esigenze dei Nostri Clienti.
la relaciòn, CALIDAD/PRECIO, gracias a la continua tecno -
DOPPIA VENTOLADOUBLE FAN
FUNZIONE TIGTIG FUNCTION
SUPER 210
TIG 161 i HF-DC
PLASMA 31
MIKROMIG
VIP M165
VIP M195
VIP M200
IPER E161
IPER E181
IPER E220
ACCESSORIES
POWER 120
INVERTERS/TRANSFORMERS/ACCESSORIES
04
13
14
15
17
POWER 170
5,6 KVA
POWER 120
60 %
20 %
m3Case (LxWxH) mm
m3Box (LxWxH) mm
230V50/60 Hz
2 KVA90 V
5-110 A110 AØ 1,6
Ø 3,25 H
IP 210,045
600x300x2508,4 Kg36 pcs
8004386601198601190,045
335x165x1805,5 Kg84 pcs
800438650119150119
Power 120
POWER 120
Accessories included
GB
IT
ES
DE
FR
RU
NL
Saldatrice con tecnologia ad inverter. Leggera, compatta ed affidabile. Adatta per elettrodi rutilici.Inverter technology welding machine, light, compact and reliable. Suitable for rutile electrodes.Poste à souder avec technologie inverter. Léger, compact et fiable. Pour électrodes rutiles.Schweissmaschine mit Inverter-Technologie, leicht, kompakt und zuverlässig. Für Rutilelektroden. Equipo de soldadura con tecnologia a inverter. Ligero, compacto y fiable. Adapta a electrodos rutilos.Сварочный инвертор: легкий, компактный и надежный. Подходитдля сварки рутиловыми электродами. Оснащен съемнымисварочными аксессуарами. Возможна комплектация кейсом.Inverter lastoestel, licht, compact en betrouwbaar. Geschikt voor rutiele electrodes.
mm
mm
04
6,7 KVA
POWER 170
60 %
20 %
mm
mm
m3Case (LxWxH) mm
m3Box (LxWxH) mm
230V50/60 Hz
2,7 KVA90 V
5-140 A140 AØ 1,6
Ø 3,25 (4)H
IP 210,04
600x300x250 10 Kg
36 pcs8004386601709
601700,04
400x220x2306,6 Kg50 pcs
800438650170250170
POWER 170
Accessories included
GB
IT
ES
DE
FR
RU
NL
Saldatrice con tecnologia ad inverter. Leggera, compatta ed affidabile. Adatta per elettrodi rutilici, basici, cellulosici, inox, ghisa.Inverter technology welding machine, light, compact and reliable. Suitable for rutile, basic, cellulosic, stainless steel and cast iron electrodes.Poste à souder avec technologie inverter. Léger, compact et fiable. Pour électrodes rutiles, basiques, inox et fonte.Schweissmaschine mit Inverter-Technologie, leicht, kompakt und zuverlässig. Für das Schweissen von Rutil - Basisch - Edelstanl - und Gußeisenele ktroden. Equipo de soldadura con tecnologia a inverter. Ligero, compac-to y fiable. Adapta a electrodos rutilos, basicos, inoxidable, de fundicion.Сварочный аппарат, выполненный по инверторной технологии. Оснащен съемными сварочными аксессуарами. Легкий, компактный и надежный в использовании. Аппарат подходит для всех типов электродов.Inverter lastoestel, licht, compact en betrouwbaar. Geschikt voor rutiele, basische, cellulosische, RVS en gietijzeren electro-des.
05
SUPER 210
60 %Peak
30 %mm
mm
m3Case (LxWxH) mm
m3Box (LxWxH) mm
1 PH 230 V50/60 Hz
3,7 KVA108 V
20-180 A180 AØ 1,6Ø 4,0
HIP 21
0,101
gk 4,7135 pcs
8004386642115642110,043
550x230x40011,3 Kg
35 pcs8004386542118
54211
9,2 KVATIGlift
SUPER 210
625x385x430
Accessories included
GB
IT
ES
DE
FR
RU
NL
Saldatrice con tecnologia ad inverter per usi professionali. Dotata di funzione TIG.
Inverter technology welding machine for heavy duty. Equiped with TIG-function.
Poste a souder avec technologie inverter pour usage professionel. Equipè avec function TIG.
Schweissmaschine mit Inverter-Technologie, fähig professionelle Leistungen zu liefern, mit TIG Funktion.
Equipo de soldadura con tecnologia a inverter para trabajos pesados. Equipado de foncion TIG.
Профессиональный сварочный инвертор. Встроенная функция на поднятой дуге (TIG Lift).
Inverter lastoestel voor professioneel gebruik. Voorzien van TIG-functie.
06
Accessories included
MOSFET 4,8 KVA
TIG 161 i HF-DC
TIG 161 i HF-DC
60 %Peak
35 %
m3Case (LxWxH) mm
m3Box (LxWxH) mm
230 V50/60 Hz
2 KVA43 V
10-160 A160 A
0,93Ø 1,6 - 2,2 A
0.3 - 5 mmB
IP 230,101
400x660x44021 Kg
16 pcs8004386681619
681610,043
275x495x31513,5 Kg
35 pcs8004386581612
58161
Espesor
GB
IT
ES
DE
FR
RU
NL
Saldatrice con tecnologia ad inverter per usi professionali.
Inverter technology welding machine for heavy duty.
Poste à souder avec technologie inverter pour usage professionel.
Schweissmaschine mit Inverter-Technologie, fähig professionelle.
Equipo de soldadura con tecnologia a inverter para trabajos pesados.
Профессиональный инвертор.
Inverter lastoestel voor professioneel gebruik.
07
PLASMA 31
60 %
35%
m3Case (LxWxH) mm
m3Box (LxWxH) mm
Espesor
Plasma 31
5,4 KVAMOSFET
230 V50/60 Hz
2,1 KVA230 V
15-30 A30 A
8 mm(m3/min) 0,47
BIP 23
0,101
gK 8,9116 pcs
8004386631317631310,043
275x495x31512,3 Kg
35 pcs8004386531372
53137
Accessories included
400X660X440
GB
IT
ES
DE
FR
RU
NL
Inverter monofase portatile per il taglio al plasma. Taglio veloce senza deformazione di alluminio, rame, acciaio inox, acciaio galvanizzato ed ottone. Caratterizzato da innesco a contatto dell’arco pilota e ventilazione, dimensioni compatte e peso ridotto.Inverter monophase, portable with air plasma cutting system. For a rapid, distortion proof cutting of aluminum, copper, steel, stainless steel, galvanised steel, brass. With contact off striking pilot arc, fan-cooler, compact dimensions and reduced weight.Inverter monophase, portable pour decoupage au plasma. Permet un decoupagerapide et sans deformations de l’aluminium, du cuivre, de l’acier, de l’acier inox, aciergalvanisé, laiton. Caractérisé par l'amorçageavec contact de l'arc pilote, ventilation,dimensions compactes et poids réduit.Einphasiger, tragbarer Inverter für das Druckluft-Plasmaschneiden. Zum schnellen, verfomungsfreien Scheiden von Aluminium, Kupfer, Stahl, Edelstahl, verzinktem Stahl, Messing. Charakterisiert durch Kontaktzündung des Pilotlichtbogens.Inverter monofasicos portatiles de corte por plasma. Permiten cortar rapidamente y sindeformaciones alluminio, cobre, acero, acero inoxidable, acero galvanizzado, laton. Con encendido por contacto del arco piloto y ventilaciòn, dimensiones y peso reduci-dos.Однофазный переносной инвертор для плазменной резки. Используется для эффективной резки алюминия, меди, стали, нержавеющей стали, оцинкованной стали и латуни. Оснащен функцией зажигания с помощью пилотной дуги и вентилятором охлаждения. Удобный в использовании и компактный.Monofasig Inverter lastoestel, draagbaar met lucht plasma snij systeem. Voor snel envervormingsvrij snijden van aluminium, koper, staal, roestvrijstaal, gegalvaniseerd staal en messing. Met contactvrije slag toorts, ventilator gekoeld, compacte afmetin-gen en lichtgewicht.
08
3 KVA
MIKROMIG
230 V1,2 KVA
17-23,5 V
35-95 A2
95 A35 A
0,1 Kgmm 1 - 8,0 ØH
IP 210,033
400x365x22015,2 Kg
50 pcs
800438610870310870
50/60 Hz60%
20%100%
m3
MIKROMIG
GB
IT
ES
DE
FR
RU
NL
Saldatrice MOG (no gas) compatta, accessoriata con filo animato.
MOG welding machine (no gas) compact, flux cored wire accesso-ried.
Poste à souder MOG (no gaz) compact, fourni avec fil fourré.
MOG Schweissmaschine (no gas), klein und kompakt, ausgerüstet mit Fülldraht.
Equipo de soldadura MOG (no gas) compacto, equipado con hilo animado.
Компактный сварочный аппарат для безгазовой сварки.
MOG lastoestel (no gas).Compact en inclusief lasdraad.
s r p w r u s an a s r é tun sau na m t n a a s rb a ot nza ass rb ta т ля мая м щность д
s s tt s t é t t a s a а а
y y t y t
é
t s d
Ø 100 mm 5/32 inmm/in
Box (LxWxH) mm/inch.
09
cc ss s nc
VIP M165
5,0 KVA
VIP M165
230 V2,5 KVA20-32 V30-120 A
120 A60 A
46.5 A4
gk 1,0
Ø 0,06 - 0,08 Ø 0,8Ø 0,8
Ø 0,8 - 09F
IP 210,071
600X380X30026,8 Kg
308004386111314
11131
50/60 Hz60 %
15%60 %
100 %
Ø 100-200
mm
mm
mm
mm
m3
Saldatrice compatta MIG/MAG/MOG (Gas – no gas), ventilata e accessoriata con filo animato. MIG- MAG- MOG welding machine (Gas – no gas) compact, with flux cored wire accessories. Poste à souder MIG – MAG- MOG (Gaz – no gaz) compact, il estfourni avec fil fourré. MIG - MAG - MOG Schweissmaschine (Gas - no gas), klein undkompakt, ausgerüstet mit Fülldraht. Ventiliert.Equipo de soldadura MIG-MAG-MOG (Gas – no gas) compacto,equipado con hilo animado.Компактный сварочный аппарат для газовой/безгазовой сварки.MIG-MAG-MOG lastoestel (gas - no gas).Compact en inclusieflasdraad. Ventilator gekoeld.
GB
IT
ES
DE
FR
RU
NL
t o é a t ò d t т t absor ed power u ssance a sorbée e stungsau na me otenc a absor da otenza assorb ta П требляемая мощность eabsor eerd vermogen
d o g n p g ò o холо того хода g t ou t o d d o nt t Д а азо гул овк тока o
t e a t a e s a t a e t a atto s z o Ц кл аботы s hak ctoDuty cyc e Facteur de marche Einscha tdauer Factor de marc a Fattore di servizio Цикл работы Inschake actor
d td c to d Ц кл аботы ho s tt s o t on e é a t t o z ол ч тво у та овок t
re spoo ob ne ob na de o ob na o aтушка с проволокой raadspoe t o Поволока d
t n o o Cталь ta ta n ess tee c er nox de sta cero nox Acc a o nox eржавеющая сталь oestvr staa
u u люм й o é o t П ошкова л кт од а оволока
t o a s C ss at so at o k ss a a a to C ss s a to ла с зол so t k ssProtection degree Degré de protection Schutzgrad Grado de protecciòn Grado protezione Kласс защиты Beschermingsgraad
o u to б м у аковк doz o bes n n ба ты а а ата te ght oids Gew cht eso eso ес Gew c t
t p t è g p o o Q p p ол ч тво а Поддо p t o C o C d a a o
rder code Code commande este code Cod go de ped do od ce ord naz one ртикул rt ke nummer
Box (LxWxH) mm
10
VIP M195
5,8 KVA
VIP M195
230 V2,7 KVA20-32 V30-145 A
145 A72,5 A56,2 A
0,5 - 5 kg
Ø 0,06 - 0,08 Ø 0,8Ø 0,8
Ø 0,8 - 09F
IP 210,118
750X320X50031,9 Kg
168004386111819
11181
50/60 Hz60 %
15%60 %
100 %Ø 100-200
mmmm
mm
m3
t o é a t ò d t т t absor ed power u ssance a sorbée e stungsau na me otenc a absor da otenza assorb ta П требляемая мощность eabsor eerd vermogen
d o g n p g ò o холо того хода g t ou t o d d o nt t Д а азо гул овк тока o
t e a t a e s a t a e t a atto s z o Ц кл аботы s hak ctoDuty cyc e Facteur de marche Einscha tdauer Factor de marc a Fattore di servizio Цикл работы Inschake actor
d td c to d Ц кл аботы h oo e o n o o n aтушка оволокой a
re ra tstärke o o Поволока raad c n o таль
ta s t o t o o авеюща таль o t tum n um um n um um n um um nio um n o Алюминий um n um
o é П рошкова л кт од а оволока s t o o C ла зол
t t o é d ote t c t do p t c ò o t o ла с защ ты s e g adBox vo ume Vo ume carton Kartonvo ume Vo umen caja Vo ume scato a бъем упаковки Inhoud doos
D n n ба ты а а ата t o t so t
uant ty er pa et uant tè par pa ette enge pro pa ette Cant dad por pa et uant tà per pa et оличество а Поддоне anta per pa et o C d o C d g d o ce o t e od o o o d Арт кул t
Saldatrice MIG – MAG – MOG (Gas – no gas) compatta, accessoriata con filo animato, ventilata.MIG- MAG- MOG welding machine (Gas – no gas) compact, withno-flux cored wire accessories, cooling by air forced.Poste à souder MIG – MAG- MOG (Gaz – no gaz) compact, il estfourni avec fil fourré, ventilation forcèe.MIG - MAG - MOG Schweissmaschine (Gas - no gas), klein undkompakt, ausgerüstet mit Fulldraht. Ventiliert.Equipo de soldadura MIG-MAG-MOG (Gas – no gas) compacto,equipado con hilo animado, ventilacion forzada. Компактный сварочный аппарат для газовой/безгазовой сварки.MIG-MAG-MOG lastoestel (gas - no gas).Compact en inclusieflasdraad. Ventilator gekoeld.
GB
IT
ES
DE
FR
RU
NL
Box (LxWxH) mm
11
VIP M200
7,2 KVA
VIP M200
230 - 400V2,9 KVA16-37 V
40-170 A170 A70 A54 A
815 kg
Ø 0,6Ø 0,8Ø 0,8
Ø 0,8 - 1,0H
IP 210,262
915x375x76552,0 Kg
68004386120613
N12061
50/60 Hz60 %
10%60 %
100 %
mm
mmmm
mm
Ø 100-200-300 mm
m3Box (LxWxH) mm
o t és t a ò e t т tAbsor ed power uissance absor ée e stungsau nahme otenc a absorb da otenza assorbita П требляемая мощность eabsor eerd vermogen
o o g d a g ò a р холо того хода O og n t o t o o o t Д а азо гул овк тока o
t te e s a t a to a a tt s o Ц кл аботы s ak a toDuty cyc e Facteur de marc e Einsc a tdauer Factor de marcha Fattore di servizio Цикл работы Insc ake actor
t c c d c d d s Ц кл аботы tt o t o s d é t t o a o ол ч тво у та овок n t
Wire spoo ob ne o na de o o na o aтушка с проволокой raadspoeW o Поволока
t o a o таль t a tain ess tee c er nox de sta cero nox cc aio inox eржавеющая сталь oestvri staa
u n люм й o é o П ошкова л кт од а оволока at o as ass so t o at a s C as e to a s so e to ла зол so at ass
Protection degree Degré de protection Schutzgrad Grado de protecciòn Grado protezione Kласс защиты Besc ermingsgraad o c j c o Об м у аковк h d d s o o es o ба ты а а ата t
We g t o ds Gew c t Peso eso ес Gew chtn Q n è p p g p d d p Q p ол ч тво а Поддо p
C odrder code Code commande este code od go de ped do Cod ce ord naz one ртикул rt ke nummer
Saldatrice semi-professionale monofase MIG/MAG/MOG (Gas – no gas), con scheda a microprocessore.Semi-professional 1ph MIG- MAG – MOG (Gas – no gas) welding machine, microprocessor.Poste à souder semiprofessional 1ph MIG – MAG – MOG (Gaz – no gaz), carte électronique avec processeur.Halbprofessionelle Schweissmaschine 1ph MIG - MAG - MOG (Gas- no gas), mit Mikroprozessor.Equipo de soldadura semiprofesional 1ph MIG-MAG – MOG (Gas – no gas) con tarjeta electronica y microprocesor.Полупрофессиональный однофазный сварочныйполуавтомат для сварки с/без защитного газа. Оснащен икропроцессорным управлением.MIG-MAG-MOG lastoestel (gas - no gas).Compact en inclusief lasdraad. Ventilator gekoeld.
GB
IT
ES
DE
FR
RU
NL
12
Accessories included
IPER E161
4,1 KVA
IPER E161
230 V2,1 KVA40-44 V
70-100 AØ 2,0Ø 2,516 A
HIP 21
0,032 520x270x270
12,6 Kg35
800438641111741111
50/60 Hz60 %
+/- 10%
mmmm
m3
o é n ò sorbe pow r u s anc a sorbée e stun au nahme ot n a a sor a ot nza assor ta oтр ля мая мощность a sor r ver o en
No oad vo tage Tension vide Leerr au spannung Tensiòn en vacio Tensione a vuoto Haпряжение холостого хода Onbe ast vermogen o h t o o d Д о гу о o
e t od t o e t o e t o ett o o а э о t oMax e ectrode E ectrode max Max e ektrode E ectrodo max E ettrodo max Makc диаметр электрода Max E ectrode
u d és d d д o dt as s d s at s t o s to s o e t о o t e as
rotect on degree egré de protect on c utzgrad rado de protecc òn rado protez one ласс защиты escherm ngsgraad o o j c О d d o а t
ht o s ew c t so so В с w tQuantity Per pa et Quantitè par pa ette Menge pro pa ette Cantidad por pa et Quantit per pa et Количество На Поддоне Aanta per pa et
o o o o o a t c o o d e o o az у t k
GB
IT
ES
DE
FR
RU
NL
Saldatrice per elettrodi rutilici in AC, con 2 regolazioni della corrente.Welding machine for rutilic electrodes in AC with 2 current regulations.Poste à souder pour électrode au rutile en AC, avec 2 réglagesdu courant.Schweissmaschine für Rutilelektroden in AC, mit 2 Stromregu-lierungen.Equipo de soldadura para electrodos de rutilo en AC, con 2 regulaciones de corrente.Сварочный аппарат для сварки рутиловыми электродами на переменном токе. С двумя значениями сварочного тока.AC Lastoestel voor rutiele electrodes met 2 lasstroom snelhe-den.
Box (LxWxH) mm/in
13
IPER E181
7,3 KVA
IPER E181
230 V3,6 KVA44-47 V
50-160 A
Ø 1,6Ø 4
16 A H
IP 210,050
550x230x40019,2 Kg
358004386405611
40561
50/60 Hz60 %
+/- 10%
mmmm
m3
t é ò ts r pow r u ssanc a s r é tun sau na t n a a s a otenza ass b ta тр ля мая мощность G a sor eerd vermog n
o g à p g ò o o o х о ог хо O g t гу к s
ct t e t ct tt э tMax e ectrode E ectrode max Max e ektrode E ectrodo max E ettrodo max Makc диаметр электрода Max E ectrode
s d é d d д ot c s s at t s s e t s e t s t e
rotect on degree egré de protect on c utzgrad rado de protecc òn rado protez one ласс защиты esc erm ngsgraado o o o j o s o б o d do s
b а A tt o s w t s s Вес w t
Q y g p o d p Q p p Ко ч с о оддо A p p A
c c t C c a e р у A t e
in AC, con regolazione continua mostato, ventilatore e kit ruote*.
ctrodes in AC, with a continuous hermostat + trolley equipped* +
es au rutile en AC, avec réglage thermostat + roues* + ventilation
ektroden in AC,mit kontinuierli- Shunts, mit Thermostat, fahrbar*,
rodos de rutilo en AC. Regulacion nte shunts termostado + ruedas* +
ки рутиловыми электродами на регулировкой тока с помощью
вентилятором охлаждения* и
trodes met een continue lasstro- elweerstanden Thermostaat +
d.
Accessories included
* E181/E189
Box (LxWxH) mm
14
IPER E220
9,8 KVA
IPER E220
230-400 V3,9 KVA44-48 V
50-190 AØ 1,6Ø 4,025 A
HIP 21
0,050 550x230x400
Box (LxWxH) mm 26,3 Kg35
800438642511442511
50/60 Hz60 %
15%
m3mm
mm
mm
Main voltage • Tension de réseau • Netzspannung • Tensiòn de red • Tensione di rete •Haпряжение сети • NetspanningAbsorbed power • Puissance absorbée • Leistungsaufnahme • Potencia absorbida • Potenza assorbita • Пoтребляемая мощность • Geabsorbeerd vermogenNo load voltage • Tension à vide • Leerrlaufspannung • Tensiòn en vacio • Tensione a vuoto •Haпряжение холостого хода • Onbelast vermogenWelding current • Courant de soudage • Schweissleistung • Corriente de soldadura • Corrente di saldatura • Диапазон регулировки тока • LasstroomMin electrode • Electrode min • Min elektrode • Electrodo min • Elettrodo min • Mин. диаметр электрода • Min. ElectrodeMax electrode • Electrode max • Max elektrode • Electrodo max • Elettrodo max • Makc. диаметр электрода • Max. ElectrodeMain fuse • Fusible de réseau • Netzsicherung • Fusible de red • Fusibile di rete • Пpедохранитель • HoofdzekeringInsulation class • Classe d’isolation • Isolationklasse • Clase de aislamiento • Classe d’isolamento • Kласс изоляции • IsolatieklasseProtection degree • Degré de protection • Schutzgrad • Grado de protecciòn • Grado protezione • Kласс защиты • BeschermingsgraadBox volume • Volume carton • Kartonvolume • Volumen caja • Volume scatola •Объем упаковки • Inhoud doosSize • Dimensions • Ambessungen • Dimensiones • Dimensioni • Гaбариты аппарата • AfmetingenWeight • Poids • Gewicht • Peso • Peso • Вес • GewichtQuantity Per pallet • Quantitè par palette • Menge pro palette • Cantidad por palet • Quantità per pallet • Количество На Поддоне • Aantal per palletBar code • Code barre • EAN code • Codigo de barra • Codice a barre • EAN • EAN codeOrder code • Code commande • Bestellcode • Codigo de pedido • Codice ordinazione • Артикул • Artikelnummer
Accessories included
GB
T
ES
DE
FR
RU
NL
Saldatrice per elettrodi rutilici in AC regolazione continua median-te shunts. Munita di termostato, ventilatore e kit ruote ed attacchi rapidi, tensione 230/400 V. Welding machine for rutilic electrodes in AC, with a continuous current regulation by shunts, thermostat, trolley equipped, fan cooled rapid connectors, double voltage 230/400 V cooled, rapid. Poste à souder électrodes au rutile en AC, réglage continue par shunts. Equipé avec thermostat, ventilateur, roues et dispositifs de connexion rapides, double tension 230/400 V. Schweissmaschine für Rutilelektroden in AC, mit kontinuierlicher Stromregulierung durch Shunts,mit Thermostat, fahrbar, ventiliert, Dinsenschluss, Doppelspannung 230/400 V.Equipo de soldadura para electrodos de rutilo en AC. Regulacion de corrente con shunts. Equipado de termostato, ventilador, ruedas y conecyores rapidos, voltaje 230/400 V. Сварочный аппарат для сварки рутиловыми электродами на переменном токе с плавной регулировкой тока с помощью магнитного шунта. Оснащен вентилятором охлаждения и колесами. Двойное питание 230/400В.AC Lastoestel voor rutiele electrodes met een continue lasstroomafregeling door parallelweerstanden, voorzien van thermostaat, verrijdbaar, ventilator gekoeld, dubbel voltage 230/400V
15
WELDINGACCESSORIES
WELDINGACCESSORIES
WEL
DIN
G E
LECT
ROD
ES
RU
TILE
ELE
CTR
OD
ES
BA
SIC
ELE
CTR
OD
ES
elle
s
cons
trucc
iòn
elle
sap
prop
riées
appr
oprié
es.
gazo
ducs
CEL
LULO
SIC
ELE
CTR
OD
ES
STA
INLE
SS S
TEEL
ELE
CTR
OD
ES
GBT ESDE
FR RU NL
GBT ESDE
FR RU NL
GBT ESDE
FR RU NL
GBT ESDE
FR RU NL
cons
trucc
iòn
elle
s
ACCE
SSOR
IES
ACCE
SSOR
IES
M
M
M
*PM
= M
ae
/ FM
= F
emal
e
M
M
ACCE
SSOR
IES
MEMORANDUM
96011 TIG TORCH
19
2012 - 2013
Distributed by:
Batavia GmbH Blankenstein 180 - 7943PE - Meppel - The Netherlands +31 (0) 522 820200 - www.batavia.eu