ESQUEMA ELECTRICO WIRING DIAGRAM SCHEMA DE...

4
PAG. PG 1 8 B036391H01 PCA DATA SUB N° PCA CONTR DIS DATA riboldi_g B.F. 15/09/2009 Carrier S.p.A. Via R. Sanzio, 9 20058 Villasanta (MI) Italy 30RQ026_033C0 TITOLO CODICE STATO CON DIS DESCRIZIONE MODIFICA Questo disegno è di proprietà della Carrier S.p.A. Tutti gli usi sono proibiti, tranne se su suo consenso scritto. 27/05/2009 15/09/2009 G.Riboldi G.Riboldi AGGIUNTO CONTATTO N.C. 1 EV E MODIFICATO COLLEGAMENTO 91FR SOSTITUITO MAGNETOTERM. 4POLI CON 3 POLI , 1 POLO CON 2 POLI E MODIFICATO COLLEGAMENTO TERMICO VENTIL. 575 575 03 REV. 575 B.F. B.F. 03 02 RILASCIATO WIRING DIAGRAM 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 NOTAS NOTES REMARQUES ANMERKUNGEN NOTE BORNES CUADRO PRINCIPAL MAIN ELECTRICAL BOX TERMINALS BORNES DU COFFRET ELECTRIQUE PRINCIPAL HAUPTREGELABTEILKLEMMEN MORSETTI DEL QUADRO ELETTRICO PRINCIPALE BORNES EN CAJAS DE INTERCONEXION JUNCTION BOX TERMINALS BORNES DE LA BOITE DE DERIVATION ANSCHLUSSKASTENKLEMMEN MORSETTI NELLA SCATOLA ELETTRICA COMPRESSORE CABLEADO REALIZADO EN FACTORIA FACTORY WIRING CABLAGE D'USINE WERKSEITIGE VERDRAHTUNG COLLEGAMENTI ESEGUITI IN FABBRICA CABLEADO OPCIONALES WIRING, OPTIONS CABLAGE, OPTIONS VERDRAHTUNG, OPTIONEN COLLEGAMENTI, OPZIONI CABLEADO A REALIZAR POR EL INSTALADOR FIELD WIRING CABLAGE REALISE SUR SITE BAUSEITIGE VERDRAHTUNG COLLEGAMENTI DA ESEGUIRSI IN CANTIERE A CURA DI TERZI ESQUEMA ELECTRICO SCHEMA DE CABLAGE SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM 30RQ026C0 SCHALTPLAN B036391H0103 30RQ033C0 CIRCUITO DE POTENCIA POWER CIRCUIT CIRCUIT DE PUISSANCE BETRIEBSSTROMKREIS CIRCUITO D'ALIMENTAZIONE CIRCUITO CONTROL CONTROL CIRCUIT CIRCUIT DE COMMANDE STEUERSTROMKREIS CIRCUITO DI CONTROLLO TERMINALES Y CABLES TERMINALS AND CABLES BORNES ET FILS KLEMMEN UND KABEL MORSETTI E CAVI TITRE DE LA FEUILLE TITOLO DEL FOGLIO DENOMINACION SHEET TITLE BLATTTITEL NO. DE REF. DE LA FEUILLE RIFERIMENTO DEL FOGLIO REFERENCIA DE HOJA BLATTBEZUGSNUMMER SHEET REFERENCE FEUILLES 2 BLATTER 2 SHEETS 2 HOJAS 2 FOGLIO 2 FEUILLES 3 BLATTER 3 FEUILLE 4 SHEETS 3 FOGLIO 3 FOGLIO 4 HOJAS 3 HOJAS 4 SHEET 4 BLATT 4 SEITENNUMMER N. DE HOJAS PAGE NUMBER FEUILLE NO. N° FOGLI 1 1 1

Transcript of ESQUEMA ELECTRICO WIRING DIAGRAM SCHEMA DE...

Page 1: ESQUEMA ELECTRICO WIRING DIAGRAM SCHEMA DE ...eto.carrier.com/litterature/sed/30RQ026_033__0B_03.pdfINTERRUPTOR MAGNETOTRMICO THERMOMAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR THERMO MAGNETIQUE THERMOMAGNETISCHER

PAG.PG

18

B036391H01

PCA DATA SUB N° PCACONTRDISDATA

riboldi_gB.F.

15/09/2009Carrier S.p.A.

Via R. Sanzio, 920058 Villasanta (MI) ­ Italy

30RQ026_033C0

TITOLO CODICE

STATO

CONDISDESCRIZIONE MODIFICA

Questo disegno è di proprietà della Carrier S.p.A. Tutti gli usi sono proibiti, tranne se su suo consenso scritto.

27/05/2009

15/09/2009 G.Riboldi

G.RiboldiAGGIUNTO CONTATTO N.C. 1 EV E MODIFICATO COLLEGAMENTO 91FR

SOSTITUITO MAGNETOTERM. 4POLI CON 3 POLI , 1 POLO CON 2 POLI E MODIFICATO COLLEGAMENTO TERMICO VENTIL.575

575

03REV.

575B.F.

B.F. 03

02 RILASCIATOWIRING DIAGRAM

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14

NOTAS ­ NOTES ­ REMARQUES ­ ANMERKUNGEN ­ NOTE

BORNES CUADRO PRINCIPALMAIN ELECTRICAL BOX TERMINALSBORNES DU COFFRET ELECTRIQUE PRINCIPALHAUPT­REGELABTEIL­KLEMMENMORSETTI DEL QUADRO ELETTRICO PRINCIPALE

BORNES EN CAJAS DE INTERCONEXIONJUNCTION BOX TERMINALSBORNES DE LA BOITE DE DERIVATIONANSCHLUSSKASTEN­KLEMMENMORSETTI NELLA SCATOLA ELETTRICA COMPRESSORE

CABLEADO REALIZADO EN FACTORIAFACTORY WIRINGCABLAGE D'USINEWERKSEITIGE VERDRAHTUNGCOLLEGAMENTI ESEGUITI IN FABBRICA

CABLEADO OPCIONALESWIRING, OPTIONSCABLAGE, OPTIONSVERDRAHTUNG, OPTIONENCOLLEGAMENTI, OPZIONI

CABLEADO A REALIZAR POR EL INSTALADORFIELD WIRINGCABLAGE REALISE SUR SITEBAUSEITIGE VERDRAHTUNGCOLLEGAMENTI DA ESEGUIRSI IN CANTIERE A CURA DI TERZI

ESQUEMA ELECTRICO

SCHEMA DE CABLAGE

SCHEMA ELETTRICO

WIRING DIAGRAM

30RQ026C0

SCHALTPLAN

B036391H01­03

30RQ033C0

CIRCUITO DE POTENCIAPOWER CIRCUITCIRCUIT DE PUISSANCEBETRIEBSSTROMKREISCIRCUITO D'ALIMENTAZIONECIRCUITO CONTROLCONTROL CIRCUITCIRCUIT DE COMMANDESTEUERSTROMKREISCIRCUITO DI CONTROLLOTERMINALES Y CABLESTERMINALS AND CABLESBORNES ET FILSKLEMMEN UND KABELMORSETTI E CAVI

TITRE DE LA FEUILLE

TITOLO DEL FOGLIO

DENOMINACIONSHEET TITLE

BLATT­TITELNO. DE REF. DE LA FEUILLE

RIFERIMENTO DEL FOGLIO

REFERENCIA DE HOJA

BLATT­BEZUGSNUMMER

SHEET REFERENCE

FEUILLES 2BLATTER 2

SHEETS 2HOJAS 2

FOGLIO 2

FEUILLES 3BLATTER 3

FEUILLE 4

SHEETS 3

FOGLIO 3

FOGLIO 4

HOJAS 3

HOJAS 4SHEET 4

BLATT 4

SEITEN­NUMMER

N. DE HOJASPAGE NUMBERFEUILLE NO.

N° FOGLI

1

1

1

Page 2: ESQUEMA ELECTRICO WIRING DIAGRAM SCHEMA DE ...eto.carrier.com/litterature/sed/30RQ026_033__0B_03.pdfINTERRUPTOR MAGNETOTRMICO THERMOMAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR THERMO MAGNETIQUE THERMOMAGNETISCHER

PAG.PG

28

B036391H01

PCA DATA SUB N° PCACONTRDISDATA

riboldi_gB.F.

11/11/2009Carrier S.p.A.

Via R. Sanzio, 920058 Villasanta (MI) ­ Italy

30RQ026_033C0

TITOLO CODICE

STATO

CONDISDESCRIZIONE MODIFICA

Questo disegno è di proprietà della Carrier S.p.A. Tutti gli usi sono proibiti, tranne se su suo consenso scritto.

03REV.

575 RILASCIATOWIRING DIAGRAM

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14

2625

C

C

R

R

V2

L2

W2

L3

U2

L1

CC

U1V1

W1

L1L2 

L3

L2

Y/G

L1L3 L3

L1 L3

A

L3

B

N

L1

L1L1

L2

L2L2

L3

L3L3

1QL1

T1

L2

T2

L3

T3

N

N

L1L2 L3N PE

400V­3N~50Hz

1ECT1

T2

T3

1KM1

2

3

4

5

6

VER INSTRUCCIONES DE INSTALACIONSEE INSTALLATION/OPERATION MANUAL (IOM)VOIR MANUEL D'INSTALLATION/DE FONCTIONNEMENTSIEHE INSTALLATIONS/BETRIEBS­HANDBUCH (IOM)VEDERE MANUALE D'INSTALLAZIONE (IOM)

91FR 12

34

56

91KM1

2

3

4

5

6

1EH

261X

241X

1KM21

22

41EH

25

24

400V­1­50Hz

90EH

41K12

8

25

60VA

0V1X

1TC

24V

B036391H01­Pag.3

B036391H01­03

91EPU1

V1

W1

1X

INTENSIDAD MAXIMA MOTOR­MAXIMUM MOTOR CURRENTINTESITE'MAXIMUM DU MOTEUR­MAXIMALER MOTORSTROMMASSIMA CORRENTE ASS.DEL MOTORE

Ir RELE' TERMICO­THERMAL RELAY IrRELAIS THERMIQUE Ir­WARMERELAIS IrRELE'TERMICO Ir

SECCIONES CABLES­WIRE SECTIONSSECTIONS CABLES­KABELQUERSCHNITSEZIONE CAVI

400V­3~ ­50Hz

400V­3~ ­ 50Hz

400V­3N~ ­50Hz

1EC91EP

91FR

11EV

16mm²

2,6A

30RQ026

30RQ026

16mm²

2,6A

30RQ033

30RQ033

30RQ026 30RQ033

11EV

W2

V1U2U1

W1V2

11KM

L1

T1

L2

T2

L3

T3 12KM

L1

T1

L2

T2

L3

T3

3QF1

2

3

4

5

6

2QF3QF1EC1EH41EH90EH91EP11EV91FR1KM91KM11KM12KM41K1Q1QF1TC

ROTURA AUXILIAR DEL CIRCUITOROTURA DEL CIRCUITO DEL MOTOR DE VENTILADOR

INTERRUPTOR MAGNETOTERMICO GENERAL

COMPRESORCALENTADOR DE CARTER COMPRESORCALENTEDOR EVAPORADORCALENTADOR CIRCUITO DE AGUABOMBA DE AGUAVENTILADOR AXIALRELE TERMICO BOMBA DE AGUACONTACTOR COMPRESORCONTACTOR BOMBA DE AGUA EVAPORADORCONTACTOR VENTILADORES, VELOCIDAD BAJACONTACTOR VENTILADORES, VELOCIDAD ALTARELE CALENTADORESINTERRUPTOR GENERAL

TRANSFORMADOR DE CIRCUITO DE CONTROL ELECTRONICO

LEYENDA

CONDENSER FANCOMPRESSORCOMPRESSOR CRANKCASE HEATEREVAPORATOR HEATERWATER CIRCUIT HEATERWATER PUMPAXIAL FANTHERMAL RELAY WATER PUMP CONTACTORCOMPRESSOR CONTACTORCOOLER WATER PUMP CONTACTORCONTACTOR FAN, LOW SPEEDCONTACTOR FAN, HIGH SPEEDHEATER CONTROL RELAYMAIN SWITCH

AUXILIARY CIRCUIT BREAK

THERMOMAGNETIC SWITCHELECTRONIC CONTROL CIRCUIT TRANSFORMER

LEGENDCOUPURE AUXILIAIRE DE CIRCUITCOUPURE DE CIRCUIT DE MOTEUR DE VENTILATEUR

INTERRUPTEUR THERMOMAGNETIQUE PRINCIPAL

COMPRESSEURRECHAUFFEUR DE CARTER COMPRESSEURRECHAUFEUR EVAPORATEURRECHAUFEUR CIRCUIT EUA EVAPORATEURPOMPE A EAUVENTILATEUR AXIALRELAIS THERMIQUE POMPE A EAUCONTACTEURS COMPRESSEURCONTACTEUR POMPE D'EAU EVAPORATEURCONTACTEUR VENTILATEUR BASSE VITESSECONTACTEUR VENTILATEUR HAUTE VITESSERELAIS COMMANDE RECHAUFFEURINTERRUPTEUR PRINCIPAL

TRANSFORMATEUR DU CIRCUIT DE COMMANDE ELECTRONIQUE

LEGENDEZUSÄTZLICHER STROMKREIS­BRUCHVENTILATORMOTOR­STROMKREIS­BRUCH

VERDICHTERSCHOTZKOHLERWASSERPUMPEN­SCHOTZVENTILATOR TIEFGESCHWINDIGKEIT SCHOTZVENTILATOR HOCHGESCHWINDIGKEIT SCHOTZ

THERMOMAGNETISCHER SCHALTER 

VERDICHTERVERDICHTER­KURBELWANNENHEIZUNGVERDAMPFERHEIZUNGHEIZUNG, WASSERKREISLAUFWASSERPUMPEAXIALVENTILATORWARMESCHUTZ WASSERPUMPMOTOR

HEIZUNGS­REGELRELAISHAUPTSCHALTER

ELEKTRONISCHER STEUERSTROMKREIS­TRANSFORMATOR

BEZEICHNUNG

TRASFORMATORE CIRCUITO ELETTRONICO DI CONTROLLO

MAGNETOTERMICO AUXILIARIMAGNETOTERMICO MOTORE VENTILATORE

INTERRUTTORE MAGNETOTERMICO GENERALE

COMPRESSOREELETTRORISCALDATORE CARTER COMPRESSOREELETTRORISCALDATORE EVAPORATOREELETTRORISCALDATORE CIRCUITO ACQUAPOMPA ACQUAVENTILATORE ELICOIDALERELE' TERMICO POMPA ACQUACONTATTORE DEL COMPRESSORECONTATTORE POMPA ACQUACONTATTORE VENTILATORE BASSA VELOCITA'CONTATTORE VENTILATORE ALTA VELOCITA'RELE' DI CONTROLLO ELETTRORISCALDATORIINTERRUTTORE GENERALE

LEGENDA

INTERRUPTOR MAGNETOTRMICO­THERMOMAGNETIC SWITCHINTERRUPTEUR THERMO­MAGNETIQUE­THERMOMAGNETISCHER SCHALTERINTERRUTTORE MAGNETOTERMICO

230V­1~50Hz

400V­3~ ­50Hz

400V­3~ ­50Hz

1QF2QF3QF

40A

10A

6A

30RB026

50A

10A

6A

30RB033

2QF1

2

3

41QF

1

2

3

4

5

6

21A

2A

2,5A

25A

2A

2,5A

5A

30RQY02630RQY033

Page 3: ESQUEMA ELECTRICO WIRING DIAGRAM SCHEMA DE ...eto.carrier.com/litterature/sed/30RQ026_033__0B_03.pdfINTERRUPTOR MAGNETOTRMICO THERMOMAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR THERMO MAGNETIQUE THERMOMAGNETISCHER

PAG.PG

38

B036391H01

PCA DATA SUB N° PCACONTRDISDATA

riboldi_gB.F.

15/09/2009Carrier S.p.A.

Via R. Sanzio, 920058 Villasanta (MI) ­ Italy

30RQ026_033C0

TITOLO CODICE

STATO

CONDISDESCRIZIONE MODIFICA

Questo disegno è di proprietà della Carrier S.p.A. Tutti gli usi sono proibiti, tranne se su suo consenso scritto.

03REV.

575 RILASCIATOWIRING DIAGRAM

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14

W W

G

G

W

W

O

O

CC

R

R

WWW A

C

R

R

C

AAA

WC

W

C24V

B036391H01­Pag.2

1F­SP P

111X

17

1KM

A1

A2

2BPP

11KM

A1

A2

12KM A1

A2

1BPP

41YV

411X 41

10RT

41K

A1

A2

11RT 2RT

91KM

A1

A2

1RT

ALAR

MA REM

OTA

REM

OTE

 ALA

RM

REP

ORT D'ALA

RME

ALAR

ME FE

RNST

EURN

ALLA

RME A DISTA

NZA

30 31 37

CONTR

OL DE CAL

DER

ABO

ILER

 CONTR

OL

COMMAN

DE CHAU

DIERE

SCHAL

TKNOPF

 HEIZK

ESSE

LCONTR

OLLO CAL

DAIA

38

DO­2,5mm² max24V a.c.­48V d.c.max

20V min

32 33

CONTR

OL REM

OTO

 MAR

CHA/PA

RO

ON­OFF

 REM

OTE

 CONTR

OL

MAR

CHE/AR

RET

 A DISTA

NCE

EINZ­AU

S FE

RNREG

ELUNG

COMAN

DO ON/OFF

 A DISTA

NZA

63

91FR95

96

64

871X

73

90SP1

2

86

74 34

CAL

EFAC

CIO/REF

RIGER

ACION REM

OTA

SREM

OTE

 HEA

T/COOL

CHAU

D/FROID A DISTA

NSE

WAR

ME/KA

LTE FE

RNST

EUER

NCOMAN

DO CAL

DO/FRED

DO A DISTA

NZA

35

LIMITE DE DEM

ANDA O DOBL

E PU

NTO

 DE CONSIGNA

DEM

AND LIMIT OR DUAL

 SET

 POINT

LIMITAT

ION DE CAP

ACITE DU 2 POINTS

 DE CONSIGNE

LEISTU

NGSB

EGREN

ZUNGS­BE

FEHL/ZW

EI SOLLWER

TELIMITE DI R

ICHIEST

A O DOPP

IO SET

 POINT

DO­1,5mm²max24V a.c.­20 mA

ENCLA

VAMIENTO

 DEL

 CLIEN

TECUST

OMER

 INTE

RLO

CK

ASSE

RVISS

EMEN

T CLIEN

TEX

TERNE ST

EUER

UNG

INTE

RBL

OCCO DEL

 CLIEN

TE

B036391H01­03

3A max

80mA min

3A max

80mA min

1PCBJ1.12

J1.11

J2A.SW

J1

J2A.16.17

J2A.CH16

J7B

J2A.­

J7B.SV

J2A.CH17

J7B.S

J2A.­

J7B.R

J2A.CH18

J2A.­

J2A.19

J7A J7A.SV

J2A.­

J7A.S

J2A

J7A.R

J2B.CH20

J2B.­

J6 J6.6R

J2B.CH21

J6.CH4

J2B.­

J2B.CH22

J6.4R

J2B.­

J6.CH3

J2B.CH23

J2B.­

J6.4R

J2B

J6.CH2

J6.2R

J6.CH1

J3.CH24.1

J3.CH24.2

J3.CH25.1

J5.CH15

J3.CH25.2

J5.9+

J3

J5.CH14

J5.7+

J4.1.+

J5.CH13

J4.8

J5.5+

J4.3.+

J5.CH12

J4.9

J5.3+

J4.5.+

J5.2+

J4.10

J5.CH11b

J4.11a

J5

J4.L J4

12KM

21

22

11KM

21

22

11RT41YV

91FR1KM91KM11KM12KM41K1RT2RT10RT1F­SP90SP

1PCB

1BP2BP

HMI

SONDA DE DESESCARCHEVALVULA REVERSIBLE CICLO

PLACA PRINCIPAL MICROPROCESADORINTERFACE DE USUARIOTRANSDUCTOR PRESION ALTATRANSDUCTOR PRESION BAJARELE TERMICO BOMBA DE AGUACONTACTOR COMPRESORCONTACTOR BOMBA DE AGUA EVAPORADORCONTACTOR VENTILADORES, VELOCIDAD BAJACONTACTOR VENTILADORES, VELOCIDAD ALTARELE CALENTADORESSONDA DE TEMPERATURA SALIDA AGUA DEL EVAPORADORSONDA DE TEMPERATURA ENTRADA AGUA AL EVAPORADORSONDA DE TEMPERATURA AIRE EXTERIORPRESOSTATO DE ALTAINTERRUPTOR DE FLUJO BOMBA DE AGUA

LEYENDA

11RT41YV

91FR1KM91KM11KM12KM

1RT2RT10RT1F­SP90SP

1PCB

1BP2BP

41K

HMI

VERDICHTERSCHOTZKOHLERWASSERPUMPEN­SCHOTZVENTILATOR TIEFGESCHWINDIGKEIT SCHOTZVENTILATOR HOCHGESCHWINDIGKEIT SCHOTZ

FOHLER KOHLERWASSER­AUSTRITTSTEMPERATURFOHLER KOHLERWASSER­EINTRITTSTEMPERATUR

WARMESCHUTZ WASSERPUMPMOTOR

HEIZUNGS­REGELRELAIS

AUSSENLUFTTEMPERATUR­SENSORHOCHDRUCKSCHUTSCHALTERSTROEMUNGWAECHTER WASSERPUMPEVENTIL VON UMKEHR SPIELSENSOR VON ABTAUER

HAUPTMODUL MIT MIKROPROZESSORSTEUERTASTATURHOCHDRUCK­MESSWANDLERNIEDERDRUCK­MESSWANDLER

DEFROST TEMPERATURE SENSOR

COOLER LEAVING WATER TEMPERATURE SENSORCOOLER ENTERING WATER TEMPERATURE SENSOROUTSIDE AIR TEMPERATURE SENSORHIGH PRESSURE SAFETY SWITCHWATER PUMP FLOW SWITCHREVERSING VALVE

MICROPROCESSOR MASTER MODULECONTROL REMOTEHIGH PRESSURE TRANSDUCERLOW PRESSURE TRANSDUCERTHERMAL RELAY WATER PUMP CONTACTORCOMPRESSOR CONTACTORCOOLER WATER PUMP CONTACTORCONTACTOR FAN, LOW SPEEDCONTACTOR FAN, HIGH SPEEDHEATER CONTROL RELAY

BEZEICHNUNG

LEGEND

SONDA DI TEMPERATURA USCITA ACQUA EVAPORATORESONDA DI TEMPERATURA INGRESSO ACQUA EVAPORATORESONDA DI TEMPERATURA ARIA ESTERNAPRESSOSTATO DI ALTAFLUSSOSTATO POMPA ACQUAVALVOLA D'INVERSIONE CICLOSONDA DI SBRINAMENTO

RELE' TERMICO POMPA ACQUACONTATTORE DEL COMPRESSORECONTATTORE POMPA ACQUACONTATTORE VENTILATORE BASSA VELOCITA'CONTATTORE VENTILATORE ALTA VELOCITA'RELE' DI CONTROLLO ELETTRORISCALDATORI

MODULO MASTER CON MICROPROCESSOREINTERFACCIA UTENTETRASDUTTORE DI ALTA PRESSIONETRASDUTTORE DI BASSA PRESSIONE

RELAIS THERMIQUE POMPE A EAUCONTACTEURS COMPRESSEURCONTACTEUR POMPE D'EAU EVAPORATEURCONTACTEUR VENTILATEUR BASSE VITESSECONTACTEUR VENTILATEUR HAUTE VITESSERELAIS COMMANDE RECHAUFFEURSONDE DE TEMPERATURE DE SORTIE D'EAU EVAPORATEURSONDE DE TEMPERATURE D'ENTREE D'EAU EVAPORATEURSONDE DE TEMPERATURE AIR AMBIANTPRESSOSTAT HAUTE PRESSION DE SECURITEDETECTEUR DEBIT D'EAU POMPEVANNE D'INVERSION DE CYCLESONDE DE DEGIVRAGE

MODULE MAITRE A MICROPROCESSEURAFFICHEURTRANSDUCTEUR DE HAUTE PRESSIONTRANSDUCTEUR DE BASSE PRESSION

LEGENDA

LEGENDE

CH221X

CH121X

J9C J9C. ­

J9C.G

J9C.+

12

11

1HMIJ100

­J210G +

0V

1EV

1

2

1EV VENTILADOR TERMAL THERMAL FAN VENTILATEUR THERMIQUE

TERMICO VENTILATORE1EV THERMISCHER VENTILATOR

A

C

R

G

MARRONE­BROWNMARRON­BRAUN­MARRÓN

NERO­BLACKNOIR­SCHWARZ­NEGRO

ROSSO­REDROUGE­ROT­ROJO

GRIGIO­GREYGRIS­GRAU­GRIS

Y/G GIALLO/VERDE­YELLOW/GREENJAUNE/VERT­GELB/GRUN

O

B

W

BLU­BLUEBLU­BLAU­AZUL

BIANCO­WHITEBLANC­WEISS­BLANCO

ARANCIO­ORANGEORANGE­ORANGE­ANARANJADO

COLORE CAVI ­ WIRE COLOURS

Page 4: ESQUEMA ELECTRICO WIRING DIAGRAM SCHEMA DE ...eto.carrier.com/litterature/sed/30RQ026_033__0B_03.pdfINTERRUPTOR MAGNETOTRMICO THERMOMAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR THERMO MAGNETIQUE THERMOMAGNETISCHER

PAG.PG

48

B036391H01

PCA DATA SUB N° PCACONTRDISDATA

riboldi_gB.F.

18/09/2009Carrier S.p.A.

Via R. Sanzio, 920058 Villasanta (MI) ­ Italy

30RQ026_033C0

TITOLO CODICE

STATO

CONDISDESCRIZIONE MODIFICA

Questo disegno è di proprietà della Carrier S.p.A. Tutti gli usi sono proibiti, tranne se su suo consenso scritto.

03REV.

575 RILASCIATOWIRING DIAGRAM

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14

          WIRE COLORS

A1

A1

CH5

CH6

CH2

CH3

CH1

A1

5V

5V

R

S

R

S

TERMINAL

MORSETTO

BORNIER

KLEMME

BORNE

­W­   BIANCO­WHITE­BLANC­WEISS

­C­   NERO­BLACK­NOIR­SCWARZ

­R­   ROSSO­RED­ROUGE­ROT

11

17

86

87

11

17

.

.

.

.

.

.

86

87

MARKIERUNGMARCATURA

W

R

R

C

W

REPERAGE

C

KABEL­

MARCA

CABLECABLE

CABLE

MARK

CAVI

T1COLLEGAMENTO DEL COMPRESSORE

RACCORDEMENT DU COMPRESSEURCOMPRESSOR CONNECTION

VERDICHTER­ANSCHLUSS

L1

CONEXION COMPRESOR

T3

11

L3

1

2

1

2

COLLEGAMENTO DELLA SONDA DI TEMPERATURA 10RT

COLLEGAMENTO DELLA SONDA DI TEMPERATURA 1RT

COLLEGAMENTO DELLA SONDA DI TEMPERATURA 2RT

T2

RACCORDEMENT SONDE TEMPERATURE 10RT

RACCORDEMENT SONDE TEMPERATURE 1RT

RACCORDEMENT SONDE TEMPERATURE 2RT

CONNECTION TEMPERATURE SENSOR 10RT

CONNECTION TEMPERATURE SENSOR 1RT

CONNECTION TEMPERATURE SENSOR 2RT

L2

CONEXION SONDA TEMPERATURA 10RT

TEMPERATURESENSORANSCHLUSS 10RT

CONEXION SONDA TEMPERATURA 1RT

TEMPERATURESENSORANSCHLUSS 1RT

CONEXION SONDA TEMPERATURA 2RT

TEMPERATURESENSORANSCHLUSS 2RT

FUNCTION

FONCTION

FUNKTION

FUNZIONE

FUNCION

DETTAGLIO CONNETTORE TRANSDUTTORE BP1 A BP3

DETAIL CONNECTEUR/TRANSDUCTEUR BP1 A BP3DETAIL STECKER/DRUCKWANDLER BP1 BIS BP3

DETALLE CONECTOR/TRANSDUCTOR BP1 A BP3CONNECTOR/TRANSDUCER DETAIL BP1 TO BP3

(W)

(C)

(R)

2

1

(SIGNAL)

CONNECTEURCONNECTOR

(­)

(+)

CONECTOR

MORSETTOSTECKER

TERMINAL

MORSETTO

BORNIER

KLEMME

BORNE

PRESSOSTAT DE HAUTE PRESSION 1F­SP

PRESSIONE D'ASPIRAZIONE  COMPRESSORE 3BP

PRESOSTATO DE ALTA 1F­SP

PRESOSTATO DI ALTA 1F­SP

HIGH PRESSURESTAT 1F­SP

HOCHDRUCKSCHALTER 1F­SP

PRESSIONE DI MANDATA  COMPRESSORE 1BP

DEGIVRAGE

PRESSION REFOULEMENT COMPRESSEUR 1BP

PRESION DE ASPIRACION  COMPRESOR 3BP

PRESSION ASPIRATION  COMPRESSEUR 3BP

TRANSDUCTEURDRUCKWANDLER

INGRESSO ACQUA NELL'EVAPORATORE

VON ABTAUEN

TRANSDUCTOR TRANSDUCER

TRASDUTTORE

DEFROST TEMPERATURE

PRESION DE DESCARGA  COMPRESOR 1BPDISCHARGE PRESSURE  COMPRESSOR 1BP

USCITA ACQUA DALL'EVAPORATORE

VERDICHTUNGSDRUCK  KOMPRESSOR 1BP

SUCTION PRESSURE  COMPRESSOR 3BP

ENTRADA AGUA EVAPORADOR

SALIDA AGUA EVAPORADOR

SORTIE EAU EVAPORATEUR

ENTREE EAU EVAPORATEUR

KUHLERWASSER­AUSTRITT

KUHLERWASSER­EINTRITT

DESESCARCHE

SAUGDRUCK  KOMPRESSOR 3BP

SBRINAMENTO

COOLER OUTLET WATER

COOLER INLET WATER

ANSCHLUSSORT

DESTINATION

DESTINATION

DESTINO

SCOPO

BP

INTERRUPTOR DE FLUIJO 90SPWATER FLOW SWITCH 90SP

INTERRUPTEUR DE DEBIT D'EAU 90SPWASSERSTRUMUNGSSCHALTER 90SP

FLUSSOSTATO ACQUA 90SP

TERMINAL

MORSETTO

BORNIER

KLEMME

BORNE

30

31

37

38

32

33

63

64

73

74

34

35

24

26

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

ALIMENTAZIONE DELL'ELETTRORISCALDATORE DEL CARTER (SCATOLA ELETTRICA COMPRESSORE)   400V/230V COME SCHEMA ELETTRICO

OPCIONAL ­ OPTIONAL ­ OPTION ­ WAHLWEISE ­ OPTIONAL

LIMITATION DE CAPACITE OU 2 POINTS DE CONSIGNELEISTUNGSBEGRENZUNGS­BEFEHL / ZWEI SOLLWERTE

LIMITE DE DEMANDA O DOBLE PUNTO DE CONSIGNA

LIMITE DI RICHIESTA O DOPPIO SET POINT

ALIMENTACION CALENTADOR DE CARTER (CAJA BORNAS COMPRESOR)  400V/230V SEGUN ESQUEMA DE CONEXION

CALEFACCION/REFRIGERACION REMOTAS

EINSPEISUNG KURBELWANNENHEIZUNG (ANSCHLUSSKASTEN KOMPRESSORMOTOR)  400V/230V GEMAB SCHALTPLAN

DEMAND LIMIT OR DUAL SET POINT

COMANDO CALDO/FREDDO A DISTANZA

CONTROL REMOTO MARCHA/PARO

ALIMENTATION RECHAUFFEUR DE CARTER (BOÎTE COMPRESSEUR)  400V/230V AU SCHEMA DE CABLAGE

COMANDO ON/OFF A DISTANZA

ENCLAVAMIENTO DEL CLIENTE

MARCHE/ARRET A DISTANCE

WARME/KALTE FERNSTEUERN

INTERBLOCCO DEL CLIENTE

SCHALTKNOPF HEIZKESSEL

CHAUD/FROID A DISTANCE

ON­OFF REMOTE CONTROL

EINZ­AUS FERNREGELUNG

ASSERVISSEMENT CLIENT

CRANKCASE HEATER SUPPLY (COMPRESSOR BOX)  400V/230V ACCORDING TO WIRING DIAGRAM

ALARME FERNSTEUERNALLARME A DISTANZA

CONTROL DE CALDERA

COMMANDE CHAUDIERE

CUSTOMER INTERLOCK

CONTROLLO CALDAIA

EXTERNE STEUERUNG

REMOTE HEAT/COOL

REPORT D'ALARME

BOILER CONTROL

ALARMA REMOTA

FUNCTION

FONCTION

FUNKTION

FUNZIONE

REMOTE ALARM

FUNCION

B036391H01­03

CH4

.

.10

COLLEGAMENTO  SONDA DI SBRINAMENTO 11RT

RACCORDEMENT SONDE DE DEVIVRAGE 11RTCONNECTION DEFROST TEMPERATURE SENSOR 11RTCONEXION SONDA DE DESESCARCHE 11RT

SENSORANSCHLUSS 11RT

TEMPERATURE AIR AMBIANT DU EXTERIEURUMGEBUNS­ ODER AUSSENLUFTTEMPERATUR

AMBIENT OR OUTSIDE AIR TEMPERATURETEMPERATURA AIRE EXTERIOR

TEMPERATURA ARIA ESTERNA