E’ una collezione dedicata alla...

33

Transcript of E’ una collezione dedicata alla...

E’ una collezione dedicata alla Pietra.Interpretata e vista con sedimenti a deposito sulla superficie, non solo come prodotto naturale, ma intuita nel suo Trascorrere del Tempo, individuando in essa un Fare Creativo e un Vissuto nella posa.La patina dona alle superfici calpestabili DUST un aspetto stabile ed artistico, nella sua riproduzione e ideazione, capace di regalare ai luoghi una dimensione pulita e calda del vivere un ambiente.La puoi guardare in tanti modi, la puoi intuire sotto il peso delle montagne, immaginare appena spaccata, bagnata, levigata.

Poi ti sorprende… proprio quando la dimentichi.

A collection dedicated to Stone. Interpreted and conceived with sediments deposited on the surface, not just as a natural product but understood as part of the passage of time, identifying in this a sense of creativity and a timeworn quality.The patina gives the DUST surfaces a stable and artistic appearance in terms of their reproduction and conception, which gives the setting a warm and clean feel.You can regard it in many ways, visualising it under the weight of the mountains, imagining it has just been broken, washed and smoothed.

Then, just as you begin to forget it, it takes you by surprise.

C’est une collection consacrée à la Pierre.Interprétée et regardée dans la sédimentation de sa surface, bien plus qu’un simple produit naturel, dans l’intuition du passage du temps, décelant en elle créativité de l’action et le vécu dans la pose.La patine confère aux surfaces utiles DUST un aspect stable et artistique dans sa reproduction et sa conception, à même d’inscrire les lieux dans cette dimension épurée et chaleureuses qu’est le vécu d’une pièce.On peut la regarder de mille façons, on peut la deviner sous le poids des montagnes, l’imaginer tout juste fendue, mouillée, polie.

Et soudain, elle vous surprend... alors même que vous veniez de l’oublier.

Die Kollektion ist dem Thema Stein gewidmet.Eine Interpretation mit Sedimentablagerungen auf der Oberfläche, die den Stein nicht nur als Naturprodukt, sondern in seinem zeitlichen Wandel nachempfindet, seinem großen Gestaltungspotential und seiner Flächenoptik mit einer gelebten, gealterten Aura Ausdruck verleiht.Die Alterspatina verleiht den Bodenbelägen DUST eine robuste, künstlerische Anmutung, die den Raum mit einer puristischen, wohnlichen Ausstrahlung belebt.Du kannst ihn auf vielfältige Weise betrachten, du kannst ihn unter der Last der Berge spüren, ihn dir frisch gehauen, genässt, geschliffen vorstellen.

Und dann überrascht er dich. Gerade als du schon nicht mehr an ihn denkst.

Es una colección dedicada a la Piedra.Si bien interpretada y vista con sedimentos depositados en la superficie, no solo como producto natural, pero intuida en su paso del tiempo, determinando en ella una acción creativa y un carácter marcado por la acumulación de experiencias en la colocación.La pátina otorga a las superficies transitables DUST un aspecto estable y artístico, tanto en su reproducción como en su ideación, capaz de brindar a los espacios una dimensión límpida y cálida del habitar.La puedes observar de muchas maneras, la puedes intuir bajo el peso de las montañas, imaginar recién talada, mojada, limada

Y después te sorprende… justo cuando te olvidas de ella.

Эта коллекция посвящена Камню.Идея заключалась в необходимости воссоздать на поверхности материала специальные отложения, чтобы передать не только природную красоту материала, но и воспеть творчество времени, которое налагает свой отпечаток и придает кладке особый шарм старины.Полы DUST с таким искусственным налетом передают ощущение гармонии и погружают в атмосферу искусства, придавая интерьеру опрятный вид и теплоту домашнего уюта.Такая поверхность воспринимается по-разному: она может ассоциироваться с могучим горным массивом, может показаться только что расколотой, орошенной водой или отшлифованной.

Она не будет переставать удивлять Вас ... даже тогда, когда про нее перестанешь думать.

Grey Lapp. Rett. 60x60 - 235/8”x235/8”

Grey Nat. Rett. 30x30 - 1113/16”x1113/16”

32

Il colore delle idee, dove tutto trova una logica presenza.

The colour of ideas, where everything has a logical presence.

La couleur des idées, où tout a une présence logique.

Die Farbe der Ideen, der allumfassenden Logik.

El color de las ideas, donde todo halla una lógica presencia.

Цвет творчества, где каждая деталь на своем месте.

54

Grey Nat. Rett. 30x30 - 1113/16”x1113/16”

Veil Grey Nat. Rett. 30x30 - 1113/16”x1113/16”

76

Grey Nat. Rett. 60x60 - 235/8”x235/8”

Grey Nat. Rett. 30x60 - 1113/16”x235/8”

Listelli Sfalsati Grey Nat. 30x60 - 1113/16”x235/8”

98

Dalla uniformità cromatica di base, come filtrato da un’antica tela medievale, emergono semplici grafismi geometrici che conferiscono al prodotto un’immagine di raffinata semplicità.

As if filtered through ancient medieval cloth, the strokes of a simple geometrical pattern emerge from the uniform background colour, for an image of refined simplicity.

Comme s’il s’agissait d’une ancienne toile médiévale, la teinte uniforme de base dévoile des géométries épurées qui dotent le produit d’une délicate sobriété.

Die einfachen geometrischen Strukturen auf dem monochromen Untergrund, die einem Gemälde aus dem Mittelalter zu entstammen scheinen, verleihen dem Produkt das Flair erlesener Schlichtheit.

De la uniformidad cromática básica, como filtrados a partir de un antiguo lienzo medieval, emergen uno sencillos gráficos geométricos que confieren al producto una imagen de refinada simplicidad.

Из базовой цветовой однородности, будто бы отфильтрованная старинным, средневековым полотном, всплывает простая геометрическая графика, придающая изделию вид изысканной простоты.

VEIL 30x3

0

Grey Nat. Rett. 30x30 - 1113/16”x1113/16”

Veil Grey Nat. Rett. 30x30 - 1113/16”x1113/16”

1110

Grey Lapp. Rett. 80x80 - 311/2”x311/2”

1312

Sand Lapp. Rett. 80x80 - 311/2”x311/2”

1514

Il colore del quotidiano, un raffinato luogo dell’esistenza.

The colour of the day-to-day, a refined place of existence.

La couleur du quotidien, un lieu raffiné de l’existence.

Die Farbe des Alltags, der örtlichen Quintessenz des Daseins.

El color de lo cotidiano, un refinado lugar de la existencia.

Цвет повседневной жизни — утонченность обстановки как правило существования.

1716

Sand Nat. Rett. 60x60 - 235/8”x235/8” / Eolie Sand Nat. Rett. 20x20 - 77/8”x77/8” / Mosaico Sand Nat. 30x30 - 1113/16”x1113/16” 1918

Sand Nat. Rett. 60x60 - 235/8”x231/8”

2120

Sand Nat. Rett. 80x80 - 311/2”x311/2” 2322

Mud Nat. Rett. 40x80 - 153/4”x311/2”

2524

Il colore della terra fertile, contiene segreti e risposte inattese.

The colour of fertile land, contains secrets and unexpected answers.

La couleur de la terre fertile, renfermant des secrets et des réponses inattendues.

Die Farbe der fruchtbaren Erde, die Geheimnisse und unvermutete Antworten birgt.

El color de la tierra fértil encierra secretos y respuestas inesperados.

Цвет плодородной земли — таит в себе загадки и озарение.

2726

Mud Nat. Rett. 60x60 - 235/8”x235/8”

2928

Mud Nat. Rett. 30x60 - 1113/16”x235/8” Eolie Mud Nat. Rett. 20x20 - 77/8”x77/8” 3130

Rust Nat. Rett. 80x80 - 311/2”x311/2” / Rust Nat. Rett. 30x60 - 1113/16”x235/8”

3332

Il colore che avvolge la vita, la sottolinea nel fare e nell’essere.

The colour that embraces life, that emphasises it in doing and being.

La couleur qui enveloppe la vie, la met en valeur dans le faire et l’être.

Die Farbe des Werdens, Ausdruck des Tuns und Seins.

El color que envuelve la vida y la remarca en su acción y en su ser.

Цвет, которым наполняется жизнь и которым подчеркивается ее изменчивость и постоянство.

3534

Rust Nat. Rett. 30x30 - 1113/16”x1113/16” 3736

Black Nat. Rett. 60x60 - 235/8”x235/8”

Eolie Black Nat. Rett. 20x20 - 77/8”x77/8”

3938

Il colore delle cose preziose e degli spazi infiniti.

The colour of precious things and infinite spaces.

La couleur des choses précieuses et des espaces infinis.

Die Farbe der kostbaren Dinge und des unendlichen Raums.

El color de las cosas preciosas y los espacios infinitos.

Цвет того, что нам дорого, и бесконечности.

4140

EOLIE 20x20

Black Nat. Rett. 60x60 - 235/8”x235/8”

Eolie Black Nat. Rett. 20x20 - 77/8”x77/8”

Abbiamo reinterpretato i vibranti cromatismi delle antiche ceramiche del sud Italia, mixandoli con nuove tonalità in un armonioso equilibrio fra tradizione e modernità.

We have reinterpreted the vibrant colours of antique southern Italian ceramics, mixing them with new shades in attractive blend of tradition and modernity.

Nous avons emprunté l’éclat couleur des anciennes céramiques du sud de l’Italie, puis nous y avons ajouté des tonalités nouvelles pour créer un équilibre harmonieux entre tradition et moderne.

Wir haben die lebhaften Farben antiker Keramiken aus Süditalien neu interpretiert, die in Kombination mit neuen Nuancen eine Brücke zwischen Tradition und Moderne schlagen.

Hemos reinterpretado los vibrantes cromatismos de las antiguas cerámicas del sur de Italia, mezclándolos con nuevas tonalidades en un armonioso equilibrio entre la tradición y la modernidad.

Мы пересмотрели элегантные цвета старинной керамики из Южной Италии, смешав их с новыми тонами в гармоничном равновесии традиции и современности.

4342

Black Nat. Rett. 30x30 - 1113/16”x1113/16” / Veil Black Nat. Rett. 30x30 - 1113/16”x1113/16” 4544

Scopri come i diversi formati cambiano la percezione dell’ambiente e creano nuove, suggestive atmosfere

Descubre cómo los varios formatoscambian la percepción del espacio creando nuevos y sugestivos ambientes

En la cerámica los formatos son un elemento fundamental. Se ha optado por dar una personalidad y una estética propias a cada uno de los formatos, al de 30x30, al de 60x60 y al de 80x80. El de 30x30, a pesar de ser el más pequeño de los formatos, posee una fuerte personalidad, gracias a su diseño gráfico. En el extremo contrario, el de 80x80 muestra un diseño gráfico más equilibrado, que da armonía al pavimento colocado. El de 60x60 se sitúa en un término medio, con dosis ponderadas de personalidad y equilibrio.

Узнайте, как разные форматыменяют восприятие интерьераи создают новую, эффектную атмосферу

В керамике форматы являются основополагающим элементом.Мы решили придать индивидуальность и свою эстетику каждому формату: 30x30, 60x60, 80х80. 30х30, несмотря на то, что это - самый маленький формат, обладает выраженной индивидуальностью, которую создает его графика. В противоположность ему - формат 80х80 имеет более уравновешенную графику, придающую гармонию уложенному полу. 60х60 занимает промежуточное положение, со своей индивидуальностью и равновесием.

In ceramica i formati sono un elemento fondamentale. La scelta è stata di dare una propria personalità e una propria estetica a ciascuno dei formati, dal 30x30, al 60x60 all’80x80. Il 30x30, anche se è il più piccolo dei formati, ha una personalità forte grazie alla sua grafica. All’estremo opposto, l’80x80 ha una grafica più bilanciata, che dona armonia al pavimento posato. Il 60x60 si pone in una via intermedia, con una sua personalità e un suo equilibrio.

Découvrez comment les différents formats modifient la perception de l’espace et définissent des superbes ambiances

En céramique, les formats sont un élément essentiel. Nous avons voulu donner personnalité et esthétique à chaque format : 30x30, 60x60 et 80x80. Même si le format 30x30 est le plus petit, sa texture graphique lui donne une grande personnalité. Le grand format 80x80, quant à lui, affiche une texture graphique plus équilibrée qui harmonise le revêtement de sol. Le format 60x60 est une voie intermédiaire qui a sa propre personnalité et son propre équilibre.

Discover how the different sizes modify the feel of the room and create striking new moods

With ceramic tiles, sizes are of fundamental importance. Here, the aim has been to give each size - from 30x30 to 60x60 and 80x80 - its own personality and its own look. This may be the smallest size, but 30x30 tiles have a strong personality thanks to the patterning used. At the opposite extreme, the 80x80 size has a more carefully balanced pattern, giving the tiled floor a harmonious appeal. The 60x60 size is midway between the two, with both personality and balance.

Entdecken Sie, wie die verschiedenen Formate die Wahrnehmung des Raumes beeinflussen und neue, faszinierende Atmosphären schaffen

In der Keramik nimmt das Format einen wichtigen Stellenwert ein. Jedem Format - 30x30, 60x60 und 80x80 - wurde daher ein eigener Charakter und eine eigene Optik verliehen. Das Format 30x30 ist zwar das kleinste, besitzt aber aufgrund seiner Gestaltung eine starke Ausdruckskraft. Im Gegensatz dazu hat das Format 80x80 ein ruhigeres Erscheinungsbild, das dem verlegten Fußboden eine dezente Optik verleiht. Einen Mittelweg zwischen diesen beiden bildet die Gestaltung des Formats 60x60.

80x8

0

60x6

030

x30

Le SUPERFICIIl prodotto esprime un effetto estremamente naturale, non solo alla vista ma anche al tatto. Quando si passa con la mano si percepisce un effetto “vellutato” che ricorda la pietra vera.

La collezione oltre alla finitura naturale propone una particolare “Lappatura” che assorbe la luce e rende al meglio la morbidezza della superficie.

SURFACES The product expresses an extremely natural effect, to the touch as well as visually. Passing a hand over it, one feels a “velvety” sensation that recalls real stone.

As well as the natural finish, the collection also includes an unusual “semi-polished” surface that absorbs the light and expresses all the surface’s softness.

Die OBERFLÄCHEN Das Produkt besitzt nicht nur optisch, sondern auch haptisch eine äußerst natürliche Anmutung. Bei der Berührung fühlt sich das Material „samtig“ an und erinnert es an Naturstein.

Die Kollektion bietet neben der natürlichen Oberfläche auch eine speziell geläppte Oberfläche, die das Licht nicht reflektiert und die weiche Ausstrahlung des Materials optimal zur Geltung bringt.

Les FINITIONS Le produit dégage une impression très naturelle à la vue et au toucher. Sous les mains, la surface a un effet « velouté » qui rappelle la pierre authentique.

La collection comprend une finition mate et un « rodage » particulier qui absorbe la lumière et restitue la douceur de la surface.

Las SUPERFICIES El producto transmite un efecto extremadamente natural, no solo a la vista sino también al tacto. Cuando se le pasa la mano por encima, se percibe un efecto “aterciopelado” que recuerda la piedra auténtica.

La colección, además del acabado natural, propone un “esmerilado” especial que absorbe la luz y transmite del mejor de los modos la suavidad de la superficie.

ПОВЕРХНОСТИИзделие создает выраженный натуральный эффект, не только на вид, но и на ощупь. Прикоснувшись рукой, ощущается бархатистый эффект, напоминающий настоящий камень.

Помимо натуральной отделки коллекция предлагает особенную “Притирку”, которая поглощает свет и подчеркивает мягкость поверхности.

4948

COLORI E FORMATICOLOURS / SIZES - COULEURS / FORMATS - FARBEN / FORMATE - COLORES / TAMAÑOS - ЦВЕТА / ФОРМАТЫ

COLORI E FORMATICOLOURS / SIZES - COULEURS / FORMATS - FARBEN / FORMATE - COLORES / TAMAÑOS - ЦВЕТА / ФОРМАТЫ

Si consiglia la posa con fuga 2 mm. - Laying with a 2 mm-joint is recommended. - Pose recommandée avec joints de 2 mm.

Es wird eine Fugenbreite von 2 mm empfohlen. - Se recomienda la colocación con juntas de 2 mm. - Рекомендуется уклакда с швом 2 мм.

Si consiglia la posa con fuga 2 mm. - Laying with a 2 mm-joint is recommended. - Pose recommandée avec joints de 2 mm.

Es wird eine Fugenbreite von 2 mm empfohlen. - Se recomienda la colocación con juntas de 2 mm. - Рекомендуется уклакда с швом 2 мм.

30x60 - 1113/16”x235/8”

E2KW 634S8R Grey Nat. Rett. 57E2KV 634S8P Grey Lapp. Rett. 65

30x30 - 1113/16”x1113/16”

E2K8 304S8R Grey Nat. Rett. 66

60x60 - 235/8”x235/8”

E2KP 604S8R Grey Nat. Rett. 66E2KN 604S8P Grey Lapp. Rett. 74

80x80 - 311/2”x311/2”

E2L3 804S8R Grey Nat. Rett. 88E2L2 804S8P Grey Lapp. Rett. 93

40x80 - 153/4”x311/2”

E2KG 484S8R Grey Nat. Rett. 79E2KF 484S8P Grey Lapp. Rett. 87

30x60 - 1113/16”x235/8”

E2KT 634S3R Sand Nat. Rett. 57E2KS 634S3P Sand Lapp. Rett. 65

30x30 - 1113/16”x1113/16”

E2K6 304S3R Sand Nat. Rett. 66

60x60 - 235/8”x235/8”

E2KL 604S3R Sand Nat. Rett. 66E2KK 604S3P Sand Lapp. Rett. 74

80x80 - 311/2”x311/2”

E2L0 804S3R Sand Nat. Rett. 88E2KZ 804S3P Sand Lapp. Rett. 93

40x80 - 153/4”x311/2”

E2KD 484S3R Sand Nat. Rett. 79E2KC 484S3P Sand Lapp. Rett. 87

5150

Si consiglia la posa con fuga 2 mm. - Laying with a 2 mm-joint is recommended. - Pose recommandée avec joints de 2 mm.

Es wird eine Fugenbreite von 2 mm empfohlen. - Se recomienda la colocación con juntas de 2 mm. - Рекомендуется уклакда с швом 2 мм.

Si consiglia la posa con fuga 2 mm. - Laying with a 2 mm-joint is recommended. - Pose recommandée avec joints de 2 mm.

Es wird eine Fugenbreite von 2 mm empfohlen. - Se recomienda la colocación con juntas de 2 mm. - Рекомендуется уклакда с швом 2 мм.

COLORI E FORMATICOLOURS / SIZES - COULEURS / FORMATS - FARBEN / FORMATE - COLORES / TAMAÑOS - ЦВЕТА / ФОРМАТЫ

COLORI E FORMATICOLOURS / SIZES - COULEURS / FORMATS - FARBEN / FORMATE - COLORES / TAMAÑOS - ЦВЕТА / ФОРМАТЫ

30x60 - 1113/16”x235/8”

E2KU 634S6R Mud Nat. Rett. 57

30x30 - 1113/16”x1113/16”

E2K7 304S6R Mud Nat. Rett. 66

60x60 - 235/8”x235/8”

E2KM 604S6R Mud Nat. Rett. 66

80x80 - 311/2”x311/2”

E2L1 804S6R Mud Nat. Rett. 8840x80 - 153/4”x311/2”

E2KE 484S6R Mud Nat. Rett. 79

30x60 - 1113/16”x235/8”

E2KR 634S2R Rust Nat. Rett. 57

30x30 - 1113/16”x1113/16”

E2K5 304S2R Rust Nat. Rett. 66

60x60 - 235/8”x235/8”

E2KJ 604S2R Rust Nat. Rett. 66

80x80 - 311/2”x311/2”

E2KY 804S2R Rust Nat. Rett. 8840x80 - 153/4”x311/2”

E2KA 484S2R Rust Nat. Rett. 79

5352

Si consiglia la posa con fuga 2 mm. - Laying with a 2 mm-joint is recommended. - Pose recommandée avec joints de 2 mm.

Es wird eine Fugenbreite von 2 mm empfohlen. - Se recomienda la colocación con juntas de 2 mm. - Рекомендуется уклакда с швом 2 мм.

COLORI E FORMATICOLOURS / SIZES - COULEURS / FORMATS - FARBEN / FORMATE - COLORES / TAMAÑOS - ЦВЕТА / ФОРМАТЫ

DECORIDECORS - DECORS - DEKORE - DECORADOS - ДЕКОРЫ

Mosaico*Tessera - Chip 2,8x2,8 - 11/8”x11/8”

Listelli Sfalsati*

* Su rete in fibra On fibre mesh backing Sur filet en fibre de verre Auf Glasfasernetz Sobre malla de fibra На волоконной сетке

30x60 - 1113/16”x235/8”

E2KX 634S9R Black Nat. Rett. 57

30x30 - 1113/16”x1113/16”

E2K9 304S9R Black Nat. Rett. 66

60x60 - 235/8”x235/8”

E2KQ 604S9R Black Nat. Rett. 66

80x80 - 311/2”x311/2”

E2L4 804S9R Black Nat. Rett. 8840x80 - 153/4”x311/2”

E2KH 484S9R Black Nat. Rett. 79 30x30 - 1113/16”x1113/16”

E2V6 I304S2R Rust Nat. 13830x30 - 1113/16”x1113/16”

E2VA I304S9R Black Nat. 138

30x30 - 1113/16”x1113/16”

E2V9 I304S8R Grey Nat. 138

30x60 - 1113/16”x235/8”

E2V4 H634S8R Grey Nat. 105

30x60 - 1113/16”x235/8”

E2V3 H634S6R Mud Nat. 105

30x60 - 1113/16”x235/8”

E2V5 H634S9R Black Nat. 105

30x60 - 1113/16”x235/8”

E2V2 H634S3R Sand Nat. 105

30x60 - 1113/16”x235/8”

E2V1 H634S2R Rust Nat. 105

30x30 - 1113/16”x1113/16”

E2V7 I304S3R Sand Nat. 13830x30 - 1113/16”x1113/16”

E2V8 I304S6R Mud Nat. 138

5554

DECORIDECORS - DECORS - DEKORE - DECORADOS - ДЕКОРЫ

Trace 80x80

Trace 20x80

80x80 - 311/2”x311/2”

E2NN 804S8RB Grey Nat. Rett. 9380x80 - 311/2”x311/2”

E2NL 804S3RB Sand Nat. Rett. 93

20x80 - 77/8”x311/2”

E2S2 824S8RB Grey Nat. Rett. 10720x80 - 77/8”x311/2”

E2S0 824S3RB Sand Nat. Rett. 107

DECORIDECORS - DECORS - DEKORE - DECORADOS - ДЕКОРЫ

Veil

30x30 - 1113/16”x1113/16”

E2RW 304S8RC Grey Nat. Rett. 107

30x30 - 1113/16”x1113/16”

E2RT 304S2RC Rust Nat. Rett. 107

30x30 - 1113/16”x1113/16”

E2RU 304S3RC Sand Nat. Rett. 107

30x30 - 1113/16”x1113/16”

E2RX 304S9RC Black Nat. Rett. 107

30x30 - 1113/16”x1113/16”

E2RV 304S6RC Mud Nat. Rett. 107

5756

DECORIDECORS - DECORS - DEKORE - DECORADOS - ДЕКОРЫ

Eolie

20x20 - 77/8”x77/8”

E2RR 024S8RD Grey Nat. Rett. 107

20x20 - 77/8”x77/8”

E2RN 024S2RD Rust Nat. Rett. 107

20x20 - 77/8”x77/8”

E2RP 024S3RD Sand Nat. Rett. 107

20x20 - 77/8”x77/8”

E2RS 024S9RD Black Nat. Rett. 107

20x20 - 77/8”x77/8”

E2RQ 024S6RD Mud Nat. Rett. 107

PEZZI SPECIALITRIMS - PIECES SPECIALES - FORMTEILE - PIEZAS ESPECIALES - СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ

*ordine minimo 500 pezzi - Minimum order: 500 pieces - Commande minimale 500 pièces - Mindestbestellmenge 500 Stücke - Pedido mínimo 500 piezas - Минимальный заказ - 500 штук

BATTISCOPA - SKIRTING7,5x60 - 215/16”x235/8”

E93A 874S8R Grey Nat. Rett.E2VS 874S3R Sand Nat. Rett.E2VT 874S6R Mud Nat. Rett.E2VR 874S2R Rust Nat. Rett.E2VU 874S9R Black Nat. Rett.Pcs. Box 15 - Ml. x Box 9 24

COVE BASE*16x30 - 65/16”x1113/16”

E2VW 894S8 Grey Nat. E2VV 894S3 Sand Nat. E93D 894S6 Mud Nat. E93C 894S2 Rust Nat. E93E 894S9 Black Nat. Pcs. Box 30 27

COVE BASE ANG. INT.2,5x16 - 15/16”x65/16”

E2V0 AI4S8 Grey Nat. E2UZ AI4S3 Sand Nat. E91A AI4S6 Mud Nat. E919 AI4S2 Rust Nat. E91C AI4S9 Black Nat. Pcs. Box 10 25

COVE BASE ANG. EST.2,5x16 - 15/16”x65/16”

E2UY AE4S8 Grey Nat. E2UX AE4S3 Sand Nat. E917 AE4S6 Mud Nat. E916 AE4S2 Rust Nat. E918 AE4S9 Black Nat. Pcs. Box 10 25

GRADONE - STEP33x60x3,2x3,2 - 1215/16”x235/8”x11/4” x11/4”

E92C 1C4S8R Grey Nat. Rett.E928 1C4S3R Sand Nat. Rett.E929 1C4S6R Mud Nat. Rett.E927 1C4S2R Rust Nat. Rett.E92D 1C4S9R Black Nat. Rett.Pcs. Box 4 - Ml. x Box 2,40 91

E92A 1C4S8P Grey Lapp. Rett.E2VF 1C4S3P Sand Lapp. Rett.Pcs. Box 4 - Ml. x Box 2,40 95

ANGOLARE - CORNER TILE 33x33x3,2x3,2 - 1215/16”x1215/16”x11/4”x11/4”

E91Z 1A4S8R Grey Nat. Rett.E91W 1A4S3R Sand Nat. Rett.E91X 1A4S6R Mud Nat. Rett.E91U 1A4S2R Rust Nat. Rett.E2VE 1A4S9R Black Nat. Rett.Pcs. Box 2 - Ml. x Box 0,66 99

E91Y 1A4S8P Grey Lapp. Rett.E91V 1A4S3P Sand Lapp. Rett.Pcs. Box 2 - Ml. x Box 0,66 104

5958

Dry - Pressed Ceramic Tiles ISO 13006 Annex G - UNI EN 14411 Annex G - BIa GLCARATTERISTICHE TECNICHETechnical Features - Caracteristiques Techniquesa - Technische EigenschaftenTechnische Eigenschaften - Caracteristicas Tecnicas - Технические Характеристики

NORMAStandard - NormeNorm - Norma - Норма

VALORIValue - Valeur Vorgabe - Valor - Средние

PLANARITÀFlatness - Planéité - Ebenflächigkeit - Planaridad - Плоскостность

UNI EN ISO 10545/2 ± 0,26% / ± 1,5 mm

ASTM C485 CALIBRATED ± 0,75%(MAX ± 0,09 in)

-

ASTM C485 RECTIFIED ± 0,40%(MAX ± 0,05 IN-SIZE ≤ 60 cm)(MAX ± 0,07 IN-SIZE > 60 cm)

± 0,25%

ASSORBIMENTO D’ACQUA (VALORE MEDIO IN %)Water absorption (Average value expressed in %) - Absorption d’eau (Valeur moyenne en %) Wasseraufnahme (Durchschnittswert in %) - Absorción de agua (Valor medio en %) Поглощение воды

UNI EN ISO 10545/3≤ 0,5 %

ASTM C373

CONFORME

COMPLIANT

RESISTENZA ALLA FLESSIONEModulus of rupture - Resistance a la flexion - Biegefestigkeit Resistencia a la flexon - Прочность на изгиб

UNI EN ISO 10545/4 ≥ 50 N/mm2

FORZA DI ROTTURABreaking strength - Résistance à la rupture - Bruchlast - Resistencia a la rotura - Разрывное усилие

UNI EN ISO 10545/4

ASTM C648

≥ 2000 N

250 Lbs

RESISTENZA AL GELOFrost resistance - Résistance au gel - FrostbeständigkeitResistencia a las heladas - Морозостойкость

UNI EN ISO 10545/12

ASTM C1026

CONFORME

UNAFFECTED

RESISTENZA CHIMICA AD ALTE E BASSE CONCENTRAZIONI DI ACIDI E BASIChemical resistance to high and low acid and basic concentrationsRésistance chimique aux hautes et basses concentrations d’acides et de basesChemikalienfestigkeit bei hohen und niedrigen Konzentrationen von Säuren und BasenResistencia química con concentraciones altas y bajas de ácidos y basesХимическая стойкость к высоким и низким концентрациям кислот и щелочей

UNI EN ISO 10545/13

ASTM C-650

GA - GLA - GHA

UNAFFECTED

RESISTENZA ALLE MACCHIEStain resistance - Résistance aux taches - FleckenbeständigkeitResistencia a las manchas - Стойкость к образованию пятен

UNI EN ISO 10545/14

CTI 81-7D

5

NO EVIDENT VARIATION

COEFFICIENTE DI ATTRITOSlip resistance - Coefficient de glissement - Rutschfestigkeit BarfußbereichCoeficiente de atrito medio - Коэффициент трения

NAT. LAPP.

DIN 51130 R10 -

DIN 51097 B (A+B) -

ANSI A 137.1- 2012 DCOF (SECTION 9.6)

WET ≥ 0,42 WET ≥ 0,42

B.C.R.A. ≥ 0,40 ≥ 0,40

Per maggiori chiarimenti sui dati tecnici e sulla garanzia consultare il catalogo generale in vigore. - For further information on technical specifications, please consult our up-dated general catalogue.- Pour toutes informations supplementaires sur les donnees techniques et sur les garanties, veuillez consulter le catalogue general en vigueur. - Für weitere Informationen über technische Daten und Garantie beziehen sie sich bitte auf den aktuellen Gesamtkatalog. - Para ulteriores informaciones sobre los datos tecnicos y la garantia, vease el catalogo general en vigor. - Более подробную информацию о технических данных и гарантии смотрите в действующем сводном катал.

SHADE VARIATION

V3 HighMin. 7,5%

A Brand of Emilceramica S.r.l. a socio unico

Formato Size Format Format Tamaño Формат cm

Spessore Thickness Epaisseur Stärke Espesor Толщина mm

Pz. x Mq.Pieces x SqmPcs / M2

Stk. x QmPzs x Mc.Шт х Кв.М.

Pz. x Scat.Pieces x BoxPcs / BteStk. x Krt.Pzs x CajaШт х Кор.

Mq. x Scat.Sqm x BoxM2 / BteQm x Krt.Mc. x CajaКв.М. х Кор.

Peso x Scat. Weight x Box Poids / Bte Gewicht x Krt. Peso x Caja Вес х Кор. Kg

Scat. x Pal.Boxes x Pal.Bte / Pal.Krt. x Pal.Cajas x Pal. Кор. x Подд.

Mq. x Pal.Sqm x Pal.M2 / Pal.Qm x Pal.Mc. x Pal. Кв.М х Подд.

Peso x Pal.Weight x Pal. Poids / Pal. Gewicht x Pal. Peso x Pal. Вес х Подд Kg

80x80 Naturale - Lappato 10 1,56 2 1,280 32,00 42 53,76 1344

40x80 Naturale - Lappato 10 3,13 3 0,960 24,00 28 26,88 672

60x60 Naturale - Lappato 10 2,78 3 1,080 25,00 40 43,20 1000

30x60 Naturale - Lappato 10 5,56 6 1,080 25,00 40 43,20 1000

30x30 Naturale 10 11,11 12 1,080 25,00 40 43,20 1000

80x80 Decoro Trace 10 1,56 2 1,280 32,00 42 53,76 1344

20x80 Decoro Trace 10 6,25 4 0,640 16,00 42 26,88 672

30x30 Decoro Veil 10 11,11 12 1,080 25,00 40 43,20 1000

20x20 Decoro Eolie 10 25,00 18 0,720 17,00 72 51,84 1224

30x30 Mosaico 10 11,11 5 0,450 9,50 - - -

30x60 Listelli Sfalsati 10 5,56 4 0,720 16,00 30 21,60 480

60

1041

332

Rev

. 4 -

Mar

zo 2

018

Provenza is a brand of Emilceramica S.r.l. a socio unico Sede Commerciale/Amministrativa

emilgroup.it/provenza emilgroup.it

Via Ghiarola Nuova, 29 - 41042 Fiorano Modenese (Mo) - ItalyT +39 0536 835111 - [email protected] (Italy) +39 0536 835958 - (Export) +39 0536 835490