Glamour

34

description

Glamour, Etrusca

Transcript of Glamour

Page 1: Glamour
Page 2: Glamour
Page 3: Glamour

GlamourDa venti anni Etrusca produce acces-sori e mobili per l’arredo bagno con particolare vocazione alla lavorazione artigianale di grande pregio.La qualità dei prodotti, l’estetica sempre attuale e attenta alle tendenze hanno fatto crescere la produzione e la diffusione del marchio Etrusca nel mondo.Dalla Toscana, terra di grandi tradi-zioni e amore per il bello, i prodotti Etrusca nascono nel rispetto dell’am-biente che ci circonda adeguati alle normative ecologiche europee.Etrusca has been making bath-room accessories and furniture for 20 years, with a particular vocation for exclusive craftsman-ship. The quality of products, modern aesthetics and attention to current trends have led to the expansion of production and spreading of the Etrusca brand all over the world.From Tuscany, a land of great traditions and appreciation of beauty, Etrusca products are born with respect for the environ-ment around us and adapted to European legislation on ecology. В течении двадцати лет Этруска производит аксессуа-ры и мебель для ванных ком-нат, уделяя особое внимание процессам ручной обработки особо ценных деталей.Наилучшее качество товара как и его внешний вид, всегда соответствующий последним тенденциям моды, поспособ-ствовали увеличению объема производства и распростране-нии бренда Этруска на миро-вом рынке.В Тоскане, родине традиции исскуств и любви к прекрасно-му, товары Этруска создаются под знаком уважения к окружа-ющей среде, в соответствии с последними европейскими нор-мами о борьбе с загрянением оружающей среды.

Page 4: Glamour

2

Glam

our

2

Glam

our

Page 5: Glamour

Glam

our

3

GlamourUna collezione di mobili classici, rivisti e corretti secondo le più at-tuali tendenze.Forme morbide e sensuali rivesti-te da patine originali, applicazio-ni di foglia oro o argento coordi-nate con tops, specchi e accessori di grande eleganza.A collection of classic furniture reviewed and corrected in alignment with the latest trends. Soft and sensual forms covered with original patinas, gold and silver leaf applications coordinated with tops, mirrors and accessories of exceptional elegance.В течении двадцати лет Этруска Коллекция классической мебели, созданная в сочетаниями с послед-ними тенденциями моды.Нежные и мягкие формы мебели, покрытой лаком и украшенной зо-лотой и серебряной фольгой, эле-гантно сочетаются со столеш-ницей, зеркалами и аксессуарами .товары Этруска создаются под знаком уважения к окружающей среде, в соответствии с послед-ними европейскими нормами о борьбе с загрянением оружающей среды.

Page 6: Glamour

4

Glam

our

4

Glam

our

M43

F46

2

Page 7: Glamour

Glam

our

5

Glam

our

M40

F46

2

5

Page 8: Glamour

6

Glam

our

6

Glam

our

Sorprendente tonalità viola purple e oro con finitura lucida sapientemente ac-costata al top in vetro fo-glia oro anticata.Surprising shades of violet purple and gold in a gloss fin-ish cleverly matched with the antique-effect gold leaf glass top. Удивителный фиолетово-пурпурный оттенок с золо-том в глянцевой фурнитуре удачно сочетается со сто-лешницей покртой золотой фольгой для создания эф-фекта античности.

Page 9: Glamour

Glam

our

7

Glam

our

M40

F41

5

7

Page 10: Glamour

8

Glam

our

8

Glam

our

M40

F41

4

Page 11: Glamour

Glam

our

9

Pennellato lucido verde fo-rest e oro per il mobile con tre cassetti, maniglie gio-iello e top in marmo bian-co assoluto.Forest green and brushed gloss gold for the unit with three drawers, jewel handles and absolute white marble top.Крашеная глнцевая поверх-ность зеленого цвета «фор-рест» с золотом, драгоцен-ные ручки и белая мрамор-ная поверхность для умы-вальника с тремя ящиками.

Page 12: Glamour

10

Glam

our

10

Glam

our

Page 13: Glamour

Glam

our

1111

Glam

our

M40

F22

2

Page 14: Glamour

12

Glam

our

12

Glam

our

M40

F42

1 B

.F37

Page 15: Glamour

Glam

our

1313

Glam

our

I l nero e argento pennella-to lucido si arricchisce del bordo in foglia argento per sottolineare il profilo dei tre cassetti sagomati.The black and silver brushed gloss is enhanced by the silver lead edge to highlight the pro-file of the three shaped draw-ers.Черный цвет в сочетании с серебром в крашеной гляне-вой финитуре и серебряная фолььга по краям подчерки-вают линии трех изогнутых ящиков.

Page 16: Glamour

14

Glam

our

14

Glam

our

M40

F40

2

Page 17: Glamour

Glam

our

1515

Glam

our

E legante finitura pennella-ta champagne e oro luci-da che mette in risalto le forme morbide e sensua-li del mobile.Elegant champagne and gold brushed gloss finish which highlights the smooth and sensual forms of the furniture.Элегантная финитура цвета «шампань» и золо-той глянец подчеркивает мягий контур мебели.

Page 18: Glamour

16

Glam

our

16

Glam

our

M41

F21

0

Page 19: Glamour

Glam

our

1717

Glam

our

L a laccatura rame metal-lizzata opaca si accosta ai riflessi vibranti del top oro antico e ai tocchi in oro di maniglie e accessori.Nella foto versione del mobile a due ante.Matt metallic copper lacquer matching the vibrant reflec-tions of the antique-effect gold top and the gold touches of handles and accessories. The photo shows the two-door version of the unit.Матовая медная лакировка сочетается с вибрирую-щими отблесками столеш-ницы покрытой золотой фольгой, создающей эф-фект античности.На фотографии представ-лена версия умывальника с двумя дверцами.

Page 20: Glamour

18

Glam

our

18

Glam

our

M41

F28

3

Page 21: Glamour

19

Glam

our

Page 22: Glamour

20

Glam

our

colori legni pennellaTi

Madreperla

F258 F358 F308 F328

F327

F322

F327

F302

F357

F362

F356

F257

F252

F262

F256

F264 F314 F334

F278 F458 F408 F428

F427

F422

F407

F402

F457

F462

F456

F277

F272

F282

F276

F284 F414 F434

Champagne

White

Rose

Azul

Forest

Madreperla white

Champagne white

Rose white

Azul white

Madreperla gold

Champagne gold

White gold

Forest gold

Madreperla silver

Champagne silver

White silver

Forest silver

Page 23: Glamour

Glam

our

21

F254 F354 F304 F324

F301

F315

F321

F335

F313 F333

F259 F359

F251

F265

F263

F255 F305 F325

F274 F454 F404 F424

F401

F415

F421

F435

F413 F433

F279 F459

F271

F285

F283

F275 F405 F425

Vanilla

Mint

Black

Purple

Scarlet

Cacao

Vanilla white

Mint white

Vanilla gold

Black gold

Purple gold

Scarlet gold

Cacao gold

Vanilla silver

Black silver

Purple silver

Scarlet silver

Cacao silver

Page 24: Glamour

22

Glam

our

F219_Ral

colori opachi_MaTT

colori luciDi_gloSSY

F204_VanillaF202_White F209_Mint

F205_Cacao F212_Rose

F206_Azul

F210_Rame metal

F224_Vanilla

F232_Rose

F 229_Mint

F225_Cacao

F222_White

F 221_Black

F226_Azul

F239_Ral

Page 25: Glamour

Glam

our

23

Foglia

Decori

craQuelÈ

F37_Foglia argento_Silver leaf

F36_Foglia oro_Gold leaf

F72_Craquelè white silverF67_Craquelè white gold

F40_Foglia oro decoro nero_Gold leaf/black

F41_Foglia oro decoro fucsia_Gold leaf/fuchsia

F42_Foglia oro decoro rosso_Gold leaf/red

F43_Foglia argento decoro nero_Silver leaf/black

F44_Foglia argento decoro fucsia_Silver leaf/fuchsia

F45_Foglia argento decoro rosso_Silver leaf/red

DEC.FIO B.F36_Bordo cassetto foglia oro Gold leaf drawer edge

DEC.LUN B.F37_Bordo cassetto foglia argento_Silver leaf drawer edge

Disponibili su tutti i pennellati_ Available on all brushed items.

Page 26: Glamour

24

Glam

our

MA10_Marmo bianco Carrara / Carrara white marble

MA13_Bianco assoluto / Absolute white MA11_Giallo Oriente / Yellow Orient

MA14_Nero assoluto / Absolute black

MA17_Blu Labrador / Blu Labrador

MA12_Travertino resinato / Travertine

MA16_Verde Guatemala / Green Guatemala

MA15_Rosa Portogallo / Pink Portugal

Top MarMo

Page 27: Glamour

Glam

our

25

VE20_Vetro lilla/LillaVE19_Acquamarina/Sea water VE21_Vetro glicine/Glycine

VE22_Vetro uva/Grape VE23_Vetro arancia/Orange VE24_Vetro verde energy/Green Energy

Top VeTro

VE11_Vetro foglia oro antico/Antique gold leaf glass

VE13_Vetro foglia oro/Gold leaf glass VE14_Vetro foglia argento/Silver leaf glass

VE15_Vetro nero/Black glass VE17_Vetro rosso/Red glassVE16_Vetro fucsia/Fuchsia glass

Page 28: Glamour

26

Glam

our

Specchi

Modelli di specchi, suggeriti in abbinamento per stile e finiture alla collezione Glamour_ Models of mirrors sugge-sted to match the styles and finishes of the Glamour collection.

S 40 / Vetro fusofoglia orofoglia oro anticoargentato

S 40 100x70

S 140 / Vetro fusofoglia orofoglia oro anticoargentato

S 140 100x70

S 120 / Vetro fusofoglia orofoglia oro anticoargentato

S 120 100x70

Page 29: Glamour

Glam

our

27

S 130 / Vetro fusoorooro anticoargentato

S 130 100x70

S 61 oro vivoargento vivo

S 61 101x76

S 54 foglia orofoglia argento

S 54 105x73

Page 30: Glamour

28

Glam

our

MN22.2.55 MN25.55 MN26.55

MN22.2.53 MN25.53 MN26.53

Disponibili solo per l’articolo M41.Available only for M41 article.

Maniglie

Specchi

S 150 argentato

S 150 100X70

S 45argentato

S 45 107X86

Page 31: Glamour

Glam

our

29

illuMinazioneAlcuni modelli di lampade con attacco a parete, abbinabili per stile e finiture alla collezione Glamour_Certain models of lamps with wall attachments, in style and finish to match the Glamour collection.

paraluMi

P1 Cotone_Cotton / P2 Sablé_Sablé / P3 Organza_Organza / P6_Organza per art.1814_Organza for 1814 article

L01Lampada ad incandescenza con attacco a pareteIncandescent lamp with wall attachment

L02.SX - L02.DXLampada ad incandescenza con attacco a parete. (destra e sinistra)Incandescent lamp with wall attachment

L03Lampada ad incandescenza con attacco a pareteIncandescent lamp with wall attachment

1814Lampada ad incandescenza con attacco a pareteIncandescent lamp with wall attachment

4670Lampada ad incandescenza con attacco a pareteIncandescent lamp with wall attachment

L08Lampada ad incandescenza con attacco a pareteIncandescent lamp with wall attachment

L06Lampada ad incandescenza con attacco a pareteIncandescent lamp with wall attachment

L05Lampada ad incandescenza con attacco a pareteIncandescent lamp with wall attachment

L07Lampada ad incandescenza con attacco a pareteIncandescent lamp with wall attachment

Page 32: Glamour

30

Glam

our

84

14

17

52.5

127.5

37.5 37.5

28

25

noTe Tecniche Glamour collection

Codice_Code: M40 e M41Larghezza_Lenght: 127,5 cm

Altezza_Height: 84 cmProfondità_Depth: 58 cm

Materiali impiegati:Struttura interna con cassetti: Multistrato di Pioppo laminato color avorio 16 mm.Guide per cassetti con sistema di rallenta-mento BlumFianchi: Multistrato curvato spessore 20 mm impiallacciato Tanganica o Noce na-zionale. Gambe in massello di TulipierFrontali: Pannelli in multistrato curvato spessore 20 mm impiallacciato Tanganica o Noce nazionale.

Finiture: Versione in essenza (noce): Stracciatura, applicazione di fondo poliuretanico, fini-tura poliuretanica opacaVersione laccata opaca: Applicazione di fondo poliuretanico, finitura poliuretanica opacaVersione laccata lucida: Applicazione di fondo poliuretanico, finitura acrilica lu-cida. Versione pennellata: Lavorazione ar-tigianale con applicazione di un fondo all’acqua, isolante acrilico, finitura acrilica lucida. (note: essendo un procedimento manuale eventuali difformità nella pennellatura non possono essere considerate difetti ma caratteristiche peculiari della lavorazione.)Versione pennellata con oro o argento: Lavorazione artigianale con applicazione di un fondo all’acqua, isolante acrilico, ap-plicazione di oro o argento, finitura acrilica lucida. (note: essendo un procedimento manuale eventuali difformità nella pennellatura e nella quantità di oro o argento non possono essere considerate difetti ma caratteristiche peculiari della lavorazione.)Versione foglia oro o argento:Preparazione con fondo poliuretanico, ap-plicazione foglia, isolante acrilico, finitura acrilica lucida. (note: l’applicazione della foglia è un pro-cedimento in cui eventuali increspature e sfumature più o meno visibili non possono essere considerate difetti ma caratteristiche peculiari della lavorazione.) Versione craquelé: Preparazione con fon-do nitro, applicazione prodotto allargante nitro, finitura acrilica opaca. (note: la grandezza delle crepe del prodot-to allargante in un’ampia superficie può risultare non omogenea e non può essere considerata difetto ma caratteristica della verniciatura craquelé.)

Istruzioni per l’uso e la manutenzione dei mobili:Pulizia:Versione in essenza: usare esclusivamente prodotti per il legno su panni morbidi. Non usare spugne abrasive.Versione laccata: usare esclusivamente panno morbido o spugna umida o una pic-cola percentuale di detergente neutro molto diluito con acqua. Non usare prodotti con-tenenti ammoniaca, acetone, cloro, alcool e solventi. Non usare spugne abrasive.

Sicurezza e atossicità: il prodotto non ri-sulta nocivo per l’uomo o l’ambiente.

Top: a scelta tra marmo naturale e vetro extrachiaro 19 mm con vasca integrata.

Cura e manutenzione top naturali:L’uso di prodotti per la pulizia personale possono intaccare la superficie del piano di marmo come pure il calcare presente nell’acqua. Si consiglia quindi di prestare particolare attenzione asciugando sempre dopo l’uso eventuali residui di prodotti e di acqua.Si consiglia al momento della posa un trattamento idrorepellente per saturare la porosità senza modificarne l’aspetto origi-nario. Non possiamo comunque garantire che il top possa restare inalterato nel tempo a causa del processo di usura naturale.Data la caratteristica naturale della pietra, ogni singolo pezzo può presentare vena-ture, differenze di tonalità, intrusioni min-erali che non sono da considerarsi difetti ma caratteristiche peculiari dello stesso.

Cura e manutenzione top in vetro:Il vetro è un materiale duro ma fragile e si può danneggiare da forti colpi o da cadute di oggetti. Generalmente la superficie è molto resistente agli acidi ma la vernice potrebbe essere rovinata da un prolungato contatto con sostanze acide (anticalcare) o basiche (candeggina, soda caustica).E’ bene evitare bruschi cambiamenti termi-ci e non superare la temperatura di utilizzo dell’acqua oltre i 60 gradi centigradi. Si prega di impiegare normali prodotti per la pulizia del vetro o detergenti a ph neutro facendo attenzione ad asciugare sempre se vengono a contatto con la vernice.Essendo i top vetro realizzati in maniera artigianale la variazione di dimensioni nelle 3 misure delle vasche integrate è da

considerarsi nell’ordine +/- 25 mm.Un incurvamento generale dello 0,3 % nei top termofusi è da considerarsi nei limiti di tolleranza.Nel caso di utilizzo di silicone, non utiliz-zare silicone acetico ma silicone neutro.

La garanzia non copre le rotture del prodotto in fase di trasporto, disimbal-laggio e montaggio, difetti imputabili alla messa in opera non corretta, dete-rioramento della vernice durante e dopo il montaggio e l’usura del manufatto stesso.

Specchiere: vetro fuso, pasta di legno.Cura e manutenzione specchi in vetro fuso:Essendo realizzati come i top in vetro val-gono le stesse norme consigliate per gli stessi. Per preservarli al meglio sono imballati in casse di legno che assicurano l’integrità del prodotto durante il trasporto.Si prega di fare particolare attenzione al momento dell’apertura dell’imballo e di non appoggiare mai lo specchio in verti-cale sul pavimento per evitare rotture agli angoli.

Cura e manutenzione specchi con cor-nice in pasta di legno: Valgono le stesse norme consigliate per i mobili.

Per ulteriori informazioni visita il sito: www.etrusca.it

Materials used:Inner structure with drawers: ivory co-loured 16-mm poplar multi-ply laminate.Drawer runners with Blum soft-closing system.Sides: 20-mm thick curved multi-ply with Tanganyika or Italian Walnut veneer. Solid Toulipier legs.Fronts: 20-mm thick curved multi-ply panels with Tanganyika or Italian Walnut veneer.

Finishes:Wood version (Walnut):Ragging, application of polyurethane base coat, matt polyurethane finish.Matt lacquered version: application of polyurethane base coat, matt polyurethane finish.Gloss lacquered version: application of polyurethane base coat, gloss acrylic

finish.Brushed version: artisan crafting with application of water-based base coat, acrylic insulation, gloss acrylic finish.(Notes: being a manual procedure, any unevenness in brushing cannot be classed as a defect but as a characterising feature of the process.)Brushed version with gold or silver: artisan crafting with application of water-based base coat, acrylic insulation, ap-plication of gold or silver, gloss acrylic finish.(Notes: being a manual procedure, any unevenness in brushing and in the amount of gold or silver cannot be classed as a defect but as a characterising feature of the process.)Gold or silver leaf version: preparation with polyurethane base coat, application of leaf, acrylic insulation, gloss acrylic finish.(Notes: the leaf application is a procedure in which any crinkles and more or less visible shading cannot be classed as de-fects but as characterising features of the process.)Crackle version: preparation with nitro base coat, application of nitro expansion product, matt acrylic finish.(Notes: the size of the cracks in the expan-sion product on a large surface may be uneven and cannot be classed as a defect but as a characterising feature of crackle painting.)

Instructions for use and maintenance of furniture:Cleaning:Wood version: use products for wood and soft cloths only. Do not use abrasive sponges.Lacquered version: use a soft cloth, damp sponge or small amount of neutral deter-gent diluted with water until very weak. Do not use products containing ammonia, acetone, chlorine, alcohol or solvents. Do not use abrasive sponges.

Safety and non-toxicity: the product is not toxic to man or the environment.

Top: choose between natural marble and 19-mm extra-clear glass with incorpo-rated sink.

Care and maintenance of natural tops: the use of personal hygiene products may

Page 33: Glamour

Glam

our

31

affect the surface of the marble top, as may lime contained in water. We recommend paying particular attention to always dry any drops of water and product residue after use.During installation, we recommend water-repellent treatment to eliminate porosity without altering the product’s original appearance.We cannot guarantee that the top will re-main the same due to the process of natu-ral wear and tear.Considering the natural characteristics of stone, each piece may present veins, differ-ences in shading and mineral intrusions, which cannot be classed as defects but as characterising features of the product.

Care and maintenance of glass tops: glass is a hard but fragile material and can be damaged by hard knocks or falling objects. The surface usually resists acids but the paint could become ruined by prolonged contact with acidic substances (lime scale remover) or basic substances (bleach, caustic soda).It is best to avoid sharp changes in heat and to use water below 60 degrees centi-grade.Use standard glass cleaning products or neutral pH detergents, taking care to dry the surface if they come into contact with the paint.As the glass tops are made using an ar-tisan production process, the 3 sizes of incorporated sinks could vary by about +/- 25 mm.A general curvature of 0.3% in heat-moulded tops should be considered within the tolerance limits. When using sealants, avoid the use of ace-tic silicone, preferring neutral silicone.

The warranty does not cover breakage of the product during transportation, unpacking and assembly, defects due to incorrect use, deterioration of the paint during and after assembly and wear and tear of the product.

Mirrors: moulded glass, wood paste.

Care and maintenance of moulded glass mirrors: made using the same process as the glass tops, the same recommendations should be observed. To protect them fully, they are packaged in wooden cases which ensure the integrity of the product during transportation.

Please pay particular attention when opening the packaging and never stand the mirror vertically on the floor to avoid breaking the corners.

Care and maintenance of mirrors with wood paste frames: the same recom-mendations given for furniture should be observed.

For further information, visit the website: www.etrusca.it

Используемые материалыВнутренняя структура с ящиками: Шпон тополя ламинат цвет слоновой кости 16 мм.Механизм закрытия ящиов по системе зарытия БлюмБоковая часть: Гнутый шпон ширина 20 мм фанерное покрытие из танганьики или итальянскогр ореха. Ножки из цель-ного дерева тюлипьерФронтальная часть: Панель из гнуто-го шпона ширина 20 мм фанерное по-крытие из танганьики или итальянского ореха.Финитуры:Базовая версия ( орех): Чистка, апплика-ция полиуретанового покрытия, полиу-ретановая матовая отделкаВерсия матовая лакировка: Апплика-ция полиуретанового покрытия, полиу-ретановая матовая отделкаВерсия глянцевая лакировка: Аппли-кация полиуретанового покрытия, глян-цевая акриловая отделкаВерсия покрашенная: Процесс покра-ски производится вручную путем ап-пликации слоя водяного красителя, изо-лирующего акрилового слоя, акриловой глянцевой отделкиВерсия покрашенная с серебром и зо-лотом: Процесс покраски производится вручную путем аппликации слоя водяно-го красителя, изолирующего акрилового слоя, аппликации золота или серебра и акриловой глянцевой отделки. (примеч-ние: посколько процесс покраски произ-водится вручную, неровность в покраске и в количестве золота и серебра не явля-ется дефектом, а особенностью характе-ристики товара)Версия с золотой и серебряной фоль-гой: Аппликация полиуретанового покрытия, аппликации золотой или серебряной фольги, изолирующего акрилового слоя, акриловой глянцевой отделки. (примечние: аппликация зо-

лотой или серебряной фольги является процессом, в результате которого появ-ление незначительных микротрещин не является дефектом, а особенностью ха-рактеристики товара)Версия «кракле» с прожилками: Обра-ботка основания селитрой, аппликация средства на базе селитры создающего эффект прожилок, покрытие акриловой матовой отделки. (примечание: размер прожилок зависит от используемового средства и на широкой поверхности мо-жет быть неодинаковым, что не является дефектом, а особенностью характери-стики товара)Инструкция по использованию и хране-нию мебели:ЧисткаБазовая версия: использовать исключи-тельно средства для деревянных поверх-ностей на мягую тряпку. Не использо-вать губку с царапающей поверхностью.Лакированная версия: использовать исключительно мягую тряпку или влаж-ную губку с небольшим количеством нейтрального моющего средства сильно разбавленного водой. Не использовать средства содержащие аммиак, ацетон, хлор, спирт и растваоряющие средства. Не использовать губку с царапающей поверхностью.Безопасность и нетоксичность: Все то-вары не являются токсичными для чело-века и окружающей среды.Столешница: по выбору натуральный мрамор или особо прозрачное стекло 19мм с раковиной.Хранение и уход за материалами при-родного происхождения: Использо-вание товаров личной гигиены а также вода богатая кальцием могут негативно повлиять на мраморную поверхность. В связи с этим настоятельно рекомендует-ся вытирать поверхность от воды и соот-ветствующих средств.Рекомендуется также использование водооталкивающих средств непосред-ственно на момент установки для улуч-шения водонепронцаемости повехности и для сохранения первоначального вида мрамора.По причине природного износа мы не гарантируем, что изначальный вид мра-мора останется незмненным навсегда.По причине специфических характе-ристик материалов природного проис-хождения, каждый товар представляет свои особые характеристики из которых: прожилки, разница в оттенке, вкрапле-ния минерального происхождения, кото-

рые не являются дефектом, а особенно-стью характеристики товара.Хранение и уход за стеклом: Стекло яв-ляется твердым, но хрупким материалом и может быть повреждено при сильных ударах и при падении на него предметов. В целом его поверхность очень хорошо выдерживает контакт с кислотами, но лаковое покрытие может быть повреж-дено при длительном контакте с кис-лотными средствами (антиизвестковые средства) и основными средствами (от-беливатель, едкий натр).Избегать резких перепадов температуры и избегать попадания на поверхность воды, температура которой превышает 60 градусов.Рекомендуется использовать обычные чистящие средства нейтральным ph а также тщательно вытирать их с лакиро-ванной поверхности.Посколько столешница из стекла явля-ется ручной работой колебание до +/- 25мм в трех размерах является нормой.Изгиб до 0,3% в термоплавленном сте-кле столешнице является пределом нор-мы.В случае использования силикона, ис-пользовать только нейтральный сили-кон.Гарантия не покрывает поломку во время транспортировки, снятия упа-ковки и сборки, дефектам неправиль-ной установки, повреждением кра-шеной поверхности во время и после сборки, износ товара со временем.Зеркала: плавленное стекло, древесная масса.Хранение и уход за зеркалами из плав-ленного стекла: Посколько произведе-ны по той же технике, что и столешницы из стекла рекомендации по уходу оста-ются те же.Для наилучшей сохранности во время транспортировки, зеркала подлежат упа-ковке в деревянные ящики.Рекомендуется особое внимание при вскрытии упаковки, не ставить зеркало в вертикальное положение во избежнии трещин в углах.Хранение и уход за рамками из дре-весной массы: См. Рекомендации по хранению и уходу за мебелью.

Для получения особой информации по-жалуйста посетите наш сайт: www.etrusca.it

Page 34: Glamour