ELEMENTI REFRIGERATI / REFRIGERATED ELEMENTS ...Gas refrigerante R 404a. Serratura con chiave,...
Transcript of ELEMENTI REFRIGERATI / REFRIGERATED ELEMENTS ...Gas refrigerante R 404a. Serratura con chiave,...
REFRIGERATEDELEMENTS
STECKERFERTIGBESTANDTEIL
ÉLÉMENTSRÉFRIGÉRÉS
MÓDULOREFRIGERADOS
ELEMENTI REFRIGERATI / REFRIGERATED ELEMENTS / STECKERFERTIG ELEMENTEÉLÉMENTS RÉFRIGÉRÉS / MÓDULO REFRIGERADOS ELEMENTI
REFRIGERATI
ELEMENTI REFRIGERATI / REFRIGERATED ELEMENTS / STECKERFERTIG ELEMENTE / ÉLÉMENTS RÉFRIGÉRÉS / MÓDULO REFRIGERADOS
CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL CHARACTERISTICS / ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN / CARACTERISTIQUES GENERALES / CARACTERÍSTICAS GENERALES
Costruiti in acciaio inox AISI 304 18/10 Ni-Cr.Alimentazione 230v 50Hz.Spessore isolamento 70mm con schiuma senza CFC e HCFC.Sbrinamento ed evaporazione condensa automativi (elettrici).Gas refrigerante R 404a.Serratura con chiave, illuminazione e piedini inox regolabili.
. Made in stainless steel AISI 304 18/10 Ni.Cr. Voltage 230 V 50 Hz. 70mm Insulation foam CFC & HCFC free. Automatic defrost and re - evaporation system. Refrigerant gas R 404a. closing with key, lighting and adjustable steel legs.
. Aus Edelstahl AISI 304 18/10 Ni.Cr. Spannung 230V 50 hz. 70 mm. Isolierung FCKW-frei. Kühlmittel R404a. Schließen mit Schlüssel, Beleuchtungs und Stahl regellbare Fuße.
. Produit en acier inox AISI 304 18/10 Ni.Cr. Alimentation 230V 50 hz. Isolation 70 mm. sans CFC & HCFC. Gaz réfrigérant R404a. Serrure avec clé, l’éclairage et pieds d’acier ajustables.
. Realizado en acero Inox AISI 304 18/10 Ni-Cr. Alimentacion 230v 50Hz Aislamiento de 70 mm con espumas sin CFC y HCFC Descongelamiento y evaporation automatica del aqua. Gas refrigerante R 404a Cerradura con llave, iluminacion y patas Inox regulables.
ARMADI REFRIGERATIREFRIGERATED CABINETS / KÜHLSCHRÄNKE / ARMOIRES FRIGORIFIQUES / ARMARIOS FRIGORÍFICOS
ARMADI REFRIGERATI VENTILATI GN 2/1 / REFRIGERATED VENTILATED GN 2/1 CABINETS / GN 2/1 UMLUFTKÜHLUNG KÜHLSCHRÄNKEARMOIRES REFRIGEREES VENTILEES GN 2/1 / ARMARIOS FRIGORÍFICOS VENTILADOS GN 2/1
ModelloModelModellModèleModelo
DimensioneGriglieshelves
dimensionsGitter dimens.Grilles dimens.
Parrillas dimens.
Nr. griglieshelvesGittergrilles
parrillas
Dimensioni esterneExternal
dimensionsÄußeremaße
Dimens.exterieures
Dimens. externas
TemperaturaTemperature
TemperaturbereichTempératureTemperatura
Litri/l PotenzaPower
LeistungPuissancePotencia
VoltaggioVoltage
SpannungVoltageVoltaje
kg/m3
_R7 700 TN L GN 2/1 3 cm. 73,3x80,3x209h –2/+7 °C 700 0,54 kW230 V 157 / 1,6
_R7 700 BT L GN 2/1 3 cm. 73,3x80,3x209h –24/-18 °C 700 0,85 kW230 V 163 / 1,6
_R7 1400 TN L GN 2/1 6 cm. 146,3x80,3x209h –2/+7 °C 1400 0,6 kW230 V 250 / 3,2
_R7 1400 BT L GN 2/1 6 cm. 146,3x80,3x209h –24/–18 °C 1400 1,15 kW230 V 255 / 3,2
ARMADI REFRIGERATI COMBINATI GN 2/1 / REFRIGERATED COMBINATED GN 2/1 CABINETS / GN 2/1 KOMBINIERT KÜHLSCHRÄNKEARMOIRES REFRIGEREES GN 2/1 COMBINEES / ARMARIOS FRIGORÍFICOS COMBINADOS GN 2/1
_R7 700 TN/BT L GN 2/1 1+1 cm. 73,3x80,3x209h–2/+7 °C
0,98 kW230 V 148 / 1,6
–24/–18 °C
_R7 1400 TN/TN L GN 2/1 3+3 cm. 146,3x80,3x209h
–2/+7 °C 1,08 kW230 V 250 / 3,2
–2/+7 °C
_R7 1400 TN/BT L GN 2/1 3+3 cm. 146.3x80,3x209h–2/+7 °C 1,38 kW
230 V 255 / 3,2–24/–18 °C
_R7 1400TN/1/4TN L GN 2/1 3+1+1 cm. 146,3x80,3x209h
–2/+7 °C 0,99 kW230 V 250 / 3,2
–2/+7 °C
_R7 1400TN/1/4 BT L GN 2/1 3+1+1 cm. 146,3x80,3x209h
–2/+7 °C 1,11 kW230 V 255 / 3,2
–24/–18 °C
ARMADI REFRIGERATI PASTICCERIA E GELATERIA / PASTRY AND ICECREAM REFRIGERATED CABINETS / KONDITOREI UND EISDIELENKÜHLSCHRÄNKEARMOIRES REFRIGEREES PATISSERIE ET POUR LA GLACE/ARMARIOS FRIGORÍFICOS PARA PASTELERIA Y HELADERÍA
_700 BT G 53x55 5 cm. 73,3x80,3x209h –30/–10 °C 700 0,9 kW230 V 160 / 1,6
_900 BT G 60x80 5 cm. 80,3x100,5x209h –24/–10 °C 900 1,21 kW230 V 155 / 2,1
_900 TN P 60x80 5 cm. 80,3x100,5x209h –2/+7 °C 900 0,5 kW230 V 149 / 2,1
_900 BT P 60x80 5 cm. 80,3x100,5x209h –24/–10 °C 900 1,21 kW230 V 155 / 2,1
ACCESSORI PER ARMADI REFRIGERATI /ACCESSORIES FOR REFRIGERATED CABINETS / ZÜBEHOR FÜR KÜHLSCHRÄNKEACCESSOIRES POUR ARMOIRES REFRIGEREES / ACCESSORIOS PARA ARMARIOS FRIGORÍFICOS
_74701992-94COPPIA GUIDE INOX “C”. Couple of stainless steel “C” /. Paar Edelsthlfürunge “C” /. Couple de glissières en aciere inox “C” /. Par de guias acero inox “C”
_74768026GRIGLIA PLASTIFICATA GN 2/1 (cm. 65x53) /. GN 2/1 plastic-coated grid (cm. 65x53) / . Kunsstoff-Beeschichtetes GN 2/1 Gitter (cm. 65x53) /. Grille plastifiere GN 2/1 (cm. 65x53) / . Rejlla plastificada GN 2/7 (cm. 65x63)
_74768150GRIGLIA INOX GN 2/1 (cm. 65x53) /. GN 2/1 inox-coated grid (cm. 65x53) / . Gitter inox GN 2/1 (cm. 65x53) /. Grille inox GN 2/1 (cm. 65x53) / . Rejlla inox GN 2/1 (cm. 65x53)
_KIT RUOTE 700KIT 4 RUOTE INOX (2 CON FRENO) - Ø 80 mm. . 4 Stainless castors (2 with brake) - Ø 80 mm/. Satz mit 4 edelstahl Raeder (2 mit Bremse) - Ø 80 mm/. 4 roulettes inox (2 avec frein) - Ø 80 mm/. 4 ruedas inox (2 con freno) - Ø 80 mm.
_KIT RUOTE 1400KIT 5 RUOTE INOX (2 CON FRENO) - Ø 80/. 5 Stainless castors (2 with brake) - Ø 80 / . Satz mit 5 edelstahl Raeder (2 mit Bremse) - Ø 80. 5 roulettes inox (2 avec frein) - Ø 80 / . 5 ruedas inox (2 con freno) - Ø 80
350+350
700+700
700+700
1050+ 350
1050+ 350
ELEMENTI REFRIGERATI / REFRIGERATED ELEMENTS / STECKERFERTIG ELEMENTE / ÉLÉMENTS RÉFRIGÉRÉS / MÓDULO REFRIGERADOS
ACCESSORI PER ARMADI REFRIGERATI /ACCESSORIES FOR REFRIGERATED CABINETS / ZÜBEHOR FÜR KÜHLSCHRÄNKEACCESSOIRES POUR ARMOIRES REFRIGEREES / ACCESSORIOS PARA ARMARIOS FRIGORÍFICOS
_74701992-94COPPIA GUIDE INOX “C”. Couple of stainless steel “C” /. Paar Edelsthlfürunge “C” /. Couple de glissières en aciere inox “C” /. Par de guias acero inox “C”
_74768026GRIGLIA PLASTIFICATA GN 2/1 (cm. 65x53) /. GN 2/1 plastic-coated grid (cm. 65x53) / . Kunsstoff-Beeschichtetes GN 2/1 Gitter (cm. 65x53) /. Grille plastifiere GN 2/1 (cm. 65x53) / . Rejlla plastificada GN 2/7 (cm. 65x63)
_74768150GRIGLIA INOX GN 2/1 (cm. 65x53) /. GN 2/1 inox-coated grid (cm. 65x53) / . Gitter inox GN 2/1 (cm. 65x53) /. Grille inox GN 2/1 (cm. 65x53) / . Rejlla inox GN 2/1 (cm. 65x53)
_KIT RUOTE 700KIT 4 RUOTE INOX (2 CON FRENO) - Ø 80 mm. . 4 Stainless castors (2 with brake) - Ø 80 mm/. Satz mit 4 edelstahl Raeder (2 mit Bremse) - Ø 80 mm/. 4 roulettes inox (2 avec frein) - Ø 80 mm/. 4 ruedas inox (2 con freno) - Ø 80 mm.
_KIT RUOTE 1400KIT 5 RUOTE INOX (2 CON FRENO) - Ø 80/. 5 Stainless castors (2 with brake) - Ø 80 / . Satz mit 5 edelstahl Raeder (2 mit Bremse) - Ø 80. 5 roulettes inox (2 avec frein) - Ø 80 / . 5 ruedas inox (2 con freno) - Ø 80
ACCESSORI PER ARMADI REFRIGERATI PASTICCERIA E GELATERIA /ACCESSORIES FOR PASTRY AND ICECREAM REFRIGERATED CABINETS ZÜBEHOR FÜR KONDITOREI UND EISDIELENKÜHLSCHRÄNKE / ACCESSOIRES POUR ARMOIRES REFRIGEREES PATISSERIE ET POUR LA GLACE
ACCESSORIOS PARA ARMARIOS FRIGORÍFICOS PARA PASTELERIA Y HELADERIA
_747690022(X4) CLIPS SOSTEGNO GRIGLIA.
_74701982-84COPPIA GUIDE INOX “C” - PER GRIGLIA cm. 53x55. Couple of stainless steel “C” - for gridd cm. 53x55 /. Paar Edelsthal Führer “C” - Für Gitter cm. 53x55. Couple de glissières en aciere inox “C” - pour Grilles cm. 53x55 /. Pareja guia en acero inox “C” - para parrillas cm. 53x55
_74768156GRIGLIA PLASTIFICATA cm. 53x55 /. Plastic grid cm. 53x55 / . Kunststoff Gitter cm. 53x55 /. Grille en plastique cm. 53x55) / . Rejlla plastificada cm. 53x55)
_74701766-68COPPIA GUIDE INOX “C” - PER GRIGLIA cm. 60x80. Couple of stainless steel “C” - For gridd cm. 60x80 /. Paar Edelsthal Führer “C” - Für Gitter cm. 60x80. Couple de guides en aciere inox “C” - pour Grilles cm. 60x80 /. Pareja guia en acero inox “C” - para parrillas cm. 60x80
_74701762-64COPPIA GUIDE INOX “L” - PER TEGLIE cm. 60x80. Couple guides stainless steel “L” - For trays cm. 60x80 /. Edelsthal Führer “L” - Für Gitter cm. 60x80. Couple de gudes en aciere inox “L” - pour Grilles cm. 60x80 /. Pareja guia en acero inox “L” - para parrillas cm. 60x80
_74768166GRIGLIA PLASTIFICATA cm. 60x80 /. Plastic grid cm. 60x80 / . Kunststoff Gitter cm. 60x80 /. Grille en plastique cm. 60x80) / . Rejlla plastificada cm. 60x80)
_74768138GRIGLIA INOX cm. 60x80 /. GN 2/1 inox-coated grid cm. 60x80 / . Gitter inox GN cm. 60x80 /. Grille inox cm. 60x80 / . Rejlla inox cm. 60x80
TAVOLI REFRIGERATI MOTORIZZATI TN / TN REFRIGERATED COUNTERS WITH GROUP / TN KÜHLTISCHE STECKERFERTIG TABLES REFRIGEREES TN AVEC GROUPE / ARMARIOS REFRIGERADOS TN CON GRUPO
ModelloModelModellModèleModelo
Dimensioni esterneExternal
dimensionsÄußeremaße
Dimens.exterieures
Dimens. externas
TemperaturaTemperature
TemperaturbereichTempératureTemperatura
Litri/l PotenzaPower / Leistung
Puissance/PotenciaVoltaggio
Voltage/SpannungVoltage/Voltaje
kg/m3
_TRK 702 TN/A cm. 134x70x85h -2/+7 °C 235 0,39 kW - 230 V 120 / 1
_TRK 702 TN m. 134x70x85h -2/+7 °C 235 0,39 kW - 230 V 120 / 1
_TRK 702 TN/S cm. 134x70x81h -2/+7 °C 235 0,39 kW - 230 V 120 / 1
_TRK 703 TN/A cm. 182x70x85h -2/+7 °C 368 0,39 kW - 230 V 160 / 1,4
_TRK 703 TN cm. 182x70x85h -2/+7 °C 368 0,39 kW - 230 V 160 / 1,4
_TRK 703 TN/S cm. 182x70x81h -2/+7 °C 368 0,39 kW - 230 V 160 / 1,4
_TRK 704 TN/A cm. 230x70x85h -2/+7 °C 500 0,39 kW - 230 V 194 / 1,8
_TRK 704 TN cm. 230x70x85h -2/+7 °C 500 0,39 kW - 230 V 194 / 1,8
_TRK 704 TN/S cm. 230x70x81h -2/+7 °C 500 0,39 kW - 230 V 194 / 1,8
TAVOLI REFRIGERATI MOTORIZZATI BT / BT REFRIGERATED COUNTERS WITH GROUP / BT KÜHLTISCHE STECKERFERTIGTABLES REFRIGEREES BT AVEC GROUPE / ARMARIOS REFRIGERADOS BT CON GRUPO
_TRK 702 BT/A cm. 134x70x85h -24/-18 °C 235 0,56 kW - 230 V 145 / 1
_TRK 702 BT cm. 134x70x85h -24/-18 °C 235 0,56 kW - 230 V 145 / 1
_TRK 702 BT/S cm. 134x70x81h -24/-18 °C 235 0,56 kW - 230 V 145 / 1
_TRK 703 BT/A cm. 182x70x85h -24/-18 °C 368 0,75 kW - 230 V 190 / 1,4
_TRK 703 BT cm. 182x70x85h -24/-18 °C 368 0,75 kW - 230 V 190 / 1,4
_TRK 703 BT/S cm. 182x70x81h -24/-18 °C 368 0,75 kW - 230 V 190 / 1,4
_TRK 704 BT/A cm. 230x70x85h -24/-18 °C 500 0,85 kW - 230 V 235 / 1,8
_TRK 704 BT cm. 230x70x85h -24/-18 °C 500 0,85 kW - 230 V 235 / 1,8
_TRK 704 BT/S cm. 230x70x81h -24/-18 °C 500 0,85 kW - 230 V 235 / 1,8
CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL CHARACTERISTICS / ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN / CARACTERISTIQUES GENERALES / CARACTERÍSTICAS GENERALES
1 griglia e 1 coppia guide per porta. Controllo con teletermostato elettronico.Gas refrigerante R404a.Sbrinamento a gas caldo (BT). Evaporazione automatica dell’acqua di condensa.Alimentazione 230 V 50 Hz monofase.Costruiti in acciaio AISI 304 18/10 Ni-Cr.
1 Shelf and 1 pair of sliders per doorControl by eletronic telethermostat Gas refrigerant R404aDefrosting by hot gas (BT) Automatic evaporatine systemPower supply 230 V 50 Hz monophase.Made in AISI 304 18/10 Ni-Cr stainless steel.
1 Gitter und 1 paar Fuehrungen pro Tuer.Bedienungspaneel mit elektronischem Thermostat.Kühlmittel R404a.Abtauung durch heissem Gas (BT).Automatisches Verdunstungssystem.Spannung 230 V 50 Hz einphasig.Aus Edelstahl AISI 304 18/10 Ni-Cr hergestellt.
1 Grille et 1 paire de glissières claque porte.Contrôleé par un téléthermostatélétronique.Gaz réfrigérant R404a.Dègivrage à gaz chaud (BT).Evaporation automatique de l’eau.Alimentation 230 V 50 Hz monophase.Produit en acier inox AISI 304 18/10 Ni-Cr.
1 rejilla y 1 par de guías para puerta. Gas refrigerante R404a.Alimentacción 230 V 50 Hz monofase.Realizados en acero AISI 304 18/10 Ni-Cr.
TAVOLI REFRIGERATI MOTORIZZATI /REFRIGERATED COUNTERS WITH GROUP / KUEHLTISCHE STECKERFERTIG TABLES REFRIGEREES AVEC GROUPE / ARMARIOS REFRIGERADOS CON GRUPO
ELEMENTI REFRIGERATI / REFRIGERATED ELEMENTS / STECKERFERTIG ELEMENTE / ÉLÉMENTS RÉFRIGÉRÉS / MÓDULO REFRIGERADOS
TAVOLI REFRIGERATI MOTORIZZATI - ACCESSORI / REFRIGERATED COUNTERS WITH GROUP - ACCESSORIES / KÜHLTISCHE STECKERFERTIG - ZUBEHÖRTABLES REFRIGEREES AVEC GROUPE - ACCESSOIRES / ARMARIOS REFRIGERADOS CON GRUPO - ACCESORIOS
_SOVCASS1/2
KIT 2 CASSETTI - 2x1/2 SOLO TN. Set of 2 drawers only TN - . Satz für 2 Schubladen nur TN . Kit pour 2 tiroirs nur TN - . Juego de 2 cajones solo TN
_SOVCASS1/3
KIT 3 CASSETTI - 3x 1/3 SOLO TN . Set of 3 drawers only TN - . Satz für 3 Schubladen nur TN . Kit pour 3 tiroirs nur TN - . Juego de 3 cajones solo TN
_SOVCASS2/3
KIT 2 CASSETTI - 1/3 + 2/3 SOLO TN. Set of 2 drawers only TN - . Satz für 2 Schubladen nur TN . Kit pour 2 tiroirs nur TN - . Juego de 2 cajones solo TN
_74702240-42
COPPIA GUIDE IN ACCIAIO INOX “C” - GN 1/1 . Couple of stainless steel slides ”C” - GN 1/1 / . Paar Edelstahlführungen “C” - GN 1/1. Couple de glissières en acier inox “C” - GN 1/1 / . Par de guias acero inox “C” - GN 1/1
_74768000
GRIGLIA PLASTIFICATA GN 1/1. GN 1/1 plastic-coated grid / . Kunstoff-Beeschichtetes GN 1/1 Gitter. Grille plastifiee GN 1/1 . Rejilla plastificada GN 1/1cm. 32,5x53h
_74768002
GRIGLIA INOX GN 1/1 /. GN 1/1 inox-coated grid / . Gitter inox GN 1/1 /. Grille inox GN 1/1 / . Rejlla inox GN 1/1
_KIT 4 RUOTE
KIT 4 RUOTE PER TAVOLO 2/3 PORTE. Kit 4 castors . Kit 4 rollen . Kit 4 roues . Kit 4 ruedas
_KIT 6 RUOTE
KIT 6 RUOTE PER TAVOLO 4 PORTE. Kit 6 castors for neutral unit with 4 doors . kit 6 rollen fur schrankelement mit 4 turen. Kit 6 roues pour element avec 4 portes . Kit 6 ruedas para arario 4 puertas
ELEMENTI REFRIGERATI / REFRIGERATED ELEMENTS / STECKERFERTIG ELEMENTEÉLÉMENTS RÉFRIGÉRÉS / MÓDULO REFRIGERADOS
ACCESSORI / ACCESSORIES / ZÜBEHOR/ ACCESSOIRES / ACCESORIOS
ModelloModelModellModèleModelo
Descrizionedescription/bezeichnung/description/descripción
Dimensioni esterneExternal
dimensionsÄußeremaße
Dimens.exterieures
Dimens. externas
_KSCKIT SERRATURA A CHIAVE. Keylock kit / . Schlossatz
. Serrure avec clef / . Cerradura con llave
_CGGP
COPPIA GUIDE INOX 18/10 A “C” - GN 1/1. Couple of “C” runners GN 1/1 - AISI 304 Cr Ni 18/10
. Führungsschienenpaar “C” - GN 1/1- AISI 304 Cr Ni 18/10 . Couple glissières “C” GN 1/1 - AISI 304 Cr Ni 18/10. Par de guias a “C” GN 1/1 - AISI 304 Cr Ni 18/10
ProfonditàDeep/Tiefe/Prof./Prof.
cm. 35
_RGR/G
GRIGLIA GN 1/1. Grid GN 1/1 / . Ablagerost GN 1/1 . Clayette GN 1/1 / . Rejilla GN 1/1
Rilsan53 x 32,5 cm
_RG/G AISI 304 Cr Ni 18/1053 x 32,5 cm
_LIGHTLUCE AL NEON INTERNA . Noen light for interior
. Innere Neonlicht . Lumière neon internelle
_KNI/2KIT ILLUMINAZIONE ESTERNA
. Task lights kit. Äussere Beleuchtungssatz
. Kit éclairage exterieur
cm. 60x80x25
_KNI/2 cm. 90x80x25
_TSB/10TELAIO DI SUPPORTO DA BANCO
. Bearing support frame. Unterstützungsgestell für Tischaufsetzung
. Structure de support pour comptoir
COMPRENSIVO DEL KIT GUIDE . The price includes the runner / . Die Preise ist Inbegritten des
Schienensatzes . Le prix est compréhensit des glisseréres
cm. 100x40x66
_TSB/16 cm. 160x40x66h
_CPS 1/9
CONTENITORE INOX PORTASPEZIE . Stainless steel container for spice
. Gewürzschütte mit Halterung . Conteneur inox pour épices
cm. 176x108x100h
_CPS 1/6 cm. 162x176x150h
_CPS 1/3 cm. 175x325x150h
_G/9
GANCIERA CON GANCI . Hanging rail with hooks / . Hakenleiste mit Haken
. Barre à crochets avec crochets
L 90 cm
_G/16 L 160 cm.
PENSILI REFRIGERATI MOTORIZZATI / REFRIGERATED WALL CUPBOARDS WITH GROUP / KÜHLHÄNGESCHRÄNKE STECKERFERTIG /ARMOIRES MURALES REFRIGEREES AVEC GROUPE / ARMARIOS REFRIGERADOS DE PARED CON GRUPO
ModelloModelModellModèleModelo
Descrizionedescription/bezeichnung/description/descripción
Dimensioni esterneExternal
dimensionsÄußeremaße
Dimens.exterieures
Dimens. externas
Litri/l PotenzaPower / Leistung
Puissance/PotenciaVoltaggio
Voltage/SpannungVoltage/Voltaje
kg/m3
_PR/1V
PENSILE 1 PORTA - GN 1/1. 1 door wall cupboard - GN 1/1. Hängeschränke mit 1 Tür - GN 1/1. Armoire murale avec 1 porte - GN 1/1. Armario de pared 1 puerta - GN 1/1
cm 97,5x45x66h 112 0,43 kW 230 V 56 / 0,35
_PR/1VPV
PENSILE 1 PORTA VETRI - GN 1/1. 1 glass door wall cupboard - GN 1/1. Hängeschränke mit 1 Glastür - GN 1/1. Armoire murale avec 1 porte en verre - GN 1/1. Armario de pared 1 puerta con vidrio - GN 1/1
cm 97,5x45x66h 112 0,43 kW 230 V 60 / 0,35
_PR/2V
PENSILE 2 PORTE - GN 1/1 . 2 doors wall cupboard - GN 1/1 . Hängeschränke mit 2 Türen - GN 1/1. Armoire murale avec 2 portes - GN 1/1 . Armario de pared 2 puertas - GN 1/1 3
cm 162x45x66h 243 0,43 kW 230 V 87 / 0,60
_PR/2VPV
PENSILE 2 PORTE VETRI - GN 1/1 . 2 glass doors wall cupboard - GN 1/1. Hängeschränke mit 2 glas Türen - GN 1/1 . Armoire murale avec 2 portes en verre - GN 1/1 . Armario de pared 2 puertas con vidrio - GN 1/1
cm 162x45x66h 243 0,43 kW 230 V 95 / 0,60
DOTAZIONE PER OGNI PORTA: 2 COPPIE DI GUIDE A “C” IN INOX 18/10 E 1 GRIGLIA RILSAN GN 1/1. Equipment for each door: 2 couples of S/S slides and 1 Rilsan shelve GN 1/1. Ausstattung pro Tür: 2 Paar CNS U-Schienen und 1 Rilsan Rost GN 1/1. Equipement pour chaque porte: 2 paires de glissières à “C” en acier inox et 1 grille Rilsan GN 1/1. Dotación para singula puerta: 2 par de guias de acero inox a “C” y 1 rejilla Rilsan GN 1/1
TemperaturaTemperatureTemperaturbereichTempératureTemperatura 0/+10 °C
ELEMENTI REFRIGERATI / REFRIGERATED ELEMENTS / STECKERFERTIG ELEMENTEÉLÉMENTS RÉFRIGÉRÉS / MÓDULO REFRIGERADOS
ww
w.d
onad
ini.c
om
10
8.18
.078
- eu
ropr
int.i
t - 0
4/10
- 20
00 -
6270
8
La ditta si riserva di apportare modifiche senza preavviso.The manufacturer reserves the right to modify the technical
data and models without previous notice.Technische Änderungen vorbehalten.
La Société se reserve le droit d’apporter toutmodification sans préavis.
LOTUS SrlTHE SIZE OF SUCCESS31020 Zoppé di S. Vendemiano (TV) ItalyVia Calmaor, 46Tel. +39.0438.778020/778468Fax +39.0438.778277www.lotuscookers.it - E-mail: [email protected]
BLAST CHILLERS
SCHOCKFROSTEN
CELLULESDE REFROIDISSEMENT
ABATIDORES RÁPIDOS
ABB5T
ABB10T
ABB15T
ABBATTITORIRAPIDI
ITALY
ABBATTITORI RAPIDI / BLAST CHILLERS / SCHOCKFROSTENCELLULES DE REFROIDISSEMENT / ABATIDORES RÁPIDOS
ABBATTITORI RAPIDI / BLAST CHILLER / SCHOCKFROSTER / CELLULES DE REFROIDISSEMENT / ABATIDORES RÁPIDOS
DescrizioneDescription
BezeichnungDescriptionDescripciòn
ModelloModelModellModèleModelo
Resa??????????????????
PotenzaPower
LeistungPuissancePotencia
VoltaggioVoltage
SpannungVoltageVoltaje
Dimensioni esterneExternal
dimensionsÄußeremaße
Dimens.exterieures
Dimens. externas
kg/m3
ABBATTITORE 5 TEGLIE - GUIDE A FILO GN 1/1RESA 13K-9Kg • Blast chiller for 5 shelves - with guides GN 1/1 - 13Kg-9Kg. • Schockfroster für 5 gitter - mit fuhren GN 1/1 13Kg-9Kg.• Cellule de refroidissement pour 5 grilles avec guides GN 1/1 13 Kg.-9Kg.• Abatidore 5 cazuelas - Guias GN 1/1 13Kg-9Kg.
_ABB5T
(+90/+3°C) 13 Kg.
(+90/-18°C) 9 Kg.
(+25/-18°C) 13 Kg.
1,05 kW230 V
cm. 76x70x85h 93 / 0,6
ABBATTITORE 10 TEGLIE - GUIDE A FILO GN 1/1RESA 32K-22Kg • Blast chiller for 10 shelves - with guides GN 1/1 - 32Kg-22Kg. • Schockfroster für 10 gitter - mit fuhren GN 1/1 32Kg-22Kg.• Cellule de refroidissement pour 10 grilles avec guides GN 1/1 32Kg.-22Kg.• Abatidore 10 cazuelas - Guias GN 1/1 32Kg-22Kg.
_ABB10T
(+90/+3°C) 32 Kg.
(+90/-18°C) 22 Kg.
(+25/-18°C) 32 Kg.
1,55 kW230 V
cm. 79x78x163h 149 / 1,3
ABBATTITORE 15 TEGLIE SU RUOTE - GUIDE A FILO GN 1/1RESA 40K-28Kg • Blast chiller for 15 shelves - with guides GN 1/1 - 40Kg-28Kg. • Schockfroster für 15 gitter - mit fuhren GN 1/1 40Kg-28Kg.• Cellule de refroidissement pour 15 grilles avec guides GN 1/1 40Kg.-28Kg.• Abatidore 5 cazuelas - Guias GN 1/1 40Kg-28Kg.
_ABB15T
(+90/+3°C) 40 Kg.
(+90/-18°C) 28 Kg.
(+25/-18°C) 40 Kg.
3,25 kW400 V/3
cm. 79x78x198h 182 / 1,6
La ditta si riserva di apportare modifiche senza preavviso.The manufacturer reserves the right to modify the technical
data and models without previous notice.Technische Änderungen vorbehalten.
La Société se reserve le droit d’apporter toutmodification sans préavis.
LOTUS SrlTHE SIZE OF SUCCESS31020 Zoppé di S. Vendemiano (TV) ItalyVia Calmaor, 46Tel. +39.0438.778020/778468Fax +39.0438.778277www.lotuscookers.it - E-mail: [email protected]
CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL CHARACTERISTICS / ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN / CARACTERISTIQUES GENERALES / CARACTERÍSTICAS GENERALES
Controllo con scheda elettronica.Svuotamento manuale dell’acqua di condensa.Sbrinamento a gas caldo per 10, 14 teglie. Sbrinamento a ventilazione per 5 teglie.Piedini relogabili in acciaio inox.99 programmi memorizzabili.7 cicli di funzionamento.Alimentazione 400 V 3N/ 50 Hz(230 V per 5 teglie).Costruiti in acciaio AISI 304 18/10 Ni-Cr.
• Electronic card control.Manual evaporating system.Automatic hot gas defrosting for 10, 14 trays. Automatic ventilated defrosting for 5 trays.Stainless steel adjustable feet.99 recordable programs.7 operating cycles.Power supply 400 V 3N/ 50 Hz(230 V for 5 trays).Made in AISI 304 18/10Ni-Cr stainless steel.
• Elektronisches Bedienungspaneel.Verdunstungssystem: Handentleerung.10, 14 Backblechen Abtauung durch heissem Gas.Automatische Umluftabtauung bei 5 Backblechen.Regelbare Füsse aus Edelstahl.99 Einseicherbare Programme.7 Betriebszyklen.Spannung 400 V 3N/ 50 Hz(230 V bei 5 Backblechen)Aus Edelstahl AISI 304 18/10Ni-Cr hergestellt.
• Contrôle avec carte élétronique.Evaporation manuelle de l’eau.Dégivrage automatique à gaz chaudpour 10, 14 niveaux.Dégivrage automatique à ventilationpour 5 niveaux.Pieds réglables en acier inox.99 programmes à memorizer.7 cycles de fonctionnement.Alimentation 400 V 3N/ 50 Hz(230 V pour 5 niveaux).Produit en acier inox AISI 304 18/10 Ni-Cr.
• Alimentacción 400 V 3N/ 50 Hz(230 V per 5 teglie).Realizados en acero AISI 304 18/10 Ni-Cr.
ww
w.d
onad
ini.c
om 1
08
.18
.07
8 -
eur
oprin
t.it
64
09
3
PRODUTTORIDI GHIACCIO
SERIE KS
SERIE KP
SERIE KV
FABBRICATORI DI GHIACCIOCARATTERISTICHE GENERALI(PER TUTTI I MODELLI)Interamente realizzatiin acciaio inox AISI 304.Dotati di raffreddamento ad ariao ad acqua, interruttore generaleON/OFF, ciclo di produzione automatico, sistema di lavaggio incorporato, sistema di sbrinamento con acqua e gas caldo e massima accessibilità alla componentistica.
Produzione continua ghiaccio granulareContinuous production of ice flakes
Dauerproduktion von EisflockenProduction continue de granulés de glace
PRODUTTORI GHIACCIO SENZA CFCICE MAKERS / EISBEREITER / MACHINES A GLAÇONS
DescrizioneDescription
BezeichnungDescription
ModelloModelModellModèleModelo
Dimensioni esterneExternal
dimensionsÄußeremaße
Dimens.exterieures
Produzione ghiaccioRiserva
Ice productionEis produktionProduction à
glaçons
PotenzaPower
LeistungPuissance
VoltaggioVoltage
SpannungVoltage
Kg/M3
PRODUTTORE GHIACCIO SENZA CFC - CUBETTO PIENORAFFREDDAMENTO AD ARIAControllo elettronico - rivestimento acciaio inox AISI 304 - Capacità kg/24h - Riserva kg
• ICE MAKER WITHOUT CFC SOLID CUBEAIR COOLING Electronic control system - stainless steel AISI 304 finish - Capacity kg/24h - Reserve kg
KP 2.0-A cm. 36,5x49,5x60,5h 20 kg/24h - 5 kg
0,4 kW230 V 37 / 0,17
KP 2.5-A cm. 36,5x49,5x62h 25 kg/24h - 6 kg
0,45 kW230 V 39 / 0,17
KP 28/7-A cm. 39x46,5x61,5h 28 kg/24h - 7 kg
0,53 kW230 V 42 / 0,18
KP 3.0-A cm. 36,5x49,5x70h 30 kg/24h - 10 kg
0,6 kW230 V 46 / 0,22
KP 44/15-A cm. 59x58,5x69,5h 44 kg/24h - 15 kg
0,7 kW230 V 57 / 0,3
KP 50/26-A cm. 50x58,5x80,5h 50 kg/24h - 26 kg
0,8 kW230 V 61 / 0,34
KP 75/40-A cm. 74x60,5x97h 75 kg/24h - 40 kg
0,95 kW230 V 80 / 0,56
KP 100/60-A cm. 74x60,5x107h 100 kg/24h - 60 kg
1,2 kW230 V 96 / 0,62
KP 130/75-A cm. 84x74x112,5h 130 kg/24h - 75 kg
1,35 kW230 V 118 / 0,9
KP 160/75-A cm. 84x74x112,5h 160 kg/24h - 75 kg
1,7 kW230 V 123 / 0,9
PRODUTTORE GHIACCIO SENZA CFC - CUBETTO PIENORAFFREDDAMENTO AD ACQUAControllo elettronico - rivestimento acciaio plastificato Capacità kg/24h - Riserva kg
• ICE MAKER WITHOUT CFC SOLID CUBE WATER COOLINGElectronic control system - stainless steel AISI 304 finish - Capacity kg/24h - Reserve kg
KP 2.0-W cm. 36,5x49,5x60,5h 20 kg/24h - 5 kg
0,4 kW230 V 37/ 0,17
KP 2.5-W cm. 36,5x49,5x62h 25 kg/24h - 6 kg
0,45 kW230 V 39 / 0,17
KP 28/7-W cm. 39x46,5x61,5h 28 kg/24h - 7 kg
0,53 kW230 V 42 / 0,18
KP 3.0-W cm. 36,5x49,5x70h 30 kg/24h - 10 kg
0,6 kW230 V 46 / 0,22
KP 44/15-W cm. 59x58,5x69,5h 44 kg/24h - 15 kg
0,7 kW230 V 57 / 0,3
KP 30/26-W cm. 50x58,5x80,5h 50 kg/24h - 26 kg
0,8 kW230 V 61 / 0,34
KP 75/40-W cm. 74x60,5x97h 75 kg/24h - 40 kg
0,95 kW230 V 80 / 0,56
KP 100/60-W cm. 74x60,5x107h 100 kg/24h - 60 kg
1,2 kW230 V 96 / 0,62
KP 130/75-W cm. 84x74x112,5h 130 kg/24h - 75 kg
1,35 kW230 V 118 / 0,9
KP 160/75-W cm. 84x74x112,5h 160 kg/24h - 75 kg
1,7 kW230 V 123 / 0,9
PRODUTTORE GHIACCIO SENZA CFC - CUBETTO CAVORAFFREDDAMENTO AD ARIAControllo meccanico - rivestimento acciaio inox AISI 304 - Capacità kg/24h - Riserva kg
• ICE MAKER WITHOUT CFC - HOLLOW CUBE - AIR COOLING Mechanic control system - stainless steel AISI 304 finish - Capacity kg/24h - Reserve kg
KV 24/6-A cm. 42x51,5x65,5h 24 kg/24h - 6 kg
0,29 kW230 V 37 / 0,18
KV 35/12-A cm. 42x60,5x71,5h 35 kg/24h - 12 kg
0,3 kW230 V 48 / 0,25
KV 45/14-A cm. 42x60,5x71,5h 45 kg/24h - 14 kg
0,33 kW230 V 48 / 0,25
PRODUTTORE GHIACCIO SENZA CFC - CUBETTO CAVORAFFREDDAMENTO AD ACQUAControllo meccanico - rivestimento acciaio inox AISI 304 - Capacità kg/24h - Riserva kg
• ICE MAKER WITHOUT CFC HOLLOW CUBE - WATER COOLING Mechanic control system - stainless steel AISI 304 finish - Capacity kg/24h - Reserve kg
KV 24/6-W cm. 42x51,5x65,5h 24 kg/24h - 6 kg
0,29 kW230 V 37 / 0,18
KV 35/12-W cm. 42x60,5x71,5h 35 kg/24h - 12 kg
0,3 kW230 V 48 / 0,25
KV 45/14-W cm. 42x60,5x71,5h 45 kg/24h - 14 kg
0,33 kW230 V 48 / 0,25
PRODUTTORE GHIACCIO SENZA CFC - SCAGLIE - RAFFREDDAMENTO AD ARIAControllo meccanico - rivestimento acciaio inox AISI 304 - Capacità kg/24h - Riserva kg
• ICE MAKER WITHOUT CFC FLAKERS - AIR COOLINGMechanic control system - stainless steel AISI 304 finish - Capacity kg/24h - Reserve kg
KS 80/15-A cm. 50x69,5x73,5h 80 kg/24h - 15 kg
0,42 kW230 V 62 / 0,28
KS 120/25-A cm. 50x69,5x83h 120 kg/24h - 25 kg
0,54 kW230 V 61 / 0,28
KS 270-A cm. 49,5x52x56h 270 kg/24h 1 kW230 V 84 / 0,53
KS 550-A cm. 60,5x57x72,5h 550 kg/24h 1,6 kW230 V 68 / 0,26
KS 1000-A cm. 83x64,2x90,5h 1000 kg/24h 3,5 kW230 V 48 / 0,25
PRODUTTORE GHIACCIO SENZA CFC - SCAGLIE - RAFFREDDAMENTO AD ACQUAControllo meccanico - rivestimento acciaio plastificato - Capacità kg/24h - Riserva kg.
• ICE MAKER WITHOUT CFC FLAKERS - WATER COOLINGMechanic control system - stainless steel AISI 304 finish - Capacity kg/24h - Reserve kg
KS 80/15-W cm. 50x69,5x73,5h 80 kg/24h - 15 kg
042 kW230 V 61 / 0,28
KS 120/25-W cm. 50x69,5x83h 120 kg/24h - 25 kg
0,54 kW230 V 84 / 0,53
KS 270-W cm. 49,5x52x56h 270 kg/24h 1 kW230 V 68 / 0,26
KS 550-W cm. 60,5x57x72,5h 550 kg/24h 1,6 kW230 V 119 / 0,4
KS 1000-W cm. 83x64,2x90,5h 1000 kg/24h 3,5 kW230 V 187 / 0,65
La ditta si riserva di apportare modifiche senza preavviso.The manufacturer reserves the right to modify the technical
data and models without previous notice.Technische Änderungen vorbehalten.
La Société se reserve le droit d’apporter toutmodification sans préavis.
LOTUS SrlTHE SIZE OF SUCCESS31020 Zoppé di S. Vendemiano (TV) ItalyVia Calmaor, 46Tel. +39.0438.778020/778468Fax +39.0438.778277www.lotuscookers.it - E-mail: [email protected]
ICE MAKERS GENERAL FEATURES(FOR ALL MODELS)
Made entirely in AISI 304 stainless steel.Supplied with air or water cooling, ON/OFF switch, automatic production cycle, incorporated washing system, defrosting system using water and hot gas, plus easily accessible components.
EISBEREITER ALLGEMEINE MERKMALE(FÜR ALLE MODELLE)Ganz aus Edelstahl AISI 304. Ausgerüstet mitLuft- oder Wasserkühlung, Hauptschalter ON/OFF, automatischem Produktionszyklus, eingebautemReinigungssystem, Abtausystem mit Wasser undHeißgas. Alle Bauteile sind leicht zugänglich.
MACHINES A GLAÇONS CARACTERISTIQUES GENERALES (POUR TOUS LES MODELES)Entièrement réalisées en acier inox AISI 304. Les machines sont dotées de refroidissement à air ou à eau, d’un interrupteur général ON/OFF, d’un cycle de production automatique, d’un système de lavage incorporé,d’un système de dégivrage à eau et gaz chaud et leurs composants sont très facilement accessibles.
ww
w.d
onad
ini.c
om 1
08.1
8.07
8 -
eur
oprin
t .it
- 04/
10 -
2000
- 62
707