Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.
Transcript of Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.
Expert R/AFN. Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.
EXPERTSistema di chiodi
Questa pubblicazione non è prevista per la distribuzione negli USA.
Strumenti e impianti approvati dalla AO Foundation.
Tecnica chirurgica
Controllo con amplificatore di brillanza
Questo manuale d’uso non è sufficiente per l’utilizzo immediato dei prodotti DePuy Synthes. Si consiglia di consultare un chirurgo già pratico nell’impianto di questi prodotti.
Condizionamento, Ricondizionamento, Cura e ManutenzionePer le direttive generali, il controllo del funzionamento, lo smontaggio degli strumenti composti da più parti e le direttive sul condizionamento degli impianti, si prega di contattare il proprio rappresentante Synthes locale o fare riferimento a:http://emea.depuysynthes.com/hcp/reprocessing-care-maintenancePer informazioni generali su ricondizionamento, cura e manutenzione dei dispositivi riutilizzabili Synthes oltre che sul condizionamento degli impianti Synthes non sterili, consultare l’opuscolo «Informazioni importanti» (SE_023827) o fare riferimento a: http://emea.depuysynthes.com/hcp/reprocessing-care-maintenance
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 1
SOMMARIO
INTRODUZIONE Expert R/AFN 4
Principi AO 7
Indicazioni e controindicazioni 9
Casistica 10
ACCESSO RETROGRADO Apertura del femore distale 12
Alesaggio (opzionale) 21
Inserimento del chiodo 22
Bloccaggio standard 27
Inserzione del tappo a vite 32
Bloccaggio con lama elicoidale (opzionale) 33
Inserzione del tappo a vite 39
Bloccaggio a mano libera 40
Interbloccaggio con PAD per Expert RFN (opzionale) 47
ACCESSO ANTEROGRADO Apertura del femore prossimale 52
Alesaggio (opzionale) 61
Inserimento del chiodo 62
Bloccaggio standard 66
Inserzione del tappo a vite 67
Bloccaggio a mano libera 69
2 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
Sommario
RIMOZIONE DELL’IMPIANTO 70
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO Chiodi 75
Impianti di bloccaggio 79
Strumenti 83 • Tabella comparativa 97 • Istruzioni per l’uso 99 • Cassette modulari 101
Vario Case 105
Motori 107
Opzionale: Sistema di bloccaggio a stabilità angolare (ASLS) 108
INFORMAZIONI SULLA RM 110
4 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
anterogradoR/AFN, 300–480 mmantecurvatura 1500 mm
retrogradoR/AFN, 300–480 mmantecurvatura 1500 mm
retrogradoRFN, 220–280 mmantecurvatura 1500 mm
retrogradoRFN, 160–200 mmretto
Il nuovo design dei chiodi consente una grande flessibilità• Un solo sistema per la tecnica retrograda e anterograda• Un solo sistema per il femore sinistro e destro• Curvatura anatomica per facilitare l’inserzione e l’estra-
zione• Tutti i chiodi sono cannulati per l’inserimento guidato
con tecniche con o senza alesaggio• Ampia scelta di diametri dei chiodi da B 9.0 a 15.0 mm
e lunghezze comprese tra 160 e 480 mm• Configurazione di bloccaggio versatile per bloccaggio
statico, dinamico, standard e con lama elicoidale
CHIODI DI DESIGN AVANZATO
EXPERT R/AFNCHIODO FEMORALE RETROGRADO/ANTEROGRADO
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 5
Il foro unico combinato distale facilita il bloccaggio in ogni situazione anatomica e tipo di frattura. Durante l›intervento, il chirurgo potrà scegliere tra il bloccaggio con lama elicoidale (con una lama elicoidale e una vite di bloccaggio) e il bloccaggio standard (con due viti di bloccaggio). Il tappo a vite con intaglio auto-bloccante Stardrive consente il bloccaggio angolare stabile dell›impianto di bloccaggio più distale in entrambe le configurazioni.
OPZIONI UNICHE DI BLOCCAGGIO DISTALE
Stardrive®
T40
This pat
ient
has
som
e Sy
nthe
s® lo
ck
ing screws with hexalobular internal drive according to EN ISO 10664
Stardrive®
T25
This pat
ient
has
som
e Sy
nthe
s® lo
ck
ing screws with hexalobular internal drive according to EN ISO 10664
6 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
Expert R/AFN.Chiodo femorale retrogrado / anterogrado.
MAGGIORE STABILITÀTappi a vite:• Incasso Stardrive autobloccante per prelevare e inserire il
tappo a vite senza sforzo e in modo sicuro• Possibilità di bloccare la lama elicoidale o la vite di bloc-
caggio più distale (retrograda) o più prossimale (antero-grada) per ottenere una stabilità angolare assoluta
• Il tappo a vite previene la crescita di tessuto e facilita l’estrazione del chiodo
Viti di bloccaggio:• Doppio filetto per più punti di contatto che aumentano
la stabilità• Filetto più vicino alla testa della vite per facilitare la
presa nell’osso e migliorare la stabilità• Intaglio Stardrive autobloccante per prelevare la vite di
bloccaggio senza sforzo e in modo sicuro• Lega di titanio TAN per migliorare le proprietà meccani-
che e la resistenza allo sforzo• Diametro della vite di bloccaggio adattato al diametro
del chiodo: – B 5.0 mm per chiodi B 9.0–13.0 mm – B 6.0 mm per chiodi B 14.0 e 15.0 mm
Lame elicoidali:• Migliore presa nell’osso osteoporotico grazie All’au-
mento dell’area della superficie• Bloccaggio angolare stabile grazie al tappo a vite• Lega di titanio TAN per migliorare le proprietà meccani-
che e la resistenza allo sforzo
1
4
2
3
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 7
Conservazione dell’apporto ematicoConservazione dell’apporto ema-tico ai tessuti molli e all’osso me-diante manipolazione attenta e tecniche di riduzione non cruente.
Osteosintesi stabileOsteosintesi delle fratture con sta-bilità assoluta o relativa, in base a tipo di frattura, lesione e paziente.
Mobilizzazione rapida e attivaMobilizzazione precoce e sicura e riabilitazione della parte lesa e del paziente come obiettivo con-giunto.
Riduzione anatomicaRiduzione e fissazione delle frat-ture per ripristinare le relazioni anatomiche.
1 Müller ME, M Allgöwer, R Schneider, H Willenegger. Manual of Internal Fixation. 3rd ed. Berlin Heidelberg New York: Springer. 1991
2 Rüedi TP, RE Buckley, CG Moran. AO Principles of Fracture Management. 2nd ed. Stuttgart, New York: Thieme. 2007
Nel 1958 l’AO ha formulato quattro principi base che si sono trasformati in linee guida per l’osteosintesi.¹,²
PRINCIPI AO
8 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
PRINCIPI AO
Conservazione dell’apporto ematicoSe non si fresa il canale, l’applicazione di chiodi endomi-dollari provoca un trauma minimo all’endostio massimiz-zando l’apporto nell’endostio e nel periostio non lesi. La fresatura del canale interrompe temporaneamente con l’apporto ematico endostale, ma stimola probabilmente la rivascolarizzazione e pertanto la guarigione ossea.
Mobilizzazione rapida e attivaL’applicazione di chiodi endomidollari, associata alla tec-nica AO, consente una fissazione relativamente stabile della frattura con un trauma minimo all’apporto vasco-lare. Ciò favorisce a creare un ambiente favorevole alla guarigione ossea, accelerando il ritorno del paziente alla mobilità e alle funzionalità precedenti.
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 9
INDICAZIONI E CONTROINDICAZIONI
Indicazioni per l’accesso retrogradoNell’accesso retrogrado il chiodo femorale retrogrado/ anterogrado Expert è indicato per fratture del femore distale:• 33-A1/A2/A3• 33-C1/C2/C3.1Per le fratture 33-C il chiodo femorale retrogrado/antero-grado Expert deve essere utilizzato in combinazione con altri impianti (non mostrati nell’illustrazione).
Inoltre, nell’accesso retrogrado il chiodo femorale retro-grado/anterogrado Expert è indicato per fratture della dia-fisi femorale:• 32-A/B/C (eccetto fratture sottotrocanteriche 32-A [1–3].
1 e 32-B [1–3].1) in caso di:• combinazione con frattura della rotula• fratture ipsilaterali di femore/tibia («floating knee»)• combinazione con fratture di acetabolari, del bacino o
del collo femorale• combinazioni delle fratture indicate sopra• adiposità pronunciata• gravidanza• politraumatizzati (con diverse equipe chirurgiche coin-
volte nel trattamento del paziente)
Nota: In caso di osso porotico, si raccomanda l’uti-lizzo del bloccaggio con lama elicoidale per il femore distale.
Indicazioni per l’accesso anterogradoNell’accesso anterogrado il chiodo femorale retrogrado / anterogrado Expert è indicato per fratture della diafisi fe-morale:• 32-A/B/C (eccetto fratture sottotrocanteriche 32-A [1–3].
1 e 32-B [1–3].1)
Nota: L’ASLS, sistema di bloccaggio a stabilità ango-lare, è particolarmente indicato nei casi in cui è ne-cessaria una maggiore stabilità, per esempio nelle fratture vicine alla zona metafisaria o in presenza di osso di scarsa qualità. Per ulteriori dettagli sul prin-cipio di fissazione endomidollare, consultare la tec-nica chirurgica ASLS (DSEM/TRM/0115/0284).
ControindicazioniNon vi sono controindicazioni specifiche.
11 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
Caso 1Accesso retrogrado – bloccaggio standard
Caso 2Accesso retrogrado – bloccaggio standard
Caso 3Accesso anterogrado – bloccaggio standard
CASISTICA
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 11
postoperatorio
postoperatorio
postoperatorio
preoperatorio
preoperatorio
preoperatorio
Caso 1
Caso 2
Caso 3
12 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
ACCESSO RETROGRADO – APERTURA DEL FEMORE DISTALE
1Posizionamento del paziente
Posizionare il paziente supino su un tavolo radiotraspa-rente.Il ginocchio della gamba interessata deve essere flesso a 70–90° in modo da consentire la corretta riduzione della frattura e la localizzazione del punto di ingresso del chiodo. Per consentire un’adeguata riduzione e la stabiliz-zazione della frattura è possibile utilizzare un cuneo.Posizionare l’amplificatore di brillanza in modo da consen-tire la visualizzazione del femore, comprese le estremità prossimale e distale sul piano anteroposteriore e laterale.Flettere l’anca e il ginocchio della gamba controlaterale in posizione sollevata per consentire la visualizzazione con l’amplificatore di brillanza.
2Riduzione della frattura
Eseguire manualmente una riduzione chiusa mediante trazione assiale controllando con l’amplificatore di bril-lanza. In caso di fratture più vecchie in alcuni casi può es-sere opportuno impiegare il distrattore grande (394.350) o il fissatore senza chiodi (186.310).
Nota: Le fratture intra-articolari devono essere stabi-lizzate con una fissazione mediante vite interfram-mentaria prima dell’inserzione del chiodo. Le viti devono essere posizionate in modo da non interferire con il percorso del chiodo.
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 11
3Misurazione della lunghezza e del diametro del chiodo
Strumenti
03.010.020 Regola radiografica per Expert Chiodi femorali
03.010.023 Regola radiografica per diametri dei chiodi per Expert Chiodi femorali, lunghezza 365 mm
La lunghezza del chiodo deve essere determinata dopo la riduzione della frattura.
Posizionare l’intensificatore di brillanza come per ottenere un’immagine AP del femore distale. Usando la pinza lunga tenere la regola parallela al femore sul lato della co-scia. Posizionare la regola in modo che l’estremità distale si trovi alla profondità di inserimento desiderata del chiodo. Marcare la pelle in quel punto.
14 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
Accesso retrogrado – Apertura del femore distale
Spostare l’amplificatore di brillanza verso l’estremità pros-simale del femore, allineare l’estremità distale della regola con la marcatura praticata sulla pelle e acquisire una ra-diografia AP del femore prossimale. Verificare la riduzione e leggere la lunghezza necessaria del chiodo sulla regola come appare nella radiografia.
Precauzioni:• Si raccomanda che la punta del chiodo si trovi ad
almeno 5 cm sopra l’estensione più prossimale della zona della frattura. Fare attenzione nella zona sottostante di 4–6 cm il piccolo trocantere in cui passano l’arteria femorale le diramazioni del nervo femorale. Se si usano chiodi lunghi (> 320 mm) si raccomanda di posizionare il bloc-caggio AP il più prossimalmente possibile e sopra al piccolo trocantere.
• Quando si determina la lunghezza del chiodo oc-corre tener conto della possibilità di dinamizza-zione scegliendo un chiodo adeguatamente più corto. La vite di bloccaggio nell’opzione di bloccag-gio dinamico può essere spostata distalmente fino a 5 mm.
AlternativeDeterminare la lunghezza del chiodo con la procedura so-pra descritta sulla gamba sana prima dell’applicazione del telo (non sterile) o confrontare la lunghezza di due identi-che guide alesaggio SynReam da B 2.5 mm, oppure us-are il misuratore di profondità per chiodi midollari unita-mente alla guida alesaggio SynReam B 2.5 mm, lunghezza 950 mm (vedere la tecnica chirurgica RIA).
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 15
Posizionare la regola radiografica per la determinazione del diametro del chiodo sopra il femore in modo che il bordo di misurazione si trovi in corrispondenza dell’istmo. Selezionare il diametro del chiodo (12 mm in questo esempio) visibile quando il canale endomidollare / la tran-sizione della corticale sono ancora visibili su entrambi i lati della marcatura.
Se si usa la tecnica di alesaggio il diametro del mandrino di foratura più grande applicato deve essere maggiore di 0.5–1.5 mm rispetto al diametro del chiodo.
4Accesso
Per le fratture 33-A.X e 32-X.X praticare un’incisione trans-legamentosa (legamento della rotula) o pararotuleo.Per le fratture 33-C.X usare un accesso mediale o laterale pararotuleo a seconda del tipo e della posizione della frat-tura.
16 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
5Determinazione del punto di ingresso
Il punto di ingresso del chiodo femorale retrogrado/ante-rogrado Expert è in linea con il canale endomidollare. La punta si trova sulla sommità della fossa intercondiloidea, appena anteriormente e lateralmente rispetto all’inser-zione femorale del legamento crociato posteriore.
Il punto di ingresso è determinante per l’intera operazione, specialmente per la posizione finale del chiodo nel canale endomidollare rispettando le condizioni anatomiche. Ciò è importante soprattutto per le fratture metafisarie distali, per un corretto posizionamento del frammento.
Accesso retrogrado –Apertura del femore distale
mediale laterale
7–9°
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 17
6Inserimento del filo guida
Strumenti
03.010.500 Impugnatura, con innesto rapidoe03.010.502 Boccola di protezione 13.0 per Expert
R/AFN, retrograda, con innesto rapidoe03.010.507 Centrapunte multiplo per boccola di
protezione 13.0, per Expert R/AFN, retrogrado
oppure
357.127 Boccola di protezione 13.0, per accesso retrogrado
e357.128 Guida punte 13.0/3.2, con punta a
trequarti, per accesso retrogrado, per no. 357.127
393.100 Mandrino universale con impugnatura a T
357.399 Filo di guida da B 3.2 mm, lunghezza 400 mm
Inserire il filo guida per circa 10–15 cm in linea con l’asse anatomico del femore, di 7–9° in valgismo, ossia lateral-mente rispetto ad una linea perpendicolare alla superficie articolare.
Avvitare il guida punte nella boccola di protezione. Inse-rire il gruppo attraverso l’incisione fino sull’osso.
Assicurare il filo guida al mandrino universale.
Tenere stretta saldamente la boccola di protezione e inse-rire il filo guida attraverso il guida punte.
18 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
Verificare la posizione usando l’amplificatore di brillanza sul piano AP e laterale.
Rimuovere il guida punte.
Accesso retrogrado –Apertura del femore distale
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 19
7aApertura del canale endomidollare – punta elicoidale
Strumenti
351.270 Punta elicoidale cannulata da B 13.0 mm, lunghezza 290 mm, con tre scanalature, per innesto rapido no. 511.760
357.127 Boccola di protezione 13.0, per accesso retrogrado
oppure
03.010.500 Impugnatura, con innesto rapidoe03.010.502 Boccola di protezione 13.0 per Expert
R/AFN, retrograda, con innesto rapido
03.010.115 Filo di guida da B 3.2 mm, lunghezza 290 mm
Spingere la punta elicoidale sul filo guida e attraverso la boccola di protezione fino sull’osso. Forare fino ad una profondità di circa 3-5 cm per aprire la corticale.
Precauzioni:• L’impiego di una punta elicoidale per aprire il ca-
nale endomidollare è indicato per chiodi da B 9.0 a 12.0 mm. Per i chiodi più grandi da B 13.0 a 15.0 mm si raccomanda l’impiego di un sistema di alesaggio.
• Fare attenzione a non spingere la punta elicoidale nella rima di frattura per evitare di dislocarla.
Rimuovere la punta elicoidale e la boccola di protezione.
21 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
7bApertura del canale endomidollare – lesina
Strumenti
03.010.041 Lesina da B 14.0/3.2 mm, cannulata
03.010.115 Filo di guida da B 3.2 mm, lunghezza 290 mm
In alternativa si può usare la lesina per aprire il canale en-domidollare.
Rimuovere la boccola di protezione.
Spingere la lesina sopra il filo guida e aprire il canale en-domidollare.
Precauzione: • L’impiego della lesina per aprire il canale endomi-
dollare è indicato per chiodi da B 9.0 a 13.0 mm. Per i chiodi più grandi da B 14.0 a 15.0 mm si raccomanda l’impiego di un sistema di alesaggio.
• Fare attenzione a non spingere la lesina nel sito di frattura per evitare di dislocare la frattura.
Rimuovere la lesina.
Accesso retrogrado –Apertura del femore distale
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 21
Accesso retrogrado –
ALESAGGIO (OPZIONALE)
Alesaggio del canale midollare (opzionale)Se necessario allargare il canale femorale con la fresa en-domidollare fino al diametro desiderato.
Verificare la riduzione della frattura con l’amplificatore di brillanza.
Inserimento della guida di alesaggioInserire la guida di alesaggio nel canale endomidollare.
FresaturaPartendo dal diametro più piccolo, alesare il canale endo-midollare con incrementi di 0.5 mm. La pinza fissa-guida serve a controllare la rotazione della guida alesaggio. Far avanzare la testina di alesaggio con leggeri movimenti avanti e indietro. Non applicare forza. Continuare ad ale-sare finché il diametro del canale supera di 0.5–1.5 mm il diametro del chiodo.
Precauzione: Tutti i chiodi femorali retrogradi/ante-rogradi Expert possono essere inseriti con la guida di alesaggio. La punta della guida di alesaggio Syn-Ream deve essere introdotta correttamente nel canale endomidollare poiché determina la posizione finale prossimale del chiodo.
22 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
1Montaggio del chiodo sull’archetto di inserzione
Strumenti
03.010.146 Vite di connessione, cannulata, con filetto interno M6x1
03.010.046 Archetto di inserzione, lungo, per Expert Chiodi femorali
oppure03.010.486 Archetto di inserzione, radiotrasparente,
lunghezza 100 mm
03.010.093 Impattatore per guida alesaggio con cacciavite esagonale da B 8.0 mm
03.010.092 Cacciavite esagonale con testa sferica da B 8.0 mm
oppure03.010.517 Cacciavite esagonale da B 8.0 mm,
con impugnatura a T, con testa sferica, lunghezza 322 mm
Far scivolare la vite di connessione sull’impattatore fino a fissarla e inserirla nell’archetto di inserzione.
La curva anteriore del chiodo deve essere allineata con la curva anteriore del femore. Orientare l’archetto di inser-zione anteriormente, far coincidere la tacca dell’archetto con il chiodo e serrare la vite di connessione.
Accesso retrogrado –
INSERIMENTO DEL CHIODO
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 21
Verificare con il cacciavite, che la vite di connessione sia serrata correttamente e fermamente sul chiodo. Non ser-rare eccessivamente.
Strumenti alternativi
03.010.044 Vite di connessione, cannulata, per Expert Chiodi tibiali e femorali, per no. 03.010.045
03.010.045 Archetto di inserzione, per Expert Chiodi tibiali e femorali
Seguire la procedura descritta qui sopra.
0 mm
5 mm
10 mm
15 mm
20 mm
24 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
2Inserimento del chiodo
Con l’archetto di inserzione introdurre il più possibile manualmente il chiodo sopra la guida di alesaggio, se utilizzata, nel canale endomidollare. Possono essere utili dei piccoli movimenti di rotazione.
Monitorare il passaggio del chiodo attraverso la frattura e verificare su due piani per evitare malallineamenti.
Usare il gruppo di inserzione per manipolare il chiodo at-traverso la frattura. Inserire il chiodo finché l’estremità di-stale si trova a 2–5 mm oltre la cartilagine articolare.
Accesso retrogrado –Inserimento del chiodo
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 25
La corretta profondità di inserzione deve essere verificata sul piano laterale (usando la linea di Blumensaat come ri-ferimento).
Verificare la posizione finale del chiodo con viste antero-posteriori e laterali.
Nota: Per il bloccaggio distale montare il braccio guida solo dopo aver inserito completamente il chiodo; in caso contrario il braccio guida potrebbe allentarsi durante l’inserimento del chiodo.
Strumenti alternativi
03.010.047 Raccordo, lunghezza 141 mm, per archetto di inserzione
oppure 03.010.523 Impattatore con filetto, per impugnatura
di inserzione
03.010.056 Martello combinato da 700 g, inseribile, per no. 357.220
oppure03.010.522 Martello combinato, 500 g
357.220 Asta di guida, per no. 357.250oppure03.010.170 Asta di guida
321.160 Chiave a forchetta ed a anello da B 11 mm
321.170 Chiave a spina da B 4.5 mm, lunghezza 120 mm
03.010.092 Cacciavite esagonale con testa sferica da B 8.0 mm
oppure03.010.517 Cacciavite esagonale da B 8.0 mm, con impugnatura a T, con testa sferica, lunghezza 322 mm
357.398 Asta esagonale da B 8.0 mm, cannulata, corta, lunghezza 125 mm
Se necessario inserire il chiodo con piccoli colpi di mar-tello. Applicare il raccordo all’archetto di inserzione nella prima fessura (mediale), serrarlo all’archetto e usare il martello combinato in modalità fissa.
26 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
Se è necessaria una forza maggiore, applicare l’asta guida al raccordo e usare il martello combinato in modalità scor-rimento. Per usare la modalità «scorrimento» svitare il dado sull’asta e fissarlo nella posizione vicina all’archetto d’inserzione.
Nota: • Se non è possibile inserire facilmente il chiodo, si
può scegliere un chiodo di diametro più piccolo o allargare il canale di ingresso alesando il canale endomidollare fino a ottenere un diametro mag-giore.
• Non colpire direttamente l’archetto di inserzione.• Verificare che il chiodo sia collegato saldamente
all’archetto d’inserzione, in particolare dopo aver assestato i colpi con il martello, usando il caccia-vite esagonale con testa a sfera da 8 mm o l’asta cannulata con esagono da 8 mm.
Accesso retrogrado –Inserimento del chiodo
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 27
Accesso retrogrado –
BLOCCAGGIO STANDARD
Se per l’interbloccaggio si usa la guida prossimale, fare ri-ferimento a pagina 47.
1Montaggio del braccio guida per il bloccaggio standard retrogrado
Strumento
03.010.481 Braccio guida, radiotrasparente, per Expert R/AFN, retrogrado, per bloccaggio standard
oppure03.010.050 Braccio guida per Expert R/AFN, retro-
grado, per bloccaggio standard
Usando il cacciavite verificare che la vite di connessione tra l’archetto di inserzione e il chiodo sia ben serrata.
Montare il braccio guida sull’archetto.
Precauzione: Non fare forza sul braccio direzionale, sulla boccola di protezione o sulle punte elicoidali. Facendo forza si può impedire la precisione della fo-ratura attraverso i fori di bloccaggio prossimali e danneggiare le punte elicoidali.
28 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
2Inserzione del gruppo trocar
Strumenti
03.010.063 Boccola di protezione 12.0/8.0, lunghezza 188 mm
03.010.065 Guida punte 8.0/4.2, per no. 03.010.063
03.010.070 Trocar da B 4.2 mm, per no. 03.010.065
Per chiodi da B da 9.0 a 13.0 mm (verde chiaro): Viti di bloccaggio da B 5.0 mm
Assemblare la combinazione trocar in tre parti (manicotto di protezione, centrapunte e trocar) e inserirla attraverso il foro LM desiderato del braccio guida. Praticare un’inci-sione a pressione e inserire il trocar fino all’osso.
Rimuovere il trocar.
Strumenti opzionali
03.010.066 Guida punte 8.0/5.0, per no. 03.010.063
03.010.071 Trocar da B 5.0 mm, per no. 03.010.066
Per chiodi da B 14.0 a 15.0 mm (verde acqua): Viti di bloccaggio da B 6.0 mm
Seguire la procedura descritta qui sopra.
Accesso retrogrado –Bloccaggio standard
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 29
3Foratura e misurazione della lunghezza della vite di bloccaggio
Opzione: L’ASLS, sistema di bloccaggio a stabilità angolare, può essere usato come alternativa alle viti di bloccaggio standard in ogni foro rotondo di un chiodo cannulato in titanio Synthes. Per ulteriori dettagli sul principio di fissazione endomidollare, consultare la tecnica chirurgica ASLS (036.000.708) e l’opuscolo (036.001.017). Si noti che per l’uso dell’ASLS sono necessari strumenti speciali.
Strumenti
03.010.061 Punta elicoidale da B 4.2 mm, calibrata, lunghezza 340 mm, con tre scanalature, per innesto rapido, per no. 03.010.065
Per viti di bloccaggio da B 5.0 mm (verde chiaro)
Usando il guida punte, forare entrambe le corticali fino a che la punta del guida punte passa attraverso la corticale distale.
Subito dopo aver forato entrambe le corticali verificare la posizione della punta elicoidale.
Verificare che il guida punte sia premuto fermamente contro la corticale prossimale e leggere la misura sulla punta elicoidale sul retro del guida punte. Questa misura corrisponde alla lunghezza giusta della vite di bloccaggio.
Rimuovere la punta elicoidale e il guida punte.
Strumento opzionale
03.010.062 Punta elicoidale da B 5.0 mm, calibrata, lunghezza 340 mm, con tre scanalature, per innesto rapido
Per viti di bloccaggio da B 6.0 mm (verde acqua)
Seguire la procedura descritta qui sopra.
11 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
Strumento alternativo
03.010.072 Misuratore di profondità per viti di bloccaggio, campo di misura fino a 110 mm, per no. 03.010.063
oppure03.010.428 Misuratore di profondità per viti di bloc-
caggio, campo di misura a 110 mm
Dopo aver forato entrambe le corticali, rimuovere la punta elicoidale e il guida punte.
Smontare il misuratore di profondità in due parti: il mani-cotto e il dispositivo di misurazione con uncino. Inserire il cursore con l’uncino nella boccola di protezione. Assicu-rarsi che l’uncino si trovi appena all’esterno della corticale distale e che il manicotto di protezione sia premuto salda-mente contro la corticale prossimale.
Verificare la posizione corretta dell’uncino del misuratore di profondità rispetto alla corticale distale del femore.
Leggere la misura sull’asta del misuratore di profondità che corrisponde alla lunghezza appropriata della vite di bloccaggio.
Accesso retrogrado –Bloccaggio standard
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 11
4Inserzione della vite di bloccaggio
Strumento
03.010.107 Cacciavite Stardrive, T25, lunghezza 330 mm
oppure03.010.518 Cacciavite Stardrive, T25, autobloccante,
lunghezza 319 mm
Inserire una vite di bloccaggio della lunghezza misurata con il cacciavite attraverso il manicotto di protezione fin-ché la testa della vite di bloccaggio poggia contro la corti-cale prossimale. La punta della vite di bloccaggio deve sporgere oltre la corticale distale di non oltre 1–2 mm.
Ripetere i passaggi da 2 a 4 per la seconda vite di bloc-caggio distale.
Rimuovere la vite di connessione.
12 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
Inserimento del tappo a vite
Strumento
03.010.110 Cacciavite Stardrive, T40, cannulato, lunghezza 300 mm
oppure03.010.520 Cacciavite Stardrive, T40, con testa sfe-
rica, cannulato, lunghezza 277 mm
Allineare il tappo a vite Expert, cannulato con estensione di 0 mm (04.003.000) con l’asse del chiodo usando il cacciavite.
Per minimizzare la possibilità di incrocio dei filetti, ruotare il tappo a vite in senso antiorario finché il filetto del tappo si allinea con quello del chiodo. Ruotando in senso orario avvitare il tappo a vite nel chiodo e serrarlo fermamente.
Strumento alternativo
03.010.115 Filo di guida da B 3.2 mm, lunghezza 290 mm
Inserire il filo guida nell’estremità distale del chiodo e spingere il tappo a vite e il cacciavite sopra al filo guida.
Seguire la procedura descritta qui sopra.
Precauzione: utilizzare il tappo a vite in titanio gri-gio e l’estensione 0 mm per i chiodi femorali – EX (04.003.000) per proteggere le filettature di collega-mento dei chiodi dall›endoproliferazione ossea. In questo modo la rimozione del chiodo risulta più age-vole e si blocca la vite più distale assicurando una struttura stabile ad angolo fisso.
Rimuovere il sistema di foratura, il braccio guida e l’ar-chetto di inserzione (e il filo guida se è stato utilizzato).
Accesso retrogrado –
INSERZIONE DEL TAPPO A VITE
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 11
Accesso retrogrado –
BLOCCAGGIO CON LAMA ELICOIDALE (OPZIONALE)
Se per l’interbloccaggio si usa la guida prossimale, fare riferimento a pagina 47.
1Montaggio del braccio guida per il bloccaggio con lama elicoidale
Strumento
03.010.051 Braccio guida per Expert R/AFN, retrogrado, per bloccaggio con lama elicoidale
oppure03.010.489 Braccio guida per Expert R/AFN,
retrogrado, per bloccaggio con lama elicoidale
Montare il braccio guida sull’archetto.
Precauzione: Non fare forza sul braccio direzionale, sulla boccola di protezione o sulle punte elicoidali. Facendo forza si può impedire la precisione della fo-ratura attraverso i fori di bloccaggio prossimali e danneggiare le punte elicoidali.
Vite di bloccaggio distalePer la vite di bloccaggio distale seguire la procedura de-scritta nella sezione «accesso retrogrado – bloccaggio standard», passaggi da 2 a 4.
14 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
2Inserimento della boccola di protezione della lama elicoidale e del guida punte
Strumenti
03.010.081 Boccola di protezione 15.0/13.0, per bloccaggio con lama elicoidale, gialla
03.010.082 Guida punte 13.0/3.2, per no. 03.010.081, gialla
Montare la boccola di protezione e il guida punte. Inserire il gruppo boccola nel braccio guida. Praticare un’incisione laterale a pressione e far avanzare le boccole fino sull’osso.
Accesso retrogrado –Bloccaggio con lama elicoidale (opzionale)
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 15
3Inserimento del filo guida
Strumento
03.010.115 Filo di guida da B 3.2 mm, lunghezza 290 mm
Inserire un filo guida attraverso il gruppo boccola nei con-dili femorali finché la punta si trova a filo con la corticale mediale.
Verificare radiograficamente la posizione del filo guida.
Precauzione: Durante il monitoraggio della posizione del filo di guida nella vista AP, occorre tener conto della forma trapezoidale dei condili. Ruotando leg-germente la gamba per ottenere una vista migliore della punta del filo di guida rispetto alla corticale mediale si garantisce una misurazione accurata.
Rimuovere il guida punte.
16 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
4Misurazione della lunghezza della lama elicoidale
Strumento
03.010.083 Misuratore di profondità per lame elicoidali
oppure03.010.492 Maschere di misura per lama elicoidale
Expert R/AFN
Posizionare il misuratore di profondità sopra al filo guida e farlo avanzare fino sull’osso. Leggere il valore del dis-positivo di misura all’estremità del filo guida che indica la lunghezza corretta della lama elicoidale.
Rimuovere il misuratore di profondità.
5Apertura della corticale laterale
Strumento
351.270 Punta elicoidale cannulata da B 13.0 mm, lunghezza 290 mm, con tre scanalature, per innesto rapido no. 511.760
Inserire la punta elicoidale sul filo guida e attraverso la boccola di protezione per forare la corticale laterale.Un arresto automatico impedisce alla punta di penetrare troppo.
Rimuovere la punta elicoidale e la boccola di protezione.
Accesso retrogrado –Bloccaggio con lama elicoidale (opzionale)
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 17
6Inserimento della lama elicoidale
Strumenti
03.010.084 Serpentino a spirale per inserzione della lama elicoidale, per no. 03.010.051
357.340 Vite di connessione per lama elicoidale per UCN/CFN, per no. 357.310
03.010.056 Martello combinato da 700 g, inseribile, per no. 357.220
oppure03.010.522 Martello combinato, 500 g
Applicare una lama elicoidale della lunghezza necessaria all’inseritore a spirale usando la vite di connessione.
Far passare il gruppo lama elicoidale sopra al filo guida. Far avanzare l’inseritore a spirale attraverso il braccio guida verificando che le scanalature a elica dell’inseritore si aggancino ai perni di accoppiamento del braccio guida.
Far avanzare manualmente la lama elicoidale fino sull’osso.
18 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
Assestare alcuni colpetti controllati con il martello combi-nato in posizione fissa per alloggiare la lama elicoidale.
Monitorare radiograficamente l’avanzamento.
La giusta profondità di inserimento è stata raggiunta quando la testa della lama elicoidale si trova a filo con la corticale laterale.
Rimuovere la vite di connessione.
Accesso retrogrado –Bloccaggio con lama elicoidale (opzionale)
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 19
Accesso retrogrado –
INSERZIONE DEL TAPPO A VITE
Inserimento del tappo a vite
Strumento
03.010.110 Cacciavite Stardrive, T40, cannulato, lunghezza 300 mm
oppure03.010.520 Cacciavite Stardrive, T40, con testa sfe-
rica, cannulato, lunghezza 277 mm
Allineare il tappo a vite Expert per bloccaggio con lama elicoidale (04.013.000) con l’asse del chiodo usando il cacciavite.
Per minimizzare la possibilità di incrocio dei filetti, ruotare il tappo a vite in senso antiorario finché il filetto del tappo si allinea con quello del chiodo. Ruotando in senso orario avvitare il tappo a vite nel chiodo e serrarlo fermamente.
Precauzione: L’uso del tappo a vite è obbligatorio. Oltre a consentire di ottenere la stabilità angolare della lama elicoidale, impedisce la crescita ossea nell’estremità distale del chiodo e, pertanto, facilita l’estrazione del chiodo.
Rimuovere l’inseritore a spirale, il braccio guida e l’ar-chetto.
41 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
LM STAT 1
LM STAT 2
Chiodi 160 – 200 mm
1Bloccaggio a mano liberaPer i chiodi corti con lunghezze di 160–200 mm usare i due fori LM per il bloccaggio prossimale.
Per i chiodi intermedi e lunghi con lunghezze di 220–480 mm usare il foro AP e la fessura AP per il bloccaggio prossimale. L’opzione di bloccaggio dinamico corrisponde alla posizione inferiore della fessura AP. Questo tipo di bloccaggio consente la dinamizzazione controllata dei frammenti ossei.
Accesso retrogrado –
BLOCCAGGIO A MANO LIBERA
Chiodi 220 – 480 mm
AP DYNAM
AP STAT
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 41
2Allineamento dell’amplificatore di brillanza
Verificare la riduzione, il corretto allineamento dei fram-menti e la lunghezza della gamba prima di bloccare il chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert.
Allineare l’amplificatore di brillanza finché il foro del chiodo appare completamente tondo.
3Esecuzione dell’incisione
Determinare il punto di incisione sulla pelle e praticare un’incisione a pressione usando il bisturi.
42 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
4Trapano
Opzione: L’ASLS, sistema di bloccaggio a stabilità angolare, può essere usato come alternativa alle viti di bloccaggio standard in ogni foro rotondo di un chiodo cannulato in titanio Synthes. Per ulteriori dettagli sul principio di fissazione endomidollare, consultare la tecnica chirurgica ASLS (036.000.708) e l’opuscolo (036.001.017). Si noti che per l’uso dell’ASLS sono necessari strumenti speciali.
Strumento
03.010.101 Punta elicoidale da B 4.2 mm, calibrata, lunghezza 145 mm, con tre scanalature, con innesto per RDL
Per chiodi da B da 9.0 a 13.0 mm (verde chiaro): Viti di bloccaggio da B 5.0 mm
Inserire la punta elicoidale scelta nell’elemento di trasmis-sione radiotrasparente (511.300) e spingerla attraverso l’incisione fino sull’osso.
Accesso retrogrado –Bloccaggio a mano libera
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 41
Inclinare la guida in modo che la punta della punta elicoi-dale sia centrata sul foro di bloccaggio. La punta elicoi-dale deve riempire quasi completamente il cerchio del foro di bloccaggio. Tenere la punta elicoidale in questa posizione e forare entrambe le corticali finché la punta della punta elicoidale fuoriesce dalla corticale distale.
Nota: Per controllare meglio la punta elicoidale, so-spendere l’azionamento elettrico della punta dopo aver perforato la prima corticale. Guidare manual-mente la punta elicoidale attraverso il chiodo prima di ripristinare l›alimentazione e forare la corteccia distale.
Strumento alternativo
03.010.104 Punta elicoidale da B 4.2 mm, calibrata, lunghezza 145 mm, con tre scanalature, per innesto rapido
Se non è disponibile un elemento di trasmissione radiotra-sparente e il bloccaggio viene eseguito con la tecnica standard a mano libera usare la punta elicoidale per inne-sto rapido.
Strumenti opzionali
03.010.102 Punta elicoidale da B 5.0 mm, calibrata, lunghezza 145 mm, con innesto per RDL
03.010.105 Punta elicoidale da B 5.0 mm, calibrata, lunghezza 145 mm, per innesto rapido
Per chiodi da B 14.0 e 15.0 mm (verde acqua): Viti di bloccaggio da B 6.0 mm
Seguire la procedura descritta qui sopra.
44 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
5Misurazione della lunghezza della vite di bloccaggio
Strumento
03.010.072 Misuratore di profondità per viti di bloccaggio, campo di misura fino a 110 mm, per no. 03.010.063
oppure03.010.428 Misuratore di profondità per viti di bloc-
caggio, campo di misura a 110 mm
Misurare la lunghezza della vite di bloccaggio servendosi del misuratore di profondità. Verificare che l’uncino si trovi appena all’esterno della corticale distale e che il ma-nicotto sia premuto saldamente contro la corticale prossi-male.
Verificare la posizione corretta dell’uncino del misuratore di profondità rispetto alla corticale distale del femore.
Leggere la misura sull’asta del misuratore di profondità che corrisponde alla lunghezza appropriata della vite di bloccaggio.
Accesso retrogrado –Bloccaggio a mano libera
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 45
Strumento alternativo
03.010.106 Misuratore di profondità per punte elicoidali di lunghezza 145 mm, per no. 03.010.100 a 03.010.105
oppure03.010.429 Misuratore di profondità per punte eli-
coidali, lunghezza 145 mm
Smettere di forare subito dopo aver forato le due corticali e smontare la punta elicoidale dall’elemento di trasmis-sione radiotrasparente. Inserire il misuratore di profondità nella punta elicoidale.
Verificare la posizione corretta della punta elicoidale ri-spetto alla corticale distale del femore.
Leggere la misura sul misuratore di profondità che corri-sponde alla lunghezza corretta della vite di bloccaggio.
Nota: Un corretto posizionamento dell’uncino del misuratore di profondità e una posizione finale cor-retta della punta elicoidale sono importanti, rispetti-vamente, per scegliere la lunghezza corretta della vite di bloccaggio.
a
b
c
d
e
46 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
6Inserzione della vite di bloccaggio
Strumenti
03.010.107 Cacciavite Stardrive, T25, lunghezza 330 mm
e03.010.112 Manicotto di presa, con dispositivo di
bloccaggio
oppure
03.010.518 Cacciavite Stardrive, T25, autobloccante, lunghezza 319 mm
e03.010.112 Manicotto di presa, con dispositivo di
bloccaggio
oppure
03.010.473 Cacciavite Inter-Lock, combinato, Stardrive, T25 / esagonale da B 3.5, lunghezza 224 mm
Inserire la vite bloccaggio della lunghezza corretta con il solo cacciavite o in combinazione con il manicotto di presa.
Verificare radiograficamente la posizione corretta e la lun-ghezza della vite di bloccaggio. Sostituire la viti di bloc-caggio con vite di lunghezza adeguata se necessario.
Ripetere i passaggi da 2 a 6 per la seconda vite di bloc-caggio prossimale.
Servirsi del manicotto di presa come descritto qui sotto:a Inserire il manicotto di presa nell’asta del cacciavite.b Introdurre la punta del cacciavite nell’intaglio della vite
di bloccaggio.c Spingere il manicotto di presa nella direzione della vite di
bloccaggio; ora il manicotto serra la vite di bloccaggio.d Bloccare il manicotto di presa serrandolo in senso an-
tiorario.e Rilasciare il manicotto di presa dopo aver inserito la vite
di bloccaggio svitandolo in senso orario e spingendolo all’indietro.
Accesso retrogrado –Bloccaggio a mano libera
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 47
Accesso retrogrado -
INTERBLOCCAGGIO CON PAD PER EXPERT RFN (OPZIONALE)
Oltre al bloccaggio distale o con lama a elicoidale, il brac-cio guida prossimale per chiodo femorale retrogrado Ex-pert (03.010.142, 03.010.143, 03.010.144 e 03.010.129), consente il bloccaggio prossimale guidato di tutti i chiodi femorali retrogradi Expert di lunghezza da 160 a 200 mm.
48 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
Bloccaggio distale standard
Montaggio del braccio e il modulo PAD per il bloccaggio standard
Strumenti
03.010.142 Braccio per guida prossimale per Expert Chiodo femorale retrogrado, lunghezze 160 a 200 mm
03.010.143 Modulo per bloccaggio standard, per guida prossimale per Expert Chiodo femorale retrogrado, lunghezze 160 a 200 mm
Usando il cacciavite (03.010.092) verificare che la vite di connessione tra l’archetto di inserzione e il chiodo sia ben serrata.
Montare il braccio del braccio guida prossimale e il mo-dulo di bloccaggio standard all’archetto di inserzione.
Per le due viti di bloccaggio distale seguire la procedura descritta nella sezione «accesso retrogrado – bloccaggio standard», passaggi da 2 a 4.
Accesso retrogrado –Interbloccaggio con PAD per Expert RFN (opzionale)
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 49
Bloccaggio con lama elicoidale distale
Insermento della boccola di protezione della lama elicoidale e del guida punte
Strumenti
03.010.142 Braccio per guida prossimale per Expert Chiodo femorale retrogrado, lunghezze 160 a 200 mm
03.010.144 Modulo per bloccaggio con lama elicoidale, per guida prossimale per Expert Chiodo femorale retrogrado, lunghezze 160 a 200 mm
Usando il cacciavite (03.010.092) verificare che la vite di connessione tra l’archetto di inserzione e il chiodo sia ben serrata.
Montare il braccio del braccio guida prossimale e il mo-dulo di bloccaggio con lama elicoidale all’archetto di in-serzione.
Per la vite di bloccaggio e la lama elicoidale distale seguire la procedura descritta nella sezione «accesso retrogrado – bloccaggio con lama elicoidale», passaggi da 2 a 6.
51 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
Bloccaggio prossimale
Verifica dell’allineamento del braccio guida prossimale
Strumenti
03.010.129 Manicotto guida 12.0/8.0, con reticolo, lunghezza 188 mm
03.010.092 Cacciavite esagonale con testa sferica da B 8.0 mm
oppure03.010.517 Cacciavite esagonale da B 8.0 mm, con impugnatura a T, con testa sferica, lunghezza 322 mm
Usando il cacciavite verificare che la vite di connessione tra l’archetto di inserzione e il chiodo sia ben serrata.
Inserire il manicotto guida attraverso uno dei fori deside-rati del braccio guida prossimale (vedere marcature per i chiodi di lunghezza 160, 180 o 200 mm). Praticare un’in-cisione a pressione e inserire il manicotto guida fino sull’osso.
Orientare l’intensificatore di brillanza in asse con il mani-cotto guida e verificare che l’allineamento sia corretto, os-sia il reticolo del manicotto guida deve essere centrato nel rispettivo foro di bloccaggio del chiodo.
Rimuovere il manicotto guida.
Due viti di bloccaggio prossimali: se l’allineamento è correttoSeguire la procedura per il bloccaggio guidato descritta nella sezione «accesso retrogrado – bloccaggio standard», passaggi da 2 a 4.
Due viti di bloccaggio prossimali: se l’allineamento è correttoRimuovere il braccio guida prossimale e seguire la proce-dura a mano libera descritta nella sezione «Accesso retro-grado – bloccaggio a mano libera», passaggi da 2 a 6.
Accesso retrogrado –Interbloccaggio con PAD per Expert RFN (opzionale)
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 51
Vista finale del chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert impiantato con accesso retrogrado e bloccaggio standard
Vista finale del chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert impiantato con accesso retrogrado e bloccaggio con lama elicoidale
52 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
1Posizionamento del paziente
Sdraiare il paziente in posizione supina o in decubito laterale (non mostrato) su un tavolo per trazione o radiotrasparente. Si raccomanda di sollevare leggermente e addurre la gamba fratturata in modo da facilitare l’accesso al sito di inserimento del chiodo.Posizionare l’arco a C per consentire la visualizzazione del femore prossimale e distale sul piano AP e laterale. Flettere l’anca e il ginocchio della gamba controlaterale per facilitare la visualizzazione mediante amplificatore di brillanza.
2Riduzione della frattura
Eseguire manualmente una riduzione chiusa mediante trazione assiale controllando con l’amplificatore di brillanza. In caso di fratture più vecchie, in determinate circostanze, può essere opportuno impiegare il distrattore grande (394.350) o il fissatore senza chiodi (186.310).
ACCESSO ANTEROGRADO –APERTURA DEL FEMORE PROSSIMALE
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 51
3Misurazione della lunghezza e del diametro del chiodo
Strumenti
03.010.020 Regola radiografica per Expert Chiodi femorali
03.010.023 Regola radiografica per diametri dei chiodi per Expert Chiodi femorali, lunghezza 365 mm
La lunghezza del chiodo deve essere determinata dopo la riduzione della frattura.
Posizionare l’intensificatore di brillanza come per l’acquisizione AP del femore prossimale. Usando una pinza lunga, tenere la regola parallela al femore sul lato della coscia. Posizionare la regola in modo che l’estremità si trovi a livello della punta del grande trocantere o appena al di sotto. Marcare la pelle sulla parte laterale.
54 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
Spostare l’amplificatore di brillanza verso l’estremità di-stale del femore, allineare l’estremità prossimale della re-gola con la marcatura praticata sulla pelle e acquisire una radiografia AP del femore distale. Verificare la riduzione e leggere la lunghezza necessaria del chiodo sulla regola ra-diografica come appare nella radiografia.
Precauzione: La punta del chiodo deve trovarsi al-meno 5 cm al di sotto dell’estensione più distale della zona di frattura. Quando si determina la lun-ghezza del chiodo occorre tener conto anche della possibilità di dinamizzazione scegliendo un chiodo adeguatamente più corto. La vite di bloccaggio nell’opzione di bloccaggio dinamico può essere spo-stata distalmente fino a 5 mm.
AlternativeDeterminare la lunghezza del chiodo con la procedura so-pra descritta sulla gamba sana prima dell’applicazione del telo (non sterile) o confrontare la lunghezza di due identi-che guide alesaggio SynReam da B 2.5 mm, oppure usare il misuratore di profondità per chiodi midollari unitamente alla guida alesaggio SynReam B 2.5 mm, lunghezza 950 mm (vedere la tecnica chirurgica SynReam o RIA) .
Accesso anterogrado –Apertura del femore prossimale
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 55
Posizionare la regola radiografica per la determinazione del diametro del chiodo sopra il femore in modo che il bordo di misurazione si trovi in corrispondenza dell’istmo. Selezionare il diametro del chiodo (12 mm in questo esempio) visibile quando il canale endomidollare/la transi-zione della corticale sono ancora visibili su entrambi i lati della marcatura.
Se si usa la tecnica di alesaggio il diametro del mandrino di foratura più grande applicato deve essere maggiore di 0.5–1.5 mm rispetto al diametro del chiodo.
Nota: La regola non si trova allo stesso livello del fe-more. Ciò influisce sulla precisione della misura-zione, fornendo solo una stima del diametro del ca-nale.
56 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
4Accesso
Praticare un’incisione longitudinale lunga circa 3 cm circa a 10–15 cm prossimalmente rispetto alla punta del grande trocantere verso la punta, attraverso il gluteo medio.
5Determinazione del punto di ingresso
Il punto di ingresso del chiodo femorale retrogrado/ante-rogrado Expert è allineato con il canale endomidollare sul piano AP e laterale. Questo punto si trova posteriore nel femore prossimale, nella fossa piriforme.
Il punto di ingresso è determinante per il posizionamento finale corretto del chiodo nel canale endomidollare.
Accesso anterogrado –Apertura del femore prossimale
mediale
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 57
6Inserimento del filo guida
Strumenti
03.010.500 Impugnatura, con innesto rapidoe03.010.503 Boccola di protezione 13.0 per Expert
R/AFN, antegrada, con innesto rapidoe03.010.508 Centrapunte multiplo per boccola di
protezione 13.0, per Expert R/AFN, antegrado
oppure
03.010.030 Boccola di protezione 13.0, per accesso antegrado
e03.010.031 Guida punte 13.0/3.2, per accesso ante-
grado, per no. 03.010.030
393.100 Mandrino universale con impugnatura a T
357.399 Filo di guida da B 3.2 mm, lunghezza 400 mm
Inserire il filo guida nella fossa piriforme e in linea con l’asse anatomico del femore sul piano AP e laterale.
58 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
Avvitare il guida punte nella boccola di protezione. Inse-rire il gruppo attraverso l’incisione fino sull’osso.
Assicurare il filo guida al mandrino universale.
Tenere saldamente la boccola di protezione e inserire il filo guida attraverso il guida punte e la fossa piriforme.
Inserire il filo guida in linea con l’asse anatomico del fe-more. Verificare la posizione tramite amplificatore di bril-lanza sul piano AP e laterale.
Rimuovere il guida punte.
Accesso anterogrado –Apertura del femore prossimale
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 59
7aApertura del canale endomidollare – punta elicoidale
Strumenti
03.010.034 Punta elicoidale da B 13.0 mm, cannulata, flessibile
03.010.030 Boccola di protezione 13.0, per accesso antegrado
oppure
03.010.500 Impugnatura, con innesto rapidoe03.010.503 Boccola di protezione 13.0 per Expert
R/AFN, antegrada, con innesto rapido
03.010.115 Filo di guida da B 3.2 mm, lunghezza 290 mm
Spingere la punta elicoidale sul filo guida e attraverso la boccola di protezione e aprire il canale endomidollare per circa 10 cm, a livello del piccolo trocantere.
Precauzioni: • L’impiego di una punta elicoidale per aprire il ca-
nale endomidollare è indicato per chiodi da B 9.0 a 12.0 mm. Per i chiodi più grandi da B 13.0 a 15.0 mm si raccomanda l’impiego di un sistema di alesaggio.
• Fare attenzione a non spingere la punta elicoidale nella rima di frattura per evitare di dislocarla.
Rimuovere la punta elicoidale e la boccola di protezione.
61 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
7bApertura del canale endomidollare – lesina
Strumenti alternativi
03.010.041 Lesina da B 14.0/3.2 mm, cannulata
03.010.115 Filo di guida da B 3.2 mm, lunghezza 290 mm
In alternativa si può usare la lesina per aprire il canale en-domidollare.
Rimuovere la boccola di protezione.
Spingere la lesina sopra il filo guida e aprire il canale en-domidollare.
Precauzioni: • L’impiego della lesina per aprire il canale endomi-
dollare è indicato per chiodi da B 9.0 a 13.0 mm. Per i chiodi più grandi da B 14.0 a 15.0 mm si rac-comanda l’impiego di un sistema di alesaggio.
• Fare attenzione a non spingere la lesina nel sito di frattura per evitare di dislocare la frattura.
Rimuovere la lesina.
Accesso anterogrado –Apertura del femore prossimale
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 61
Accesso anterogrado –
ALESAGGIO (OPZIONALE)
Alesaggio del canale midollare (opzionale)Se necessario, utilizzare un sistema di alesatura apposito per le procedure di alesatura femorale per allargare il ca-nale endomidollare femorale fino al diametro desiderato.
Verificare la riduzione della frattura con l’amplificatore di brillanza.
Inserimento della guida di alesaggioInserire la guida di alesaggio nel canale endomidollare.
FresaturaPartendo dal diametro più piccolo, alesare il canale endo-midollare con incrementi di 0.5 mm. La pinza fissa-guida serve a controllare la rotazione della guida alesaggio. Far avanzare la testa di alesaggio con leggeri movimenti avanti e indietro. Non applicare forza. Continuare ad alesare finché il dia-metro del canale è più grande di 0.5–1.5 mm rispetto a quello del chiodo.
Precauzione: tutti i chiodi femorali retrogradi/ante-rogradi Expert possono essere inseriti con la guida di alesaggio. La punta della guida di alesaggio deve es-sere posizionata correttamente nel canale endomi-dollare poiché determina la posizione finale distale del chiodo.
62 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
1Montaggio del chiodo sull’archetto di inserzione
Strumenti
03.010.146 Vite di connessione cannulata, con filetto interno M6x1
03.010.046 Archetto di inserzione, lungo, per Expert Chiodi femorali
oppure03.010.486 Archetto di inserzione, radiotrasparente,
lunghezza 100 mm
03.010.092 Cacciavite esagonale con testa sferica da B 8.0 mm
oppure03.010.517 Cacciavite esagonale da B 8.0 mm, con impugnatura a T, con testa sferica, lunghezza 322 mm
03.010.093 Impattatore per guida alesaggio con cacciavite esagonale da B 8.0 mm
Far scivolare la vite di connessione sull’impattatore fino a fissarla e inserirla nell’archetto di inserzione.
Accesso anterogrado –
INSERIMENTO DEL CHIODO
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 61
La curva anteriore del chiodo deve essere allineata con la curva anteriore del femore. Orientare l’archetto di inser-zione anteriormente, far coincidere la tacca dell’archetto con il chiodo e serrare la vite di connessione.
Con il cacciavite verificare che la vite di connessione sia serrata correttamente e fermamente sul chiodo, ma non serrarla troppo.
Strumenti alternativi
03.010.044 Vite di connessione, cannulata, per Expert Chiodi tibiali e femorali, per no. 03.010.045
03.010.045 Archetto di inserzione, per Expert Chiodi tibiali e femorali
Seguire la procedura descritta qui sopra.
64 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
2Inserimento del chiodo
Con l’archetto di inserzione introdurre il più possibile ma-nualmente il chiodo sopra la guida di alesaggio, se utiliz-zata, nel canale endomidollare. Possono essere utili dei piccoli movimenti di rotazione.
Usare il gruppo di inserzione per manipolare il chiodo at-traverso la frattura. Inserire il chiodo finché l’estremità prossimale si trova a livello della punta del grande trocan-tere o appena al di sotto.
Nota: verificare che il chiodo sia collegato salda-mente all’archetto d’inserzione, in particolare dopo aver assestato i colpi con il martello, usando il cac-ciavite esagonale con testa a sfera da 8 mm o l’asta cannulata con esagono da 8 mm.
Monitorare il passaggio del chiodo attraverso la frattura e verificare su due piani per evitare malallineamenti.
Verificare la posizione finale del chiodo sul piano AP e la-terale.
Nota: Per il bloccaggio prossimale montare il braccio guida solo dopo aver inserito completamente il chiodo; in caso contrario il braccio guida potrebbe allentarsi durante l’inserimento del chiodo.
Accesso anterogrado –Inserimento del chiodo
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 65
Strumenti alternativi
03.010.047 Raccordo, lunghezza 141 mm, per archetto di inserzione
03.010.056 Martello combinato da 700 g, inseribile, per no. 357.220
oppure03.010.522 Martello combinato, 500 g
357.220 Asta di guida, per no. 357.250oppure03.010.170 Asta di guida
321.160 Chiave a forchetta ed a anello da B 11 mm
321.170 Chiave a spina da B 4.5 mm, lunghezza 120 mm
03.010.092 Cacciavite esagonale con testa sferica da B 8.0 mm
oppure03.010.517 Cacciavite esagonale da B 8.0 mm, con impugnatura a T, con testa sferica, lunghezza 322 mm
357.398 Asta esagonale da B 8.0 mm, cannulata, corta, lunghezza 125 mm
Se necessario inserire il chiodo con piccoli colpi di mar-tello. Applicare il raccordo all’archetto di inserzione nella prima fessura (mediale), se possibile, e serrarlo. Se il tes-suto molle non consente di farlo, usare la seconda fessura (laterale) per l’applicazione del raccordo. Usare il martello combinato in modalità fissa.
Se è necessaria una forza maggiore, applicare l’asta guida al raccordo e usare il martello combinato in modalità scor-rimento. Per usare la modalità «scorrimento» svitare il dado sull’asta e fissarlo nella posizione vicina all’archetto d’inserzione.
Nota: • Se l’inserimento del chiodo risulta difficile, si può
scegliere un chiodo di diametro più piccolo o allar-gare il canale di ingresso alesando il canale endo-midollare fino a ottenere un diametro maggiore.
• Non colpire direttamente l’archetto di inserzione.
66 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
1Montaggio del braccio guida
Strumento
03.010.480 Braccio guida, radiotrasparente, per Expert R/AFN, antegrado, per bloccaggio standard
oppure03.010.049 Braccio guida per Expert R/AFN, ante-
grado, per bloccaggio standard
Usando il cacciavite (03.010.092) verificare che la vite di connessione (03.010.042) tra l’archetto di inserzione (03.010.046) e il chiodo sia serrata correttamente.
Montare il braccio guida sull’archetto.
Precauzione: Non far forza sul braccio guida, sulla boccola di protezione, sui guida punte e sulle punte elicoidali per garantire una foratura precisa attra-verso i fori di bloccaggio prossimali e per evitare rot-ture delle punte elicoidali.
Viti di bloccaggio prossimaliPer le due viti di bloccaggio prossimali seguire la proce-dura descritta nella sezione «Accesso retrogrado – bloc-caggio standard», passaggi da 2 a 4.
Usare il foro LM e la fessura LM per il bloccaggio prossi-male. L’opzione di bloccaggio dinamico corrisponde alla posizione superiore della fessura LM. Questo tipo di bloc-caggio consente la dinamizzazione controllata dei fram-menti ossei.
Accesso anterogrado –
BLOCCAGGIO STANDARD
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 67
Accesso anterogrado –
INSERZIONE DEL TAPPO A VITE
1Inserimento del tappo a vite
Strumento
03.010.110 Cacciavite Stardrive, T40, cannulato, lunghezza 300 mm
oppure03.010.520 Cacciavite Stardrive, T40, con testa sfe-
rica, cannulato, lunghezza 277 mm
Rimuovere gli strumenti per l’inserzione del chiodo.
Allineare il tappo a vite, cannulato con estensione di 0–20 mm (04.003.000 – 004) con l’asse del chiodo usando il cacciavite Stardrive T40 (03.010.110).
Per ridurre al minimo la possibilità di incrocio dei filetti, ruotare il tappo a vite in senso antiorario finché il filetto si allinea con quello del chiodo.
Ruotando in senso orario avvitare il tappo a vite nel chiodo e serrarlo fermamente.
68 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
Strumento alternativo
03.010.115 Filo di guida da B 3.2 mm, lunghezza 290 mm
Inserire il filo guida nell’estremità prossimale del chiodo e spingere il tappo a vite e il cacciavite sopra il filo di guida.
Seguire la procedura descritta qui sopra.
Precauzione: L’uso del tappo a vite è obbligatorio. Oltre a consentire di ottenere la stabilità angolare della vite di bloccaggio prossimale impedisce la crescita ossea nell’estremità prossimale del chiodo e pertanto ne facilita l’estrazione.
Rimuovere il cacciavite (e il filo guida se è stato utilizzato).
Accesso anterogrado –Inserzione del tappo a vite
LM STAT 2
LM STAT 1
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 69
Accesso anterogrado –
BLOCCAGGIO A MANO LIBERA
1Bloccaggio distale a mano libera
Usare i due fori LM per il bloccaggio distale.
Viti di bloccaggio distali a mano libera
Per le viti di bloccaggio distali a mano libera seguire la procedura descritta nella sezione «Accesso retrogrado – bloccaggio a mano libera», passaggi da 2 a 6.
Vista finale del chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert impiantato con accesso anterogrado con bloccag-gio standard
71 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
Per R/AFN in posizione retrograda con bloccaggio con lama elicoidale:
1Rimozione del tappo a vite
Strumento
03.010.110 Cacciavite Stardrive, T40, cannulato, lunghezza 300 mm
oppure03.010.520 Cacciavite Stardrive, T40, con testa sfe-
rica, cannulato, lunghezza 277 mm
La rimozione dell’impianto è una procedura elettiva.
Rimuovere dall’intaglio Stardrive del tappo i tessuti cre-sciuti.
Rimuovere il tappo a vite con il cacciavite.
Nota: quando si rimuovono gli impianti ed è trascorso molto tempo dall’intervento d’impianto, soprattutto in presenza di un’endoproliferazione ossea cospicua, utilizzare prima un cacciavite robusto per allentare il tappo a vite e le viti di bloccaggio. Per rimuovere il tappo a vite o le viti di bloccaggio dal sito chirurgico si può usare il cacciavite Inter-Lock T40.
RIMOZIONE DELL’IMPIANTO
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 71
2Rimozione della lama elicoidale
Strumenti
357.360 Vite d’estrazione per UFN/CFN e lama elicoidale
321.170 Chiave a spina da B 4.5 mm, lunghezza 120 mm
03.010.056 Martello combinato da 700 g, inseribile, per no. 357.220
oppure03.010.522 Martello combinato, 500 g
357.220 Asta di guida, per no. 357.250oppure03.010.170 Asta di guida
Togliere dall’alloggiamento della lama elicoidale ev. tes-suto cresciuto.Avvitare la vite di estrazione nella testa della lama elicoi-dale. Avvitare l’asta guida nella vite d’estrazione. Assestare dei colpetti controllati con il martello combinato in modalità «scorrimento» per estrarre la lama elicoidale. Mantenere lasco il gruppo di estrazione in modo che possa ruotare insieme alla lama elicoidale durante l’estra-zione.
72 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
3Rimozione delle viti di bloccaggio prossimali
Strumenti
03.010.107 Cacciavite Stardrive, T25, lunghezza 330 mm
oppure03.010.112 Manicotto di presa, con dispositivo di
bloccaggio
03.010.518 Cacciavite Stardrive, T25, autobloccante, lunghezza 319 mm
e03.010.112 Manicotto di presa, con dispositivo di
bloccaggio
oppure
03.010.473 Cacciavite Inter-Lock, combinato, Stardrive, T25 / esagonale da B 3.5, lunghezza 224 mm
Rimuovere dall’intaglio Stardrive delle viti i ev. tessuti cre-sciuti.
Rimuovere le viti di bloccaggio prossimali usando il caccia-vite e il manicotto di presa.
Rimozione dell’impianto
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 71
* Adatta anche per no. 03.010.056
4Applicazione della vite di estrazione e dell’asta guida
Strumenti
03.010.000 Vite d’estrazione, per chiodi tibiali e femorali
357.220 Asta di guida, per no. 357.250* oppure03.010.170 Asta di guida
03.010.107 Cacciavite Stardrive, T25, lunghezza 330 mm
oppure03.010.518 Cacciavite Stardrive, T25, autobloccante,
lunghezza 319 mm
Prima di togliere la vite di bloccaggio distale avvitare la vite di estrazione nel chiodo e serrarla per evitare la rota-zione o lo spostamento del chiodo.
Applicare l’asta di guida alla vite di estrazione.
Rimuovere la vite di bloccaggio rimasta usando il cacciavite.
74 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
5Rimozione del chiodo
Strumento
03.010.056 Martello combinato da 700 g, inseribile, per no. 357.220
oppure03.010.522 Martello combinato, 500 g
Estrarre il chiodo con piccoli colpi del martello combinato.
Per R/AFN in posizione retrograda con bloccaggio standard:
Seguire la procedura descritta qui sopra, rimuovendo gli impianti di bloccaggio nel seguente ordine: tappo a vite, prima vite di bloccaggio distale, entrambe le viti di bloc-caggio prossimali, seconda vite di bloccaggio distale.
Per R/AFN in posizione anterograda con bloccaggio standard:
Seguire la procedura descritta qui sopra, rimuovendo gli impianti di bloccaggio nel seguente ordine: tappo a vite, prima vite di bloccaggio prossimale, entrambe le viti di bloccaggio distali, seconda vite di bloccaggio prossimale.
Rimozione dell’impianto
13 mm
0 mm
21 mm
35 mm
42 | 38 | 34 mm
34 mm
22 mm17 mm
46 mm
18 | 14 | 10 mm
0 mm
0 mm 0 mm
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 75
Disponibili in confezione sterile o non sterile.Aggiungere una “S” al numero di catalogo per ordinare i prodotti sterili.Inserimento retrogrado o anterogrado, da 300 mm a 480 mm.
* TiAl6Nb7** Nella cassetta Vario Case per chiodi femorali retrogradi/antegradi Expert
(68.013.307) è disponibile spazio per 48 chiodi (quattro diametri diversi da B 9–13 mm, 12 lunghezze per diametro).
CHIODI
Tutti gli impianti sono disponibili in TAN*.
Chiodi femorali retrogradi Expert**B 9.0–13.0 mm, non sterili e sterili
Lunghezza B 9 mm B 10 mm B 11 mm mm verde chiaro verde chiaro verde chiaro
160 04.013.312 04.013.412 04.013.512
180 04.013.316 04.013.416 04.013.516
200 04.013.320 04.013.420 04.013.520
220 04.013.324 04.013.424 04.013.524
240 04.013.328 04.013.428 04.013.528
260 04.013.332 04.013.432 04.013.532
280 04.013.336 04.013.436 04.013.536
Lunghezza B 12 mm B 13 mm mm verde chiaro verde chiaro
160 04.013.612 04.013.712
180 04.013.616 04.013.716
200 04.013.620 04.013.720
220 04.013.624 04.013.724
240 04.013.628 04.013.728
260 04.013.632 04.013.732
280 04.013.636 04.013.736
Chiodi a introduzione retrograda
220–280 mm
Chiodi a introduzione retrograda
160 | 180 | 200 mm
Lama elicoidale
Vite di bloccaggio
13 mm
21 mm
35 mm
42 | 38 | 34 mm
34 mm
22 mm17 mm
46 mm
18 | 14 | 10 mm
0 mm
0 mm 0 mm
0 mm
76 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
Chiodi femorali retrogradi ExpertB 14.0–15.0 mm, non sterili e sterili
Lunghezza B 14 mm B 15 mm mm verde acqua verde acqua
160 04.013.812 04.013.912
180 04.013.816 04.013.916
200 04.013.820 04.013.920
220 04.013.824 04.013.924
240 04.013.828 04.013.928
260 04.013.832 04.013.932
280 04.013.836 04.013.936
I chiodi B 9.0 e 10.0 mm sono rotondi.I chiodi da B 11.0 a 15.0 mm sono scanalati.
I chiodi da 160 a 200 mm sono retti. I chiodi da 220 a 480 mm sono piegati (antecurvatura = 1500 mm)
Disponibili in confezione sterile o non sterile.Aggiungere una «S» al numero di catalogo per ordinare i prodotti sterili.
Chiodi
Vite di bloccaggio
Lama elicoidale
Chiodi a introduzione retrograda
160 | 180 | 200 mm
Chiodi a introduzione retrograda
220–280 mm
13 mm
21 mm
46 mm
58 mm
35 mm
17 mm
29 mm34 mm
65 mm
0 mm 0 mm
60 mm
0 mm
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 77
Disponibili in confezione sterile o non sterile.Aggiungere una «S» al numero di catalogo per ordinare i prodotti sterili.Inserimento retrogrado o anterogrado, da 300 mm a 480 mm.
Chiodi femorali retrogradi / anterogradi Expert.B 9.0–13.0 mm, non sterili e sterili
Lunghezza B 9 mm B 10 mm B 11 mm mm verde chiaro verde chiaro verde chiaro300 04.013.340 04.013.440 04.013.540320 04.013.344 04.013.444 04.013.544340 04.013.348 04.013.448 04.013.548360 04.013.352 04.013.452 04.013.552380 04.013.356 04.013.456 04.013.556400 04.013.360 04.013.460 04.013.560420 04.013.364 04.013.464 04.013.564440 04.013.368 04.013.468 04.013.568460 04.013.372 04.013.472 04.013.572480 04.013.376 04.013.476 04.013.576
Lunghezza B 12 mm B 13 mm mm verde chiaro verde chiaro
300 04.013.640 04.013.740
320 04.013.644 04.013.744
340 04.013.648 04.013.748
360 04.013.652 04.013.752
380 04.013.656 04.013.756
400 04.013.660 04.013.760
420 04.013.664 04.013.764
440 04.013.668 04.013.768
460 04.013.672 04.013.772
480 04.013.676 04.013.776
Vite di bloccaggio
Lama elicoidale
13 mm
21 mm
46 mm
58 mm
35 mm
17 mm
29 mm34 mm
65 mm
0 mm 0 mm
60 mm
0 mm
78 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
Chiodi femorali retrogradi/anterogradi Expert.B 14.0 e 15.0 mm, non sterili e sterili
Lunghezza B 14 mm B 15 mm mm verde acqua verde acqua
300 04.013.840 04.013.940
320 04.013.844 04.013.944
340 04.013.848 04.013.948
360 04.013.852 04.013.952
380 04.013.856 04.013.956
400 04.013.860 04.013.960
420 04.013.864 04.013.964
440 04.013.868 04.013.968
460 04.013.872 04.013.972
480 04.013.876 04.013.976
I chiodi B 9.0 e 10.0 mm sono rotondi.I chiodi da B 11.0 a 15.0 mm sono scanalati.I chiodi da 160 a 200 mm sono retti.I chiodi da 220 a 480 mm sono piegati (antecurvatura = 1500 mm).
Disponibili in confezione sterile o non sterile.Aggiungere una «S» al numero di catalogo per ordinare i prodotti sterili.
Chiodi
Vite di bloccaggio
Lama elicoidale
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 79
Disponibili in confezione sterile o non sterile.Aggiungere una “S” al numero di catalogo per ordinare i prodotti sterili.
* Nella cassetta Vario Case per impianti di bloccaggio per Expert LFN, R/AFN e HAN (68.003.010) è disponibile spazio per undici lame elicoidali (50–100 mm).
** Nella cassetta Vario Case per impianti di bloccaggio per Expert LFN, R/AFN e HAN (68.003.010) è disponibile spazio per due tappi a vite per bloccaggio con lama elicoidale.
IMPIANTI DI BLOCCAGGIO
Lame Elicoidali per chiodi femorali retrogradi Expert*non sterili e sterili
Art. no. Lunghezza mm
04.013.041 45
04.013.042 50
04.013.043 55
04.013.044 60
04.013.045 65
04.013.046 70
04.013.047 75
04.013.048 80
04.013.049 85
04.013.050 90
04.013.051 95
04.013.052 100
Tappo a vite Expert per il bloccaggio con lama elicoidale**Non sterili e sterili
Art. no. Estensione mm
04.013.000 0
81 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
** Nella cassetta Vario Case per impianti di bloccaggio per Expert LFN, R/AFN e HAN (68.003.010) è disponibile spazio per nove tappi a vite con estensione per bloccaggio standard (320 mm, 225 mm, 2210 mm, 1215 mm, 1220 mm).
Tappi a vite Expert con estensione, per bloccaggio standard*non sterili e sterili
Art. no. Estensione mm
04.003.000 0
04.003.001 5
04.003.002 10
04.003.003 15
04.003.004 20
Impianti di bloccaggio
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 81
Viti di bloccaggio Stardrive B 5.0 mm (verde chiaro), punta B 4.2 mmnon sterili e sterili
Art. no. Estensione mm
04.005.516 26
04.005.518 28
04.005.520 30
04.005.522 32
04.005.524 34
04.005.526 36
04.005.528 38
04.005.530 40
04.005.532 42
04.005.534 44
04.005.536 46
04.005.538 48
04.005.540 50
04.005.542 52
04.005.544 54
04.005.546 56
04.005.548 58
04.005.550 60
04.005.554 64
04.005.558 68
04.005.562 72
04.005.566 76
04.005.570 80
04.005.575 85
04.005.580 90
04.005.585 95
04.005.590 100
82 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
Viti di bloccaggio Stardrive B 6.0 mm (verde aqua), punta B 5.0 mmsolo sterili
Art. no. Estensione mm
04.005.616S 26
04.005.618S 28
04.005.620S 30
04.005.622S 32
04.005.624S 34
04.005.626S 36
04.005.628S 38
04.005.630S 40
04.005.632S 42
04.005.634S 44
04.005.636S 46
04.005.638S 48
04.005.640S 50
04.005.642S 52
04.005.644S 54
04.005.646S 56
04.005.648S 58
04.005.650S 60
04.005.654S 64
04.005.658S 68
04.005.662S 72
04.005.666S 76
04.005.670S 80
04.005.675S 85
04.005.680S 90
04.005.685S 95
04.005.690S 100
04.005.691S 105
04.005.692S 110
04.005.693S 115
04.005.694S 120
04.005.695S 125
Impianti di bloccaggio
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 81
03.010.020 Regola radiografica per Expert Chiodi femorali
03.010.000 Vite d’estrazione, per chiodi tibiali e femorali
393.100 Mandrino universale con impugnatura a T
357.399 Filo di guida da B 3.2 mm, lunghezza 400 mm
357.398 Asta esagonale da B 8.0 mm, cannulata, corta, lunghezza 125 mm
STRUMENTI
351.270 Punta elicoidale cannulata da B 13.0 mm, lunghezza 290 mm, con tre scanalature, per innesto rapido no. 511.760
321.170 Chiave a spina da B 4.5 mm, lunghezza 120 mm
Strumentario standard
321.160 Chiave a forchetta ed a anello da B 11 mm
84 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
03.010.023 Regola radiografica per diametri dei chiodi per Expert Chiodi femorali, lun-ghezza 365 mm
03.010.170 Asta di guida
03.010.146 Vite di connessione, cannulata, con filetto interno M6x1
03.010.070 Trocar da B 4.2 mm, per no. 03.010.065
03.010.065 Guida punte 8.0/4.2, per no. 03.010.063
03.010.063 Boccola di protezione 12.0/8.0, lunghezza 188 mm
03.010.061 Punta elicoidale B 4.2 mm, calibrata, lunghezza 340 mm, con tre scanalature, per innesto rapido, per no. 03.010.065
03.010.034 Punta elicoidale da B 13.0 mm, cannulata, flessibile
Strumenti
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 85
03.010.503 Boccola di protezione 13.0 per Expert R/AFN, antegrada, con innesto rapido
03.010.502 Boccola di protezione 13.0 per Expert R/AFN, retrograda, con innesto rapido
03.010.500 Impugnatura, con innesto rapido
03.010.497 Leva Cam-Lock per braccio guida
03.010.486 Archetto di inserzione radiotrasparente, lunghezza 100 mm
03.010.480 Braccio guida, radiotrasparente, per Expert R/AFN, antegrado per bloccaggio standard
03.010.428 Misuratore di profondità per viti di bloc-caggio, campo di misura a 110 mm
86 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
Non usare strumenti standard insieme a strumenti alter-nativi prima di aver contattato il rappresentante DePuy Synthes locale.
03.010.523 Impattatore con filetto, per impugnatura di inserzione
03.010.522 Martello combinato da 500 g
03.010.520 Cacciavite Stardrive, T40, con testa sferica, cannulato, lunghezza 277 mm
03.010.518 Cacciavite Stardrive, T25, autobloccante, lunghezza 319 mm
03.010.517 Cacciavite esagonale da B 8.0 mm, con impugnatura a T, con testa sferica, lunghezza 322 mm
03.010.508 Centrapunte multiplo per boccola di protezione 13.0, per Expert R/AFN, antegrado
03.010.507 Centrapunte multiplo per boccola di protezione 13.0, per Expert R/AFN, retrogrado
Strumenti
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 87
03.010.019 Misuratore di profondità per viti di bloccaggio, campo di misura fino a 110 mm, per no. 03.010.009
357.360 Vite d’estrazione per UFN/CFN e lama elicoidale
357.340 Vite di connessione per lama elicoidale per UFN/CFN, per no. 357.310
03.010.066 Guida punte 8.0/5.0, per no. 03.010.063
03.010.062 Punta elicoidale da B 5.0 mm, calibrata, lunghezza 340 mm, con tre scanalature, per innesto rapido
03.010.041 Lesina da B 14.0/3.2 mm, cannulata
Strumenti opzionali
351.050 Lamiera di protezione
88 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
03.010.081 Boccola di protezione 15.0/13.0, per bloccaggio con lama elicoidale, gialla
03.010.104 Punta elicoidale da B 4.2 mm, lunghezza 145 mm, con tre scanalature, per innesto rapido
03.010.102 Punta elicoidale da B 5.0 mm, calibrata, lunghezza 145 mm, con innesto per RDL
03.010.101 Punta elicoidale da B 4.2 mm, calibrata, lunghezza 145 mm, con tre scanalature, con innesto per RDL
03.010.071 Trocar da B 5.0 mm, per no. 03.010.066
03.010.093 Impattatore per guida alesaggio con cacciavite esagonale da B 8.0 mm
03.010.084 Serpentino a spirale per inserzione della lama elicoidale, per no. 03.010.051
03.010.082 Guida punte 13.0/3.2, per no. 03.010.081, gialla
Strumenti
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 89
03.010.489 Braccio guida per Expert R/AFN, retrogrado, per bloccaggio con lama elicoidale
03.010.481 Braccio guida, radiotrasparente, per Expert R/AFN, retrogrado, per bloccaggio standard
03.010.473 Cacciavite Inter-Lock, combinato, Stardrive, T25 / esagonale da B 3.5, lunghezza 224 mm
03.010.472 Cacciavite Inter-Lock, combinato, Stardrive, T25 / esagonale da B 3.5, lunghezza 330 mm
03.010.429 Misuratore di profondità per punte elicoidali, lunghezza 145 mm
03.010.111 Cacciavite Stardrive, T40, cannulato, lunghezza 190 mm, con leva
03.010.105 Punta elicoidale da B 5.0 mm, calibrata, lunghezza 145 mm, per innesto rapido
91 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
03.010.492 Maschere di misura per lama elicoidale Expert R/AFN
03.025.031 Fresa manuale ASLS5, lunghezza 270 mm, per corticale
03.025.032 Fresa manuale ASLS6, lunghezza 270 mm, per corticale
03.010.491 Impugnatura per bisturi, lunga
03.010.515 Cacciavite Inter-Lock Stardrive, T40, lunghezza 377 mm
03.010.513 Cacciavite Stardrive, T25, autobloccante, lunghezza 250 mm
03.010.496 Impugnatura a T, cannulata, con innesto rapido, Hex 12 mm
03.010.495 Strumento di riduzione intramidollare, curvo, con innesto rapido, Hex 12 mm
Strumenti
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 91
03.025.052 Misuratore di profondità per ASLS
03.025.125 Punta elicoidale ASLS5, lunghezza 145 mm, con tre scanalature, per RDL
03.025.126 Punta elicoidale ASLS6, lunghezza 145 mm, con tre scanalature, per RDL
03.025.105 Punta elicoidale ASLS5, calibrata, lunghezza 331 mm, con tre scanalature, per innesto rapido, per no. 03.010.065
03.025.106 Punta elicoidale ASLS6, calibrata, lunghezza 331 mm, con tre scanalature, per innesto rapido, per no. 03.010.066
03.025.083 Punta elicoidale ASLS5, lunghezza 150 mm, con tre scanalature, per innesto rapido
03.025.084 Punta elicoidale ASLS6, lunghezza 150 mm, con tre scanalature, per innesto rapido
92 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
Strumenti
03.010.144 Modulo per bloccaggio con lama elicoidale, per guida prossimale per Expert Chiodo femorale retrogrado, lunghezze 160 a 200 mm
03.010.143 Modulo per bloccaggio standard, per guida prossimale per Expert Chiodo femorale retrogrado, lunghezze 160 a 200 mm
03.010.142 Braccio per guida prossimale per Expert Chiodo femorale retrogrado, lunghezze 160 a 200 mm
Non usare strumenti standard insieme a strumenti alter-nativi prima di aver contattato il rappresentante DePuy Synthes locale.
Strumento opzionale per PAD
03.010.129 Manicotto guida 12.0/8.0, con reticolo, lunghezza 188 mm
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 91
03.010.031 Guida punte 13.0/3.2, per accesso antegrado, per no. 03.010.030
03.010.030 Boccola di protezione 13.0, per accesso antegrado
357.220 Asta di guida, per no. 357.250
357.128 Guida punte 13.0/3.2, con punta a trequarti, per accesso retrogrado, per no. 357.127
Strumenti alternativi
357.127 Boccola di protezione 13.0, per accesso retrogrado
94 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
Strumenti
* Strumento alternativo per 03.010.046
03.010.050 Braccio guida per Expert R/AFN, retrogrado, per bloccaggio standard
03.010.049 Braccio guida per Expert R/AFN, antegrado, per bloccaggio standard
03.010.047 Raccordo, lunghezza 141 mm, per archetto di inserzione
03.010.046 Archetto di inserzione, lungo, per Expert Chiodi femorali
03.010.045 Archetto di inserzione, per Expert Chiodi tibiali e femorali*
03.010.044 Vite di connessione, cannulata, per Expert Chiodi tibiali e femorali, per no. 03.010.045
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 95
03.010.051 Braccio guida per Expert R/AFN, retro-grado, per bloccaggio con lama elicoi-dale
03.010.107 Cacciavite Stardrive, T25, lunghezza 330 mm
03.010.106 Misuratore di profondità per punte elicoidali di lunghezza 145 mm, per no. 03.010.100 a 03.010.105
03.010.092 Cacciavite esagonale con testa sferica da B 8.0 mm
03.010.083 Misuratore di profondità per lame elicoidali
03.010.072 Misuratore di profondità per viti di bloccaggio, campo di misura fino a 110 mm, per no. 03.010.063
03.010.056 Martello combinato da 700 g, inseribile, per no. 357.220
96 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
Strumenti
03.010.115 Filo di guida da B 3.2 mm, lunghezza 290 mm
03.010.112 Manicotto di presa, con dispositivo di bloccaggio
03.010.110 Cacciavite Stardrive, T40, cannulato, lun-ghezza 300 mm
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 97
Articolo standard Articolo alternativo
03.010.480 03.010.049
Articolo opzionale Articolo alternativo
03.010.481 03.010.050
03.010.489 03.010.051
Articolo standard Articolo alternativo
03.010.486 03.010.146 03.010.523
03.010.046 03.010.146 03.010.047
03.010.502 03.010.507 03.010.500
357,127 357,128
Articolo standard Articolo alternativo
03.010.503 03.010.508 03.010.500
03.010.030 03.010.031
Strumenti
TABELLA COMPARATIVA
98 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
StrumentiTabella comparativa
Articolo standard Articolo alternativo
03.010.520 03.010.110
03.010.522 03.010.056
03.010.428 03.010.072
03.010.429 03.010.106
Articolo opzionale Articolo alternativo
03.010.492 03.010.083
Articolo standard Articolo alternativo
03.010.517 03.010.092
03.010.518 03.010.107
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 99
Archetto di inserzione (03.010.486)
• Radiotrasparente• Adattatore per tappo a vite con estremità filettata
(03.010.523)
Impugnatura per bisturi (03.010.491)
• Per l’apertura del canale per minimizzare le forze mu-scolari sulle boccole di protezione
• Impugnatura in silicone gialla per indicare che lo stru-mento è affilato
1. Applicare una lama al bisturi, trattenendo l’estremità dell’impugnatura.
2. Passare l’impugnatura del bisturi attraverso i fori del braccio guida e praticare un’incisione mininvasiva pre-cisa.
3. Rimuovere il bisturi dal braccio guida.
Cacciavite Inter-LockCompatibile con tutti gli intagli Synthes T25 o da 3.5 mm esagonali. Per ulteriori informazioni consultare l’opuscolo 036.001.581.
• A forma di goccia• Impugnatura in silicone
Precauzione: Se si rimuovono gli impianti dopo che sono stati impiantati per lungo tempo, specialmente in presenza di ingente crescita di tessuto osseo, usare prima un cacciavite fisso per allentare la vite. È pos-sibile usare il cacciavite Inter-Lock per rimuovere la vite dal sito chirurgico. Se per le viti di bloccaggio si usa un cacciavite Inter-Lock, usare un cacciavite fisso per il serraggio finale.
Strumenti
ISTRUZIONI PER L’USO
1 2
111 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
StrumentiIstruzioni per l’uso
Se il filo di Kirschner iniziale (1) viene posizionato con un leggero offset, è possibile inserirne un altro (2) per correggere il posizionamento.
Centrapunte multiforo per manicotto di protezione (03.010.500–03.010.510)
• Foro centrale e fori offset (4 mm e/o 6 mm)• Codifica a colore
Strumento di riduzione IMN e impugnatura a T con innesto rapido (03.010.495 e 03.010.496)
Strumento per la riduzione della frattura• La punta curva piatta supporta l’allineamento dei fram-
menti
Impugnatura a T • Può essere aggiunta al ripiano supplementare del set fe-
morale standard• Innesto rapido esagonale da 12 mm con marcatura di
orientamento
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 111
La modularità del sistema consente di configurare i set in base alle esigenze cliniche della struttura clinica. Ogni configurazione dei set consiste in strumenti di base, stru-menti dedicati per il sistema e strumenti opzionali (se ne-cessari). Per i chiodi femorali (LFN, ALFN, R/AFN) alla con-figurazione del set è necessario aggiungere il set femorale. I vassoi modulari contengono anche gli stru-menti ASLS. Per ulteriori informazioni sull’ASLS vedere pa-gina 108 e 109.
I moduli degli strumenti elencati a destra sono disponibili.
Per semplificare l’uso in sala operatoria, tutti i vassoi mo-dulari hanno una marcatura aggiuntiva:• I vassoi modulari obbligatori hanno una marcatura
bianca piena• I vassoi opzionali hanno una marcatura tratteggiata• Ogni sistema ha un’immagine di controllo di riferimento
Strumenti
CASSETTE MODULARI
ETN R/AFN LFN ALFN
01.010.412 Strumenti per ETN
01.010.413 Strumenti per R/AFN
01.010.414 Strumenti per LFN
01.010.415 Strumenti per ALFN
ETN Braccio guida (separato)
01.010.411Strumenti per chiodo femorale Expert
01.010.410Strumenti di base per chiodi Expert
01.010.416Strumenti aggiuntivi per chiodi Expert
R/AFN BASIC FEMUR
R/AFN
BASIC
OPT
OPT
FEMUR
112 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
StrumentiCassette modulari
Set R/AFN modulare 01.010.414Immagine di controllo
Vassoio strumenti R/AFN
Vassoio strumenti base
Vassoio strumenti femorali
Vassoio strumenti opzionali
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 111
Vassoio modulare per strumenti R/AFN
68.010.414 Vassoio modulare per strumenti per R/AFN, taglia 1/1, senza contenuto, sistema Vario Case
Vassoio modulare per strumenti di base per chiodi Expert
68.010.410 Vassoio modulare per strumenti di base, per chiodo Expert, taglia 1/1, senza contenuto, sistema Vario Case
114 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
StrumentiCassette modulari
Vassoio modulare per strumenti per chiodi femorali Expert
68.010.411 Vassoio modulare per strumenti, per Expert Chiodi femorali, taglia 1/1, senza contenuto, sistema Vario Case
Vassoio modulare per strumenti opzionali per chiodi Expert
68.010.416 Vassoio modulare, per strumenti supplementari, per Expert, taglia 1/1, senza contenuto, sistema Vario Case
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 115
* Inserto per lame elicoidali: 68.003.010.02
68.003.010 Vario Case per impianti di bloccaggio, per Expert LFN, R/AFN e HAN
68.013.306 Vario Case per strumentario per Expert Chiodi femorali retrogradi e antegradi, senza coperchio, senza contenuto
VARIO CASE
116 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
Vario Case
68.013.307 Vario Case per Expert Chiodi femorali retrogradi e antegradi, senza coperchio, senza contenuto
68.013.308 Vario Case per guida prossimale per
Expert Chiodo femorale retrogrado
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 117
05.001.201 Manipolo a batteria, modulare, per Trauma Recon System
05.001.202 Modulo Power, per Trauma Recon System
05.001.227 Coperchio per manipolo a batteria no. 05.001.201, per Trauma Recon System
511.300 Elemento di trasmissione radiotrasparente
05.001.205 Innesto rapido AO/ASIF, per Trauma Recon System
05.001.206 Mandrino (velocità di foratura), a chiave, per Trauma Recon System, capacità di fissaggio fino da B 7.3 mm
05.001.210 Calotta per fresatura acetabolare e alesatura endomidollare, per Trauma Recon System
05.001.212 Innesto rapido per fili di Kirschner da B 1.0 a 4.0 mm, per Trauma Recon System
05.001.213 Innesto rapido per frese a tre gradini DHS/DCS, per Trauma Recon System
MOTORI
118 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
OPZIONALE: SISTEMA DI BLOCCAGGIO A STABILITÀ ANGOLARE (ASLS)
Le seguente descrizione comprende informazioni generali sull’ASLS.Per ulteriori dettagli sull’applicazione e la compatibilità dell’ ASLS consultare la tecnica chirurgica 056.000.708.
Che cosa è l’ASLS?Il sistema di bloccaggio a stabilità angolare (ASLS) con-sente di creare una struttura ad angolo fisso per un chiodo endomidollare. Combina i vantaggi della stabilità angolare con un accesso mininvasivo. L’ASLS insieme ad un chiodo endomidollare forma il principio di fissatore en-domidollare.
Come funziona l’ASLS?Il sistema è composto da una vite con tre diametri esterni e una boccola riassorbibile.
La boccola riassorbibile si trova sulla punta della vite di diametro più piccolo e viene spinta nel foro di bloccaggio del chiodo.
Durante l’avanzamento del chiodo, la boccola riassorbibile si espande ad un diametro più grande, ossia medio. L’e-spansione radiale della boccola e la fissazione nel chiodo creano la stabilità angolare.
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica DePuy Synthes 119
Expert Chiodo tibiale (TN)
Chiodo Expert per artrodesi del retropiede (HAN)
Chiodo femorale laterale Expert (LFN)
Chiodo omerale Expert (HN) e Chiodo omerale prossimale Expert (PHN)
Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert (R/AFN)
In quali casi è possibile usare l’ASLS?L’ASLS è particolarmente indicata nei casi in cui è necessa-ria una maggiore stabilità, per esempio nelle fratture vi-cine alla zona metafisaria o in caso di osso di cattiva qua-lità.
L’ASLS può essere usata in combinazione con tutti i chiodi Synthes cannulati in titanio come alternativa alle viti di bloccaggio standard. L’uso è particolarmente indicato con il sistema di chiodi Expert.
Impianti
Viti ASLS• Lega di titanio-6% alluminio-7% niobio (TAN)• Corpo completamente filettato con 3 diametri• Autofilettanti, punta smussa• Intaglio Stardrive T25• Confezione sterile
Boccole ASLS• 70:30 poli (L-lattide-co-D,L-lattide)• Bioriassorbibili, riduzione del movimento del sito di frat-
tura del 80% nelle prime 12 settimane di guarigione• Degradazione graduale entro 2 anni (la percentuale di
riassorbimento varia in base al paziente e al sito di im-pianto)
• Filettatura interna per un adattamento sicuro alla vite• Espansione nel foro di bloccaggio del chiodo• Disponibile con diametro 4 mm (ASLS4), 5 mm (ASLS5)
e 6 mm (ASLS6)• Confezione sterile
111 DePuy Synthes Chiodo femorale retrogrado/anterogrado Expert Tecnica chirurgica
INFORMAZIONI SULLA RM
Coppia di torsione, spostamento e artefatti di immagine secondo le norme ASTM F2213-06, ASTM F2052-06e1 e ASTM F2119-07Test non clinici basati sullo scenario più pessimistico in un sistema RM a 3T non hanno evidenziato alcuna coppia o spostamento rilevante della struttura per un gradiente spaziale locale del campo magnetico misurato sperimen-talmente di 3.69 T/m. Il maggiore artefatto di immagine aveva un’estensione approssimativa di 169 mm dalla struttura, se scansionato usando la Gradient Echo (GE). Il test è stato condotto su un sistema di RM a 3T.
Radio Frequenza (RF) – riscaldamento indotto conforme allo standard ASTM F2182-11aTest elettromagnetici e termici non clinici basati sullo scenario più pessimistico registrano aumenti della tempe-ratura di picco di 9.5 °C con un aumento medio della temperatura di 6.6 °C (1.5 T) e un aumento della tempe-ratura di picco di 5.9 °C (3 T) in condizioni di RM con utilizzo di bobine RF (con un tasso di assorbimento specifico [SAR] mediato su corpo intero di 2 W/kg per 6 minuti [1.5 T] e per 15 minuti [3 T]).
Precauzioni: il test summenzionato si basa su prove non cliniche. L’effettivo aumento di temperatura nel paziente dipenderà da una serie di fattori, oltre al SAR e al tempo di applicazione RF. Pertanto, si raccomanda di prestare particolare attenzione ai seguenti punti: • Si raccomanda di monitorare attentamente i
pazienti sotto posti a RM in relazione alla perce-zione di un aumento di temperatura e/o a sensazioni di dolore.
• I pazienti con termo-regolazione compromessa o sensazione di «calore» devono essere esclusi dalle procedure di scansione con RM.
• Generalmente si raccomanda di utilizzare un sistema di RM con bassa intensità di campo in presenza di impianti conduttivi. Il tasso di assor-bimento specifico (SAR) impiegato dovrebbe essere ridotto il più possibile.
• Utilizzando il sistema di ventilazione si può ulteriormente contribuire a ridurre l’aumento della temperatura del corpo.
0123
Synthes GmbHEimattstrasse 34436 OberdorfSwitzerlandTel: +41 61 965 61 11Fax: +41 61 965 66 00www.depuysynthes.com
Non tutti i prodotti sono attualmente disponibili su tutti i mercati.
Questa pubblicazione non è prevista per la distribuzione negli USA.
Tutte le tecniche chirurgiche sono disponibili come file PDF alla pagina www.depuysynthes.com/ifu ©
DeP
uy S
ynth
es T
raum
a, u
na d
ivis
ione
di S
ynth
es G
mbH
. 201
7.
Tutt
i i d
irit
ti ri
serv
ati.
056.
000.
519
DS
EM
/TR
M/0
615/
0415
(1)d
01
/17