Giornata Europea delle Lingue - International House Palermo · l’importanza. I orsi di lingua...

4
Giornata Europea delle Lingue Martedì 26 settembre 2017 15:10 Benvenuto Rappresentante dell’Amministrazione comunale 15:15 Presentazione Palermo in tutte le lingue - GEL2017 Giulio Pirrotta, Ballarò significa Palermo CESIE, Intercultura, Barbara Fedele Association Francophone de Palerme 15:30 Lingua e cultura ebraica - La Parola alle parole Luciana Pepi e Francesco Bonanno Istituto di Studi medievali 15:45 Arabo, Ma che parlo arabo? Emna Nefzi, Istituto di Studi Medievali 16:00 Inglese, Globish, not English Jennifer Holden, International House Language Centre 16:15 Pausa (coffee break)

Transcript of Giornata Europea delle Lingue - International House Palermo · l’importanza. I orsi di lingua...

Page 1: Giornata Europea delle Lingue - International House Palermo · l’importanza. I orsi di lingua araa sono svolti in ollaorazione on Institut ourguia des ... attestato di conoscenza

Giornata Europea delle Lingue

Martedì 26 settembre 2017

15:10

Benvenuto

Rappresentante dell’Amministrazione comunale

15:15 Presentazione Palermo in tutte le lingue - GEL2017

Giulio Pirrotta, Ballarò significa Palermo CESIE, Intercultura, Barbara Fedele Association Francophone de Palerme

15:30 Lingua e cultura ebraica - La Parola alle parole

Luciana Pepi e Francesco Bonanno Istituto di Studi medievali

15:45 Arabo, Ma che parlo arabo?

Emna Nefzi, Istituto di Studi Medievali

16:00 Inglese, Globish, not English

Jennifer Holden, International House Language Centre

16:15 Pausa (coffee break)

Page 2: Giornata Europea delle Lingue - International House Palermo · l’importanza. I orsi di lingua araa sono svolti in ollaorazione on Institut ourguia des ... attestato di conoscenza

16:40 Tedesco, L'insegnamento del tedesco con la musica

Julia Ernst, Goethe Zentrum

17:00 Cinese , Il segreto di un nome cinese

Giuseppe Rizzuto, Officina Creativa Multiculturale

17:15

Francese, Il francese, una lingua vicina per andare lontano

Valérie Le Galcher-Baron e Cécilia Altieri

17:30 Spagnolo , Lo Spagnolo in un mondo globale

Rosa María Pérez Bernal y Marialaura Cascio

17:45 Russo, Perché studiare la lingua russa oggi

Olga Trofimova – Officina di Studi Medievali

18:00 Neogreco, Perché imparare il (neo)greco?

Prof Ines Di Salvo e Maria Antonietta Sorci

18:20 Saluti e ritiro attestati riconsciuti dal MIUR

Descrizione Centri, profili degli speaker, sommario degli interventi La Parola alle parole I corsi di ebraico biblico dell'Officina di Studi Medievali approfondiscono la lettura della Bibbia in lingua ebraica e studiano la storia dell’interpretazione della Bibbia ebraica e del pensiero ebraico antico e moderno. Il programma è sia per chi si avvicina per la prima volta a questo studio, sia per chi ha già le basi e desidera approfondire ancora meglio la lingua e la cultura biblica. Luciana Pepi è ricercatore di Storia della Filosofia Medievale presso Unipa, dove insegna Lingua e cultura ebraica e Storia del pensiero ebraico. Si occupa in particolare di Mosè Maimonide e dei suoi discepoli italiani, in particolare Jacov Anatoli, del quale ha curato la traduzione italiana, con analisi, commento e apparati de Il pungolo dei discepoli (Palermo 2004). Francesco Bonanno ha studiato Teologia Biblica presso la Pontificia Facoltà teologica di Palermo ed ha ampliato la sua formazione a Roma, Bologna, Lugano e Toulouse. Studia l’esegesi del Pentateuco e del Salterio, l’ermeneutica ebraica della Scrittura, il pensiero ebraico postbiblico e il dialogo ebraico-cristiano. È docente di Sacra Scrittura presso la Scuola Teologica di Base di Palermo e docente di lingua e cultura ebraica.

Officina di Studi Medievali

Luciana Pepi

Francesco Bonanno

Page 3: Giornata Europea delle Lingue - International House Palermo · l’importanza. I orsi di lingua araa sono svolti in ollaorazione on Institut ourguia des ... attestato di conoscenza

Ma che parlo Arabo? Esiste un rapporto tanto tra la lingua, la cultura araba e la Sicilia di cui non si può ignorare l’importanza. I corsi di lingua araba sono svolti in collaborazione con Institut Bourguiba des Langues Vivantes di Tunisi. L'intervento è volto a presentare il metodo didattico dell’Istituto Bourguiba, un approccio metodologico stimolante e creativo, capace di creare un progresso notevole in brevi tempi. Emna Nefzi è nata a Tunisi nel 1990. Master Professionale in Traduzione presso Tunisi El-Manar, laurea magistrale in Teorie della comunicazione e diploma in Global Management presso Unipa. È traduttrice e interprete, insegnante di lingua e cultura araba dell’Institut Bourguiba des Langues Vivantes di Tunisi. Collabora con un gruppo di ricerca di Linguistica presso Unipa.

Officina di Studi Medievali

Emna Nefzi

Globish, not English International House Language Centre è a Palermo dal 1975. È centro di esami Cambridge English e IELTS. Forma i docenti con seminari regolari di metodologia e con il corso CELTA - standard internazionale per la didattica, fra cui CLIL. Da 15 anni IH Palermo è anche scuola di italiano e attrae studenti internazionali per studiare l'italiano nel capoluogo siciliano. L'anno scorso Marco Faldetta ha parlato di "Lifelong Learning". Quest'anno Jennifer Holden, Direttrice Didattica e formatrice, parlerà del concetto di Globish e le sue implicazioni nel modo di insegnare l'inglese.

IH Palermo LC

Jennifer Holden

L'insegnamento del Tedesco con la musica Il Goethe-Zentrum è nato nel 1997 e tiene viva la cultura del tedesco a Palermo. Sede di esami del Goethe-Institut in Sicilia, collabora con le scuole e l'università organizzando programmi culturali, proiezioni cinematografiche, seminari di formazione per insegnanti e corsi di lingua tedesca. È sede del TestDaF, attestato di conoscenza della lingua riconosciuto per l'ammissione a tutte le università tedesche. Nel 2016 la Prof.ssa Julia Ernst ha presentato un talk intitolato "Al lavoro col tedesco". Quest'anno illustrerà come si può insegnare il tedesco attraverso la musica.

Goethe-Zentrum

Julia Ernst

Il segreto di un nome cinese Dal 2009 il Centro educativo interculturale “Casa-Officina” organizza eventi, tra cui il Festival della Cultura Cinese, workshop e corsi, finalizzati alla valorizzazione e all’apprendimento della lingua e cultura cinese. Prepara alle certificazioni internazionali di lingua cinese HSK e forma i docenti. Nella sessione del 2015 la Dott.ssa Maura Tripi ha illustrato come dalla sua fondazione la Casa-Officina ha al suo interno la prima biblioteca plurilingue per l'infanzia di Palermo, con volumi in 46 lingue diverse, e realizza diverse iniziative plurilingue. La Casa-Officina è un ponte a noi vicino che ci porta da Palermo a Pechino.L'anno scorso il Dott. Giuseppe Rizzuto ha presentato il tema: "Saltare la grande muraglia: conoscere la Cina a Palermo". Quest'anno svelerà il segreto di un nome cinese.

Officina Creativa Interculturale

Giuseppe Rizzuto

Il francese, una lingua vicina per andare lontano L’Institut français Palermo all’interno dei Cantieri Culturali alla Zisa è punto d’incontro tra Italia e Francia. Dotato di aule attrezzate con strumenti didattici innovativi, l’Institut français Palermo propone corsi di lingua francese certificazioni linguistiche DELF-DALF, attività culturali per entrare in contatto con la lingua d’oltralpe e la creazione artistica contemporanea francese. Nella sessione del 2015 Ileana Guzman ha spiegato come 40 scuole a Palermo facciano già il diploma doppio italiano - francese, per accedere alle università francesi. Quest'anno Eric Biagi, direttore del centro , presenterà un talk intitolato "Avvicinarvi alla Francia".

Institut Français

Valérie Le Galcher-Baron

Cécilia Altieri

Lo Spagnolo in un mondo globale La Prof.ssa Perez Bernal presenterà brevemente l’Instituto Cervantes e la sua sede di Palermo. Parlerà, in particolare, dell’offerta formativa del centro: corsi generali e speciali, corsi presenziali e online, formazione dei professori, esami DELE sostenuti ogni anno da migliaia di Siciliani nei vari centri di esame coordinati dall’Instituto Cervantes di Palermo. Inoltre, proporrà una riflessione sull’importanza dello spagnolo nel mondo, una lingua parlata da circa 500 milioni di persone. Dopo questa introduzione generale, la professoressa parlerà dell’uso dei post-it nelle classi di lingua e proporrà varie attività ludiche affinché i professori possano adattarle e riproporle in aula.

Instituto Cervantes

Rosa María Pérez Bernal

Marialaura Cascio

Page 4: Giornata Europea delle Lingue - International House Palermo · l’importanza. I orsi di lingua araa sono svolti in ollaorazione on Institut ourguia des ... attestato di conoscenza

Perché studiare la lingua russa oggi A partire dal XX secolo il russo è fra le lingue più diffuse - a fianco ad altre dieci lingue globali nel mondo. Utilizzato da quasi 300 milioni di persone e circa 160 milioni che lo considerano la loro lingua madre, è la quinta lingua più parlata al mondo e tra le sei lingue ufficiali dell'ONU. Negli ultimi anni l'interesse per il russo è cresciuto. Si stima che circa 30 milioni di persone studiano il russo al di fuori dei paesi russofoni. Olga Trofimova ripercorrerà le ragioni per cui si studia. Olga Trofimova nasce nel 1982 a Kiev. Nel 2004 si laurea in Lingua e letteratura (francese, inglese) all'Università di Kiev e in Lettere Moderne con la laurea magistrale in Filologia moderna e italianistica presso UniPa. Vince la borsa di studio Fondazione Ignazio Buttitta nel 2012. Nel 2017 completa il PhD in "Studi letterari e filologico linguistici" dal titolo: I Normanni in Inghilterra e in Sicilia. Un capitolo della storia linguistica europea. Olga Tromifova è inoltre docente e interprete per lingua russa, ucraina, inglese, francese e italiano. Nel 2017 ha tenuto il corso di lingua russa presso l'Officina di Studi Medievali.

Officina di Studi Medievali

Olga Trofimova

Perché studiare il (neo)greco?Il Neogreco fa parte della trincea linguistica europea descritta dal premio Nobel Jorgos Seferis. A Palermo e nel resto di Italia vi sono numerosi laureati che hanno studiato greco moderno. Lingua e letteratura neogreca si studiano regolarmente presso Unipa. La Cattedra di Lingua e Letteratura Neogreca del Dipartimento di Scienze Umanistiche è da anni centro di esami internazionali e organizza corsi dedicati per tutti i livelli previsti dal QCER, in collaborazione con collaboratori linguistici specializzati. È inoltre parte del Centro per la Lingua Greca del Ministero Ellenico dell'Istruzione, con sede a Salonicco l'unico Ente certificatore greco riconosciuto. Ines di Salvo è professore ordinario di Lingua e Letteratura Neogreca presso Unipa e responsabile del Centro per la Certificazione Internazionale. È esperta dell’Illuminismo e Romanticismo greci e i loro contatti con la letteratura italiana. Maria Antonietta Sorci è docente di greco e latino presso il liceo “Vittorio Emanuele II” di Palermo. PhD in Lingua e Letteratura Neogreca, pubblicazioni e traduzioni di autori greci. Promuove importanti iniziative per la diffusione della lingua e della cultura greca.

Centro Cert. Int. lingua greca

Prof. Ines Di Salvo Prof.ssa Sorci VEII

Ballarò d'autunno 2017

Questo evento è inserito nella rassegna Ballarò d'autunno 2017. Per informazioni visitate Palermo in tutte le lingue. o il sito ufficiale (ballaroeventi.com/palermo-in-tutte-le-lingue)

Si ringrazia International House Language Centre per il portale delle prenotazioni e la stampa degli attestati. Ci rivediamo il 26 settembre 2018!