Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

116
Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado. EXPERT Sistema di chiodi Questa pubblicazione non è prevista per la distribuzione negli USA. Strumenti e impianti approvati dalla AO Foundation. Tecnica chirurgica

Transcript of Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Page 1: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

EXPERTSistema di chiodi

Questa pubblicazione non è prevista per la distribuzione negli USA.

Strumenti e impianti approvati dalla AO Foundation.

Tecnica chirurgica

Page 2: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Controllo con amplificatore di brillanza

Questo manuale d’uso non è sufficiente per l’utilizzo immediato dei prodotti DePuy Synthes. Si consiglia di consultare un chirurgo già pratico nell’impianto di questi prodotti.

Condizionamento, Ricondizionamento, Cura e ManutenzionePer le direttive generali, il controllo del funzionamento, lo smontaggio degli strumenti composti da più parti e le direttive sul condizionamento degli impianti, si prega di contattare il proprio rappresentante Synthes locale o fare riferimento a:http://emea.depuysynthes.com/hcp/reprocessing-care-maintenancePer informazioni generali su ricondizionamento, cura e manutenzione dei dispositivi riutilizzabili Synthes oltre che sul condizionamento degli impianti Synthes non sterili, consultare l’opuscolo «Informazioni importanti» (SE_023827) o fare riferimento a: http://emea.depuysynthes.com/hcp/reprocessing-care-maintenance

Page 3: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 1

SOMMARIO

INTRODUZIONE Expert R/AFN 4

Principi AO 7

Indicazioni e controindicazioni 9

Casistica 10

ACCESSO RETROGRADO Apertura del femore distale 12

Alesaggio (opzionale) 21

Inserimento del chiodo 22

Bloccaggio standard 27

Inserzione del tappo a vite 32

Bloccaggio con lama elicoidale (opzionale) 33

Inserzione del tappo a vite 39

Bloccaggio a mano libera 40

Interbloccaggio con PAD per Expert RFN (opzionale) 47

ACCESSO ANTEROGRADO Apertura del femore prossimale 52

Alesaggio (opzionale) 61

Inserimento del chiodo 62

Bloccaggio standard 66

Inserzione del tappo a vite 67

Bloccaggio a mano libera 69

Page 4: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

2 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

Sommario

RIMOZIONE DELL’IMPIANTO 70

INFORMAZIONI SUL PRODOTTO Chiodi 75

Impianti di bloccaggio 79

Strumenti 83 • Tabella comparativa 97 • Istruzioni per l’uso 99 • Cassette modulari 101

Vario Case 105

Motori 107

Opzionale: Sistema di bloccaggio a stabilità angolare (ASLS) 108

INFORMAZIONI SULLA RM 110

Page 5: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.
Page 6: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

4 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

anterogradoR/AFN, 300–480 mmantecurvatura 1500 mm

retrogradoR/AFN, 300–480 mmantecurvatura 1500 mm

retrogradoRFN, 220–280 mmantecurvatura 1500 mm

retrogradoRFN, 160–200 mmretto

Il nuovo design dei chiodi consente una grande flessibilità• Un solo sistema per la tecnica retrograda e anterograda• Un solo sistema per il femore sinistro e destro• Curvatura anatomica per facilitare l’inserzione e l’estra-

zione• Tutti i chiodi sono cannulati per l’inserimento guidato

con tecniche con o senza alesaggio• Ampia scelta di diametri dei chiodi da B 9.0 a 15.0 mm

e lunghezze comprese tra 160 e 480 mm• Configurazione di bloccaggio versatile per bloccaggio

statico, dinamico, standard e con lama elicoidale

CHIODI DI DESIGN AVANZATO

EXPERT R/AFNCHIODO FEMORALE RETROGRADO/ANTEROGRADO

Page 7: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 5

Il foro unico combinato distale facilita il bloccaggio in ogni situazione anatomica e tipo di frattura. Durante l›intervento, il chirurgo potrà scegliere tra il bloccaggio con lama elicoidale (con una lama elicoidale e una vite di bloccaggio) e il bloccaggio standard (con due viti di bloccaggio). Il tappo a vite con intaglio auto-bloccante Stardrive consente il bloccaggio angolare stabile dell›impianto di bloccaggio più distale in entrambe le configurazioni.

OPZIONI UNICHE DI BLOCCAGGIO DISTALE

Page 8: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Stardrive®

T40

This pat

ient

has

som

e Sy

nthe

s® lo

ck

ing screws with hexalobular internal drive according to EN ISO 10664

Stardrive®

T25

This pat

ient

has

som

e Sy

nthe

s® lo

ck

ing screws with hexalobular internal drive according to EN ISO 10664

6 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

Expert R/AFN.Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

MAGGIORE STABILITÀTappi a vite:• Incasso Stardrive autobloccante per prelevare e inserire il

tappo a vite senza sforzo e in modo sicuro• Possibilità di bloccare la lama elicoidale o la vite di bloc-

caggio più distale (retrograda) o più prossimale (antero-grada) per ottenere una stabilità angolare assoluta

• Il tappo a vite previene la crescita di tessuto e facilita l’estrazione del chiodo

Viti di bloccaggio:• Doppio filetto per più punti di contatto che aumentano

la stabilità• Filetto più vicino alla testa della vite per facilitare la

presa nell’osso e migliorare la stabilità• Intaglio Stardrive autobloccante per prelevare la vite di

bloccaggio senza sforzo e in modo sicuro• Lega di titanio TAN per migliorare le proprietà meccani-

che e la resistenza allo sforzo• Diametro della vite di bloccaggio adattato al diametro

del chiodo: – B 5.0 mm per chiodi B 9.0–13.0 mm – B 6.0 mm per chiodi B 14.0 e 15.0 mm

Lame elicoidali:• Migliore presa nell’osso osteoporotico grazie All’au-

mento dell’area della superficie• Bloccaggio angolare stabile grazie al tappo a vite• Lega di titanio TAN per migliorare le proprietà meccani-

che e la resistenza allo sforzo

Page 9: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

1

4

2

3

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 7

Conservazione dell’apporto ematicoConservazione dell’apporto ema-tico ai tessuti molli e all’osso me-diante manipolazione attenta e tecniche di riduzione non cruente.

Osteosintesi stabileOsteosintesi delle fratture con sta-bilità assoluta o relativa, in base a tipo di frattura, lesione e paziente.

Mobilizzazione rapida e attivaMobilizzazione precoce e sicura e riabilitazione della parte lesa e del paziente come obiettivo con-giunto.

Riduzione anatomicaRiduzione e fissazione delle frat-ture per ripristinare le relazioni anatomiche.

1 Müller ME, M Allgöwer, R Schneider, H Willenegger. Manual of Internal Fixation. 3rd ed. Berlin Heidelberg New York: Springer. 1991

2 Rüedi TP, RE Buckley, CG Moran. AO Principles of Fracture Management. 2nd ed. Stuttgart, New York: Thieme. 2007

Nel 1958 l’AO ha formulato quattro principi base che si sono trasformati in linee guida per l’osteosintesi.¹,²

PRINCIPI AO

Page 10: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

8 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

PRINCIPI AO

Conservazione dell’apporto ematicoSe non si fresa il canale, l’applicazione di chiodi endomi-dollari provoca un trauma minimo all’endostio massimiz-zando l’apporto nell’endostio e nel periostio non lesi. La fresatura del canale interrompe temporaneamente con l’apporto ematico endostale, ma stimola probabilmente la rivascolarizzazione e pertanto la guarigione ossea.

Mobilizzazione rapida e attivaL’applicazione di chiodi endomidollari, associata alla tec-nica AO, consente una fissazione relativamente stabile della frattura con un trauma minimo all’apporto vasco-lare. Ciò favorisce a creare un ambiente favorevole alla guarigione ossea, accelerando il ritorno del paziente alla mobilità e alle funzionalità precedenti.

Page 11: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 9

INDICAZIONI E CONTROINDICAZIONI

Indicazioni per l’accesso retrogradoNell’accesso retrogrado il chiodo femorale retrogrado/ anterogrado Expert è indicato per fratture del femore distale:• 33-A1/A2/A3• 33-C1/C2/C3.1Per le fratture 33-C il chiodo femorale retrogrado/antero-grado Expert deve essere utilizzato in combinazione con altri impianti (non mostrati nell’illustrazione).

Inoltre, nell’accesso retrogrado il chiodo femorale retro-grado/anterogrado Expert è indicato per fratture della dia-fisi femorale:• 32-A/B/C (eccetto fratture sottotrocanteriche 32-A [1–3].

1 e 32-B [1–3].1) in caso di:• combinazione con frattura della rotula• fratture ipsilaterali di femore/tibia («floating knee»)• combinazione con fratture di acetabolari, del bacino o

del collo femorale• combinazioni delle fratture indicate sopra• adiposità pronunciata• gravidanza• politraumatizzati (con diverse equipe chirurgiche coin-

volte nel trattamento del paziente)

Nota: In caso di osso porotico, si raccomanda l’uti-lizzo del bloccaggio con lama elicoidale per il femore distale.

Indicazioni per l’accesso anterogradoNell’accesso anterogrado il chiodo femorale retrogrado / anterogrado Expert è indicato per fratture della diafisi fe-morale:• 32-A/B/C (eccetto fratture sottotrocanteriche 32-A [1–3].

1 e 32-B [1–3].1)

Nota: L’ASLS, sistema di bloccaggio a stabilità ango-lare, è particolarmente indicato nei casi in cui è ne-cessaria una maggiore stabilità, per esempio nelle fratture vicine alla zona metafisaria o in presenza di osso di scarsa qualità. Per ulteriori dettagli sul prin-cipio di fissazione endomidollare, consultare la tec-nica chirurgica ASLS (DSEM/TRM/0115/0284).

ControindicazioniNon vi sono controindicazioni specifiche.

Page 12: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

11 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

Caso 1Accesso retrogrado – bloccaggio standard

Caso 2Accesso retrogrado – bloccaggio standard

Caso 3Accesso anterogrado – bloccaggio standard

CASISTICA

Page 13: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 11

postoperatorio

postoperatorio

postoperatorio

preoperatorio

preoperatorio

preoperatorio

Caso 1

Caso 2

Caso 3

Page 14: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

12 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

ACCESSO RETROGRADO – APERTURA DEL FEMORE DISTALE

1Posizionamento del paziente

Posizionare il paziente supino su un tavolo radiotraspa-rente.Il ginocchio della gamba interessata deve essere flesso a 70–90° in modo da consentire la corretta riduzione della frattura e la localizzazione del punto di ingresso del chiodo. Per consentire un’adeguata riduzione e la stabiliz-zazione della frattura è possibile utilizzare un cuneo.Posizionare l’amplificatore di brillanza in modo da consen-tire la visualizzazione del femore, comprese le estremità prossimale e distale sul piano anteroposteriore e laterale.Flettere l’anca e il ginocchio della gamba controlaterale in posizione sollevata per consentire la visualizzazione con l’amplificatore di brillanza.

2Riduzione della frattura

Eseguire manualmente una riduzione chiusa mediante trazione assiale controllando con l’amplificatore di bril-lanza. In caso di fratture più vecchie in alcuni casi può es-sere opportuno impiegare il distrattore grande (394.350) o il fissatore senza chiodi (186.310).

Nota: Le fratture intra-articolari devono essere stabi-lizzate con una fissazione mediante vite interfram-mentaria prima dell’inserzione del chiodo. Le viti devono essere posizionate in modo da non interferire con il percorso del chiodo.

Page 15: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 11

3Misurazione della lunghezza e del diametro del chiodo

Strumenti

03.010.020 Regola radiografica per Expert Chiodi femorali

03.010.023 Regola radiografica per diametri dei chiodi per Expert Chiodi femorali, lunghezza 365 mm

La lunghezza del chiodo deve essere determinata dopo la riduzione della frattura.

Posizionare l’intensificatore di brillanza come per ottenere un’immagine AP del femore distale. Usando la pinza lunga tenere la regola parallela al femore sul lato della co-scia. Posizionare la regola in modo che l’estremità distale si trovi alla profondità di inserimento desiderata del chiodo. Marcare la pelle in quel punto.

Page 16: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

14 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

Accesso retrogrado – Apertura del femore distale

Spostare l’amplificatore di brillanza verso l’estremità pros-simale del femore, allineare l’estremità distale della regola con la marcatura praticata sulla pelle e acquisire una ra-diografia AP del femore prossimale. Verificare la riduzione e leggere la lunghezza necessaria del chiodo sulla regola come appare nella radiografia.

Precauzioni:• Si raccomanda che la punta del chiodo si trovi ad

almeno 5 cm sopra l’estensione più prossimale della zona della frattura. Fare attenzione nella zona sottostante di 4–6 cm il piccolo trocantere in cui passano l’arteria femorale le diramazioni del nervo femorale. Se si usano chiodi lunghi (> 320 mm) si raccomanda di posizionare il bloc-caggio AP il più prossimalmente possibile e sopra al piccolo trocantere.

• Quando si determina la lunghezza del chiodo oc-corre tener conto della possibilità di dinamizza-zione scegliendo un chiodo adeguatamente più corto. La vite di bloccaggio nell’opzione di bloccag-gio dinamico può essere spostata distalmente fino a 5 mm.

AlternativeDeterminare la lunghezza del chiodo con la procedura so-pra descritta sulla gamba sana prima dell’applicazione del telo (non sterile) o confrontare la lunghezza di due identi-che guide alesaggio SynReam da B 2.5 mm, oppure us-are il misuratore di profondità per chiodi midollari unita-mente alla guida alesaggio SynReam B 2.5 mm, lunghezza 950 mm (vedere la tecnica chirurgica RIA).

Page 17: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 15

Posizionare la regola radiografica per la determinazione del diametro del chiodo sopra il femore in modo che il bordo di misurazione si trovi in corrispondenza dell’istmo. Selezionare il diametro del chiodo (12 mm in questo esempio) visibile quando il canale endomidollare / la tran-sizione della corticale sono ancora visibili su entrambi i lati della marcatura.

Se si usa la tecnica di alesaggio il diametro del mandrino di foratura più grande applicato deve essere maggiore di 0.5–1.5 mm rispetto al diametro del chiodo.

4Accesso

Per le fratture 33-A.X e 32-X.X praticare un’incisione trans-legamentosa (legamento della rotula) o pararotuleo.Per le fratture 33-C.X usare un accesso mediale o laterale pararotuleo a seconda del tipo e della posizione della frat-tura.

Page 18: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

16 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

5Determinazione del punto di ingresso

Il punto di ingresso del chiodo femorale retrogrado/ante-rogrado Expert è in linea con il canale endomidollare. La punta si trova sulla sommità della fossa intercondiloidea, appena anteriormente e lateralmente rispetto all’inser-zione femorale del legamento crociato posteriore.

Il punto di ingresso è determinante per l’intera operazione, specialmente per la posizione finale del chiodo nel canale endomidollare rispettando le condizioni anatomiche. Ciò è importante soprattutto per le fratture metafisarie distali, per un corretto posizionamento del frammento.

Accesso retrogrado –Apertura del femore distale

mediale laterale

Page 19: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

7–9°

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 17

6Inserimento del filo guida

Strumenti

03.010.500 Impugnatura, con innesto rapidoe03.010.502 Boccola di protezione 13.0 per Expert

R/AFN, retrograda, con innesto rapidoe03.010.507 Centrapunte multiplo per boccola di

protezione 13.0, per Expert R/AFN, retrogrado

oppure

357.127 Boccola di protezione 13.0, per accesso retrogrado

e357.128 Guida punte 13.0/3.2, con punta a

trequarti, per accesso retrogrado, per no. 357.127

393.100 Mandrino universale con impugnatura a T

357.399 Filo di guida da B 3.2 mm, lunghezza 400 mm

Inserire il filo guida per circa 10–15 cm in linea con l’asse anatomico del femore, di 7–9° in valgismo, ossia lateral-mente rispetto ad una linea perpendicolare alla superficie articolare.

Avvitare il guida punte nella boccola di protezione. Inse-rire il gruppo attraverso l’incisione fino sull’osso.

Assicurare il filo guida al mandrino universale.

Tenere stretta saldamente la boccola di protezione e inse-rire il filo guida attraverso il guida punte.

Page 20: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

18 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

Verificare la posizione usando l’amplificatore di brillanza sul piano AP e laterale.

Rimuovere il guida punte.

Accesso retrogrado –Apertura del femore distale

Page 21: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 19

7aApertura del canale endomidollare – punta elicoidale

Strumenti

351.270 Punta elicoidale cannulata da B 13.0 mm, lunghezza 290 mm, con tre scanalature, per innesto rapido no. 511.760

357.127 Boccola di protezione 13.0, per accesso retrogrado

oppure

03.010.500 Impugnatura, con innesto rapidoe03.010.502 Boccola di protezione 13.0 per Expert

R/AFN, retrograda, con innesto rapido

03.010.115 Filo di guida da B 3.2 mm, lunghezza 290 mm

Spingere la punta elicoidale sul filo guida e attraverso la boccola di protezione fino sull’osso. Forare fino ad una profondità di circa 3-5 cm per aprire la corticale.

Precauzioni:• L’impiego di una punta elicoidale per aprire il ca-

nale endomidollare è indicato per chiodi da B 9.0 a 12.0 mm. Per i chiodi più grandi da B 13.0 a 15.0 mm si raccomanda l’impiego di un sistema di alesaggio.

• Fare attenzione a non spingere la punta elicoidale nella rima di frattura per evitare di dislocarla.

Rimuovere la punta elicoidale e la boccola di protezione.

Page 22: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

21 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

7bApertura del canale endomidollare – lesina

Strumenti

03.010.041 Lesina da B 14.0/3.2 mm, cannulata

03.010.115 Filo di guida da B 3.2 mm, lunghezza 290 mm

In alternativa si può usare la lesina per aprire il canale en-domidollare.

Rimuovere la boccola di protezione.

Spingere la lesina sopra il filo guida e aprire il canale en-domidollare.

Precauzione: • L’impiego della lesina per aprire il canale endomi-

dollare è indicato per chiodi da B 9.0 a 13.0 mm. Per i chiodi più grandi da B 14.0 a 15.0 mm si raccomanda l’impiego di un sistema di alesaggio.

• Fare attenzione a non spingere la lesina nel sito di frattura per evitare di dislocare la frattura.

Rimuovere la lesina.

Accesso retrogrado –Apertura del femore distale

Page 23: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 21

Accesso retrogrado –

ALESAGGIO (OPZIONALE)

Alesaggio del canale midollare (opzionale)Se necessario allargare il canale femorale con la fresa en-domidollare fino al diametro desiderato.

Verificare la riduzione della frattura con l’amplificatore di brillanza.

Inserimento della guida di alesaggioInserire la guida di alesaggio nel canale endomidollare.

FresaturaPartendo dal diametro più piccolo, alesare il canale endo-midollare con incrementi di 0.5 mm. La pinza fissa-guida serve a controllare la rotazione della guida alesaggio. Far avanzare la testina di alesaggio con leggeri movimenti avanti e indietro. Non applicare forza. Continuare ad ale-sare finché il diametro del canale supera di 0.5–1.5 mm il diametro del chiodo.

Precauzione: Tutti i chiodi femorali retrogradi/ante-rogradi Expert possono essere inseriti con la guida di alesaggio. La punta della guida di alesaggio Syn-Ream deve essere introdotta correttamente nel canale endomidollare poiché determina la posizione finale prossimale del chiodo.

Page 24: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

22 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

1Montaggio del chiodo sull’archetto di inserzione

Strumenti

03.010.146 Vite di connessione, cannulata, con filetto interno M6x1

03.010.046 Archetto di inserzione, lungo, per Expert Chiodi femorali

oppure03.010.486 Archetto di inserzione, radiotrasparente,

lunghezza 100 mm

03.010.093 Impattatore per guida alesaggio con cacciavite esagonale da B 8.0 mm

03.010.092 Cacciavite esagonale con testa sferica da B 8.0 mm

oppure03.010.517 Cacciavite esagonale da B 8.0 mm,

con impugnatura a T, con testa sferica, lunghezza 322 mm

Far scivolare la vite di connessione sull’impattatore fino a fissarla e inserirla nell’archetto di inserzione.

La curva anteriore del chiodo deve essere allineata con la curva anteriore del femore. Orientare l’archetto di inser-zione anteriormente, far coincidere la tacca dell’archetto con il chiodo e serrare la vite di connessione.

Accesso retrogrado –

INSERIMENTO DEL CHIODO

Page 25: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 21

Verificare con il cacciavite, che la vite di connessione sia serrata correttamente e fermamente sul chiodo. Non ser-rare eccessivamente.

Strumenti alternativi

03.010.044 Vite di connessione, cannulata, per Expert Chiodi tibiali e femorali, per no. 03.010.045

03.010.045 Archetto di inserzione, per Expert Chiodi tibiali e femorali

Seguire la procedura descritta qui sopra.

Page 26: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

0 mm

5 mm

10 mm

15 mm

20 mm

24 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

2Inserimento del chiodo

Con l’archetto di inserzione introdurre il più possibile manualmente il chiodo sopra la guida di alesaggio, se utilizzata, nel canale endomidollare. Possono essere utili dei piccoli movimenti di rotazione.

Monitorare il passaggio del chiodo attraverso la frattura e verificare su due piani per evitare malallineamenti.

Usare il gruppo di inserzione per manipolare il chiodo at-traverso la frattura. Inserire il chiodo finché l’estremità di-stale si trova a 2–5 mm oltre la cartilagine articolare.

Accesso retrogrado –Inserimento del chiodo

Page 27: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 25

La corretta profondità di inserzione deve essere verificata sul piano laterale (usando la linea di Blumensaat come ri-ferimento).

Verificare la posizione finale del chiodo con viste antero-posteriori e laterali.

Nota: Per il bloccaggio distale montare il braccio guida solo dopo aver inserito completamente il chiodo; in caso contrario il braccio guida potrebbe allentarsi durante l’inserimento del chiodo.

Strumenti alternativi

03.010.047 Raccordo, lunghezza 141 mm, per archetto di inserzione

oppure 03.010.523 Impattatore con filetto, per impugnatura

di inserzione

03.010.056 Martello combinato da 700 g, inseribile, per no. 357.220

oppure03.010.522 Martello combinato, 500 g

357.220 Asta di guida, per no. 357.250oppure03.010.170 Asta di guida

321.160 Chiave a forchetta ed a anello da B 11 mm

321.170 Chiave a spina da B 4.5 mm, lunghezza 120 mm

03.010.092 Cacciavite esagonale con testa sferica da B 8.0 mm

oppure03.010.517 Cacciavite esagonale da B 8.0 mm, con impugnatura a T, con testa sferica, lunghezza 322 mm

357.398 Asta esagonale da B 8.0 mm, cannulata, corta, lunghezza 125 mm

Se necessario inserire il chiodo con piccoli colpi di mar-tello. Applicare il raccordo all’archetto di inserzione nella prima fessura (mediale), serrarlo all’archetto e usare il martello combinato in modalità fissa.

Page 28: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

26 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

Se è necessaria una forza maggiore, applicare l’asta guida al raccordo e usare il martello combinato in modalità scor-rimento. Per usare la modalità «scorrimento» svitare il dado sull’asta e fissarlo nella posizione vicina all’archetto d’inserzione.

Nota: • Se non è possibile inserire facilmente il chiodo, si

può scegliere un chiodo di diametro più piccolo o allargare il canale di ingresso alesando il canale endomidollare fino a ottenere un diametro mag-giore.

• Non colpire direttamente l’archetto di inserzione.• Verificare che il chiodo sia collegato saldamente

all’archetto d’inserzione, in particolare dopo aver assestato i colpi con il martello, usando il caccia-vite esagonale con testa a sfera da 8 mm o l’asta cannulata con esagono da 8 mm.

Accesso retrogrado –Inserimento del chiodo

Page 29: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 27

Accesso retrogrado –

BLOCCAGGIO STANDARD

Se per l’interbloccaggio si usa la guida prossimale, fare ri-ferimento a pagina 47.

1Montaggio del braccio guida per il bloccaggio standard retrogrado

Strumento

03.010.481 Braccio guida, radiotrasparente, per Expert R/AFN, retrogrado, per bloccaggio standard

oppure03.010.050 Braccio guida per Expert R/AFN, retro-

grado, per bloccaggio standard

Usando il cacciavite verificare che la vite di connessione tra l’archetto di inserzione e il chiodo sia ben serrata.

Montare il braccio guida sull’archetto.

Precauzione: Non fare forza sul braccio direzionale, sulla boccola di protezione o sulle punte elicoidali. Facendo forza si può impedire la precisione della fo-ratura attraverso i fori di bloccaggio prossimali e danneggiare le punte elicoidali.

Page 30: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

28 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

2Inserzione del gruppo trocar

Strumenti

03.010.063 Boccola di protezione 12.0/8.0, lunghezza 188 mm

03.010.065 Guida punte 8.0/4.2, per no. 03.010.063

03.010.070 Trocar da B 4.2 mm, per no. 03.010.065

Per chiodi da B da 9.0 a 13.0 mm (verde chiaro): Viti di bloccaggio da B 5.0 mm

Assemblare la combinazione trocar in tre parti (manicotto di protezione, centrapunte e trocar) e inserirla attraverso il foro LM desiderato del braccio guida. Praticare un’inci-sione a pressione e inserire il trocar fino all’osso.

Rimuovere il trocar.

Strumenti opzionali

03.010.066 Guida punte 8.0/5.0, per no. 03.010.063

03.010.071 Trocar da B 5.0 mm, per no. 03.010.066

Per chiodi da B 14.0 a 15.0 mm (verde acqua): Viti di bloccaggio da B 6.0 mm

Seguire la procedura descritta qui sopra.

Accesso retrogrado –Bloccaggio standard

Page 31: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 29

3Foratura e misurazione della lunghezza della vite di bloccaggio

Opzione: L’ASLS, sistema di bloccaggio a stabilità angolare, può essere usato come alternativa alle viti di bloccaggio standard in ogni foro rotondo di un chiodo cannulato in titanio Synthes. Per ulteriori dettagli sul principio di fissazione endomidollare, consultare la tecnica chirurgica ASLS (036.000.708) e l’opuscolo (036.001.017). Si noti che per l’uso dell’ASLS sono necessari strumenti speciali.

Strumenti

03.010.061 Punta elicoidale da B 4.2 mm, calibrata, lunghezza 340 mm, con tre scanalature, per innesto rapido, per no. 03.010.065

Per viti di bloccaggio da B 5.0 mm (verde chiaro)

Usando il guida punte, forare entrambe le corticali fino a che la punta del guida punte passa attraverso la corticale distale.

Subito dopo aver forato entrambe le corticali verificare la posizione della punta elicoidale.

Verificare che il guida punte sia premuto fermamente contro la corticale prossimale e leggere la misura sulla punta elicoidale sul retro del guida punte. Questa misura corrisponde alla lunghezza giusta della vite di bloccaggio.

Rimuovere la punta elicoidale e il guida punte.

Strumento opzionale

03.010.062 Punta elicoidale da B 5.0 mm, calibrata, lunghezza 340 mm, con tre scanalature, per innesto rapido

Per viti di bloccaggio da B 6.0 mm (verde acqua)

Seguire la procedura descritta qui sopra.

Page 32: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

11 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

Strumento alternativo

03.010.072 Misuratore di profondità per viti di bloccaggio, campo di misura fino a 110 mm, per no. 03.010.063

oppure03.010.428 Misuratore di profondità per viti di bloc-

caggio, campo di misura a 110 mm

Dopo aver forato entrambe le corticali, rimuovere la punta elicoidale e il guida punte.

Smontare il misuratore di profondità in due parti: il mani-cotto e il dispositivo di misurazione con uncino. Inserire il cursore con l’uncino nella boccola di protezione. Assicu-rarsi che l’uncino si trovi appena all’esterno della corticale distale e che il manicotto di protezione sia premuto salda-mente contro la corticale prossimale.

Verificare la posizione corretta dell’uncino del misuratore di profondità rispetto alla corticale distale del femore.

Leggere la misura sull’asta del misuratore di profondità che corrisponde alla lunghezza appropriata della vite di bloccaggio.

Accesso retrogrado –Bloccaggio standard

Page 33: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 11

4Inserzione della vite di bloccaggio

Strumento

03.010.107 Cacciavite Stardrive, T25, lunghezza 330 mm

oppure03.010.518 Cacciavite Stardrive, T25, autobloccante,

lunghezza 319 mm

Inserire una vite di bloccaggio della lunghezza misurata con il cacciavite attraverso il manicotto di protezione fin-ché la testa della vite di bloccaggio poggia contro la corti-cale prossimale. La punta della vite di bloccaggio deve sporgere oltre la corticale distale di non oltre 1–2 mm.

Ripetere i passaggi da 2 a 4 per la seconda vite di bloc-caggio distale.

Rimuovere la vite di connessione.

Page 34: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

12 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

Inserimento del tappo a vite

Strumento

03.010.110 Cacciavite Stardrive, T40, cannulato, lunghezza 300 mm

oppure03.010.520 Cacciavite Stardrive, T40, con testa sfe-

rica, cannulato, lunghezza 277 mm

Allineare il tappo a vite Expert, cannulato con estensione di 0 mm (04.003.000) con l’asse del chiodo usando il cacciavite.

Per minimizzare la possibilità di incrocio dei filetti, ruotare il tappo a vite in senso antiorario finché il filetto del tappo si allinea con quello del chiodo. Ruotando in senso orario avvitare il tappo a vite nel chiodo e serrarlo fermamente.

Strumento alternativo

03.010.115 Filo di guida da B 3.2 mm, lunghezza 290 mm

Inserire il filo guida nell’estremità distale del chiodo e spingere il tappo a vite e il cacciavite sopra al filo guida.

Seguire la procedura descritta qui sopra.

Precauzione: utilizzare il tappo a vite in titanio gri-gio e l’estensione 0 mm per i chiodi femorali – EX (04.003.000) per proteggere le filettature di collega-mento dei chiodi dall›endoproliferazione ossea. In questo modo la rimozione del chiodo risulta più age-vole e si blocca la vite più distale assicurando una struttura stabile ad angolo fisso.

Rimuovere il sistema di foratura, il braccio guida e l’ar-chetto di inserzione (e il filo guida se è stato utilizzato).

Accesso retrogrado –

INSERZIONE DEL TAPPO A VITE

Page 35: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 11

Accesso retrogrado –

BLOCCAGGIO CON LAMA ELICOIDALE (OPZIONALE)

Se per l’interbloccaggio si usa la guida prossimale, fare riferimento a pagina 47.

1Montaggio del braccio guida per il bloccaggio con lama elicoidale

Strumento

03.010.051 Braccio guida per Expert R/AFN, retrogrado, per bloccaggio con lama elicoidale

oppure03.010.489 Braccio guida per Expert R/AFN,

retrogrado, per bloccaggio con lama elicoidale

Montare il braccio guida sull’archetto.

Precauzione: Non fare forza sul braccio direzionale, sulla boccola di protezione o sulle punte elicoidali. Facendo forza si può impedire la precisione della fo-ratura attraverso i fori di bloccaggio prossimali e danneggiare le punte elicoidali.

Vite di bloccaggio distalePer la vite di bloccaggio distale seguire la procedura de-scritta nella sezione «accesso retrogrado – bloccaggio standard», passaggi da 2 a 4.

Page 36: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

14 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

2Inserimento della boccola di protezione della lama elicoidale e del guida punte

Strumenti

03.010.081 Boccola di protezione 15.0/13.0, per bloccaggio con lama elicoidale, gialla

03.010.082 Guida punte 13.0/3.2, per no. 03.010.081, gialla

Montare la boccola di protezione e il guida punte. Inserire il gruppo boccola nel braccio guida. Praticare un’incisione laterale a pressione e far avanzare le boccole fino sull’osso.

Accesso retrogrado –Bloccaggio con lama elicoidale (opzionale)

Page 37: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 15

3Inserimento del filo guida

Strumento

03.010.115 Filo di guida da B 3.2 mm, lunghezza 290 mm

Inserire un filo guida attraverso il gruppo boccola nei con-dili femorali finché la punta si trova a filo con la corticale mediale.

Verificare radiograficamente la posizione del filo guida.

Precauzione: Durante il monitoraggio della posizione del filo di guida nella vista AP, occorre tener conto della forma trapezoidale dei condili. Ruotando leg-germente la gamba per ottenere una vista migliore della punta del filo di guida rispetto alla corticale mediale si garantisce una misurazione accurata.

Rimuovere il guida punte.

Page 38: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

16 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

4Misurazione della lunghezza della lama elicoidale

Strumento

03.010.083 Misuratore di profondità per lame elicoidali

oppure03.010.492 Maschere di misura per lama elicoidale

Expert R/AFN

Posizionare il misuratore di profondità sopra al filo guida e farlo avanzare fino sull’osso. Leggere il valore del dis-positivo di misura all’estremità del filo guida che indica la lunghezza corretta della lama elicoidale.

Rimuovere il misuratore di profondità.

5Apertura della corticale laterale

Strumento

351.270 Punta elicoidale cannulata da B 13.0 mm, lunghezza 290 mm, con tre scanalature, per innesto rapido no. 511.760

Inserire la punta elicoidale sul filo guida e attraverso la boccola di protezione per forare la corticale laterale.Un arresto automatico impedisce alla punta di penetrare troppo.

Rimuovere la punta elicoidale e la boccola di protezione.

Accesso retrogrado –Bloccaggio con lama elicoidale (opzionale)

Page 39: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 17

6Inserimento della lama elicoidale

Strumenti

03.010.084 Serpentino a spirale per inserzione della lama elicoidale, per no. 03.010.051

357.340 Vite di connessione per lama elicoidale per UCN/CFN, per no. 357.310

03.010.056 Martello combinato da 700 g, inseribile, per no. 357.220

oppure03.010.522 Martello combinato, 500 g

Applicare una lama elicoidale della lunghezza necessaria all’inseritore a spirale usando la vite di connessione.

Far passare il gruppo lama elicoidale sopra al filo guida. Far avanzare l’inseritore a spirale attraverso il braccio guida verificando che le scanalature a elica dell’inseritore si aggancino ai perni di accoppiamento del braccio guida.

Far avanzare manualmente la lama elicoidale fino sull’osso.

Page 40: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

18 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

Assestare alcuni colpetti controllati con il martello combi-nato in posizione fissa per alloggiare la lama elicoidale.

Monitorare radiograficamente l’avanzamento.

La giusta profondità di inserimento è stata raggiunta quando la testa della lama elicoidale si trova a filo con la corticale laterale.

Rimuovere la vite di connessione.

Accesso retrogrado –Bloccaggio con lama elicoidale (opzionale)

Page 41: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 19

Accesso retrogrado –

INSERZIONE DEL TAPPO A VITE

Inserimento del tappo a vite

Strumento

03.010.110 Cacciavite Stardrive, T40, cannulato, lunghezza 300 mm

oppure03.010.520 Cacciavite Stardrive, T40, con testa sfe-

rica, cannulato, lunghezza 277 mm

Allineare il tappo a vite Expert per bloccaggio con lama elicoidale (04.013.000) con l’asse del chiodo usando il cacciavite.

Per minimizzare la possibilità di incrocio dei filetti, ruotare il tappo a vite in senso antiorario finché il filetto del tappo si allinea con quello del chiodo. Ruotando in senso orario avvitare il tappo a vite nel chiodo e serrarlo fermamente.

Precauzione: L’uso del tappo a vite è obbligatorio. Oltre a consentire di ottenere la stabilità angolare della lama elicoidale, impedisce la crescita ossea nell’estremità distale del chiodo e, pertanto, facilita l’estrazione del chiodo.

Rimuovere l’inseritore a spirale, il braccio guida e l’ar-chetto.

Page 42: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

41 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

LM STAT 1

LM STAT 2

Chiodi 160 – 200 mm

1Bloccaggio a mano liberaPer i chiodi corti con lunghezze di 160–200 mm usare i due fori LM per il bloccaggio prossimale.

Per i chiodi intermedi e lunghi con lunghezze di 220–480 mm usare il foro AP e la fessura AP per il bloccaggio prossimale. L’opzione di bloccaggio dinamico corrisponde alla posizione inferiore della fessura AP. Questo tipo di bloccaggio consente la dinamizzazione controllata dei frammenti ossei.

Accesso retrogrado –

BLOCCAGGIO A MANO LIBERA

Chiodi 220 – 480 mm

AP DYNAM

AP STAT

Page 43: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 41

2Allineamento dell’amplificatore di brillanza

Verificare la riduzione, il corretto allineamento dei fram-menti e la lunghezza della gamba prima di bloccare il chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert.

Allineare l’amplificatore di brillanza finché il foro del chiodo appare completamente tondo.

3Esecuzione dell’incisione

Determinare il punto di incisione sulla pelle e praticare un’incisione a pressione usando il bisturi.

Page 44: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

42 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

4Trapano

Opzione: L’ASLS, sistema di bloccaggio a stabilità angolare, può essere usato come alternativa alle viti di bloccaggio standard in ogni foro rotondo di un chiodo cannulato in titanio Synthes. Per ulteriori dettagli sul principio di fissazione endomidollare, consultare la tecnica chirurgica ASLS (036.000.708) e l’opuscolo (036.001.017). Si noti che per l’uso dell’ASLS sono necessari strumenti speciali.

Strumento

03.010.101 Punta elicoidale da B 4.2 mm, calibrata, lunghezza 145 mm, con tre scanalature, con innesto per RDL

Per chiodi da B da 9.0 a 13.0 mm (verde chiaro): Viti di bloccaggio da B 5.0 mm

Inserire la punta elicoidale scelta nell’elemento di trasmis-sione radiotrasparente (511.300) e spingerla attraverso l’incisione fino sull’osso.

Accesso retrogrado –Bloccaggio a mano libera

Page 45: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 41

Inclinare la guida in modo che la punta della punta elicoi-dale sia centrata sul foro di bloccaggio. La punta elicoi-dale deve riempire quasi completamente il cerchio del foro di bloccaggio. Tenere la punta elicoidale in questa posizione e forare entrambe le corticali finché la punta della punta elicoidale fuoriesce dalla corticale distale.

Nota: Per controllare meglio la punta elicoidale, so-spendere l’azionamento elettrico della punta dopo aver perforato la prima corticale. Guidare manual-mente la punta elicoidale attraverso il chiodo prima di ripristinare l›alimentazione e forare la corteccia distale.

Strumento alternativo

03.010.104 Punta elicoidale da B 4.2 mm, calibrata, lunghezza 145 mm, con tre scanalature, per innesto rapido

Se non è disponibile un elemento di trasmissione radiotra-sparente e il bloccaggio viene eseguito con la tecnica standard a mano libera usare la punta elicoidale per inne-sto rapido.

Strumenti opzionali

03.010.102 Punta elicoidale da B 5.0 mm, calibrata, lunghezza 145 mm, con innesto per RDL

03.010.105 Punta elicoidale da B 5.0 mm, calibrata, lunghezza 145 mm, per innesto rapido

Per chiodi da B 14.0 e 15.0 mm (verde acqua): Viti di bloccaggio da B 6.0 mm

Seguire la procedura descritta qui sopra.

Page 46: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

44 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

5Misurazione della lunghezza della vite di bloccaggio

Strumento

03.010.072 Misuratore di profondità per viti di bloccaggio, campo di misura fino a 110 mm, per no. 03.010.063

oppure03.010.428 Misuratore di profondità per viti di bloc-

caggio, campo di misura a 110 mm

Misurare la lunghezza della vite di bloccaggio servendosi del misuratore di profondità. Verificare che l’uncino si trovi appena all’esterno della corticale distale e che il ma-nicotto sia premuto saldamente contro la corticale prossi-male.

Verificare la posizione corretta dell’uncino del misuratore di profondità rispetto alla corticale distale del femore.

Leggere la misura sull’asta del misuratore di profondità che corrisponde alla lunghezza appropriata della vite di bloccaggio.

Accesso retrogrado –Bloccaggio a mano libera

Page 47: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 45

Strumento alternativo

03.010.106 Misuratore di profondità per punte elicoidali di lunghezza 145 mm, per no. 03.010.100 a 03.010.105

oppure03.010.429 Misuratore di profondità per punte eli-

coidali, lunghezza 145 mm

Smettere di forare subito dopo aver forato le due corticali e smontare la punta elicoidale dall’elemento di trasmis-sione radiotrasparente. Inserire il misuratore di profondità nella punta elicoidale.

Verificare la posizione corretta della punta elicoidale ri-spetto alla corticale distale del femore.

Leggere la misura sul misuratore di profondità che corri-sponde alla lunghezza corretta della vite di bloccaggio.

Nota: Un corretto posizionamento dell’uncino del misuratore di profondità e una posizione finale cor-retta della punta elicoidale sono importanti, rispetti-vamente, per scegliere la lunghezza corretta della vite di bloccaggio.

Page 48: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

a

b

c

d

e

46 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

6Inserzione della vite di bloccaggio

Strumenti

03.010.107 Cacciavite Stardrive, T25, lunghezza 330 mm

e03.010.112 Manicotto di presa, con dispositivo di

bloccaggio

oppure

03.010.518 Cacciavite Stardrive, T25, autobloccante, lunghezza 319 mm

e03.010.112 Manicotto di presa, con dispositivo di

bloccaggio

oppure

03.010.473 Cacciavite Inter-Lock, combinato, Stardrive, T25 / esagonale da B 3.5, lunghezza 224 mm

Inserire la vite bloccaggio della lunghezza corretta con il solo cacciavite o in combinazione con il manicotto di presa.

Verificare radiograficamente la posizione corretta e la lun-ghezza della vite di bloccaggio. Sostituire la viti di bloc-caggio con vite di lunghezza adeguata se necessario.

Ripetere i passaggi da 2 a 6 per la seconda vite di bloc-caggio prossimale.

Servirsi del manicotto di presa come descritto qui sotto:a Inserire il manicotto di presa nell’asta del cacciavite.b Introdurre la punta del cacciavite nell’intaglio della vite

di bloccaggio.c Spingere il manicotto di presa nella direzione della vite di

bloccaggio; ora il manicotto serra la vite di bloccaggio.d Bloccare il manicotto di presa serrandolo in senso an-

tiorario.e Rilasciare il manicotto di presa dopo aver inserito la vite

di bloccaggio svitandolo in senso orario e spingendolo all’indietro.

Accesso retrogrado –Bloccaggio a mano libera

Page 49: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 47

Accesso retrogrado -

INTERBLOCCAGGIO CON PAD PER EXPERT RFN (OPZIONALE)

Oltre al bloccaggio distale o con lama a elicoidale, il brac-cio guida prossimale per chiodo femorale retrogrado Ex-pert (03.010.142, 03.010.143, 03.010.144 e 03.010.129), consente il bloccaggio prossimale guidato di tutti i chiodi femorali retrogradi Expert di lunghezza da 160 a 200 mm.

Page 50: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

48 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

Bloccaggio distale standard

Montaggio del braccio e il modulo PAD per il bloccaggio standard

Strumenti

03.010.142 Braccio per guida prossimale per Expert Chiodo femorale retrogrado, lunghezze 160 a 200 mm

03.010.143 Modulo per bloccaggio standard, per guida prossimale per Expert Chiodo femorale retrogrado, lunghezze 160 a 200 mm

Usando il cacciavite (03.010.092) verificare che la vite di connessione tra l’archetto di inserzione e il chiodo sia ben serrata.

Montare il braccio del braccio guida prossimale e il mo-dulo di bloccaggio standard all’archetto di inserzione.

Per le due viti di bloccaggio distale seguire la procedura descritta nella sezione «accesso retrogrado – bloccaggio standard», passaggi da 2 a 4.

Accesso retrogrado –Interbloccaggio con PAD per Expert RFN (opzionale)

Page 51: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 49

Bloccaggio con lama elicoidale distale

Insermento della boccola di protezione della lama elicoidale e del guida punte

Strumenti

03.010.142 Braccio per guida prossimale per Expert Chiodo femorale retrogrado, lunghezze 160 a 200 mm

03.010.144 Modulo per bloccaggio con lama elicoidale, per guida prossimale per Expert Chiodo femorale retrogrado, lunghezze 160 a 200 mm

Usando il cacciavite (03.010.092) verificare che la vite di connessione tra l’archetto di inserzione e il chiodo sia ben serrata.

Montare il braccio del braccio guida prossimale e il mo-dulo di bloccaggio con lama elicoidale all’archetto di in-serzione.

Per la vite di bloccaggio e la lama elicoidale distale seguire la procedura descritta nella sezione «accesso retrogrado – bloccaggio con lama elicoidale», passaggi da 2 a 6.

Page 52: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

51 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

Bloccaggio prossimale

Verifica dell’allineamento del braccio guida prossimale

Strumenti

03.010.129 Manicotto guida 12.0/8.0, con reticolo, lunghezza 188 mm

03.010.092 Cacciavite esagonale con testa sferica da B 8.0 mm

oppure03.010.517 Cacciavite esagonale da B 8.0 mm, con impugnatura a T, con testa sferica, lunghezza 322 mm

Usando il cacciavite verificare che la vite di connessione tra l’archetto di inserzione e il chiodo sia ben serrata.

Inserire il manicotto guida attraverso uno dei fori deside-rati del braccio guida prossimale (vedere marcature per i chiodi di lunghezza 160, 180 o 200 mm). Praticare un’in-cisione a pressione e inserire il manicotto guida fino sull’osso.

Orientare l’intensificatore di brillanza in asse con il mani-cotto guida e verificare che l’allineamento sia corretto, os-sia il reticolo del manicotto guida deve essere centrato nel rispettivo foro di bloccaggio del chiodo.

Rimuovere il manicotto guida.

Due viti di bloccaggio prossimali: se l’allineamento è correttoSeguire la procedura per il bloccaggio guidato descritta nella sezione «accesso retrogrado – bloccaggio standard», passaggi da 2 a 4.

Due viti di bloccaggio prossimali: se l’allineamento è correttoRimuovere il braccio guida prossimale e seguire la proce-dura a mano libera descritta nella sezione «Accesso retro-grado – bloccaggio a mano libera», passaggi da 2 a 6.

Accesso retrogrado –Interbloccaggio con PAD per Expert RFN (opzionale)

Page 53: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 51

Vista finale del chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert impiantato con accesso retrogrado e bloccaggio standard

Vista finale del chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert impiantato con accesso retrogrado e bloccaggio con lama elicoidale

Page 54: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

52 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

1Posizionamento del paziente

Sdraiare il paziente in posizione supina o in decubito laterale (non mostrato) su un tavolo per trazione o radiotrasparente. Si raccomanda di sollevare leggermente e addurre la gamba fratturata in modo da facilitare l’accesso al sito di inserimento del chiodo.Posizionare l’arco a C per consentire la visualizzazione del femore prossimale e distale sul piano AP e laterale. Flettere l’anca e il ginocchio della gamba controlaterale per facilitare la visualizzazione mediante amplificatore di brillanza.

2Riduzione della frattura

Eseguire manualmente una riduzione chiusa mediante trazione assiale controllando con l’amplificatore di brillanza. In caso di fratture più vecchie, in determinate circostanze, può essere opportuno impiegare il distrattore grande (394.350) o il fissatore senza chiodi (186.310).

ACCESSO ANTEROGRADO –APERTURA DEL FEMORE PROSSIMALE

Page 55: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 51

3Misurazione della lunghezza e del diametro del chiodo

Strumenti

03.010.020 Regola radiografica per Expert Chiodi femorali

03.010.023 Regola radiografica per diametri dei chiodi per Expert Chiodi femorali, lunghezza 365 mm

La lunghezza del chiodo deve essere determinata dopo la riduzione della frattura.

Posizionare l’intensificatore di brillanza come per l’acquisizione AP del femore prossimale. Usando una pinza lunga, tenere la regola parallela al femore sul lato della coscia. Posizionare la regola in modo che l’estremità si trovi a livello della punta del grande trocantere o appena al di sotto. Marcare la pelle sulla parte laterale.

Page 56: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

54 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

Spostare l’amplificatore di brillanza verso l’estremità di-stale del femore, allineare l’estremità prossimale della re-gola con la marcatura praticata sulla pelle e acquisire una radiografia AP del femore distale. Verificare la riduzione e leggere la lunghezza necessaria del chiodo sulla regola ra-diografica come appare nella radiografia.

Precauzione: La punta del chiodo deve trovarsi al-meno 5 cm al di sotto dell’estensione più distale della zona di frattura. Quando si determina la lun-ghezza del chiodo occorre tener conto anche della possibilità di dinamizzazione scegliendo un chiodo adeguatamente più corto. La vite di bloccaggio nell’opzione di bloccaggio dinamico può essere spo-stata distalmente fino a 5 mm.

AlternativeDeterminare la lunghezza del chiodo con la procedura so-pra descritta sulla gamba sana prima dell’applicazione del telo (non sterile) o confrontare la lunghezza di due identi-che guide alesaggio SynReam da B 2.5 mm, oppure usare il misuratore di profondità per chiodi midollari unitamente alla guida alesaggio SynReam B 2.5 mm, lunghezza 950 mm (vedere la tecnica chirurgica SynReam o RIA) .

Accesso anterogrado –Apertura del femore prossimale

Page 57: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 55

Posizionare la regola radiografica per la determinazione del diametro del chiodo sopra il femore in modo che il bordo di misurazione si trovi in corrispondenza dell’istmo. Selezionare il diametro del chiodo (12 mm in questo esempio) visibile quando il canale endomidollare/la transi-zione della corticale sono ancora visibili su entrambi i lati della marcatura.

Se si usa la tecnica di alesaggio il diametro del mandrino di foratura più grande applicato deve essere maggiore di 0.5–1.5 mm rispetto al diametro del chiodo.

Nota: La regola non si trova allo stesso livello del fe-more. Ciò influisce sulla precisione della misura-zione, fornendo solo una stima del diametro del ca-nale.

Page 58: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

56 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

4Accesso

Praticare un’incisione longitudinale lunga circa 3 cm circa a 10–15 cm prossimalmente rispetto alla punta del grande trocantere verso la punta, attraverso il gluteo medio.

5Determinazione del punto di ingresso

Il punto di ingresso del chiodo femorale retrogrado/ante-rogrado Expert è allineato con il canale endomidollare sul piano AP e laterale. Questo punto si trova posteriore nel femore prossimale, nella fossa piriforme.

Il punto di ingresso è determinante per il posizionamento finale corretto del chiodo nel canale endomidollare.

Accesso anterogrado –Apertura del femore prossimale

mediale

Page 59: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 57

6Inserimento del filo guida

Strumenti

03.010.500 Impugnatura, con innesto rapidoe03.010.503 Boccola di protezione 13.0 per Expert

R/AFN, antegrada, con innesto rapidoe03.010.508 Centrapunte multiplo per boccola di

protezione 13.0, per Expert R/AFN, antegrado

oppure

03.010.030 Boccola di protezione 13.0, per accesso antegrado

e03.010.031 Guida punte 13.0/3.2, per accesso ante-

grado, per no. 03.010.030

393.100 Mandrino universale con impugnatura a T

357.399 Filo di guida da B 3.2 mm, lunghezza 400 mm

Inserire il filo guida nella fossa piriforme e in linea con l’asse anatomico del femore sul piano AP e laterale.

Page 60: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

58 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

Avvitare il guida punte nella boccola di protezione. Inse-rire il gruppo attraverso l’incisione fino sull’osso.

Assicurare il filo guida al mandrino universale.

Tenere saldamente la boccola di protezione e inserire il filo guida attraverso il guida punte e la fossa piriforme.

Inserire il filo guida in linea con l’asse anatomico del fe-more. Verificare la posizione tramite amplificatore di bril-lanza sul piano AP e laterale.

Rimuovere il guida punte.

Accesso anterogrado –Apertura del femore prossimale

Page 61: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 59

7aApertura del canale endomidollare – punta elicoidale

Strumenti

03.010.034 Punta elicoidale da B 13.0 mm, cannulata, flessibile

03.010.030 Boccola di protezione 13.0, per accesso antegrado

oppure

03.010.500 Impugnatura, con innesto rapidoe03.010.503 Boccola di protezione 13.0 per Expert

R/AFN, antegrada, con innesto rapido

03.010.115 Filo di guida da B 3.2 mm, lunghezza 290 mm

Spingere la punta elicoidale sul filo guida e attraverso la boccola di protezione e aprire il canale endomidollare per circa 10 cm, a livello del piccolo trocantere.

Precauzioni: • L’impiego di una punta elicoidale per aprire il ca-

nale endomidollare è indicato per chiodi da B 9.0 a 12.0 mm. Per i chiodi più grandi da B 13.0 a 15.0 mm si raccomanda l’impiego di un sistema di alesaggio.

• Fare attenzione a non spingere la punta elicoidale nella rima di frattura per evitare di dislocarla.

Rimuovere la punta elicoidale e la boccola di protezione.

Page 62: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

61 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

7bApertura del canale endomidollare – lesina

Strumenti alternativi

03.010.041 Lesina da B 14.0/3.2 mm, cannulata

03.010.115 Filo di guida da B 3.2 mm, lunghezza 290 mm

In alternativa si può usare la lesina per aprire il canale en-domidollare.

Rimuovere la boccola di protezione.

Spingere la lesina sopra il filo guida e aprire il canale en-domidollare.

Precauzioni: • L’impiego della lesina per aprire il canale endomi-

dollare è indicato per chiodi da B 9.0 a 13.0 mm. Per i chiodi più grandi da B 14.0 a 15.0 mm si rac-comanda l’impiego di un sistema di alesaggio.

• Fare attenzione a non spingere la lesina nel sito di frattura per evitare di dislocare la frattura.

Rimuovere la lesina.

Accesso anterogrado –Apertura del femore prossimale

Page 63: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 61

Accesso anterogrado –

ALESAGGIO (OPZIONALE)

Alesaggio del canale midollare (opzionale)Se necessario, utilizzare un sistema di alesatura apposito per le procedure di alesatura femorale per allargare il ca-nale endomidollare femorale fino al diametro desiderato.

Verificare la riduzione della frattura con l’amplificatore di brillanza.

Inserimento della guida di alesaggioInserire la guida di alesaggio nel canale endomidollare.

FresaturaPartendo dal diametro più piccolo, alesare il canale endo-midollare con incrementi di 0.5 mm. La pinza fissa-guida serve a controllare la rotazione della guida alesaggio. Far avanzare la testa di alesaggio con leggeri movimenti avanti e indietro. Non applicare forza. Continuare ad alesare finché il dia-metro del canale è più grande di 0.5–1.5 mm rispetto a quello del chiodo.

Precauzione: tutti i chiodi femorali retrogradi/ante-rogradi Expert possono essere inseriti con la guida di alesaggio. La punta della guida di alesaggio deve es-sere posizionata correttamente nel canale endomi-dollare poiché determina la posizione finale distale del chiodo.

Page 64: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

62 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

1Montaggio del chiodo sull’archetto di inserzione

Strumenti

03.010.146 Vite di connessione cannulata, con filetto interno M6x1

03.010.046 Archetto di inserzione, lungo, per Expert Chiodi femorali

oppure03.010.486 Archetto di inserzione, radiotrasparente,

lunghezza 100 mm

03.010.092 Cacciavite esagonale con testa sferica da B 8.0 mm

oppure03.010.517 Cacciavite esagonale da B 8.0 mm, con impugnatura a T, con testa sferica, lunghezza 322 mm

03.010.093 Impattatore per guida alesaggio con cacciavite esagonale da B 8.0 mm

Far scivolare la vite di connessione sull’impattatore fino a fissarla e inserirla nell’archetto di inserzione.

Accesso anterogrado –

INSERIMENTO DEL CHIODO

Page 65: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 61

La curva anteriore del chiodo deve essere allineata con la curva anteriore del femore. Orientare l’archetto di inser-zione anteriormente, far coincidere la tacca dell’archetto con il chiodo e serrare la vite di connessione.

Con il cacciavite verificare che la vite di connessione sia serrata correttamente e fermamente sul chiodo, ma non serrarla troppo.

Strumenti alternativi

03.010.044 Vite di connessione, cannulata, per Expert Chiodi tibiali e femorali, per no. 03.010.045

03.010.045 Archetto di inserzione, per Expert Chiodi tibiali e femorali

Seguire la procedura descritta qui sopra.

Page 66: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

64 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

2Inserimento del chiodo

Con l’archetto di inserzione introdurre il più possibile ma-nualmente il chiodo sopra la guida di alesaggio, se utiliz-zata, nel canale endomidollare. Possono essere utili dei piccoli movimenti di rotazione.

Usare il gruppo di inserzione per manipolare il chiodo at-traverso la frattura. Inserire il chiodo finché l’estremità prossimale si trova a livello della punta del grande trocan-tere o appena al di sotto.

Nota: verificare che il chiodo sia collegato salda-mente all’archetto d’inserzione, in particolare dopo aver assestato i colpi con il martello, usando il cac-ciavite esagonale con testa a sfera da 8 mm o l’asta cannulata con esagono da 8 mm.

Monitorare il passaggio del chiodo attraverso la frattura e verificare su due piani per evitare malallineamenti.

Verificare la posizione finale del chiodo sul piano AP e la-terale.

Nota: Per il bloccaggio prossimale montare il braccio guida solo dopo aver inserito completamente il chiodo; in caso contrario il braccio guida potrebbe allentarsi durante l’inserimento del chiodo.

Accesso anterogrado –Inserimento del chiodo

Page 67: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 65

Strumenti alternativi

03.010.047 Raccordo, lunghezza 141 mm, per archetto di inserzione

03.010.056 Martello combinato da 700 g, inseribile, per no. 357.220

oppure03.010.522 Martello combinato, 500 g

357.220 Asta di guida, per no. 357.250oppure03.010.170 Asta di guida

321.160 Chiave a forchetta ed a anello da B 11 mm

321.170 Chiave a spina da B 4.5 mm, lunghezza 120 mm

03.010.092 Cacciavite esagonale con testa sferica da B 8.0 mm

oppure03.010.517 Cacciavite esagonale da B 8.0 mm, con impugnatura a T, con testa sferica, lunghezza 322 mm

357.398 Asta esagonale da B 8.0 mm, cannulata, corta, lunghezza 125 mm

Se necessario inserire il chiodo con piccoli colpi di mar-tello. Applicare il raccordo all’archetto di inserzione nella prima fessura (mediale), se possibile, e serrarlo. Se il tes-suto molle non consente di farlo, usare la seconda fessura (laterale) per l’applicazione del raccordo. Usare il martello combinato in modalità fissa.

Se è necessaria una forza maggiore, applicare l’asta guida al raccordo e usare il martello combinato in modalità scor-rimento. Per usare la modalità «scorrimento» svitare il dado sull’asta e fissarlo nella posizione vicina all’archetto d’inserzione.

Nota: • Se l’inserimento del chiodo risulta difficile, si può

scegliere un chiodo di diametro più piccolo o allar-gare il canale di ingresso alesando il canale endo-midollare fino a ottenere un diametro maggiore.

• Non colpire direttamente l’archetto di inserzione.

Page 68: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

66 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

1Montaggio del braccio guida

Strumento

03.010.480 Braccio guida, radiotrasparente, per Expert R/AFN, antegrado, per bloccaggio standard

oppure03.010.049 Braccio guida per Expert R/AFN, ante-

grado, per bloccaggio standard

Usando il cacciavite (03.010.092) verificare che la vite di connessione (03.010.042) tra l’archetto di inserzione (03.010.046) e il chiodo sia serrata correttamente.

Montare il braccio guida sull’archetto.

Precauzione: Non far forza sul braccio guida, sulla boccola di protezione, sui guida punte e sulle punte elicoidali per garantire una foratura precisa attra-verso i fori di bloccaggio prossimali e per evitare rot-ture delle punte elicoidali.

Viti di bloccaggio prossimaliPer le due viti di bloccaggio prossimali seguire la proce-dura descritta nella sezione «Accesso retrogrado – bloc-caggio standard», passaggi da 2 a 4.

Usare il foro LM e la fessura LM per il bloccaggio prossi-male. L’opzione di bloccaggio dinamico corrisponde alla posizione superiore della fessura LM. Questo tipo di bloc-caggio consente la dinamizzazione controllata dei fram-menti ossei.

Accesso anterogrado –

BLOCCAGGIO STANDARD

Page 69: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 67

Accesso anterogrado –

INSERZIONE DEL TAPPO A VITE

1Inserimento del tappo a vite

Strumento

03.010.110 Cacciavite Stardrive, T40, cannulato, lunghezza 300 mm

oppure03.010.520 Cacciavite Stardrive, T40, con testa sfe-

rica, cannulato, lunghezza 277 mm

Rimuovere gli strumenti per l’inserzione del chiodo.

Allineare il tappo a vite, cannulato con estensione di 0–20 mm (04.003.000 – 004) con l’asse del chiodo usando il cacciavite Stardrive T40 (03.010.110).

Per ridurre al minimo la possibilità di incrocio dei filetti, ruotare il tappo a vite in senso antiorario finché il filetto si allinea con quello del chiodo.

Ruotando in senso orario avvitare il tappo a vite nel chiodo e serrarlo fermamente.

Page 70: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

68 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

Strumento alternativo

03.010.115 Filo di guida da B 3.2 mm, lunghezza 290 mm

Inserire il filo guida nell’estremità prossimale del chiodo e spingere il tappo a vite e il cacciavite sopra il filo di guida.

Seguire la procedura descritta qui sopra.

Precauzione: L’uso del tappo a vite è obbligatorio. Oltre a consentire di ottenere la stabilità angolare della vite di bloccaggio prossimale impedisce la crescita ossea nell’estremità prossimale del chiodo e pertanto ne facilita l’estrazione.

Rimuovere il cacciavite (e il filo guida se è stato utilizzato).

Accesso anterogrado –Inserzione del tappo a vite

Page 71: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

LM STAT 2

LM STAT 1

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 69

Accesso anterogrado –

BLOCCAGGIO A MANO LIBERA

1Bloccaggio distale a mano libera

Usare i due fori LM per il bloccaggio distale.

Viti di bloccaggio distali a mano libera

Per le viti di bloccaggio distali a mano libera seguire la procedura descritta nella sezione «Accesso retrogrado – bloccaggio a mano libera», passaggi da 2 a 6.

Vista finale del chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert impiantato con accesso anterogrado con bloccag-gio standard

Page 72: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

71 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

Per R/AFN in posizione retrograda con bloccaggio con lama elicoidale:

1Rimozione del tappo a vite

Strumento

03.010.110 Cacciavite Stardrive, T40, cannulato, lunghezza 300 mm

oppure03.010.520 Cacciavite Stardrive, T40, con testa sfe-

rica, cannulato, lunghezza 277 mm

La rimozione dell’impianto è una procedura elettiva.

Rimuovere dall’intaglio Stardrive del tappo i tessuti cre-sciuti.

Rimuovere il tappo a vite con il cacciavite.

Nota: quando si rimuovono gli impianti ed è trascorso molto tempo dall’intervento d’impianto, soprattutto in presenza di un’endoproliferazione ossea cospicua, utilizzare prima un cacciavite robusto per allentare il tappo a vite e le viti di bloccaggio. Per rimuovere il tappo a vite o le viti di bloccaggio dal sito chirurgico si può usare il cacciavite Inter-Lock T40.

RIMOZIONE DELL’IMPIANTO

Page 73: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 71

2Rimozione della lama elicoidale

Strumenti

357.360 Vite d’estrazione per UFN/CFN e lama elicoidale

321.170 Chiave a spina da B 4.5 mm, lunghezza 120 mm

03.010.056 Martello combinato da 700 g, inseribile, per no. 357.220

oppure03.010.522 Martello combinato, 500 g

357.220 Asta di guida, per no. 357.250oppure03.010.170 Asta di guida

Togliere dall’alloggiamento della lama elicoidale ev. tes-suto cresciuto.Avvitare la vite di estrazione nella testa della lama elicoi-dale. Avvitare l’asta guida nella vite d’estrazione. Assestare dei colpetti controllati con il martello combinato in modalità «scorrimento» per estrarre la lama elicoidale. Mantenere lasco il gruppo di estrazione in modo che possa ruotare insieme alla lama elicoidale durante l’estra-zione.

Page 74: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

72 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

3Rimozione delle viti di bloccaggio prossimali

Strumenti

03.010.107 Cacciavite Stardrive, T25, lunghezza 330 mm

oppure03.010.112 Manicotto di presa, con dispositivo di

bloccaggio

03.010.518 Cacciavite Stardrive, T25, autobloccante, lunghezza 319 mm

e03.010.112 Manicotto di presa, con dispositivo di

bloccaggio

oppure

03.010.473 Cacciavite Inter-Lock, combinato, Stardrive, T25 / esagonale da B 3.5, lunghezza 224 mm

Rimuovere dall’intaglio Stardrive delle viti i ev. tessuti cre-sciuti.

Rimuovere le viti di bloccaggio prossimali usando il caccia-vite e il manicotto di presa.

Rimozione dell’impianto

Page 75: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 71

* Adatta anche per no. 03.010.056

4Applicazione della vite di estrazione e dell’asta guida

Strumenti

03.010.000 Vite d’estrazione, per chiodi tibiali e femorali

357.220 Asta di guida, per no. 357.250* oppure03.010.170 Asta di guida

03.010.107 Cacciavite Stardrive, T25, lunghezza 330 mm

oppure03.010.518 Cacciavite Stardrive, T25, autobloccante,

lunghezza 319 mm

Prima di togliere la vite di bloccaggio distale avvitare la vite di estrazione nel chiodo e serrarla per evitare la rota-zione o lo spostamento del chiodo.

Applicare l’asta di guida alla vite di estrazione.

Rimuovere la vite di bloccaggio rimasta usando il cacciavite.

Page 76: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

74 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

5Rimozione del chiodo

Strumento

03.010.056 Martello combinato da 700 g, inseribile, per no. 357.220

oppure03.010.522 Martello combinato, 500 g

Estrarre il chiodo con piccoli colpi del martello combinato.

Per R/AFN in posizione retrograda con bloccaggio standard:

Seguire la procedura descritta qui sopra, rimuovendo gli impianti di bloccaggio nel seguente ordine: tappo a vite, prima vite di bloccaggio distale, entrambe le viti di bloc-caggio prossimali, seconda vite di bloccaggio distale.

Per R/AFN in posizione anterograda con bloccaggio standard:

Seguire la procedura descritta qui sopra, rimuovendo gli impianti di bloccaggio nel seguente ordine: tappo a vite, prima vite di bloccaggio prossimale, entrambe le viti di bloccaggio distali, seconda vite di bloccaggio prossimale.

Rimozione dell’impianto

Page 77: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

13 mm

0 mm

21 mm

35 mm

42 | 38 | 34 mm

34 mm

22 mm17 mm

46 mm

18 | 14 | 10 mm

0 mm

0 mm 0 mm

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 75

Disponibili in confezione sterile o non sterile.Aggiungere una “S” al numero di catalogo per ordinare i prodotti sterili.Inserimento retrogrado o anterogrado, da 300 mm a 480 mm.

* TiAl6Nb7** Nella cassetta Vario Case per chiodi femorali retrogradi/antegradi Expert

(68.013.307) è disponibile spazio per 48 chiodi (quattro diametri diversi da B 9–13 mm, 12 lunghezze per diametro).

CHIODI

Tutti gli impianti sono disponibili in TAN*.

Chiodi femorali retrogradi Expert**B 9.0–13.0 mm, non sterili e sterili

Lunghezza B 9 mm B 10 mm B 11 mm mm verde chiaro verde chiaro verde chiaro

160 04.013.312 04.013.412 04.013.512

180 04.013.316 04.013.416 04.013.516

200 04.013.320 04.013.420 04.013.520

220 04.013.324 04.013.424 04.013.524

240 04.013.328 04.013.428 04.013.528

260 04.013.332 04.013.432 04.013.532

280 04.013.336 04.013.436 04.013.536

Lunghezza B 12 mm B 13 mm mm verde chiaro verde chiaro

160 04.013.612 04.013.712

180 04.013.616 04.013.716

200 04.013.620 04.013.720

220 04.013.624 04.013.724

240 04.013.628 04.013.728

260 04.013.632 04.013.732

280 04.013.636 04.013.736

Chiodi a introduzione retrograda

220–280 mm

Chiodi a introduzione retrograda

160 | 180 | 200 mm

Lama elicoidale

Vite di bloccaggio

Page 78: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

13 mm

21 mm

35 mm

42 | 38 | 34 mm

34 mm

22 mm17 mm

46 mm

18 | 14 | 10 mm

0 mm

0 mm 0 mm

0 mm

76 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

Chiodi femorali retrogradi ExpertB 14.0–15.0 mm, non sterili e sterili

Lunghezza B 14 mm B 15 mm mm verde acqua verde acqua

160 04.013.812 04.013.912

180 04.013.816 04.013.916

200 04.013.820 04.013.920

220 04.013.824 04.013.924

240 04.013.828 04.013.928

260 04.013.832 04.013.932

280 04.013.836 04.013.936

I chiodi B 9.0 e 10.0 mm sono rotondi.I chiodi da B 11.0 a 15.0 mm sono scanalati.

I chiodi da 160 a 200 mm sono retti. I chiodi da 220 a 480 mm sono piegati (antecurvatura = 1500 mm)

Disponibili in confezione sterile o non sterile.Aggiungere una «S» al numero di catalogo per ordinare i prodotti sterili.

Chiodi

Vite di bloccaggio

Lama elicoidale

Chiodi a introduzione retrograda

160 | 180 | 200 mm

Chiodi a introduzione retrograda

220–280 mm

Page 79: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

13 mm

21 mm

46 mm

58 mm

35 mm

17 mm

29 mm34 mm

65 mm

0 mm 0 mm

60 mm

0 mm

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 77

Disponibili in confezione sterile o non sterile.Aggiungere una «S» al numero di catalogo per ordinare i prodotti sterili.Inserimento retrogrado o anterogrado, da 300 mm a 480 mm.

Chiodi femorali retrogradi / anterogradi Expert.B 9.0–13.0 mm, non sterili e sterili

Lunghezza B 9 mm B 10 mm B 11 mm mm verde chiaro verde chiaro verde chiaro300 04.013.340 04.013.440 04.013.540320 04.013.344 04.013.444 04.013.544340 04.013.348 04.013.448 04.013.548360 04.013.352 04.013.452 04.013.552380 04.013.356 04.013.456 04.013.556400 04.013.360 04.013.460 04.013.560420 04.013.364 04.013.464 04.013.564440 04.013.368 04.013.468 04.013.568460 04.013.372 04.013.472 04.013.572480 04.013.376 04.013.476 04.013.576

Lunghezza B 12 mm B 13 mm mm verde chiaro verde chiaro

300 04.013.640 04.013.740

320 04.013.644 04.013.744

340 04.013.648 04.013.748

360 04.013.652 04.013.752

380 04.013.656 04.013.756

400 04.013.660 04.013.760

420 04.013.664 04.013.764

440 04.013.668 04.013.768

460 04.013.672 04.013.772

480 04.013.676 04.013.776

Vite di bloccaggio

Lama elicoidale

Page 80: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

13 mm

21 mm

46 mm

58 mm

35 mm

17 mm

29 mm34 mm

65 mm

0 mm 0 mm

60 mm

0 mm

78 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

Chiodi femorali retrogradi/anterogradi Expert.B 14.0 e 15.0 mm, non sterili e sterili

Lunghezza B 14 mm B 15 mm mm verde acqua verde acqua

300 04.013.840 04.013.940

320 04.013.844 04.013.944

340 04.013.848 04.013.948

360 04.013.852 04.013.952

380 04.013.856 04.013.956

400 04.013.860 04.013.960

420 04.013.864 04.013.964

440 04.013.868 04.013.968

460 04.013.872 04.013.972

480 04.013.876 04.013.976

I chiodi B 9.0 e 10.0 mm sono rotondi.I chiodi da B 11.0 a 15.0 mm sono scanalati.I chiodi da 160 a 200 mm sono retti.I chiodi da 220 a 480 mm sono piegati (antecurvatura = 1500 mm).

Disponibili in confezione sterile o non sterile.Aggiungere una «S» al numero di catalogo per ordinare i prodotti sterili.

Chiodi

Vite di bloccaggio

Lama elicoidale

Page 81: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 79

Disponibili in confezione sterile o non sterile.Aggiungere una “S” al numero di catalogo per ordinare i prodotti sterili.

* Nella cassetta Vario Case per impianti di bloccaggio per Expert LFN, R/AFN e HAN (68.003.010) è disponibile spazio per undici lame elicoidali (50–100 mm).

** Nella cassetta Vario Case per impianti di bloccaggio per Expert LFN, R/AFN e HAN (68.003.010) è disponibile spazio per due tappi a vite per bloccaggio con lama elicoidale.

IMPIANTI DI BLOCCAGGIO

Lame Elicoidali per chiodi femorali retrogradi Expert*non sterili e sterili

Art. no. Lunghezza mm

04.013.041 45

04.013.042 50

04.013.043 55

04.013.044 60

04.013.045 65

04.013.046 70

04.013.047 75

04.013.048 80

04.013.049 85

04.013.050 90

04.013.051 95

04.013.052 100

Tappo a vite Expert per il bloccaggio con lama elicoidale**Non sterili e sterili

Art. no. Estensione mm

04.013.000 0

Page 82: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

81 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

** Nella cassetta Vario Case per impianti di bloccaggio per Expert LFN, R/AFN e HAN (68.003.010) è disponibile spazio per nove tappi a vite con estensione per bloccaggio standard (320 mm, 225 mm, 2210 mm, 1215 mm, 1220 mm).

Tappi a vite Expert con estensione, per bloccaggio standard*non sterili e sterili

Art. no. Estensione mm

04.003.000 0

04.003.001 5

04.003.002 10

04.003.003 15

04.003.004 20

Impianti di bloccaggio

Page 83: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 81

Viti di bloccaggio Stardrive B 5.0 mm (verde chiaro), punta B 4.2 mmnon sterili e sterili

Art. no. Estensione mm

04.005.516 26

04.005.518 28

04.005.520 30

04.005.522 32

04.005.524 34

04.005.526 36

04.005.528 38

04.005.530 40

04.005.532 42

04.005.534 44

04.005.536 46

04.005.538 48

04.005.540 50

04.005.542 52

04.005.544 54

04.005.546 56

04.005.548 58

04.005.550 60

04.005.554 64

04.005.558 68

04.005.562 72

04.005.566 76

04.005.570 80

04.005.575 85

04.005.580 90

04.005.585 95

04.005.590 100

Page 84: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

82 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

Viti di bloccaggio Stardrive B 6.0 mm (verde aqua), punta B 5.0 mmsolo sterili

Art. no. Estensione mm

04.005.616S 26

04.005.618S 28

04.005.620S 30

04.005.622S 32

04.005.624S 34

04.005.626S 36

04.005.628S 38

04.005.630S 40

04.005.632S 42

04.005.634S 44

04.005.636S 46

04.005.638S 48

04.005.640S 50

04.005.642S 52

04.005.644S 54

04.005.646S 56

04.005.648S 58

04.005.650S 60

04.005.654S 64

04.005.658S 68

04.005.662S 72

04.005.666S 76

04.005.670S 80

04.005.675S 85

04.005.680S 90

04.005.685S 95

04.005.690S 100

04.005.691S 105

04.005.692S 110

04.005.693S 115

04.005.694S 120

04.005.695S 125

Impianti di bloccaggio

Page 85: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 81

03.010.020 Regola radiografica per Expert Chiodi femorali

03.010.000 Vite d’estrazione, per chiodi tibiali e femorali

393.100 Mandrino universale con impugnatura a T

357.399 Filo di guida da B 3.2 mm, lunghezza 400 mm

357.398 Asta esagonale da B 8.0 mm, cannulata, corta, lunghezza 125 mm

STRUMENTI

351.270 Punta elicoidale cannulata da B 13.0 mm, lunghezza 290 mm, con tre scanalature, per innesto rapido no. 511.760

321.170 Chiave a spina da B 4.5 mm, lunghezza 120 mm

Strumentario standard

321.160 Chiave a forchetta ed a anello da B 11 mm

Page 86: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

84 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

03.010.023 Regola radiografica per diametri dei chiodi per Expert Chiodi femorali, lun-ghezza 365 mm

03.010.170 Asta di guida

03.010.146 Vite di connessione, cannulata, con filetto interno M6x1

03.010.070 Trocar da B 4.2 mm, per no. 03.010.065

03.010.065 Guida punte 8.0/4.2, per no. 03.010.063

03.010.063 Boccola di protezione 12.0/8.0, lunghezza 188 mm

03.010.061 Punta elicoidale B 4.2 mm, calibrata, lunghezza 340 mm, con tre scanalature, per innesto rapido, per no. 03.010.065

03.010.034 Punta elicoidale da B 13.0 mm, cannulata, flessibile

Strumenti

Page 87: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 85

03.010.503 Boccola di protezione 13.0 per Expert R/AFN, antegrada, con innesto rapido

03.010.502 Boccola di protezione 13.0 per Expert R/AFN, retrograda, con innesto rapido

03.010.500 Impugnatura, con innesto rapido

03.010.497 Leva Cam-Lock per braccio guida

03.010.486 Archetto di inserzione radiotrasparente, lunghezza 100 mm

03.010.480 Braccio guida, radiotrasparente, per Expert R/AFN, antegrado per bloccaggio standard

03.010.428 Misuratore di profondità per viti di bloc-caggio, campo di misura a 110 mm

Page 88: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

86 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

Non usare strumenti standard insieme a strumenti alter-nativi prima di aver contattato il rappresentante DePuy Synthes locale.

03.010.523 Impattatore con filetto, per impugnatura di inserzione

03.010.522 Martello combinato da 500 g

03.010.520 Cacciavite Stardrive, T40, con testa sferica, cannulato, lunghezza 277 mm

03.010.518 Cacciavite Stardrive, T25, autobloccante, lunghezza 319 mm

03.010.517 Cacciavite esagonale da B 8.0 mm, con impugnatura a T, con testa sferica, lunghezza 322 mm

03.010.508 Centrapunte multiplo per boccola di protezione 13.0, per Expert R/AFN, antegrado

03.010.507 Centrapunte multiplo per boccola di protezione 13.0, per Expert R/AFN, retrogrado

Strumenti

Page 89: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 87

03.010.019 Misuratore di profondità per viti di bloccaggio, campo di misura fino a 110 mm, per no. 03.010.009

357.360 Vite d’estrazione per UFN/CFN e lama elicoidale

357.340 Vite di connessione per lama elicoidale per UFN/CFN, per no. 357.310

03.010.066 Guida punte 8.0/5.0, per no. 03.010.063

03.010.062 Punta elicoidale da B 5.0 mm, calibrata, lunghezza 340 mm, con tre scanalature, per innesto rapido

03.010.041 Lesina da B 14.0/3.2 mm, cannulata

Strumenti opzionali

351.050 Lamiera di protezione

Page 90: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

88 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

03.010.081 Boccola di protezione 15.0/13.0, per bloccaggio con lama elicoidale, gialla

03.010.104 Punta elicoidale da B 4.2 mm, lunghezza 145 mm, con tre scanalature, per innesto rapido

03.010.102 Punta elicoidale da B 5.0 mm, calibrata, lunghezza 145 mm, con innesto per RDL

03.010.101 Punta elicoidale da B 4.2 mm, calibrata, lunghezza 145 mm, con tre scanalature, con innesto per RDL

03.010.071 Trocar da B 5.0 mm, per no. 03.010.066

03.010.093 Impattatore per guida alesaggio con cacciavite esagonale da B 8.0 mm

03.010.084 Serpentino a spirale per inserzione della lama elicoidale, per no. 03.010.051

03.010.082 Guida punte 13.0/3.2, per no. 03.010.081, gialla

Strumenti

Page 91: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 89

03.010.489 Braccio guida per Expert R/AFN, retrogrado, per bloccaggio con lama elicoidale

03.010.481 Braccio guida, radiotrasparente, per Expert R/AFN, retrogrado, per bloccaggio standard

03.010.473 Cacciavite Inter-Lock, combinato, Stardrive, T25 / esagonale da B 3.5, lunghezza 224 mm

03.010.472 Cacciavite Inter-Lock, combinato, Stardrive, T25 / esagonale da B 3.5, lunghezza 330 mm

03.010.429 Misuratore di profondità per punte elicoidali, lunghezza 145 mm

03.010.111 Cacciavite Stardrive, T40, cannulato, lunghezza 190 mm, con leva

03.010.105 Punta elicoidale da B 5.0 mm, calibrata, lunghezza 145 mm, per innesto rapido

Page 92: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

91 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

03.010.492 Maschere di misura per lama elicoidale Expert R/AFN

03.025.031 Fresa manuale ASLS5, lunghezza 270 mm, per corticale

03.025.032 Fresa manuale ASLS6, lunghezza 270 mm, per corticale

03.010.491 Impugnatura per bisturi, lunga

03.010.515 Cacciavite Inter-Lock Stardrive, T40, lunghezza 377 mm

03.010.513 Cacciavite Stardrive, T25, autobloccante, lunghezza 250 mm

03.010.496 Impugnatura a T, cannulata, con innesto rapido, Hex 12 mm

03.010.495 Strumento di riduzione intramidollare, curvo, con innesto rapido, Hex 12 mm

Strumenti

Page 93: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 91

03.025.052 Misuratore di profondità per ASLS

03.025.125 Punta elicoidale ASLS5, lunghezza 145 mm, con tre scanalature, per RDL

03.025.126 Punta elicoidale ASLS6, lunghezza 145 mm, con tre scanalature, per RDL

03.025.105 Punta elicoidale ASLS5, calibrata, lunghezza 331 mm, con tre scanalature, per innesto rapido, per no. 03.010.065

03.025.106 Punta elicoidale ASLS6, calibrata, lunghezza 331 mm, con tre scanalature, per innesto rapido, per no. 03.010.066

03.025.083 Punta elicoidale ASLS5, lunghezza 150 mm, con tre scanalature, per innesto rapido

03.025.084 Punta elicoidale ASLS6, lunghezza 150 mm, con tre scanalature, per innesto rapido

Page 94: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

92 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

Strumenti

03.010.144 Modulo per bloccaggio con lama elicoidale, per guida prossimale per Expert Chiodo femorale retrogrado, lunghezze 160 a 200 mm

03.010.143 Modulo per bloccaggio standard, per guida prossimale per Expert Chiodo femorale retrogrado, lunghezze 160 a 200 mm

03.010.142 Braccio per guida prossimale per Expert Chiodo femorale retrogrado, lunghezze 160 a 200 mm

Non usare strumenti standard insieme a strumenti alter-nativi prima di aver contattato il rappresentante DePuy Synthes locale.

Strumento opzionale per PAD

03.010.129 Manicotto guida 12.0/8.0, con reticolo, lunghezza 188 mm

Page 95: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 91

03.010.031 Guida punte 13.0/3.2, per accesso antegrado, per no. 03.010.030

03.010.030 Boccola di protezione 13.0, per accesso antegrado

357.220 Asta di guida, per no. 357.250

357.128 Guida punte 13.0/3.2, con punta a trequarti, per accesso retrogrado, per no. 357.127

Strumenti alternativi

357.127 Boccola di protezione 13.0, per accesso retrogrado

Page 96: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

94 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

Strumenti

* Strumento alternativo per 03.010.046

03.010.050 Braccio guida per Expert R/AFN, retrogrado, per bloccaggio standard

03.010.049 Braccio guida per Expert R/AFN, antegrado, per bloccaggio standard

03.010.047 Raccordo, lunghezza 141 mm, per archetto di inserzione

03.010.046 Archetto di inserzione, lungo, per Expert Chiodi femorali

03.010.045 Archetto di inserzione, per Expert Chiodi tibiali e femorali*

03.010.044 Vite di connessione, cannulata, per Expert Chiodi tibiali e femorali, per no. 03.010.045

Page 97: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 95

03.010.051 Braccio guida per Expert R/AFN, retro-grado, per bloccaggio con lama elicoi-dale

03.010.107 Cacciavite Stardrive, T25, lunghezza 330 mm

03.010.106 Misuratore di profondità per punte elicoidali di lunghezza 145 mm, per no. 03.010.100 a 03.010.105

03.010.092 Cacciavite esagonale con testa sferica da B 8.0 mm

03.010.083 Misuratore di profondità per lame elicoidali

03.010.072 Misuratore di profondità per viti di bloccaggio, campo di misura fino a 110 mm, per no. 03.010.063

03.010.056 Martello combinato da 700 g, inseribile, per no. 357.220

Page 98: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

96 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

Strumenti

03.010.115 Filo di guida da B 3.2 mm, lunghezza 290 mm

03.010.112 Manicotto di presa, con dispositivo di bloccaggio

03.010.110 Cacciavite Stardrive, T40, cannulato, lun-ghezza 300 mm

Page 99: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 97

Articolo standard Articolo alternativo

03.010.480 03.010.049

Articolo opzionale Articolo alternativo

03.010.481 03.010.050

03.010.489 03.010.051

Articolo standard Articolo alternativo

03.010.486 03.010.146 03.010.523

03.010.046 03.010.146 03.010.047

03.010.502 03.010.507 03.010.500

357,127 357,128

Articolo standard Articolo alternativo

03.010.503 03.010.508 03.010.500

03.010.030 03.010.031

Strumenti

TABELLA COMPARATIVA

Page 100: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

98 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

StrumentiTabella comparativa

Articolo standard Articolo alternativo

03.010.520 03.010.110

03.010.522 03.010.056

03.010.428 03.010.072

03.010.429 03.010.106

Articolo opzionale Articolo alternativo

03.010.492 03.010.083

Articolo standard Articolo alternativo

03.010.517 03.010.092

03.010.518 03.010.107

Page 101: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 99

Archetto di inserzione (03.010.486)

• Radiotrasparente• Adattatore per tappo a vite con estremità filettata

(03.010.523)

Impugnatura per bisturi (03.010.491)

• Per l’apertura del canale per minimizzare le forze mu-scolari sulle boccole di protezione

• Impugnatura in silicone gialla per indicare che lo stru-mento è affilato

1. Applicare una lama al bisturi, trattenendo l’estremità dell’impugnatura.

2. Passare l’impugnatura del bisturi attraverso i fori del braccio guida e praticare un’incisione mininvasiva pre-cisa.

3. Rimuovere il bisturi dal braccio guida.

Cacciavite Inter-LockCompatibile con tutti gli intagli Synthes T25 o da 3.5 mm esagonali. Per ulteriori informazioni consultare l’opuscolo 036.001.581.

• A forma di goccia• Impugnatura in silicone

Precauzione: Se si rimuovono gli impianti dopo che sono stati impiantati per lungo tempo, specialmente in presenza di ingente crescita di tessuto osseo, usare prima un cacciavite fisso per allentare la vite. È pos-sibile usare il cacciavite Inter-Lock per rimuovere la vite dal sito chirurgico. Se per le viti di bloccaggio si usa un cacciavite Inter-Lock, usare un cacciavite fisso per il serraggio finale.

Strumenti

ISTRUZIONI PER L’USO

Page 102: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

1 2

111 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

StrumentiIstruzioni per l’uso

Se il filo di Kirschner iniziale (1) viene posizionato con un leggero offset, è possibile inserirne un altro (2) per correggere il posizionamento.

Centrapunte multiforo per manicotto di protezione (03.010.500–03.010.510)

• Foro centrale e fori offset (4 mm e/o 6 mm)• Codifica a colore

Strumento di riduzione IMN e impugnatura a T con innesto rapido (03.010.495 e 03.010.496)

Strumento per la riduzione della frattura• La punta curva piatta supporta l’allineamento dei fram-

menti

Impugnatura a T • Può essere aggiunta al ripiano supplementare del set fe-

morale standard• Innesto rapido esagonale da 12 mm con marcatura di

orientamento

Page 103: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 111

La modularità del sistema consente di configurare i set in base alle esigenze cliniche della struttura clinica. Ogni configurazione dei set consiste in strumenti di base, stru-menti dedicati per il sistema e strumenti opzionali (se ne-cessari). Per i chiodi femorali (LFN, ALFN, R/AFN) alla con-figurazione del set è necessario aggiungere il set femorale. I vassoi modulari contengono anche gli stru-menti ASLS. Per ulteriori informazioni sull’ASLS vedere pa-gina 108 e 109.

I moduli degli strumenti elencati a destra sono disponibili.

Per semplificare l’uso in sala operatoria, tutti i vassoi mo-dulari hanno una marcatura aggiuntiva:• I vassoi modulari obbligatori hanno una marcatura

bianca piena• I vassoi opzionali hanno una marcatura tratteggiata• Ogni sistema ha un’immagine di controllo di riferimento

Strumenti

CASSETTE MODULARI

ETN R/AFN LFN ALFN

01.010.412 Strumenti per ETN

01.010.413 Strumenti per R/AFN

01.010.414 Strumenti per LFN

01.010.415 Strumenti per ALFN

ETN Braccio guida (separato)

01.010.411Strumenti per chiodo femorale Expert

01.010.410Strumenti di base per chiodi Expert

01.010.416Strumenti aggiuntivi per chiodi Expert

Page 104: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

R/AFN BASIC FEMUR

R/AFN

BASIC

OPT

OPT

FEMUR

112 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

StrumentiCassette modulari

Set R/AFN modulare 01.010.414Immagine di controllo

Vassoio strumenti R/AFN

Vassoio strumenti base

Vassoio strumenti femorali

Vassoio strumenti opzionali

Page 105: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 111

Vassoio modulare per strumenti R/AFN

68.010.414 Vassoio modulare per strumenti per R/AFN, taglia 1/1, senza contenuto, sistema Vario Case

Vassoio modulare per strumenti di base per chiodi Expert

68.010.410 Vassoio modulare per strumenti di base, per chiodo Expert, taglia 1/1, senza contenuto, sistema Vario Case

Page 106: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

114 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

StrumentiCassette modulari

Vassoio modulare per strumenti per chiodi femorali Expert

68.010.411 Vassoio modulare per strumenti, per Expert Chiodi femorali, taglia 1/1, senza contenuto, sistema Vario Case

Vassoio modulare per strumenti opzionali per chiodi Expert

68.010.416 Vassoio modulare, per strumenti supplementari, per Expert, taglia 1/1, senza contenuto, sistema Vario Case

Page 107: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 115

* Inserto per lame elicoidali: 68.003.010.02

68.003.010 Vario Case per impianti di bloccaggio, per Expert LFN, R/AFN e HAN

68.013.306 Vario Case per strumentario per Expert Chiodi femorali retrogradi e antegradi, senza coperchio, senza contenuto

VARIO CASE

Page 108: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

116 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

Vario Case

68.013.307 Vario Case per Expert Chiodi femorali retrogradi e antegradi, senza coperchio, senza contenuto

68.013.308 Vario Case per guida prossimale per

Expert Chiodo femorale retrogrado

Page 109: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 117

05.001.201 Manipolo a batteria, modulare, per Trauma Recon System

05.001.202 Modulo Power, per Trauma Recon System

05.001.227 Coperchio per manipolo a batteria no. 05.001.201, per Trauma Recon System

511.300 Elemento di trasmissione radiotrasparente

05.001.205 Innesto rapido AO/ASIF, per Trauma Recon System

05.001.206 Mandrino (velocità di foratura), a chiave, per Trauma Recon System, capacità di fissaggio fino da B 7.3 mm

05.001.210 Calotta per fresatura acetabolare e alesatura endomidollare, per Trauma Recon System

05.001.212 Innesto rapido per fili di Kirschner da B 1.0 a 4.0 mm, per Trauma Recon System

05.001.213 Innesto rapido per frese a tre gradini DHS/DCS, per Trauma Recon System

MOTORI

Page 110: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

118 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

OPZIONALE: SISTEMA DI BLOCCAGGIO A STABILITÀ ANGOLARE (ASLS)

Le seguente descrizione comprende informazioni generali sull’ASLS.Per ulteriori dettagli sull’applicazione e la compatibilità dell’ ASLS consultare la tecnica chirurgica 056.000.708.

Che cosa è l’ASLS?Il sistema di bloccaggio a stabilità angolare (ASLS) con-sente di creare una struttura ad angolo fisso per un chiodo endomidollare. Combina i vantaggi della stabilità angolare con un accesso mininvasivo. L’ASLS insieme ad un chiodo endomidollare forma il principio di fissatore en-domidollare.

Come funziona l’ASLS?Il sistema è composto da una vite con tre diametri esterni e una boccola riassorbibile.

La boccola riassorbibile si trova sulla punta della vite di diametro più piccolo e viene spinta nel foro di bloccaggio del chiodo.

Durante l’avanzamento del chiodo, la boccola riassorbibile si espande ad un diametro più grande, ossia medio. L’e-spansione radiale della boccola e la fissazione nel chiodo creano la stabilità angolare.

Page 111: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 119

Expert Chiodo tibiale (TN)

Chiodo Expert per artrodesi del retropiede (HAN)

Chiodo femorale laterale Expert (LFN)

Chiodo omerale Expert (HN) e Chiodo omerale prossimale Expert (PHN)

Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert (R/AFN)

In quali casi è possibile usare l’ASLS?L’ASLS è particolarmente indicata nei casi in cui è necessa-ria una maggiore stabilità, per esempio nelle fratture vi-cine alla zona metafisaria o in caso di osso di cattiva qua-lità.

L’ASLS può essere usata in combinazione con tutti i chiodi Synthes cannulati in titanio come alternativa alle viti di bloccaggio standard. L’uso è particolarmente indicato con il sistema di chiodi Expert.

Impianti

Viti ASLS• Lega di titanio-6% alluminio-7% niobio (TAN)• Corpo completamente filettato con 3 diametri• Autofilettanti, punta smussa• Intaglio Stardrive T25• Confezione sterile

Boccole ASLS• 70:30 poli (L-lattide-co-D,L-lattide)• Bioriassorbibili, riduzione del movimento del sito di frat-

tura del 80% nelle prime 12 settimane di guarigione• Degradazione graduale entro 2 anni (la percentuale di

riassorbimento varia in base al paziente e al sito di im-pianto)

• Filettatura interna per un adattamento sicuro alla vite• Espansione nel foro di bloccaggio del chiodo• Disponibile con diametro 4 mm (ASLS4), 5 mm (ASLS5)

e 6 mm (ASLS6)• Confezione sterile

Page 112: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

111 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica

INFORMAZIONI SULLA RM

Coppia di torsione, spostamento e artefatti di immagine secondo le norme ASTM F2213-06, ASTM F2052-06e1 e ASTM F2119-07Test non clinici basati sullo scenario più pessimistico in un sistema RM a 3T non hanno evidenziato alcuna coppia o spostamento rilevante della struttura per un gradiente spaziale locale del campo magnetico misurato sperimen-talmente di 3.69 T/m. Il maggiore artefatto di immagine aveva un’estensione approssimativa di 169 mm dalla struttura, se scansionato usando la Gradient Echo (GE). Il test è stato condotto su un sistema di RM a 3T.

Radio Frequenza (RF) – riscaldamento indotto conforme allo standard ASTM F2182-11aTest elettromagnetici e termici non clinici basati sullo scenario più pessimistico registrano aumenti della tempe-ratura di picco di 9.5 °C con un aumento medio della temperatura di 6.6 °C (1.5 T) e un aumento della tempe-ratura di picco di 5.9 °C (3 T) in condizioni di RM con utilizzo di bobine RF (con un tasso di assorbimento specifico [SAR] mediato su corpo intero di 2 W/kg per 6 minuti [1.5 T] e per 15 minuti [3 T]).

Precauzioni: il test summenzionato si basa su prove non cliniche. L’effettivo aumento di temperatura nel paziente dipenderà da una serie di fattori, oltre al SAR e al tempo di applicazione RF. Pertanto, si raccomanda di prestare particolare attenzione ai seguenti punti: • Si raccomanda di monitorare attentamente i

pazienti sotto posti a RM in relazione alla perce-zione di un aumento di temperatura e/o a sensazioni di dolore.

• I pazienti con termo-regolazione compromessa o sensazione di «calore» devono essere esclusi dalle procedure di scansione con RM.

• Generalmente si raccomanda di utilizzare un sistema di RM con bassa intensità di campo in presenza di impianti conduttivi. Il tasso di assor-bimento specifico (SAR) impiegato dovrebbe essere ridotto il più possibile.

• Utilizzando il sistema di ventilazione si può ulteriormente contribuire a ridurre l’aumento della temperatura del corpo.

Page 113: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.
Page 114: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.
Page 115: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.
Page 116: Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.

0123

Synthes GmbHEimattstrasse 34436 OberdorfSwitzerlandTel: +41 61 965 61 11Fax: +41 61 965 66 00www.depuysynthes.com

Non tutti i prodotti sono attualmente disponibili su tutti i mercati.

Questa pubblicazione non è prevista per la distribuzione negli USA.

Tutte le tecniche chirurgiche sono disponibili come file PDF alla pagina www.depuysynthes.com/ifu ©

DeP

uy S

ynth

es T

raum

a, u

na d

ivis

ione

di S

ynth

es G

mbH

. 201

7.

Tutt

i i d

irit

ti ri

serv

ati.

056.

000.

519

DS

EM

/TR

M/0

615/

0415

(1)d

01

/17