FORESTIERISMI NEI GIORNALI

8
FORESTIERISMI NEI GIORNALI CONFRONTO TRA ITALIA E POLONIA (Włochy i Polska) A cura di Natalia M. Stadnicka

description

FORESTIERISMI NEI GIORNALI. CONFRONTO TRA ITALIA E POLONIA (Włochy i Polska). A cura di Natalia M. Stadnicka. IPOTESI. L`analisi si concentra su tre articoli dei quotidiani italiani e su tre articoli dei giornali polacchi. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of FORESTIERISMI NEI GIORNALI

Page 1: FORESTIERISMI  NEI GIORNALI

FORESTIERISMI NEI GIORNALI

CONFRONTO TRA ITALIA E POLONIA

(Włochy i Polska)

A cura diNatalia M. Stadnicka

Page 2: FORESTIERISMI  NEI GIORNALI

IPOTESIIPOTESI

• L`analisi si concentra su tre articoli dei L`analisi si concentra su tre articoli dei quotidiani italiani e su tre articoli dei giornali quotidiani italiani e su tre articoli dei giornali polacchi.polacchi.

• Gli articoli presi in considerazione riguardano Gli articoli presi in considerazione riguardano l`ambito dell`economia e della politica.l`ambito dell`economia e della politica.

• Si ipotizza che il forestierismo sia un Si ipotizza che il forestierismo sia un fenomeno fenomeno GLOBALEGLOBALE, con forestierismi , con forestierismi differenti nell`italiano e nel polaccodifferenti nell`italiano e nel polacco..

Page 3: FORESTIERISMI  NEI GIORNALI

Il termine Il termine forestierismoforestierismo viene usato per indicare parole o viene usato per indicare parole o espressioni di matrice straniera. Ha la funzione di colmare lacune espressioni di matrice straniera. Ha la funzione di colmare lacune lessicali nella lingua che accoglie il termine.lessicali nella lingua che accoglie il termine.

Si distingue in: Si distingue in: PRESTITO DI NECESSITA`PRESTITO DI NECESSITA`: parole introdotte quando viene : parole introdotte quando viene scoperto un nuovo oggetto o comunque entra un nuovo referente, scoperto un nuovo oggetto o comunque entra un nuovo referente, riempiendo un vuoto lessicale o semantico .riempiendo un vuoto lessicale o semantico .PRESTITO DI LUSSO O PRESTIGIOPRESTITO DI LUSSO O PRESTIGIO: esiste gia` nella lingua un : esiste gia` nella lingua un termine col medesimo significato. Si usa per la particolare termine col medesimo significato. Si usa per la particolare sfumatura espressiva e per aumentare il prestigio di cio`che sfumatura espressiva e per aumentare il prestigio di cio`che designa.designa.

Nella lingua scritta le costruzioni linguistiche straniere, possono Nella lingua scritta le costruzioni linguistiche straniere, possono avere effetti sul lessico o sulla morfologia della lingua ospite:avere effetti sul lessico o sulla morfologia della lingua ospite:PRESTITO INTEGRATOPRESTITO INTEGRATO: quando la lingua che lo accoglie ne : quando la lingua che lo accoglie ne modifica la forma per adeguarlo al proprio sistema morfologico o modifica la forma per adeguarlo al proprio sistema morfologico o fonologico.fonologico.PRESTITO ACCLIMATATOPRESTITO ACCLIMATATO: quando il materiale fonico non viene : quando il materiale fonico non viene modificato, o viene modificato solo inconsapevolmente sul piano modificato, o viene modificato solo inconsapevolmente sul piano intonativo.intonativo.

Page 4: FORESTIERISMI  NEI GIORNALI

LISTA DEI FORESTIERISMI LISTA DEI FORESTIERISMI TROVATITROVATI

• LA STAMPALA STAMPA: motorshow, ultra-pop, sexy, kermesse, promotor, partnership, joint venture, derby, dossier.

• IL MESSAGGEROIL MESSAGGERO: spread, outlook, non farm payrolls, record, surplus, governance, premier, trading, commodity.

• IL SOLE 24 OREIL SOLE 24 ORE: stress test, held to maturity, performance, spread, available for sale, trading, impairment test, default.

• RZECZPOSPOLITARZECZPOSPOLITA:: lider, sojusz, ankieta, premier, szef, afera, partia, efekt, media, dialog, syndrom, bunt, balans, gwarancja.

• NOWINYNOWINY: promocja, rabat, model, asortyment, galanteria, oferta.

• SUPER EXPRESSSUPER EXPRESS: premier, minister.

Page 5: FORESTIERISMI  NEI GIORNALI

ANALISI DEI FORESTIERISMI ANALISI DEI FORESTIERISMI TROVATI A-NTROVATI A-N

ITALIA POLONIA AVAILABLE FOR SALE: termine

inglese. Indica titoli pronti per la vendita.

COMMODITY: termine inglese. Indica merce/prodotto.

DEFAULT: termine inglese. Indica insolvenza di una banca o paese nei confronti dei debiti.

DERBY: termine inglese. Indica gara/incontro molto importante.

DOSSIER: termine francese. Indica raccolta di documenti.

GOVERNANCE: termine inglese. Indica conduzione.

HELD TO MATURITY: termine inglese. Indica da tenere fino a scadenza.

IMPAIRMENT TEST: termine inglese. Indica verifica delle perdite di valore.

JOINT VENTURE: termine inglese. Indica accordo di collaborazione.

KERMESSE: termine francese. Indica esibizione/manifestazione..

MOTORSHOW: termine inglese. Indica l`esibizione acrobatica di motoveicoli.

NON FARM PAYROLLS: termine inglese. Indica stipendiati nel settore non agricolo.

AFERA: termine francese affaire. Indica awantura.

ANKIETA: termine francese enquete. Indica formularz pytań.

ASORTYMENT: termine francese assortiment. Indica zestaw.

BALANS: termine francese. Indica równowaga.

BUNT: termine tedesco bund. Indica protest.

DIALOG: termine greco. Indica rozmowa.

EFEKT: termine latino effectus. Indica skutek.

GALANTERIA: termine francese galanterie. Indica szyk.

GWARANCJA: termine francese garantie. Indica zapewnienie.

LIDER: termine inglese leader. Indica przewodnik.

MEDIA: termine inglese. Indica środki masowego przekazu.

MINISTER: termine tedesco. Indica urzędnik.

MODEL: termine francese. Indica wzór.

Page 6: FORESTIERISMI  NEI GIORNALI

ANALISI DEI FORESTIERISMI ANALISI DEI FORESTIERISMI TROVATI O-ZTROVATI O-ZITALIA POLONIA OUTLOOK: termine inglese. Indica

sentimento verso un`azienda. PARTNERSHIP: termine inglese. Indica

comunanza di interessi. PERFORMANCE: termine inglese. Indica

prestazione. POP: termine inglese. Abbreviazione di

popular. PREMIER: termine francese. Indica primo

ministro. PROMOTOR: termine inglese. Significa

promotore. RECORD: termine inglese. Indica risultato

massimo ottenuto. SEXY: termine inglese. SPREAD: termine inglese. Indica contratto di

borsa a premio. STRESS TEST: termine inglese. Indica esami

sotto sforzo. SURPLUS: termine francese. Indica l`eccesso. TRADING: termine inglese. Indica commercio. ULTRA: termine francese. Indica l`eccesso.

OFERTA: termine tedesco offerte. Indica propozycja.

PARTIA: termine latino pars,partis. Indica część.

PREMIER: termine francese. Indica pierwszy.

PROMOCJA: termine inglese promotion. Indica wyprzedaż.

RABAT: termine tedesco rabatt. Indica zniżka.

SOJUSZ: termine russo sojuz. Indica związek.

SYNDROM: termine greco syndromos. Indica objawa.

SZEF : termine francese chef. Indica przywódca.

Page 7: FORESTIERISMI  NEI GIORNALI

CONFRONTO TRA I FORESTIERISMI CONFRONTO TRA I FORESTIERISMI ITALIA-POLONIAITALIA-POLONIA

Page 8: FORESTIERISMI  NEI GIORNALI

CONCLUSIOCONCLUSIONINI Come sostenuto nell`ipotesi, il

forestierismo e`un fenomeno GLOBALE presente sia nei giornali italiani che in quelli polacchi.Nei giornali polacchi Nei giornali polacchi

troviamo i troviamo i forestierismi forestierismi INTEGRATI, che INTEGRATI, che provengono da sei provengono da sei lingue, con lingue, con prevalenza del prevalenza del francesismo.francesismo. Nei giornali italiani Nei giornali italiani

troviamo i forestierismi troviamo i forestierismi ACCLIMATATI, ACCLIMATATI, provenienti da due provenienti da due lingue, con prevalenza lingue, con prevalenza dell`anglicismo.dell`anglicismo.