EUCLIDE

35
Euclide & Galileo

description

COVRE LAVORAZIONE DEL CUOIO PER L'INDUSTRIA

Transcript of EUCLIDE

Page 1: EUCLIDE

Euclide & Galileo

Page 2: EUCLIDE

3

Page 3: EUCLIDE

COVRE inizia le sua attività nel 1980, riuscendo subito ad affermarsi nel settore della lavorazione del cuoio, per gli elevati gradi di specializzazione che contraddistinguono le sue realizzazioni. Il sodalizio tra Covre, Marina Bani e Marco Penati dura da anni, alla base c’è la stessa passione per un materiale nobile e antico come il cuoio, ma che si presta ad interpretazioni sempre sorprendentemente nuove e attuali.La collezione Galileo e le porte Euclide di questo catalogo non sono solo una variante di finitura delle superfici.Il cuoio li rende unici e realizzabili solo in questo modo. La perizia nelle lavorazioni del cuoio è esaltata da esecuzioni tipiche della selleria. Ogni particolare viene rifinito manualmente, ma è prodotto in serie.Le soluzioni tecniche sono il risultato di sperimentazioni originali e tradizionali insieme.Rapidità di montaggio e molteplicità delle declinazioni funzionali si sommano alle qualità estetiche del cuoio ed al suo calore.Seguendo rigorose regole di qualità e accurata lavorazione, riscontrabile in ogni elemento ed in ogni dettaglio, COVRE ha potuto raggiungere un ambito traguardo consolidato dai venti anni di esperienza.

Covre’s extremely high levels of specialization in its leather creations have been on the market since 1980. The partnership between Covre and Studio Sigla by Marina Bani and Marco Penati has lasted for years thanks to their common passion for a material as ancient and noble as leather, which is, however, also extremely flexible and subject to surprisingly new and modern interpretations.The Galileo collection and the doors Euclide in this catalogue are not a finishing variant of the surfaces.Leather makes them unique and the only way to create them is by the means of leather. The careful attention in the working of the leather is enhanced by realizations which are typical of the saddlery business. Each detail is hand made and hand finished and is serially produced.Our technical solutions are the result of both original and traditional experimentation.Our speed in assembling our creations and their multiple functional variants are combined with the the beauty and the warmth of leather.By following strict quality rules and accurate hand work in every single element and every detail of our produc-tion, Covre has been able to reach a prestigious level of production, consolidated by thirty years of experience in the leather business.

4 5

Design: Marina Bani e Marco Penati

Marina Bani e Marco Penati sono i progettisti di Archimede, Pitagora ed Euclide.La loro storia di designers è ricca e varia.

Attraverso l’attività dello Studio Sigla, da loro fondato nel 1997, hanno collaborato con multinazionali dell’industria come Pirelli Sapsa, Pyrex, Saint

Gobain Glass e Bormioli Rocco per la progettazione di oggetti di largo consumo.Hanno allestito mostre e arredi d’interni in Europa, Russia e Giappone.

Per aziende di diversa natura e dimensione hanno condotto laboratori di progetto in Spagna, Turchia, Grecia e Francia, allo scopo di introdurre la cultura e i metodi del

design italiano.I loro prodotti figurano o hanno figurato nei cataloghi delle più prestigiose

aziende del design italiano comeArflex, Baleri Italia, Desalto, Fontana Arte, Flou, Tisettanta, Zanotta.

Nel campo dell’arredamento classico hanno firmato collezioni complete per Colombostile e Medea.

In particolare per Colombostile hanno progettato e curato l’engineering della collezione Elits’ che è costituita da oggetti d’arredo completamente

rivestiti in cuoio. Vivono e lavorano in Brianza, nel cuore del distretto italiano del design e del mobile.

Maria Bani and Marco Penati are the designers that created Archimede, Pitagora and Euclide. Their history as designers is rich and varied.

After founding their design studio in 1997, Studio Sigla, they have collaborated with various multinational companies in this sector such as Pirelli Sapsa, Pyrex, Saint Gobain Glass and Bormioli Rocco for the development of

consumer goods. They designed and realised exhibitions and furniture in Europe, Russia and Japan.

They created workshops for various companies in Spain, Turkey, Greece and France with the aim of introducing in those countries the culture and the methods of

the Italian design.Their creations have been -and still are- present in the catalogues of some the most

prestigious companies of the Italian design such as Arflex, Baleri Italia, Desalto, Fontana Arte, Flou, Tisettanta, Zanotta.

In the field of the traditional furniture they have created some collections for Colombostile and Medea.

In particular, on behalf of Colombostile they projected and implemented the engineering of the collection Elits’, which is composed of furnishing objects

completely covered in leather.They both live and work in Brianza, the heart of the Italian

design and furniture district.

Page 4: EUCLIDE

Euclide

Euclide art.001

Euclide art.002

Euclide art.003

Euclide art.004

Euclide art.005

Euclide art.006

Euclide art.007

Euclide art.008

Euclide art.009

La collezione di porte Euclide è una proposta innovativa di applicazione della pelle e del cuoietto. Possono essere in pelle, lavorate a bassorilievo con una tecnica esclusiva made in Covre. Oppure in cuoietto, con diverse soluzioni ad intarsio, arricchite da cuciture in tinta. Sono interamente rivestite sulle facciate, i battenti e gli stipiti con i relativi coprifili. Le cerniere sono invisibili. Possono essere reversibili nel montaggio. Le maniglie sono in fusione di alluminio con l’impugnatura in cuoio o pelle. La serratura ha il cricchetto magnetico, per cui non è in vista a porta aperta. Possono essere personalizzate a richiesta del cliente con decori esclusivi e accostamenti di diverse finiture nei colori della cartella.

The indoor doors collection “Euclide” is an innovative leather application. The doors can be in leather decorated in bas-relief with an exclusive technique developed by Covre. They can also be in leather with different decorations and engravings and enriched with colour matching stitching. The doors are fully covered in leather on both sides as well as the doorposts and their related wire coveres. The doors hinges are invisible. The doors can also be reversible upon assembling. The handles are made of cast alluminium covered in leather. The door has a magnetic locking system which is not in sight when the door is open. All doors can be customised upon request with exclusive decorations and different finishing in the colour range available.

6 7

Page 5: EUCLIDE

8 9

Porta battenteinteramente rivestitain pelle con decoro inbassorilievo.

Particolare cucituradella maniglia inalluminio rivestita inpelle.

Wing door fully covered in leather with bas-relief decoration.

Detail of the leather-coated steel handle stitchings.

Euc

lide

art.001

Page 6: EUCLIDE

10 11

Porta battenteinteramente rivestitain pelle con decoro in

bassorilievo.

Particolare cucituradella maniglia in

alluminio rivestita inpelle.

Wing door fully covered in leather with bas-relief

decoration.

Detail of the leather-coated steel handle stitchings.

E

uclid

e art. 002

Page 7: EUCLIDE

12 13

Porta battenteinteramente rivestitain pelle con decoro inbassorilievo.

Particolare cucituradella maniglia inalluminio rivestita inpelle.

Wing door fully covered in leather with bas-relief decoration.

Detail of the leather-coated steel handle stitchings.

Eucl

ide

art. 003

Page 8: EUCLIDE

Porta battenteinteramente rivestitain pelle con decoro in

bassorilievo.

Particolare cucituradella maniglia in

alluminio rivestita inpelle.

Wing door fully covered in leather with bas-relief

decoration.

Detail of the leather-coated steel handle stitchings.

14 15

Euc

lide

art. 004

Page 9: EUCLIDE

Porta battenteinteramente rivestitain pelle con decoro inbassorilievo.

Particolare cucituradella maniglia inalluminio rivestita inpelle.

Wing door fully covered in leather with bas-relief decoration.

Detail of the leather-coated steel handle stitchings.

Eu

clid

e art. 005

16 17

Page 10: EUCLIDE

Euc

lide

art. 006

Porta battenteinteramente rivestita

in similcuoio con cuciture in contrasto e decoro.

Particolare cucituradella maniglia in

alluminio rivestita inpelle.

Wing door fully covered in eco-leather with contrasting

stitchings and decoration.

Detail of the leather-coated steel handle stitchings.

18 19

Page 11: EUCLIDE

Porta battenteinteramente rivestitain similcuoio con cuciture in contrasto e decoro.

Particolare cucituradella maniglia inalluminio rivestita inpelle.

Wing door fully covered in eco-leather with contrasting stitchings and decoration.

Detail of the leather-coated steel handle stitchings.

Eucl

ide

art. 007

20 21

Page 12: EUCLIDE

Eucl

ide

art. 008

Porta battenteinteramente rivestita

in similcuoio con cuciture in contrasto e decoro.

Particolare cucituradella maniglia in

alluminio rivestita inpelle.

Wing door fully covered in eco-leather with contrasting

stitchings and decoration.

Detail of the leather-coated steel handle stitchings.

22 23

Page 13: EUCLIDE

Porta battenteinteramente rivestitain similcuoio concuciture in contrasto.

Particolare cucituradella maniglia inalluminio rivestita incuoietto.

Wing door fully covered in eco-leather with contra-sting stitchings.

Detail of the leather-coated steel handle stitchings.

Euc

lide

art.009

24 25

Page 14: EUCLIDE

Cartella colore per porte battenti con decoro in rilievoColor card for swing doors with relief decoration

26 27

Page 15: EUCLIDE

Cartella colore per porte battenti con decoro in rilievoColor card for swing doors with relief decoration

_ Testa di moro - Dark brown

_ Avorio - Ivory

_ Nero - Black

_ Bianco - White

_ Naturale - natural

_ Rosso Bulgaro

Cartella colore per porte battenti in similcuoioColor card for swing doors in leather

sCheda teCniCa delle porte euClide - teChniCal ColleCtion euClide

Misura porta battente con decoro e in cuoietto: larGheZZa 60/70/80 Cm alteZZa 2100 CmMeasure door with decorative and in eco-leather: widht 60/70/80 Cm heiGht 2100 Cm

28 29

Page 16: EUCLIDE

Collezione Galileo la collezione Galileo è un ambiente notte compiuto, e si armonizza con il sistema armadi Archimede, completando l’offerta della camera da letto. Ne fanno parte un letto con testiera e sponde in cuoio e pelle. Una panca contenitore da pediera, con apertura doppia. Uno scrittoio completo di cassetti e ribalte. Una poltrona relax con schienale alto e poggiatesta, regolabile in altezza e oscillante con relativo pouf. Tutti i mobili sono personalizzabili con finiture e accostamenti nei colori della cartella.

The Galileo collection is a full night bedroom set and matches the “Archimede” cabin wardrobe system, this completing bedroom offer. The bed has a high-head and edges covered in leather. A multipurpose chest with double opening is also included in the set, as well as a desk complete with drawers and flaps. Galileo includes also a relaxing armchair with high back and headrest that can be set in height and in reclination. A pouf matches the armchair. All forniture can be customised.

Galileo Collection

30 31

Page 17: EUCLIDE

32 33

Galileo letto Galileo bed

Page 18: EUCLIDE

34 35

Il letto Galileo, struttura in multistrato, rivestito in cuoio e pelle stampa coccodrillo, rifinito con particolari come la fila di strass ai lati della testata, cusci-no poggiatesta in pelle “Agnelina” e decori sul giroletto in acciaio inox.

The “Galileo” bed has a multi- layered structure and is covered in leather and crocodile printed leather. It is completed with precious details such as the crystals on both sides of the bed head the pillow in “Agnelina” leather and the decorations on the bed edges.

Particolare copriletto con Swarovski.

Detail of Swarovski cover matching pillow.

Particolare del comodino rivestito

in cuoio e pelle coccodrillo, con

due cassetti.

Detail of bedside table is covered

in leather and crocodile printed leather, with two

drawers.

Page 19: EUCLIDE

3736

Page 20: EUCLIDE

38 39

Galileo panca contenitore Galileo multi-purpose chest

Page 21: EUCLIDE

Particolare della maniglia e dei fregi della panca e del letto.

Detail of the handle and the decorations of both the multi-purpose chest and the bed.

Particolare della panca conte-nitore, le due ali si aprono per fare posto a 4 vani la chiusura e disposta lateralmente.

Detail of the multipurpose chest: the two sides open up to 4 containers. The locks are located on the sides of the case.

40 41

Page 22: EUCLIDE

42 43

Page 23: EUCLIDE

44 45

Galileo scrivania Galileo desk

Page 24: EUCLIDE

Particolare della cerniera costituita da due strati di pelle per l’apertura laterale della ribaltina.

Detail of the hinge made of two layers of leather to allow the side opening of the flap.

Particolare gamba con strass.

Detail leg with strass.

46 47

Particolare del cassetto con inserto cromato e fascetta di pelle cucita.

Detail of the drawer with chromed

decoratio and leather sewn lid.

Porta foto in cuoio di varie misure.

Photoframe in leather. Various sizes available.

Page 25: EUCLIDE

48 49

Page 26: EUCLIDE

50 51

Galileo poltrona e pouf Galileo armchair and pouf

Page 27: EUCLIDE

Particolare dei supporti cromati del bracciolo.

Detail of chromed supports of the arm rest.

Particolare dei supporti cromati del poggiatesta.

Detail of chromed supports of the headrest.

52 53

Page 28: EUCLIDE

54 55

Page 29: EUCLIDE

56 57

Baule contenitore con rotelle per facilitarne gli spostamenti, interamente rivestito in cuoietto con rifiniture in ottone.L’interno è suddiviso in due sezioni con due nicchie portacamice e portapantaloni, 5 ripiani e 11 cassetti. La suddivisisione degli spazi interni è personalizzabile come le finiture e i colori.

Trunk with wheels to facilitate its moving, it is fully covered in lea-ther with brass finishing.Its internal part is divided into two sections to put shirts and trou-sers, it also has five shelf and 11 drawers.The internal division of the space, the finishing and the colours can be customised.

Baule Trunk

Page 30: EUCLIDE

58 59

Particolare cerniera.Detail of the hinge.

Particolare chiusura con lucchetto in ottone.

Detail of the brass locking system.

Particolare copri angoli in ottone.

Detail of corner covers in brass.

Page 31: EUCLIDE

60 61

Page 32: EUCLIDE

62 63

Scheda tecnica collezione Galileo

Technical collection Galileo

450

610

495

150

300

30

445

112

300

30

480

433

300

100

1560

634

490

2000

1350

30

130

25

1320

30

470

2315

450

610

495

150

300

30

445

112

300

30

480

433

300

100

1560

634

490

2000

1350

30130

25

1320

30

470

2315

450

610

495

150

300

30

445

112

300

30

480

433

300

100

1560

634

490

2000

1350

30

130

25

1320

30

470

2315

450

610

495

150

300

30

445

112

300

30

480

433

300

100

1560

634

490

2000

1350

30

130

25

1320

30

470

2315

776

607

291

1076

463

908

191

415

350

42340

6

150

133

650

749

480

250

250

30

420

2100

749

250

480

1666

1288

Art. 418 Letto Galileo struttura in legno rivestito in cuoio e pelle stampata coc-codrillo, cuscini poggiatesta in pelle.

Art. 418 Galileo bed wood structure co-vered with leather and crocodile printed leather, leather headrest pillows.

Art. 419 Comodino Galileo struttura in legno rivestito in cuoio e pelle stampata coccodrillo, due cassetti con guide che ammortizzano la chiusura.

Art. 419 Bedside table Galileo wood structure covered in leather and croco-dile printed leather, two drawers with damping the closing.

450

610

495

150

300

30

445

112

300

30

480

433

300

100

1560

634

490

2000

1350

30

130

25

1320

30

470

2315

Art. 420 Cassapanca Galileo struttura in legno rivestito in cuoio e pelle stampata coccodrillo, due cassetti piccoli con quattro scomparti e un cassetto grande.

Art. 420 Multipourpose chest Galileo wood structure covered in leather and crocodile printed leather, two small drawers with four compartments and a large drawer.

Art. 421 Poltroncina Galileo struttura in ferro rivestito in pelle stampata coccodrillo, imbottitura in resinato rivestito in pelle, seduta regolabile in altezza e meccanismo di oscilla-zione della seduta.

Art. 421 Armchair Galileo iron structure covered in leather crocodile, resin-coated leather upholstery, adjustable seat height and seat of the swing mechanism.

776

607

291

1076

463

908

191

415

350

423

406

150

133

650

749

480

250

250

30

420

2100

749

250

480

1666

1288

776

607

291

1076

463

908

191

415

350

423

406

150

133

650

749

480

250

250

30

420

2100

749

250

480

1666

1288

Art. 422 Pouf Galileo struttura in ferro rivestito in pelle stampata coccodrillo, imbottitura in resinato rivestito in pelle.

Art. 422 Pouf Galileo iron structure covered in leather crocodile, resin-coated leather upholstery, adjustable seat height.

Page 33: EUCLIDE

64 65

776

607

291

1076

463

908

191

415

350

423

406

150

133

650

749

480

250

250

30

420

2100

749

250

480

1666

1288

776

607

291

1076

463

908

191

415

350

423

406

150

133

650

749

480

250

250

30

420

210074

9

250

480

1666

1288

776

607

291

1076

463

908

191

415

350

423

406

150

133

650

749

480

250

250

30

420

2100

749

250

480

1666

1288

655

1520

405

325

810

Art. 423 Scrivania Galileo struttura in legno rivestito in cuoio e pelle stampata coccodrillo, due cassetti con guide che ammortizzano la chiusura, una ribaltina centrale con specchio e due ribaltine laterali.

Art. 423 Desk Galileo wood structure covered in leather and crocodile lea-ther, two drawers with damping the closure, a flap with a central mirror and two side flaps.

Art. 424 Baule struttura in legno rivesti-to esternamente in cuoio, internamente rivestito in tessuto, due nicchie con ripiani e cassetti, copri angoli cerniere e chiusure con lucchetto in ottone.

Art 424 Baule wooden frame leather exterior, internally coated fabric, two niches with shelves and drawers, hinges and latches cover corners with brass padlock.

Scheda tecnica collezione Galileo

Technical collection Galileo

Coperta in volpe crystal mis.120x200 / 220x200 cm o su misura

Crystal fox blanket mis. 120x200 / 220x200 cm or customized

Cuscino in volpe crystal mis.60x60 cm o su misura

Crystal fox pillow mis. 60x60 cm or customized

Coperta in volpe dell’argentina mis.220x200 cm

Argentinian fox blanket mis. 220x200 cm

Tappeto 60’S mis.200x260 cm o su misura

60’S pois carpet mis. 200x260 cm or customized

Page 34: EUCLIDE

66 67

Project Marina Bani

Graphic Eleonora Covre

Foto Gianni Sala

Print A.G. Bellavite

Page 35: EUCLIDE

68

Covre Giulio - Rivestiti in cuoio

Via Galileo Galilei, 71

20831 Seregno - MB - Italy

T e l . + 3 9 . 0 3 6 2 . 2 3 1 0 8 1

F a x + 3 9 . 0 3 6 2 . 3 3 6 0 6 2

w w w . c o v r e g i u l i o . i t

c o v r e . g i u l i o @ t i s c a l i . i t