Documento di installazione e assistenza per ventole ...€¦ · Petro Canada Precision Synthetic...

26
Documento di installazione e assistenza per ventole reversibili ad azionamento idraulico e pneu- matico di seconda generazione Pubblicazione n. 02110 Revisione 0

Transcript of Documento di installazione e assistenza per ventole ...€¦ · Petro Canada Precision Synthetic...

Page 1: Documento di installazione e assistenza per ventole ...€¦ · Petro Canada Precision Synthetic EP00 Cliccare sul link ipertestuale in alto per la scheda tecnica di sicurezza. Può

Documento di installazione e assistenza per ventole reversibili ad azionamento idraulico e pneu-

matico di seconda generazione

Pubblicazione n 02110Revisione 0

Sezione 0 Pagina 0-1

Sommario10 Introduzione e Informazioni

sulla sicurezza 1-111 Introduzione 1-112 Informazioni importanti sulla

sicurezza 1-1121 Dispositivi di protezione 1-1122 Mozzo della ventola 1-1123 Fluidi e parti bollenti 1-113 Montaggio sullrsquoalbero motore 1-120 Specificheemanutenzione 2-121 Grasso 2-1211 Specifichetecnichedelgrasso 2-1212 Quantitagrave di grasso 2-122 Manutenzione 2-1221 Ispezioni visive 2-1222 Revisione meccanica 2-123 Documenti di supporto 2-1231 Elenco ricambi 2-1232 Istruzioni del kit di

manutenzione 2-1233 Istruzioni di rimontaggio della

ventola 2-1

30 Panoramica della ventola 3-1

40 Installazione della ventola 4-141 Componenti principali 4-142 Rimozione della ventola esistente 4-143 Installazione 4-1431 Adattatore di montaggio ventola 4-1432 Posizione della ventola 4-2433 Installazione delle pale della

ventola 4-34331 Installazione della pala per le

serie 2X00 e 3X00 4-3434 Serie 3500 Para aria 4-5435 Specifichedellalineaidraulica 4-6436 Installazione della linea idraulica 4-6437 Installazione della linea dellrsquoaria

pneumatica 4-844 Lista di controllo per lrsquoinstallazione

delle Serie 500 amp 1000 4-845 Lista di controllo per lrsquoinstallazione

delle Serie 2X00 e 3X00 4-946 Adesivi 4-950 Comando pneumatico 5-1511 Serie 500 5-1512 Serie 1000 5-1513 Serie 2X00 5-1514 Serie 3X00 5-1

Sommario52 Comando a 2 posizioni 5-1521 Installazione del compressore 5-1522 Installazione elettrica 5-2523 Timer di inversione automatica 5-253 Funzionamento del comando a 2

posizioni Senza timer di inversione automatica 5-3

54 Funzionamento del comando a 2 posizioni con timer di inversione automatica 5-3

55 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVP 5-3

56 Manutenzionedelfiltrodel compressore 5-4

57 Manutenzione della valvola 5-4

60 Comando idraulico 6-161 Specifichedelsistemaidraulico 6-1611 Serie 500 Bassa Pressione 6-1612 Serie 500 Alta Pressione 6-1613 Serie 1000 6-1614 Serie 2X00 Bassa Pressione 6-1615 Serie 2X00 Alta Pressione 6-1616 Serie 3X00 6-162 Comando a 2 posizioni 6-2621 Installazione elettrica 6-2622 Timer di inversione automatica 6-2623 Istallazione della valvola idraulica 6-263 Impostazione del comando

idraulico ventola 6-364 Controllo dellrsquoinclinazione variabile

IVP 6-365 Comando a 2 posizioni con timer

FlexxTempo 6-3651 Installazione FlexxTempo 6-4652 Impostazione timer FlexxTempo 6-4653 Installazione valvola idraulica

FlexxTempo 6-5

70 Simulatore del giunto viscoso (VCS) 7-1

71 Simulatore del giunto viscoso (VCS) 7-1

72 Componenti principali 7-173 Installazione del simulatore del

giunto viscoso 7-174 Processo di calibrazione 7-273 Risoluzione dei problemi del VCS 7-3

Sezione 1 Pagina 1-1

10 Introduzione e informazioni sulla sicu-rezza

11 IntroduzioneGrazie per aver acquistato una ventola Flexxaire

Flexxaire egrave orgogliosa di progettare produrre e assemblare i propri prodotti destinati a un utilizzo di molti anni

Il presente documento costituisce un supporto per lrsquoinstallazione il funzionamento e la manutenzione della Ventola Flexxairereg

Flexxairehafattotuttoilpossibilepergarantirecheleinformazionicontenutenelpresentedo-cumento siano corrette e complete al momento della sua stesura Flexxaire non si assume alcuna responsabilitagrave per errori o omissioni In caso di domande sul presente documento o qualsiasi altro documento fornito insieme alla ventola o qual-siasi domanda a cui il presente documento non risponde visitare il sito wwwflexxairecom oppure inviare una e-mail allrsquoindirizzo supportflexxairecom

12 Informazioni importanti sulla sicurezzaLe informazioni di sicurezza contenute nella pre-sente pubblicazione devono essere considerate unitamente a quelle del produttore originale del-lamacchinaPergarantirelasicurezzaprimadieffettuarequalsiasilavorosulgruppoventolaosuqualsiasi altro componente fare riferimento alle informazioni di sicurezza fornite

Lrsquoutilizzo la manutenzione o la riparazione inappropriate di questo prodotto possono es-sere pericolose e potrebbero causare danni allrsquoapparecchiatura o infortuni o morte

Utilizzare sempre parti e componenti originali Flexxaire oppure parti e componenti approvati da Flexxaire Lrsquouso di parti e componenti non approva-ti rende nulla la garanzia di fabbrica

Non utilizzare neacute sottoporre a manutenzione il prodotto prima di aver letto e compreso le informazioni su uso e manutenzione Contat-tare Flexxaire o un rivenditore autorizzato per qualsiasi informazione necessaria

Il personale che interviene sul prodotto potrebbe non avere familiaritagrave con molti dei sistemi o componenti del prodotto In caso di intervento di manutenzione di qualsiasi tipo egrave importante prestare cautela Prima di rimuovere o smontare qualsiasi componente egrave necessario conoscere il prodotto e i suoi componenti

121 Dispositivi di protezioneIndossaresempreocchialiprotettivicalzatureprotettive e qualsiasi altro dispositivo di protezione come previsto dalla legge eo dal programma di sicurezza della propria azienda

122 Mozzo della ventolaIl gruppo del mozzo egrave caricato a molla Se occorre smontare il mozzo accertarsi di essere ben protettidalrilasciodelmozzochepotrebbeessereimprovviso e causare infortuni dovuti allrsquoimpatto

Contattare Flexxaire allrsquoindirizzo supportflexxairecom prima di smontare la ventola

123 Fluidi e parti bollentiPer evitare ustioni prestare attenzione alle parti bollentisulgruppoosullamacchinaappenaarrestatachepresentaliquidobollentenellelineenei tubi e nei componenti

13 Montaggio sullrsquoalbero motoreLa ventola Flexxaire non egrave progettata per essere montata direttamente sullrsquoalbero motore o puleggia albero motore Le vibrazioni di torsione causate dallrsquoalbero motore danneggiano la ventola e possonocausaredanniallamacchinaelesionigravi Contattare salesflexxairecom per le opzioni di montaggio sullrsquoalbero motore o puleggia albero motore

Sezione 2 Pagina 2-1

20 Specifiche e manutenzione

21 GrassoLa ventola Flexxaire egrave stata riempita della quantitagraveprevistadigrassosemifluidoinfabbrica Lo scopo del grasso egrave di ridurre la frizioneconlesuperficidicontattolubrificareicuscinetti reggispinta e prevenire la corrosione di componenti interni

211 Specifiche tecniche del grassoIl grasso utilizzato nella ventola egrave

PetroCanadaPrecisionSyntheticEP00

Cliccaresullinkipertestualeinaltoperlaschedatecnica di sicurezza

Puograve essere utilizzato un grasso equivalente In caso di dubbi contattare supportFlexxairecom

212 Quantitagrave di grassoLa quantitagrave di grasso necessaria per la ventola varia in base alla serie Le quantitagrave aggiunte in fabbrica sono le seguenti

Serie 500 50mL (17USfloz)Serie 1000 60mL (20USfloz)Serie 2X00 240mL (81USfloz)Serie 3X00 720mL (243USfloz)

22 ManutenzioneIl mozzo della Ventola Flexxaire egrave sigillato mediante o-ring e contiene una piccola quantitagrave di grasso Perciograve la ventola non dovrebbe richiederealcunamanutenzione

221 Ispezioni visiveIn condizioni di utilizzo normali le ventole Flexxairenonrichiedonomanutenzioneperiodicae sono realizzate per funzionare per migliaia di ore senza guasti

In condizioni di funzionamento da moderate a estreme si raccomanda unrsquoispezione visiva delle parti mobili

222 Revisione meccanica1 Accertarsichelaventolainverta

completamente lrsquoinclinazione2 Verificarecheilgiuntorotantenonpresenti

perdite3 Verificarecheicuscinettidelgiuntorotante

ruotinoconfluiditagrave

Notaallrsquoavvio iniziale della ventola le pale presenteranno segni di striature di olio causate dallrsquoolio utilizzato nel processo di assemblaggio durante la produzione Dovrebbero sparire dopo 10 ore di funzionamento della ventola o prima

23 Documenti di supportoFlexxaire mette a disposizione vari documenti di supportoperipropriclientisurichiestaoppureonline

231 Elenco ricambiVisitare il sito wwwFlexxairecom per trovare il proprio modello di ventola e lrsquoelenco ricambi specificodelmodelloContattaresupportflexxairecom se non si trova il modello

232 Istruzioni del kit di manutenzioneVisitare il sito wwwFlexxairecom per trovare il modello della ventola e le istruzioni del kit di manutenzionespecifichedelmodelloContattaresupportflexxairecom se il modello non si trova nellrsquoelenco

233 Istruzioni di rimontaggio della ventolaVisitare il sito wwwFlexxairecom per trovare il modello della ventola e le istruzioni di rimontaggio della ventola Contattare supportflexxairecom se il modello non si trova nellrsquoelenco

Sezione 3 Pagina 3-1

30 Panoramica della ventolaLa ventola Flexxaire egrave una ventola a inclinazione variabile ad azionamento pneumatico o idraulico La molla interna mantiene le pale della ventola alla massima inclinazione Applicando pressione pneumatica o idraulica alla linea di controllo lrsquoinclinazione delle pale viene ridotta e poi invertita Quando la pressione viene rilasciata le pale della ventola tornano nella posizione iniziale

La ventola Flexxaire presenta le seguenti importanticaratteristiche

1 Funzionamento a prova di guastoLe pale sono caricate a molla nella posizione di massimainclinazionepredefinitaIncasodicalodipressione la ventola torna allrsquoinclinazione massima predefinitaecontinuaafunzionareapassofissoealmassimolivellodiraffreddamento

2 Inclinazione variabileNelle ventole ad inclinazione variabile le pale assumono qualsiasi inclinazione tra la posizione neutrale e quella massima a seconda delle esigenze del motore evitando il sovraraffreddamentoeriducendolrsquoassorbimentodipotenza e il consumo di carburante

3 Posizione di inversioneLa possibilitagrave di invertire lrsquoinclinazione delle pale consentediinvertireilflussodellrsquoariaperpulireilradiatore o i pannelli laterali da polvere o detriti consentendounflussodrsquoariaottimizzatoperilraffreddamento

Quandolaventolainverteilflussodellrsquoarialepalepassano dalla posizione neutrale a piena velocitagrave evitandopicchidipotenza

Figura 1

Figura 2

Sezione 4 Pagina 4-1

40 Installazione della ventola

41 Componenti principaliIl gruppo ventola Flexxaire egrave composto da diversi componenti esterni come mostrato in Figura1Utilizzarequestoschemaperlaterminologiaelrsquoidentificazionedeicomponentiprincipali

Figura 1

1 Pale 3 Linea di pressione 5 Adattatore2 Mozzo 4 Bulloni di montaggio dellrsquoadattatore (non forniti) 6 Bulloni di montaggio

42 Rimozione della ventola esistenteQuanto segue egrave una descrizione generale della rimozione della ventola esistente e lrsquoinstallazione della ventola Flexxaire

1 Rimuovere le protezioni di sicurezza della ventola per accedere alla ventola

2 Allentarelalecinghiaeerimuovereicomponentimetallicioverichiesto

3 Pulirelasuperficiedimontaggiodellrsquoazionamento della ventola

43 Installazione

431 Adattatore di montaggio ventolaLaventolaFlexxaireegravefornitaconunaflangiadimontaggio giagrave lavorata Questi adattatori sono lavorati per essere compatibili con le vostre specifichedimontaggio

Per alcune applicazioni puograve essere utilizzato un adattatorecompostoda2pezzipiugravelargochepotrebberichiederealclienteulterioricomponentiper lrsquoassemblaggio Lrsquoadattatore a due parti potrebbe essere preassemblato

Sezione 4 Pagina 4-2

432 Posizione della ventolaIdealmente la ventola deve essere centrata nel convogliatore (30-70 di immersione egrave accettabile)Potrebbeesserenecessariomodificareil convogliatore eo il distanziatore della ventola chepotrebbeancheessererimossoVederelaFigura 2 e la Figura 3

Figura 2

Figura 3

1 Installare lrsquoadattatore fornito in dotazione utilizzando i bulloni della ventola originale Se occorremodificarelalunghezzadelbulloneutilizzare un bullone di classe equivalente o migliore Quando si installa lrsquoadattatore sullrsquounitagrave di azionamento della ventola attenersiallespecifichediserraggiofornitedalfabbricante Fare riferimento alla Figura 4

Figura 4

2 Impostare il misuratore per controllare la deviazione assiale dellrsquoadattatore sulla superficiedimontaggiodellaventolaLadeviazione non deve superare 013mm (0005rdquo) Fare riferimento alla Figura 4

3 Impostare il misuratore per controllare la deviazione radiale dellrsquoadattatore sulla superficiedelforodicentraggioosullasuperficiedelmaschiodicentraggioLadeviazione non deve superare 013mm (0005rdquo) Fare riferimento alla Figura 4

4 Rimuovere il tappo utilizzato per il trasporto dal lato posteriore della ventola Posizionare la ventola Flexxaire sullrsquoadattatore (fare riferimento alla Figura 5) e stringere i bulloni come segue

Dimensioni bullone Coppia Nm Coppia ftlbs

M8 28 21M10 57 4238rdquo 41 35

Avvertenza non utilizzare prodotti frenafiletto sugli elementi di fissaggio

Sezione 4 Pagina 4-3

Figura 5

433 Installazione delle pale della ventolaI sistemi ventola delle Serie 500 e 1000 vengono spediti dalla fabbrica con le pale giagrave installate

Le ventole delle Serie 2000 2500 2600 3000 e 3500richiedonolrsquoinstallazionedellepaledapartedel cliente

4331 Installazione della pala per le serie 2X00 e 3X00

Per queste serie le ventole vengono consegnate conlepalesmontateaccertarsichevenganomontate correttamente

Se il funzionamento principale della ventola consiste nellrsquoaspirare aria dallrsquoesterno verso il motoremontarelepaleconlasuperficieconcavarivoltaversoilmotore(considerandochelaventolaruoti in senso antiorario guardando dal motore verso la ventola) Fare riferimento alla Figura 6

Se il funzionamento principale della ventola consistenelsoffiareariadalmotoreversolrsquoesternomontarelepaleconlasuperficieconcavanon rivolta verso il motore Fare riferimento alla Figura 7

Alcune ventole vengono fornite da Flexxaire con le paleinstallateinbaseaunordinespecificoenonegravequindinecessariaalcunamodifica

Figura 6

Figura 7

1 Le ventole Serie 2X003X00 includono uno o due contrappesi per pala Se vengono forniti due contrappesi per pala installare un peso su ciascun lato Se viene fornito un solo contrappeso installarlo su qualsiasi lato apattochesitrovinotuttisullostessolatoInserire il bullone esagonale piugrave lungo da frac14rdquo UNC in dotazione attraverso il contrappeso e il foroinferioredellapalaodelcoperchio

Sezione 4 Pagina 4-4

Se viene utilizzato un solo contrappeso la testa del bullone deve trovarsi sul lato del contrappeso Serrare lrsquoinsieme con il dado da frac14rdquo UNC in dotazione Vedere la Figura 8

Figura 8

2 Inserire i bulloni corti da frac14rdquo NC nei fori superiorisuicoperchiesullepaleSerrareil gruppo sullrsquoalbero della pala e sulla pala utilizzando i dadi da 14rdquo in dotazione Sostituire i bulloni a testa esagonale regolari conrondelleperbulloniatestaflangiatasenecessario

3 Serrareibullonidellapalaconunachiavedinamometrica secondo le seguenti indicazioni

14rdquo 20 NC a 122 Nm (9 ftlb)Avvertenza non superare questo valore

NOTA se non sono disponibili i dadi flangiati in dotazione sostituirli con dadi non bloccanti flangiati di classe 8 Applicare Loctite 242 o equivalente sul bullone se non si usano dei controdadi

4 RuotarelaventolamanualmenteeverificarechenonvisianoostruzioniCollegareiltubo pneumatico o idraulico alla ventola per effettuareuncontrollofinaleRuotarelaventola manualmente con la pale in inversione everificarechenonsianopresentiostruzioniechecisiaspaziosufficientetralrsquoestremitagravedella pala ed il bordo del convogliatore Flexxaire considera uno spazio adeguato lrsquo15 del diametro della ventola In base alla progettazione potrebbe essere necessario ulteriore spazio Vedere la Figura 9

Figura 9

5 Accertarsichecisiaunadistanzasufficientedallrsquoestremitagrave della pala Vedere la Figura 10 alla pagina successiva con lrsquoelenco di distanze minime basate sul diametro della ventola

6 Stringerelecinghiedellaventolaeriposizionaretutte le protezioni della ventola e i dispositivi di sicurezza

ATTENZIONE in caso di distanza insufficiente puograve verificarsi un contatto della pala che puograve causare danni gravi alle persone e allrsquoattrezzatura

Sezione 4 Pagina 4-5

434 Serie 3500 Para ariaLeventoledellaSerie3500condiametrosuperiorea1373mm(54rdquo)hannogliassidellapalaallungatieunparaariaunaschermaturainalluminioposizionatadavantialmozzoIlparaariaegravenecessarioperprevenireunflussodrsquoariainversotralabasedellepaleeildiametrodelmozzo

Il para aria viene montato sul lato anteriore del mozzo della Serie 3500 con cinque bulloni Vedere la Figura 11 e la Figura 12

Figura 12Figura 11

Figura 10

Sezione 4 Pagina 4-6

435 Specifiche della linea idraulicaIlcollegamentosulgiuntorotanteegraveeffettuatoconunafilettaturafemminadaunraccordo18rdquoNPT-4 JIC sul giunto rotante

Il raccordo sulle estremitagrave del tubo standard egrave un 4 JIC Un adattatore accoppieragrave il tubo alla porta 6 ORB sul collettore idraulico

Sesiutilizzauntubopropriosiconsigliachesiail piugrave piccolo possibile Un tubo grande e pesante con raccordi ingombranti puograve creare un carico lateralesulgiuntorotanteIcarichilateralipossonoridurre drasticamente la durata di vita del giunto rotante

Fare riferimento al paragrafo Kit di controllo idraulico per ulteriori informazioni sulla pressione idraulica necessaria per la ventola in uso

436 Installazione della linea idraulicaPrestare attenzione quando si installa la linea idraulica per le ventole a controllo oleodinamico Unrsquoinstallazione scorretta potrebbe danneggiare le pale e usurare o danneggiare prematuramente il giunto rotante

La ventola include un tubo standard collegato al mozzo Se necessario contattare supportflexxairecomperunadiversalunghezzadeltuboodiverso tipo di per ordini futuri

Il tubo egrave collegato al raccordo sul giunto rotante infabbricaperevitarecarichilateraliinutilisuicuscinetti del giunto rotante

Seguendo le Figure da 13 a 17 inclusa installare il tubo idraulico in modo da eliminare il carico laterale sul giunto rotante Qualsiasi parte della lineaidraulicanonfissadevetrovarsicomunquea distanza da qualsiasi componente mobile della ventola

Le Figure 13 14 e 15 mostrano installazioni accettabili della linea idraulica utili a eliminare il carico laterale sul giunto rotante della ventola

Le Figure 16 e 17 sono esempi di unrsquoinstallazione da evitare in quanto creerebbe un carico laterale sul giunto rotante e ne causerebbe il danneggiamento prematuro o il distacco dalla ventola

ATTENZIONE non fissare la linea idraulica cosigrave stretta da causare un carico laterale sul giunto rotante Potrebbe provocare la rottura del giunto rotante e causare una perdita

ATTENZIONE non fissare il tubo idraulico cosigrave lento da causare il contatto del tubo con le pale a causa dellrsquoinversione improvvisa dellrsquoaria vibrazione ecc

ATTENZIONE accertarsi che ci sia una distanza minima tra il giunto rotante e lrsquoostruzione piugrave vicina come da Figura 10 a pag 4-5

Figura 13

In Figura 13 lrsquoinstallazione della linea idraulica egrave esterna al convogliatore Creare una piega naturale installando un morsetto per tubi il piugrave possibile vicina ai 90 gradi rispetto alla posizione della linea idraulica

Sezione 4 Pagina 4-7

Figura 14

In Figura 14 lrsquoinstallazione della linea idraulica passa lungo il convogliatore Creare una piega naturale installando un morsetto per tubi il piugrave possibile vicina ai 90 gradi rispetto alla posizione della linea idraulica Uno o piugrave morsetti possono essereutilizzatiovenecessarioperlapartefinaledellrsquoinstallazione della linea idraulica

Figura 15

In Figura 15 lrsquoinstallazione della linea idraulica passa lungo una barra Creare una curva naturale mediante un piccolo piegamento del tubo e un morsetto sulla barra Fissare il tubo alla barra con unmorsettoadattochetengalalineainposizionee non ceda a causa del calore

Figura 16

In Figura 16 lrsquoinstallazione della linea idraulica crea uncaricolateralesulgiuntorotantechecompor-teragrave una sua rottura prematura oppure il distacco dalla ventola Evitare questo tipo di installazione

Figura 17

Sezione 4 Pagina 4-8

In Figura 17 lrsquoinstallazione della linea idraulica crea uneffettofrustasulgiuntorotantechecomporteragravela sua rottura prematura oppure il distacco dalla ventola Lrsquoeccessivo allentamento puograve causare il contatto con le pale Evitare questo tipo di installazione

437 Installazione della linea dellrsquoaria pneumatica

AssemblareiraccordifilettaticonnastrosigillanteperfilettaturainTeflonoequivalenteNonutilizzaresigillanteperfilettatureliquidopercheacutepotrebbeinterferireconilfunzionamentodellrsquoelettrovalvola

Installare la linea dellrsquoaria con diametro da frac14 ldquo dal raccordoadinnestofilettatosulgiuntorotantesulla parte anteriore della ventola (Figura 18) verso la porta n 2 sul gruppo valvola pneumatica

La parte di tubo piugrave vicina alla ventola tra il convogliatore e la griglia di protezione deve essere fissataalradiatoreoaltrooggettostabileQuestaparte di tubo dovrebbe essere attaccata alla macchinainmodochenonpossatoccarealcunaparterotantedellaventolaechenonsiallentiotocchiqualsiasipartedellaventola

Utilizzare le fascette in dotazione per attaccare il tubo al radiatore o altro oggetto simile

Se il tubo deve passare attraverso un convogliatore o una lamiera simile utilizzare il passacavo incluso nel kit Praticare un foro da 12 mm (1532rdquo) nel pannello per il passacavo e far passare la linea dellrsquoaria attraverso il passacavo

Figura 18

44 Lista di controllo per lrsquoinstallazione delle Serie 500 amp 1000

Verificare quanto segue Sigrave NoLa ventola ruota con inclinazione standard e in inversione senza impedimenti Vedere la Fig 10 pag 4-5Il carico laterale sul tubo della pressione egrave stato ridotto al minimoIl tubo della pressione egrave stato bloccato per prevenire il contatto con le paleIl tubo della pressione egrave abbastanzaflessibiledaconsentireil relativo movimento tra radiatore e motoreLe pale sono danneggiateIl giunto rotante ruota liberamenteSono presenti perdite di pressione nel sistemaTuttiglischermieleprotezionisonofissatiIl numero di serie della ventola egrave stato registrato per necessitagrave future

Sezione 4 Pagina 4-9

45 Lista di controllo per lrsquoinstallazione delle Serie 2X00 e 3X00

Verificare quanto segue Sigrave NoLa ventola ruota con inclinazione standard e in inversione senza impedimenti Vedere la Fig 10 pag 4-5I bulloni sulle pale sono serrati a 122Nm (9 ft-lbs)Le pale sono montate con lrsquoorientamentogiusto(soffianteaspirante) Vedere le Fig 6 e 7 pag 4-3Il carico laterale sul tubo della pressione egrave stato ridotto al minimoIl tubo della pressione egrave stato bloccato per prevenire il contatto con le paleIl tubo della pressione egrave abbastanzaflessibiledaconsentireil relativo movimento tra radiatore e motoreLe pale sono danneggiateIl giunto rotante ruota liberamenteSono presenti perdite di pressione nel sistemaTuttiglischermieleprotezionisonofissatiIl numero di serie della ventola egrave stato registrato per necessitagrave future

46 AdesiviLa ventola Flexxaire viene spedita con tre adesivi daapplicaresullamacchinadopolrsquoinstallazioneGliadesivi sono

1 Adesivo del numero di serie

Figura 19

2 Ventola reversibileApplicarelrsquoadesivoinFigura20perindicarechelamacchinaegravedotatadiVentolareversibileFlexxaire

Figura 20

3 Avvertenza visiva Applicare i due adesivi in dotazione come quelli dellaFigura21suilatidellamacchinavicinoalradiatorepersegnalarechelaventolainvertiragraveilflussodellrsquoariasenzapreavvisosoffiandoeventualidetriti

Figura 21

Sezione 5 Pagina 5-1

50 Comando pneumatico

51 Specifiche pneumaticheFlexxaireoffrenumeroseopzionidicomandopneumaticomatutteleversionipneumatichedellaventola Flexxaire funzionano utilizzando qualsiasi fontediariachesoddisfilespecifichegeneralielencate sotto

Selamacchinadisponedicompressaabordoquesta saragrave la fonte da utilizzare In caso contrario saragrave necessario un kit compressore

Portata minima raccomandata

001 m3min a 48 Bar (035 ft3min a 70 psi)

AttenzioneIl funzionamento prolungato a pressione molto elevata superiore a 130 psi (90 bar) ridurragrave la durata di vita della guarnizione del giunto rotante

511 Serie 500psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 90 62Max Pressione continua 130 90

512 Serie 1000 psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 60 41Max Pressione continua 130 90

513 Serie 2X00psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 100 69Max Pressione continua 130 90

514 Serie 3X00psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 60 41Max Pressione continua 130 90

52 Comando a 2 posizioniQuesta elettrovalvola pneumatica permette di averedueposizionidellepalefornendoilflussodellrsquoaria totalmente SOFFIANTE e totalmente ASPIRANTEedegraveidoneaperapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneEgraveanchedisponibileuntimercheinverteautomaticamenteconintervalliditempo variabili

521 Installazione del compressoreIl compressore pneumatico fornisce una fonte di aria da utilizzare in applicazioni in cui lrsquoaria compressa a bordo non egrave disponibile

Figura 1

Lrsquoelettrovalvola egrave pre-assemblata come mostrato in Figura 1 Per maggiori informazioni sul montaggio e cablaggio del timer opzionale vedere la Figura 3 a pag 5-2 e la Figura 4 a pag 5-3

Scegliere una postazione di montaggio del compressorechesiaabbastanzasolidadasostenerne il peso e la vibrazione Tale postazione devetrovarsiinunrsquoareachepresentiunaridottaconcentrazione di polvere e sporco nellrsquoaria in modo da alimentare il compressore con aria pulita

Seegravestatoordinatoiltimeraccertarsichecisiauna postazione adeguata per montarlo entro 305 mm (12rdquo) dal compressore

Collegare il tubo dellrsquoaria dalla ventola al raccordo a connessione rapida

Sezione 5 Pagina 5-2

522 Installazione elettricaPerikitcheincludonoilcompressoreenoniltimerper lrsquoinversione automatica fare riferimento alla Figura 2

Perikitcheincludonoilcompressoreeiltimerperinversione automatica fare riferimento alla Figura 3

Perikitcheimpieganounafontediariacompressasullamacchina(nessuncompressore)eiltimerdiinversione automatica fare riferimento alla Figura 4 alla pagina seguente

523 Timer di inversione automaticaLa manopola ldquoT1rdquo sul timer controlla la durata del ciclo di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 secondiSipregadinotarecheilperiododitempoin cui la ventola egrave in inversione non corrisponde alla durata del ciclo di inversione

La manopola ldquoT2rdquo sul timer controlla lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 minuti

Il timer egrave pre-impostato in fabbrica da Flexxaire in modo da essere acceso ldquoOnrdquo per quindici (15) secondiespentoldquoOffrdquoperventi(20)minutiQuestisono i settaggi raccomandati La regolazione dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientalioairequisitidiraffreddamento

Schemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreesenzatimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreesenzatimerdiinversioneautomatica

Figura 2

Figura 3

Schemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreetimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreetimerdiinversioneautomatica

Sezione 5 Pagina 5-3

Schemadiinstallazioneperkit2posizionisenzacompressoreecontimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizionisenzacompressoreecontimerdiinversioneautomatica

Figura 4

53 Funzionamento comando a 2 posizioni Senza timer di inversione automatico

Quando si accende il motore la ventola Flexxaire si avviaalmassimodellrsquoinclinazioneperraffreddareilmotore

Azionando lrsquointerruttore la valvola si apre dando pressione alla ventola Flexxaire per invertire completamenteilflussodrsquoariaResteragraveinquestaposizionefinoalrilasciodellrsquointerruttore

ATTENZIONEMantenere lrsquointerruttore in posizione ldquoONrdquo per intervalli di tempo prolungati (le durate di inversione standard sono di 15 ndash 20 secondi) causeragrave un usura del compressore dovuta al suo funzionamento continuo e potrebbe causarne il guasto

54 Funzionamento comando a 2 posizioni con timer di inversione automatica

1 Quando il motore si accende la valvola si apre dando pressione alla ventola Flexxaire per invertirecompletamenteilflussodrsquoariaResteragravein tale posizione per la durata impostata nel timer(impostazionedifabbricapredefinitadi15 secondi)

2 Dopo questa inversione iniziale la ventola Flexxaire torna allrsquoinclinazione massima per raffreddareilmotore

3 La ventola Flexxaire manterragrave lrsquoinclinazione massimafinoaquandoiltimerdiinversioneautomatica non inizieragrave il ciclo di inversione sulla base dellrsquointervallo di tempo impostato nel timer(impostazionedifabbricapredefinitadi20 minuti)

4 Se lrsquointerruttore viene tenuto verso il basso e rilasciato in qualsiasi momento tra due inversioniautomaticheiltimerdiinversioneautomatica si azzera e riparte dalla Fase 1

ATTENZIONEBencheacute il timer di inversione automatica consenta di impostare intervalli di tempo inferiori a 1 minuto non raccomandiamo di impostare intervalli inferiori a 5 minuti poichegrave si avrebbe una riduzione della capacitagrave di raffreddamento e una possibile eccessiva usura dei componenti della ventola

55 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVPFlexxaireoffreunsistemadicontrollocompletodellrsquoinclinazionecheconsentedimonitoraredaunaaquattrotemperaturesullamacchinapergarantireilraffreddamentoottimalerichiesto

La centralina IVP Flexxaire funziona ricevendo un feedback dai sensori di temperatura installati sullamacchinaocollegatadirettamenteallrsquounitagravedicontrollomotore(ECM)chefornisceidatisullatemperatura

Sezione 5 Pagina 5-4

IlcomandoIVPpuograveeffettuareinversioniautomatichetemporizzateemanualidellepalesimili al comando a 2 posizioni

Ciascun comando IVP egrave progettato in base ai requisitispecificidellamacchinaefornitoconicomponentirichiestiglischemidicontrolloi parametri di programmazione e lrsquoelenco dei componenti

Fare riferimento alle informazioni sullrsquoinstallazione incluse nel proprio kit di comando IVP oppure visitare il sito wwwflexxairecom

56 Manutenzione del filtro del compressoreEseguirelamanutenzionemensiledelfiltrodelcompressore come segue

1 Controllarecheilgruppofiltrononsiadanneggiato

2 Seilfiltrooglielementisonodanneggiatieosonomoltosporchisostituireilgruppofiltro

3 Quandosisostituisceilfiltrodellrsquoariadelmotoredellamacchinasostituireancheilfiltrodel compressore

Questo programma deve essere accelerato quando il funzionamento avviene in ambienti polverosi Lrsquoelementofiltrantenonpuograveesseresottopostoamanutenzione

Selrsquoelementofiltranteegraveostruitosostituirelrsquointerogruppofiltro

Figura 5

57 Manutenzione della valvolaIlfiltroinottoneposizionatosullavalvolapuograveessereostruitodadetritichesiformanoduranteil normale funzionamento a causa delle condizioni ambientali Ciograve puograve ridurre le prestazioni della valvola o provocarne un eventuale intasamento

Ogni6mesiilfiltrodiottonedeveessererimossoe sottoposto a ispezione visiva Se si rende necessaria la sua pulizia utilizzare aria compressa e quindi reinstallarlo

La frequenza di ispezione deve essere incrementatainambientipiugravesporchi

Sezione 6 Pagina 6-1

60 Comando idraulico

61 Specifiche del sistema idraulicoFlexxaireoffrenumeroseopzionidicomandoidraulicomatutteleversioniidraulichedellaventola Flexxaire funzionano con qualsiasi fonte idraulicachesoddisfilespecifichegeneralielencatesotto

Le ventole ad azionamento idraulico di Flexxaire richiedonounabassaportatadelsistemaidraulicoCirca 328 cm3 (2 in3) di olio sono necessari per lrsquoinversione completa

Per mantenere le pale della ventola alla giusta inclinazione la fonte idraulica deve mantenere la pressione operativa minima salvo in caso di inclinazione massima

NOTAla pressione differenziale (pressione della fonte - contropressione) deve soddisfare o superare il requisito di pressione minima Evitare i sistemi idraulici con picchi di alta pressione Se il sistema in uso egrave soggetto a picchi di pressione Flexxaire puograve fornire una valvola di riduzione della pressione

LeguarnizioniidraulicheutilizzatenelleventoleFlexxaire sono compatibili con la maggior parte degliolilubrificantieidrauliciabasedipetrolioNon utilizzare oli per temperature elevate solventi aromaticineacuteesterifosforiciindustrialitaliliquidipossono causare danni alle guarnizioni

PossibilifontiidraulicheperunaventolaFlexxaire1 Sistema di pressione di carica pilota2 Sistemadifrenatadiparcheggio3 Sistema servosterzo4 Sistemaditrasmissionefinale

AnchesenonelencatainquestodocumentoegravepossibileutilizzarequalsiasialtrafonteidraulicachesoddisfilespecificheindicatesopraPerverificarecontattare supportflexxairecom

LeventoleFlexxairehannounaportatadipres-sione idraulica accettabile in base alla serie della ventola

611 Serie 500 Bassa Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 240 165Max Pressione continua 500 345

612 Serie 500 Alta Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 360 248Max Pressione continua 950 655

613 Serie 1000 psi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 350 241Max Pressione continua 600 414

614 Serie 2X00 Bassa Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 200 138Max Pressione continua 500 345

615 Serie 2X00 Alta Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 460 317Max Pressione continua 950 655

616 Serie 3X00psi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 340 234Max Pressione continua 500 345

Sezione 6 Pagina 6-2

62 Comando a 2 posizioniQuesta elettrovalvola idraulica permette di avere dueposizionidellepalefornendoflussodellrsquoariatotalmente SOFFIANTE e totalmente ASPIRANTE edegraveidoneaperapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneEgravedisponibileunrsquoopzionecontimerdiinversioneautomaticacheeffettuainversioniautomaticheaintervalliditempovariabili

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulici in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i componenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

621 Installazione elettricaFare riferimento alla Figura 1 qui sotto

622 Timer di inversione automatica1 La manopola ldquoT1rdquo sul timer controlla la durata

del ciclo di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100secondiSipregadinotarecheilperiododi tempo in cui la ventola egrave in inversione non corrisponde alla durata del ciclo di inversione

2 La manopola ldquoT2rdquo sul timer controlla lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 minuti

3 Il timer egrave pre-impostato in fabbrica da Flexxaire in modo da essere acceso ldquoOnrdquo per quindici (15)secondiespentoldquoOffrdquoperventi(20)minuti Questi sono i settaggi raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali o airequisitidiraffreddamento

623 Istallazione della valvola idraulica1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione

adeguata sullrsquoapplicazione Se il kit include una piastra distanziatrice montarla tra la valvola elasuperficiedimontaggiocomerichiestoAccertarsichelrsquoorifiziotaratosianellrsquoattacco3Fare riferimento alla Figura 1

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione allrsquoattacco 3 sul manicotto della valvola

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla linea di ritorno al serbatoio allrsquoattacco 1

4 Collegare il tubo idraulico dalla ventola alla Porta 4 del manicotto della valvola

Schemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomatica

Figura 1

Sezione 6 Pagina 6-3

63 Impostazione del comando idraulico della ventolaI corpi valvola forniti da Flexxaire utilizzati su si-stemi a 2 posizioni (eccetto FlexxTempo) includo-nounorifiziotaratopercontrollarelavelocitagraveconcui le pale cambiano inclinazione Per informazioni relativeallaposizionespecificadellrsquoorifiziovederela Figura 1 a pag 6-2

In nessun caso una ventola Flexxaire deve passare dalla posizione ldquoASPIRANTErdquo a quella ldquoSOFFIANTErdquo in meno di 1 secondo Contattare supportflexxai-recom se il cambio di inclinazione avviene in meno di 1 secondo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nuovetubazioniidraulicheinstallate

NOTA 1in presenza di aria nelle tubazioni idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa Impostare il timer regolando ldquoON TIMErdquo (Durata) e ldquoOFF TIMErdquo (Intervallo) sui valori desiderati Selezionare una dura-ta e un intervallo che soddisfino i requisiti dellrsquoapplicazione Lrsquoimpostazione predefini-ta per ldquoON TIMErdquo egrave di 15 secondi e di ldquoOFF TIMErdquo egrave di 20 minuti

NOTA 2ldquoON TIMErdquo egrave la durata del ciclo di inversione e puograve essere regolata tra 5 e 100 secondi ldquoOFF TIMErdquo egrave il tempo tra i cicli di inversione (intervallo) ed egrave regolabile tra 5 e 100 minu-ti

NOTA 3bencheacute il timer di inversione automatica consenta di impostare intervalli di tempo inferiori a 1 minuto non raccomandiamo di impostare intervalli inferiori a 5 minuti a causa della riduzione della capacitagrave di raf-freddamento e della potenziale eccessiva usura dei componenti della ventola

64 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVPFlexxaireoffreunsistemadicontrollocompletodellrsquoinclinazionevariabilecheconsentedimonito-raredaunaaquattrotemperaturesullamacchinapergarantireilraffreddamentoottimalerichiesto

La centralina IVP Flexxaire puograve funzionare riceven-do un feedback dai sensori di temperatura installati sullamacchinaocollegatadirettamenteallrsquounitagravedicontrollomotore(ECM)chefornisceidatisullatemperatura

IlcomandoIVPpuograveeffettuareinversioniautoma-tichetemporizzateemanualisimilialcomandoa2posizioni

Ciascun comando IVP egrave progettato in base ai re-quisitispecificidellamacchinaefornitoconicom-ponentirichiestiglischemidicontrolloiparametridi programmazione e lrsquoelenco dei componenti

Fare riferimento alle informazioni sullrsquoinstallazione incluse nel proprio kit di comando IVP

65 Comando a 2 posizioni con timer FlexxTempo

Il Timer FlexxTempo egrave un comando Wi-Fi a 2 posi-zionicheconsenteaundispositivoWi-Ficomeuncellulareouncomputerportatiledimodificareleimpostazioni

Questo comando idraulico a 2 posizioni viene forni-toconunrsquoelettrovalvolaproporzionalecheconsentedi inclinare le pale in due posizioni fornendo il flussodellrsquoarianelledirezionitotalmenteaspiranteetotalmentesoffianteedegraveidoneaadapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneLavalvolafunzio-naanchedavalvoladiriduzionedellapressioneUna valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di sistema inferiori a 2413 bar(3500psi)Questavalvolanonrichiedelrsquoinstal-lazionediunorifiziotarato

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulichi in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i compo-nenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

Sezione 6 Pagina 6-4

Schemadiinstallazioneperilcomandoa2posizioniconFlexxTempo

Figura 2

Articolo Descrizione

1 Timer2 Valvola proporzionale3 Cablaggio tipo spider4 Cavo alimentazione5 Cavo interruttore di

inversione6 Interruttore per lrsquoin-

versione7 Morsetto femmina

651 Installazione elettrica FlexxTempoPer informazioni sul cablaggio fare riferimento alla Figura 2

652 Impostazione timer FlexxTempoIl timer FlexxTempo viene spedito con le seguenti impostazioni

1 Lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione egrave di 20 minuti

2 Il tempo di inversione egrave di 15 secondi3 Leinversioni(automatiche)temporizzatesono

abilitate4 La rete Wi-Fi verragrave disattivata dopo 2 minuti a

menochenoncisisiaconnessiprima5 Il timer puograve essere collegato al Wi-Fi utilizzan-

dounwebbrowserpermodificareleimposta-zioni

a Nome rete Wi-Fi Flexxaire ( egrave il numero di serie del timer)

b Password della rete Wi-Fi (dieci zero) 0000000000

c Pagina internet principale 10101010 Esempio mostrato in Figura 3

Figura 3Il timer egrave pre-impostato in modo da essere acce-soldquoOnrdquoperquindici(15)secondiespentoldquoOffrdquoper venti (20) minuti Questi sono i tempi iniziali raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali oairequisitidiraffreddamento

Nei ldquoParametri di inversione ventolardquo in Figura 3 toccando il numero evidenziato per ldquoIntervalloldquo (minuti) o ldquoDuratardquo (secondi) si apriragrave un

Sezione 6 Pagina 6-5

menu a tendina per selezionare i vari tempi dispo-nibili Selezionare i parametri piugrave adatti alle proprie condizioniambientalioairequisitidiraffreddamen-to

Opzioni disponibili per ogni impostazione

Intervallo (minuti)5 min10 min15 min20 min30 min60 min

Durata (secondi)5 sec10 sec15 sec20 sec30 sec

653 Installazione valvola idraulica Flexx-Tempo

1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione ade-guata sullrsquoapplicazione

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione a ldquoPres-sionerdquo sul manicotto della valvola Figura 2

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una li-nea idraulica dalla linea di ritorno al ldquoSerbatoiordquo sul manicotto della valvola Figura 2

4 Collegare la linea idraulica dalla ventola a ldquoVen-tolardquo sul manicotto della valvola Figura 2

NOTAla valvola utilizzata con il timer FlexxTempo egrave una valvola di riduzioneattenuazione pro-porzionale Una valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di si-stema inferiori a 2413 bar (3500 psi) Que-sta valvola non richiede alcun orifizio tarato

66 Impostazione del comando idraulico della ventola con FlexxTempo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nouvetubazioniidraulicheinstallate

NOTAin presenza di aria nelle linee idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa

Sezione 7 Pagina 7-1

70 Simulatore del giunto viscoso (VCS)

71 Simulatore del giunto viscoso (VCS)Il simulatore del giunto viscoso Flexxaire elimina duedeicodicidiavariachepotrebberoessereregi-strati dallrsquoECM

1 LrsquoECM attende un segnale di velocitagrave della ventola

2 LrsquoECM rileva un solenoide di attivazione del giunto viscoso della ventola

72 Componenti principali

Figura 1

1 Circuito stampato principale con LED2 Connettore da collegare alla spina del giunto

viscosolatomacchina(variaasecondadellamacchina)

3 Rilevamento velocitagrave girimin

a Cavo da connettere al terminale dellrsquoalterna-tore (ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro)

b Il dispositivo per il rilevamento della velocitagrave girimincheegravecollegatoallrsquoalternatore

c Resistenza opzionale montata su tubatura di alluminio

73 Installazione del Simulatore del giunto viscoso

1 Collegare il simulatore del giunto viscoso Figu-ra 2

Attenzionetenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

Attenzionela chiave deve trovarsi su ldquoOFFrdquo quando si scollega il giunto e si collega il simulatore del giunto viscoso o potrebbe apparire un codice di errore

Figura 2

2 Installare il dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin usando

a un singolo cavo da collegare a un terminale dellrsquoalternatore (normalmente ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro) oppure

b un dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin Avviare il motore Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia finoaquandoilLEDldquorossordquononlampeggiainmodo costante La posizione ideale di montag-gio si trova a metagrave strada tra la puleggia e la posizione in cui il LED ldquorossordquo inizia a lampeg-giare Spegnere il motore Fissare il dispositivo di rilevamento velocitagrave girimin allrsquoalternatore con le fascette Figura 3

Figura 3

Sezione 7 Pagina 7-2

Attenzione tenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

74 Processo di calibrazioneLa calibrazione del simulatore del giunto viscoso invia la frequenza corretta degli impulsi allrsquoECM del motore

1 Impostareigirimindelmotoreinmodochela ventola giri a 1000 girimin Confermare la velocitagrave con

a Un contagiri per misurare la velocitagrave della ven-tola

b Il seguente calcolo

Diametro Puleggia Albero MotoreCalibrazione girimin Motore = x1000Diametro Puleggia Ventola

2 collegare i terminali di calibrazione sul simu-latore del giunto viscoso utilizzando un cavo corto (non fornito) per collegare i due pin Rimuovere il cavo dopo 10 secondi Figura 4

Figura 4

3 Il LED ldquoVerderdquo lampeggia diverse volte mentre il simulatore del giunto viscoso salva la calibra-zione in memoria Il LED ldquoRossordquo continueragrave a lampeggiare mentre riceve il segnale dal termi-nale dellrsquoalternatore

a Se la velocitagrave del motore egrave troppo bassa o il segnale di connessione dallrsquoalternatore non egrave corretto il LED ldquoVerderdquo non si accende

b Se ciograve accade

i Controllarecheilcavodispositivodirilevamen-to della velocitagrave girimin sia collegato corretta-mente e montato sullrsquoalternatore quindi ripete-re la calibrazione

ii Se non funziona aumentare i girimin del mo-tore di 100ndash 200 e ripetere la calibrazione

4 Una volta completati installazione e calibrazio-ne spegnere il motore Lasciarlo spento per 30 secondi per cancellare la memoria di qualsiasi errore

5 Riavviare il motore in folle e a vari regimi per vedere se vengono registrati codici di errore

6 In presenza di errori fare riferimento alla sezione Risoluzione dei problemi del simulatore del giunto viscoso a pag 7-3

Sezione 7 Pagina 7-3

Avviare il motore

LED verde e rosso ACCESI

poi SPENTI

Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia fino a quando il LED ROSSO lampeggia in modo rapido e

costante Continuare a muovere fino a quando si interrompe il lampeggiamento rapido e costante La posizione ideale di montaggio si trova a metagrave strada tra questi due punti

Tipo di rilevamento

girimin

Spegnere il motore Con una fascetta fissare saldamente il dispositivo di accelerazione girimin allrsquoalternatore

Tenersi lontano da parti rotanti e cinghie

LED ROSSO ndash Lampeggia rapido

e costante

Dispositivo di rilevamento girimin

Impostare i girimin della ventola su 1000 girimin

(misurare o calcolare)

Collegare temporaneamente i terminali di calibrazione

Il LED VERDE ha lampeggiato

LED ROSSO

OK

Il motore non funziona o non si riceve il segnale di rotazione

dellrsquoalternatore

Controllare il connettore sulla machina Tutti i pin sono puliti

I pin sono in posizione correttaCi sono 5V tra il pin +5V e in pin GNDControllare il connettore sul dispositivo Tutte le spine sono in posizione corretta

NO

SIgrave

Controllare la tensione CA tra il terminale lsquoRrsquo o lsquoWrsquo e la messa a terra

Deve essere 3-6VAC

Cavo di rilevamento girimin

NO

SIgrave

SIgrave

NO

ACCESO continuo (senza lampeggiare)ACCESO e lampeggiante

Aumentare i girimin del motore tra 100 e

200 girimin

Colore del cavo

Funzione

Grigio Feedback velocitagrave ventola

Nero Terra

Blu Solenoide (-)

Marrone Solenoide (+)

Rosso +5V

Le funzioni dei cavi sono elencate nella tabella in alto i colori si trovano sul lato della Flexxaire Si noti che i numeri dei pin possono variare in base al tipo di connettoremacchina e quindi non sono mostrati

73 Risoluzione dei problemi del VCS

  • 10 Introduzione e Informazioni sulla sicurezza
  • 11 Introduzione
  • 12 Informazioni importanti sulla sicurezza
  • 121 Dispositivi di protezione
  • 122 Mozzo della ventola pressurizzato
  • 123 Fluidi e parti calde
  • 13 Montaggio dellrsquoalbero a gomiti
  • 20 Specifiche e manutenzione
  • 21 Grasso
  • 211 Specifiche tecniche del grasso
  • 212 Quantitagrave di grasso
  • 22 Manutenzione
  • 221 Ispezioni visive
  • 222 Revisione meccanica
  • 23 Documenti di supporto
  • 231 Catalogo delle parti
  • 232 Istruzioni del kit di manutenzione
  • 233 Istruzioni di rimontaggio della ventola
  • 30 Panoramica della ventola
  • 40 Installazione della ventola
  • 41 Componenti principali
  • 42 Rimozione della ventola esistente
  • 43 Installazione
  • 431 Adattatore di montaggio ventola
  • 432 Posizione della ventola
  • 433 Installazione delle lame della ventola
  • 4331Lama Serie 2X00 e 3X00 Installazione
  • 434 Serie 3500 Para aria
  • 435 Specifiche della linea idraulica
  • 436 Instradamento della linea idraulica
  • 437 Installazione della linea dellrsquoaria pneumatica
  • 44Lista di controllo di installazione per Serie 500 amp 1000
  • 45Lista di controllo di installazione per Serie 2X00 e 3X00
  • 46 Adesivi
  • 50 Comando pneumatico
  • 511 Serie 500
  • 512 Serie 1000
  • 513 Serie 2X00
  • 514 Serie 3X00
Page 2: Documento di installazione e assistenza per ventole ...€¦ · Petro Canada Precision Synthetic EP00 Cliccare sul link ipertestuale in alto per la scheda tecnica di sicurezza. Può

Sezione 0 Pagina 0-1

Sommario10 Introduzione e Informazioni

sulla sicurezza 1-111 Introduzione 1-112 Informazioni importanti sulla

sicurezza 1-1121 Dispositivi di protezione 1-1122 Mozzo della ventola 1-1123 Fluidi e parti bollenti 1-113 Montaggio sullrsquoalbero motore 1-120 Specificheemanutenzione 2-121 Grasso 2-1211 Specifichetecnichedelgrasso 2-1212 Quantitagrave di grasso 2-122 Manutenzione 2-1221 Ispezioni visive 2-1222 Revisione meccanica 2-123 Documenti di supporto 2-1231 Elenco ricambi 2-1232 Istruzioni del kit di

manutenzione 2-1233 Istruzioni di rimontaggio della

ventola 2-1

30 Panoramica della ventola 3-1

40 Installazione della ventola 4-141 Componenti principali 4-142 Rimozione della ventola esistente 4-143 Installazione 4-1431 Adattatore di montaggio ventola 4-1432 Posizione della ventola 4-2433 Installazione delle pale della

ventola 4-34331 Installazione della pala per le

serie 2X00 e 3X00 4-3434 Serie 3500 Para aria 4-5435 Specifichedellalineaidraulica 4-6436 Installazione della linea idraulica 4-6437 Installazione della linea dellrsquoaria

pneumatica 4-844 Lista di controllo per lrsquoinstallazione

delle Serie 500 amp 1000 4-845 Lista di controllo per lrsquoinstallazione

delle Serie 2X00 e 3X00 4-946 Adesivi 4-950 Comando pneumatico 5-1511 Serie 500 5-1512 Serie 1000 5-1513 Serie 2X00 5-1514 Serie 3X00 5-1

Sommario52 Comando a 2 posizioni 5-1521 Installazione del compressore 5-1522 Installazione elettrica 5-2523 Timer di inversione automatica 5-253 Funzionamento del comando a 2

posizioni Senza timer di inversione automatica 5-3

54 Funzionamento del comando a 2 posizioni con timer di inversione automatica 5-3

55 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVP 5-3

56 Manutenzionedelfiltrodel compressore 5-4

57 Manutenzione della valvola 5-4

60 Comando idraulico 6-161 Specifichedelsistemaidraulico 6-1611 Serie 500 Bassa Pressione 6-1612 Serie 500 Alta Pressione 6-1613 Serie 1000 6-1614 Serie 2X00 Bassa Pressione 6-1615 Serie 2X00 Alta Pressione 6-1616 Serie 3X00 6-162 Comando a 2 posizioni 6-2621 Installazione elettrica 6-2622 Timer di inversione automatica 6-2623 Istallazione della valvola idraulica 6-263 Impostazione del comando

idraulico ventola 6-364 Controllo dellrsquoinclinazione variabile

IVP 6-365 Comando a 2 posizioni con timer

FlexxTempo 6-3651 Installazione FlexxTempo 6-4652 Impostazione timer FlexxTempo 6-4653 Installazione valvola idraulica

FlexxTempo 6-5

70 Simulatore del giunto viscoso (VCS) 7-1

71 Simulatore del giunto viscoso (VCS) 7-1

72 Componenti principali 7-173 Installazione del simulatore del

giunto viscoso 7-174 Processo di calibrazione 7-273 Risoluzione dei problemi del VCS 7-3

Sezione 1 Pagina 1-1

10 Introduzione e informazioni sulla sicu-rezza

11 IntroduzioneGrazie per aver acquistato una ventola Flexxaire

Flexxaire egrave orgogliosa di progettare produrre e assemblare i propri prodotti destinati a un utilizzo di molti anni

Il presente documento costituisce un supporto per lrsquoinstallazione il funzionamento e la manutenzione della Ventola Flexxairereg

Flexxairehafattotuttoilpossibilepergarantirecheleinformazionicontenutenelpresentedo-cumento siano corrette e complete al momento della sua stesura Flexxaire non si assume alcuna responsabilitagrave per errori o omissioni In caso di domande sul presente documento o qualsiasi altro documento fornito insieme alla ventola o qual-siasi domanda a cui il presente documento non risponde visitare il sito wwwflexxairecom oppure inviare una e-mail allrsquoindirizzo supportflexxairecom

12 Informazioni importanti sulla sicurezzaLe informazioni di sicurezza contenute nella pre-sente pubblicazione devono essere considerate unitamente a quelle del produttore originale del-lamacchinaPergarantirelasicurezzaprimadieffettuarequalsiasilavorosulgruppoventolaosuqualsiasi altro componente fare riferimento alle informazioni di sicurezza fornite

Lrsquoutilizzo la manutenzione o la riparazione inappropriate di questo prodotto possono es-sere pericolose e potrebbero causare danni allrsquoapparecchiatura o infortuni o morte

Utilizzare sempre parti e componenti originali Flexxaire oppure parti e componenti approvati da Flexxaire Lrsquouso di parti e componenti non approva-ti rende nulla la garanzia di fabbrica

Non utilizzare neacute sottoporre a manutenzione il prodotto prima di aver letto e compreso le informazioni su uso e manutenzione Contat-tare Flexxaire o un rivenditore autorizzato per qualsiasi informazione necessaria

Il personale che interviene sul prodotto potrebbe non avere familiaritagrave con molti dei sistemi o componenti del prodotto In caso di intervento di manutenzione di qualsiasi tipo egrave importante prestare cautela Prima di rimuovere o smontare qualsiasi componente egrave necessario conoscere il prodotto e i suoi componenti

121 Dispositivi di protezioneIndossaresempreocchialiprotettivicalzatureprotettive e qualsiasi altro dispositivo di protezione come previsto dalla legge eo dal programma di sicurezza della propria azienda

122 Mozzo della ventolaIl gruppo del mozzo egrave caricato a molla Se occorre smontare il mozzo accertarsi di essere ben protettidalrilasciodelmozzochepotrebbeessereimprovviso e causare infortuni dovuti allrsquoimpatto

Contattare Flexxaire allrsquoindirizzo supportflexxairecom prima di smontare la ventola

123 Fluidi e parti bollentiPer evitare ustioni prestare attenzione alle parti bollentisulgruppoosullamacchinaappenaarrestatachepresentaliquidobollentenellelineenei tubi e nei componenti

13 Montaggio sullrsquoalbero motoreLa ventola Flexxaire non egrave progettata per essere montata direttamente sullrsquoalbero motore o puleggia albero motore Le vibrazioni di torsione causate dallrsquoalbero motore danneggiano la ventola e possonocausaredanniallamacchinaelesionigravi Contattare salesflexxairecom per le opzioni di montaggio sullrsquoalbero motore o puleggia albero motore

Sezione 2 Pagina 2-1

20 Specifiche e manutenzione

21 GrassoLa ventola Flexxaire egrave stata riempita della quantitagraveprevistadigrassosemifluidoinfabbrica Lo scopo del grasso egrave di ridurre la frizioneconlesuperficidicontattolubrificareicuscinetti reggispinta e prevenire la corrosione di componenti interni

211 Specifiche tecniche del grassoIl grasso utilizzato nella ventola egrave

PetroCanadaPrecisionSyntheticEP00

Cliccaresullinkipertestualeinaltoperlaschedatecnica di sicurezza

Puograve essere utilizzato un grasso equivalente In caso di dubbi contattare supportFlexxairecom

212 Quantitagrave di grassoLa quantitagrave di grasso necessaria per la ventola varia in base alla serie Le quantitagrave aggiunte in fabbrica sono le seguenti

Serie 500 50mL (17USfloz)Serie 1000 60mL (20USfloz)Serie 2X00 240mL (81USfloz)Serie 3X00 720mL (243USfloz)

22 ManutenzioneIl mozzo della Ventola Flexxaire egrave sigillato mediante o-ring e contiene una piccola quantitagrave di grasso Perciograve la ventola non dovrebbe richiederealcunamanutenzione

221 Ispezioni visiveIn condizioni di utilizzo normali le ventole Flexxairenonrichiedonomanutenzioneperiodicae sono realizzate per funzionare per migliaia di ore senza guasti

In condizioni di funzionamento da moderate a estreme si raccomanda unrsquoispezione visiva delle parti mobili

222 Revisione meccanica1 Accertarsichelaventolainverta

completamente lrsquoinclinazione2 Verificarecheilgiuntorotantenonpresenti

perdite3 Verificarecheicuscinettidelgiuntorotante

ruotinoconfluiditagrave

Notaallrsquoavvio iniziale della ventola le pale presenteranno segni di striature di olio causate dallrsquoolio utilizzato nel processo di assemblaggio durante la produzione Dovrebbero sparire dopo 10 ore di funzionamento della ventola o prima

23 Documenti di supportoFlexxaire mette a disposizione vari documenti di supportoperipropriclientisurichiestaoppureonline

231 Elenco ricambiVisitare il sito wwwFlexxairecom per trovare il proprio modello di ventola e lrsquoelenco ricambi specificodelmodelloContattaresupportflexxairecom se non si trova il modello

232 Istruzioni del kit di manutenzioneVisitare il sito wwwFlexxairecom per trovare il modello della ventola e le istruzioni del kit di manutenzionespecifichedelmodelloContattaresupportflexxairecom se il modello non si trova nellrsquoelenco

233 Istruzioni di rimontaggio della ventolaVisitare il sito wwwFlexxairecom per trovare il modello della ventola e le istruzioni di rimontaggio della ventola Contattare supportflexxairecom se il modello non si trova nellrsquoelenco

Sezione 3 Pagina 3-1

30 Panoramica della ventolaLa ventola Flexxaire egrave una ventola a inclinazione variabile ad azionamento pneumatico o idraulico La molla interna mantiene le pale della ventola alla massima inclinazione Applicando pressione pneumatica o idraulica alla linea di controllo lrsquoinclinazione delle pale viene ridotta e poi invertita Quando la pressione viene rilasciata le pale della ventola tornano nella posizione iniziale

La ventola Flexxaire presenta le seguenti importanticaratteristiche

1 Funzionamento a prova di guastoLe pale sono caricate a molla nella posizione di massimainclinazionepredefinitaIncasodicalodipressione la ventola torna allrsquoinclinazione massima predefinitaecontinuaafunzionareapassofissoealmassimolivellodiraffreddamento

2 Inclinazione variabileNelle ventole ad inclinazione variabile le pale assumono qualsiasi inclinazione tra la posizione neutrale e quella massima a seconda delle esigenze del motore evitando il sovraraffreddamentoeriducendolrsquoassorbimentodipotenza e il consumo di carburante

3 Posizione di inversioneLa possibilitagrave di invertire lrsquoinclinazione delle pale consentediinvertireilflussodellrsquoariaperpulireilradiatore o i pannelli laterali da polvere o detriti consentendounflussodrsquoariaottimizzatoperilraffreddamento

Quandolaventolainverteilflussodellrsquoarialepalepassano dalla posizione neutrale a piena velocitagrave evitandopicchidipotenza

Figura 1

Figura 2

Sezione 4 Pagina 4-1

40 Installazione della ventola

41 Componenti principaliIl gruppo ventola Flexxaire egrave composto da diversi componenti esterni come mostrato in Figura1Utilizzarequestoschemaperlaterminologiaelrsquoidentificazionedeicomponentiprincipali

Figura 1

1 Pale 3 Linea di pressione 5 Adattatore2 Mozzo 4 Bulloni di montaggio dellrsquoadattatore (non forniti) 6 Bulloni di montaggio

42 Rimozione della ventola esistenteQuanto segue egrave una descrizione generale della rimozione della ventola esistente e lrsquoinstallazione della ventola Flexxaire

1 Rimuovere le protezioni di sicurezza della ventola per accedere alla ventola

2 Allentarelalecinghiaeerimuovereicomponentimetallicioverichiesto

3 Pulirelasuperficiedimontaggiodellrsquoazionamento della ventola

43 Installazione

431 Adattatore di montaggio ventolaLaventolaFlexxaireegravefornitaconunaflangiadimontaggio giagrave lavorata Questi adattatori sono lavorati per essere compatibili con le vostre specifichedimontaggio

Per alcune applicazioni puograve essere utilizzato un adattatorecompostoda2pezzipiugravelargochepotrebberichiederealclienteulterioricomponentiper lrsquoassemblaggio Lrsquoadattatore a due parti potrebbe essere preassemblato

Sezione 4 Pagina 4-2

432 Posizione della ventolaIdealmente la ventola deve essere centrata nel convogliatore (30-70 di immersione egrave accettabile)Potrebbeesserenecessariomodificareil convogliatore eo il distanziatore della ventola chepotrebbeancheessererimossoVederelaFigura 2 e la Figura 3

Figura 2

Figura 3

1 Installare lrsquoadattatore fornito in dotazione utilizzando i bulloni della ventola originale Se occorremodificarelalunghezzadelbulloneutilizzare un bullone di classe equivalente o migliore Quando si installa lrsquoadattatore sullrsquounitagrave di azionamento della ventola attenersiallespecifichediserraggiofornitedalfabbricante Fare riferimento alla Figura 4

Figura 4

2 Impostare il misuratore per controllare la deviazione assiale dellrsquoadattatore sulla superficiedimontaggiodellaventolaLadeviazione non deve superare 013mm (0005rdquo) Fare riferimento alla Figura 4

3 Impostare il misuratore per controllare la deviazione radiale dellrsquoadattatore sulla superficiedelforodicentraggioosullasuperficiedelmaschiodicentraggioLadeviazione non deve superare 013mm (0005rdquo) Fare riferimento alla Figura 4

4 Rimuovere il tappo utilizzato per il trasporto dal lato posteriore della ventola Posizionare la ventola Flexxaire sullrsquoadattatore (fare riferimento alla Figura 5) e stringere i bulloni come segue

Dimensioni bullone Coppia Nm Coppia ftlbs

M8 28 21M10 57 4238rdquo 41 35

Avvertenza non utilizzare prodotti frenafiletto sugli elementi di fissaggio

Sezione 4 Pagina 4-3

Figura 5

433 Installazione delle pale della ventolaI sistemi ventola delle Serie 500 e 1000 vengono spediti dalla fabbrica con le pale giagrave installate

Le ventole delle Serie 2000 2500 2600 3000 e 3500richiedonolrsquoinstallazionedellepaledapartedel cliente

4331 Installazione della pala per le serie 2X00 e 3X00

Per queste serie le ventole vengono consegnate conlepalesmontateaccertarsichevenganomontate correttamente

Se il funzionamento principale della ventola consiste nellrsquoaspirare aria dallrsquoesterno verso il motoremontarelepaleconlasuperficieconcavarivoltaversoilmotore(considerandochelaventolaruoti in senso antiorario guardando dal motore verso la ventola) Fare riferimento alla Figura 6

Se il funzionamento principale della ventola consistenelsoffiareariadalmotoreversolrsquoesternomontarelepaleconlasuperficieconcavanon rivolta verso il motore Fare riferimento alla Figura 7

Alcune ventole vengono fornite da Flexxaire con le paleinstallateinbaseaunordinespecificoenonegravequindinecessariaalcunamodifica

Figura 6

Figura 7

1 Le ventole Serie 2X003X00 includono uno o due contrappesi per pala Se vengono forniti due contrappesi per pala installare un peso su ciascun lato Se viene fornito un solo contrappeso installarlo su qualsiasi lato apattochesitrovinotuttisullostessolatoInserire il bullone esagonale piugrave lungo da frac14rdquo UNC in dotazione attraverso il contrappeso e il foroinferioredellapalaodelcoperchio

Sezione 4 Pagina 4-4

Se viene utilizzato un solo contrappeso la testa del bullone deve trovarsi sul lato del contrappeso Serrare lrsquoinsieme con il dado da frac14rdquo UNC in dotazione Vedere la Figura 8

Figura 8

2 Inserire i bulloni corti da frac14rdquo NC nei fori superiorisuicoperchiesullepaleSerrareil gruppo sullrsquoalbero della pala e sulla pala utilizzando i dadi da 14rdquo in dotazione Sostituire i bulloni a testa esagonale regolari conrondelleperbulloniatestaflangiatasenecessario

3 Serrareibullonidellapalaconunachiavedinamometrica secondo le seguenti indicazioni

14rdquo 20 NC a 122 Nm (9 ftlb)Avvertenza non superare questo valore

NOTA se non sono disponibili i dadi flangiati in dotazione sostituirli con dadi non bloccanti flangiati di classe 8 Applicare Loctite 242 o equivalente sul bullone se non si usano dei controdadi

4 RuotarelaventolamanualmenteeverificarechenonvisianoostruzioniCollegareiltubo pneumatico o idraulico alla ventola per effettuareuncontrollofinaleRuotarelaventola manualmente con la pale in inversione everificarechenonsianopresentiostruzioniechecisiaspaziosufficientetralrsquoestremitagravedella pala ed il bordo del convogliatore Flexxaire considera uno spazio adeguato lrsquo15 del diametro della ventola In base alla progettazione potrebbe essere necessario ulteriore spazio Vedere la Figura 9

Figura 9

5 Accertarsichecisiaunadistanzasufficientedallrsquoestremitagrave della pala Vedere la Figura 10 alla pagina successiva con lrsquoelenco di distanze minime basate sul diametro della ventola

6 Stringerelecinghiedellaventolaeriposizionaretutte le protezioni della ventola e i dispositivi di sicurezza

ATTENZIONE in caso di distanza insufficiente puograve verificarsi un contatto della pala che puograve causare danni gravi alle persone e allrsquoattrezzatura

Sezione 4 Pagina 4-5

434 Serie 3500 Para ariaLeventoledellaSerie3500condiametrosuperiorea1373mm(54rdquo)hannogliassidellapalaallungatieunparaariaunaschermaturainalluminioposizionatadavantialmozzoIlparaariaegravenecessarioperprevenireunflussodrsquoariainversotralabasedellepaleeildiametrodelmozzo

Il para aria viene montato sul lato anteriore del mozzo della Serie 3500 con cinque bulloni Vedere la Figura 11 e la Figura 12

Figura 12Figura 11

Figura 10

Sezione 4 Pagina 4-6

435 Specifiche della linea idraulicaIlcollegamentosulgiuntorotanteegraveeffettuatoconunafilettaturafemminadaunraccordo18rdquoNPT-4 JIC sul giunto rotante

Il raccordo sulle estremitagrave del tubo standard egrave un 4 JIC Un adattatore accoppieragrave il tubo alla porta 6 ORB sul collettore idraulico

Sesiutilizzauntubopropriosiconsigliachesiail piugrave piccolo possibile Un tubo grande e pesante con raccordi ingombranti puograve creare un carico lateralesulgiuntorotanteIcarichilateralipossonoridurre drasticamente la durata di vita del giunto rotante

Fare riferimento al paragrafo Kit di controllo idraulico per ulteriori informazioni sulla pressione idraulica necessaria per la ventola in uso

436 Installazione della linea idraulicaPrestare attenzione quando si installa la linea idraulica per le ventole a controllo oleodinamico Unrsquoinstallazione scorretta potrebbe danneggiare le pale e usurare o danneggiare prematuramente il giunto rotante

La ventola include un tubo standard collegato al mozzo Se necessario contattare supportflexxairecomperunadiversalunghezzadeltuboodiverso tipo di per ordini futuri

Il tubo egrave collegato al raccordo sul giunto rotante infabbricaperevitarecarichilateraliinutilisuicuscinetti del giunto rotante

Seguendo le Figure da 13 a 17 inclusa installare il tubo idraulico in modo da eliminare il carico laterale sul giunto rotante Qualsiasi parte della lineaidraulicanonfissadevetrovarsicomunquea distanza da qualsiasi componente mobile della ventola

Le Figure 13 14 e 15 mostrano installazioni accettabili della linea idraulica utili a eliminare il carico laterale sul giunto rotante della ventola

Le Figure 16 e 17 sono esempi di unrsquoinstallazione da evitare in quanto creerebbe un carico laterale sul giunto rotante e ne causerebbe il danneggiamento prematuro o il distacco dalla ventola

ATTENZIONE non fissare la linea idraulica cosigrave stretta da causare un carico laterale sul giunto rotante Potrebbe provocare la rottura del giunto rotante e causare una perdita

ATTENZIONE non fissare il tubo idraulico cosigrave lento da causare il contatto del tubo con le pale a causa dellrsquoinversione improvvisa dellrsquoaria vibrazione ecc

ATTENZIONE accertarsi che ci sia una distanza minima tra il giunto rotante e lrsquoostruzione piugrave vicina come da Figura 10 a pag 4-5

Figura 13

In Figura 13 lrsquoinstallazione della linea idraulica egrave esterna al convogliatore Creare una piega naturale installando un morsetto per tubi il piugrave possibile vicina ai 90 gradi rispetto alla posizione della linea idraulica

Sezione 4 Pagina 4-7

Figura 14

In Figura 14 lrsquoinstallazione della linea idraulica passa lungo il convogliatore Creare una piega naturale installando un morsetto per tubi il piugrave possibile vicina ai 90 gradi rispetto alla posizione della linea idraulica Uno o piugrave morsetti possono essereutilizzatiovenecessarioperlapartefinaledellrsquoinstallazione della linea idraulica

Figura 15

In Figura 15 lrsquoinstallazione della linea idraulica passa lungo una barra Creare una curva naturale mediante un piccolo piegamento del tubo e un morsetto sulla barra Fissare il tubo alla barra con unmorsettoadattochetengalalineainposizionee non ceda a causa del calore

Figura 16

In Figura 16 lrsquoinstallazione della linea idraulica crea uncaricolateralesulgiuntorotantechecompor-teragrave una sua rottura prematura oppure il distacco dalla ventola Evitare questo tipo di installazione

Figura 17

Sezione 4 Pagina 4-8

In Figura 17 lrsquoinstallazione della linea idraulica crea uneffettofrustasulgiuntorotantechecomporteragravela sua rottura prematura oppure il distacco dalla ventola Lrsquoeccessivo allentamento puograve causare il contatto con le pale Evitare questo tipo di installazione

437 Installazione della linea dellrsquoaria pneumatica

AssemblareiraccordifilettaticonnastrosigillanteperfilettaturainTeflonoequivalenteNonutilizzaresigillanteperfilettatureliquidopercheacutepotrebbeinterferireconilfunzionamentodellrsquoelettrovalvola

Installare la linea dellrsquoaria con diametro da frac14 ldquo dal raccordoadinnestofilettatosulgiuntorotantesulla parte anteriore della ventola (Figura 18) verso la porta n 2 sul gruppo valvola pneumatica

La parte di tubo piugrave vicina alla ventola tra il convogliatore e la griglia di protezione deve essere fissataalradiatoreoaltrooggettostabileQuestaparte di tubo dovrebbe essere attaccata alla macchinainmodochenonpossatoccarealcunaparterotantedellaventolaechenonsiallentiotocchiqualsiasipartedellaventola

Utilizzare le fascette in dotazione per attaccare il tubo al radiatore o altro oggetto simile

Se il tubo deve passare attraverso un convogliatore o una lamiera simile utilizzare il passacavo incluso nel kit Praticare un foro da 12 mm (1532rdquo) nel pannello per il passacavo e far passare la linea dellrsquoaria attraverso il passacavo

Figura 18

44 Lista di controllo per lrsquoinstallazione delle Serie 500 amp 1000

Verificare quanto segue Sigrave NoLa ventola ruota con inclinazione standard e in inversione senza impedimenti Vedere la Fig 10 pag 4-5Il carico laterale sul tubo della pressione egrave stato ridotto al minimoIl tubo della pressione egrave stato bloccato per prevenire il contatto con le paleIl tubo della pressione egrave abbastanzaflessibiledaconsentireil relativo movimento tra radiatore e motoreLe pale sono danneggiateIl giunto rotante ruota liberamenteSono presenti perdite di pressione nel sistemaTuttiglischermieleprotezionisonofissatiIl numero di serie della ventola egrave stato registrato per necessitagrave future

Sezione 4 Pagina 4-9

45 Lista di controllo per lrsquoinstallazione delle Serie 2X00 e 3X00

Verificare quanto segue Sigrave NoLa ventola ruota con inclinazione standard e in inversione senza impedimenti Vedere la Fig 10 pag 4-5I bulloni sulle pale sono serrati a 122Nm (9 ft-lbs)Le pale sono montate con lrsquoorientamentogiusto(soffianteaspirante) Vedere le Fig 6 e 7 pag 4-3Il carico laterale sul tubo della pressione egrave stato ridotto al minimoIl tubo della pressione egrave stato bloccato per prevenire il contatto con le paleIl tubo della pressione egrave abbastanzaflessibiledaconsentireil relativo movimento tra radiatore e motoreLe pale sono danneggiateIl giunto rotante ruota liberamenteSono presenti perdite di pressione nel sistemaTuttiglischermieleprotezionisonofissatiIl numero di serie della ventola egrave stato registrato per necessitagrave future

46 AdesiviLa ventola Flexxaire viene spedita con tre adesivi daapplicaresullamacchinadopolrsquoinstallazioneGliadesivi sono

1 Adesivo del numero di serie

Figura 19

2 Ventola reversibileApplicarelrsquoadesivoinFigura20perindicarechelamacchinaegravedotatadiVentolareversibileFlexxaire

Figura 20

3 Avvertenza visiva Applicare i due adesivi in dotazione come quelli dellaFigura21suilatidellamacchinavicinoalradiatorepersegnalarechelaventolainvertiragraveilflussodellrsquoariasenzapreavvisosoffiandoeventualidetriti

Figura 21

Sezione 5 Pagina 5-1

50 Comando pneumatico

51 Specifiche pneumaticheFlexxaireoffrenumeroseopzionidicomandopneumaticomatutteleversionipneumatichedellaventola Flexxaire funzionano utilizzando qualsiasi fontediariachesoddisfilespecifichegeneralielencate sotto

Selamacchinadisponedicompressaabordoquesta saragrave la fonte da utilizzare In caso contrario saragrave necessario un kit compressore

Portata minima raccomandata

001 m3min a 48 Bar (035 ft3min a 70 psi)

AttenzioneIl funzionamento prolungato a pressione molto elevata superiore a 130 psi (90 bar) ridurragrave la durata di vita della guarnizione del giunto rotante

511 Serie 500psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 90 62Max Pressione continua 130 90

512 Serie 1000 psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 60 41Max Pressione continua 130 90

513 Serie 2X00psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 100 69Max Pressione continua 130 90

514 Serie 3X00psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 60 41Max Pressione continua 130 90

52 Comando a 2 posizioniQuesta elettrovalvola pneumatica permette di averedueposizionidellepalefornendoilflussodellrsquoaria totalmente SOFFIANTE e totalmente ASPIRANTEedegraveidoneaperapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneEgraveanchedisponibileuntimercheinverteautomaticamenteconintervalliditempo variabili

521 Installazione del compressoreIl compressore pneumatico fornisce una fonte di aria da utilizzare in applicazioni in cui lrsquoaria compressa a bordo non egrave disponibile

Figura 1

Lrsquoelettrovalvola egrave pre-assemblata come mostrato in Figura 1 Per maggiori informazioni sul montaggio e cablaggio del timer opzionale vedere la Figura 3 a pag 5-2 e la Figura 4 a pag 5-3

Scegliere una postazione di montaggio del compressorechesiaabbastanzasolidadasostenerne il peso e la vibrazione Tale postazione devetrovarsiinunrsquoareachepresentiunaridottaconcentrazione di polvere e sporco nellrsquoaria in modo da alimentare il compressore con aria pulita

Seegravestatoordinatoiltimeraccertarsichecisiauna postazione adeguata per montarlo entro 305 mm (12rdquo) dal compressore

Collegare il tubo dellrsquoaria dalla ventola al raccordo a connessione rapida

Sezione 5 Pagina 5-2

522 Installazione elettricaPerikitcheincludonoilcompressoreenoniltimerper lrsquoinversione automatica fare riferimento alla Figura 2

Perikitcheincludonoilcompressoreeiltimerperinversione automatica fare riferimento alla Figura 3

Perikitcheimpieganounafontediariacompressasullamacchina(nessuncompressore)eiltimerdiinversione automatica fare riferimento alla Figura 4 alla pagina seguente

523 Timer di inversione automaticaLa manopola ldquoT1rdquo sul timer controlla la durata del ciclo di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 secondiSipregadinotarecheilperiododitempoin cui la ventola egrave in inversione non corrisponde alla durata del ciclo di inversione

La manopola ldquoT2rdquo sul timer controlla lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 minuti

Il timer egrave pre-impostato in fabbrica da Flexxaire in modo da essere acceso ldquoOnrdquo per quindici (15) secondiespentoldquoOffrdquoperventi(20)minutiQuestisono i settaggi raccomandati La regolazione dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientalioairequisitidiraffreddamento

Schemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreesenzatimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreesenzatimerdiinversioneautomatica

Figura 2

Figura 3

Schemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreetimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreetimerdiinversioneautomatica

Sezione 5 Pagina 5-3

Schemadiinstallazioneperkit2posizionisenzacompressoreecontimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizionisenzacompressoreecontimerdiinversioneautomatica

Figura 4

53 Funzionamento comando a 2 posizioni Senza timer di inversione automatico

Quando si accende il motore la ventola Flexxaire si avviaalmassimodellrsquoinclinazioneperraffreddareilmotore

Azionando lrsquointerruttore la valvola si apre dando pressione alla ventola Flexxaire per invertire completamenteilflussodrsquoariaResteragraveinquestaposizionefinoalrilasciodellrsquointerruttore

ATTENZIONEMantenere lrsquointerruttore in posizione ldquoONrdquo per intervalli di tempo prolungati (le durate di inversione standard sono di 15 ndash 20 secondi) causeragrave un usura del compressore dovuta al suo funzionamento continuo e potrebbe causarne il guasto

54 Funzionamento comando a 2 posizioni con timer di inversione automatica

1 Quando il motore si accende la valvola si apre dando pressione alla ventola Flexxaire per invertirecompletamenteilflussodrsquoariaResteragravein tale posizione per la durata impostata nel timer(impostazionedifabbricapredefinitadi15 secondi)

2 Dopo questa inversione iniziale la ventola Flexxaire torna allrsquoinclinazione massima per raffreddareilmotore

3 La ventola Flexxaire manterragrave lrsquoinclinazione massimafinoaquandoiltimerdiinversioneautomatica non inizieragrave il ciclo di inversione sulla base dellrsquointervallo di tempo impostato nel timer(impostazionedifabbricapredefinitadi20 minuti)

4 Se lrsquointerruttore viene tenuto verso il basso e rilasciato in qualsiasi momento tra due inversioniautomaticheiltimerdiinversioneautomatica si azzera e riparte dalla Fase 1

ATTENZIONEBencheacute il timer di inversione automatica consenta di impostare intervalli di tempo inferiori a 1 minuto non raccomandiamo di impostare intervalli inferiori a 5 minuti poichegrave si avrebbe una riduzione della capacitagrave di raffreddamento e una possibile eccessiva usura dei componenti della ventola

55 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVPFlexxaireoffreunsistemadicontrollocompletodellrsquoinclinazionecheconsentedimonitoraredaunaaquattrotemperaturesullamacchinapergarantireilraffreddamentoottimalerichiesto

La centralina IVP Flexxaire funziona ricevendo un feedback dai sensori di temperatura installati sullamacchinaocollegatadirettamenteallrsquounitagravedicontrollomotore(ECM)chefornisceidatisullatemperatura

Sezione 5 Pagina 5-4

IlcomandoIVPpuograveeffettuareinversioniautomatichetemporizzateemanualidellepalesimili al comando a 2 posizioni

Ciascun comando IVP egrave progettato in base ai requisitispecificidellamacchinaefornitoconicomponentirichiestiglischemidicontrolloi parametri di programmazione e lrsquoelenco dei componenti

Fare riferimento alle informazioni sullrsquoinstallazione incluse nel proprio kit di comando IVP oppure visitare il sito wwwflexxairecom

56 Manutenzione del filtro del compressoreEseguirelamanutenzionemensiledelfiltrodelcompressore come segue

1 Controllarecheilgruppofiltrononsiadanneggiato

2 Seilfiltrooglielementisonodanneggiatieosonomoltosporchisostituireilgruppofiltro

3 Quandosisostituisceilfiltrodellrsquoariadelmotoredellamacchinasostituireancheilfiltrodel compressore

Questo programma deve essere accelerato quando il funzionamento avviene in ambienti polverosi Lrsquoelementofiltrantenonpuograveesseresottopostoamanutenzione

Selrsquoelementofiltranteegraveostruitosostituirelrsquointerogruppofiltro

Figura 5

57 Manutenzione della valvolaIlfiltroinottoneposizionatosullavalvolapuograveessereostruitodadetritichesiformanoduranteil normale funzionamento a causa delle condizioni ambientali Ciograve puograve ridurre le prestazioni della valvola o provocarne un eventuale intasamento

Ogni6mesiilfiltrodiottonedeveessererimossoe sottoposto a ispezione visiva Se si rende necessaria la sua pulizia utilizzare aria compressa e quindi reinstallarlo

La frequenza di ispezione deve essere incrementatainambientipiugravesporchi

Sezione 6 Pagina 6-1

60 Comando idraulico

61 Specifiche del sistema idraulicoFlexxaireoffrenumeroseopzionidicomandoidraulicomatutteleversioniidraulichedellaventola Flexxaire funzionano con qualsiasi fonte idraulicachesoddisfilespecifichegeneralielencatesotto

Le ventole ad azionamento idraulico di Flexxaire richiedonounabassaportatadelsistemaidraulicoCirca 328 cm3 (2 in3) di olio sono necessari per lrsquoinversione completa

Per mantenere le pale della ventola alla giusta inclinazione la fonte idraulica deve mantenere la pressione operativa minima salvo in caso di inclinazione massima

NOTAla pressione differenziale (pressione della fonte - contropressione) deve soddisfare o superare il requisito di pressione minima Evitare i sistemi idraulici con picchi di alta pressione Se il sistema in uso egrave soggetto a picchi di pressione Flexxaire puograve fornire una valvola di riduzione della pressione

LeguarnizioniidraulicheutilizzatenelleventoleFlexxaire sono compatibili con la maggior parte degliolilubrificantieidrauliciabasedipetrolioNon utilizzare oli per temperature elevate solventi aromaticineacuteesterifosforiciindustrialitaliliquidipossono causare danni alle guarnizioni

PossibilifontiidraulicheperunaventolaFlexxaire1 Sistema di pressione di carica pilota2 Sistemadifrenatadiparcheggio3 Sistema servosterzo4 Sistemaditrasmissionefinale

AnchesenonelencatainquestodocumentoegravepossibileutilizzarequalsiasialtrafonteidraulicachesoddisfilespecificheindicatesopraPerverificarecontattare supportflexxairecom

LeventoleFlexxairehannounaportatadipres-sione idraulica accettabile in base alla serie della ventola

611 Serie 500 Bassa Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 240 165Max Pressione continua 500 345

612 Serie 500 Alta Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 360 248Max Pressione continua 950 655

613 Serie 1000 psi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 350 241Max Pressione continua 600 414

614 Serie 2X00 Bassa Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 200 138Max Pressione continua 500 345

615 Serie 2X00 Alta Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 460 317Max Pressione continua 950 655

616 Serie 3X00psi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 340 234Max Pressione continua 500 345

Sezione 6 Pagina 6-2

62 Comando a 2 posizioniQuesta elettrovalvola idraulica permette di avere dueposizionidellepalefornendoflussodellrsquoariatotalmente SOFFIANTE e totalmente ASPIRANTE edegraveidoneaperapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneEgravedisponibileunrsquoopzionecontimerdiinversioneautomaticacheeffettuainversioniautomaticheaintervalliditempovariabili

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulici in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i componenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

621 Installazione elettricaFare riferimento alla Figura 1 qui sotto

622 Timer di inversione automatica1 La manopola ldquoT1rdquo sul timer controlla la durata

del ciclo di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100secondiSipregadinotarecheilperiododi tempo in cui la ventola egrave in inversione non corrisponde alla durata del ciclo di inversione

2 La manopola ldquoT2rdquo sul timer controlla lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 minuti

3 Il timer egrave pre-impostato in fabbrica da Flexxaire in modo da essere acceso ldquoOnrdquo per quindici (15)secondiespentoldquoOffrdquoperventi(20)minuti Questi sono i settaggi raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali o airequisitidiraffreddamento

623 Istallazione della valvola idraulica1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione

adeguata sullrsquoapplicazione Se il kit include una piastra distanziatrice montarla tra la valvola elasuperficiedimontaggiocomerichiestoAccertarsichelrsquoorifiziotaratosianellrsquoattacco3Fare riferimento alla Figura 1

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione allrsquoattacco 3 sul manicotto della valvola

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla linea di ritorno al serbatoio allrsquoattacco 1

4 Collegare il tubo idraulico dalla ventola alla Porta 4 del manicotto della valvola

Schemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomatica

Figura 1

Sezione 6 Pagina 6-3

63 Impostazione del comando idraulico della ventolaI corpi valvola forniti da Flexxaire utilizzati su si-stemi a 2 posizioni (eccetto FlexxTempo) includo-nounorifiziotaratopercontrollarelavelocitagraveconcui le pale cambiano inclinazione Per informazioni relativeallaposizionespecificadellrsquoorifiziovederela Figura 1 a pag 6-2

In nessun caso una ventola Flexxaire deve passare dalla posizione ldquoASPIRANTErdquo a quella ldquoSOFFIANTErdquo in meno di 1 secondo Contattare supportflexxai-recom se il cambio di inclinazione avviene in meno di 1 secondo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nuovetubazioniidraulicheinstallate

NOTA 1in presenza di aria nelle tubazioni idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa Impostare il timer regolando ldquoON TIMErdquo (Durata) e ldquoOFF TIMErdquo (Intervallo) sui valori desiderati Selezionare una dura-ta e un intervallo che soddisfino i requisiti dellrsquoapplicazione Lrsquoimpostazione predefini-ta per ldquoON TIMErdquo egrave di 15 secondi e di ldquoOFF TIMErdquo egrave di 20 minuti

NOTA 2ldquoON TIMErdquo egrave la durata del ciclo di inversione e puograve essere regolata tra 5 e 100 secondi ldquoOFF TIMErdquo egrave il tempo tra i cicli di inversione (intervallo) ed egrave regolabile tra 5 e 100 minu-ti

NOTA 3bencheacute il timer di inversione automatica consenta di impostare intervalli di tempo inferiori a 1 minuto non raccomandiamo di impostare intervalli inferiori a 5 minuti a causa della riduzione della capacitagrave di raf-freddamento e della potenziale eccessiva usura dei componenti della ventola

64 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVPFlexxaireoffreunsistemadicontrollocompletodellrsquoinclinazionevariabilecheconsentedimonito-raredaunaaquattrotemperaturesullamacchinapergarantireilraffreddamentoottimalerichiesto

La centralina IVP Flexxaire puograve funzionare riceven-do un feedback dai sensori di temperatura installati sullamacchinaocollegatadirettamenteallrsquounitagravedicontrollomotore(ECM)chefornisceidatisullatemperatura

IlcomandoIVPpuograveeffettuareinversioniautoma-tichetemporizzateemanualisimilialcomandoa2posizioni

Ciascun comando IVP egrave progettato in base ai re-quisitispecificidellamacchinaefornitoconicom-ponentirichiestiglischemidicontrolloiparametridi programmazione e lrsquoelenco dei componenti

Fare riferimento alle informazioni sullrsquoinstallazione incluse nel proprio kit di comando IVP

65 Comando a 2 posizioni con timer FlexxTempo

Il Timer FlexxTempo egrave un comando Wi-Fi a 2 posi-zionicheconsenteaundispositivoWi-Ficomeuncellulareouncomputerportatiledimodificareleimpostazioni

Questo comando idraulico a 2 posizioni viene forni-toconunrsquoelettrovalvolaproporzionalecheconsentedi inclinare le pale in due posizioni fornendo il flussodellrsquoarianelledirezionitotalmenteaspiranteetotalmentesoffianteedegraveidoneaadapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneLavalvolafunzio-naanchedavalvoladiriduzionedellapressioneUna valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di sistema inferiori a 2413 bar(3500psi)Questavalvolanonrichiedelrsquoinstal-lazionediunorifiziotarato

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulichi in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i compo-nenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

Sezione 6 Pagina 6-4

Schemadiinstallazioneperilcomandoa2posizioniconFlexxTempo

Figura 2

Articolo Descrizione

1 Timer2 Valvola proporzionale3 Cablaggio tipo spider4 Cavo alimentazione5 Cavo interruttore di

inversione6 Interruttore per lrsquoin-

versione7 Morsetto femmina

651 Installazione elettrica FlexxTempoPer informazioni sul cablaggio fare riferimento alla Figura 2

652 Impostazione timer FlexxTempoIl timer FlexxTempo viene spedito con le seguenti impostazioni

1 Lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione egrave di 20 minuti

2 Il tempo di inversione egrave di 15 secondi3 Leinversioni(automatiche)temporizzatesono

abilitate4 La rete Wi-Fi verragrave disattivata dopo 2 minuti a

menochenoncisisiaconnessiprima5 Il timer puograve essere collegato al Wi-Fi utilizzan-

dounwebbrowserpermodificareleimposta-zioni

a Nome rete Wi-Fi Flexxaire ( egrave il numero di serie del timer)

b Password della rete Wi-Fi (dieci zero) 0000000000

c Pagina internet principale 10101010 Esempio mostrato in Figura 3

Figura 3Il timer egrave pre-impostato in modo da essere acce-soldquoOnrdquoperquindici(15)secondiespentoldquoOffrdquoper venti (20) minuti Questi sono i tempi iniziali raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali oairequisitidiraffreddamento

Nei ldquoParametri di inversione ventolardquo in Figura 3 toccando il numero evidenziato per ldquoIntervalloldquo (minuti) o ldquoDuratardquo (secondi) si apriragrave un

Sezione 6 Pagina 6-5

menu a tendina per selezionare i vari tempi dispo-nibili Selezionare i parametri piugrave adatti alle proprie condizioniambientalioairequisitidiraffreddamen-to

Opzioni disponibili per ogni impostazione

Intervallo (minuti)5 min10 min15 min20 min30 min60 min

Durata (secondi)5 sec10 sec15 sec20 sec30 sec

653 Installazione valvola idraulica Flexx-Tempo

1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione ade-guata sullrsquoapplicazione

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione a ldquoPres-sionerdquo sul manicotto della valvola Figura 2

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una li-nea idraulica dalla linea di ritorno al ldquoSerbatoiordquo sul manicotto della valvola Figura 2

4 Collegare la linea idraulica dalla ventola a ldquoVen-tolardquo sul manicotto della valvola Figura 2

NOTAla valvola utilizzata con il timer FlexxTempo egrave una valvola di riduzioneattenuazione pro-porzionale Una valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di si-stema inferiori a 2413 bar (3500 psi) Que-sta valvola non richiede alcun orifizio tarato

66 Impostazione del comando idraulico della ventola con FlexxTempo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nouvetubazioniidraulicheinstallate

NOTAin presenza di aria nelle linee idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa

Sezione 7 Pagina 7-1

70 Simulatore del giunto viscoso (VCS)

71 Simulatore del giunto viscoso (VCS)Il simulatore del giunto viscoso Flexxaire elimina duedeicodicidiavariachepotrebberoessereregi-strati dallrsquoECM

1 LrsquoECM attende un segnale di velocitagrave della ventola

2 LrsquoECM rileva un solenoide di attivazione del giunto viscoso della ventola

72 Componenti principali

Figura 1

1 Circuito stampato principale con LED2 Connettore da collegare alla spina del giunto

viscosolatomacchina(variaasecondadellamacchina)

3 Rilevamento velocitagrave girimin

a Cavo da connettere al terminale dellrsquoalterna-tore (ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro)

b Il dispositivo per il rilevamento della velocitagrave girimincheegravecollegatoallrsquoalternatore

c Resistenza opzionale montata su tubatura di alluminio

73 Installazione del Simulatore del giunto viscoso

1 Collegare il simulatore del giunto viscoso Figu-ra 2

Attenzionetenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

Attenzionela chiave deve trovarsi su ldquoOFFrdquo quando si scollega il giunto e si collega il simulatore del giunto viscoso o potrebbe apparire un codice di errore

Figura 2

2 Installare il dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin usando

a un singolo cavo da collegare a un terminale dellrsquoalternatore (normalmente ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro) oppure

b un dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin Avviare il motore Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia finoaquandoilLEDldquorossordquononlampeggiainmodo costante La posizione ideale di montag-gio si trova a metagrave strada tra la puleggia e la posizione in cui il LED ldquorossordquo inizia a lampeg-giare Spegnere il motore Fissare il dispositivo di rilevamento velocitagrave girimin allrsquoalternatore con le fascette Figura 3

Figura 3

Sezione 7 Pagina 7-2

Attenzione tenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

74 Processo di calibrazioneLa calibrazione del simulatore del giunto viscoso invia la frequenza corretta degli impulsi allrsquoECM del motore

1 Impostareigirimindelmotoreinmodochela ventola giri a 1000 girimin Confermare la velocitagrave con

a Un contagiri per misurare la velocitagrave della ven-tola

b Il seguente calcolo

Diametro Puleggia Albero MotoreCalibrazione girimin Motore = x1000Diametro Puleggia Ventola

2 collegare i terminali di calibrazione sul simu-latore del giunto viscoso utilizzando un cavo corto (non fornito) per collegare i due pin Rimuovere il cavo dopo 10 secondi Figura 4

Figura 4

3 Il LED ldquoVerderdquo lampeggia diverse volte mentre il simulatore del giunto viscoso salva la calibra-zione in memoria Il LED ldquoRossordquo continueragrave a lampeggiare mentre riceve il segnale dal termi-nale dellrsquoalternatore

a Se la velocitagrave del motore egrave troppo bassa o il segnale di connessione dallrsquoalternatore non egrave corretto il LED ldquoVerderdquo non si accende

b Se ciograve accade

i Controllarecheilcavodispositivodirilevamen-to della velocitagrave girimin sia collegato corretta-mente e montato sullrsquoalternatore quindi ripete-re la calibrazione

ii Se non funziona aumentare i girimin del mo-tore di 100ndash 200 e ripetere la calibrazione

4 Una volta completati installazione e calibrazio-ne spegnere il motore Lasciarlo spento per 30 secondi per cancellare la memoria di qualsiasi errore

5 Riavviare il motore in folle e a vari regimi per vedere se vengono registrati codici di errore

6 In presenza di errori fare riferimento alla sezione Risoluzione dei problemi del simulatore del giunto viscoso a pag 7-3

Sezione 7 Pagina 7-3

Avviare il motore

LED verde e rosso ACCESI

poi SPENTI

Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia fino a quando il LED ROSSO lampeggia in modo rapido e

costante Continuare a muovere fino a quando si interrompe il lampeggiamento rapido e costante La posizione ideale di montaggio si trova a metagrave strada tra questi due punti

Tipo di rilevamento

girimin

Spegnere il motore Con una fascetta fissare saldamente il dispositivo di accelerazione girimin allrsquoalternatore

Tenersi lontano da parti rotanti e cinghie

LED ROSSO ndash Lampeggia rapido

e costante

Dispositivo di rilevamento girimin

Impostare i girimin della ventola su 1000 girimin

(misurare o calcolare)

Collegare temporaneamente i terminali di calibrazione

Il LED VERDE ha lampeggiato

LED ROSSO

OK

Il motore non funziona o non si riceve il segnale di rotazione

dellrsquoalternatore

Controllare il connettore sulla machina Tutti i pin sono puliti

I pin sono in posizione correttaCi sono 5V tra il pin +5V e in pin GNDControllare il connettore sul dispositivo Tutte le spine sono in posizione corretta

NO

SIgrave

Controllare la tensione CA tra il terminale lsquoRrsquo o lsquoWrsquo e la messa a terra

Deve essere 3-6VAC

Cavo di rilevamento girimin

NO

SIgrave

SIgrave

NO

ACCESO continuo (senza lampeggiare)ACCESO e lampeggiante

Aumentare i girimin del motore tra 100 e

200 girimin

Colore del cavo

Funzione

Grigio Feedback velocitagrave ventola

Nero Terra

Blu Solenoide (-)

Marrone Solenoide (+)

Rosso +5V

Le funzioni dei cavi sono elencate nella tabella in alto i colori si trovano sul lato della Flexxaire Si noti che i numeri dei pin possono variare in base al tipo di connettoremacchina e quindi non sono mostrati

73 Risoluzione dei problemi del VCS

  • 10 Introduzione e Informazioni sulla sicurezza
  • 11 Introduzione
  • 12 Informazioni importanti sulla sicurezza
  • 121 Dispositivi di protezione
  • 122 Mozzo della ventola pressurizzato
  • 123 Fluidi e parti calde
  • 13 Montaggio dellrsquoalbero a gomiti
  • 20 Specifiche e manutenzione
  • 21 Grasso
  • 211 Specifiche tecniche del grasso
  • 212 Quantitagrave di grasso
  • 22 Manutenzione
  • 221 Ispezioni visive
  • 222 Revisione meccanica
  • 23 Documenti di supporto
  • 231 Catalogo delle parti
  • 232 Istruzioni del kit di manutenzione
  • 233 Istruzioni di rimontaggio della ventola
  • 30 Panoramica della ventola
  • 40 Installazione della ventola
  • 41 Componenti principali
  • 42 Rimozione della ventola esistente
  • 43 Installazione
  • 431 Adattatore di montaggio ventola
  • 432 Posizione della ventola
  • 433 Installazione delle lame della ventola
  • 4331Lama Serie 2X00 e 3X00 Installazione
  • 434 Serie 3500 Para aria
  • 435 Specifiche della linea idraulica
  • 436 Instradamento della linea idraulica
  • 437 Installazione della linea dellrsquoaria pneumatica
  • 44Lista di controllo di installazione per Serie 500 amp 1000
  • 45Lista di controllo di installazione per Serie 2X00 e 3X00
  • 46 Adesivi
  • 50 Comando pneumatico
  • 511 Serie 500
  • 512 Serie 1000
  • 513 Serie 2X00
  • 514 Serie 3X00
Page 3: Documento di installazione e assistenza per ventole ...€¦ · Petro Canada Precision Synthetic EP00 Cliccare sul link ipertestuale in alto per la scheda tecnica di sicurezza. Può

Sezione 1 Pagina 1-1

10 Introduzione e informazioni sulla sicu-rezza

11 IntroduzioneGrazie per aver acquistato una ventola Flexxaire

Flexxaire egrave orgogliosa di progettare produrre e assemblare i propri prodotti destinati a un utilizzo di molti anni

Il presente documento costituisce un supporto per lrsquoinstallazione il funzionamento e la manutenzione della Ventola Flexxairereg

Flexxairehafattotuttoilpossibilepergarantirecheleinformazionicontenutenelpresentedo-cumento siano corrette e complete al momento della sua stesura Flexxaire non si assume alcuna responsabilitagrave per errori o omissioni In caso di domande sul presente documento o qualsiasi altro documento fornito insieme alla ventola o qual-siasi domanda a cui il presente documento non risponde visitare il sito wwwflexxairecom oppure inviare una e-mail allrsquoindirizzo supportflexxairecom

12 Informazioni importanti sulla sicurezzaLe informazioni di sicurezza contenute nella pre-sente pubblicazione devono essere considerate unitamente a quelle del produttore originale del-lamacchinaPergarantirelasicurezzaprimadieffettuarequalsiasilavorosulgruppoventolaosuqualsiasi altro componente fare riferimento alle informazioni di sicurezza fornite

Lrsquoutilizzo la manutenzione o la riparazione inappropriate di questo prodotto possono es-sere pericolose e potrebbero causare danni allrsquoapparecchiatura o infortuni o morte

Utilizzare sempre parti e componenti originali Flexxaire oppure parti e componenti approvati da Flexxaire Lrsquouso di parti e componenti non approva-ti rende nulla la garanzia di fabbrica

Non utilizzare neacute sottoporre a manutenzione il prodotto prima di aver letto e compreso le informazioni su uso e manutenzione Contat-tare Flexxaire o un rivenditore autorizzato per qualsiasi informazione necessaria

Il personale che interviene sul prodotto potrebbe non avere familiaritagrave con molti dei sistemi o componenti del prodotto In caso di intervento di manutenzione di qualsiasi tipo egrave importante prestare cautela Prima di rimuovere o smontare qualsiasi componente egrave necessario conoscere il prodotto e i suoi componenti

121 Dispositivi di protezioneIndossaresempreocchialiprotettivicalzatureprotettive e qualsiasi altro dispositivo di protezione come previsto dalla legge eo dal programma di sicurezza della propria azienda

122 Mozzo della ventolaIl gruppo del mozzo egrave caricato a molla Se occorre smontare il mozzo accertarsi di essere ben protettidalrilasciodelmozzochepotrebbeessereimprovviso e causare infortuni dovuti allrsquoimpatto

Contattare Flexxaire allrsquoindirizzo supportflexxairecom prima di smontare la ventola

123 Fluidi e parti bollentiPer evitare ustioni prestare attenzione alle parti bollentisulgruppoosullamacchinaappenaarrestatachepresentaliquidobollentenellelineenei tubi e nei componenti

13 Montaggio sullrsquoalbero motoreLa ventola Flexxaire non egrave progettata per essere montata direttamente sullrsquoalbero motore o puleggia albero motore Le vibrazioni di torsione causate dallrsquoalbero motore danneggiano la ventola e possonocausaredanniallamacchinaelesionigravi Contattare salesflexxairecom per le opzioni di montaggio sullrsquoalbero motore o puleggia albero motore

Sezione 2 Pagina 2-1

20 Specifiche e manutenzione

21 GrassoLa ventola Flexxaire egrave stata riempita della quantitagraveprevistadigrassosemifluidoinfabbrica Lo scopo del grasso egrave di ridurre la frizioneconlesuperficidicontattolubrificareicuscinetti reggispinta e prevenire la corrosione di componenti interni

211 Specifiche tecniche del grassoIl grasso utilizzato nella ventola egrave

PetroCanadaPrecisionSyntheticEP00

Cliccaresullinkipertestualeinaltoperlaschedatecnica di sicurezza

Puograve essere utilizzato un grasso equivalente In caso di dubbi contattare supportFlexxairecom

212 Quantitagrave di grassoLa quantitagrave di grasso necessaria per la ventola varia in base alla serie Le quantitagrave aggiunte in fabbrica sono le seguenti

Serie 500 50mL (17USfloz)Serie 1000 60mL (20USfloz)Serie 2X00 240mL (81USfloz)Serie 3X00 720mL (243USfloz)

22 ManutenzioneIl mozzo della Ventola Flexxaire egrave sigillato mediante o-ring e contiene una piccola quantitagrave di grasso Perciograve la ventola non dovrebbe richiederealcunamanutenzione

221 Ispezioni visiveIn condizioni di utilizzo normali le ventole Flexxairenonrichiedonomanutenzioneperiodicae sono realizzate per funzionare per migliaia di ore senza guasti

In condizioni di funzionamento da moderate a estreme si raccomanda unrsquoispezione visiva delle parti mobili

222 Revisione meccanica1 Accertarsichelaventolainverta

completamente lrsquoinclinazione2 Verificarecheilgiuntorotantenonpresenti

perdite3 Verificarecheicuscinettidelgiuntorotante

ruotinoconfluiditagrave

Notaallrsquoavvio iniziale della ventola le pale presenteranno segni di striature di olio causate dallrsquoolio utilizzato nel processo di assemblaggio durante la produzione Dovrebbero sparire dopo 10 ore di funzionamento della ventola o prima

23 Documenti di supportoFlexxaire mette a disposizione vari documenti di supportoperipropriclientisurichiestaoppureonline

231 Elenco ricambiVisitare il sito wwwFlexxairecom per trovare il proprio modello di ventola e lrsquoelenco ricambi specificodelmodelloContattaresupportflexxairecom se non si trova il modello

232 Istruzioni del kit di manutenzioneVisitare il sito wwwFlexxairecom per trovare il modello della ventola e le istruzioni del kit di manutenzionespecifichedelmodelloContattaresupportflexxairecom se il modello non si trova nellrsquoelenco

233 Istruzioni di rimontaggio della ventolaVisitare il sito wwwFlexxairecom per trovare il modello della ventola e le istruzioni di rimontaggio della ventola Contattare supportflexxairecom se il modello non si trova nellrsquoelenco

Sezione 3 Pagina 3-1

30 Panoramica della ventolaLa ventola Flexxaire egrave una ventola a inclinazione variabile ad azionamento pneumatico o idraulico La molla interna mantiene le pale della ventola alla massima inclinazione Applicando pressione pneumatica o idraulica alla linea di controllo lrsquoinclinazione delle pale viene ridotta e poi invertita Quando la pressione viene rilasciata le pale della ventola tornano nella posizione iniziale

La ventola Flexxaire presenta le seguenti importanticaratteristiche

1 Funzionamento a prova di guastoLe pale sono caricate a molla nella posizione di massimainclinazionepredefinitaIncasodicalodipressione la ventola torna allrsquoinclinazione massima predefinitaecontinuaafunzionareapassofissoealmassimolivellodiraffreddamento

2 Inclinazione variabileNelle ventole ad inclinazione variabile le pale assumono qualsiasi inclinazione tra la posizione neutrale e quella massima a seconda delle esigenze del motore evitando il sovraraffreddamentoeriducendolrsquoassorbimentodipotenza e il consumo di carburante

3 Posizione di inversioneLa possibilitagrave di invertire lrsquoinclinazione delle pale consentediinvertireilflussodellrsquoariaperpulireilradiatore o i pannelli laterali da polvere o detriti consentendounflussodrsquoariaottimizzatoperilraffreddamento

Quandolaventolainverteilflussodellrsquoarialepalepassano dalla posizione neutrale a piena velocitagrave evitandopicchidipotenza

Figura 1

Figura 2

Sezione 4 Pagina 4-1

40 Installazione della ventola

41 Componenti principaliIl gruppo ventola Flexxaire egrave composto da diversi componenti esterni come mostrato in Figura1Utilizzarequestoschemaperlaterminologiaelrsquoidentificazionedeicomponentiprincipali

Figura 1

1 Pale 3 Linea di pressione 5 Adattatore2 Mozzo 4 Bulloni di montaggio dellrsquoadattatore (non forniti) 6 Bulloni di montaggio

42 Rimozione della ventola esistenteQuanto segue egrave una descrizione generale della rimozione della ventola esistente e lrsquoinstallazione della ventola Flexxaire

1 Rimuovere le protezioni di sicurezza della ventola per accedere alla ventola

2 Allentarelalecinghiaeerimuovereicomponentimetallicioverichiesto

3 Pulirelasuperficiedimontaggiodellrsquoazionamento della ventola

43 Installazione

431 Adattatore di montaggio ventolaLaventolaFlexxaireegravefornitaconunaflangiadimontaggio giagrave lavorata Questi adattatori sono lavorati per essere compatibili con le vostre specifichedimontaggio

Per alcune applicazioni puograve essere utilizzato un adattatorecompostoda2pezzipiugravelargochepotrebberichiederealclienteulterioricomponentiper lrsquoassemblaggio Lrsquoadattatore a due parti potrebbe essere preassemblato

Sezione 4 Pagina 4-2

432 Posizione della ventolaIdealmente la ventola deve essere centrata nel convogliatore (30-70 di immersione egrave accettabile)Potrebbeesserenecessariomodificareil convogliatore eo il distanziatore della ventola chepotrebbeancheessererimossoVederelaFigura 2 e la Figura 3

Figura 2

Figura 3

1 Installare lrsquoadattatore fornito in dotazione utilizzando i bulloni della ventola originale Se occorremodificarelalunghezzadelbulloneutilizzare un bullone di classe equivalente o migliore Quando si installa lrsquoadattatore sullrsquounitagrave di azionamento della ventola attenersiallespecifichediserraggiofornitedalfabbricante Fare riferimento alla Figura 4

Figura 4

2 Impostare il misuratore per controllare la deviazione assiale dellrsquoadattatore sulla superficiedimontaggiodellaventolaLadeviazione non deve superare 013mm (0005rdquo) Fare riferimento alla Figura 4

3 Impostare il misuratore per controllare la deviazione radiale dellrsquoadattatore sulla superficiedelforodicentraggioosullasuperficiedelmaschiodicentraggioLadeviazione non deve superare 013mm (0005rdquo) Fare riferimento alla Figura 4

4 Rimuovere il tappo utilizzato per il trasporto dal lato posteriore della ventola Posizionare la ventola Flexxaire sullrsquoadattatore (fare riferimento alla Figura 5) e stringere i bulloni come segue

Dimensioni bullone Coppia Nm Coppia ftlbs

M8 28 21M10 57 4238rdquo 41 35

Avvertenza non utilizzare prodotti frenafiletto sugli elementi di fissaggio

Sezione 4 Pagina 4-3

Figura 5

433 Installazione delle pale della ventolaI sistemi ventola delle Serie 500 e 1000 vengono spediti dalla fabbrica con le pale giagrave installate

Le ventole delle Serie 2000 2500 2600 3000 e 3500richiedonolrsquoinstallazionedellepaledapartedel cliente

4331 Installazione della pala per le serie 2X00 e 3X00

Per queste serie le ventole vengono consegnate conlepalesmontateaccertarsichevenganomontate correttamente

Se il funzionamento principale della ventola consiste nellrsquoaspirare aria dallrsquoesterno verso il motoremontarelepaleconlasuperficieconcavarivoltaversoilmotore(considerandochelaventolaruoti in senso antiorario guardando dal motore verso la ventola) Fare riferimento alla Figura 6

Se il funzionamento principale della ventola consistenelsoffiareariadalmotoreversolrsquoesternomontarelepaleconlasuperficieconcavanon rivolta verso il motore Fare riferimento alla Figura 7

Alcune ventole vengono fornite da Flexxaire con le paleinstallateinbaseaunordinespecificoenonegravequindinecessariaalcunamodifica

Figura 6

Figura 7

1 Le ventole Serie 2X003X00 includono uno o due contrappesi per pala Se vengono forniti due contrappesi per pala installare un peso su ciascun lato Se viene fornito un solo contrappeso installarlo su qualsiasi lato apattochesitrovinotuttisullostessolatoInserire il bullone esagonale piugrave lungo da frac14rdquo UNC in dotazione attraverso il contrappeso e il foroinferioredellapalaodelcoperchio

Sezione 4 Pagina 4-4

Se viene utilizzato un solo contrappeso la testa del bullone deve trovarsi sul lato del contrappeso Serrare lrsquoinsieme con il dado da frac14rdquo UNC in dotazione Vedere la Figura 8

Figura 8

2 Inserire i bulloni corti da frac14rdquo NC nei fori superiorisuicoperchiesullepaleSerrareil gruppo sullrsquoalbero della pala e sulla pala utilizzando i dadi da 14rdquo in dotazione Sostituire i bulloni a testa esagonale regolari conrondelleperbulloniatestaflangiatasenecessario

3 Serrareibullonidellapalaconunachiavedinamometrica secondo le seguenti indicazioni

14rdquo 20 NC a 122 Nm (9 ftlb)Avvertenza non superare questo valore

NOTA se non sono disponibili i dadi flangiati in dotazione sostituirli con dadi non bloccanti flangiati di classe 8 Applicare Loctite 242 o equivalente sul bullone se non si usano dei controdadi

4 RuotarelaventolamanualmenteeverificarechenonvisianoostruzioniCollegareiltubo pneumatico o idraulico alla ventola per effettuareuncontrollofinaleRuotarelaventola manualmente con la pale in inversione everificarechenonsianopresentiostruzioniechecisiaspaziosufficientetralrsquoestremitagravedella pala ed il bordo del convogliatore Flexxaire considera uno spazio adeguato lrsquo15 del diametro della ventola In base alla progettazione potrebbe essere necessario ulteriore spazio Vedere la Figura 9

Figura 9

5 Accertarsichecisiaunadistanzasufficientedallrsquoestremitagrave della pala Vedere la Figura 10 alla pagina successiva con lrsquoelenco di distanze minime basate sul diametro della ventola

6 Stringerelecinghiedellaventolaeriposizionaretutte le protezioni della ventola e i dispositivi di sicurezza

ATTENZIONE in caso di distanza insufficiente puograve verificarsi un contatto della pala che puograve causare danni gravi alle persone e allrsquoattrezzatura

Sezione 4 Pagina 4-5

434 Serie 3500 Para ariaLeventoledellaSerie3500condiametrosuperiorea1373mm(54rdquo)hannogliassidellapalaallungatieunparaariaunaschermaturainalluminioposizionatadavantialmozzoIlparaariaegravenecessarioperprevenireunflussodrsquoariainversotralabasedellepaleeildiametrodelmozzo

Il para aria viene montato sul lato anteriore del mozzo della Serie 3500 con cinque bulloni Vedere la Figura 11 e la Figura 12

Figura 12Figura 11

Figura 10

Sezione 4 Pagina 4-6

435 Specifiche della linea idraulicaIlcollegamentosulgiuntorotanteegraveeffettuatoconunafilettaturafemminadaunraccordo18rdquoNPT-4 JIC sul giunto rotante

Il raccordo sulle estremitagrave del tubo standard egrave un 4 JIC Un adattatore accoppieragrave il tubo alla porta 6 ORB sul collettore idraulico

Sesiutilizzauntubopropriosiconsigliachesiail piugrave piccolo possibile Un tubo grande e pesante con raccordi ingombranti puograve creare un carico lateralesulgiuntorotanteIcarichilateralipossonoridurre drasticamente la durata di vita del giunto rotante

Fare riferimento al paragrafo Kit di controllo idraulico per ulteriori informazioni sulla pressione idraulica necessaria per la ventola in uso

436 Installazione della linea idraulicaPrestare attenzione quando si installa la linea idraulica per le ventole a controllo oleodinamico Unrsquoinstallazione scorretta potrebbe danneggiare le pale e usurare o danneggiare prematuramente il giunto rotante

La ventola include un tubo standard collegato al mozzo Se necessario contattare supportflexxairecomperunadiversalunghezzadeltuboodiverso tipo di per ordini futuri

Il tubo egrave collegato al raccordo sul giunto rotante infabbricaperevitarecarichilateraliinutilisuicuscinetti del giunto rotante

Seguendo le Figure da 13 a 17 inclusa installare il tubo idraulico in modo da eliminare il carico laterale sul giunto rotante Qualsiasi parte della lineaidraulicanonfissadevetrovarsicomunquea distanza da qualsiasi componente mobile della ventola

Le Figure 13 14 e 15 mostrano installazioni accettabili della linea idraulica utili a eliminare il carico laterale sul giunto rotante della ventola

Le Figure 16 e 17 sono esempi di unrsquoinstallazione da evitare in quanto creerebbe un carico laterale sul giunto rotante e ne causerebbe il danneggiamento prematuro o il distacco dalla ventola

ATTENZIONE non fissare la linea idraulica cosigrave stretta da causare un carico laterale sul giunto rotante Potrebbe provocare la rottura del giunto rotante e causare una perdita

ATTENZIONE non fissare il tubo idraulico cosigrave lento da causare il contatto del tubo con le pale a causa dellrsquoinversione improvvisa dellrsquoaria vibrazione ecc

ATTENZIONE accertarsi che ci sia una distanza minima tra il giunto rotante e lrsquoostruzione piugrave vicina come da Figura 10 a pag 4-5

Figura 13

In Figura 13 lrsquoinstallazione della linea idraulica egrave esterna al convogliatore Creare una piega naturale installando un morsetto per tubi il piugrave possibile vicina ai 90 gradi rispetto alla posizione della linea idraulica

Sezione 4 Pagina 4-7

Figura 14

In Figura 14 lrsquoinstallazione della linea idraulica passa lungo il convogliatore Creare una piega naturale installando un morsetto per tubi il piugrave possibile vicina ai 90 gradi rispetto alla posizione della linea idraulica Uno o piugrave morsetti possono essereutilizzatiovenecessarioperlapartefinaledellrsquoinstallazione della linea idraulica

Figura 15

In Figura 15 lrsquoinstallazione della linea idraulica passa lungo una barra Creare una curva naturale mediante un piccolo piegamento del tubo e un morsetto sulla barra Fissare il tubo alla barra con unmorsettoadattochetengalalineainposizionee non ceda a causa del calore

Figura 16

In Figura 16 lrsquoinstallazione della linea idraulica crea uncaricolateralesulgiuntorotantechecompor-teragrave una sua rottura prematura oppure il distacco dalla ventola Evitare questo tipo di installazione

Figura 17

Sezione 4 Pagina 4-8

In Figura 17 lrsquoinstallazione della linea idraulica crea uneffettofrustasulgiuntorotantechecomporteragravela sua rottura prematura oppure il distacco dalla ventola Lrsquoeccessivo allentamento puograve causare il contatto con le pale Evitare questo tipo di installazione

437 Installazione della linea dellrsquoaria pneumatica

AssemblareiraccordifilettaticonnastrosigillanteperfilettaturainTeflonoequivalenteNonutilizzaresigillanteperfilettatureliquidopercheacutepotrebbeinterferireconilfunzionamentodellrsquoelettrovalvola

Installare la linea dellrsquoaria con diametro da frac14 ldquo dal raccordoadinnestofilettatosulgiuntorotantesulla parte anteriore della ventola (Figura 18) verso la porta n 2 sul gruppo valvola pneumatica

La parte di tubo piugrave vicina alla ventola tra il convogliatore e la griglia di protezione deve essere fissataalradiatoreoaltrooggettostabileQuestaparte di tubo dovrebbe essere attaccata alla macchinainmodochenonpossatoccarealcunaparterotantedellaventolaechenonsiallentiotocchiqualsiasipartedellaventola

Utilizzare le fascette in dotazione per attaccare il tubo al radiatore o altro oggetto simile

Se il tubo deve passare attraverso un convogliatore o una lamiera simile utilizzare il passacavo incluso nel kit Praticare un foro da 12 mm (1532rdquo) nel pannello per il passacavo e far passare la linea dellrsquoaria attraverso il passacavo

Figura 18

44 Lista di controllo per lrsquoinstallazione delle Serie 500 amp 1000

Verificare quanto segue Sigrave NoLa ventola ruota con inclinazione standard e in inversione senza impedimenti Vedere la Fig 10 pag 4-5Il carico laterale sul tubo della pressione egrave stato ridotto al minimoIl tubo della pressione egrave stato bloccato per prevenire il contatto con le paleIl tubo della pressione egrave abbastanzaflessibiledaconsentireil relativo movimento tra radiatore e motoreLe pale sono danneggiateIl giunto rotante ruota liberamenteSono presenti perdite di pressione nel sistemaTuttiglischermieleprotezionisonofissatiIl numero di serie della ventola egrave stato registrato per necessitagrave future

Sezione 4 Pagina 4-9

45 Lista di controllo per lrsquoinstallazione delle Serie 2X00 e 3X00

Verificare quanto segue Sigrave NoLa ventola ruota con inclinazione standard e in inversione senza impedimenti Vedere la Fig 10 pag 4-5I bulloni sulle pale sono serrati a 122Nm (9 ft-lbs)Le pale sono montate con lrsquoorientamentogiusto(soffianteaspirante) Vedere le Fig 6 e 7 pag 4-3Il carico laterale sul tubo della pressione egrave stato ridotto al minimoIl tubo della pressione egrave stato bloccato per prevenire il contatto con le paleIl tubo della pressione egrave abbastanzaflessibiledaconsentireil relativo movimento tra radiatore e motoreLe pale sono danneggiateIl giunto rotante ruota liberamenteSono presenti perdite di pressione nel sistemaTuttiglischermieleprotezionisonofissatiIl numero di serie della ventola egrave stato registrato per necessitagrave future

46 AdesiviLa ventola Flexxaire viene spedita con tre adesivi daapplicaresullamacchinadopolrsquoinstallazioneGliadesivi sono

1 Adesivo del numero di serie

Figura 19

2 Ventola reversibileApplicarelrsquoadesivoinFigura20perindicarechelamacchinaegravedotatadiVentolareversibileFlexxaire

Figura 20

3 Avvertenza visiva Applicare i due adesivi in dotazione come quelli dellaFigura21suilatidellamacchinavicinoalradiatorepersegnalarechelaventolainvertiragraveilflussodellrsquoariasenzapreavvisosoffiandoeventualidetriti

Figura 21

Sezione 5 Pagina 5-1

50 Comando pneumatico

51 Specifiche pneumaticheFlexxaireoffrenumeroseopzionidicomandopneumaticomatutteleversionipneumatichedellaventola Flexxaire funzionano utilizzando qualsiasi fontediariachesoddisfilespecifichegeneralielencate sotto

Selamacchinadisponedicompressaabordoquesta saragrave la fonte da utilizzare In caso contrario saragrave necessario un kit compressore

Portata minima raccomandata

001 m3min a 48 Bar (035 ft3min a 70 psi)

AttenzioneIl funzionamento prolungato a pressione molto elevata superiore a 130 psi (90 bar) ridurragrave la durata di vita della guarnizione del giunto rotante

511 Serie 500psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 90 62Max Pressione continua 130 90

512 Serie 1000 psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 60 41Max Pressione continua 130 90

513 Serie 2X00psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 100 69Max Pressione continua 130 90

514 Serie 3X00psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 60 41Max Pressione continua 130 90

52 Comando a 2 posizioniQuesta elettrovalvola pneumatica permette di averedueposizionidellepalefornendoilflussodellrsquoaria totalmente SOFFIANTE e totalmente ASPIRANTEedegraveidoneaperapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneEgraveanchedisponibileuntimercheinverteautomaticamenteconintervalliditempo variabili

521 Installazione del compressoreIl compressore pneumatico fornisce una fonte di aria da utilizzare in applicazioni in cui lrsquoaria compressa a bordo non egrave disponibile

Figura 1

Lrsquoelettrovalvola egrave pre-assemblata come mostrato in Figura 1 Per maggiori informazioni sul montaggio e cablaggio del timer opzionale vedere la Figura 3 a pag 5-2 e la Figura 4 a pag 5-3

Scegliere una postazione di montaggio del compressorechesiaabbastanzasolidadasostenerne il peso e la vibrazione Tale postazione devetrovarsiinunrsquoareachepresentiunaridottaconcentrazione di polvere e sporco nellrsquoaria in modo da alimentare il compressore con aria pulita

Seegravestatoordinatoiltimeraccertarsichecisiauna postazione adeguata per montarlo entro 305 mm (12rdquo) dal compressore

Collegare il tubo dellrsquoaria dalla ventola al raccordo a connessione rapida

Sezione 5 Pagina 5-2

522 Installazione elettricaPerikitcheincludonoilcompressoreenoniltimerper lrsquoinversione automatica fare riferimento alla Figura 2

Perikitcheincludonoilcompressoreeiltimerperinversione automatica fare riferimento alla Figura 3

Perikitcheimpieganounafontediariacompressasullamacchina(nessuncompressore)eiltimerdiinversione automatica fare riferimento alla Figura 4 alla pagina seguente

523 Timer di inversione automaticaLa manopola ldquoT1rdquo sul timer controlla la durata del ciclo di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 secondiSipregadinotarecheilperiododitempoin cui la ventola egrave in inversione non corrisponde alla durata del ciclo di inversione

La manopola ldquoT2rdquo sul timer controlla lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 minuti

Il timer egrave pre-impostato in fabbrica da Flexxaire in modo da essere acceso ldquoOnrdquo per quindici (15) secondiespentoldquoOffrdquoperventi(20)minutiQuestisono i settaggi raccomandati La regolazione dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientalioairequisitidiraffreddamento

Schemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreesenzatimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreesenzatimerdiinversioneautomatica

Figura 2

Figura 3

Schemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreetimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreetimerdiinversioneautomatica

Sezione 5 Pagina 5-3

Schemadiinstallazioneperkit2posizionisenzacompressoreecontimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizionisenzacompressoreecontimerdiinversioneautomatica

Figura 4

53 Funzionamento comando a 2 posizioni Senza timer di inversione automatico

Quando si accende il motore la ventola Flexxaire si avviaalmassimodellrsquoinclinazioneperraffreddareilmotore

Azionando lrsquointerruttore la valvola si apre dando pressione alla ventola Flexxaire per invertire completamenteilflussodrsquoariaResteragraveinquestaposizionefinoalrilasciodellrsquointerruttore

ATTENZIONEMantenere lrsquointerruttore in posizione ldquoONrdquo per intervalli di tempo prolungati (le durate di inversione standard sono di 15 ndash 20 secondi) causeragrave un usura del compressore dovuta al suo funzionamento continuo e potrebbe causarne il guasto

54 Funzionamento comando a 2 posizioni con timer di inversione automatica

1 Quando il motore si accende la valvola si apre dando pressione alla ventola Flexxaire per invertirecompletamenteilflussodrsquoariaResteragravein tale posizione per la durata impostata nel timer(impostazionedifabbricapredefinitadi15 secondi)

2 Dopo questa inversione iniziale la ventola Flexxaire torna allrsquoinclinazione massima per raffreddareilmotore

3 La ventola Flexxaire manterragrave lrsquoinclinazione massimafinoaquandoiltimerdiinversioneautomatica non inizieragrave il ciclo di inversione sulla base dellrsquointervallo di tempo impostato nel timer(impostazionedifabbricapredefinitadi20 minuti)

4 Se lrsquointerruttore viene tenuto verso il basso e rilasciato in qualsiasi momento tra due inversioniautomaticheiltimerdiinversioneautomatica si azzera e riparte dalla Fase 1

ATTENZIONEBencheacute il timer di inversione automatica consenta di impostare intervalli di tempo inferiori a 1 minuto non raccomandiamo di impostare intervalli inferiori a 5 minuti poichegrave si avrebbe una riduzione della capacitagrave di raffreddamento e una possibile eccessiva usura dei componenti della ventola

55 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVPFlexxaireoffreunsistemadicontrollocompletodellrsquoinclinazionecheconsentedimonitoraredaunaaquattrotemperaturesullamacchinapergarantireilraffreddamentoottimalerichiesto

La centralina IVP Flexxaire funziona ricevendo un feedback dai sensori di temperatura installati sullamacchinaocollegatadirettamenteallrsquounitagravedicontrollomotore(ECM)chefornisceidatisullatemperatura

Sezione 5 Pagina 5-4

IlcomandoIVPpuograveeffettuareinversioniautomatichetemporizzateemanualidellepalesimili al comando a 2 posizioni

Ciascun comando IVP egrave progettato in base ai requisitispecificidellamacchinaefornitoconicomponentirichiestiglischemidicontrolloi parametri di programmazione e lrsquoelenco dei componenti

Fare riferimento alle informazioni sullrsquoinstallazione incluse nel proprio kit di comando IVP oppure visitare il sito wwwflexxairecom

56 Manutenzione del filtro del compressoreEseguirelamanutenzionemensiledelfiltrodelcompressore come segue

1 Controllarecheilgruppofiltrononsiadanneggiato

2 Seilfiltrooglielementisonodanneggiatieosonomoltosporchisostituireilgruppofiltro

3 Quandosisostituisceilfiltrodellrsquoariadelmotoredellamacchinasostituireancheilfiltrodel compressore

Questo programma deve essere accelerato quando il funzionamento avviene in ambienti polverosi Lrsquoelementofiltrantenonpuograveesseresottopostoamanutenzione

Selrsquoelementofiltranteegraveostruitosostituirelrsquointerogruppofiltro

Figura 5

57 Manutenzione della valvolaIlfiltroinottoneposizionatosullavalvolapuograveessereostruitodadetritichesiformanoduranteil normale funzionamento a causa delle condizioni ambientali Ciograve puograve ridurre le prestazioni della valvola o provocarne un eventuale intasamento

Ogni6mesiilfiltrodiottonedeveessererimossoe sottoposto a ispezione visiva Se si rende necessaria la sua pulizia utilizzare aria compressa e quindi reinstallarlo

La frequenza di ispezione deve essere incrementatainambientipiugravesporchi

Sezione 6 Pagina 6-1

60 Comando idraulico

61 Specifiche del sistema idraulicoFlexxaireoffrenumeroseopzionidicomandoidraulicomatutteleversioniidraulichedellaventola Flexxaire funzionano con qualsiasi fonte idraulicachesoddisfilespecifichegeneralielencatesotto

Le ventole ad azionamento idraulico di Flexxaire richiedonounabassaportatadelsistemaidraulicoCirca 328 cm3 (2 in3) di olio sono necessari per lrsquoinversione completa

Per mantenere le pale della ventola alla giusta inclinazione la fonte idraulica deve mantenere la pressione operativa minima salvo in caso di inclinazione massima

NOTAla pressione differenziale (pressione della fonte - contropressione) deve soddisfare o superare il requisito di pressione minima Evitare i sistemi idraulici con picchi di alta pressione Se il sistema in uso egrave soggetto a picchi di pressione Flexxaire puograve fornire una valvola di riduzione della pressione

LeguarnizioniidraulicheutilizzatenelleventoleFlexxaire sono compatibili con la maggior parte degliolilubrificantieidrauliciabasedipetrolioNon utilizzare oli per temperature elevate solventi aromaticineacuteesterifosforiciindustrialitaliliquidipossono causare danni alle guarnizioni

PossibilifontiidraulicheperunaventolaFlexxaire1 Sistema di pressione di carica pilota2 Sistemadifrenatadiparcheggio3 Sistema servosterzo4 Sistemaditrasmissionefinale

AnchesenonelencatainquestodocumentoegravepossibileutilizzarequalsiasialtrafonteidraulicachesoddisfilespecificheindicatesopraPerverificarecontattare supportflexxairecom

LeventoleFlexxairehannounaportatadipres-sione idraulica accettabile in base alla serie della ventola

611 Serie 500 Bassa Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 240 165Max Pressione continua 500 345

612 Serie 500 Alta Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 360 248Max Pressione continua 950 655

613 Serie 1000 psi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 350 241Max Pressione continua 600 414

614 Serie 2X00 Bassa Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 200 138Max Pressione continua 500 345

615 Serie 2X00 Alta Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 460 317Max Pressione continua 950 655

616 Serie 3X00psi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 340 234Max Pressione continua 500 345

Sezione 6 Pagina 6-2

62 Comando a 2 posizioniQuesta elettrovalvola idraulica permette di avere dueposizionidellepalefornendoflussodellrsquoariatotalmente SOFFIANTE e totalmente ASPIRANTE edegraveidoneaperapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneEgravedisponibileunrsquoopzionecontimerdiinversioneautomaticacheeffettuainversioniautomaticheaintervalliditempovariabili

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulici in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i componenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

621 Installazione elettricaFare riferimento alla Figura 1 qui sotto

622 Timer di inversione automatica1 La manopola ldquoT1rdquo sul timer controlla la durata

del ciclo di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100secondiSipregadinotarecheilperiododi tempo in cui la ventola egrave in inversione non corrisponde alla durata del ciclo di inversione

2 La manopola ldquoT2rdquo sul timer controlla lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 minuti

3 Il timer egrave pre-impostato in fabbrica da Flexxaire in modo da essere acceso ldquoOnrdquo per quindici (15)secondiespentoldquoOffrdquoperventi(20)minuti Questi sono i settaggi raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali o airequisitidiraffreddamento

623 Istallazione della valvola idraulica1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione

adeguata sullrsquoapplicazione Se il kit include una piastra distanziatrice montarla tra la valvola elasuperficiedimontaggiocomerichiestoAccertarsichelrsquoorifiziotaratosianellrsquoattacco3Fare riferimento alla Figura 1

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione allrsquoattacco 3 sul manicotto della valvola

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla linea di ritorno al serbatoio allrsquoattacco 1

4 Collegare il tubo idraulico dalla ventola alla Porta 4 del manicotto della valvola

Schemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomatica

Figura 1

Sezione 6 Pagina 6-3

63 Impostazione del comando idraulico della ventolaI corpi valvola forniti da Flexxaire utilizzati su si-stemi a 2 posizioni (eccetto FlexxTempo) includo-nounorifiziotaratopercontrollarelavelocitagraveconcui le pale cambiano inclinazione Per informazioni relativeallaposizionespecificadellrsquoorifiziovederela Figura 1 a pag 6-2

In nessun caso una ventola Flexxaire deve passare dalla posizione ldquoASPIRANTErdquo a quella ldquoSOFFIANTErdquo in meno di 1 secondo Contattare supportflexxai-recom se il cambio di inclinazione avviene in meno di 1 secondo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nuovetubazioniidraulicheinstallate

NOTA 1in presenza di aria nelle tubazioni idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa Impostare il timer regolando ldquoON TIMErdquo (Durata) e ldquoOFF TIMErdquo (Intervallo) sui valori desiderati Selezionare una dura-ta e un intervallo che soddisfino i requisiti dellrsquoapplicazione Lrsquoimpostazione predefini-ta per ldquoON TIMErdquo egrave di 15 secondi e di ldquoOFF TIMErdquo egrave di 20 minuti

NOTA 2ldquoON TIMErdquo egrave la durata del ciclo di inversione e puograve essere regolata tra 5 e 100 secondi ldquoOFF TIMErdquo egrave il tempo tra i cicli di inversione (intervallo) ed egrave regolabile tra 5 e 100 minu-ti

NOTA 3bencheacute il timer di inversione automatica consenta di impostare intervalli di tempo inferiori a 1 minuto non raccomandiamo di impostare intervalli inferiori a 5 minuti a causa della riduzione della capacitagrave di raf-freddamento e della potenziale eccessiva usura dei componenti della ventola

64 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVPFlexxaireoffreunsistemadicontrollocompletodellrsquoinclinazionevariabilecheconsentedimonito-raredaunaaquattrotemperaturesullamacchinapergarantireilraffreddamentoottimalerichiesto

La centralina IVP Flexxaire puograve funzionare riceven-do un feedback dai sensori di temperatura installati sullamacchinaocollegatadirettamenteallrsquounitagravedicontrollomotore(ECM)chefornisceidatisullatemperatura

IlcomandoIVPpuograveeffettuareinversioniautoma-tichetemporizzateemanualisimilialcomandoa2posizioni

Ciascun comando IVP egrave progettato in base ai re-quisitispecificidellamacchinaefornitoconicom-ponentirichiestiglischemidicontrolloiparametridi programmazione e lrsquoelenco dei componenti

Fare riferimento alle informazioni sullrsquoinstallazione incluse nel proprio kit di comando IVP

65 Comando a 2 posizioni con timer FlexxTempo

Il Timer FlexxTempo egrave un comando Wi-Fi a 2 posi-zionicheconsenteaundispositivoWi-Ficomeuncellulareouncomputerportatiledimodificareleimpostazioni

Questo comando idraulico a 2 posizioni viene forni-toconunrsquoelettrovalvolaproporzionalecheconsentedi inclinare le pale in due posizioni fornendo il flussodellrsquoarianelledirezionitotalmenteaspiranteetotalmentesoffianteedegraveidoneaadapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneLavalvolafunzio-naanchedavalvoladiriduzionedellapressioneUna valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di sistema inferiori a 2413 bar(3500psi)Questavalvolanonrichiedelrsquoinstal-lazionediunorifiziotarato

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulichi in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i compo-nenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

Sezione 6 Pagina 6-4

Schemadiinstallazioneperilcomandoa2posizioniconFlexxTempo

Figura 2

Articolo Descrizione

1 Timer2 Valvola proporzionale3 Cablaggio tipo spider4 Cavo alimentazione5 Cavo interruttore di

inversione6 Interruttore per lrsquoin-

versione7 Morsetto femmina

651 Installazione elettrica FlexxTempoPer informazioni sul cablaggio fare riferimento alla Figura 2

652 Impostazione timer FlexxTempoIl timer FlexxTempo viene spedito con le seguenti impostazioni

1 Lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione egrave di 20 minuti

2 Il tempo di inversione egrave di 15 secondi3 Leinversioni(automatiche)temporizzatesono

abilitate4 La rete Wi-Fi verragrave disattivata dopo 2 minuti a

menochenoncisisiaconnessiprima5 Il timer puograve essere collegato al Wi-Fi utilizzan-

dounwebbrowserpermodificareleimposta-zioni

a Nome rete Wi-Fi Flexxaire ( egrave il numero di serie del timer)

b Password della rete Wi-Fi (dieci zero) 0000000000

c Pagina internet principale 10101010 Esempio mostrato in Figura 3

Figura 3Il timer egrave pre-impostato in modo da essere acce-soldquoOnrdquoperquindici(15)secondiespentoldquoOffrdquoper venti (20) minuti Questi sono i tempi iniziali raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali oairequisitidiraffreddamento

Nei ldquoParametri di inversione ventolardquo in Figura 3 toccando il numero evidenziato per ldquoIntervalloldquo (minuti) o ldquoDuratardquo (secondi) si apriragrave un

Sezione 6 Pagina 6-5

menu a tendina per selezionare i vari tempi dispo-nibili Selezionare i parametri piugrave adatti alle proprie condizioniambientalioairequisitidiraffreddamen-to

Opzioni disponibili per ogni impostazione

Intervallo (minuti)5 min10 min15 min20 min30 min60 min

Durata (secondi)5 sec10 sec15 sec20 sec30 sec

653 Installazione valvola idraulica Flexx-Tempo

1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione ade-guata sullrsquoapplicazione

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione a ldquoPres-sionerdquo sul manicotto della valvola Figura 2

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una li-nea idraulica dalla linea di ritorno al ldquoSerbatoiordquo sul manicotto della valvola Figura 2

4 Collegare la linea idraulica dalla ventola a ldquoVen-tolardquo sul manicotto della valvola Figura 2

NOTAla valvola utilizzata con il timer FlexxTempo egrave una valvola di riduzioneattenuazione pro-porzionale Una valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di si-stema inferiori a 2413 bar (3500 psi) Que-sta valvola non richiede alcun orifizio tarato

66 Impostazione del comando idraulico della ventola con FlexxTempo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nouvetubazioniidraulicheinstallate

NOTAin presenza di aria nelle linee idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa

Sezione 7 Pagina 7-1

70 Simulatore del giunto viscoso (VCS)

71 Simulatore del giunto viscoso (VCS)Il simulatore del giunto viscoso Flexxaire elimina duedeicodicidiavariachepotrebberoessereregi-strati dallrsquoECM

1 LrsquoECM attende un segnale di velocitagrave della ventola

2 LrsquoECM rileva un solenoide di attivazione del giunto viscoso della ventola

72 Componenti principali

Figura 1

1 Circuito stampato principale con LED2 Connettore da collegare alla spina del giunto

viscosolatomacchina(variaasecondadellamacchina)

3 Rilevamento velocitagrave girimin

a Cavo da connettere al terminale dellrsquoalterna-tore (ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro)

b Il dispositivo per il rilevamento della velocitagrave girimincheegravecollegatoallrsquoalternatore

c Resistenza opzionale montata su tubatura di alluminio

73 Installazione del Simulatore del giunto viscoso

1 Collegare il simulatore del giunto viscoso Figu-ra 2

Attenzionetenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

Attenzionela chiave deve trovarsi su ldquoOFFrdquo quando si scollega il giunto e si collega il simulatore del giunto viscoso o potrebbe apparire un codice di errore

Figura 2

2 Installare il dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin usando

a un singolo cavo da collegare a un terminale dellrsquoalternatore (normalmente ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro) oppure

b un dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin Avviare il motore Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia finoaquandoilLEDldquorossordquononlampeggiainmodo costante La posizione ideale di montag-gio si trova a metagrave strada tra la puleggia e la posizione in cui il LED ldquorossordquo inizia a lampeg-giare Spegnere il motore Fissare il dispositivo di rilevamento velocitagrave girimin allrsquoalternatore con le fascette Figura 3

Figura 3

Sezione 7 Pagina 7-2

Attenzione tenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

74 Processo di calibrazioneLa calibrazione del simulatore del giunto viscoso invia la frequenza corretta degli impulsi allrsquoECM del motore

1 Impostareigirimindelmotoreinmodochela ventola giri a 1000 girimin Confermare la velocitagrave con

a Un contagiri per misurare la velocitagrave della ven-tola

b Il seguente calcolo

Diametro Puleggia Albero MotoreCalibrazione girimin Motore = x1000Diametro Puleggia Ventola

2 collegare i terminali di calibrazione sul simu-latore del giunto viscoso utilizzando un cavo corto (non fornito) per collegare i due pin Rimuovere il cavo dopo 10 secondi Figura 4

Figura 4

3 Il LED ldquoVerderdquo lampeggia diverse volte mentre il simulatore del giunto viscoso salva la calibra-zione in memoria Il LED ldquoRossordquo continueragrave a lampeggiare mentre riceve il segnale dal termi-nale dellrsquoalternatore

a Se la velocitagrave del motore egrave troppo bassa o il segnale di connessione dallrsquoalternatore non egrave corretto il LED ldquoVerderdquo non si accende

b Se ciograve accade

i Controllarecheilcavodispositivodirilevamen-to della velocitagrave girimin sia collegato corretta-mente e montato sullrsquoalternatore quindi ripete-re la calibrazione

ii Se non funziona aumentare i girimin del mo-tore di 100ndash 200 e ripetere la calibrazione

4 Una volta completati installazione e calibrazio-ne spegnere il motore Lasciarlo spento per 30 secondi per cancellare la memoria di qualsiasi errore

5 Riavviare il motore in folle e a vari regimi per vedere se vengono registrati codici di errore

6 In presenza di errori fare riferimento alla sezione Risoluzione dei problemi del simulatore del giunto viscoso a pag 7-3

Sezione 7 Pagina 7-3

Avviare il motore

LED verde e rosso ACCESI

poi SPENTI

Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia fino a quando il LED ROSSO lampeggia in modo rapido e

costante Continuare a muovere fino a quando si interrompe il lampeggiamento rapido e costante La posizione ideale di montaggio si trova a metagrave strada tra questi due punti

Tipo di rilevamento

girimin

Spegnere il motore Con una fascetta fissare saldamente il dispositivo di accelerazione girimin allrsquoalternatore

Tenersi lontano da parti rotanti e cinghie

LED ROSSO ndash Lampeggia rapido

e costante

Dispositivo di rilevamento girimin

Impostare i girimin della ventola su 1000 girimin

(misurare o calcolare)

Collegare temporaneamente i terminali di calibrazione

Il LED VERDE ha lampeggiato

LED ROSSO

OK

Il motore non funziona o non si riceve il segnale di rotazione

dellrsquoalternatore

Controllare il connettore sulla machina Tutti i pin sono puliti

I pin sono in posizione correttaCi sono 5V tra il pin +5V e in pin GNDControllare il connettore sul dispositivo Tutte le spine sono in posizione corretta

NO

SIgrave

Controllare la tensione CA tra il terminale lsquoRrsquo o lsquoWrsquo e la messa a terra

Deve essere 3-6VAC

Cavo di rilevamento girimin

NO

SIgrave

SIgrave

NO

ACCESO continuo (senza lampeggiare)ACCESO e lampeggiante

Aumentare i girimin del motore tra 100 e

200 girimin

Colore del cavo

Funzione

Grigio Feedback velocitagrave ventola

Nero Terra

Blu Solenoide (-)

Marrone Solenoide (+)

Rosso +5V

Le funzioni dei cavi sono elencate nella tabella in alto i colori si trovano sul lato della Flexxaire Si noti che i numeri dei pin possono variare in base al tipo di connettoremacchina e quindi non sono mostrati

73 Risoluzione dei problemi del VCS

  • 10 Introduzione e Informazioni sulla sicurezza
  • 11 Introduzione
  • 12 Informazioni importanti sulla sicurezza
  • 121 Dispositivi di protezione
  • 122 Mozzo della ventola pressurizzato
  • 123 Fluidi e parti calde
  • 13 Montaggio dellrsquoalbero a gomiti
  • 20 Specifiche e manutenzione
  • 21 Grasso
  • 211 Specifiche tecniche del grasso
  • 212 Quantitagrave di grasso
  • 22 Manutenzione
  • 221 Ispezioni visive
  • 222 Revisione meccanica
  • 23 Documenti di supporto
  • 231 Catalogo delle parti
  • 232 Istruzioni del kit di manutenzione
  • 233 Istruzioni di rimontaggio della ventola
  • 30 Panoramica della ventola
  • 40 Installazione della ventola
  • 41 Componenti principali
  • 42 Rimozione della ventola esistente
  • 43 Installazione
  • 431 Adattatore di montaggio ventola
  • 432 Posizione della ventola
  • 433 Installazione delle lame della ventola
  • 4331Lama Serie 2X00 e 3X00 Installazione
  • 434 Serie 3500 Para aria
  • 435 Specifiche della linea idraulica
  • 436 Instradamento della linea idraulica
  • 437 Installazione della linea dellrsquoaria pneumatica
  • 44Lista di controllo di installazione per Serie 500 amp 1000
  • 45Lista di controllo di installazione per Serie 2X00 e 3X00
  • 46 Adesivi
  • 50 Comando pneumatico
  • 511 Serie 500
  • 512 Serie 1000
  • 513 Serie 2X00
  • 514 Serie 3X00
Page 4: Documento di installazione e assistenza per ventole ...€¦ · Petro Canada Precision Synthetic EP00 Cliccare sul link ipertestuale in alto per la scheda tecnica di sicurezza. Può

Sezione 2 Pagina 2-1

20 Specifiche e manutenzione

21 GrassoLa ventola Flexxaire egrave stata riempita della quantitagraveprevistadigrassosemifluidoinfabbrica Lo scopo del grasso egrave di ridurre la frizioneconlesuperficidicontattolubrificareicuscinetti reggispinta e prevenire la corrosione di componenti interni

211 Specifiche tecniche del grassoIl grasso utilizzato nella ventola egrave

PetroCanadaPrecisionSyntheticEP00

Cliccaresullinkipertestualeinaltoperlaschedatecnica di sicurezza

Puograve essere utilizzato un grasso equivalente In caso di dubbi contattare supportFlexxairecom

212 Quantitagrave di grassoLa quantitagrave di grasso necessaria per la ventola varia in base alla serie Le quantitagrave aggiunte in fabbrica sono le seguenti

Serie 500 50mL (17USfloz)Serie 1000 60mL (20USfloz)Serie 2X00 240mL (81USfloz)Serie 3X00 720mL (243USfloz)

22 ManutenzioneIl mozzo della Ventola Flexxaire egrave sigillato mediante o-ring e contiene una piccola quantitagrave di grasso Perciograve la ventola non dovrebbe richiederealcunamanutenzione

221 Ispezioni visiveIn condizioni di utilizzo normali le ventole Flexxairenonrichiedonomanutenzioneperiodicae sono realizzate per funzionare per migliaia di ore senza guasti

In condizioni di funzionamento da moderate a estreme si raccomanda unrsquoispezione visiva delle parti mobili

222 Revisione meccanica1 Accertarsichelaventolainverta

completamente lrsquoinclinazione2 Verificarecheilgiuntorotantenonpresenti

perdite3 Verificarecheicuscinettidelgiuntorotante

ruotinoconfluiditagrave

Notaallrsquoavvio iniziale della ventola le pale presenteranno segni di striature di olio causate dallrsquoolio utilizzato nel processo di assemblaggio durante la produzione Dovrebbero sparire dopo 10 ore di funzionamento della ventola o prima

23 Documenti di supportoFlexxaire mette a disposizione vari documenti di supportoperipropriclientisurichiestaoppureonline

231 Elenco ricambiVisitare il sito wwwFlexxairecom per trovare il proprio modello di ventola e lrsquoelenco ricambi specificodelmodelloContattaresupportflexxairecom se non si trova il modello

232 Istruzioni del kit di manutenzioneVisitare il sito wwwFlexxairecom per trovare il modello della ventola e le istruzioni del kit di manutenzionespecifichedelmodelloContattaresupportflexxairecom se il modello non si trova nellrsquoelenco

233 Istruzioni di rimontaggio della ventolaVisitare il sito wwwFlexxairecom per trovare il modello della ventola e le istruzioni di rimontaggio della ventola Contattare supportflexxairecom se il modello non si trova nellrsquoelenco

Sezione 3 Pagina 3-1

30 Panoramica della ventolaLa ventola Flexxaire egrave una ventola a inclinazione variabile ad azionamento pneumatico o idraulico La molla interna mantiene le pale della ventola alla massima inclinazione Applicando pressione pneumatica o idraulica alla linea di controllo lrsquoinclinazione delle pale viene ridotta e poi invertita Quando la pressione viene rilasciata le pale della ventola tornano nella posizione iniziale

La ventola Flexxaire presenta le seguenti importanticaratteristiche

1 Funzionamento a prova di guastoLe pale sono caricate a molla nella posizione di massimainclinazionepredefinitaIncasodicalodipressione la ventola torna allrsquoinclinazione massima predefinitaecontinuaafunzionareapassofissoealmassimolivellodiraffreddamento

2 Inclinazione variabileNelle ventole ad inclinazione variabile le pale assumono qualsiasi inclinazione tra la posizione neutrale e quella massima a seconda delle esigenze del motore evitando il sovraraffreddamentoeriducendolrsquoassorbimentodipotenza e il consumo di carburante

3 Posizione di inversioneLa possibilitagrave di invertire lrsquoinclinazione delle pale consentediinvertireilflussodellrsquoariaperpulireilradiatore o i pannelli laterali da polvere o detriti consentendounflussodrsquoariaottimizzatoperilraffreddamento

Quandolaventolainverteilflussodellrsquoarialepalepassano dalla posizione neutrale a piena velocitagrave evitandopicchidipotenza

Figura 1

Figura 2

Sezione 4 Pagina 4-1

40 Installazione della ventola

41 Componenti principaliIl gruppo ventola Flexxaire egrave composto da diversi componenti esterni come mostrato in Figura1Utilizzarequestoschemaperlaterminologiaelrsquoidentificazionedeicomponentiprincipali

Figura 1

1 Pale 3 Linea di pressione 5 Adattatore2 Mozzo 4 Bulloni di montaggio dellrsquoadattatore (non forniti) 6 Bulloni di montaggio

42 Rimozione della ventola esistenteQuanto segue egrave una descrizione generale della rimozione della ventola esistente e lrsquoinstallazione della ventola Flexxaire

1 Rimuovere le protezioni di sicurezza della ventola per accedere alla ventola

2 Allentarelalecinghiaeerimuovereicomponentimetallicioverichiesto

3 Pulirelasuperficiedimontaggiodellrsquoazionamento della ventola

43 Installazione

431 Adattatore di montaggio ventolaLaventolaFlexxaireegravefornitaconunaflangiadimontaggio giagrave lavorata Questi adattatori sono lavorati per essere compatibili con le vostre specifichedimontaggio

Per alcune applicazioni puograve essere utilizzato un adattatorecompostoda2pezzipiugravelargochepotrebberichiederealclienteulterioricomponentiper lrsquoassemblaggio Lrsquoadattatore a due parti potrebbe essere preassemblato

Sezione 4 Pagina 4-2

432 Posizione della ventolaIdealmente la ventola deve essere centrata nel convogliatore (30-70 di immersione egrave accettabile)Potrebbeesserenecessariomodificareil convogliatore eo il distanziatore della ventola chepotrebbeancheessererimossoVederelaFigura 2 e la Figura 3

Figura 2

Figura 3

1 Installare lrsquoadattatore fornito in dotazione utilizzando i bulloni della ventola originale Se occorremodificarelalunghezzadelbulloneutilizzare un bullone di classe equivalente o migliore Quando si installa lrsquoadattatore sullrsquounitagrave di azionamento della ventola attenersiallespecifichediserraggiofornitedalfabbricante Fare riferimento alla Figura 4

Figura 4

2 Impostare il misuratore per controllare la deviazione assiale dellrsquoadattatore sulla superficiedimontaggiodellaventolaLadeviazione non deve superare 013mm (0005rdquo) Fare riferimento alla Figura 4

3 Impostare il misuratore per controllare la deviazione radiale dellrsquoadattatore sulla superficiedelforodicentraggioosullasuperficiedelmaschiodicentraggioLadeviazione non deve superare 013mm (0005rdquo) Fare riferimento alla Figura 4

4 Rimuovere il tappo utilizzato per il trasporto dal lato posteriore della ventola Posizionare la ventola Flexxaire sullrsquoadattatore (fare riferimento alla Figura 5) e stringere i bulloni come segue

Dimensioni bullone Coppia Nm Coppia ftlbs

M8 28 21M10 57 4238rdquo 41 35

Avvertenza non utilizzare prodotti frenafiletto sugli elementi di fissaggio

Sezione 4 Pagina 4-3

Figura 5

433 Installazione delle pale della ventolaI sistemi ventola delle Serie 500 e 1000 vengono spediti dalla fabbrica con le pale giagrave installate

Le ventole delle Serie 2000 2500 2600 3000 e 3500richiedonolrsquoinstallazionedellepaledapartedel cliente

4331 Installazione della pala per le serie 2X00 e 3X00

Per queste serie le ventole vengono consegnate conlepalesmontateaccertarsichevenganomontate correttamente

Se il funzionamento principale della ventola consiste nellrsquoaspirare aria dallrsquoesterno verso il motoremontarelepaleconlasuperficieconcavarivoltaversoilmotore(considerandochelaventolaruoti in senso antiorario guardando dal motore verso la ventola) Fare riferimento alla Figura 6

Se il funzionamento principale della ventola consistenelsoffiareariadalmotoreversolrsquoesternomontarelepaleconlasuperficieconcavanon rivolta verso il motore Fare riferimento alla Figura 7

Alcune ventole vengono fornite da Flexxaire con le paleinstallateinbaseaunordinespecificoenonegravequindinecessariaalcunamodifica

Figura 6

Figura 7

1 Le ventole Serie 2X003X00 includono uno o due contrappesi per pala Se vengono forniti due contrappesi per pala installare un peso su ciascun lato Se viene fornito un solo contrappeso installarlo su qualsiasi lato apattochesitrovinotuttisullostessolatoInserire il bullone esagonale piugrave lungo da frac14rdquo UNC in dotazione attraverso il contrappeso e il foroinferioredellapalaodelcoperchio

Sezione 4 Pagina 4-4

Se viene utilizzato un solo contrappeso la testa del bullone deve trovarsi sul lato del contrappeso Serrare lrsquoinsieme con il dado da frac14rdquo UNC in dotazione Vedere la Figura 8

Figura 8

2 Inserire i bulloni corti da frac14rdquo NC nei fori superiorisuicoperchiesullepaleSerrareil gruppo sullrsquoalbero della pala e sulla pala utilizzando i dadi da 14rdquo in dotazione Sostituire i bulloni a testa esagonale regolari conrondelleperbulloniatestaflangiatasenecessario

3 Serrareibullonidellapalaconunachiavedinamometrica secondo le seguenti indicazioni

14rdquo 20 NC a 122 Nm (9 ftlb)Avvertenza non superare questo valore

NOTA se non sono disponibili i dadi flangiati in dotazione sostituirli con dadi non bloccanti flangiati di classe 8 Applicare Loctite 242 o equivalente sul bullone se non si usano dei controdadi

4 RuotarelaventolamanualmenteeverificarechenonvisianoostruzioniCollegareiltubo pneumatico o idraulico alla ventola per effettuareuncontrollofinaleRuotarelaventola manualmente con la pale in inversione everificarechenonsianopresentiostruzioniechecisiaspaziosufficientetralrsquoestremitagravedella pala ed il bordo del convogliatore Flexxaire considera uno spazio adeguato lrsquo15 del diametro della ventola In base alla progettazione potrebbe essere necessario ulteriore spazio Vedere la Figura 9

Figura 9

5 Accertarsichecisiaunadistanzasufficientedallrsquoestremitagrave della pala Vedere la Figura 10 alla pagina successiva con lrsquoelenco di distanze minime basate sul diametro della ventola

6 Stringerelecinghiedellaventolaeriposizionaretutte le protezioni della ventola e i dispositivi di sicurezza

ATTENZIONE in caso di distanza insufficiente puograve verificarsi un contatto della pala che puograve causare danni gravi alle persone e allrsquoattrezzatura

Sezione 4 Pagina 4-5

434 Serie 3500 Para ariaLeventoledellaSerie3500condiametrosuperiorea1373mm(54rdquo)hannogliassidellapalaallungatieunparaariaunaschermaturainalluminioposizionatadavantialmozzoIlparaariaegravenecessarioperprevenireunflussodrsquoariainversotralabasedellepaleeildiametrodelmozzo

Il para aria viene montato sul lato anteriore del mozzo della Serie 3500 con cinque bulloni Vedere la Figura 11 e la Figura 12

Figura 12Figura 11

Figura 10

Sezione 4 Pagina 4-6

435 Specifiche della linea idraulicaIlcollegamentosulgiuntorotanteegraveeffettuatoconunafilettaturafemminadaunraccordo18rdquoNPT-4 JIC sul giunto rotante

Il raccordo sulle estremitagrave del tubo standard egrave un 4 JIC Un adattatore accoppieragrave il tubo alla porta 6 ORB sul collettore idraulico

Sesiutilizzauntubopropriosiconsigliachesiail piugrave piccolo possibile Un tubo grande e pesante con raccordi ingombranti puograve creare un carico lateralesulgiuntorotanteIcarichilateralipossonoridurre drasticamente la durata di vita del giunto rotante

Fare riferimento al paragrafo Kit di controllo idraulico per ulteriori informazioni sulla pressione idraulica necessaria per la ventola in uso

436 Installazione della linea idraulicaPrestare attenzione quando si installa la linea idraulica per le ventole a controllo oleodinamico Unrsquoinstallazione scorretta potrebbe danneggiare le pale e usurare o danneggiare prematuramente il giunto rotante

La ventola include un tubo standard collegato al mozzo Se necessario contattare supportflexxairecomperunadiversalunghezzadeltuboodiverso tipo di per ordini futuri

Il tubo egrave collegato al raccordo sul giunto rotante infabbricaperevitarecarichilateraliinutilisuicuscinetti del giunto rotante

Seguendo le Figure da 13 a 17 inclusa installare il tubo idraulico in modo da eliminare il carico laterale sul giunto rotante Qualsiasi parte della lineaidraulicanonfissadevetrovarsicomunquea distanza da qualsiasi componente mobile della ventola

Le Figure 13 14 e 15 mostrano installazioni accettabili della linea idraulica utili a eliminare il carico laterale sul giunto rotante della ventola

Le Figure 16 e 17 sono esempi di unrsquoinstallazione da evitare in quanto creerebbe un carico laterale sul giunto rotante e ne causerebbe il danneggiamento prematuro o il distacco dalla ventola

ATTENZIONE non fissare la linea idraulica cosigrave stretta da causare un carico laterale sul giunto rotante Potrebbe provocare la rottura del giunto rotante e causare una perdita

ATTENZIONE non fissare il tubo idraulico cosigrave lento da causare il contatto del tubo con le pale a causa dellrsquoinversione improvvisa dellrsquoaria vibrazione ecc

ATTENZIONE accertarsi che ci sia una distanza minima tra il giunto rotante e lrsquoostruzione piugrave vicina come da Figura 10 a pag 4-5

Figura 13

In Figura 13 lrsquoinstallazione della linea idraulica egrave esterna al convogliatore Creare una piega naturale installando un morsetto per tubi il piugrave possibile vicina ai 90 gradi rispetto alla posizione della linea idraulica

Sezione 4 Pagina 4-7

Figura 14

In Figura 14 lrsquoinstallazione della linea idraulica passa lungo il convogliatore Creare una piega naturale installando un morsetto per tubi il piugrave possibile vicina ai 90 gradi rispetto alla posizione della linea idraulica Uno o piugrave morsetti possono essereutilizzatiovenecessarioperlapartefinaledellrsquoinstallazione della linea idraulica

Figura 15

In Figura 15 lrsquoinstallazione della linea idraulica passa lungo una barra Creare una curva naturale mediante un piccolo piegamento del tubo e un morsetto sulla barra Fissare il tubo alla barra con unmorsettoadattochetengalalineainposizionee non ceda a causa del calore

Figura 16

In Figura 16 lrsquoinstallazione della linea idraulica crea uncaricolateralesulgiuntorotantechecompor-teragrave una sua rottura prematura oppure il distacco dalla ventola Evitare questo tipo di installazione

Figura 17

Sezione 4 Pagina 4-8

In Figura 17 lrsquoinstallazione della linea idraulica crea uneffettofrustasulgiuntorotantechecomporteragravela sua rottura prematura oppure il distacco dalla ventola Lrsquoeccessivo allentamento puograve causare il contatto con le pale Evitare questo tipo di installazione

437 Installazione della linea dellrsquoaria pneumatica

AssemblareiraccordifilettaticonnastrosigillanteperfilettaturainTeflonoequivalenteNonutilizzaresigillanteperfilettatureliquidopercheacutepotrebbeinterferireconilfunzionamentodellrsquoelettrovalvola

Installare la linea dellrsquoaria con diametro da frac14 ldquo dal raccordoadinnestofilettatosulgiuntorotantesulla parte anteriore della ventola (Figura 18) verso la porta n 2 sul gruppo valvola pneumatica

La parte di tubo piugrave vicina alla ventola tra il convogliatore e la griglia di protezione deve essere fissataalradiatoreoaltrooggettostabileQuestaparte di tubo dovrebbe essere attaccata alla macchinainmodochenonpossatoccarealcunaparterotantedellaventolaechenonsiallentiotocchiqualsiasipartedellaventola

Utilizzare le fascette in dotazione per attaccare il tubo al radiatore o altro oggetto simile

Se il tubo deve passare attraverso un convogliatore o una lamiera simile utilizzare il passacavo incluso nel kit Praticare un foro da 12 mm (1532rdquo) nel pannello per il passacavo e far passare la linea dellrsquoaria attraverso il passacavo

Figura 18

44 Lista di controllo per lrsquoinstallazione delle Serie 500 amp 1000

Verificare quanto segue Sigrave NoLa ventola ruota con inclinazione standard e in inversione senza impedimenti Vedere la Fig 10 pag 4-5Il carico laterale sul tubo della pressione egrave stato ridotto al minimoIl tubo della pressione egrave stato bloccato per prevenire il contatto con le paleIl tubo della pressione egrave abbastanzaflessibiledaconsentireil relativo movimento tra radiatore e motoreLe pale sono danneggiateIl giunto rotante ruota liberamenteSono presenti perdite di pressione nel sistemaTuttiglischermieleprotezionisonofissatiIl numero di serie della ventola egrave stato registrato per necessitagrave future

Sezione 4 Pagina 4-9

45 Lista di controllo per lrsquoinstallazione delle Serie 2X00 e 3X00

Verificare quanto segue Sigrave NoLa ventola ruota con inclinazione standard e in inversione senza impedimenti Vedere la Fig 10 pag 4-5I bulloni sulle pale sono serrati a 122Nm (9 ft-lbs)Le pale sono montate con lrsquoorientamentogiusto(soffianteaspirante) Vedere le Fig 6 e 7 pag 4-3Il carico laterale sul tubo della pressione egrave stato ridotto al minimoIl tubo della pressione egrave stato bloccato per prevenire il contatto con le paleIl tubo della pressione egrave abbastanzaflessibiledaconsentireil relativo movimento tra radiatore e motoreLe pale sono danneggiateIl giunto rotante ruota liberamenteSono presenti perdite di pressione nel sistemaTuttiglischermieleprotezionisonofissatiIl numero di serie della ventola egrave stato registrato per necessitagrave future

46 AdesiviLa ventola Flexxaire viene spedita con tre adesivi daapplicaresullamacchinadopolrsquoinstallazioneGliadesivi sono

1 Adesivo del numero di serie

Figura 19

2 Ventola reversibileApplicarelrsquoadesivoinFigura20perindicarechelamacchinaegravedotatadiVentolareversibileFlexxaire

Figura 20

3 Avvertenza visiva Applicare i due adesivi in dotazione come quelli dellaFigura21suilatidellamacchinavicinoalradiatorepersegnalarechelaventolainvertiragraveilflussodellrsquoariasenzapreavvisosoffiandoeventualidetriti

Figura 21

Sezione 5 Pagina 5-1

50 Comando pneumatico

51 Specifiche pneumaticheFlexxaireoffrenumeroseopzionidicomandopneumaticomatutteleversionipneumatichedellaventola Flexxaire funzionano utilizzando qualsiasi fontediariachesoddisfilespecifichegeneralielencate sotto

Selamacchinadisponedicompressaabordoquesta saragrave la fonte da utilizzare In caso contrario saragrave necessario un kit compressore

Portata minima raccomandata

001 m3min a 48 Bar (035 ft3min a 70 psi)

AttenzioneIl funzionamento prolungato a pressione molto elevata superiore a 130 psi (90 bar) ridurragrave la durata di vita della guarnizione del giunto rotante

511 Serie 500psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 90 62Max Pressione continua 130 90

512 Serie 1000 psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 60 41Max Pressione continua 130 90

513 Serie 2X00psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 100 69Max Pressione continua 130 90

514 Serie 3X00psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 60 41Max Pressione continua 130 90

52 Comando a 2 posizioniQuesta elettrovalvola pneumatica permette di averedueposizionidellepalefornendoilflussodellrsquoaria totalmente SOFFIANTE e totalmente ASPIRANTEedegraveidoneaperapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneEgraveanchedisponibileuntimercheinverteautomaticamenteconintervalliditempo variabili

521 Installazione del compressoreIl compressore pneumatico fornisce una fonte di aria da utilizzare in applicazioni in cui lrsquoaria compressa a bordo non egrave disponibile

Figura 1

Lrsquoelettrovalvola egrave pre-assemblata come mostrato in Figura 1 Per maggiori informazioni sul montaggio e cablaggio del timer opzionale vedere la Figura 3 a pag 5-2 e la Figura 4 a pag 5-3

Scegliere una postazione di montaggio del compressorechesiaabbastanzasolidadasostenerne il peso e la vibrazione Tale postazione devetrovarsiinunrsquoareachepresentiunaridottaconcentrazione di polvere e sporco nellrsquoaria in modo da alimentare il compressore con aria pulita

Seegravestatoordinatoiltimeraccertarsichecisiauna postazione adeguata per montarlo entro 305 mm (12rdquo) dal compressore

Collegare il tubo dellrsquoaria dalla ventola al raccordo a connessione rapida

Sezione 5 Pagina 5-2

522 Installazione elettricaPerikitcheincludonoilcompressoreenoniltimerper lrsquoinversione automatica fare riferimento alla Figura 2

Perikitcheincludonoilcompressoreeiltimerperinversione automatica fare riferimento alla Figura 3

Perikitcheimpieganounafontediariacompressasullamacchina(nessuncompressore)eiltimerdiinversione automatica fare riferimento alla Figura 4 alla pagina seguente

523 Timer di inversione automaticaLa manopola ldquoT1rdquo sul timer controlla la durata del ciclo di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 secondiSipregadinotarecheilperiododitempoin cui la ventola egrave in inversione non corrisponde alla durata del ciclo di inversione

La manopola ldquoT2rdquo sul timer controlla lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 minuti

Il timer egrave pre-impostato in fabbrica da Flexxaire in modo da essere acceso ldquoOnrdquo per quindici (15) secondiespentoldquoOffrdquoperventi(20)minutiQuestisono i settaggi raccomandati La regolazione dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientalioairequisitidiraffreddamento

Schemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreesenzatimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreesenzatimerdiinversioneautomatica

Figura 2

Figura 3

Schemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreetimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreetimerdiinversioneautomatica

Sezione 5 Pagina 5-3

Schemadiinstallazioneperkit2posizionisenzacompressoreecontimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizionisenzacompressoreecontimerdiinversioneautomatica

Figura 4

53 Funzionamento comando a 2 posizioni Senza timer di inversione automatico

Quando si accende il motore la ventola Flexxaire si avviaalmassimodellrsquoinclinazioneperraffreddareilmotore

Azionando lrsquointerruttore la valvola si apre dando pressione alla ventola Flexxaire per invertire completamenteilflussodrsquoariaResteragraveinquestaposizionefinoalrilasciodellrsquointerruttore

ATTENZIONEMantenere lrsquointerruttore in posizione ldquoONrdquo per intervalli di tempo prolungati (le durate di inversione standard sono di 15 ndash 20 secondi) causeragrave un usura del compressore dovuta al suo funzionamento continuo e potrebbe causarne il guasto

54 Funzionamento comando a 2 posizioni con timer di inversione automatica

1 Quando il motore si accende la valvola si apre dando pressione alla ventola Flexxaire per invertirecompletamenteilflussodrsquoariaResteragravein tale posizione per la durata impostata nel timer(impostazionedifabbricapredefinitadi15 secondi)

2 Dopo questa inversione iniziale la ventola Flexxaire torna allrsquoinclinazione massima per raffreddareilmotore

3 La ventola Flexxaire manterragrave lrsquoinclinazione massimafinoaquandoiltimerdiinversioneautomatica non inizieragrave il ciclo di inversione sulla base dellrsquointervallo di tempo impostato nel timer(impostazionedifabbricapredefinitadi20 minuti)

4 Se lrsquointerruttore viene tenuto verso il basso e rilasciato in qualsiasi momento tra due inversioniautomaticheiltimerdiinversioneautomatica si azzera e riparte dalla Fase 1

ATTENZIONEBencheacute il timer di inversione automatica consenta di impostare intervalli di tempo inferiori a 1 minuto non raccomandiamo di impostare intervalli inferiori a 5 minuti poichegrave si avrebbe una riduzione della capacitagrave di raffreddamento e una possibile eccessiva usura dei componenti della ventola

55 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVPFlexxaireoffreunsistemadicontrollocompletodellrsquoinclinazionecheconsentedimonitoraredaunaaquattrotemperaturesullamacchinapergarantireilraffreddamentoottimalerichiesto

La centralina IVP Flexxaire funziona ricevendo un feedback dai sensori di temperatura installati sullamacchinaocollegatadirettamenteallrsquounitagravedicontrollomotore(ECM)chefornisceidatisullatemperatura

Sezione 5 Pagina 5-4

IlcomandoIVPpuograveeffettuareinversioniautomatichetemporizzateemanualidellepalesimili al comando a 2 posizioni

Ciascun comando IVP egrave progettato in base ai requisitispecificidellamacchinaefornitoconicomponentirichiestiglischemidicontrolloi parametri di programmazione e lrsquoelenco dei componenti

Fare riferimento alle informazioni sullrsquoinstallazione incluse nel proprio kit di comando IVP oppure visitare il sito wwwflexxairecom

56 Manutenzione del filtro del compressoreEseguirelamanutenzionemensiledelfiltrodelcompressore come segue

1 Controllarecheilgruppofiltrononsiadanneggiato

2 Seilfiltrooglielementisonodanneggiatieosonomoltosporchisostituireilgruppofiltro

3 Quandosisostituisceilfiltrodellrsquoariadelmotoredellamacchinasostituireancheilfiltrodel compressore

Questo programma deve essere accelerato quando il funzionamento avviene in ambienti polverosi Lrsquoelementofiltrantenonpuograveesseresottopostoamanutenzione

Selrsquoelementofiltranteegraveostruitosostituirelrsquointerogruppofiltro

Figura 5

57 Manutenzione della valvolaIlfiltroinottoneposizionatosullavalvolapuograveessereostruitodadetritichesiformanoduranteil normale funzionamento a causa delle condizioni ambientali Ciograve puograve ridurre le prestazioni della valvola o provocarne un eventuale intasamento

Ogni6mesiilfiltrodiottonedeveessererimossoe sottoposto a ispezione visiva Se si rende necessaria la sua pulizia utilizzare aria compressa e quindi reinstallarlo

La frequenza di ispezione deve essere incrementatainambientipiugravesporchi

Sezione 6 Pagina 6-1

60 Comando idraulico

61 Specifiche del sistema idraulicoFlexxaireoffrenumeroseopzionidicomandoidraulicomatutteleversioniidraulichedellaventola Flexxaire funzionano con qualsiasi fonte idraulicachesoddisfilespecifichegeneralielencatesotto

Le ventole ad azionamento idraulico di Flexxaire richiedonounabassaportatadelsistemaidraulicoCirca 328 cm3 (2 in3) di olio sono necessari per lrsquoinversione completa

Per mantenere le pale della ventola alla giusta inclinazione la fonte idraulica deve mantenere la pressione operativa minima salvo in caso di inclinazione massima

NOTAla pressione differenziale (pressione della fonte - contropressione) deve soddisfare o superare il requisito di pressione minima Evitare i sistemi idraulici con picchi di alta pressione Se il sistema in uso egrave soggetto a picchi di pressione Flexxaire puograve fornire una valvola di riduzione della pressione

LeguarnizioniidraulicheutilizzatenelleventoleFlexxaire sono compatibili con la maggior parte degliolilubrificantieidrauliciabasedipetrolioNon utilizzare oli per temperature elevate solventi aromaticineacuteesterifosforiciindustrialitaliliquidipossono causare danni alle guarnizioni

PossibilifontiidraulicheperunaventolaFlexxaire1 Sistema di pressione di carica pilota2 Sistemadifrenatadiparcheggio3 Sistema servosterzo4 Sistemaditrasmissionefinale

AnchesenonelencatainquestodocumentoegravepossibileutilizzarequalsiasialtrafonteidraulicachesoddisfilespecificheindicatesopraPerverificarecontattare supportflexxairecom

LeventoleFlexxairehannounaportatadipres-sione idraulica accettabile in base alla serie della ventola

611 Serie 500 Bassa Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 240 165Max Pressione continua 500 345

612 Serie 500 Alta Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 360 248Max Pressione continua 950 655

613 Serie 1000 psi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 350 241Max Pressione continua 600 414

614 Serie 2X00 Bassa Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 200 138Max Pressione continua 500 345

615 Serie 2X00 Alta Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 460 317Max Pressione continua 950 655

616 Serie 3X00psi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 340 234Max Pressione continua 500 345

Sezione 6 Pagina 6-2

62 Comando a 2 posizioniQuesta elettrovalvola idraulica permette di avere dueposizionidellepalefornendoflussodellrsquoariatotalmente SOFFIANTE e totalmente ASPIRANTE edegraveidoneaperapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneEgravedisponibileunrsquoopzionecontimerdiinversioneautomaticacheeffettuainversioniautomaticheaintervalliditempovariabili

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulici in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i componenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

621 Installazione elettricaFare riferimento alla Figura 1 qui sotto

622 Timer di inversione automatica1 La manopola ldquoT1rdquo sul timer controlla la durata

del ciclo di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100secondiSipregadinotarecheilperiododi tempo in cui la ventola egrave in inversione non corrisponde alla durata del ciclo di inversione

2 La manopola ldquoT2rdquo sul timer controlla lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 minuti

3 Il timer egrave pre-impostato in fabbrica da Flexxaire in modo da essere acceso ldquoOnrdquo per quindici (15)secondiespentoldquoOffrdquoperventi(20)minuti Questi sono i settaggi raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali o airequisitidiraffreddamento

623 Istallazione della valvola idraulica1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione

adeguata sullrsquoapplicazione Se il kit include una piastra distanziatrice montarla tra la valvola elasuperficiedimontaggiocomerichiestoAccertarsichelrsquoorifiziotaratosianellrsquoattacco3Fare riferimento alla Figura 1

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione allrsquoattacco 3 sul manicotto della valvola

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla linea di ritorno al serbatoio allrsquoattacco 1

4 Collegare il tubo idraulico dalla ventola alla Porta 4 del manicotto della valvola

Schemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomatica

Figura 1

Sezione 6 Pagina 6-3

63 Impostazione del comando idraulico della ventolaI corpi valvola forniti da Flexxaire utilizzati su si-stemi a 2 posizioni (eccetto FlexxTempo) includo-nounorifiziotaratopercontrollarelavelocitagraveconcui le pale cambiano inclinazione Per informazioni relativeallaposizionespecificadellrsquoorifiziovederela Figura 1 a pag 6-2

In nessun caso una ventola Flexxaire deve passare dalla posizione ldquoASPIRANTErdquo a quella ldquoSOFFIANTErdquo in meno di 1 secondo Contattare supportflexxai-recom se il cambio di inclinazione avviene in meno di 1 secondo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nuovetubazioniidraulicheinstallate

NOTA 1in presenza di aria nelle tubazioni idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa Impostare il timer regolando ldquoON TIMErdquo (Durata) e ldquoOFF TIMErdquo (Intervallo) sui valori desiderati Selezionare una dura-ta e un intervallo che soddisfino i requisiti dellrsquoapplicazione Lrsquoimpostazione predefini-ta per ldquoON TIMErdquo egrave di 15 secondi e di ldquoOFF TIMErdquo egrave di 20 minuti

NOTA 2ldquoON TIMErdquo egrave la durata del ciclo di inversione e puograve essere regolata tra 5 e 100 secondi ldquoOFF TIMErdquo egrave il tempo tra i cicli di inversione (intervallo) ed egrave regolabile tra 5 e 100 minu-ti

NOTA 3bencheacute il timer di inversione automatica consenta di impostare intervalli di tempo inferiori a 1 minuto non raccomandiamo di impostare intervalli inferiori a 5 minuti a causa della riduzione della capacitagrave di raf-freddamento e della potenziale eccessiva usura dei componenti della ventola

64 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVPFlexxaireoffreunsistemadicontrollocompletodellrsquoinclinazionevariabilecheconsentedimonito-raredaunaaquattrotemperaturesullamacchinapergarantireilraffreddamentoottimalerichiesto

La centralina IVP Flexxaire puograve funzionare riceven-do un feedback dai sensori di temperatura installati sullamacchinaocollegatadirettamenteallrsquounitagravedicontrollomotore(ECM)chefornisceidatisullatemperatura

IlcomandoIVPpuograveeffettuareinversioniautoma-tichetemporizzateemanualisimilialcomandoa2posizioni

Ciascun comando IVP egrave progettato in base ai re-quisitispecificidellamacchinaefornitoconicom-ponentirichiestiglischemidicontrolloiparametridi programmazione e lrsquoelenco dei componenti

Fare riferimento alle informazioni sullrsquoinstallazione incluse nel proprio kit di comando IVP

65 Comando a 2 posizioni con timer FlexxTempo

Il Timer FlexxTempo egrave un comando Wi-Fi a 2 posi-zionicheconsenteaundispositivoWi-Ficomeuncellulareouncomputerportatiledimodificareleimpostazioni

Questo comando idraulico a 2 posizioni viene forni-toconunrsquoelettrovalvolaproporzionalecheconsentedi inclinare le pale in due posizioni fornendo il flussodellrsquoarianelledirezionitotalmenteaspiranteetotalmentesoffianteedegraveidoneaadapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneLavalvolafunzio-naanchedavalvoladiriduzionedellapressioneUna valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di sistema inferiori a 2413 bar(3500psi)Questavalvolanonrichiedelrsquoinstal-lazionediunorifiziotarato

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulichi in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i compo-nenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

Sezione 6 Pagina 6-4

Schemadiinstallazioneperilcomandoa2posizioniconFlexxTempo

Figura 2

Articolo Descrizione

1 Timer2 Valvola proporzionale3 Cablaggio tipo spider4 Cavo alimentazione5 Cavo interruttore di

inversione6 Interruttore per lrsquoin-

versione7 Morsetto femmina

651 Installazione elettrica FlexxTempoPer informazioni sul cablaggio fare riferimento alla Figura 2

652 Impostazione timer FlexxTempoIl timer FlexxTempo viene spedito con le seguenti impostazioni

1 Lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione egrave di 20 minuti

2 Il tempo di inversione egrave di 15 secondi3 Leinversioni(automatiche)temporizzatesono

abilitate4 La rete Wi-Fi verragrave disattivata dopo 2 minuti a

menochenoncisisiaconnessiprima5 Il timer puograve essere collegato al Wi-Fi utilizzan-

dounwebbrowserpermodificareleimposta-zioni

a Nome rete Wi-Fi Flexxaire ( egrave il numero di serie del timer)

b Password della rete Wi-Fi (dieci zero) 0000000000

c Pagina internet principale 10101010 Esempio mostrato in Figura 3

Figura 3Il timer egrave pre-impostato in modo da essere acce-soldquoOnrdquoperquindici(15)secondiespentoldquoOffrdquoper venti (20) minuti Questi sono i tempi iniziali raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali oairequisitidiraffreddamento

Nei ldquoParametri di inversione ventolardquo in Figura 3 toccando il numero evidenziato per ldquoIntervalloldquo (minuti) o ldquoDuratardquo (secondi) si apriragrave un

Sezione 6 Pagina 6-5

menu a tendina per selezionare i vari tempi dispo-nibili Selezionare i parametri piugrave adatti alle proprie condizioniambientalioairequisitidiraffreddamen-to

Opzioni disponibili per ogni impostazione

Intervallo (minuti)5 min10 min15 min20 min30 min60 min

Durata (secondi)5 sec10 sec15 sec20 sec30 sec

653 Installazione valvola idraulica Flexx-Tempo

1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione ade-guata sullrsquoapplicazione

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione a ldquoPres-sionerdquo sul manicotto della valvola Figura 2

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una li-nea idraulica dalla linea di ritorno al ldquoSerbatoiordquo sul manicotto della valvola Figura 2

4 Collegare la linea idraulica dalla ventola a ldquoVen-tolardquo sul manicotto della valvola Figura 2

NOTAla valvola utilizzata con il timer FlexxTempo egrave una valvola di riduzioneattenuazione pro-porzionale Una valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di si-stema inferiori a 2413 bar (3500 psi) Que-sta valvola non richiede alcun orifizio tarato

66 Impostazione del comando idraulico della ventola con FlexxTempo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nouvetubazioniidraulicheinstallate

NOTAin presenza di aria nelle linee idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa

Sezione 7 Pagina 7-1

70 Simulatore del giunto viscoso (VCS)

71 Simulatore del giunto viscoso (VCS)Il simulatore del giunto viscoso Flexxaire elimina duedeicodicidiavariachepotrebberoessereregi-strati dallrsquoECM

1 LrsquoECM attende un segnale di velocitagrave della ventola

2 LrsquoECM rileva un solenoide di attivazione del giunto viscoso della ventola

72 Componenti principali

Figura 1

1 Circuito stampato principale con LED2 Connettore da collegare alla spina del giunto

viscosolatomacchina(variaasecondadellamacchina)

3 Rilevamento velocitagrave girimin

a Cavo da connettere al terminale dellrsquoalterna-tore (ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro)

b Il dispositivo per il rilevamento della velocitagrave girimincheegravecollegatoallrsquoalternatore

c Resistenza opzionale montata su tubatura di alluminio

73 Installazione del Simulatore del giunto viscoso

1 Collegare il simulatore del giunto viscoso Figu-ra 2

Attenzionetenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

Attenzionela chiave deve trovarsi su ldquoOFFrdquo quando si scollega il giunto e si collega il simulatore del giunto viscoso o potrebbe apparire un codice di errore

Figura 2

2 Installare il dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin usando

a un singolo cavo da collegare a un terminale dellrsquoalternatore (normalmente ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro) oppure

b un dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin Avviare il motore Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia finoaquandoilLEDldquorossordquononlampeggiainmodo costante La posizione ideale di montag-gio si trova a metagrave strada tra la puleggia e la posizione in cui il LED ldquorossordquo inizia a lampeg-giare Spegnere il motore Fissare il dispositivo di rilevamento velocitagrave girimin allrsquoalternatore con le fascette Figura 3

Figura 3

Sezione 7 Pagina 7-2

Attenzione tenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

74 Processo di calibrazioneLa calibrazione del simulatore del giunto viscoso invia la frequenza corretta degli impulsi allrsquoECM del motore

1 Impostareigirimindelmotoreinmodochela ventola giri a 1000 girimin Confermare la velocitagrave con

a Un contagiri per misurare la velocitagrave della ven-tola

b Il seguente calcolo

Diametro Puleggia Albero MotoreCalibrazione girimin Motore = x1000Diametro Puleggia Ventola

2 collegare i terminali di calibrazione sul simu-latore del giunto viscoso utilizzando un cavo corto (non fornito) per collegare i due pin Rimuovere il cavo dopo 10 secondi Figura 4

Figura 4

3 Il LED ldquoVerderdquo lampeggia diverse volte mentre il simulatore del giunto viscoso salva la calibra-zione in memoria Il LED ldquoRossordquo continueragrave a lampeggiare mentre riceve il segnale dal termi-nale dellrsquoalternatore

a Se la velocitagrave del motore egrave troppo bassa o il segnale di connessione dallrsquoalternatore non egrave corretto il LED ldquoVerderdquo non si accende

b Se ciograve accade

i Controllarecheilcavodispositivodirilevamen-to della velocitagrave girimin sia collegato corretta-mente e montato sullrsquoalternatore quindi ripete-re la calibrazione

ii Se non funziona aumentare i girimin del mo-tore di 100ndash 200 e ripetere la calibrazione

4 Una volta completati installazione e calibrazio-ne spegnere il motore Lasciarlo spento per 30 secondi per cancellare la memoria di qualsiasi errore

5 Riavviare il motore in folle e a vari regimi per vedere se vengono registrati codici di errore

6 In presenza di errori fare riferimento alla sezione Risoluzione dei problemi del simulatore del giunto viscoso a pag 7-3

Sezione 7 Pagina 7-3

Avviare il motore

LED verde e rosso ACCESI

poi SPENTI

Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia fino a quando il LED ROSSO lampeggia in modo rapido e

costante Continuare a muovere fino a quando si interrompe il lampeggiamento rapido e costante La posizione ideale di montaggio si trova a metagrave strada tra questi due punti

Tipo di rilevamento

girimin

Spegnere il motore Con una fascetta fissare saldamente il dispositivo di accelerazione girimin allrsquoalternatore

Tenersi lontano da parti rotanti e cinghie

LED ROSSO ndash Lampeggia rapido

e costante

Dispositivo di rilevamento girimin

Impostare i girimin della ventola su 1000 girimin

(misurare o calcolare)

Collegare temporaneamente i terminali di calibrazione

Il LED VERDE ha lampeggiato

LED ROSSO

OK

Il motore non funziona o non si riceve il segnale di rotazione

dellrsquoalternatore

Controllare il connettore sulla machina Tutti i pin sono puliti

I pin sono in posizione correttaCi sono 5V tra il pin +5V e in pin GNDControllare il connettore sul dispositivo Tutte le spine sono in posizione corretta

NO

SIgrave

Controllare la tensione CA tra il terminale lsquoRrsquo o lsquoWrsquo e la messa a terra

Deve essere 3-6VAC

Cavo di rilevamento girimin

NO

SIgrave

SIgrave

NO

ACCESO continuo (senza lampeggiare)ACCESO e lampeggiante

Aumentare i girimin del motore tra 100 e

200 girimin

Colore del cavo

Funzione

Grigio Feedback velocitagrave ventola

Nero Terra

Blu Solenoide (-)

Marrone Solenoide (+)

Rosso +5V

Le funzioni dei cavi sono elencate nella tabella in alto i colori si trovano sul lato della Flexxaire Si noti che i numeri dei pin possono variare in base al tipo di connettoremacchina e quindi non sono mostrati

73 Risoluzione dei problemi del VCS

  • 10 Introduzione e Informazioni sulla sicurezza
  • 11 Introduzione
  • 12 Informazioni importanti sulla sicurezza
  • 121 Dispositivi di protezione
  • 122 Mozzo della ventola pressurizzato
  • 123 Fluidi e parti calde
  • 13 Montaggio dellrsquoalbero a gomiti
  • 20 Specifiche e manutenzione
  • 21 Grasso
  • 211 Specifiche tecniche del grasso
  • 212 Quantitagrave di grasso
  • 22 Manutenzione
  • 221 Ispezioni visive
  • 222 Revisione meccanica
  • 23 Documenti di supporto
  • 231 Catalogo delle parti
  • 232 Istruzioni del kit di manutenzione
  • 233 Istruzioni di rimontaggio della ventola
  • 30 Panoramica della ventola
  • 40 Installazione della ventola
  • 41 Componenti principali
  • 42 Rimozione della ventola esistente
  • 43 Installazione
  • 431 Adattatore di montaggio ventola
  • 432 Posizione della ventola
  • 433 Installazione delle lame della ventola
  • 4331Lama Serie 2X00 e 3X00 Installazione
  • 434 Serie 3500 Para aria
  • 435 Specifiche della linea idraulica
  • 436 Instradamento della linea idraulica
  • 437 Installazione della linea dellrsquoaria pneumatica
  • 44Lista di controllo di installazione per Serie 500 amp 1000
  • 45Lista di controllo di installazione per Serie 2X00 e 3X00
  • 46 Adesivi
  • 50 Comando pneumatico
  • 511 Serie 500
  • 512 Serie 1000
  • 513 Serie 2X00
  • 514 Serie 3X00
Page 5: Documento di installazione e assistenza per ventole ...€¦ · Petro Canada Precision Synthetic EP00 Cliccare sul link ipertestuale in alto per la scheda tecnica di sicurezza. Può

Sezione 3 Pagina 3-1

30 Panoramica della ventolaLa ventola Flexxaire egrave una ventola a inclinazione variabile ad azionamento pneumatico o idraulico La molla interna mantiene le pale della ventola alla massima inclinazione Applicando pressione pneumatica o idraulica alla linea di controllo lrsquoinclinazione delle pale viene ridotta e poi invertita Quando la pressione viene rilasciata le pale della ventola tornano nella posizione iniziale

La ventola Flexxaire presenta le seguenti importanticaratteristiche

1 Funzionamento a prova di guastoLe pale sono caricate a molla nella posizione di massimainclinazionepredefinitaIncasodicalodipressione la ventola torna allrsquoinclinazione massima predefinitaecontinuaafunzionareapassofissoealmassimolivellodiraffreddamento

2 Inclinazione variabileNelle ventole ad inclinazione variabile le pale assumono qualsiasi inclinazione tra la posizione neutrale e quella massima a seconda delle esigenze del motore evitando il sovraraffreddamentoeriducendolrsquoassorbimentodipotenza e il consumo di carburante

3 Posizione di inversioneLa possibilitagrave di invertire lrsquoinclinazione delle pale consentediinvertireilflussodellrsquoariaperpulireilradiatore o i pannelli laterali da polvere o detriti consentendounflussodrsquoariaottimizzatoperilraffreddamento

Quandolaventolainverteilflussodellrsquoarialepalepassano dalla posizione neutrale a piena velocitagrave evitandopicchidipotenza

Figura 1

Figura 2

Sezione 4 Pagina 4-1

40 Installazione della ventola

41 Componenti principaliIl gruppo ventola Flexxaire egrave composto da diversi componenti esterni come mostrato in Figura1Utilizzarequestoschemaperlaterminologiaelrsquoidentificazionedeicomponentiprincipali

Figura 1

1 Pale 3 Linea di pressione 5 Adattatore2 Mozzo 4 Bulloni di montaggio dellrsquoadattatore (non forniti) 6 Bulloni di montaggio

42 Rimozione della ventola esistenteQuanto segue egrave una descrizione generale della rimozione della ventola esistente e lrsquoinstallazione della ventola Flexxaire

1 Rimuovere le protezioni di sicurezza della ventola per accedere alla ventola

2 Allentarelalecinghiaeerimuovereicomponentimetallicioverichiesto

3 Pulirelasuperficiedimontaggiodellrsquoazionamento della ventola

43 Installazione

431 Adattatore di montaggio ventolaLaventolaFlexxaireegravefornitaconunaflangiadimontaggio giagrave lavorata Questi adattatori sono lavorati per essere compatibili con le vostre specifichedimontaggio

Per alcune applicazioni puograve essere utilizzato un adattatorecompostoda2pezzipiugravelargochepotrebberichiederealclienteulterioricomponentiper lrsquoassemblaggio Lrsquoadattatore a due parti potrebbe essere preassemblato

Sezione 4 Pagina 4-2

432 Posizione della ventolaIdealmente la ventola deve essere centrata nel convogliatore (30-70 di immersione egrave accettabile)Potrebbeesserenecessariomodificareil convogliatore eo il distanziatore della ventola chepotrebbeancheessererimossoVederelaFigura 2 e la Figura 3

Figura 2

Figura 3

1 Installare lrsquoadattatore fornito in dotazione utilizzando i bulloni della ventola originale Se occorremodificarelalunghezzadelbulloneutilizzare un bullone di classe equivalente o migliore Quando si installa lrsquoadattatore sullrsquounitagrave di azionamento della ventola attenersiallespecifichediserraggiofornitedalfabbricante Fare riferimento alla Figura 4

Figura 4

2 Impostare il misuratore per controllare la deviazione assiale dellrsquoadattatore sulla superficiedimontaggiodellaventolaLadeviazione non deve superare 013mm (0005rdquo) Fare riferimento alla Figura 4

3 Impostare il misuratore per controllare la deviazione radiale dellrsquoadattatore sulla superficiedelforodicentraggioosullasuperficiedelmaschiodicentraggioLadeviazione non deve superare 013mm (0005rdquo) Fare riferimento alla Figura 4

4 Rimuovere il tappo utilizzato per il trasporto dal lato posteriore della ventola Posizionare la ventola Flexxaire sullrsquoadattatore (fare riferimento alla Figura 5) e stringere i bulloni come segue

Dimensioni bullone Coppia Nm Coppia ftlbs

M8 28 21M10 57 4238rdquo 41 35

Avvertenza non utilizzare prodotti frenafiletto sugli elementi di fissaggio

Sezione 4 Pagina 4-3

Figura 5

433 Installazione delle pale della ventolaI sistemi ventola delle Serie 500 e 1000 vengono spediti dalla fabbrica con le pale giagrave installate

Le ventole delle Serie 2000 2500 2600 3000 e 3500richiedonolrsquoinstallazionedellepaledapartedel cliente

4331 Installazione della pala per le serie 2X00 e 3X00

Per queste serie le ventole vengono consegnate conlepalesmontateaccertarsichevenganomontate correttamente

Se il funzionamento principale della ventola consiste nellrsquoaspirare aria dallrsquoesterno verso il motoremontarelepaleconlasuperficieconcavarivoltaversoilmotore(considerandochelaventolaruoti in senso antiorario guardando dal motore verso la ventola) Fare riferimento alla Figura 6

Se il funzionamento principale della ventola consistenelsoffiareariadalmotoreversolrsquoesternomontarelepaleconlasuperficieconcavanon rivolta verso il motore Fare riferimento alla Figura 7

Alcune ventole vengono fornite da Flexxaire con le paleinstallateinbaseaunordinespecificoenonegravequindinecessariaalcunamodifica

Figura 6

Figura 7

1 Le ventole Serie 2X003X00 includono uno o due contrappesi per pala Se vengono forniti due contrappesi per pala installare un peso su ciascun lato Se viene fornito un solo contrappeso installarlo su qualsiasi lato apattochesitrovinotuttisullostessolatoInserire il bullone esagonale piugrave lungo da frac14rdquo UNC in dotazione attraverso il contrappeso e il foroinferioredellapalaodelcoperchio

Sezione 4 Pagina 4-4

Se viene utilizzato un solo contrappeso la testa del bullone deve trovarsi sul lato del contrappeso Serrare lrsquoinsieme con il dado da frac14rdquo UNC in dotazione Vedere la Figura 8

Figura 8

2 Inserire i bulloni corti da frac14rdquo NC nei fori superiorisuicoperchiesullepaleSerrareil gruppo sullrsquoalbero della pala e sulla pala utilizzando i dadi da 14rdquo in dotazione Sostituire i bulloni a testa esagonale regolari conrondelleperbulloniatestaflangiatasenecessario

3 Serrareibullonidellapalaconunachiavedinamometrica secondo le seguenti indicazioni

14rdquo 20 NC a 122 Nm (9 ftlb)Avvertenza non superare questo valore

NOTA se non sono disponibili i dadi flangiati in dotazione sostituirli con dadi non bloccanti flangiati di classe 8 Applicare Loctite 242 o equivalente sul bullone se non si usano dei controdadi

4 RuotarelaventolamanualmenteeverificarechenonvisianoostruzioniCollegareiltubo pneumatico o idraulico alla ventola per effettuareuncontrollofinaleRuotarelaventola manualmente con la pale in inversione everificarechenonsianopresentiostruzioniechecisiaspaziosufficientetralrsquoestremitagravedella pala ed il bordo del convogliatore Flexxaire considera uno spazio adeguato lrsquo15 del diametro della ventola In base alla progettazione potrebbe essere necessario ulteriore spazio Vedere la Figura 9

Figura 9

5 Accertarsichecisiaunadistanzasufficientedallrsquoestremitagrave della pala Vedere la Figura 10 alla pagina successiva con lrsquoelenco di distanze minime basate sul diametro della ventola

6 Stringerelecinghiedellaventolaeriposizionaretutte le protezioni della ventola e i dispositivi di sicurezza

ATTENZIONE in caso di distanza insufficiente puograve verificarsi un contatto della pala che puograve causare danni gravi alle persone e allrsquoattrezzatura

Sezione 4 Pagina 4-5

434 Serie 3500 Para ariaLeventoledellaSerie3500condiametrosuperiorea1373mm(54rdquo)hannogliassidellapalaallungatieunparaariaunaschermaturainalluminioposizionatadavantialmozzoIlparaariaegravenecessarioperprevenireunflussodrsquoariainversotralabasedellepaleeildiametrodelmozzo

Il para aria viene montato sul lato anteriore del mozzo della Serie 3500 con cinque bulloni Vedere la Figura 11 e la Figura 12

Figura 12Figura 11

Figura 10

Sezione 4 Pagina 4-6

435 Specifiche della linea idraulicaIlcollegamentosulgiuntorotanteegraveeffettuatoconunafilettaturafemminadaunraccordo18rdquoNPT-4 JIC sul giunto rotante

Il raccordo sulle estremitagrave del tubo standard egrave un 4 JIC Un adattatore accoppieragrave il tubo alla porta 6 ORB sul collettore idraulico

Sesiutilizzauntubopropriosiconsigliachesiail piugrave piccolo possibile Un tubo grande e pesante con raccordi ingombranti puograve creare un carico lateralesulgiuntorotanteIcarichilateralipossonoridurre drasticamente la durata di vita del giunto rotante

Fare riferimento al paragrafo Kit di controllo idraulico per ulteriori informazioni sulla pressione idraulica necessaria per la ventola in uso

436 Installazione della linea idraulicaPrestare attenzione quando si installa la linea idraulica per le ventole a controllo oleodinamico Unrsquoinstallazione scorretta potrebbe danneggiare le pale e usurare o danneggiare prematuramente il giunto rotante

La ventola include un tubo standard collegato al mozzo Se necessario contattare supportflexxairecomperunadiversalunghezzadeltuboodiverso tipo di per ordini futuri

Il tubo egrave collegato al raccordo sul giunto rotante infabbricaperevitarecarichilateraliinutilisuicuscinetti del giunto rotante

Seguendo le Figure da 13 a 17 inclusa installare il tubo idraulico in modo da eliminare il carico laterale sul giunto rotante Qualsiasi parte della lineaidraulicanonfissadevetrovarsicomunquea distanza da qualsiasi componente mobile della ventola

Le Figure 13 14 e 15 mostrano installazioni accettabili della linea idraulica utili a eliminare il carico laterale sul giunto rotante della ventola

Le Figure 16 e 17 sono esempi di unrsquoinstallazione da evitare in quanto creerebbe un carico laterale sul giunto rotante e ne causerebbe il danneggiamento prematuro o il distacco dalla ventola

ATTENZIONE non fissare la linea idraulica cosigrave stretta da causare un carico laterale sul giunto rotante Potrebbe provocare la rottura del giunto rotante e causare una perdita

ATTENZIONE non fissare il tubo idraulico cosigrave lento da causare il contatto del tubo con le pale a causa dellrsquoinversione improvvisa dellrsquoaria vibrazione ecc

ATTENZIONE accertarsi che ci sia una distanza minima tra il giunto rotante e lrsquoostruzione piugrave vicina come da Figura 10 a pag 4-5

Figura 13

In Figura 13 lrsquoinstallazione della linea idraulica egrave esterna al convogliatore Creare una piega naturale installando un morsetto per tubi il piugrave possibile vicina ai 90 gradi rispetto alla posizione della linea idraulica

Sezione 4 Pagina 4-7

Figura 14

In Figura 14 lrsquoinstallazione della linea idraulica passa lungo il convogliatore Creare una piega naturale installando un morsetto per tubi il piugrave possibile vicina ai 90 gradi rispetto alla posizione della linea idraulica Uno o piugrave morsetti possono essereutilizzatiovenecessarioperlapartefinaledellrsquoinstallazione della linea idraulica

Figura 15

In Figura 15 lrsquoinstallazione della linea idraulica passa lungo una barra Creare una curva naturale mediante un piccolo piegamento del tubo e un morsetto sulla barra Fissare il tubo alla barra con unmorsettoadattochetengalalineainposizionee non ceda a causa del calore

Figura 16

In Figura 16 lrsquoinstallazione della linea idraulica crea uncaricolateralesulgiuntorotantechecompor-teragrave una sua rottura prematura oppure il distacco dalla ventola Evitare questo tipo di installazione

Figura 17

Sezione 4 Pagina 4-8

In Figura 17 lrsquoinstallazione della linea idraulica crea uneffettofrustasulgiuntorotantechecomporteragravela sua rottura prematura oppure il distacco dalla ventola Lrsquoeccessivo allentamento puograve causare il contatto con le pale Evitare questo tipo di installazione

437 Installazione della linea dellrsquoaria pneumatica

AssemblareiraccordifilettaticonnastrosigillanteperfilettaturainTeflonoequivalenteNonutilizzaresigillanteperfilettatureliquidopercheacutepotrebbeinterferireconilfunzionamentodellrsquoelettrovalvola

Installare la linea dellrsquoaria con diametro da frac14 ldquo dal raccordoadinnestofilettatosulgiuntorotantesulla parte anteriore della ventola (Figura 18) verso la porta n 2 sul gruppo valvola pneumatica

La parte di tubo piugrave vicina alla ventola tra il convogliatore e la griglia di protezione deve essere fissataalradiatoreoaltrooggettostabileQuestaparte di tubo dovrebbe essere attaccata alla macchinainmodochenonpossatoccarealcunaparterotantedellaventolaechenonsiallentiotocchiqualsiasipartedellaventola

Utilizzare le fascette in dotazione per attaccare il tubo al radiatore o altro oggetto simile

Se il tubo deve passare attraverso un convogliatore o una lamiera simile utilizzare il passacavo incluso nel kit Praticare un foro da 12 mm (1532rdquo) nel pannello per il passacavo e far passare la linea dellrsquoaria attraverso il passacavo

Figura 18

44 Lista di controllo per lrsquoinstallazione delle Serie 500 amp 1000

Verificare quanto segue Sigrave NoLa ventola ruota con inclinazione standard e in inversione senza impedimenti Vedere la Fig 10 pag 4-5Il carico laterale sul tubo della pressione egrave stato ridotto al minimoIl tubo della pressione egrave stato bloccato per prevenire il contatto con le paleIl tubo della pressione egrave abbastanzaflessibiledaconsentireil relativo movimento tra radiatore e motoreLe pale sono danneggiateIl giunto rotante ruota liberamenteSono presenti perdite di pressione nel sistemaTuttiglischermieleprotezionisonofissatiIl numero di serie della ventola egrave stato registrato per necessitagrave future

Sezione 4 Pagina 4-9

45 Lista di controllo per lrsquoinstallazione delle Serie 2X00 e 3X00

Verificare quanto segue Sigrave NoLa ventola ruota con inclinazione standard e in inversione senza impedimenti Vedere la Fig 10 pag 4-5I bulloni sulle pale sono serrati a 122Nm (9 ft-lbs)Le pale sono montate con lrsquoorientamentogiusto(soffianteaspirante) Vedere le Fig 6 e 7 pag 4-3Il carico laterale sul tubo della pressione egrave stato ridotto al minimoIl tubo della pressione egrave stato bloccato per prevenire il contatto con le paleIl tubo della pressione egrave abbastanzaflessibiledaconsentireil relativo movimento tra radiatore e motoreLe pale sono danneggiateIl giunto rotante ruota liberamenteSono presenti perdite di pressione nel sistemaTuttiglischermieleprotezionisonofissatiIl numero di serie della ventola egrave stato registrato per necessitagrave future

46 AdesiviLa ventola Flexxaire viene spedita con tre adesivi daapplicaresullamacchinadopolrsquoinstallazioneGliadesivi sono

1 Adesivo del numero di serie

Figura 19

2 Ventola reversibileApplicarelrsquoadesivoinFigura20perindicarechelamacchinaegravedotatadiVentolareversibileFlexxaire

Figura 20

3 Avvertenza visiva Applicare i due adesivi in dotazione come quelli dellaFigura21suilatidellamacchinavicinoalradiatorepersegnalarechelaventolainvertiragraveilflussodellrsquoariasenzapreavvisosoffiandoeventualidetriti

Figura 21

Sezione 5 Pagina 5-1

50 Comando pneumatico

51 Specifiche pneumaticheFlexxaireoffrenumeroseopzionidicomandopneumaticomatutteleversionipneumatichedellaventola Flexxaire funzionano utilizzando qualsiasi fontediariachesoddisfilespecifichegeneralielencate sotto

Selamacchinadisponedicompressaabordoquesta saragrave la fonte da utilizzare In caso contrario saragrave necessario un kit compressore

Portata minima raccomandata

001 m3min a 48 Bar (035 ft3min a 70 psi)

AttenzioneIl funzionamento prolungato a pressione molto elevata superiore a 130 psi (90 bar) ridurragrave la durata di vita della guarnizione del giunto rotante

511 Serie 500psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 90 62Max Pressione continua 130 90

512 Serie 1000 psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 60 41Max Pressione continua 130 90

513 Serie 2X00psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 100 69Max Pressione continua 130 90

514 Serie 3X00psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 60 41Max Pressione continua 130 90

52 Comando a 2 posizioniQuesta elettrovalvola pneumatica permette di averedueposizionidellepalefornendoilflussodellrsquoaria totalmente SOFFIANTE e totalmente ASPIRANTEedegraveidoneaperapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneEgraveanchedisponibileuntimercheinverteautomaticamenteconintervalliditempo variabili

521 Installazione del compressoreIl compressore pneumatico fornisce una fonte di aria da utilizzare in applicazioni in cui lrsquoaria compressa a bordo non egrave disponibile

Figura 1

Lrsquoelettrovalvola egrave pre-assemblata come mostrato in Figura 1 Per maggiori informazioni sul montaggio e cablaggio del timer opzionale vedere la Figura 3 a pag 5-2 e la Figura 4 a pag 5-3

Scegliere una postazione di montaggio del compressorechesiaabbastanzasolidadasostenerne il peso e la vibrazione Tale postazione devetrovarsiinunrsquoareachepresentiunaridottaconcentrazione di polvere e sporco nellrsquoaria in modo da alimentare il compressore con aria pulita

Seegravestatoordinatoiltimeraccertarsichecisiauna postazione adeguata per montarlo entro 305 mm (12rdquo) dal compressore

Collegare il tubo dellrsquoaria dalla ventola al raccordo a connessione rapida

Sezione 5 Pagina 5-2

522 Installazione elettricaPerikitcheincludonoilcompressoreenoniltimerper lrsquoinversione automatica fare riferimento alla Figura 2

Perikitcheincludonoilcompressoreeiltimerperinversione automatica fare riferimento alla Figura 3

Perikitcheimpieganounafontediariacompressasullamacchina(nessuncompressore)eiltimerdiinversione automatica fare riferimento alla Figura 4 alla pagina seguente

523 Timer di inversione automaticaLa manopola ldquoT1rdquo sul timer controlla la durata del ciclo di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 secondiSipregadinotarecheilperiododitempoin cui la ventola egrave in inversione non corrisponde alla durata del ciclo di inversione

La manopola ldquoT2rdquo sul timer controlla lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 minuti

Il timer egrave pre-impostato in fabbrica da Flexxaire in modo da essere acceso ldquoOnrdquo per quindici (15) secondiespentoldquoOffrdquoperventi(20)minutiQuestisono i settaggi raccomandati La regolazione dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientalioairequisitidiraffreddamento

Schemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreesenzatimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreesenzatimerdiinversioneautomatica

Figura 2

Figura 3

Schemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreetimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreetimerdiinversioneautomatica

Sezione 5 Pagina 5-3

Schemadiinstallazioneperkit2posizionisenzacompressoreecontimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizionisenzacompressoreecontimerdiinversioneautomatica

Figura 4

53 Funzionamento comando a 2 posizioni Senza timer di inversione automatico

Quando si accende il motore la ventola Flexxaire si avviaalmassimodellrsquoinclinazioneperraffreddareilmotore

Azionando lrsquointerruttore la valvola si apre dando pressione alla ventola Flexxaire per invertire completamenteilflussodrsquoariaResteragraveinquestaposizionefinoalrilasciodellrsquointerruttore

ATTENZIONEMantenere lrsquointerruttore in posizione ldquoONrdquo per intervalli di tempo prolungati (le durate di inversione standard sono di 15 ndash 20 secondi) causeragrave un usura del compressore dovuta al suo funzionamento continuo e potrebbe causarne il guasto

54 Funzionamento comando a 2 posizioni con timer di inversione automatica

1 Quando il motore si accende la valvola si apre dando pressione alla ventola Flexxaire per invertirecompletamenteilflussodrsquoariaResteragravein tale posizione per la durata impostata nel timer(impostazionedifabbricapredefinitadi15 secondi)

2 Dopo questa inversione iniziale la ventola Flexxaire torna allrsquoinclinazione massima per raffreddareilmotore

3 La ventola Flexxaire manterragrave lrsquoinclinazione massimafinoaquandoiltimerdiinversioneautomatica non inizieragrave il ciclo di inversione sulla base dellrsquointervallo di tempo impostato nel timer(impostazionedifabbricapredefinitadi20 minuti)

4 Se lrsquointerruttore viene tenuto verso il basso e rilasciato in qualsiasi momento tra due inversioniautomaticheiltimerdiinversioneautomatica si azzera e riparte dalla Fase 1

ATTENZIONEBencheacute il timer di inversione automatica consenta di impostare intervalli di tempo inferiori a 1 minuto non raccomandiamo di impostare intervalli inferiori a 5 minuti poichegrave si avrebbe una riduzione della capacitagrave di raffreddamento e una possibile eccessiva usura dei componenti della ventola

55 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVPFlexxaireoffreunsistemadicontrollocompletodellrsquoinclinazionecheconsentedimonitoraredaunaaquattrotemperaturesullamacchinapergarantireilraffreddamentoottimalerichiesto

La centralina IVP Flexxaire funziona ricevendo un feedback dai sensori di temperatura installati sullamacchinaocollegatadirettamenteallrsquounitagravedicontrollomotore(ECM)chefornisceidatisullatemperatura

Sezione 5 Pagina 5-4

IlcomandoIVPpuograveeffettuareinversioniautomatichetemporizzateemanualidellepalesimili al comando a 2 posizioni

Ciascun comando IVP egrave progettato in base ai requisitispecificidellamacchinaefornitoconicomponentirichiestiglischemidicontrolloi parametri di programmazione e lrsquoelenco dei componenti

Fare riferimento alle informazioni sullrsquoinstallazione incluse nel proprio kit di comando IVP oppure visitare il sito wwwflexxairecom

56 Manutenzione del filtro del compressoreEseguirelamanutenzionemensiledelfiltrodelcompressore come segue

1 Controllarecheilgruppofiltrononsiadanneggiato

2 Seilfiltrooglielementisonodanneggiatieosonomoltosporchisostituireilgruppofiltro

3 Quandosisostituisceilfiltrodellrsquoariadelmotoredellamacchinasostituireancheilfiltrodel compressore

Questo programma deve essere accelerato quando il funzionamento avviene in ambienti polverosi Lrsquoelementofiltrantenonpuograveesseresottopostoamanutenzione

Selrsquoelementofiltranteegraveostruitosostituirelrsquointerogruppofiltro

Figura 5

57 Manutenzione della valvolaIlfiltroinottoneposizionatosullavalvolapuograveessereostruitodadetritichesiformanoduranteil normale funzionamento a causa delle condizioni ambientali Ciograve puograve ridurre le prestazioni della valvola o provocarne un eventuale intasamento

Ogni6mesiilfiltrodiottonedeveessererimossoe sottoposto a ispezione visiva Se si rende necessaria la sua pulizia utilizzare aria compressa e quindi reinstallarlo

La frequenza di ispezione deve essere incrementatainambientipiugravesporchi

Sezione 6 Pagina 6-1

60 Comando idraulico

61 Specifiche del sistema idraulicoFlexxaireoffrenumeroseopzionidicomandoidraulicomatutteleversioniidraulichedellaventola Flexxaire funzionano con qualsiasi fonte idraulicachesoddisfilespecifichegeneralielencatesotto

Le ventole ad azionamento idraulico di Flexxaire richiedonounabassaportatadelsistemaidraulicoCirca 328 cm3 (2 in3) di olio sono necessari per lrsquoinversione completa

Per mantenere le pale della ventola alla giusta inclinazione la fonte idraulica deve mantenere la pressione operativa minima salvo in caso di inclinazione massima

NOTAla pressione differenziale (pressione della fonte - contropressione) deve soddisfare o superare il requisito di pressione minima Evitare i sistemi idraulici con picchi di alta pressione Se il sistema in uso egrave soggetto a picchi di pressione Flexxaire puograve fornire una valvola di riduzione della pressione

LeguarnizioniidraulicheutilizzatenelleventoleFlexxaire sono compatibili con la maggior parte degliolilubrificantieidrauliciabasedipetrolioNon utilizzare oli per temperature elevate solventi aromaticineacuteesterifosforiciindustrialitaliliquidipossono causare danni alle guarnizioni

PossibilifontiidraulicheperunaventolaFlexxaire1 Sistema di pressione di carica pilota2 Sistemadifrenatadiparcheggio3 Sistema servosterzo4 Sistemaditrasmissionefinale

AnchesenonelencatainquestodocumentoegravepossibileutilizzarequalsiasialtrafonteidraulicachesoddisfilespecificheindicatesopraPerverificarecontattare supportflexxairecom

LeventoleFlexxairehannounaportatadipres-sione idraulica accettabile in base alla serie della ventola

611 Serie 500 Bassa Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 240 165Max Pressione continua 500 345

612 Serie 500 Alta Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 360 248Max Pressione continua 950 655

613 Serie 1000 psi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 350 241Max Pressione continua 600 414

614 Serie 2X00 Bassa Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 200 138Max Pressione continua 500 345

615 Serie 2X00 Alta Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 460 317Max Pressione continua 950 655

616 Serie 3X00psi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 340 234Max Pressione continua 500 345

Sezione 6 Pagina 6-2

62 Comando a 2 posizioniQuesta elettrovalvola idraulica permette di avere dueposizionidellepalefornendoflussodellrsquoariatotalmente SOFFIANTE e totalmente ASPIRANTE edegraveidoneaperapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneEgravedisponibileunrsquoopzionecontimerdiinversioneautomaticacheeffettuainversioniautomaticheaintervalliditempovariabili

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulici in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i componenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

621 Installazione elettricaFare riferimento alla Figura 1 qui sotto

622 Timer di inversione automatica1 La manopola ldquoT1rdquo sul timer controlla la durata

del ciclo di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100secondiSipregadinotarecheilperiododi tempo in cui la ventola egrave in inversione non corrisponde alla durata del ciclo di inversione

2 La manopola ldquoT2rdquo sul timer controlla lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 minuti

3 Il timer egrave pre-impostato in fabbrica da Flexxaire in modo da essere acceso ldquoOnrdquo per quindici (15)secondiespentoldquoOffrdquoperventi(20)minuti Questi sono i settaggi raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali o airequisitidiraffreddamento

623 Istallazione della valvola idraulica1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione

adeguata sullrsquoapplicazione Se il kit include una piastra distanziatrice montarla tra la valvola elasuperficiedimontaggiocomerichiestoAccertarsichelrsquoorifiziotaratosianellrsquoattacco3Fare riferimento alla Figura 1

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione allrsquoattacco 3 sul manicotto della valvola

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla linea di ritorno al serbatoio allrsquoattacco 1

4 Collegare il tubo idraulico dalla ventola alla Porta 4 del manicotto della valvola

Schemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomatica

Figura 1

Sezione 6 Pagina 6-3

63 Impostazione del comando idraulico della ventolaI corpi valvola forniti da Flexxaire utilizzati su si-stemi a 2 posizioni (eccetto FlexxTempo) includo-nounorifiziotaratopercontrollarelavelocitagraveconcui le pale cambiano inclinazione Per informazioni relativeallaposizionespecificadellrsquoorifiziovederela Figura 1 a pag 6-2

In nessun caso una ventola Flexxaire deve passare dalla posizione ldquoASPIRANTErdquo a quella ldquoSOFFIANTErdquo in meno di 1 secondo Contattare supportflexxai-recom se il cambio di inclinazione avviene in meno di 1 secondo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nuovetubazioniidraulicheinstallate

NOTA 1in presenza di aria nelle tubazioni idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa Impostare il timer regolando ldquoON TIMErdquo (Durata) e ldquoOFF TIMErdquo (Intervallo) sui valori desiderati Selezionare una dura-ta e un intervallo che soddisfino i requisiti dellrsquoapplicazione Lrsquoimpostazione predefini-ta per ldquoON TIMErdquo egrave di 15 secondi e di ldquoOFF TIMErdquo egrave di 20 minuti

NOTA 2ldquoON TIMErdquo egrave la durata del ciclo di inversione e puograve essere regolata tra 5 e 100 secondi ldquoOFF TIMErdquo egrave il tempo tra i cicli di inversione (intervallo) ed egrave regolabile tra 5 e 100 minu-ti

NOTA 3bencheacute il timer di inversione automatica consenta di impostare intervalli di tempo inferiori a 1 minuto non raccomandiamo di impostare intervalli inferiori a 5 minuti a causa della riduzione della capacitagrave di raf-freddamento e della potenziale eccessiva usura dei componenti della ventola

64 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVPFlexxaireoffreunsistemadicontrollocompletodellrsquoinclinazionevariabilecheconsentedimonito-raredaunaaquattrotemperaturesullamacchinapergarantireilraffreddamentoottimalerichiesto

La centralina IVP Flexxaire puograve funzionare riceven-do un feedback dai sensori di temperatura installati sullamacchinaocollegatadirettamenteallrsquounitagravedicontrollomotore(ECM)chefornisceidatisullatemperatura

IlcomandoIVPpuograveeffettuareinversioniautoma-tichetemporizzateemanualisimilialcomandoa2posizioni

Ciascun comando IVP egrave progettato in base ai re-quisitispecificidellamacchinaefornitoconicom-ponentirichiestiglischemidicontrolloiparametridi programmazione e lrsquoelenco dei componenti

Fare riferimento alle informazioni sullrsquoinstallazione incluse nel proprio kit di comando IVP

65 Comando a 2 posizioni con timer FlexxTempo

Il Timer FlexxTempo egrave un comando Wi-Fi a 2 posi-zionicheconsenteaundispositivoWi-Ficomeuncellulareouncomputerportatiledimodificareleimpostazioni

Questo comando idraulico a 2 posizioni viene forni-toconunrsquoelettrovalvolaproporzionalecheconsentedi inclinare le pale in due posizioni fornendo il flussodellrsquoarianelledirezionitotalmenteaspiranteetotalmentesoffianteedegraveidoneaadapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneLavalvolafunzio-naanchedavalvoladiriduzionedellapressioneUna valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di sistema inferiori a 2413 bar(3500psi)Questavalvolanonrichiedelrsquoinstal-lazionediunorifiziotarato

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulichi in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i compo-nenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

Sezione 6 Pagina 6-4

Schemadiinstallazioneperilcomandoa2posizioniconFlexxTempo

Figura 2

Articolo Descrizione

1 Timer2 Valvola proporzionale3 Cablaggio tipo spider4 Cavo alimentazione5 Cavo interruttore di

inversione6 Interruttore per lrsquoin-

versione7 Morsetto femmina

651 Installazione elettrica FlexxTempoPer informazioni sul cablaggio fare riferimento alla Figura 2

652 Impostazione timer FlexxTempoIl timer FlexxTempo viene spedito con le seguenti impostazioni

1 Lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione egrave di 20 minuti

2 Il tempo di inversione egrave di 15 secondi3 Leinversioni(automatiche)temporizzatesono

abilitate4 La rete Wi-Fi verragrave disattivata dopo 2 minuti a

menochenoncisisiaconnessiprima5 Il timer puograve essere collegato al Wi-Fi utilizzan-

dounwebbrowserpermodificareleimposta-zioni

a Nome rete Wi-Fi Flexxaire ( egrave il numero di serie del timer)

b Password della rete Wi-Fi (dieci zero) 0000000000

c Pagina internet principale 10101010 Esempio mostrato in Figura 3

Figura 3Il timer egrave pre-impostato in modo da essere acce-soldquoOnrdquoperquindici(15)secondiespentoldquoOffrdquoper venti (20) minuti Questi sono i tempi iniziali raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali oairequisitidiraffreddamento

Nei ldquoParametri di inversione ventolardquo in Figura 3 toccando il numero evidenziato per ldquoIntervalloldquo (minuti) o ldquoDuratardquo (secondi) si apriragrave un

Sezione 6 Pagina 6-5

menu a tendina per selezionare i vari tempi dispo-nibili Selezionare i parametri piugrave adatti alle proprie condizioniambientalioairequisitidiraffreddamen-to

Opzioni disponibili per ogni impostazione

Intervallo (minuti)5 min10 min15 min20 min30 min60 min

Durata (secondi)5 sec10 sec15 sec20 sec30 sec

653 Installazione valvola idraulica Flexx-Tempo

1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione ade-guata sullrsquoapplicazione

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione a ldquoPres-sionerdquo sul manicotto della valvola Figura 2

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una li-nea idraulica dalla linea di ritorno al ldquoSerbatoiordquo sul manicotto della valvola Figura 2

4 Collegare la linea idraulica dalla ventola a ldquoVen-tolardquo sul manicotto della valvola Figura 2

NOTAla valvola utilizzata con il timer FlexxTempo egrave una valvola di riduzioneattenuazione pro-porzionale Una valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di si-stema inferiori a 2413 bar (3500 psi) Que-sta valvola non richiede alcun orifizio tarato

66 Impostazione del comando idraulico della ventola con FlexxTempo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nouvetubazioniidraulicheinstallate

NOTAin presenza di aria nelle linee idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa

Sezione 7 Pagina 7-1

70 Simulatore del giunto viscoso (VCS)

71 Simulatore del giunto viscoso (VCS)Il simulatore del giunto viscoso Flexxaire elimina duedeicodicidiavariachepotrebberoessereregi-strati dallrsquoECM

1 LrsquoECM attende un segnale di velocitagrave della ventola

2 LrsquoECM rileva un solenoide di attivazione del giunto viscoso della ventola

72 Componenti principali

Figura 1

1 Circuito stampato principale con LED2 Connettore da collegare alla spina del giunto

viscosolatomacchina(variaasecondadellamacchina)

3 Rilevamento velocitagrave girimin

a Cavo da connettere al terminale dellrsquoalterna-tore (ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro)

b Il dispositivo per il rilevamento della velocitagrave girimincheegravecollegatoallrsquoalternatore

c Resistenza opzionale montata su tubatura di alluminio

73 Installazione del Simulatore del giunto viscoso

1 Collegare il simulatore del giunto viscoso Figu-ra 2

Attenzionetenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

Attenzionela chiave deve trovarsi su ldquoOFFrdquo quando si scollega il giunto e si collega il simulatore del giunto viscoso o potrebbe apparire un codice di errore

Figura 2

2 Installare il dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin usando

a un singolo cavo da collegare a un terminale dellrsquoalternatore (normalmente ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro) oppure

b un dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin Avviare il motore Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia finoaquandoilLEDldquorossordquononlampeggiainmodo costante La posizione ideale di montag-gio si trova a metagrave strada tra la puleggia e la posizione in cui il LED ldquorossordquo inizia a lampeg-giare Spegnere il motore Fissare il dispositivo di rilevamento velocitagrave girimin allrsquoalternatore con le fascette Figura 3

Figura 3

Sezione 7 Pagina 7-2

Attenzione tenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

74 Processo di calibrazioneLa calibrazione del simulatore del giunto viscoso invia la frequenza corretta degli impulsi allrsquoECM del motore

1 Impostareigirimindelmotoreinmodochela ventola giri a 1000 girimin Confermare la velocitagrave con

a Un contagiri per misurare la velocitagrave della ven-tola

b Il seguente calcolo

Diametro Puleggia Albero MotoreCalibrazione girimin Motore = x1000Diametro Puleggia Ventola

2 collegare i terminali di calibrazione sul simu-latore del giunto viscoso utilizzando un cavo corto (non fornito) per collegare i due pin Rimuovere il cavo dopo 10 secondi Figura 4

Figura 4

3 Il LED ldquoVerderdquo lampeggia diverse volte mentre il simulatore del giunto viscoso salva la calibra-zione in memoria Il LED ldquoRossordquo continueragrave a lampeggiare mentre riceve il segnale dal termi-nale dellrsquoalternatore

a Se la velocitagrave del motore egrave troppo bassa o il segnale di connessione dallrsquoalternatore non egrave corretto il LED ldquoVerderdquo non si accende

b Se ciograve accade

i Controllarecheilcavodispositivodirilevamen-to della velocitagrave girimin sia collegato corretta-mente e montato sullrsquoalternatore quindi ripete-re la calibrazione

ii Se non funziona aumentare i girimin del mo-tore di 100ndash 200 e ripetere la calibrazione

4 Una volta completati installazione e calibrazio-ne spegnere il motore Lasciarlo spento per 30 secondi per cancellare la memoria di qualsiasi errore

5 Riavviare il motore in folle e a vari regimi per vedere se vengono registrati codici di errore

6 In presenza di errori fare riferimento alla sezione Risoluzione dei problemi del simulatore del giunto viscoso a pag 7-3

Sezione 7 Pagina 7-3

Avviare il motore

LED verde e rosso ACCESI

poi SPENTI

Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia fino a quando il LED ROSSO lampeggia in modo rapido e

costante Continuare a muovere fino a quando si interrompe il lampeggiamento rapido e costante La posizione ideale di montaggio si trova a metagrave strada tra questi due punti

Tipo di rilevamento

girimin

Spegnere il motore Con una fascetta fissare saldamente il dispositivo di accelerazione girimin allrsquoalternatore

Tenersi lontano da parti rotanti e cinghie

LED ROSSO ndash Lampeggia rapido

e costante

Dispositivo di rilevamento girimin

Impostare i girimin della ventola su 1000 girimin

(misurare o calcolare)

Collegare temporaneamente i terminali di calibrazione

Il LED VERDE ha lampeggiato

LED ROSSO

OK

Il motore non funziona o non si riceve il segnale di rotazione

dellrsquoalternatore

Controllare il connettore sulla machina Tutti i pin sono puliti

I pin sono in posizione correttaCi sono 5V tra il pin +5V e in pin GNDControllare il connettore sul dispositivo Tutte le spine sono in posizione corretta

NO

SIgrave

Controllare la tensione CA tra il terminale lsquoRrsquo o lsquoWrsquo e la messa a terra

Deve essere 3-6VAC

Cavo di rilevamento girimin

NO

SIgrave

SIgrave

NO

ACCESO continuo (senza lampeggiare)ACCESO e lampeggiante

Aumentare i girimin del motore tra 100 e

200 girimin

Colore del cavo

Funzione

Grigio Feedback velocitagrave ventola

Nero Terra

Blu Solenoide (-)

Marrone Solenoide (+)

Rosso +5V

Le funzioni dei cavi sono elencate nella tabella in alto i colori si trovano sul lato della Flexxaire Si noti che i numeri dei pin possono variare in base al tipo di connettoremacchina e quindi non sono mostrati

73 Risoluzione dei problemi del VCS

  • 10 Introduzione e Informazioni sulla sicurezza
  • 11 Introduzione
  • 12 Informazioni importanti sulla sicurezza
  • 121 Dispositivi di protezione
  • 122 Mozzo della ventola pressurizzato
  • 123 Fluidi e parti calde
  • 13 Montaggio dellrsquoalbero a gomiti
  • 20 Specifiche e manutenzione
  • 21 Grasso
  • 211 Specifiche tecniche del grasso
  • 212 Quantitagrave di grasso
  • 22 Manutenzione
  • 221 Ispezioni visive
  • 222 Revisione meccanica
  • 23 Documenti di supporto
  • 231 Catalogo delle parti
  • 232 Istruzioni del kit di manutenzione
  • 233 Istruzioni di rimontaggio della ventola
  • 30 Panoramica della ventola
  • 40 Installazione della ventola
  • 41 Componenti principali
  • 42 Rimozione della ventola esistente
  • 43 Installazione
  • 431 Adattatore di montaggio ventola
  • 432 Posizione della ventola
  • 433 Installazione delle lame della ventola
  • 4331Lama Serie 2X00 e 3X00 Installazione
  • 434 Serie 3500 Para aria
  • 435 Specifiche della linea idraulica
  • 436 Instradamento della linea idraulica
  • 437 Installazione della linea dellrsquoaria pneumatica
  • 44Lista di controllo di installazione per Serie 500 amp 1000
  • 45Lista di controllo di installazione per Serie 2X00 e 3X00
  • 46 Adesivi
  • 50 Comando pneumatico
  • 511 Serie 500
  • 512 Serie 1000
  • 513 Serie 2X00
  • 514 Serie 3X00
Page 6: Documento di installazione e assistenza per ventole ...€¦ · Petro Canada Precision Synthetic EP00 Cliccare sul link ipertestuale in alto per la scheda tecnica di sicurezza. Può

Sezione 4 Pagina 4-1

40 Installazione della ventola

41 Componenti principaliIl gruppo ventola Flexxaire egrave composto da diversi componenti esterni come mostrato in Figura1Utilizzarequestoschemaperlaterminologiaelrsquoidentificazionedeicomponentiprincipali

Figura 1

1 Pale 3 Linea di pressione 5 Adattatore2 Mozzo 4 Bulloni di montaggio dellrsquoadattatore (non forniti) 6 Bulloni di montaggio

42 Rimozione della ventola esistenteQuanto segue egrave una descrizione generale della rimozione della ventola esistente e lrsquoinstallazione della ventola Flexxaire

1 Rimuovere le protezioni di sicurezza della ventola per accedere alla ventola

2 Allentarelalecinghiaeerimuovereicomponentimetallicioverichiesto

3 Pulirelasuperficiedimontaggiodellrsquoazionamento della ventola

43 Installazione

431 Adattatore di montaggio ventolaLaventolaFlexxaireegravefornitaconunaflangiadimontaggio giagrave lavorata Questi adattatori sono lavorati per essere compatibili con le vostre specifichedimontaggio

Per alcune applicazioni puograve essere utilizzato un adattatorecompostoda2pezzipiugravelargochepotrebberichiederealclienteulterioricomponentiper lrsquoassemblaggio Lrsquoadattatore a due parti potrebbe essere preassemblato

Sezione 4 Pagina 4-2

432 Posizione della ventolaIdealmente la ventola deve essere centrata nel convogliatore (30-70 di immersione egrave accettabile)Potrebbeesserenecessariomodificareil convogliatore eo il distanziatore della ventola chepotrebbeancheessererimossoVederelaFigura 2 e la Figura 3

Figura 2

Figura 3

1 Installare lrsquoadattatore fornito in dotazione utilizzando i bulloni della ventola originale Se occorremodificarelalunghezzadelbulloneutilizzare un bullone di classe equivalente o migliore Quando si installa lrsquoadattatore sullrsquounitagrave di azionamento della ventola attenersiallespecifichediserraggiofornitedalfabbricante Fare riferimento alla Figura 4

Figura 4

2 Impostare il misuratore per controllare la deviazione assiale dellrsquoadattatore sulla superficiedimontaggiodellaventolaLadeviazione non deve superare 013mm (0005rdquo) Fare riferimento alla Figura 4

3 Impostare il misuratore per controllare la deviazione radiale dellrsquoadattatore sulla superficiedelforodicentraggioosullasuperficiedelmaschiodicentraggioLadeviazione non deve superare 013mm (0005rdquo) Fare riferimento alla Figura 4

4 Rimuovere il tappo utilizzato per il trasporto dal lato posteriore della ventola Posizionare la ventola Flexxaire sullrsquoadattatore (fare riferimento alla Figura 5) e stringere i bulloni come segue

Dimensioni bullone Coppia Nm Coppia ftlbs

M8 28 21M10 57 4238rdquo 41 35

Avvertenza non utilizzare prodotti frenafiletto sugli elementi di fissaggio

Sezione 4 Pagina 4-3

Figura 5

433 Installazione delle pale della ventolaI sistemi ventola delle Serie 500 e 1000 vengono spediti dalla fabbrica con le pale giagrave installate

Le ventole delle Serie 2000 2500 2600 3000 e 3500richiedonolrsquoinstallazionedellepaledapartedel cliente

4331 Installazione della pala per le serie 2X00 e 3X00

Per queste serie le ventole vengono consegnate conlepalesmontateaccertarsichevenganomontate correttamente

Se il funzionamento principale della ventola consiste nellrsquoaspirare aria dallrsquoesterno verso il motoremontarelepaleconlasuperficieconcavarivoltaversoilmotore(considerandochelaventolaruoti in senso antiorario guardando dal motore verso la ventola) Fare riferimento alla Figura 6

Se il funzionamento principale della ventola consistenelsoffiareariadalmotoreversolrsquoesternomontarelepaleconlasuperficieconcavanon rivolta verso il motore Fare riferimento alla Figura 7

Alcune ventole vengono fornite da Flexxaire con le paleinstallateinbaseaunordinespecificoenonegravequindinecessariaalcunamodifica

Figura 6

Figura 7

1 Le ventole Serie 2X003X00 includono uno o due contrappesi per pala Se vengono forniti due contrappesi per pala installare un peso su ciascun lato Se viene fornito un solo contrappeso installarlo su qualsiasi lato apattochesitrovinotuttisullostessolatoInserire il bullone esagonale piugrave lungo da frac14rdquo UNC in dotazione attraverso il contrappeso e il foroinferioredellapalaodelcoperchio

Sezione 4 Pagina 4-4

Se viene utilizzato un solo contrappeso la testa del bullone deve trovarsi sul lato del contrappeso Serrare lrsquoinsieme con il dado da frac14rdquo UNC in dotazione Vedere la Figura 8

Figura 8

2 Inserire i bulloni corti da frac14rdquo NC nei fori superiorisuicoperchiesullepaleSerrareil gruppo sullrsquoalbero della pala e sulla pala utilizzando i dadi da 14rdquo in dotazione Sostituire i bulloni a testa esagonale regolari conrondelleperbulloniatestaflangiatasenecessario

3 Serrareibullonidellapalaconunachiavedinamometrica secondo le seguenti indicazioni

14rdquo 20 NC a 122 Nm (9 ftlb)Avvertenza non superare questo valore

NOTA se non sono disponibili i dadi flangiati in dotazione sostituirli con dadi non bloccanti flangiati di classe 8 Applicare Loctite 242 o equivalente sul bullone se non si usano dei controdadi

4 RuotarelaventolamanualmenteeverificarechenonvisianoostruzioniCollegareiltubo pneumatico o idraulico alla ventola per effettuareuncontrollofinaleRuotarelaventola manualmente con la pale in inversione everificarechenonsianopresentiostruzioniechecisiaspaziosufficientetralrsquoestremitagravedella pala ed il bordo del convogliatore Flexxaire considera uno spazio adeguato lrsquo15 del diametro della ventola In base alla progettazione potrebbe essere necessario ulteriore spazio Vedere la Figura 9

Figura 9

5 Accertarsichecisiaunadistanzasufficientedallrsquoestremitagrave della pala Vedere la Figura 10 alla pagina successiva con lrsquoelenco di distanze minime basate sul diametro della ventola

6 Stringerelecinghiedellaventolaeriposizionaretutte le protezioni della ventola e i dispositivi di sicurezza

ATTENZIONE in caso di distanza insufficiente puograve verificarsi un contatto della pala che puograve causare danni gravi alle persone e allrsquoattrezzatura

Sezione 4 Pagina 4-5

434 Serie 3500 Para ariaLeventoledellaSerie3500condiametrosuperiorea1373mm(54rdquo)hannogliassidellapalaallungatieunparaariaunaschermaturainalluminioposizionatadavantialmozzoIlparaariaegravenecessarioperprevenireunflussodrsquoariainversotralabasedellepaleeildiametrodelmozzo

Il para aria viene montato sul lato anteriore del mozzo della Serie 3500 con cinque bulloni Vedere la Figura 11 e la Figura 12

Figura 12Figura 11

Figura 10

Sezione 4 Pagina 4-6

435 Specifiche della linea idraulicaIlcollegamentosulgiuntorotanteegraveeffettuatoconunafilettaturafemminadaunraccordo18rdquoNPT-4 JIC sul giunto rotante

Il raccordo sulle estremitagrave del tubo standard egrave un 4 JIC Un adattatore accoppieragrave il tubo alla porta 6 ORB sul collettore idraulico

Sesiutilizzauntubopropriosiconsigliachesiail piugrave piccolo possibile Un tubo grande e pesante con raccordi ingombranti puograve creare un carico lateralesulgiuntorotanteIcarichilateralipossonoridurre drasticamente la durata di vita del giunto rotante

Fare riferimento al paragrafo Kit di controllo idraulico per ulteriori informazioni sulla pressione idraulica necessaria per la ventola in uso

436 Installazione della linea idraulicaPrestare attenzione quando si installa la linea idraulica per le ventole a controllo oleodinamico Unrsquoinstallazione scorretta potrebbe danneggiare le pale e usurare o danneggiare prematuramente il giunto rotante

La ventola include un tubo standard collegato al mozzo Se necessario contattare supportflexxairecomperunadiversalunghezzadeltuboodiverso tipo di per ordini futuri

Il tubo egrave collegato al raccordo sul giunto rotante infabbricaperevitarecarichilateraliinutilisuicuscinetti del giunto rotante

Seguendo le Figure da 13 a 17 inclusa installare il tubo idraulico in modo da eliminare il carico laterale sul giunto rotante Qualsiasi parte della lineaidraulicanonfissadevetrovarsicomunquea distanza da qualsiasi componente mobile della ventola

Le Figure 13 14 e 15 mostrano installazioni accettabili della linea idraulica utili a eliminare il carico laterale sul giunto rotante della ventola

Le Figure 16 e 17 sono esempi di unrsquoinstallazione da evitare in quanto creerebbe un carico laterale sul giunto rotante e ne causerebbe il danneggiamento prematuro o il distacco dalla ventola

ATTENZIONE non fissare la linea idraulica cosigrave stretta da causare un carico laterale sul giunto rotante Potrebbe provocare la rottura del giunto rotante e causare una perdita

ATTENZIONE non fissare il tubo idraulico cosigrave lento da causare il contatto del tubo con le pale a causa dellrsquoinversione improvvisa dellrsquoaria vibrazione ecc

ATTENZIONE accertarsi che ci sia una distanza minima tra il giunto rotante e lrsquoostruzione piugrave vicina come da Figura 10 a pag 4-5

Figura 13

In Figura 13 lrsquoinstallazione della linea idraulica egrave esterna al convogliatore Creare una piega naturale installando un morsetto per tubi il piugrave possibile vicina ai 90 gradi rispetto alla posizione della linea idraulica

Sezione 4 Pagina 4-7

Figura 14

In Figura 14 lrsquoinstallazione della linea idraulica passa lungo il convogliatore Creare una piega naturale installando un morsetto per tubi il piugrave possibile vicina ai 90 gradi rispetto alla posizione della linea idraulica Uno o piugrave morsetti possono essereutilizzatiovenecessarioperlapartefinaledellrsquoinstallazione della linea idraulica

Figura 15

In Figura 15 lrsquoinstallazione della linea idraulica passa lungo una barra Creare una curva naturale mediante un piccolo piegamento del tubo e un morsetto sulla barra Fissare il tubo alla barra con unmorsettoadattochetengalalineainposizionee non ceda a causa del calore

Figura 16

In Figura 16 lrsquoinstallazione della linea idraulica crea uncaricolateralesulgiuntorotantechecompor-teragrave una sua rottura prematura oppure il distacco dalla ventola Evitare questo tipo di installazione

Figura 17

Sezione 4 Pagina 4-8

In Figura 17 lrsquoinstallazione della linea idraulica crea uneffettofrustasulgiuntorotantechecomporteragravela sua rottura prematura oppure il distacco dalla ventola Lrsquoeccessivo allentamento puograve causare il contatto con le pale Evitare questo tipo di installazione

437 Installazione della linea dellrsquoaria pneumatica

AssemblareiraccordifilettaticonnastrosigillanteperfilettaturainTeflonoequivalenteNonutilizzaresigillanteperfilettatureliquidopercheacutepotrebbeinterferireconilfunzionamentodellrsquoelettrovalvola

Installare la linea dellrsquoaria con diametro da frac14 ldquo dal raccordoadinnestofilettatosulgiuntorotantesulla parte anteriore della ventola (Figura 18) verso la porta n 2 sul gruppo valvola pneumatica

La parte di tubo piugrave vicina alla ventola tra il convogliatore e la griglia di protezione deve essere fissataalradiatoreoaltrooggettostabileQuestaparte di tubo dovrebbe essere attaccata alla macchinainmodochenonpossatoccarealcunaparterotantedellaventolaechenonsiallentiotocchiqualsiasipartedellaventola

Utilizzare le fascette in dotazione per attaccare il tubo al radiatore o altro oggetto simile

Se il tubo deve passare attraverso un convogliatore o una lamiera simile utilizzare il passacavo incluso nel kit Praticare un foro da 12 mm (1532rdquo) nel pannello per il passacavo e far passare la linea dellrsquoaria attraverso il passacavo

Figura 18

44 Lista di controllo per lrsquoinstallazione delle Serie 500 amp 1000

Verificare quanto segue Sigrave NoLa ventola ruota con inclinazione standard e in inversione senza impedimenti Vedere la Fig 10 pag 4-5Il carico laterale sul tubo della pressione egrave stato ridotto al minimoIl tubo della pressione egrave stato bloccato per prevenire il contatto con le paleIl tubo della pressione egrave abbastanzaflessibiledaconsentireil relativo movimento tra radiatore e motoreLe pale sono danneggiateIl giunto rotante ruota liberamenteSono presenti perdite di pressione nel sistemaTuttiglischermieleprotezionisonofissatiIl numero di serie della ventola egrave stato registrato per necessitagrave future

Sezione 4 Pagina 4-9

45 Lista di controllo per lrsquoinstallazione delle Serie 2X00 e 3X00

Verificare quanto segue Sigrave NoLa ventola ruota con inclinazione standard e in inversione senza impedimenti Vedere la Fig 10 pag 4-5I bulloni sulle pale sono serrati a 122Nm (9 ft-lbs)Le pale sono montate con lrsquoorientamentogiusto(soffianteaspirante) Vedere le Fig 6 e 7 pag 4-3Il carico laterale sul tubo della pressione egrave stato ridotto al minimoIl tubo della pressione egrave stato bloccato per prevenire il contatto con le paleIl tubo della pressione egrave abbastanzaflessibiledaconsentireil relativo movimento tra radiatore e motoreLe pale sono danneggiateIl giunto rotante ruota liberamenteSono presenti perdite di pressione nel sistemaTuttiglischermieleprotezionisonofissatiIl numero di serie della ventola egrave stato registrato per necessitagrave future

46 AdesiviLa ventola Flexxaire viene spedita con tre adesivi daapplicaresullamacchinadopolrsquoinstallazioneGliadesivi sono

1 Adesivo del numero di serie

Figura 19

2 Ventola reversibileApplicarelrsquoadesivoinFigura20perindicarechelamacchinaegravedotatadiVentolareversibileFlexxaire

Figura 20

3 Avvertenza visiva Applicare i due adesivi in dotazione come quelli dellaFigura21suilatidellamacchinavicinoalradiatorepersegnalarechelaventolainvertiragraveilflussodellrsquoariasenzapreavvisosoffiandoeventualidetriti

Figura 21

Sezione 5 Pagina 5-1

50 Comando pneumatico

51 Specifiche pneumaticheFlexxaireoffrenumeroseopzionidicomandopneumaticomatutteleversionipneumatichedellaventola Flexxaire funzionano utilizzando qualsiasi fontediariachesoddisfilespecifichegeneralielencate sotto

Selamacchinadisponedicompressaabordoquesta saragrave la fonte da utilizzare In caso contrario saragrave necessario un kit compressore

Portata minima raccomandata

001 m3min a 48 Bar (035 ft3min a 70 psi)

AttenzioneIl funzionamento prolungato a pressione molto elevata superiore a 130 psi (90 bar) ridurragrave la durata di vita della guarnizione del giunto rotante

511 Serie 500psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 90 62Max Pressione continua 130 90

512 Serie 1000 psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 60 41Max Pressione continua 130 90

513 Serie 2X00psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 100 69Max Pressione continua 130 90

514 Serie 3X00psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 60 41Max Pressione continua 130 90

52 Comando a 2 posizioniQuesta elettrovalvola pneumatica permette di averedueposizionidellepalefornendoilflussodellrsquoaria totalmente SOFFIANTE e totalmente ASPIRANTEedegraveidoneaperapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneEgraveanchedisponibileuntimercheinverteautomaticamenteconintervalliditempo variabili

521 Installazione del compressoreIl compressore pneumatico fornisce una fonte di aria da utilizzare in applicazioni in cui lrsquoaria compressa a bordo non egrave disponibile

Figura 1

Lrsquoelettrovalvola egrave pre-assemblata come mostrato in Figura 1 Per maggiori informazioni sul montaggio e cablaggio del timer opzionale vedere la Figura 3 a pag 5-2 e la Figura 4 a pag 5-3

Scegliere una postazione di montaggio del compressorechesiaabbastanzasolidadasostenerne il peso e la vibrazione Tale postazione devetrovarsiinunrsquoareachepresentiunaridottaconcentrazione di polvere e sporco nellrsquoaria in modo da alimentare il compressore con aria pulita

Seegravestatoordinatoiltimeraccertarsichecisiauna postazione adeguata per montarlo entro 305 mm (12rdquo) dal compressore

Collegare il tubo dellrsquoaria dalla ventola al raccordo a connessione rapida

Sezione 5 Pagina 5-2

522 Installazione elettricaPerikitcheincludonoilcompressoreenoniltimerper lrsquoinversione automatica fare riferimento alla Figura 2

Perikitcheincludonoilcompressoreeiltimerperinversione automatica fare riferimento alla Figura 3

Perikitcheimpieganounafontediariacompressasullamacchina(nessuncompressore)eiltimerdiinversione automatica fare riferimento alla Figura 4 alla pagina seguente

523 Timer di inversione automaticaLa manopola ldquoT1rdquo sul timer controlla la durata del ciclo di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 secondiSipregadinotarecheilperiododitempoin cui la ventola egrave in inversione non corrisponde alla durata del ciclo di inversione

La manopola ldquoT2rdquo sul timer controlla lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 minuti

Il timer egrave pre-impostato in fabbrica da Flexxaire in modo da essere acceso ldquoOnrdquo per quindici (15) secondiespentoldquoOffrdquoperventi(20)minutiQuestisono i settaggi raccomandati La regolazione dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientalioairequisitidiraffreddamento

Schemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreesenzatimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreesenzatimerdiinversioneautomatica

Figura 2

Figura 3

Schemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreetimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreetimerdiinversioneautomatica

Sezione 5 Pagina 5-3

Schemadiinstallazioneperkit2posizionisenzacompressoreecontimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizionisenzacompressoreecontimerdiinversioneautomatica

Figura 4

53 Funzionamento comando a 2 posizioni Senza timer di inversione automatico

Quando si accende il motore la ventola Flexxaire si avviaalmassimodellrsquoinclinazioneperraffreddareilmotore

Azionando lrsquointerruttore la valvola si apre dando pressione alla ventola Flexxaire per invertire completamenteilflussodrsquoariaResteragraveinquestaposizionefinoalrilasciodellrsquointerruttore

ATTENZIONEMantenere lrsquointerruttore in posizione ldquoONrdquo per intervalli di tempo prolungati (le durate di inversione standard sono di 15 ndash 20 secondi) causeragrave un usura del compressore dovuta al suo funzionamento continuo e potrebbe causarne il guasto

54 Funzionamento comando a 2 posizioni con timer di inversione automatica

1 Quando il motore si accende la valvola si apre dando pressione alla ventola Flexxaire per invertirecompletamenteilflussodrsquoariaResteragravein tale posizione per la durata impostata nel timer(impostazionedifabbricapredefinitadi15 secondi)

2 Dopo questa inversione iniziale la ventola Flexxaire torna allrsquoinclinazione massima per raffreddareilmotore

3 La ventola Flexxaire manterragrave lrsquoinclinazione massimafinoaquandoiltimerdiinversioneautomatica non inizieragrave il ciclo di inversione sulla base dellrsquointervallo di tempo impostato nel timer(impostazionedifabbricapredefinitadi20 minuti)

4 Se lrsquointerruttore viene tenuto verso il basso e rilasciato in qualsiasi momento tra due inversioniautomaticheiltimerdiinversioneautomatica si azzera e riparte dalla Fase 1

ATTENZIONEBencheacute il timer di inversione automatica consenta di impostare intervalli di tempo inferiori a 1 minuto non raccomandiamo di impostare intervalli inferiori a 5 minuti poichegrave si avrebbe una riduzione della capacitagrave di raffreddamento e una possibile eccessiva usura dei componenti della ventola

55 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVPFlexxaireoffreunsistemadicontrollocompletodellrsquoinclinazionecheconsentedimonitoraredaunaaquattrotemperaturesullamacchinapergarantireilraffreddamentoottimalerichiesto

La centralina IVP Flexxaire funziona ricevendo un feedback dai sensori di temperatura installati sullamacchinaocollegatadirettamenteallrsquounitagravedicontrollomotore(ECM)chefornisceidatisullatemperatura

Sezione 5 Pagina 5-4

IlcomandoIVPpuograveeffettuareinversioniautomatichetemporizzateemanualidellepalesimili al comando a 2 posizioni

Ciascun comando IVP egrave progettato in base ai requisitispecificidellamacchinaefornitoconicomponentirichiestiglischemidicontrolloi parametri di programmazione e lrsquoelenco dei componenti

Fare riferimento alle informazioni sullrsquoinstallazione incluse nel proprio kit di comando IVP oppure visitare il sito wwwflexxairecom

56 Manutenzione del filtro del compressoreEseguirelamanutenzionemensiledelfiltrodelcompressore come segue

1 Controllarecheilgruppofiltrononsiadanneggiato

2 Seilfiltrooglielementisonodanneggiatieosonomoltosporchisostituireilgruppofiltro

3 Quandosisostituisceilfiltrodellrsquoariadelmotoredellamacchinasostituireancheilfiltrodel compressore

Questo programma deve essere accelerato quando il funzionamento avviene in ambienti polverosi Lrsquoelementofiltrantenonpuograveesseresottopostoamanutenzione

Selrsquoelementofiltranteegraveostruitosostituirelrsquointerogruppofiltro

Figura 5

57 Manutenzione della valvolaIlfiltroinottoneposizionatosullavalvolapuograveessereostruitodadetritichesiformanoduranteil normale funzionamento a causa delle condizioni ambientali Ciograve puograve ridurre le prestazioni della valvola o provocarne un eventuale intasamento

Ogni6mesiilfiltrodiottonedeveessererimossoe sottoposto a ispezione visiva Se si rende necessaria la sua pulizia utilizzare aria compressa e quindi reinstallarlo

La frequenza di ispezione deve essere incrementatainambientipiugravesporchi

Sezione 6 Pagina 6-1

60 Comando idraulico

61 Specifiche del sistema idraulicoFlexxaireoffrenumeroseopzionidicomandoidraulicomatutteleversioniidraulichedellaventola Flexxaire funzionano con qualsiasi fonte idraulicachesoddisfilespecifichegeneralielencatesotto

Le ventole ad azionamento idraulico di Flexxaire richiedonounabassaportatadelsistemaidraulicoCirca 328 cm3 (2 in3) di olio sono necessari per lrsquoinversione completa

Per mantenere le pale della ventola alla giusta inclinazione la fonte idraulica deve mantenere la pressione operativa minima salvo in caso di inclinazione massima

NOTAla pressione differenziale (pressione della fonte - contropressione) deve soddisfare o superare il requisito di pressione minima Evitare i sistemi idraulici con picchi di alta pressione Se il sistema in uso egrave soggetto a picchi di pressione Flexxaire puograve fornire una valvola di riduzione della pressione

LeguarnizioniidraulicheutilizzatenelleventoleFlexxaire sono compatibili con la maggior parte degliolilubrificantieidrauliciabasedipetrolioNon utilizzare oli per temperature elevate solventi aromaticineacuteesterifosforiciindustrialitaliliquidipossono causare danni alle guarnizioni

PossibilifontiidraulicheperunaventolaFlexxaire1 Sistema di pressione di carica pilota2 Sistemadifrenatadiparcheggio3 Sistema servosterzo4 Sistemaditrasmissionefinale

AnchesenonelencatainquestodocumentoegravepossibileutilizzarequalsiasialtrafonteidraulicachesoddisfilespecificheindicatesopraPerverificarecontattare supportflexxairecom

LeventoleFlexxairehannounaportatadipres-sione idraulica accettabile in base alla serie della ventola

611 Serie 500 Bassa Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 240 165Max Pressione continua 500 345

612 Serie 500 Alta Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 360 248Max Pressione continua 950 655

613 Serie 1000 psi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 350 241Max Pressione continua 600 414

614 Serie 2X00 Bassa Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 200 138Max Pressione continua 500 345

615 Serie 2X00 Alta Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 460 317Max Pressione continua 950 655

616 Serie 3X00psi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 340 234Max Pressione continua 500 345

Sezione 6 Pagina 6-2

62 Comando a 2 posizioniQuesta elettrovalvola idraulica permette di avere dueposizionidellepalefornendoflussodellrsquoariatotalmente SOFFIANTE e totalmente ASPIRANTE edegraveidoneaperapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneEgravedisponibileunrsquoopzionecontimerdiinversioneautomaticacheeffettuainversioniautomaticheaintervalliditempovariabili

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulici in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i componenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

621 Installazione elettricaFare riferimento alla Figura 1 qui sotto

622 Timer di inversione automatica1 La manopola ldquoT1rdquo sul timer controlla la durata

del ciclo di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100secondiSipregadinotarecheilperiododi tempo in cui la ventola egrave in inversione non corrisponde alla durata del ciclo di inversione

2 La manopola ldquoT2rdquo sul timer controlla lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 minuti

3 Il timer egrave pre-impostato in fabbrica da Flexxaire in modo da essere acceso ldquoOnrdquo per quindici (15)secondiespentoldquoOffrdquoperventi(20)minuti Questi sono i settaggi raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali o airequisitidiraffreddamento

623 Istallazione della valvola idraulica1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione

adeguata sullrsquoapplicazione Se il kit include una piastra distanziatrice montarla tra la valvola elasuperficiedimontaggiocomerichiestoAccertarsichelrsquoorifiziotaratosianellrsquoattacco3Fare riferimento alla Figura 1

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione allrsquoattacco 3 sul manicotto della valvola

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla linea di ritorno al serbatoio allrsquoattacco 1

4 Collegare il tubo idraulico dalla ventola alla Porta 4 del manicotto della valvola

Schemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomatica

Figura 1

Sezione 6 Pagina 6-3

63 Impostazione del comando idraulico della ventolaI corpi valvola forniti da Flexxaire utilizzati su si-stemi a 2 posizioni (eccetto FlexxTempo) includo-nounorifiziotaratopercontrollarelavelocitagraveconcui le pale cambiano inclinazione Per informazioni relativeallaposizionespecificadellrsquoorifiziovederela Figura 1 a pag 6-2

In nessun caso una ventola Flexxaire deve passare dalla posizione ldquoASPIRANTErdquo a quella ldquoSOFFIANTErdquo in meno di 1 secondo Contattare supportflexxai-recom se il cambio di inclinazione avviene in meno di 1 secondo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nuovetubazioniidraulicheinstallate

NOTA 1in presenza di aria nelle tubazioni idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa Impostare il timer regolando ldquoON TIMErdquo (Durata) e ldquoOFF TIMErdquo (Intervallo) sui valori desiderati Selezionare una dura-ta e un intervallo che soddisfino i requisiti dellrsquoapplicazione Lrsquoimpostazione predefini-ta per ldquoON TIMErdquo egrave di 15 secondi e di ldquoOFF TIMErdquo egrave di 20 minuti

NOTA 2ldquoON TIMErdquo egrave la durata del ciclo di inversione e puograve essere regolata tra 5 e 100 secondi ldquoOFF TIMErdquo egrave il tempo tra i cicli di inversione (intervallo) ed egrave regolabile tra 5 e 100 minu-ti

NOTA 3bencheacute il timer di inversione automatica consenta di impostare intervalli di tempo inferiori a 1 minuto non raccomandiamo di impostare intervalli inferiori a 5 minuti a causa della riduzione della capacitagrave di raf-freddamento e della potenziale eccessiva usura dei componenti della ventola

64 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVPFlexxaireoffreunsistemadicontrollocompletodellrsquoinclinazionevariabilecheconsentedimonito-raredaunaaquattrotemperaturesullamacchinapergarantireilraffreddamentoottimalerichiesto

La centralina IVP Flexxaire puograve funzionare riceven-do un feedback dai sensori di temperatura installati sullamacchinaocollegatadirettamenteallrsquounitagravedicontrollomotore(ECM)chefornisceidatisullatemperatura

IlcomandoIVPpuograveeffettuareinversioniautoma-tichetemporizzateemanualisimilialcomandoa2posizioni

Ciascun comando IVP egrave progettato in base ai re-quisitispecificidellamacchinaefornitoconicom-ponentirichiestiglischemidicontrolloiparametridi programmazione e lrsquoelenco dei componenti

Fare riferimento alle informazioni sullrsquoinstallazione incluse nel proprio kit di comando IVP

65 Comando a 2 posizioni con timer FlexxTempo

Il Timer FlexxTempo egrave un comando Wi-Fi a 2 posi-zionicheconsenteaundispositivoWi-Ficomeuncellulareouncomputerportatiledimodificareleimpostazioni

Questo comando idraulico a 2 posizioni viene forni-toconunrsquoelettrovalvolaproporzionalecheconsentedi inclinare le pale in due posizioni fornendo il flussodellrsquoarianelledirezionitotalmenteaspiranteetotalmentesoffianteedegraveidoneaadapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneLavalvolafunzio-naanchedavalvoladiriduzionedellapressioneUna valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di sistema inferiori a 2413 bar(3500psi)Questavalvolanonrichiedelrsquoinstal-lazionediunorifiziotarato

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulichi in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i compo-nenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

Sezione 6 Pagina 6-4

Schemadiinstallazioneperilcomandoa2posizioniconFlexxTempo

Figura 2

Articolo Descrizione

1 Timer2 Valvola proporzionale3 Cablaggio tipo spider4 Cavo alimentazione5 Cavo interruttore di

inversione6 Interruttore per lrsquoin-

versione7 Morsetto femmina

651 Installazione elettrica FlexxTempoPer informazioni sul cablaggio fare riferimento alla Figura 2

652 Impostazione timer FlexxTempoIl timer FlexxTempo viene spedito con le seguenti impostazioni

1 Lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione egrave di 20 minuti

2 Il tempo di inversione egrave di 15 secondi3 Leinversioni(automatiche)temporizzatesono

abilitate4 La rete Wi-Fi verragrave disattivata dopo 2 minuti a

menochenoncisisiaconnessiprima5 Il timer puograve essere collegato al Wi-Fi utilizzan-

dounwebbrowserpermodificareleimposta-zioni

a Nome rete Wi-Fi Flexxaire ( egrave il numero di serie del timer)

b Password della rete Wi-Fi (dieci zero) 0000000000

c Pagina internet principale 10101010 Esempio mostrato in Figura 3

Figura 3Il timer egrave pre-impostato in modo da essere acce-soldquoOnrdquoperquindici(15)secondiespentoldquoOffrdquoper venti (20) minuti Questi sono i tempi iniziali raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali oairequisitidiraffreddamento

Nei ldquoParametri di inversione ventolardquo in Figura 3 toccando il numero evidenziato per ldquoIntervalloldquo (minuti) o ldquoDuratardquo (secondi) si apriragrave un

Sezione 6 Pagina 6-5

menu a tendina per selezionare i vari tempi dispo-nibili Selezionare i parametri piugrave adatti alle proprie condizioniambientalioairequisitidiraffreddamen-to

Opzioni disponibili per ogni impostazione

Intervallo (minuti)5 min10 min15 min20 min30 min60 min

Durata (secondi)5 sec10 sec15 sec20 sec30 sec

653 Installazione valvola idraulica Flexx-Tempo

1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione ade-guata sullrsquoapplicazione

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione a ldquoPres-sionerdquo sul manicotto della valvola Figura 2

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una li-nea idraulica dalla linea di ritorno al ldquoSerbatoiordquo sul manicotto della valvola Figura 2

4 Collegare la linea idraulica dalla ventola a ldquoVen-tolardquo sul manicotto della valvola Figura 2

NOTAla valvola utilizzata con il timer FlexxTempo egrave una valvola di riduzioneattenuazione pro-porzionale Una valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di si-stema inferiori a 2413 bar (3500 psi) Que-sta valvola non richiede alcun orifizio tarato

66 Impostazione del comando idraulico della ventola con FlexxTempo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nouvetubazioniidraulicheinstallate

NOTAin presenza di aria nelle linee idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa

Sezione 7 Pagina 7-1

70 Simulatore del giunto viscoso (VCS)

71 Simulatore del giunto viscoso (VCS)Il simulatore del giunto viscoso Flexxaire elimina duedeicodicidiavariachepotrebberoessereregi-strati dallrsquoECM

1 LrsquoECM attende un segnale di velocitagrave della ventola

2 LrsquoECM rileva un solenoide di attivazione del giunto viscoso della ventola

72 Componenti principali

Figura 1

1 Circuito stampato principale con LED2 Connettore da collegare alla spina del giunto

viscosolatomacchina(variaasecondadellamacchina)

3 Rilevamento velocitagrave girimin

a Cavo da connettere al terminale dellrsquoalterna-tore (ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro)

b Il dispositivo per il rilevamento della velocitagrave girimincheegravecollegatoallrsquoalternatore

c Resistenza opzionale montata su tubatura di alluminio

73 Installazione del Simulatore del giunto viscoso

1 Collegare il simulatore del giunto viscoso Figu-ra 2

Attenzionetenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

Attenzionela chiave deve trovarsi su ldquoOFFrdquo quando si scollega il giunto e si collega il simulatore del giunto viscoso o potrebbe apparire un codice di errore

Figura 2

2 Installare il dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin usando

a un singolo cavo da collegare a un terminale dellrsquoalternatore (normalmente ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro) oppure

b un dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin Avviare il motore Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia finoaquandoilLEDldquorossordquononlampeggiainmodo costante La posizione ideale di montag-gio si trova a metagrave strada tra la puleggia e la posizione in cui il LED ldquorossordquo inizia a lampeg-giare Spegnere il motore Fissare il dispositivo di rilevamento velocitagrave girimin allrsquoalternatore con le fascette Figura 3

Figura 3

Sezione 7 Pagina 7-2

Attenzione tenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

74 Processo di calibrazioneLa calibrazione del simulatore del giunto viscoso invia la frequenza corretta degli impulsi allrsquoECM del motore

1 Impostareigirimindelmotoreinmodochela ventola giri a 1000 girimin Confermare la velocitagrave con

a Un contagiri per misurare la velocitagrave della ven-tola

b Il seguente calcolo

Diametro Puleggia Albero MotoreCalibrazione girimin Motore = x1000Diametro Puleggia Ventola

2 collegare i terminali di calibrazione sul simu-latore del giunto viscoso utilizzando un cavo corto (non fornito) per collegare i due pin Rimuovere il cavo dopo 10 secondi Figura 4

Figura 4

3 Il LED ldquoVerderdquo lampeggia diverse volte mentre il simulatore del giunto viscoso salva la calibra-zione in memoria Il LED ldquoRossordquo continueragrave a lampeggiare mentre riceve il segnale dal termi-nale dellrsquoalternatore

a Se la velocitagrave del motore egrave troppo bassa o il segnale di connessione dallrsquoalternatore non egrave corretto il LED ldquoVerderdquo non si accende

b Se ciograve accade

i Controllarecheilcavodispositivodirilevamen-to della velocitagrave girimin sia collegato corretta-mente e montato sullrsquoalternatore quindi ripete-re la calibrazione

ii Se non funziona aumentare i girimin del mo-tore di 100ndash 200 e ripetere la calibrazione

4 Una volta completati installazione e calibrazio-ne spegnere il motore Lasciarlo spento per 30 secondi per cancellare la memoria di qualsiasi errore

5 Riavviare il motore in folle e a vari regimi per vedere se vengono registrati codici di errore

6 In presenza di errori fare riferimento alla sezione Risoluzione dei problemi del simulatore del giunto viscoso a pag 7-3

Sezione 7 Pagina 7-3

Avviare il motore

LED verde e rosso ACCESI

poi SPENTI

Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia fino a quando il LED ROSSO lampeggia in modo rapido e

costante Continuare a muovere fino a quando si interrompe il lampeggiamento rapido e costante La posizione ideale di montaggio si trova a metagrave strada tra questi due punti

Tipo di rilevamento

girimin

Spegnere il motore Con una fascetta fissare saldamente il dispositivo di accelerazione girimin allrsquoalternatore

Tenersi lontano da parti rotanti e cinghie

LED ROSSO ndash Lampeggia rapido

e costante

Dispositivo di rilevamento girimin

Impostare i girimin della ventola su 1000 girimin

(misurare o calcolare)

Collegare temporaneamente i terminali di calibrazione

Il LED VERDE ha lampeggiato

LED ROSSO

OK

Il motore non funziona o non si riceve il segnale di rotazione

dellrsquoalternatore

Controllare il connettore sulla machina Tutti i pin sono puliti

I pin sono in posizione correttaCi sono 5V tra il pin +5V e in pin GNDControllare il connettore sul dispositivo Tutte le spine sono in posizione corretta

NO

SIgrave

Controllare la tensione CA tra il terminale lsquoRrsquo o lsquoWrsquo e la messa a terra

Deve essere 3-6VAC

Cavo di rilevamento girimin

NO

SIgrave

SIgrave

NO

ACCESO continuo (senza lampeggiare)ACCESO e lampeggiante

Aumentare i girimin del motore tra 100 e

200 girimin

Colore del cavo

Funzione

Grigio Feedback velocitagrave ventola

Nero Terra

Blu Solenoide (-)

Marrone Solenoide (+)

Rosso +5V

Le funzioni dei cavi sono elencate nella tabella in alto i colori si trovano sul lato della Flexxaire Si noti che i numeri dei pin possono variare in base al tipo di connettoremacchina e quindi non sono mostrati

73 Risoluzione dei problemi del VCS

  • 10 Introduzione e Informazioni sulla sicurezza
  • 11 Introduzione
  • 12 Informazioni importanti sulla sicurezza
  • 121 Dispositivi di protezione
  • 122 Mozzo della ventola pressurizzato
  • 123 Fluidi e parti calde
  • 13 Montaggio dellrsquoalbero a gomiti
  • 20 Specifiche e manutenzione
  • 21 Grasso
  • 211 Specifiche tecniche del grasso
  • 212 Quantitagrave di grasso
  • 22 Manutenzione
  • 221 Ispezioni visive
  • 222 Revisione meccanica
  • 23 Documenti di supporto
  • 231 Catalogo delle parti
  • 232 Istruzioni del kit di manutenzione
  • 233 Istruzioni di rimontaggio della ventola
  • 30 Panoramica della ventola
  • 40 Installazione della ventola
  • 41 Componenti principali
  • 42 Rimozione della ventola esistente
  • 43 Installazione
  • 431 Adattatore di montaggio ventola
  • 432 Posizione della ventola
  • 433 Installazione delle lame della ventola
  • 4331Lama Serie 2X00 e 3X00 Installazione
  • 434 Serie 3500 Para aria
  • 435 Specifiche della linea idraulica
  • 436 Instradamento della linea idraulica
  • 437 Installazione della linea dellrsquoaria pneumatica
  • 44Lista di controllo di installazione per Serie 500 amp 1000
  • 45Lista di controllo di installazione per Serie 2X00 e 3X00
  • 46 Adesivi
  • 50 Comando pneumatico
  • 511 Serie 500
  • 512 Serie 1000
  • 513 Serie 2X00
  • 514 Serie 3X00
Page 7: Documento di installazione e assistenza per ventole ...€¦ · Petro Canada Precision Synthetic EP00 Cliccare sul link ipertestuale in alto per la scheda tecnica di sicurezza. Può

Sezione 4 Pagina 4-2

432 Posizione della ventolaIdealmente la ventola deve essere centrata nel convogliatore (30-70 di immersione egrave accettabile)Potrebbeesserenecessariomodificareil convogliatore eo il distanziatore della ventola chepotrebbeancheessererimossoVederelaFigura 2 e la Figura 3

Figura 2

Figura 3

1 Installare lrsquoadattatore fornito in dotazione utilizzando i bulloni della ventola originale Se occorremodificarelalunghezzadelbulloneutilizzare un bullone di classe equivalente o migliore Quando si installa lrsquoadattatore sullrsquounitagrave di azionamento della ventola attenersiallespecifichediserraggiofornitedalfabbricante Fare riferimento alla Figura 4

Figura 4

2 Impostare il misuratore per controllare la deviazione assiale dellrsquoadattatore sulla superficiedimontaggiodellaventolaLadeviazione non deve superare 013mm (0005rdquo) Fare riferimento alla Figura 4

3 Impostare il misuratore per controllare la deviazione radiale dellrsquoadattatore sulla superficiedelforodicentraggioosullasuperficiedelmaschiodicentraggioLadeviazione non deve superare 013mm (0005rdquo) Fare riferimento alla Figura 4

4 Rimuovere il tappo utilizzato per il trasporto dal lato posteriore della ventola Posizionare la ventola Flexxaire sullrsquoadattatore (fare riferimento alla Figura 5) e stringere i bulloni come segue

Dimensioni bullone Coppia Nm Coppia ftlbs

M8 28 21M10 57 4238rdquo 41 35

Avvertenza non utilizzare prodotti frenafiletto sugli elementi di fissaggio

Sezione 4 Pagina 4-3

Figura 5

433 Installazione delle pale della ventolaI sistemi ventola delle Serie 500 e 1000 vengono spediti dalla fabbrica con le pale giagrave installate

Le ventole delle Serie 2000 2500 2600 3000 e 3500richiedonolrsquoinstallazionedellepaledapartedel cliente

4331 Installazione della pala per le serie 2X00 e 3X00

Per queste serie le ventole vengono consegnate conlepalesmontateaccertarsichevenganomontate correttamente

Se il funzionamento principale della ventola consiste nellrsquoaspirare aria dallrsquoesterno verso il motoremontarelepaleconlasuperficieconcavarivoltaversoilmotore(considerandochelaventolaruoti in senso antiorario guardando dal motore verso la ventola) Fare riferimento alla Figura 6

Se il funzionamento principale della ventola consistenelsoffiareariadalmotoreversolrsquoesternomontarelepaleconlasuperficieconcavanon rivolta verso il motore Fare riferimento alla Figura 7

Alcune ventole vengono fornite da Flexxaire con le paleinstallateinbaseaunordinespecificoenonegravequindinecessariaalcunamodifica

Figura 6

Figura 7

1 Le ventole Serie 2X003X00 includono uno o due contrappesi per pala Se vengono forniti due contrappesi per pala installare un peso su ciascun lato Se viene fornito un solo contrappeso installarlo su qualsiasi lato apattochesitrovinotuttisullostessolatoInserire il bullone esagonale piugrave lungo da frac14rdquo UNC in dotazione attraverso il contrappeso e il foroinferioredellapalaodelcoperchio

Sezione 4 Pagina 4-4

Se viene utilizzato un solo contrappeso la testa del bullone deve trovarsi sul lato del contrappeso Serrare lrsquoinsieme con il dado da frac14rdquo UNC in dotazione Vedere la Figura 8

Figura 8

2 Inserire i bulloni corti da frac14rdquo NC nei fori superiorisuicoperchiesullepaleSerrareil gruppo sullrsquoalbero della pala e sulla pala utilizzando i dadi da 14rdquo in dotazione Sostituire i bulloni a testa esagonale regolari conrondelleperbulloniatestaflangiatasenecessario

3 Serrareibullonidellapalaconunachiavedinamometrica secondo le seguenti indicazioni

14rdquo 20 NC a 122 Nm (9 ftlb)Avvertenza non superare questo valore

NOTA se non sono disponibili i dadi flangiati in dotazione sostituirli con dadi non bloccanti flangiati di classe 8 Applicare Loctite 242 o equivalente sul bullone se non si usano dei controdadi

4 RuotarelaventolamanualmenteeverificarechenonvisianoostruzioniCollegareiltubo pneumatico o idraulico alla ventola per effettuareuncontrollofinaleRuotarelaventola manualmente con la pale in inversione everificarechenonsianopresentiostruzioniechecisiaspaziosufficientetralrsquoestremitagravedella pala ed il bordo del convogliatore Flexxaire considera uno spazio adeguato lrsquo15 del diametro della ventola In base alla progettazione potrebbe essere necessario ulteriore spazio Vedere la Figura 9

Figura 9

5 Accertarsichecisiaunadistanzasufficientedallrsquoestremitagrave della pala Vedere la Figura 10 alla pagina successiva con lrsquoelenco di distanze minime basate sul diametro della ventola

6 Stringerelecinghiedellaventolaeriposizionaretutte le protezioni della ventola e i dispositivi di sicurezza

ATTENZIONE in caso di distanza insufficiente puograve verificarsi un contatto della pala che puograve causare danni gravi alle persone e allrsquoattrezzatura

Sezione 4 Pagina 4-5

434 Serie 3500 Para ariaLeventoledellaSerie3500condiametrosuperiorea1373mm(54rdquo)hannogliassidellapalaallungatieunparaariaunaschermaturainalluminioposizionatadavantialmozzoIlparaariaegravenecessarioperprevenireunflussodrsquoariainversotralabasedellepaleeildiametrodelmozzo

Il para aria viene montato sul lato anteriore del mozzo della Serie 3500 con cinque bulloni Vedere la Figura 11 e la Figura 12

Figura 12Figura 11

Figura 10

Sezione 4 Pagina 4-6

435 Specifiche della linea idraulicaIlcollegamentosulgiuntorotanteegraveeffettuatoconunafilettaturafemminadaunraccordo18rdquoNPT-4 JIC sul giunto rotante

Il raccordo sulle estremitagrave del tubo standard egrave un 4 JIC Un adattatore accoppieragrave il tubo alla porta 6 ORB sul collettore idraulico

Sesiutilizzauntubopropriosiconsigliachesiail piugrave piccolo possibile Un tubo grande e pesante con raccordi ingombranti puograve creare un carico lateralesulgiuntorotanteIcarichilateralipossonoridurre drasticamente la durata di vita del giunto rotante

Fare riferimento al paragrafo Kit di controllo idraulico per ulteriori informazioni sulla pressione idraulica necessaria per la ventola in uso

436 Installazione della linea idraulicaPrestare attenzione quando si installa la linea idraulica per le ventole a controllo oleodinamico Unrsquoinstallazione scorretta potrebbe danneggiare le pale e usurare o danneggiare prematuramente il giunto rotante

La ventola include un tubo standard collegato al mozzo Se necessario contattare supportflexxairecomperunadiversalunghezzadeltuboodiverso tipo di per ordini futuri

Il tubo egrave collegato al raccordo sul giunto rotante infabbricaperevitarecarichilateraliinutilisuicuscinetti del giunto rotante

Seguendo le Figure da 13 a 17 inclusa installare il tubo idraulico in modo da eliminare il carico laterale sul giunto rotante Qualsiasi parte della lineaidraulicanonfissadevetrovarsicomunquea distanza da qualsiasi componente mobile della ventola

Le Figure 13 14 e 15 mostrano installazioni accettabili della linea idraulica utili a eliminare il carico laterale sul giunto rotante della ventola

Le Figure 16 e 17 sono esempi di unrsquoinstallazione da evitare in quanto creerebbe un carico laterale sul giunto rotante e ne causerebbe il danneggiamento prematuro o il distacco dalla ventola

ATTENZIONE non fissare la linea idraulica cosigrave stretta da causare un carico laterale sul giunto rotante Potrebbe provocare la rottura del giunto rotante e causare una perdita

ATTENZIONE non fissare il tubo idraulico cosigrave lento da causare il contatto del tubo con le pale a causa dellrsquoinversione improvvisa dellrsquoaria vibrazione ecc

ATTENZIONE accertarsi che ci sia una distanza minima tra il giunto rotante e lrsquoostruzione piugrave vicina come da Figura 10 a pag 4-5

Figura 13

In Figura 13 lrsquoinstallazione della linea idraulica egrave esterna al convogliatore Creare una piega naturale installando un morsetto per tubi il piugrave possibile vicina ai 90 gradi rispetto alla posizione della linea idraulica

Sezione 4 Pagina 4-7

Figura 14

In Figura 14 lrsquoinstallazione della linea idraulica passa lungo il convogliatore Creare una piega naturale installando un morsetto per tubi il piugrave possibile vicina ai 90 gradi rispetto alla posizione della linea idraulica Uno o piugrave morsetti possono essereutilizzatiovenecessarioperlapartefinaledellrsquoinstallazione della linea idraulica

Figura 15

In Figura 15 lrsquoinstallazione della linea idraulica passa lungo una barra Creare una curva naturale mediante un piccolo piegamento del tubo e un morsetto sulla barra Fissare il tubo alla barra con unmorsettoadattochetengalalineainposizionee non ceda a causa del calore

Figura 16

In Figura 16 lrsquoinstallazione della linea idraulica crea uncaricolateralesulgiuntorotantechecompor-teragrave una sua rottura prematura oppure il distacco dalla ventola Evitare questo tipo di installazione

Figura 17

Sezione 4 Pagina 4-8

In Figura 17 lrsquoinstallazione della linea idraulica crea uneffettofrustasulgiuntorotantechecomporteragravela sua rottura prematura oppure il distacco dalla ventola Lrsquoeccessivo allentamento puograve causare il contatto con le pale Evitare questo tipo di installazione

437 Installazione della linea dellrsquoaria pneumatica

AssemblareiraccordifilettaticonnastrosigillanteperfilettaturainTeflonoequivalenteNonutilizzaresigillanteperfilettatureliquidopercheacutepotrebbeinterferireconilfunzionamentodellrsquoelettrovalvola

Installare la linea dellrsquoaria con diametro da frac14 ldquo dal raccordoadinnestofilettatosulgiuntorotantesulla parte anteriore della ventola (Figura 18) verso la porta n 2 sul gruppo valvola pneumatica

La parte di tubo piugrave vicina alla ventola tra il convogliatore e la griglia di protezione deve essere fissataalradiatoreoaltrooggettostabileQuestaparte di tubo dovrebbe essere attaccata alla macchinainmodochenonpossatoccarealcunaparterotantedellaventolaechenonsiallentiotocchiqualsiasipartedellaventola

Utilizzare le fascette in dotazione per attaccare il tubo al radiatore o altro oggetto simile

Se il tubo deve passare attraverso un convogliatore o una lamiera simile utilizzare il passacavo incluso nel kit Praticare un foro da 12 mm (1532rdquo) nel pannello per il passacavo e far passare la linea dellrsquoaria attraverso il passacavo

Figura 18

44 Lista di controllo per lrsquoinstallazione delle Serie 500 amp 1000

Verificare quanto segue Sigrave NoLa ventola ruota con inclinazione standard e in inversione senza impedimenti Vedere la Fig 10 pag 4-5Il carico laterale sul tubo della pressione egrave stato ridotto al minimoIl tubo della pressione egrave stato bloccato per prevenire il contatto con le paleIl tubo della pressione egrave abbastanzaflessibiledaconsentireil relativo movimento tra radiatore e motoreLe pale sono danneggiateIl giunto rotante ruota liberamenteSono presenti perdite di pressione nel sistemaTuttiglischermieleprotezionisonofissatiIl numero di serie della ventola egrave stato registrato per necessitagrave future

Sezione 4 Pagina 4-9

45 Lista di controllo per lrsquoinstallazione delle Serie 2X00 e 3X00

Verificare quanto segue Sigrave NoLa ventola ruota con inclinazione standard e in inversione senza impedimenti Vedere la Fig 10 pag 4-5I bulloni sulle pale sono serrati a 122Nm (9 ft-lbs)Le pale sono montate con lrsquoorientamentogiusto(soffianteaspirante) Vedere le Fig 6 e 7 pag 4-3Il carico laterale sul tubo della pressione egrave stato ridotto al minimoIl tubo della pressione egrave stato bloccato per prevenire il contatto con le paleIl tubo della pressione egrave abbastanzaflessibiledaconsentireil relativo movimento tra radiatore e motoreLe pale sono danneggiateIl giunto rotante ruota liberamenteSono presenti perdite di pressione nel sistemaTuttiglischermieleprotezionisonofissatiIl numero di serie della ventola egrave stato registrato per necessitagrave future

46 AdesiviLa ventola Flexxaire viene spedita con tre adesivi daapplicaresullamacchinadopolrsquoinstallazioneGliadesivi sono

1 Adesivo del numero di serie

Figura 19

2 Ventola reversibileApplicarelrsquoadesivoinFigura20perindicarechelamacchinaegravedotatadiVentolareversibileFlexxaire

Figura 20

3 Avvertenza visiva Applicare i due adesivi in dotazione come quelli dellaFigura21suilatidellamacchinavicinoalradiatorepersegnalarechelaventolainvertiragraveilflussodellrsquoariasenzapreavvisosoffiandoeventualidetriti

Figura 21

Sezione 5 Pagina 5-1

50 Comando pneumatico

51 Specifiche pneumaticheFlexxaireoffrenumeroseopzionidicomandopneumaticomatutteleversionipneumatichedellaventola Flexxaire funzionano utilizzando qualsiasi fontediariachesoddisfilespecifichegeneralielencate sotto

Selamacchinadisponedicompressaabordoquesta saragrave la fonte da utilizzare In caso contrario saragrave necessario un kit compressore

Portata minima raccomandata

001 m3min a 48 Bar (035 ft3min a 70 psi)

AttenzioneIl funzionamento prolungato a pressione molto elevata superiore a 130 psi (90 bar) ridurragrave la durata di vita della guarnizione del giunto rotante

511 Serie 500psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 90 62Max Pressione continua 130 90

512 Serie 1000 psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 60 41Max Pressione continua 130 90

513 Serie 2X00psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 100 69Max Pressione continua 130 90

514 Serie 3X00psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 60 41Max Pressione continua 130 90

52 Comando a 2 posizioniQuesta elettrovalvola pneumatica permette di averedueposizionidellepalefornendoilflussodellrsquoaria totalmente SOFFIANTE e totalmente ASPIRANTEedegraveidoneaperapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneEgraveanchedisponibileuntimercheinverteautomaticamenteconintervalliditempo variabili

521 Installazione del compressoreIl compressore pneumatico fornisce una fonte di aria da utilizzare in applicazioni in cui lrsquoaria compressa a bordo non egrave disponibile

Figura 1

Lrsquoelettrovalvola egrave pre-assemblata come mostrato in Figura 1 Per maggiori informazioni sul montaggio e cablaggio del timer opzionale vedere la Figura 3 a pag 5-2 e la Figura 4 a pag 5-3

Scegliere una postazione di montaggio del compressorechesiaabbastanzasolidadasostenerne il peso e la vibrazione Tale postazione devetrovarsiinunrsquoareachepresentiunaridottaconcentrazione di polvere e sporco nellrsquoaria in modo da alimentare il compressore con aria pulita

Seegravestatoordinatoiltimeraccertarsichecisiauna postazione adeguata per montarlo entro 305 mm (12rdquo) dal compressore

Collegare il tubo dellrsquoaria dalla ventola al raccordo a connessione rapida

Sezione 5 Pagina 5-2

522 Installazione elettricaPerikitcheincludonoilcompressoreenoniltimerper lrsquoinversione automatica fare riferimento alla Figura 2

Perikitcheincludonoilcompressoreeiltimerperinversione automatica fare riferimento alla Figura 3

Perikitcheimpieganounafontediariacompressasullamacchina(nessuncompressore)eiltimerdiinversione automatica fare riferimento alla Figura 4 alla pagina seguente

523 Timer di inversione automaticaLa manopola ldquoT1rdquo sul timer controlla la durata del ciclo di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 secondiSipregadinotarecheilperiododitempoin cui la ventola egrave in inversione non corrisponde alla durata del ciclo di inversione

La manopola ldquoT2rdquo sul timer controlla lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 minuti

Il timer egrave pre-impostato in fabbrica da Flexxaire in modo da essere acceso ldquoOnrdquo per quindici (15) secondiespentoldquoOffrdquoperventi(20)minutiQuestisono i settaggi raccomandati La regolazione dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientalioairequisitidiraffreddamento

Schemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreesenzatimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreesenzatimerdiinversioneautomatica

Figura 2

Figura 3

Schemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreetimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreetimerdiinversioneautomatica

Sezione 5 Pagina 5-3

Schemadiinstallazioneperkit2posizionisenzacompressoreecontimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizionisenzacompressoreecontimerdiinversioneautomatica

Figura 4

53 Funzionamento comando a 2 posizioni Senza timer di inversione automatico

Quando si accende il motore la ventola Flexxaire si avviaalmassimodellrsquoinclinazioneperraffreddareilmotore

Azionando lrsquointerruttore la valvola si apre dando pressione alla ventola Flexxaire per invertire completamenteilflussodrsquoariaResteragraveinquestaposizionefinoalrilasciodellrsquointerruttore

ATTENZIONEMantenere lrsquointerruttore in posizione ldquoONrdquo per intervalli di tempo prolungati (le durate di inversione standard sono di 15 ndash 20 secondi) causeragrave un usura del compressore dovuta al suo funzionamento continuo e potrebbe causarne il guasto

54 Funzionamento comando a 2 posizioni con timer di inversione automatica

1 Quando il motore si accende la valvola si apre dando pressione alla ventola Flexxaire per invertirecompletamenteilflussodrsquoariaResteragravein tale posizione per la durata impostata nel timer(impostazionedifabbricapredefinitadi15 secondi)

2 Dopo questa inversione iniziale la ventola Flexxaire torna allrsquoinclinazione massima per raffreddareilmotore

3 La ventola Flexxaire manterragrave lrsquoinclinazione massimafinoaquandoiltimerdiinversioneautomatica non inizieragrave il ciclo di inversione sulla base dellrsquointervallo di tempo impostato nel timer(impostazionedifabbricapredefinitadi20 minuti)

4 Se lrsquointerruttore viene tenuto verso il basso e rilasciato in qualsiasi momento tra due inversioniautomaticheiltimerdiinversioneautomatica si azzera e riparte dalla Fase 1

ATTENZIONEBencheacute il timer di inversione automatica consenta di impostare intervalli di tempo inferiori a 1 minuto non raccomandiamo di impostare intervalli inferiori a 5 minuti poichegrave si avrebbe una riduzione della capacitagrave di raffreddamento e una possibile eccessiva usura dei componenti della ventola

55 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVPFlexxaireoffreunsistemadicontrollocompletodellrsquoinclinazionecheconsentedimonitoraredaunaaquattrotemperaturesullamacchinapergarantireilraffreddamentoottimalerichiesto

La centralina IVP Flexxaire funziona ricevendo un feedback dai sensori di temperatura installati sullamacchinaocollegatadirettamenteallrsquounitagravedicontrollomotore(ECM)chefornisceidatisullatemperatura

Sezione 5 Pagina 5-4

IlcomandoIVPpuograveeffettuareinversioniautomatichetemporizzateemanualidellepalesimili al comando a 2 posizioni

Ciascun comando IVP egrave progettato in base ai requisitispecificidellamacchinaefornitoconicomponentirichiestiglischemidicontrolloi parametri di programmazione e lrsquoelenco dei componenti

Fare riferimento alle informazioni sullrsquoinstallazione incluse nel proprio kit di comando IVP oppure visitare il sito wwwflexxairecom

56 Manutenzione del filtro del compressoreEseguirelamanutenzionemensiledelfiltrodelcompressore come segue

1 Controllarecheilgruppofiltrononsiadanneggiato

2 Seilfiltrooglielementisonodanneggiatieosonomoltosporchisostituireilgruppofiltro

3 Quandosisostituisceilfiltrodellrsquoariadelmotoredellamacchinasostituireancheilfiltrodel compressore

Questo programma deve essere accelerato quando il funzionamento avviene in ambienti polverosi Lrsquoelementofiltrantenonpuograveesseresottopostoamanutenzione

Selrsquoelementofiltranteegraveostruitosostituirelrsquointerogruppofiltro

Figura 5

57 Manutenzione della valvolaIlfiltroinottoneposizionatosullavalvolapuograveessereostruitodadetritichesiformanoduranteil normale funzionamento a causa delle condizioni ambientali Ciograve puograve ridurre le prestazioni della valvola o provocarne un eventuale intasamento

Ogni6mesiilfiltrodiottonedeveessererimossoe sottoposto a ispezione visiva Se si rende necessaria la sua pulizia utilizzare aria compressa e quindi reinstallarlo

La frequenza di ispezione deve essere incrementatainambientipiugravesporchi

Sezione 6 Pagina 6-1

60 Comando idraulico

61 Specifiche del sistema idraulicoFlexxaireoffrenumeroseopzionidicomandoidraulicomatutteleversioniidraulichedellaventola Flexxaire funzionano con qualsiasi fonte idraulicachesoddisfilespecifichegeneralielencatesotto

Le ventole ad azionamento idraulico di Flexxaire richiedonounabassaportatadelsistemaidraulicoCirca 328 cm3 (2 in3) di olio sono necessari per lrsquoinversione completa

Per mantenere le pale della ventola alla giusta inclinazione la fonte idraulica deve mantenere la pressione operativa minima salvo in caso di inclinazione massima

NOTAla pressione differenziale (pressione della fonte - contropressione) deve soddisfare o superare il requisito di pressione minima Evitare i sistemi idraulici con picchi di alta pressione Se il sistema in uso egrave soggetto a picchi di pressione Flexxaire puograve fornire una valvola di riduzione della pressione

LeguarnizioniidraulicheutilizzatenelleventoleFlexxaire sono compatibili con la maggior parte degliolilubrificantieidrauliciabasedipetrolioNon utilizzare oli per temperature elevate solventi aromaticineacuteesterifosforiciindustrialitaliliquidipossono causare danni alle guarnizioni

PossibilifontiidraulicheperunaventolaFlexxaire1 Sistema di pressione di carica pilota2 Sistemadifrenatadiparcheggio3 Sistema servosterzo4 Sistemaditrasmissionefinale

AnchesenonelencatainquestodocumentoegravepossibileutilizzarequalsiasialtrafonteidraulicachesoddisfilespecificheindicatesopraPerverificarecontattare supportflexxairecom

LeventoleFlexxairehannounaportatadipres-sione idraulica accettabile in base alla serie della ventola

611 Serie 500 Bassa Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 240 165Max Pressione continua 500 345

612 Serie 500 Alta Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 360 248Max Pressione continua 950 655

613 Serie 1000 psi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 350 241Max Pressione continua 600 414

614 Serie 2X00 Bassa Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 200 138Max Pressione continua 500 345

615 Serie 2X00 Alta Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 460 317Max Pressione continua 950 655

616 Serie 3X00psi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 340 234Max Pressione continua 500 345

Sezione 6 Pagina 6-2

62 Comando a 2 posizioniQuesta elettrovalvola idraulica permette di avere dueposizionidellepalefornendoflussodellrsquoariatotalmente SOFFIANTE e totalmente ASPIRANTE edegraveidoneaperapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneEgravedisponibileunrsquoopzionecontimerdiinversioneautomaticacheeffettuainversioniautomaticheaintervalliditempovariabili

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulici in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i componenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

621 Installazione elettricaFare riferimento alla Figura 1 qui sotto

622 Timer di inversione automatica1 La manopola ldquoT1rdquo sul timer controlla la durata

del ciclo di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100secondiSipregadinotarecheilperiododi tempo in cui la ventola egrave in inversione non corrisponde alla durata del ciclo di inversione

2 La manopola ldquoT2rdquo sul timer controlla lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 minuti

3 Il timer egrave pre-impostato in fabbrica da Flexxaire in modo da essere acceso ldquoOnrdquo per quindici (15)secondiespentoldquoOffrdquoperventi(20)minuti Questi sono i settaggi raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali o airequisitidiraffreddamento

623 Istallazione della valvola idraulica1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione

adeguata sullrsquoapplicazione Se il kit include una piastra distanziatrice montarla tra la valvola elasuperficiedimontaggiocomerichiestoAccertarsichelrsquoorifiziotaratosianellrsquoattacco3Fare riferimento alla Figura 1

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione allrsquoattacco 3 sul manicotto della valvola

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla linea di ritorno al serbatoio allrsquoattacco 1

4 Collegare il tubo idraulico dalla ventola alla Porta 4 del manicotto della valvola

Schemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomatica

Figura 1

Sezione 6 Pagina 6-3

63 Impostazione del comando idraulico della ventolaI corpi valvola forniti da Flexxaire utilizzati su si-stemi a 2 posizioni (eccetto FlexxTempo) includo-nounorifiziotaratopercontrollarelavelocitagraveconcui le pale cambiano inclinazione Per informazioni relativeallaposizionespecificadellrsquoorifiziovederela Figura 1 a pag 6-2

In nessun caso una ventola Flexxaire deve passare dalla posizione ldquoASPIRANTErdquo a quella ldquoSOFFIANTErdquo in meno di 1 secondo Contattare supportflexxai-recom se il cambio di inclinazione avviene in meno di 1 secondo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nuovetubazioniidraulicheinstallate

NOTA 1in presenza di aria nelle tubazioni idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa Impostare il timer regolando ldquoON TIMErdquo (Durata) e ldquoOFF TIMErdquo (Intervallo) sui valori desiderati Selezionare una dura-ta e un intervallo che soddisfino i requisiti dellrsquoapplicazione Lrsquoimpostazione predefini-ta per ldquoON TIMErdquo egrave di 15 secondi e di ldquoOFF TIMErdquo egrave di 20 minuti

NOTA 2ldquoON TIMErdquo egrave la durata del ciclo di inversione e puograve essere regolata tra 5 e 100 secondi ldquoOFF TIMErdquo egrave il tempo tra i cicli di inversione (intervallo) ed egrave regolabile tra 5 e 100 minu-ti

NOTA 3bencheacute il timer di inversione automatica consenta di impostare intervalli di tempo inferiori a 1 minuto non raccomandiamo di impostare intervalli inferiori a 5 minuti a causa della riduzione della capacitagrave di raf-freddamento e della potenziale eccessiva usura dei componenti della ventola

64 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVPFlexxaireoffreunsistemadicontrollocompletodellrsquoinclinazionevariabilecheconsentedimonito-raredaunaaquattrotemperaturesullamacchinapergarantireilraffreddamentoottimalerichiesto

La centralina IVP Flexxaire puograve funzionare riceven-do un feedback dai sensori di temperatura installati sullamacchinaocollegatadirettamenteallrsquounitagravedicontrollomotore(ECM)chefornisceidatisullatemperatura

IlcomandoIVPpuograveeffettuareinversioniautoma-tichetemporizzateemanualisimilialcomandoa2posizioni

Ciascun comando IVP egrave progettato in base ai re-quisitispecificidellamacchinaefornitoconicom-ponentirichiestiglischemidicontrolloiparametridi programmazione e lrsquoelenco dei componenti

Fare riferimento alle informazioni sullrsquoinstallazione incluse nel proprio kit di comando IVP

65 Comando a 2 posizioni con timer FlexxTempo

Il Timer FlexxTempo egrave un comando Wi-Fi a 2 posi-zionicheconsenteaundispositivoWi-Ficomeuncellulareouncomputerportatiledimodificareleimpostazioni

Questo comando idraulico a 2 posizioni viene forni-toconunrsquoelettrovalvolaproporzionalecheconsentedi inclinare le pale in due posizioni fornendo il flussodellrsquoarianelledirezionitotalmenteaspiranteetotalmentesoffianteedegraveidoneaadapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneLavalvolafunzio-naanchedavalvoladiriduzionedellapressioneUna valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di sistema inferiori a 2413 bar(3500psi)Questavalvolanonrichiedelrsquoinstal-lazionediunorifiziotarato

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulichi in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i compo-nenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

Sezione 6 Pagina 6-4

Schemadiinstallazioneperilcomandoa2posizioniconFlexxTempo

Figura 2

Articolo Descrizione

1 Timer2 Valvola proporzionale3 Cablaggio tipo spider4 Cavo alimentazione5 Cavo interruttore di

inversione6 Interruttore per lrsquoin-

versione7 Morsetto femmina

651 Installazione elettrica FlexxTempoPer informazioni sul cablaggio fare riferimento alla Figura 2

652 Impostazione timer FlexxTempoIl timer FlexxTempo viene spedito con le seguenti impostazioni

1 Lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione egrave di 20 minuti

2 Il tempo di inversione egrave di 15 secondi3 Leinversioni(automatiche)temporizzatesono

abilitate4 La rete Wi-Fi verragrave disattivata dopo 2 minuti a

menochenoncisisiaconnessiprima5 Il timer puograve essere collegato al Wi-Fi utilizzan-

dounwebbrowserpermodificareleimposta-zioni

a Nome rete Wi-Fi Flexxaire ( egrave il numero di serie del timer)

b Password della rete Wi-Fi (dieci zero) 0000000000

c Pagina internet principale 10101010 Esempio mostrato in Figura 3

Figura 3Il timer egrave pre-impostato in modo da essere acce-soldquoOnrdquoperquindici(15)secondiespentoldquoOffrdquoper venti (20) minuti Questi sono i tempi iniziali raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali oairequisitidiraffreddamento

Nei ldquoParametri di inversione ventolardquo in Figura 3 toccando il numero evidenziato per ldquoIntervalloldquo (minuti) o ldquoDuratardquo (secondi) si apriragrave un

Sezione 6 Pagina 6-5

menu a tendina per selezionare i vari tempi dispo-nibili Selezionare i parametri piugrave adatti alle proprie condizioniambientalioairequisitidiraffreddamen-to

Opzioni disponibili per ogni impostazione

Intervallo (minuti)5 min10 min15 min20 min30 min60 min

Durata (secondi)5 sec10 sec15 sec20 sec30 sec

653 Installazione valvola idraulica Flexx-Tempo

1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione ade-guata sullrsquoapplicazione

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione a ldquoPres-sionerdquo sul manicotto della valvola Figura 2

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una li-nea idraulica dalla linea di ritorno al ldquoSerbatoiordquo sul manicotto della valvola Figura 2

4 Collegare la linea idraulica dalla ventola a ldquoVen-tolardquo sul manicotto della valvola Figura 2

NOTAla valvola utilizzata con il timer FlexxTempo egrave una valvola di riduzioneattenuazione pro-porzionale Una valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di si-stema inferiori a 2413 bar (3500 psi) Que-sta valvola non richiede alcun orifizio tarato

66 Impostazione del comando idraulico della ventola con FlexxTempo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nouvetubazioniidraulicheinstallate

NOTAin presenza di aria nelle linee idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa

Sezione 7 Pagina 7-1

70 Simulatore del giunto viscoso (VCS)

71 Simulatore del giunto viscoso (VCS)Il simulatore del giunto viscoso Flexxaire elimina duedeicodicidiavariachepotrebberoessereregi-strati dallrsquoECM

1 LrsquoECM attende un segnale di velocitagrave della ventola

2 LrsquoECM rileva un solenoide di attivazione del giunto viscoso della ventola

72 Componenti principali

Figura 1

1 Circuito stampato principale con LED2 Connettore da collegare alla spina del giunto

viscosolatomacchina(variaasecondadellamacchina)

3 Rilevamento velocitagrave girimin

a Cavo da connettere al terminale dellrsquoalterna-tore (ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro)

b Il dispositivo per il rilevamento della velocitagrave girimincheegravecollegatoallrsquoalternatore

c Resistenza opzionale montata su tubatura di alluminio

73 Installazione del Simulatore del giunto viscoso

1 Collegare il simulatore del giunto viscoso Figu-ra 2

Attenzionetenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

Attenzionela chiave deve trovarsi su ldquoOFFrdquo quando si scollega il giunto e si collega il simulatore del giunto viscoso o potrebbe apparire un codice di errore

Figura 2

2 Installare il dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin usando

a un singolo cavo da collegare a un terminale dellrsquoalternatore (normalmente ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro) oppure

b un dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin Avviare il motore Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia finoaquandoilLEDldquorossordquononlampeggiainmodo costante La posizione ideale di montag-gio si trova a metagrave strada tra la puleggia e la posizione in cui il LED ldquorossordquo inizia a lampeg-giare Spegnere il motore Fissare il dispositivo di rilevamento velocitagrave girimin allrsquoalternatore con le fascette Figura 3

Figura 3

Sezione 7 Pagina 7-2

Attenzione tenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

74 Processo di calibrazioneLa calibrazione del simulatore del giunto viscoso invia la frequenza corretta degli impulsi allrsquoECM del motore

1 Impostareigirimindelmotoreinmodochela ventola giri a 1000 girimin Confermare la velocitagrave con

a Un contagiri per misurare la velocitagrave della ven-tola

b Il seguente calcolo

Diametro Puleggia Albero MotoreCalibrazione girimin Motore = x1000Diametro Puleggia Ventola

2 collegare i terminali di calibrazione sul simu-latore del giunto viscoso utilizzando un cavo corto (non fornito) per collegare i due pin Rimuovere il cavo dopo 10 secondi Figura 4

Figura 4

3 Il LED ldquoVerderdquo lampeggia diverse volte mentre il simulatore del giunto viscoso salva la calibra-zione in memoria Il LED ldquoRossordquo continueragrave a lampeggiare mentre riceve il segnale dal termi-nale dellrsquoalternatore

a Se la velocitagrave del motore egrave troppo bassa o il segnale di connessione dallrsquoalternatore non egrave corretto il LED ldquoVerderdquo non si accende

b Se ciograve accade

i Controllarecheilcavodispositivodirilevamen-to della velocitagrave girimin sia collegato corretta-mente e montato sullrsquoalternatore quindi ripete-re la calibrazione

ii Se non funziona aumentare i girimin del mo-tore di 100ndash 200 e ripetere la calibrazione

4 Una volta completati installazione e calibrazio-ne spegnere il motore Lasciarlo spento per 30 secondi per cancellare la memoria di qualsiasi errore

5 Riavviare il motore in folle e a vari regimi per vedere se vengono registrati codici di errore

6 In presenza di errori fare riferimento alla sezione Risoluzione dei problemi del simulatore del giunto viscoso a pag 7-3

Sezione 7 Pagina 7-3

Avviare il motore

LED verde e rosso ACCESI

poi SPENTI

Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia fino a quando il LED ROSSO lampeggia in modo rapido e

costante Continuare a muovere fino a quando si interrompe il lampeggiamento rapido e costante La posizione ideale di montaggio si trova a metagrave strada tra questi due punti

Tipo di rilevamento

girimin

Spegnere il motore Con una fascetta fissare saldamente il dispositivo di accelerazione girimin allrsquoalternatore

Tenersi lontano da parti rotanti e cinghie

LED ROSSO ndash Lampeggia rapido

e costante

Dispositivo di rilevamento girimin

Impostare i girimin della ventola su 1000 girimin

(misurare o calcolare)

Collegare temporaneamente i terminali di calibrazione

Il LED VERDE ha lampeggiato

LED ROSSO

OK

Il motore non funziona o non si riceve il segnale di rotazione

dellrsquoalternatore

Controllare il connettore sulla machina Tutti i pin sono puliti

I pin sono in posizione correttaCi sono 5V tra il pin +5V e in pin GNDControllare il connettore sul dispositivo Tutte le spine sono in posizione corretta

NO

SIgrave

Controllare la tensione CA tra il terminale lsquoRrsquo o lsquoWrsquo e la messa a terra

Deve essere 3-6VAC

Cavo di rilevamento girimin

NO

SIgrave

SIgrave

NO

ACCESO continuo (senza lampeggiare)ACCESO e lampeggiante

Aumentare i girimin del motore tra 100 e

200 girimin

Colore del cavo

Funzione

Grigio Feedback velocitagrave ventola

Nero Terra

Blu Solenoide (-)

Marrone Solenoide (+)

Rosso +5V

Le funzioni dei cavi sono elencate nella tabella in alto i colori si trovano sul lato della Flexxaire Si noti che i numeri dei pin possono variare in base al tipo di connettoremacchina e quindi non sono mostrati

73 Risoluzione dei problemi del VCS

  • 10 Introduzione e Informazioni sulla sicurezza
  • 11 Introduzione
  • 12 Informazioni importanti sulla sicurezza
  • 121 Dispositivi di protezione
  • 122 Mozzo della ventola pressurizzato
  • 123 Fluidi e parti calde
  • 13 Montaggio dellrsquoalbero a gomiti
  • 20 Specifiche e manutenzione
  • 21 Grasso
  • 211 Specifiche tecniche del grasso
  • 212 Quantitagrave di grasso
  • 22 Manutenzione
  • 221 Ispezioni visive
  • 222 Revisione meccanica
  • 23 Documenti di supporto
  • 231 Catalogo delle parti
  • 232 Istruzioni del kit di manutenzione
  • 233 Istruzioni di rimontaggio della ventola
  • 30 Panoramica della ventola
  • 40 Installazione della ventola
  • 41 Componenti principali
  • 42 Rimozione della ventola esistente
  • 43 Installazione
  • 431 Adattatore di montaggio ventola
  • 432 Posizione della ventola
  • 433 Installazione delle lame della ventola
  • 4331Lama Serie 2X00 e 3X00 Installazione
  • 434 Serie 3500 Para aria
  • 435 Specifiche della linea idraulica
  • 436 Instradamento della linea idraulica
  • 437 Installazione della linea dellrsquoaria pneumatica
  • 44Lista di controllo di installazione per Serie 500 amp 1000
  • 45Lista di controllo di installazione per Serie 2X00 e 3X00
  • 46 Adesivi
  • 50 Comando pneumatico
  • 511 Serie 500
  • 512 Serie 1000
  • 513 Serie 2X00
  • 514 Serie 3X00
Page 8: Documento di installazione e assistenza per ventole ...€¦ · Petro Canada Precision Synthetic EP00 Cliccare sul link ipertestuale in alto per la scheda tecnica di sicurezza. Può

Sezione 4 Pagina 4-3

Figura 5

433 Installazione delle pale della ventolaI sistemi ventola delle Serie 500 e 1000 vengono spediti dalla fabbrica con le pale giagrave installate

Le ventole delle Serie 2000 2500 2600 3000 e 3500richiedonolrsquoinstallazionedellepaledapartedel cliente

4331 Installazione della pala per le serie 2X00 e 3X00

Per queste serie le ventole vengono consegnate conlepalesmontateaccertarsichevenganomontate correttamente

Se il funzionamento principale della ventola consiste nellrsquoaspirare aria dallrsquoesterno verso il motoremontarelepaleconlasuperficieconcavarivoltaversoilmotore(considerandochelaventolaruoti in senso antiorario guardando dal motore verso la ventola) Fare riferimento alla Figura 6

Se il funzionamento principale della ventola consistenelsoffiareariadalmotoreversolrsquoesternomontarelepaleconlasuperficieconcavanon rivolta verso il motore Fare riferimento alla Figura 7

Alcune ventole vengono fornite da Flexxaire con le paleinstallateinbaseaunordinespecificoenonegravequindinecessariaalcunamodifica

Figura 6

Figura 7

1 Le ventole Serie 2X003X00 includono uno o due contrappesi per pala Se vengono forniti due contrappesi per pala installare un peso su ciascun lato Se viene fornito un solo contrappeso installarlo su qualsiasi lato apattochesitrovinotuttisullostessolatoInserire il bullone esagonale piugrave lungo da frac14rdquo UNC in dotazione attraverso il contrappeso e il foroinferioredellapalaodelcoperchio

Sezione 4 Pagina 4-4

Se viene utilizzato un solo contrappeso la testa del bullone deve trovarsi sul lato del contrappeso Serrare lrsquoinsieme con il dado da frac14rdquo UNC in dotazione Vedere la Figura 8

Figura 8

2 Inserire i bulloni corti da frac14rdquo NC nei fori superiorisuicoperchiesullepaleSerrareil gruppo sullrsquoalbero della pala e sulla pala utilizzando i dadi da 14rdquo in dotazione Sostituire i bulloni a testa esagonale regolari conrondelleperbulloniatestaflangiatasenecessario

3 Serrareibullonidellapalaconunachiavedinamometrica secondo le seguenti indicazioni

14rdquo 20 NC a 122 Nm (9 ftlb)Avvertenza non superare questo valore

NOTA se non sono disponibili i dadi flangiati in dotazione sostituirli con dadi non bloccanti flangiati di classe 8 Applicare Loctite 242 o equivalente sul bullone se non si usano dei controdadi

4 RuotarelaventolamanualmenteeverificarechenonvisianoostruzioniCollegareiltubo pneumatico o idraulico alla ventola per effettuareuncontrollofinaleRuotarelaventola manualmente con la pale in inversione everificarechenonsianopresentiostruzioniechecisiaspaziosufficientetralrsquoestremitagravedella pala ed il bordo del convogliatore Flexxaire considera uno spazio adeguato lrsquo15 del diametro della ventola In base alla progettazione potrebbe essere necessario ulteriore spazio Vedere la Figura 9

Figura 9

5 Accertarsichecisiaunadistanzasufficientedallrsquoestremitagrave della pala Vedere la Figura 10 alla pagina successiva con lrsquoelenco di distanze minime basate sul diametro della ventola

6 Stringerelecinghiedellaventolaeriposizionaretutte le protezioni della ventola e i dispositivi di sicurezza

ATTENZIONE in caso di distanza insufficiente puograve verificarsi un contatto della pala che puograve causare danni gravi alle persone e allrsquoattrezzatura

Sezione 4 Pagina 4-5

434 Serie 3500 Para ariaLeventoledellaSerie3500condiametrosuperiorea1373mm(54rdquo)hannogliassidellapalaallungatieunparaariaunaschermaturainalluminioposizionatadavantialmozzoIlparaariaegravenecessarioperprevenireunflussodrsquoariainversotralabasedellepaleeildiametrodelmozzo

Il para aria viene montato sul lato anteriore del mozzo della Serie 3500 con cinque bulloni Vedere la Figura 11 e la Figura 12

Figura 12Figura 11

Figura 10

Sezione 4 Pagina 4-6

435 Specifiche della linea idraulicaIlcollegamentosulgiuntorotanteegraveeffettuatoconunafilettaturafemminadaunraccordo18rdquoNPT-4 JIC sul giunto rotante

Il raccordo sulle estremitagrave del tubo standard egrave un 4 JIC Un adattatore accoppieragrave il tubo alla porta 6 ORB sul collettore idraulico

Sesiutilizzauntubopropriosiconsigliachesiail piugrave piccolo possibile Un tubo grande e pesante con raccordi ingombranti puograve creare un carico lateralesulgiuntorotanteIcarichilateralipossonoridurre drasticamente la durata di vita del giunto rotante

Fare riferimento al paragrafo Kit di controllo idraulico per ulteriori informazioni sulla pressione idraulica necessaria per la ventola in uso

436 Installazione della linea idraulicaPrestare attenzione quando si installa la linea idraulica per le ventole a controllo oleodinamico Unrsquoinstallazione scorretta potrebbe danneggiare le pale e usurare o danneggiare prematuramente il giunto rotante

La ventola include un tubo standard collegato al mozzo Se necessario contattare supportflexxairecomperunadiversalunghezzadeltuboodiverso tipo di per ordini futuri

Il tubo egrave collegato al raccordo sul giunto rotante infabbricaperevitarecarichilateraliinutilisuicuscinetti del giunto rotante

Seguendo le Figure da 13 a 17 inclusa installare il tubo idraulico in modo da eliminare il carico laterale sul giunto rotante Qualsiasi parte della lineaidraulicanonfissadevetrovarsicomunquea distanza da qualsiasi componente mobile della ventola

Le Figure 13 14 e 15 mostrano installazioni accettabili della linea idraulica utili a eliminare il carico laterale sul giunto rotante della ventola

Le Figure 16 e 17 sono esempi di unrsquoinstallazione da evitare in quanto creerebbe un carico laterale sul giunto rotante e ne causerebbe il danneggiamento prematuro o il distacco dalla ventola

ATTENZIONE non fissare la linea idraulica cosigrave stretta da causare un carico laterale sul giunto rotante Potrebbe provocare la rottura del giunto rotante e causare una perdita

ATTENZIONE non fissare il tubo idraulico cosigrave lento da causare il contatto del tubo con le pale a causa dellrsquoinversione improvvisa dellrsquoaria vibrazione ecc

ATTENZIONE accertarsi che ci sia una distanza minima tra il giunto rotante e lrsquoostruzione piugrave vicina come da Figura 10 a pag 4-5

Figura 13

In Figura 13 lrsquoinstallazione della linea idraulica egrave esterna al convogliatore Creare una piega naturale installando un morsetto per tubi il piugrave possibile vicina ai 90 gradi rispetto alla posizione della linea idraulica

Sezione 4 Pagina 4-7

Figura 14

In Figura 14 lrsquoinstallazione della linea idraulica passa lungo il convogliatore Creare una piega naturale installando un morsetto per tubi il piugrave possibile vicina ai 90 gradi rispetto alla posizione della linea idraulica Uno o piugrave morsetti possono essereutilizzatiovenecessarioperlapartefinaledellrsquoinstallazione della linea idraulica

Figura 15

In Figura 15 lrsquoinstallazione della linea idraulica passa lungo una barra Creare una curva naturale mediante un piccolo piegamento del tubo e un morsetto sulla barra Fissare il tubo alla barra con unmorsettoadattochetengalalineainposizionee non ceda a causa del calore

Figura 16

In Figura 16 lrsquoinstallazione della linea idraulica crea uncaricolateralesulgiuntorotantechecompor-teragrave una sua rottura prematura oppure il distacco dalla ventola Evitare questo tipo di installazione

Figura 17

Sezione 4 Pagina 4-8

In Figura 17 lrsquoinstallazione della linea idraulica crea uneffettofrustasulgiuntorotantechecomporteragravela sua rottura prematura oppure il distacco dalla ventola Lrsquoeccessivo allentamento puograve causare il contatto con le pale Evitare questo tipo di installazione

437 Installazione della linea dellrsquoaria pneumatica

AssemblareiraccordifilettaticonnastrosigillanteperfilettaturainTeflonoequivalenteNonutilizzaresigillanteperfilettatureliquidopercheacutepotrebbeinterferireconilfunzionamentodellrsquoelettrovalvola

Installare la linea dellrsquoaria con diametro da frac14 ldquo dal raccordoadinnestofilettatosulgiuntorotantesulla parte anteriore della ventola (Figura 18) verso la porta n 2 sul gruppo valvola pneumatica

La parte di tubo piugrave vicina alla ventola tra il convogliatore e la griglia di protezione deve essere fissataalradiatoreoaltrooggettostabileQuestaparte di tubo dovrebbe essere attaccata alla macchinainmodochenonpossatoccarealcunaparterotantedellaventolaechenonsiallentiotocchiqualsiasipartedellaventola

Utilizzare le fascette in dotazione per attaccare il tubo al radiatore o altro oggetto simile

Se il tubo deve passare attraverso un convogliatore o una lamiera simile utilizzare il passacavo incluso nel kit Praticare un foro da 12 mm (1532rdquo) nel pannello per il passacavo e far passare la linea dellrsquoaria attraverso il passacavo

Figura 18

44 Lista di controllo per lrsquoinstallazione delle Serie 500 amp 1000

Verificare quanto segue Sigrave NoLa ventola ruota con inclinazione standard e in inversione senza impedimenti Vedere la Fig 10 pag 4-5Il carico laterale sul tubo della pressione egrave stato ridotto al minimoIl tubo della pressione egrave stato bloccato per prevenire il contatto con le paleIl tubo della pressione egrave abbastanzaflessibiledaconsentireil relativo movimento tra radiatore e motoreLe pale sono danneggiateIl giunto rotante ruota liberamenteSono presenti perdite di pressione nel sistemaTuttiglischermieleprotezionisonofissatiIl numero di serie della ventola egrave stato registrato per necessitagrave future

Sezione 4 Pagina 4-9

45 Lista di controllo per lrsquoinstallazione delle Serie 2X00 e 3X00

Verificare quanto segue Sigrave NoLa ventola ruota con inclinazione standard e in inversione senza impedimenti Vedere la Fig 10 pag 4-5I bulloni sulle pale sono serrati a 122Nm (9 ft-lbs)Le pale sono montate con lrsquoorientamentogiusto(soffianteaspirante) Vedere le Fig 6 e 7 pag 4-3Il carico laterale sul tubo della pressione egrave stato ridotto al minimoIl tubo della pressione egrave stato bloccato per prevenire il contatto con le paleIl tubo della pressione egrave abbastanzaflessibiledaconsentireil relativo movimento tra radiatore e motoreLe pale sono danneggiateIl giunto rotante ruota liberamenteSono presenti perdite di pressione nel sistemaTuttiglischermieleprotezionisonofissatiIl numero di serie della ventola egrave stato registrato per necessitagrave future

46 AdesiviLa ventola Flexxaire viene spedita con tre adesivi daapplicaresullamacchinadopolrsquoinstallazioneGliadesivi sono

1 Adesivo del numero di serie

Figura 19

2 Ventola reversibileApplicarelrsquoadesivoinFigura20perindicarechelamacchinaegravedotatadiVentolareversibileFlexxaire

Figura 20

3 Avvertenza visiva Applicare i due adesivi in dotazione come quelli dellaFigura21suilatidellamacchinavicinoalradiatorepersegnalarechelaventolainvertiragraveilflussodellrsquoariasenzapreavvisosoffiandoeventualidetriti

Figura 21

Sezione 5 Pagina 5-1

50 Comando pneumatico

51 Specifiche pneumaticheFlexxaireoffrenumeroseopzionidicomandopneumaticomatutteleversionipneumatichedellaventola Flexxaire funzionano utilizzando qualsiasi fontediariachesoddisfilespecifichegeneralielencate sotto

Selamacchinadisponedicompressaabordoquesta saragrave la fonte da utilizzare In caso contrario saragrave necessario un kit compressore

Portata minima raccomandata

001 m3min a 48 Bar (035 ft3min a 70 psi)

AttenzioneIl funzionamento prolungato a pressione molto elevata superiore a 130 psi (90 bar) ridurragrave la durata di vita della guarnizione del giunto rotante

511 Serie 500psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 90 62Max Pressione continua 130 90

512 Serie 1000 psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 60 41Max Pressione continua 130 90

513 Serie 2X00psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 100 69Max Pressione continua 130 90

514 Serie 3X00psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 60 41Max Pressione continua 130 90

52 Comando a 2 posizioniQuesta elettrovalvola pneumatica permette di averedueposizionidellepalefornendoilflussodellrsquoaria totalmente SOFFIANTE e totalmente ASPIRANTEedegraveidoneaperapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneEgraveanchedisponibileuntimercheinverteautomaticamenteconintervalliditempo variabili

521 Installazione del compressoreIl compressore pneumatico fornisce una fonte di aria da utilizzare in applicazioni in cui lrsquoaria compressa a bordo non egrave disponibile

Figura 1

Lrsquoelettrovalvola egrave pre-assemblata come mostrato in Figura 1 Per maggiori informazioni sul montaggio e cablaggio del timer opzionale vedere la Figura 3 a pag 5-2 e la Figura 4 a pag 5-3

Scegliere una postazione di montaggio del compressorechesiaabbastanzasolidadasostenerne il peso e la vibrazione Tale postazione devetrovarsiinunrsquoareachepresentiunaridottaconcentrazione di polvere e sporco nellrsquoaria in modo da alimentare il compressore con aria pulita

Seegravestatoordinatoiltimeraccertarsichecisiauna postazione adeguata per montarlo entro 305 mm (12rdquo) dal compressore

Collegare il tubo dellrsquoaria dalla ventola al raccordo a connessione rapida

Sezione 5 Pagina 5-2

522 Installazione elettricaPerikitcheincludonoilcompressoreenoniltimerper lrsquoinversione automatica fare riferimento alla Figura 2

Perikitcheincludonoilcompressoreeiltimerperinversione automatica fare riferimento alla Figura 3

Perikitcheimpieganounafontediariacompressasullamacchina(nessuncompressore)eiltimerdiinversione automatica fare riferimento alla Figura 4 alla pagina seguente

523 Timer di inversione automaticaLa manopola ldquoT1rdquo sul timer controlla la durata del ciclo di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 secondiSipregadinotarecheilperiododitempoin cui la ventola egrave in inversione non corrisponde alla durata del ciclo di inversione

La manopola ldquoT2rdquo sul timer controlla lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 minuti

Il timer egrave pre-impostato in fabbrica da Flexxaire in modo da essere acceso ldquoOnrdquo per quindici (15) secondiespentoldquoOffrdquoperventi(20)minutiQuestisono i settaggi raccomandati La regolazione dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientalioairequisitidiraffreddamento

Schemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreesenzatimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreesenzatimerdiinversioneautomatica

Figura 2

Figura 3

Schemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreetimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreetimerdiinversioneautomatica

Sezione 5 Pagina 5-3

Schemadiinstallazioneperkit2posizionisenzacompressoreecontimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizionisenzacompressoreecontimerdiinversioneautomatica

Figura 4

53 Funzionamento comando a 2 posizioni Senza timer di inversione automatico

Quando si accende il motore la ventola Flexxaire si avviaalmassimodellrsquoinclinazioneperraffreddareilmotore

Azionando lrsquointerruttore la valvola si apre dando pressione alla ventola Flexxaire per invertire completamenteilflussodrsquoariaResteragraveinquestaposizionefinoalrilasciodellrsquointerruttore

ATTENZIONEMantenere lrsquointerruttore in posizione ldquoONrdquo per intervalli di tempo prolungati (le durate di inversione standard sono di 15 ndash 20 secondi) causeragrave un usura del compressore dovuta al suo funzionamento continuo e potrebbe causarne il guasto

54 Funzionamento comando a 2 posizioni con timer di inversione automatica

1 Quando il motore si accende la valvola si apre dando pressione alla ventola Flexxaire per invertirecompletamenteilflussodrsquoariaResteragravein tale posizione per la durata impostata nel timer(impostazionedifabbricapredefinitadi15 secondi)

2 Dopo questa inversione iniziale la ventola Flexxaire torna allrsquoinclinazione massima per raffreddareilmotore

3 La ventola Flexxaire manterragrave lrsquoinclinazione massimafinoaquandoiltimerdiinversioneautomatica non inizieragrave il ciclo di inversione sulla base dellrsquointervallo di tempo impostato nel timer(impostazionedifabbricapredefinitadi20 minuti)

4 Se lrsquointerruttore viene tenuto verso il basso e rilasciato in qualsiasi momento tra due inversioniautomaticheiltimerdiinversioneautomatica si azzera e riparte dalla Fase 1

ATTENZIONEBencheacute il timer di inversione automatica consenta di impostare intervalli di tempo inferiori a 1 minuto non raccomandiamo di impostare intervalli inferiori a 5 minuti poichegrave si avrebbe una riduzione della capacitagrave di raffreddamento e una possibile eccessiva usura dei componenti della ventola

55 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVPFlexxaireoffreunsistemadicontrollocompletodellrsquoinclinazionecheconsentedimonitoraredaunaaquattrotemperaturesullamacchinapergarantireilraffreddamentoottimalerichiesto

La centralina IVP Flexxaire funziona ricevendo un feedback dai sensori di temperatura installati sullamacchinaocollegatadirettamenteallrsquounitagravedicontrollomotore(ECM)chefornisceidatisullatemperatura

Sezione 5 Pagina 5-4

IlcomandoIVPpuograveeffettuareinversioniautomatichetemporizzateemanualidellepalesimili al comando a 2 posizioni

Ciascun comando IVP egrave progettato in base ai requisitispecificidellamacchinaefornitoconicomponentirichiestiglischemidicontrolloi parametri di programmazione e lrsquoelenco dei componenti

Fare riferimento alle informazioni sullrsquoinstallazione incluse nel proprio kit di comando IVP oppure visitare il sito wwwflexxairecom

56 Manutenzione del filtro del compressoreEseguirelamanutenzionemensiledelfiltrodelcompressore come segue

1 Controllarecheilgruppofiltrononsiadanneggiato

2 Seilfiltrooglielementisonodanneggiatieosonomoltosporchisostituireilgruppofiltro

3 Quandosisostituisceilfiltrodellrsquoariadelmotoredellamacchinasostituireancheilfiltrodel compressore

Questo programma deve essere accelerato quando il funzionamento avviene in ambienti polverosi Lrsquoelementofiltrantenonpuograveesseresottopostoamanutenzione

Selrsquoelementofiltranteegraveostruitosostituirelrsquointerogruppofiltro

Figura 5

57 Manutenzione della valvolaIlfiltroinottoneposizionatosullavalvolapuograveessereostruitodadetritichesiformanoduranteil normale funzionamento a causa delle condizioni ambientali Ciograve puograve ridurre le prestazioni della valvola o provocarne un eventuale intasamento

Ogni6mesiilfiltrodiottonedeveessererimossoe sottoposto a ispezione visiva Se si rende necessaria la sua pulizia utilizzare aria compressa e quindi reinstallarlo

La frequenza di ispezione deve essere incrementatainambientipiugravesporchi

Sezione 6 Pagina 6-1

60 Comando idraulico

61 Specifiche del sistema idraulicoFlexxaireoffrenumeroseopzionidicomandoidraulicomatutteleversioniidraulichedellaventola Flexxaire funzionano con qualsiasi fonte idraulicachesoddisfilespecifichegeneralielencatesotto

Le ventole ad azionamento idraulico di Flexxaire richiedonounabassaportatadelsistemaidraulicoCirca 328 cm3 (2 in3) di olio sono necessari per lrsquoinversione completa

Per mantenere le pale della ventola alla giusta inclinazione la fonte idraulica deve mantenere la pressione operativa minima salvo in caso di inclinazione massima

NOTAla pressione differenziale (pressione della fonte - contropressione) deve soddisfare o superare il requisito di pressione minima Evitare i sistemi idraulici con picchi di alta pressione Se il sistema in uso egrave soggetto a picchi di pressione Flexxaire puograve fornire una valvola di riduzione della pressione

LeguarnizioniidraulicheutilizzatenelleventoleFlexxaire sono compatibili con la maggior parte degliolilubrificantieidrauliciabasedipetrolioNon utilizzare oli per temperature elevate solventi aromaticineacuteesterifosforiciindustrialitaliliquidipossono causare danni alle guarnizioni

PossibilifontiidraulicheperunaventolaFlexxaire1 Sistema di pressione di carica pilota2 Sistemadifrenatadiparcheggio3 Sistema servosterzo4 Sistemaditrasmissionefinale

AnchesenonelencatainquestodocumentoegravepossibileutilizzarequalsiasialtrafonteidraulicachesoddisfilespecificheindicatesopraPerverificarecontattare supportflexxairecom

LeventoleFlexxairehannounaportatadipres-sione idraulica accettabile in base alla serie della ventola

611 Serie 500 Bassa Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 240 165Max Pressione continua 500 345

612 Serie 500 Alta Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 360 248Max Pressione continua 950 655

613 Serie 1000 psi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 350 241Max Pressione continua 600 414

614 Serie 2X00 Bassa Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 200 138Max Pressione continua 500 345

615 Serie 2X00 Alta Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 460 317Max Pressione continua 950 655

616 Serie 3X00psi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 340 234Max Pressione continua 500 345

Sezione 6 Pagina 6-2

62 Comando a 2 posizioniQuesta elettrovalvola idraulica permette di avere dueposizionidellepalefornendoflussodellrsquoariatotalmente SOFFIANTE e totalmente ASPIRANTE edegraveidoneaperapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneEgravedisponibileunrsquoopzionecontimerdiinversioneautomaticacheeffettuainversioniautomaticheaintervalliditempovariabili

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulici in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i componenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

621 Installazione elettricaFare riferimento alla Figura 1 qui sotto

622 Timer di inversione automatica1 La manopola ldquoT1rdquo sul timer controlla la durata

del ciclo di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100secondiSipregadinotarecheilperiododi tempo in cui la ventola egrave in inversione non corrisponde alla durata del ciclo di inversione

2 La manopola ldquoT2rdquo sul timer controlla lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 minuti

3 Il timer egrave pre-impostato in fabbrica da Flexxaire in modo da essere acceso ldquoOnrdquo per quindici (15)secondiespentoldquoOffrdquoperventi(20)minuti Questi sono i settaggi raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali o airequisitidiraffreddamento

623 Istallazione della valvola idraulica1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione

adeguata sullrsquoapplicazione Se il kit include una piastra distanziatrice montarla tra la valvola elasuperficiedimontaggiocomerichiestoAccertarsichelrsquoorifiziotaratosianellrsquoattacco3Fare riferimento alla Figura 1

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione allrsquoattacco 3 sul manicotto della valvola

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla linea di ritorno al serbatoio allrsquoattacco 1

4 Collegare il tubo idraulico dalla ventola alla Porta 4 del manicotto della valvola

Schemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomatica

Figura 1

Sezione 6 Pagina 6-3

63 Impostazione del comando idraulico della ventolaI corpi valvola forniti da Flexxaire utilizzati su si-stemi a 2 posizioni (eccetto FlexxTempo) includo-nounorifiziotaratopercontrollarelavelocitagraveconcui le pale cambiano inclinazione Per informazioni relativeallaposizionespecificadellrsquoorifiziovederela Figura 1 a pag 6-2

In nessun caso una ventola Flexxaire deve passare dalla posizione ldquoASPIRANTErdquo a quella ldquoSOFFIANTErdquo in meno di 1 secondo Contattare supportflexxai-recom se il cambio di inclinazione avviene in meno di 1 secondo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nuovetubazioniidraulicheinstallate

NOTA 1in presenza di aria nelle tubazioni idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa Impostare il timer regolando ldquoON TIMErdquo (Durata) e ldquoOFF TIMErdquo (Intervallo) sui valori desiderati Selezionare una dura-ta e un intervallo che soddisfino i requisiti dellrsquoapplicazione Lrsquoimpostazione predefini-ta per ldquoON TIMErdquo egrave di 15 secondi e di ldquoOFF TIMErdquo egrave di 20 minuti

NOTA 2ldquoON TIMErdquo egrave la durata del ciclo di inversione e puograve essere regolata tra 5 e 100 secondi ldquoOFF TIMErdquo egrave il tempo tra i cicli di inversione (intervallo) ed egrave regolabile tra 5 e 100 minu-ti

NOTA 3bencheacute il timer di inversione automatica consenta di impostare intervalli di tempo inferiori a 1 minuto non raccomandiamo di impostare intervalli inferiori a 5 minuti a causa della riduzione della capacitagrave di raf-freddamento e della potenziale eccessiva usura dei componenti della ventola

64 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVPFlexxaireoffreunsistemadicontrollocompletodellrsquoinclinazionevariabilecheconsentedimonito-raredaunaaquattrotemperaturesullamacchinapergarantireilraffreddamentoottimalerichiesto

La centralina IVP Flexxaire puograve funzionare riceven-do un feedback dai sensori di temperatura installati sullamacchinaocollegatadirettamenteallrsquounitagravedicontrollomotore(ECM)chefornisceidatisullatemperatura

IlcomandoIVPpuograveeffettuareinversioniautoma-tichetemporizzateemanualisimilialcomandoa2posizioni

Ciascun comando IVP egrave progettato in base ai re-quisitispecificidellamacchinaefornitoconicom-ponentirichiestiglischemidicontrolloiparametridi programmazione e lrsquoelenco dei componenti

Fare riferimento alle informazioni sullrsquoinstallazione incluse nel proprio kit di comando IVP

65 Comando a 2 posizioni con timer FlexxTempo

Il Timer FlexxTempo egrave un comando Wi-Fi a 2 posi-zionicheconsenteaundispositivoWi-Ficomeuncellulareouncomputerportatiledimodificareleimpostazioni

Questo comando idraulico a 2 posizioni viene forni-toconunrsquoelettrovalvolaproporzionalecheconsentedi inclinare le pale in due posizioni fornendo il flussodellrsquoarianelledirezionitotalmenteaspiranteetotalmentesoffianteedegraveidoneaadapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneLavalvolafunzio-naanchedavalvoladiriduzionedellapressioneUna valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di sistema inferiori a 2413 bar(3500psi)Questavalvolanonrichiedelrsquoinstal-lazionediunorifiziotarato

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulichi in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i compo-nenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

Sezione 6 Pagina 6-4

Schemadiinstallazioneperilcomandoa2posizioniconFlexxTempo

Figura 2

Articolo Descrizione

1 Timer2 Valvola proporzionale3 Cablaggio tipo spider4 Cavo alimentazione5 Cavo interruttore di

inversione6 Interruttore per lrsquoin-

versione7 Morsetto femmina

651 Installazione elettrica FlexxTempoPer informazioni sul cablaggio fare riferimento alla Figura 2

652 Impostazione timer FlexxTempoIl timer FlexxTempo viene spedito con le seguenti impostazioni

1 Lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione egrave di 20 minuti

2 Il tempo di inversione egrave di 15 secondi3 Leinversioni(automatiche)temporizzatesono

abilitate4 La rete Wi-Fi verragrave disattivata dopo 2 minuti a

menochenoncisisiaconnessiprima5 Il timer puograve essere collegato al Wi-Fi utilizzan-

dounwebbrowserpermodificareleimposta-zioni

a Nome rete Wi-Fi Flexxaire ( egrave il numero di serie del timer)

b Password della rete Wi-Fi (dieci zero) 0000000000

c Pagina internet principale 10101010 Esempio mostrato in Figura 3

Figura 3Il timer egrave pre-impostato in modo da essere acce-soldquoOnrdquoperquindici(15)secondiespentoldquoOffrdquoper venti (20) minuti Questi sono i tempi iniziali raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali oairequisitidiraffreddamento

Nei ldquoParametri di inversione ventolardquo in Figura 3 toccando il numero evidenziato per ldquoIntervalloldquo (minuti) o ldquoDuratardquo (secondi) si apriragrave un

Sezione 6 Pagina 6-5

menu a tendina per selezionare i vari tempi dispo-nibili Selezionare i parametri piugrave adatti alle proprie condizioniambientalioairequisitidiraffreddamen-to

Opzioni disponibili per ogni impostazione

Intervallo (minuti)5 min10 min15 min20 min30 min60 min

Durata (secondi)5 sec10 sec15 sec20 sec30 sec

653 Installazione valvola idraulica Flexx-Tempo

1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione ade-guata sullrsquoapplicazione

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione a ldquoPres-sionerdquo sul manicotto della valvola Figura 2

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una li-nea idraulica dalla linea di ritorno al ldquoSerbatoiordquo sul manicotto della valvola Figura 2

4 Collegare la linea idraulica dalla ventola a ldquoVen-tolardquo sul manicotto della valvola Figura 2

NOTAla valvola utilizzata con il timer FlexxTempo egrave una valvola di riduzioneattenuazione pro-porzionale Una valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di si-stema inferiori a 2413 bar (3500 psi) Que-sta valvola non richiede alcun orifizio tarato

66 Impostazione del comando idraulico della ventola con FlexxTempo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nouvetubazioniidraulicheinstallate

NOTAin presenza di aria nelle linee idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa

Sezione 7 Pagina 7-1

70 Simulatore del giunto viscoso (VCS)

71 Simulatore del giunto viscoso (VCS)Il simulatore del giunto viscoso Flexxaire elimina duedeicodicidiavariachepotrebberoessereregi-strati dallrsquoECM

1 LrsquoECM attende un segnale di velocitagrave della ventola

2 LrsquoECM rileva un solenoide di attivazione del giunto viscoso della ventola

72 Componenti principali

Figura 1

1 Circuito stampato principale con LED2 Connettore da collegare alla spina del giunto

viscosolatomacchina(variaasecondadellamacchina)

3 Rilevamento velocitagrave girimin

a Cavo da connettere al terminale dellrsquoalterna-tore (ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro)

b Il dispositivo per il rilevamento della velocitagrave girimincheegravecollegatoallrsquoalternatore

c Resistenza opzionale montata su tubatura di alluminio

73 Installazione del Simulatore del giunto viscoso

1 Collegare il simulatore del giunto viscoso Figu-ra 2

Attenzionetenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

Attenzionela chiave deve trovarsi su ldquoOFFrdquo quando si scollega il giunto e si collega il simulatore del giunto viscoso o potrebbe apparire un codice di errore

Figura 2

2 Installare il dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin usando

a un singolo cavo da collegare a un terminale dellrsquoalternatore (normalmente ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro) oppure

b un dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin Avviare il motore Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia finoaquandoilLEDldquorossordquononlampeggiainmodo costante La posizione ideale di montag-gio si trova a metagrave strada tra la puleggia e la posizione in cui il LED ldquorossordquo inizia a lampeg-giare Spegnere il motore Fissare il dispositivo di rilevamento velocitagrave girimin allrsquoalternatore con le fascette Figura 3

Figura 3

Sezione 7 Pagina 7-2

Attenzione tenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

74 Processo di calibrazioneLa calibrazione del simulatore del giunto viscoso invia la frequenza corretta degli impulsi allrsquoECM del motore

1 Impostareigirimindelmotoreinmodochela ventola giri a 1000 girimin Confermare la velocitagrave con

a Un contagiri per misurare la velocitagrave della ven-tola

b Il seguente calcolo

Diametro Puleggia Albero MotoreCalibrazione girimin Motore = x1000Diametro Puleggia Ventola

2 collegare i terminali di calibrazione sul simu-latore del giunto viscoso utilizzando un cavo corto (non fornito) per collegare i due pin Rimuovere il cavo dopo 10 secondi Figura 4

Figura 4

3 Il LED ldquoVerderdquo lampeggia diverse volte mentre il simulatore del giunto viscoso salva la calibra-zione in memoria Il LED ldquoRossordquo continueragrave a lampeggiare mentre riceve il segnale dal termi-nale dellrsquoalternatore

a Se la velocitagrave del motore egrave troppo bassa o il segnale di connessione dallrsquoalternatore non egrave corretto il LED ldquoVerderdquo non si accende

b Se ciograve accade

i Controllarecheilcavodispositivodirilevamen-to della velocitagrave girimin sia collegato corretta-mente e montato sullrsquoalternatore quindi ripete-re la calibrazione

ii Se non funziona aumentare i girimin del mo-tore di 100ndash 200 e ripetere la calibrazione

4 Una volta completati installazione e calibrazio-ne spegnere il motore Lasciarlo spento per 30 secondi per cancellare la memoria di qualsiasi errore

5 Riavviare il motore in folle e a vari regimi per vedere se vengono registrati codici di errore

6 In presenza di errori fare riferimento alla sezione Risoluzione dei problemi del simulatore del giunto viscoso a pag 7-3

Sezione 7 Pagina 7-3

Avviare il motore

LED verde e rosso ACCESI

poi SPENTI

Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia fino a quando il LED ROSSO lampeggia in modo rapido e

costante Continuare a muovere fino a quando si interrompe il lampeggiamento rapido e costante La posizione ideale di montaggio si trova a metagrave strada tra questi due punti

Tipo di rilevamento

girimin

Spegnere il motore Con una fascetta fissare saldamente il dispositivo di accelerazione girimin allrsquoalternatore

Tenersi lontano da parti rotanti e cinghie

LED ROSSO ndash Lampeggia rapido

e costante

Dispositivo di rilevamento girimin

Impostare i girimin della ventola su 1000 girimin

(misurare o calcolare)

Collegare temporaneamente i terminali di calibrazione

Il LED VERDE ha lampeggiato

LED ROSSO

OK

Il motore non funziona o non si riceve il segnale di rotazione

dellrsquoalternatore

Controllare il connettore sulla machina Tutti i pin sono puliti

I pin sono in posizione correttaCi sono 5V tra il pin +5V e in pin GNDControllare il connettore sul dispositivo Tutte le spine sono in posizione corretta

NO

SIgrave

Controllare la tensione CA tra il terminale lsquoRrsquo o lsquoWrsquo e la messa a terra

Deve essere 3-6VAC

Cavo di rilevamento girimin

NO

SIgrave

SIgrave

NO

ACCESO continuo (senza lampeggiare)ACCESO e lampeggiante

Aumentare i girimin del motore tra 100 e

200 girimin

Colore del cavo

Funzione

Grigio Feedback velocitagrave ventola

Nero Terra

Blu Solenoide (-)

Marrone Solenoide (+)

Rosso +5V

Le funzioni dei cavi sono elencate nella tabella in alto i colori si trovano sul lato della Flexxaire Si noti che i numeri dei pin possono variare in base al tipo di connettoremacchina e quindi non sono mostrati

73 Risoluzione dei problemi del VCS

  • 10 Introduzione e Informazioni sulla sicurezza
  • 11 Introduzione
  • 12 Informazioni importanti sulla sicurezza
  • 121 Dispositivi di protezione
  • 122 Mozzo della ventola pressurizzato
  • 123 Fluidi e parti calde
  • 13 Montaggio dellrsquoalbero a gomiti
  • 20 Specifiche e manutenzione
  • 21 Grasso
  • 211 Specifiche tecniche del grasso
  • 212 Quantitagrave di grasso
  • 22 Manutenzione
  • 221 Ispezioni visive
  • 222 Revisione meccanica
  • 23 Documenti di supporto
  • 231 Catalogo delle parti
  • 232 Istruzioni del kit di manutenzione
  • 233 Istruzioni di rimontaggio della ventola
  • 30 Panoramica della ventola
  • 40 Installazione della ventola
  • 41 Componenti principali
  • 42 Rimozione della ventola esistente
  • 43 Installazione
  • 431 Adattatore di montaggio ventola
  • 432 Posizione della ventola
  • 433 Installazione delle lame della ventola
  • 4331Lama Serie 2X00 e 3X00 Installazione
  • 434 Serie 3500 Para aria
  • 435 Specifiche della linea idraulica
  • 436 Instradamento della linea idraulica
  • 437 Installazione della linea dellrsquoaria pneumatica
  • 44Lista di controllo di installazione per Serie 500 amp 1000
  • 45Lista di controllo di installazione per Serie 2X00 e 3X00
  • 46 Adesivi
  • 50 Comando pneumatico
  • 511 Serie 500
  • 512 Serie 1000
  • 513 Serie 2X00
  • 514 Serie 3X00
Page 9: Documento di installazione e assistenza per ventole ...€¦ · Petro Canada Precision Synthetic EP00 Cliccare sul link ipertestuale in alto per la scheda tecnica di sicurezza. Può

Sezione 4 Pagina 4-4

Se viene utilizzato un solo contrappeso la testa del bullone deve trovarsi sul lato del contrappeso Serrare lrsquoinsieme con il dado da frac14rdquo UNC in dotazione Vedere la Figura 8

Figura 8

2 Inserire i bulloni corti da frac14rdquo NC nei fori superiorisuicoperchiesullepaleSerrareil gruppo sullrsquoalbero della pala e sulla pala utilizzando i dadi da 14rdquo in dotazione Sostituire i bulloni a testa esagonale regolari conrondelleperbulloniatestaflangiatasenecessario

3 Serrareibullonidellapalaconunachiavedinamometrica secondo le seguenti indicazioni

14rdquo 20 NC a 122 Nm (9 ftlb)Avvertenza non superare questo valore

NOTA se non sono disponibili i dadi flangiati in dotazione sostituirli con dadi non bloccanti flangiati di classe 8 Applicare Loctite 242 o equivalente sul bullone se non si usano dei controdadi

4 RuotarelaventolamanualmenteeverificarechenonvisianoostruzioniCollegareiltubo pneumatico o idraulico alla ventola per effettuareuncontrollofinaleRuotarelaventola manualmente con la pale in inversione everificarechenonsianopresentiostruzioniechecisiaspaziosufficientetralrsquoestremitagravedella pala ed il bordo del convogliatore Flexxaire considera uno spazio adeguato lrsquo15 del diametro della ventola In base alla progettazione potrebbe essere necessario ulteriore spazio Vedere la Figura 9

Figura 9

5 Accertarsichecisiaunadistanzasufficientedallrsquoestremitagrave della pala Vedere la Figura 10 alla pagina successiva con lrsquoelenco di distanze minime basate sul diametro della ventola

6 Stringerelecinghiedellaventolaeriposizionaretutte le protezioni della ventola e i dispositivi di sicurezza

ATTENZIONE in caso di distanza insufficiente puograve verificarsi un contatto della pala che puograve causare danni gravi alle persone e allrsquoattrezzatura

Sezione 4 Pagina 4-5

434 Serie 3500 Para ariaLeventoledellaSerie3500condiametrosuperiorea1373mm(54rdquo)hannogliassidellapalaallungatieunparaariaunaschermaturainalluminioposizionatadavantialmozzoIlparaariaegravenecessarioperprevenireunflussodrsquoariainversotralabasedellepaleeildiametrodelmozzo

Il para aria viene montato sul lato anteriore del mozzo della Serie 3500 con cinque bulloni Vedere la Figura 11 e la Figura 12

Figura 12Figura 11

Figura 10

Sezione 4 Pagina 4-6

435 Specifiche della linea idraulicaIlcollegamentosulgiuntorotanteegraveeffettuatoconunafilettaturafemminadaunraccordo18rdquoNPT-4 JIC sul giunto rotante

Il raccordo sulle estremitagrave del tubo standard egrave un 4 JIC Un adattatore accoppieragrave il tubo alla porta 6 ORB sul collettore idraulico

Sesiutilizzauntubopropriosiconsigliachesiail piugrave piccolo possibile Un tubo grande e pesante con raccordi ingombranti puograve creare un carico lateralesulgiuntorotanteIcarichilateralipossonoridurre drasticamente la durata di vita del giunto rotante

Fare riferimento al paragrafo Kit di controllo idraulico per ulteriori informazioni sulla pressione idraulica necessaria per la ventola in uso

436 Installazione della linea idraulicaPrestare attenzione quando si installa la linea idraulica per le ventole a controllo oleodinamico Unrsquoinstallazione scorretta potrebbe danneggiare le pale e usurare o danneggiare prematuramente il giunto rotante

La ventola include un tubo standard collegato al mozzo Se necessario contattare supportflexxairecomperunadiversalunghezzadeltuboodiverso tipo di per ordini futuri

Il tubo egrave collegato al raccordo sul giunto rotante infabbricaperevitarecarichilateraliinutilisuicuscinetti del giunto rotante

Seguendo le Figure da 13 a 17 inclusa installare il tubo idraulico in modo da eliminare il carico laterale sul giunto rotante Qualsiasi parte della lineaidraulicanonfissadevetrovarsicomunquea distanza da qualsiasi componente mobile della ventola

Le Figure 13 14 e 15 mostrano installazioni accettabili della linea idraulica utili a eliminare il carico laterale sul giunto rotante della ventola

Le Figure 16 e 17 sono esempi di unrsquoinstallazione da evitare in quanto creerebbe un carico laterale sul giunto rotante e ne causerebbe il danneggiamento prematuro o il distacco dalla ventola

ATTENZIONE non fissare la linea idraulica cosigrave stretta da causare un carico laterale sul giunto rotante Potrebbe provocare la rottura del giunto rotante e causare una perdita

ATTENZIONE non fissare il tubo idraulico cosigrave lento da causare il contatto del tubo con le pale a causa dellrsquoinversione improvvisa dellrsquoaria vibrazione ecc

ATTENZIONE accertarsi che ci sia una distanza minima tra il giunto rotante e lrsquoostruzione piugrave vicina come da Figura 10 a pag 4-5

Figura 13

In Figura 13 lrsquoinstallazione della linea idraulica egrave esterna al convogliatore Creare una piega naturale installando un morsetto per tubi il piugrave possibile vicina ai 90 gradi rispetto alla posizione della linea idraulica

Sezione 4 Pagina 4-7

Figura 14

In Figura 14 lrsquoinstallazione della linea idraulica passa lungo il convogliatore Creare una piega naturale installando un morsetto per tubi il piugrave possibile vicina ai 90 gradi rispetto alla posizione della linea idraulica Uno o piugrave morsetti possono essereutilizzatiovenecessarioperlapartefinaledellrsquoinstallazione della linea idraulica

Figura 15

In Figura 15 lrsquoinstallazione della linea idraulica passa lungo una barra Creare una curva naturale mediante un piccolo piegamento del tubo e un morsetto sulla barra Fissare il tubo alla barra con unmorsettoadattochetengalalineainposizionee non ceda a causa del calore

Figura 16

In Figura 16 lrsquoinstallazione della linea idraulica crea uncaricolateralesulgiuntorotantechecompor-teragrave una sua rottura prematura oppure il distacco dalla ventola Evitare questo tipo di installazione

Figura 17

Sezione 4 Pagina 4-8

In Figura 17 lrsquoinstallazione della linea idraulica crea uneffettofrustasulgiuntorotantechecomporteragravela sua rottura prematura oppure il distacco dalla ventola Lrsquoeccessivo allentamento puograve causare il contatto con le pale Evitare questo tipo di installazione

437 Installazione della linea dellrsquoaria pneumatica

AssemblareiraccordifilettaticonnastrosigillanteperfilettaturainTeflonoequivalenteNonutilizzaresigillanteperfilettatureliquidopercheacutepotrebbeinterferireconilfunzionamentodellrsquoelettrovalvola

Installare la linea dellrsquoaria con diametro da frac14 ldquo dal raccordoadinnestofilettatosulgiuntorotantesulla parte anteriore della ventola (Figura 18) verso la porta n 2 sul gruppo valvola pneumatica

La parte di tubo piugrave vicina alla ventola tra il convogliatore e la griglia di protezione deve essere fissataalradiatoreoaltrooggettostabileQuestaparte di tubo dovrebbe essere attaccata alla macchinainmodochenonpossatoccarealcunaparterotantedellaventolaechenonsiallentiotocchiqualsiasipartedellaventola

Utilizzare le fascette in dotazione per attaccare il tubo al radiatore o altro oggetto simile

Se il tubo deve passare attraverso un convogliatore o una lamiera simile utilizzare il passacavo incluso nel kit Praticare un foro da 12 mm (1532rdquo) nel pannello per il passacavo e far passare la linea dellrsquoaria attraverso il passacavo

Figura 18

44 Lista di controllo per lrsquoinstallazione delle Serie 500 amp 1000

Verificare quanto segue Sigrave NoLa ventola ruota con inclinazione standard e in inversione senza impedimenti Vedere la Fig 10 pag 4-5Il carico laterale sul tubo della pressione egrave stato ridotto al minimoIl tubo della pressione egrave stato bloccato per prevenire il contatto con le paleIl tubo della pressione egrave abbastanzaflessibiledaconsentireil relativo movimento tra radiatore e motoreLe pale sono danneggiateIl giunto rotante ruota liberamenteSono presenti perdite di pressione nel sistemaTuttiglischermieleprotezionisonofissatiIl numero di serie della ventola egrave stato registrato per necessitagrave future

Sezione 4 Pagina 4-9

45 Lista di controllo per lrsquoinstallazione delle Serie 2X00 e 3X00

Verificare quanto segue Sigrave NoLa ventola ruota con inclinazione standard e in inversione senza impedimenti Vedere la Fig 10 pag 4-5I bulloni sulle pale sono serrati a 122Nm (9 ft-lbs)Le pale sono montate con lrsquoorientamentogiusto(soffianteaspirante) Vedere le Fig 6 e 7 pag 4-3Il carico laterale sul tubo della pressione egrave stato ridotto al minimoIl tubo della pressione egrave stato bloccato per prevenire il contatto con le paleIl tubo della pressione egrave abbastanzaflessibiledaconsentireil relativo movimento tra radiatore e motoreLe pale sono danneggiateIl giunto rotante ruota liberamenteSono presenti perdite di pressione nel sistemaTuttiglischermieleprotezionisonofissatiIl numero di serie della ventola egrave stato registrato per necessitagrave future

46 AdesiviLa ventola Flexxaire viene spedita con tre adesivi daapplicaresullamacchinadopolrsquoinstallazioneGliadesivi sono

1 Adesivo del numero di serie

Figura 19

2 Ventola reversibileApplicarelrsquoadesivoinFigura20perindicarechelamacchinaegravedotatadiVentolareversibileFlexxaire

Figura 20

3 Avvertenza visiva Applicare i due adesivi in dotazione come quelli dellaFigura21suilatidellamacchinavicinoalradiatorepersegnalarechelaventolainvertiragraveilflussodellrsquoariasenzapreavvisosoffiandoeventualidetriti

Figura 21

Sezione 5 Pagina 5-1

50 Comando pneumatico

51 Specifiche pneumaticheFlexxaireoffrenumeroseopzionidicomandopneumaticomatutteleversionipneumatichedellaventola Flexxaire funzionano utilizzando qualsiasi fontediariachesoddisfilespecifichegeneralielencate sotto

Selamacchinadisponedicompressaabordoquesta saragrave la fonte da utilizzare In caso contrario saragrave necessario un kit compressore

Portata minima raccomandata

001 m3min a 48 Bar (035 ft3min a 70 psi)

AttenzioneIl funzionamento prolungato a pressione molto elevata superiore a 130 psi (90 bar) ridurragrave la durata di vita della guarnizione del giunto rotante

511 Serie 500psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 90 62Max Pressione continua 130 90

512 Serie 1000 psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 60 41Max Pressione continua 130 90

513 Serie 2X00psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 100 69Max Pressione continua 130 90

514 Serie 3X00psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 60 41Max Pressione continua 130 90

52 Comando a 2 posizioniQuesta elettrovalvola pneumatica permette di averedueposizionidellepalefornendoilflussodellrsquoaria totalmente SOFFIANTE e totalmente ASPIRANTEedegraveidoneaperapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneEgraveanchedisponibileuntimercheinverteautomaticamenteconintervalliditempo variabili

521 Installazione del compressoreIl compressore pneumatico fornisce una fonte di aria da utilizzare in applicazioni in cui lrsquoaria compressa a bordo non egrave disponibile

Figura 1

Lrsquoelettrovalvola egrave pre-assemblata come mostrato in Figura 1 Per maggiori informazioni sul montaggio e cablaggio del timer opzionale vedere la Figura 3 a pag 5-2 e la Figura 4 a pag 5-3

Scegliere una postazione di montaggio del compressorechesiaabbastanzasolidadasostenerne il peso e la vibrazione Tale postazione devetrovarsiinunrsquoareachepresentiunaridottaconcentrazione di polvere e sporco nellrsquoaria in modo da alimentare il compressore con aria pulita

Seegravestatoordinatoiltimeraccertarsichecisiauna postazione adeguata per montarlo entro 305 mm (12rdquo) dal compressore

Collegare il tubo dellrsquoaria dalla ventola al raccordo a connessione rapida

Sezione 5 Pagina 5-2

522 Installazione elettricaPerikitcheincludonoilcompressoreenoniltimerper lrsquoinversione automatica fare riferimento alla Figura 2

Perikitcheincludonoilcompressoreeiltimerperinversione automatica fare riferimento alla Figura 3

Perikitcheimpieganounafontediariacompressasullamacchina(nessuncompressore)eiltimerdiinversione automatica fare riferimento alla Figura 4 alla pagina seguente

523 Timer di inversione automaticaLa manopola ldquoT1rdquo sul timer controlla la durata del ciclo di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 secondiSipregadinotarecheilperiododitempoin cui la ventola egrave in inversione non corrisponde alla durata del ciclo di inversione

La manopola ldquoT2rdquo sul timer controlla lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 minuti

Il timer egrave pre-impostato in fabbrica da Flexxaire in modo da essere acceso ldquoOnrdquo per quindici (15) secondiespentoldquoOffrdquoperventi(20)minutiQuestisono i settaggi raccomandati La regolazione dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientalioairequisitidiraffreddamento

Schemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreesenzatimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreesenzatimerdiinversioneautomatica

Figura 2

Figura 3

Schemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreetimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreetimerdiinversioneautomatica

Sezione 5 Pagina 5-3

Schemadiinstallazioneperkit2posizionisenzacompressoreecontimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizionisenzacompressoreecontimerdiinversioneautomatica

Figura 4

53 Funzionamento comando a 2 posizioni Senza timer di inversione automatico

Quando si accende il motore la ventola Flexxaire si avviaalmassimodellrsquoinclinazioneperraffreddareilmotore

Azionando lrsquointerruttore la valvola si apre dando pressione alla ventola Flexxaire per invertire completamenteilflussodrsquoariaResteragraveinquestaposizionefinoalrilasciodellrsquointerruttore

ATTENZIONEMantenere lrsquointerruttore in posizione ldquoONrdquo per intervalli di tempo prolungati (le durate di inversione standard sono di 15 ndash 20 secondi) causeragrave un usura del compressore dovuta al suo funzionamento continuo e potrebbe causarne il guasto

54 Funzionamento comando a 2 posizioni con timer di inversione automatica

1 Quando il motore si accende la valvola si apre dando pressione alla ventola Flexxaire per invertirecompletamenteilflussodrsquoariaResteragravein tale posizione per la durata impostata nel timer(impostazionedifabbricapredefinitadi15 secondi)

2 Dopo questa inversione iniziale la ventola Flexxaire torna allrsquoinclinazione massima per raffreddareilmotore

3 La ventola Flexxaire manterragrave lrsquoinclinazione massimafinoaquandoiltimerdiinversioneautomatica non inizieragrave il ciclo di inversione sulla base dellrsquointervallo di tempo impostato nel timer(impostazionedifabbricapredefinitadi20 minuti)

4 Se lrsquointerruttore viene tenuto verso il basso e rilasciato in qualsiasi momento tra due inversioniautomaticheiltimerdiinversioneautomatica si azzera e riparte dalla Fase 1

ATTENZIONEBencheacute il timer di inversione automatica consenta di impostare intervalli di tempo inferiori a 1 minuto non raccomandiamo di impostare intervalli inferiori a 5 minuti poichegrave si avrebbe una riduzione della capacitagrave di raffreddamento e una possibile eccessiva usura dei componenti della ventola

55 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVPFlexxaireoffreunsistemadicontrollocompletodellrsquoinclinazionecheconsentedimonitoraredaunaaquattrotemperaturesullamacchinapergarantireilraffreddamentoottimalerichiesto

La centralina IVP Flexxaire funziona ricevendo un feedback dai sensori di temperatura installati sullamacchinaocollegatadirettamenteallrsquounitagravedicontrollomotore(ECM)chefornisceidatisullatemperatura

Sezione 5 Pagina 5-4

IlcomandoIVPpuograveeffettuareinversioniautomatichetemporizzateemanualidellepalesimili al comando a 2 posizioni

Ciascun comando IVP egrave progettato in base ai requisitispecificidellamacchinaefornitoconicomponentirichiestiglischemidicontrolloi parametri di programmazione e lrsquoelenco dei componenti

Fare riferimento alle informazioni sullrsquoinstallazione incluse nel proprio kit di comando IVP oppure visitare il sito wwwflexxairecom

56 Manutenzione del filtro del compressoreEseguirelamanutenzionemensiledelfiltrodelcompressore come segue

1 Controllarecheilgruppofiltrononsiadanneggiato

2 Seilfiltrooglielementisonodanneggiatieosonomoltosporchisostituireilgruppofiltro

3 Quandosisostituisceilfiltrodellrsquoariadelmotoredellamacchinasostituireancheilfiltrodel compressore

Questo programma deve essere accelerato quando il funzionamento avviene in ambienti polverosi Lrsquoelementofiltrantenonpuograveesseresottopostoamanutenzione

Selrsquoelementofiltranteegraveostruitosostituirelrsquointerogruppofiltro

Figura 5

57 Manutenzione della valvolaIlfiltroinottoneposizionatosullavalvolapuograveessereostruitodadetritichesiformanoduranteil normale funzionamento a causa delle condizioni ambientali Ciograve puograve ridurre le prestazioni della valvola o provocarne un eventuale intasamento

Ogni6mesiilfiltrodiottonedeveessererimossoe sottoposto a ispezione visiva Se si rende necessaria la sua pulizia utilizzare aria compressa e quindi reinstallarlo

La frequenza di ispezione deve essere incrementatainambientipiugravesporchi

Sezione 6 Pagina 6-1

60 Comando idraulico

61 Specifiche del sistema idraulicoFlexxaireoffrenumeroseopzionidicomandoidraulicomatutteleversioniidraulichedellaventola Flexxaire funzionano con qualsiasi fonte idraulicachesoddisfilespecifichegeneralielencatesotto

Le ventole ad azionamento idraulico di Flexxaire richiedonounabassaportatadelsistemaidraulicoCirca 328 cm3 (2 in3) di olio sono necessari per lrsquoinversione completa

Per mantenere le pale della ventola alla giusta inclinazione la fonte idraulica deve mantenere la pressione operativa minima salvo in caso di inclinazione massima

NOTAla pressione differenziale (pressione della fonte - contropressione) deve soddisfare o superare il requisito di pressione minima Evitare i sistemi idraulici con picchi di alta pressione Se il sistema in uso egrave soggetto a picchi di pressione Flexxaire puograve fornire una valvola di riduzione della pressione

LeguarnizioniidraulicheutilizzatenelleventoleFlexxaire sono compatibili con la maggior parte degliolilubrificantieidrauliciabasedipetrolioNon utilizzare oli per temperature elevate solventi aromaticineacuteesterifosforiciindustrialitaliliquidipossono causare danni alle guarnizioni

PossibilifontiidraulicheperunaventolaFlexxaire1 Sistema di pressione di carica pilota2 Sistemadifrenatadiparcheggio3 Sistema servosterzo4 Sistemaditrasmissionefinale

AnchesenonelencatainquestodocumentoegravepossibileutilizzarequalsiasialtrafonteidraulicachesoddisfilespecificheindicatesopraPerverificarecontattare supportflexxairecom

LeventoleFlexxairehannounaportatadipres-sione idraulica accettabile in base alla serie della ventola

611 Serie 500 Bassa Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 240 165Max Pressione continua 500 345

612 Serie 500 Alta Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 360 248Max Pressione continua 950 655

613 Serie 1000 psi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 350 241Max Pressione continua 600 414

614 Serie 2X00 Bassa Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 200 138Max Pressione continua 500 345

615 Serie 2X00 Alta Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 460 317Max Pressione continua 950 655

616 Serie 3X00psi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 340 234Max Pressione continua 500 345

Sezione 6 Pagina 6-2

62 Comando a 2 posizioniQuesta elettrovalvola idraulica permette di avere dueposizionidellepalefornendoflussodellrsquoariatotalmente SOFFIANTE e totalmente ASPIRANTE edegraveidoneaperapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneEgravedisponibileunrsquoopzionecontimerdiinversioneautomaticacheeffettuainversioniautomaticheaintervalliditempovariabili

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulici in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i componenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

621 Installazione elettricaFare riferimento alla Figura 1 qui sotto

622 Timer di inversione automatica1 La manopola ldquoT1rdquo sul timer controlla la durata

del ciclo di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100secondiSipregadinotarecheilperiododi tempo in cui la ventola egrave in inversione non corrisponde alla durata del ciclo di inversione

2 La manopola ldquoT2rdquo sul timer controlla lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 minuti

3 Il timer egrave pre-impostato in fabbrica da Flexxaire in modo da essere acceso ldquoOnrdquo per quindici (15)secondiespentoldquoOffrdquoperventi(20)minuti Questi sono i settaggi raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali o airequisitidiraffreddamento

623 Istallazione della valvola idraulica1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione

adeguata sullrsquoapplicazione Se il kit include una piastra distanziatrice montarla tra la valvola elasuperficiedimontaggiocomerichiestoAccertarsichelrsquoorifiziotaratosianellrsquoattacco3Fare riferimento alla Figura 1

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione allrsquoattacco 3 sul manicotto della valvola

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla linea di ritorno al serbatoio allrsquoattacco 1

4 Collegare il tubo idraulico dalla ventola alla Porta 4 del manicotto della valvola

Schemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomatica

Figura 1

Sezione 6 Pagina 6-3

63 Impostazione del comando idraulico della ventolaI corpi valvola forniti da Flexxaire utilizzati su si-stemi a 2 posizioni (eccetto FlexxTempo) includo-nounorifiziotaratopercontrollarelavelocitagraveconcui le pale cambiano inclinazione Per informazioni relativeallaposizionespecificadellrsquoorifiziovederela Figura 1 a pag 6-2

In nessun caso una ventola Flexxaire deve passare dalla posizione ldquoASPIRANTErdquo a quella ldquoSOFFIANTErdquo in meno di 1 secondo Contattare supportflexxai-recom se il cambio di inclinazione avviene in meno di 1 secondo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nuovetubazioniidraulicheinstallate

NOTA 1in presenza di aria nelle tubazioni idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa Impostare il timer regolando ldquoON TIMErdquo (Durata) e ldquoOFF TIMErdquo (Intervallo) sui valori desiderati Selezionare una dura-ta e un intervallo che soddisfino i requisiti dellrsquoapplicazione Lrsquoimpostazione predefini-ta per ldquoON TIMErdquo egrave di 15 secondi e di ldquoOFF TIMErdquo egrave di 20 minuti

NOTA 2ldquoON TIMErdquo egrave la durata del ciclo di inversione e puograve essere regolata tra 5 e 100 secondi ldquoOFF TIMErdquo egrave il tempo tra i cicli di inversione (intervallo) ed egrave regolabile tra 5 e 100 minu-ti

NOTA 3bencheacute il timer di inversione automatica consenta di impostare intervalli di tempo inferiori a 1 minuto non raccomandiamo di impostare intervalli inferiori a 5 minuti a causa della riduzione della capacitagrave di raf-freddamento e della potenziale eccessiva usura dei componenti della ventola

64 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVPFlexxaireoffreunsistemadicontrollocompletodellrsquoinclinazionevariabilecheconsentedimonito-raredaunaaquattrotemperaturesullamacchinapergarantireilraffreddamentoottimalerichiesto

La centralina IVP Flexxaire puograve funzionare riceven-do un feedback dai sensori di temperatura installati sullamacchinaocollegatadirettamenteallrsquounitagravedicontrollomotore(ECM)chefornisceidatisullatemperatura

IlcomandoIVPpuograveeffettuareinversioniautoma-tichetemporizzateemanualisimilialcomandoa2posizioni

Ciascun comando IVP egrave progettato in base ai re-quisitispecificidellamacchinaefornitoconicom-ponentirichiestiglischemidicontrolloiparametridi programmazione e lrsquoelenco dei componenti

Fare riferimento alle informazioni sullrsquoinstallazione incluse nel proprio kit di comando IVP

65 Comando a 2 posizioni con timer FlexxTempo

Il Timer FlexxTempo egrave un comando Wi-Fi a 2 posi-zionicheconsenteaundispositivoWi-Ficomeuncellulareouncomputerportatiledimodificareleimpostazioni

Questo comando idraulico a 2 posizioni viene forni-toconunrsquoelettrovalvolaproporzionalecheconsentedi inclinare le pale in due posizioni fornendo il flussodellrsquoarianelledirezionitotalmenteaspiranteetotalmentesoffianteedegraveidoneaadapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneLavalvolafunzio-naanchedavalvoladiriduzionedellapressioneUna valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di sistema inferiori a 2413 bar(3500psi)Questavalvolanonrichiedelrsquoinstal-lazionediunorifiziotarato

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulichi in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i compo-nenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

Sezione 6 Pagina 6-4

Schemadiinstallazioneperilcomandoa2posizioniconFlexxTempo

Figura 2

Articolo Descrizione

1 Timer2 Valvola proporzionale3 Cablaggio tipo spider4 Cavo alimentazione5 Cavo interruttore di

inversione6 Interruttore per lrsquoin-

versione7 Morsetto femmina

651 Installazione elettrica FlexxTempoPer informazioni sul cablaggio fare riferimento alla Figura 2

652 Impostazione timer FlexxTempoIl timer FlexxTempo viene spedito con le seguenti impostazioni

1 Lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione egrave di 20 minuti

2 Il tempo di inversione egrave di 15 secondi3 Leinversioni(automatiche)temporizzatesono

abilitate4 La rete Wi-Fi verragrave disattivata dopo 2 minuti a

menochenoncisisiaconnessiprima5 Il timer puograve essere collegato al Wi-Fi utilizzan-

dounwebbrowserpermodificareleimposta-zioni

a Nome rete Wi-Fi Flexxaire ( egrave il numero di serie del timer)

b Password della rete Wi-Fi (dieci zero) 0000000000

c Pagina internet principale 10101010 Esempio mostrato in Figura 3

Figura 3Il timer egrave pre-impostato in modo da essere acce-soldquoOnrdquoperquindici(15)secondiespentoldquoOffrdquoper venti (20) minuti Questi sono i tempi iniziali raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali oairequisitidiraffreddamento

Nei ldquoParametri di inversione ventolardquo in Figura 3 toccando il numero evidenziato per ldquoIntervalloldquo (minuti) o ldquoDuratardquo (secondi) si apriragrave un

Sezione 6 Pagina 6-5

menu a tendina per selezionare i vari tempi dispo-nibili Selezionare i parametri piugrave adatti alle proprie condizioniambientalioairequisitidiraffreddamen-to

Opzioni disponibili per ogni impostazione

Intervallo (minuti)5 min10 min15 min20 min30 min60 min

Durata (secondi)5 sec10 sec15 sec20 sec30 sec

653 Installazione valvola idraulica Flexx-Tempo

1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione ade-guata sullrsquoapplicazione

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione a ldquoPres-sionerdquo sul manicotto della valvola Figura 2

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una li-nea idraulica dalla linea di ritorno al ldquoSerbatoiordquo sul manicotto della valvola Figura 2

4 Collegare la linea idraulica dalla ventola a ldquoVen-tolardquo sul manicotto della valvola Figura 2

NOTAla valvola utilizzata con il timer FlexxTempo egrave una valvola di riduzioneattenuazione pro-porzionale Una valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di si-stema inferiori a 2413 bar (3500 psi) Que-sta valvola non richiede alcun orifizio tarato

66 Impostazione del comando idraulico della ventola con FlexxTempo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nouvetubazioniidraulicheinstallate

NOTAin presenza di aria nelle linee idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa

Sezione 7 Pagina 7-1

70 Simulatore del giunto viscoso (VCS)

71 Simulatore del giunto viscoso (VCS)Il simulatore del giunto viscoso Flexxaire elimina duedeicodicidiavariachepotrebberoessereregi-strati dallrsquoECM

1 LrsquoECM attende un segnale di velocitagrave della ventola

2 LrsquoECM rileva un solenoide di attivazione del giunto viscoso della ventola

72 Componenti principali

Figura 1

1 Circuito stampato principale con LED2 Connettore da collegare alla spina del giunto

viscosolatomacchina(variaasecondadellamacchina)

3 Rilevamento velocitagrave girimin

a Cavo da connettere al terminale dellrsquoalterna-tore (ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro)

b Il dispositivo per il rilevamento della velocitagrave girimincheegravecollegatoallrsquoalternatore

c Resistenza opzionale montata su tubatura di alluminio

73 Installazione del Simulatore del giunto viscoso

1 Collegare il simulatore del giunto viscoso Figu-ra 2

Attenzionetenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

Attenzionela chiave deve trovarsi su ldquoOFFrdquo quando si scollega il giunto e si collega il simulatore del giunto viscoso o potrebbe apparire un codice di errore

Figura 2

2 Installare il dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin usando

a un singolo cavo da collegare a un terminale dellrsquoalternatore (normalmente ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro) oppure

b un dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin Avviare il motore Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia finoaquandoilLEDldquorossordquononlampeggiainmodo costante La posizione ideale di montag-gio si trova a metagrave strada tra la puleggia e la posizione in cui il LED ldquorossordquo inizia a lampeg-giare Spegnere il motore Fissare il dispositivo di rilevamento velocitagrave girimin allrsquoalternatore con le fascette Figura 3

Figura 3

Sezione 7 Pagina 7-2

Attenzione tenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

74 Processo di calibrazioneLa calibrazione del simulatore del giunto viscoso invia la frequenza corretta degli impulsi allrsquoECM del motore

1 Impostareigirimindelmotoreinmodochela ventola giri a 1000 girimin Confermare la velocitagrave con

a Un contagiri per misurare la velocitagrave della ven-tola

b Il seguente calcolo

Diametro Puleggia Albero MotoreCalibrazione girimin Motore = x1000Diametro Puleggia Ventola

2 collegare i terminali di calibrazione sul simu-latore del giunto viscoso utilizzando un cavo corto (non fornito) per collegare i due pin Rimuovere il cavo dopo 10 secondi Figura 4

Figura 4

3 Il LED ldquoVerderdquo lampeggia diverse volte mentre il simulatore del giunto viscoso salva la calibra-zione in memoria Il LED ldquoRossordquo continueragrave a lampeggiare mentre riceve il segnale dal termi-nale dellrsquoalternatore

a Se la velocitagrave del motore egrave troppo bassa o il segnale di connessione dallrsquoalternatore non egrave corretto il LED ldquoVerderdquo non si accende

b Se ciograve accade

i Controllarecheilcavodispositivodirilevamen-to della velocitagrave girimin sia collegato corretta-mente e montato sullrsquoalternatore quindi ripete-re la calibrazione

ii Se non funziona aumentare i girimin del mo-tore di 100ndash 200 e ripetere la calibrazione

4 Una volta completati installazione e calibrazio-ne spegnere il motore Lasciarlo spento per 30 secondi per cancellare la memoria di qualsiasi errore

5 Riavviare il motore in folle e a vari regimi per vedere se vengono registrati codici di errore

6 In presenza di errori fare riferimento alla sezione Risoluzione dei problemi del simulatore del giunto viscoso a pag 7-3

Sezione 7 Pagina 7-3

Avviare il motore

LED verde e rosso ACCESI

poi SPENTI

Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia fino a quando il LED ROSSO lampeggia in modo rapido e

costante Continuare a muovere fino a quando si interrompe il lampeggiamento rapido e costante La posizione ideale di montaggio si trova a metagrave strada tra questi due punti

Tipo di rilevamento

girimin

Spegnere il motore Con una fascetta fissare saldamente il dispositivo di accelerazione girimin allrsquoalternatore

Tenersi lontano da parti rotanti e cinghie

LED ROSSO ndash Lampeggia rapido

e costante

Dispositivo di rilevamento girimin

Impostare i girimin della ventola su 1000 girimin

(misurare o calcolare)

Collegare temporaneamente i terminali di calibrazione

Il LED VERDE ha lampeggiato

LED ROSSO

OK

Il motore non funziona o non si riceve il segnale di rotazione

dellrsquoalternatore

Controllare il connettore sulla machina Tutti i pin sono puliti

I pin sono in posizione correttaCi sono 5V tra il pin +5V e in pin GNDControllare il connettore sul dispositivo Tutte le spine sono in posizione corretta

NO

SIgrave

Controllare la tensione CA tra il terminale lsquoRrsquo o lsquoWrsquo e la messa a terra

Deve essere 3-6VAC

Cavo di rilevamento girimin

NO

SIgrave

SIgrave

NO

ACCESO continuo (senza lampeggiare)ACCESO e lampeggiante

Aumentare i girimin del motore tra 100 e

200 girimin

Colore del cavo

Funzione

Grigio Feedback velocitagrave ventola

Nero Terra

Blu Solenoide (-)

Marrone Solenoide (+)

Rosso +5V

Le funzioni dei cavi sono elencate nella tabella in alto i colori si trovano sul lato della Flexxaire Si noti che i numeri dei pin possono variare in base al tipo di connettoremacchina e quindi non sono mostrati

73 Risoluzione dei problemi del VCS

  • 10 Introduzione e Informazioni sulla sicurezza
  • 11 Introduzione
  • 12 Informazioni importanti sulla sicurezza
  • 121 Dispositivi di protezione
  • 122 Mozzo della ventola pressurizzato
  • 123 Fluidi e parti calde
  • 13 Montaggio dellrsquoalbero a gomiti
  • 20 Specifiche e manutenzione
  • 21 Grasso
  • 211 Specifiche tecniche del grasso
  • 212 Quantitagrave di grasso
  • 22 Manutenzione
  • 221 Ispezioni visive
  • 222 Revisione meccanica
  • 23 Documenti di supporto
  • 231 Catalogo delle parti
  • 232 Istruzioni del kit di manutenzione
  • 233 Istruzioni di rimontaggio della ventola
  • 30 Panoramica della ventola
  • 40 Installazione della ventola
  • 41 Componenti principali
  • 42 Rimozione della ventola esistente
  • 43 Installazione
  • 431 Adattatore di montaggio ventola
  • 432 Posizione della ventola
  • 433 Installazione delle lame della ventola
  • 4331Lama Serie 2X00 e 3X00 Installazione
  • 434 Serie 3500 Para aria
  • 435 Specifiche della linea idraulica
  • 436 Instradamento della linea idraulica
  • 437 Installazione della linea dellrsquoaria pneumatica
  • 44Lista di controllo di installazione per Serie 500 amp 1000
  • 45Lista di controllo di installazione per Serie 2X00 e 3X00
  • 46 Adesivi
  • 50 Comando pneumatico
  • 511 Serie 500
  • 512 Serie 1000
  • 513 Serie 2X00
  • 514 Serie 3X00
Page 10: Documento di installazione e assistenza per ventole ...€¦ · Petro Canada Precision Synthetic EP00 Cliccare sul link ipertestuale in alto per la scheda tecnica di sicurezza. Può

Sezione 4 Pagina 4-5

434 Serie 3500 Para ariaLeventoledellaSerie3500condiametrosuperiorea1373mm(54rdquo)hannogliassidellapalaallungatieunparaariaunaschermaturainalluminioposizionatadavantialmozzoIlparaariaegravenecessarioperprevenireunflussodrsquoariainversotralabasedellepaleeildiametrodelmozzo

Il para aria viene montato sul lato anteriore del mozzo della Serie 3500 con cinque bulloni Vedere la Figura 11 e la Figura 12

Figura 12Figura 11

Figura 10

Sezione 4 Pagina 4-6

435 Specifiche della linea idraulicaIlcollegamentosulgiuntorotanteegraveeffettuatoconunafilettaturafemminadaunraccordo18rdquoNPT-4 JIC sul giunto rotante

Il raccordo sulle estremitagrave del tubo standard egrave un 4 JIC Un adattatore accoppieragrave il tubo alla porta 6 ORB sul collettore idraulico

Sesiutilizzauntubopropriosiconsigliachesiail piugrave piccolo possibile Un tubo grande e pesante con raccordi ingombranti puograve creare un carico lateralesulgiuntorotanteIcarichilateralipossonoridurre drasticamente la durata di vita del giunto rotante

Fare riferimento al paragrafo Kit di controllo idraulico per ulteriori informazioni sulla pressione idraulica necessaria per la ventola in uso

436 Installazione della linea idraulicaPrestare attenzione quando si installa la linea idraulica per le ventole a controllo oleodinamico Unrsquoinstallazione scorretta potrebbe danneggiare le pale e usurare o danneggiare prematuramente il giunto rotante

La ventola include un tubo standard collegato al mozzo Se necessario contattare supportflexxairecomperunadiversalunghezzadeltuboodiverso tipo di per ordini futuri

Il tubo egrave collegato al raccordo sul giunto rotante infabbricaperevitarecarichilateraliinutilisuicuscinetti del giunto rotante

Seguendo le Figure da 13 a 17 inclusa installare il tubo idraulico in modo da eliminare il carico laterale sul giunto rotante Qualsiasi parte della lineaidraulicanonfissadevetrovarsicomunquea distanza da qualsiasi componente mobile della ventola

Le Figure 13 14 e 15 mostrano installazioni accettabili della linea idraulica utili a eliminare il carico laterale sul giunto rotante della ventola

Le Figure 16 e 17 sono esempi di unrsquoinstallazione da evitare in quanto creerebbe un carico laterale sul giunto rotante e ne causerebbe il danneggiamento prematuro o il distacco dalla ventola

ATTENZIONE non fissare la linea idraulica cosigrave stretta da causare un carico laterale sul giunto rotante Potrebbe provocare la rottura del giunto rotante e causare una perdita

ATTENZIONE non fissare il tubo idraulico cosigrave lento da causare il contatto del tubo con le pale a causa dellrsquoinversione improvvisa dellrsquoaria vibrazione ecc

ATTENZIONE accertarsi che ci sia una distanza minima tra il giunto rotante e lrsquoostruzione piugrave vicina come da Figura 10 a pag 4-5

Figura 13

In Figura 13 lrsquoinstallazione della linea idraulica egrave esterna al convogliatore Creare una piega naturale installando un morsetto per tubi il piugrave possibile vicina ai 90 gradi rispetto alla posizione della linea idraulica

Sezione 4 Pagina 4-7

Figura 14

In Figura 14 lrsquoinstallazione della linea idraulica passa lungo il convogliatore Creare una piega naturale installando un morsetto per tubi il piugrave possibile vicina ai 90 gradi rispetto alla posizione della linea idraulica Uno o piugrave morsetti possono essereutilizzatiovenecessarioperlapartefinaledellrsquoinstallazione della linea idraulica

Figura 15

In Figura 15 lrsquoinstallazione della linea idraulica passa lungo una barra Creare una curva naturale mediante un piccolo piegamento del tubo e un morsetto sulla barra Fissare il tubo alla barra con unmorsettoadattochetengalalineainposizionee non ceda a causa del calore

Figura 16

In Figura 16 lrsquoinstallazione della linea idraulica crea uncaricolateralesulgiuntorotantechecompor-teragrave una sua rottura prematura oppure il distacco dalla ventola Evitare questo tipo di installazione

Figura 17

Sezione 4 Pagina 4-8

In Figura 17 lrsquoinstallazione della linea idraulica crea uneffettofrustasulgiuntorotantechecomporteragravela sua rottura prematura oppure il distacco dalla ventola Lrsquoeccessivo allentamento puograve causare il contatto con le pale Evitare questo tipo di installazione

437 Installazione della linea dellrsquoaria pneumatica

AssemblareiraccordifilettaticonnastrosigillanteperfilettaturainTeflonoequivalenteNonutilizzaresigillanteperfilettatureliquidopercheacutepotrebbeinterferireconilfunzionamentodellrsquoelettrovalvola

Installare la linea dellrsquoaria con diametro da frac14 ldquo dal raccordoadinnestofilettatosulgiuntorotantesulla parte anteriore della ventola (Figura 18) verso la porta n 2 sul gruppo valvola pneumatica

La parte di tubo piugrave vicina alla ventola tra il convogliatore e la griglia di protezione deve essere fissataalradiatoreoaltrooggettostabileQuestaparte di tubo dovrebbe essere attaccata alla macchinainmodochenonpossatoccarealcunaparterotantedellaventolaechenonsiallentiotocchiqualsiasipartedellaventola

Utilizzare le fascette in dotazione per attaccare il tubo al radiatore o altro oggetto simile

Se il tubo deve passare attraverso un convogliatore o una lamiera simile utilizzare il passacavo incluso nel kit Praticare un foro da 12 mm (1532rdquo) nel pannello per il passacavo e far passare la linea dellrsquoaria attraverso il passacavo

Figura 18

44 Lista di controllo per lrsquoinstallazione delle Serie 500 amp 1000

Verificare quanto segue Sigrave NoLa ventola ruota con inclinazione standard e in inversione senza impedimenti Vedere la Fig 10 pag 4-5Il carico laterale sul tubo della pressione egrave stato ridotto al minimoIl tubo della pressione egrave stato bloccato per prevenire il contatto con le paleIl tubo della pressione egrave abbastanzaflessibiledaconsentireil relativo movimento tra radiatore e motoreLe pale sono danneggiateIl giunto rotante ruota liberamenteSono presenti perdite di pressione nel sistemaTuttiglischermieleprotezionisonofissatiIl numero di serie della ventola egrave stato registrato per necessitagrave future

Sezione 4 Pagina 4-9

45 Lista di controllo per lrsquoinstallazione delle Serie 2X00 e 3X00

Verificare quanto segue Sigrave NoLa ventola ruota con inclinazione standard e in inversione senza impedimenti Vedere la Fig 10 pag 4-5I bulloni sulle pale sono serrati a 122Nm (9 ft-lbs)Le pale sono montate con lrsquoorientamentogiusto(soffianteaspirante) Vedere le Fig 6 e 7 pag 4-3Il carico laterale sul tubo della pressione egrave stato ridotto al minimoIl tubo della pressione egrave stato bloccato per prevenire il contatto con le paleIl tubo della pressione egrave abbastanzaflessibiledaconsentireil relativo movimento tra radiatore e motoreLe pale sono danneggiateIl giunto rotante ruota liberamenteSono presenti perdite di pressione nel sistemaTuttiglischermieleprotezionisonofissatiIl numero di serie della ventola egrave stato registrato per necessitagrave future

46 AdesiviLa ventola Flexxaire viene spedita con tre adesivi daapplicaresullamacchinadopolrsquoinstallazioneGliadesivi sono

1 Adesivo del numero di serie

Figura 19

2 Ventola reversibileApplicarelrsquoadesivoinFigura20perindicarechelamacchinaegravedotatadiVentolareversibileFlexxaire

Figura 20

3 Avvertenza visiva Applicare i due adesivi in dotazione come quelli dellaFigura21suilatidellamacchinavicinoalradiatorepersegnalarechelaventolainvertiragraveilflussodellrsquoariasenzapreavvisosoffiandoeventualidetriti

Figura 21

Sezione 5 Pagina 5-1

50 Comando pneumatico

51 Specifiche pneumaticheFlexxaireoffrenumeroseopzionidicomandopneumaticomatutteleversionipneumatichedellaventola Flexxaire funzionano utilizzando qualsiasi fontediariachesoddisfilespecifichegeneralielencate sotto

Selamacchinadisponedicompressaabordoquesta saragrave la fonte da utilizzare In caso contrario saragrave necessario un kit compressore

Portata minima raccomandata

001 m3min a 48 Bar (035 ft3min a 70 psi)

AttenzioneIl funzionamento prolungato a pressione molto elevata superiore a 130 psi (90 bar) ridurragrave la durata di vita della guarnizione del giunto rotante

511 Serie 500psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 90 62Max Pressione continua 130 90

512 Serie 1000 psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 60 41Max Pressione continua 130 90

513 Serie 2X00psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 100 69Max Pressione continua 130 90

514 Serie 3X00psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 60 41Max Pressione continua 130 90

52 Comando a 2 posizioniQuesta elettrovalvola pneumatica permette di averedueposizionidellepalefornendoilflussodellrsquoaria totalmente SOFFIANTE e totalmente ASPIRANTEedegraveidoneaperapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneEgraveanchedisponibileuntimercheinverteautomaticamenteconintervalliditempo variabili

521 Installazione del compressoreIl compressore pneumatico fornisce una fonte di aria da utilizzare in applicazioni in cui lrsquoaria compressa a bordo non egrave disponibile

Figura 1

Lrsquoelettrovalvola egrave pre-assemblata come mostrato in Figura 1 Per maggiori informazioni sul montaggio e cablaggio del timer opzionale vedere la Figura 3 a pag 5-2 e la Figura 4 a pag 5-3

Scegliere una postazione di montaggio del compressorechesiaabbastanzasolidadasostenerne il peso e la vibrazione Tale postazione devetrovarsiinunrsquoareachepresentiunaridottaconcentrazione di polvere e sporco nellrsquoaria in modo da alimentare il compressore con aria pulita

Seegravestatoordinatoiltimeraccertarsichecisiauna postazione adeguata per montarlo entro 305 mm (12rdquo) dal compressore

Collegare il tubo dellrsquoaria dalla ventola al raccordo a connessione rapida

Sezione 5 Pagina 5-2

522 Installazione elettricaPerikitcheincludonoilcompressoreenoniltimerper lrsquoinversione automatica fare riferimento alla Figura 2

Perikitcheincludonoilcompressoreeiltimerperinversione automatica fare riferimento alla Figura 3

Perikitcheimpieganounafontediariacompressasullamacchina(nessuncompressore)eiltimerdiinversione automatica fare riferimento alla Figura 4 alla pagina seguente

523 Timer di inversione automaticaLa manopola ldquoT1rdquo sul timer controlla la durata del ciclo di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 secondiSipregadinotarecheilperiododitempoin cui la ventola egrave in inversione non corrisponde alla durata del ciclo di inversione

La manopola ldquoT2rdquo sul timer controlla lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 minuti

Il timer egrave pre-impostato in fabbrica da Flexxaire in modo da essere acceso ldquoOnrdquo per quindici (15) secondiespentoldquoOffrdquoperventi(20)minutiQuestisono i settaggi raccomandati La regolazione dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientalioairequisitidiraffreddamento

Schemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreesenzatimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreesenzatimerdiinversioneautomatica

Figura 2

Figura 3

Schemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreetimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreetimerdiinversioneautomatica

Sezione 5 Pagina 5-3

Schemadiinstallazioneperkit2posizionisenzacompressoreecontimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizionisenzacompressoreecontimerdiinversioneautomatica

Figura 4

53 Funzionamento comando a 2 posizioni Senza timer di inversione automatico

Quando si accende il motore la ventola Flexxaire si avviaalmassimodellrsquoinclinazioneperraffreddareilmotore

Azionando lrsquointerruttore la valvola si apre dando pressione alla ventola Flexxaire per invertire completamenteilflussodrsquoariaResteragraveinquestaposizionefinoalrilasciodellrsquointerruttore

ATTENZIONEMantenere lrsquointerruttore in posizione ldquoONrdquo per intervalli di tempo prolungati (le durate di inversione standard sono di 15 ndash 20 secondi) causeragrave un usura del compressore dovuta al suo funzionamento continuo e potrebbe causarne il guasto

54 Funzionamento comando a 2 posizioni con timer di inversione automatica

1 Quando il motore si accende la valvola si apre dando pressione alla ventola Flexxaire per invertirecompletamenteilflussodrsquoariaResteragravein tale posizione per la durata impostata nel timer(impostazionedifabbricapredefinitadi15 secondi)

2 Dopo questa inversione iniziale la ventola Flexxaire torna allrsquoinclinazione massima per raffreddareilmotore

3 La ventola Flexxaire manterragrave lrsquoinclinazione massimafinoaquandoiltimerdiinversioneautomatica non inizieragrave il ciclo di inversione sulla base dellrsquointervallo di tempo impostato nel timer(impostazionedifabbricapredefinitadi20 minuti)

4 Se lrsquointerruttore viene tenuto verso il basso e rilasciato in qualsiasi momento tra due inversioniautomaticheiltimerdiinversioneautomatica si azzera e riparte dalla Fase 1

ATTENZIONEBencheacute il timer di inversione automatica consenta di impostare intervalli di tempo inferiori a 1 minuto non raccomandiamo di impostare intervalli inferiori a 5 minuti poichegrave si avrebbe una riduzione della capacitagrave di raffreddamento e una possibile eccessiva usura dei componenti della ventola

55 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVPFlexxaireoffreunsistemadicontrollocompletodellrsquoinclinazionecheconsentedimonitoraredaunaaquattrotemperaturesullamacchinapergarantireilraffreddamentoottimalerichiesto

La centralina IVP Flexxaire funziona ricevendo un feedback dai sensori di temperatura installati sullamacchinaocollegatadirettamenteallrsquounitagravedicontrollomotore(ECM)chefornisceidatisullatemperatura

Sezione 5 Pagina 5-4

IlcomandoIVPpuograveeffettuareinversioniautomatichetemporizzateemanualidellepalesimili al comando a 2 posizioni

Ciascun comando IVP egrave progettato in base ai requisitispecificidellamacchinaefornitoconicomponentirichiestiglischemidicontrolloi parametri di programmazione e lrsquoelenco dei componenti

Fare riferimento alle informazioni sullrsquoinstallazione incluse nel proprio kit di comando IVP oppure visitare il sito wwwflexxairecom

56 Manutenzione del filtro del compressoreEseguirelamanutenzionemensiledelfiltrodelcompressore come segue

1 Controllarecheilgruppofiltrononsiadanneggiato

2 Seilfiltrooglielementisonodanneggiatieosonomoltosporchisostituireilgruppofiltro

3 Quandosisostituisceilfiltrodellrsquoariadelmotoredellamacchinasostituireancheilfiltrodel compressore

Questo programma deve essere accelerato quando il funzionamento avviene in ambienti polverosi Lrsquoelementofiltrantenonpuograveesseresottopostoamanutenzione

Selrsquoelementofiltranteegraveostruitosostituirelrsquointerogruppofiltro

Figura 5

57 Manutenzione della valvolaIlfiltroinottoneposizionatosullavalvolapuograveessereostruitodadetritichesiformanoduranteil normale funzionamento a causa delle condizioni ambientali Ciograve puograve ridurre le prestazioni della valvola o provocarne un eventuale intasamento

Ogni6mesiilfiltrodiottonedeveessererimossoe sottoposto a ispezione visiva Se si rende necessaria la sua pulizia utilizzare aria compressa e quindi reinstallarlo

La frequenza di ispezione deve essere incrementatainambientipiugravesporchi

Sezione 6 Pagina 6-1

60 Comando idraulico

61 Specifiche del sistema idraulicoFlexxaireoffrenumeroseopzionidicomandoidraulicomatutteleversioniidraulichedellaventola Flexxaire funzionano con qualsiasi fonte idraulicachesoddisfilespecifichegeneralielencatesotto

Le ventole ad azionamento idraulico di Flexxaire richiedonounabassaportatadelsistemaidraulicoCirca 328 cm3 (2 in3) di olio sono necessari per lrsquoinversione completa

Per mantenere le pale della ventola alla giusta inclinazione la fonte idraulica deve mantenere la pressione operativa minima salvo in caso di inclinazione massima

NOTAla pressione differenziale (pressione della fonte - contropressione) deve soddisfare o superare il requisito di pressione minima Evitare i sistemi idraulici con picchi di alta pressione Se il sistema in uso egrave soggetto a picchi di pressione Flexxaire puograve fornire una valvola di riduzione della pressione

LeguarnizioniidraulicheutilizzatenelleventoleFlexxaire sono compatibili con la maggior parte degliolilubrificantieidrauliciabasedipetrolioNon utilizzare oli per temperature elevate solventi aromaticineacuteesterifosforiciindustrialitaliliquidipossono causare danni alle guarnizioni

PossibilifontiidraulicheperunaventolaFlexxaire1 Sistema di pressione di carica pilota2 Sistemadifrenatadiparcheggio3 Sistema servosterzo4 Sistemaditrasmissionefinale

AnchesenonelencatainquestodocumentoegravepossibileutilizzarequalsiasialtrafonteidraulicachesoddisfilespecificheindicatesopraPerverificarecontattare supportflexxairecom

LeventoleFlexxairehannounaportatadipres-sione idraulica accettabile in base alla serie della ventola

611 Serie 500 Bassa Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 240 165Max Pressione continua 500 345

612 Serie 500 Alta Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 360 248Max Pressione continua 950 655

613 Serie 1000 psi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 350 241Max Pressione continua 600 414

614 Serie 2X00 Bassa Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 200 138Max Pressione continua 500 345

615 Serie 2X00 Alta Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 460 317Max Pressione continua 950 655

616 Serie 3X00psi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 340 234Max Pressione continua 500 345

Sezione 6 Pagina 6-2

62 Comando a 2 posizioniQuesta elettrovalvola idraulica permette di avere dueposizionidellepalefornendoflussodellrsquoariatotalmente SOFFIANTE e totalmente ASPIRANTE edegraveidoneaperapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneEgravedisponibileunrsquoopzionecontimerdiinversioneautomaticacheeffettuainversioniautomaticheaintervalliditempovariabili

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulici in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i componenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

621 Installazione elettricaFare riferimento alla Figura 1 qui sotto

622 Timer di inversione automatica1 La manopola ldquoT1rdquo sul timer controlla la durata

del ciclo di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100secondiSipregadinotarecheilperiododi tempo in cui la ventola egrave in inversione non corrisponde alla durata del ciclo di inversione

2 La manopola ldquoT2rdquo sul timer controlla lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 minuti

3 Il timer egrave pre-impostato in fabbrica da Flexxaire in modo da essere acceso ldquoOnrdquo per quindici (15)secondiespentoldquoOffrdquoperventi(20)minuti Questi sono i settaggi raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali o airequisitidiraffreddamento

623 Istallazione della valvola idraulica1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione

adeguata sullrsquoapplicazione Se il kit include una piastra distanziatrice montarla tra la valvola elasuperficiedimontaggiocomerichiestoAccertarsichelrsquoorifiziotaratosianellrsquoattacco3Fare riferimento alla Figura 1

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione allrsquoattacco 3 sul manicotto della valvola

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla linea di ritorno al serbatoio allrsquoattacco 1

4 Collegare il tubo idraulico dalla ventola alla Porta 4 del manicotto della valvola

Schemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomatica

Figura 1

Sezione 6 Pagina 6-3

63 Impostazione del comando idraulico della ventolaI corpi valvola forniti da Flexxaire utilizzati su si-stemi a 2 posizioni (eccetto FlexxTempo) includo-nounorifiziotaratopercontrollarelavelocitagraveconcui le pale cambiano inclinazione Per informazioni relativeallaposizionespecificadellrsquoorifiziovederela Figura 1 a pag 6-2

In nessun caso una ventola Flexxaire deve passare dalla posizione ldquoASPIRANTErdquo a quella ldquoSOFFIANTErdquo in meno di 1 secondo Contattare supportflexxai-recom se il cambio di inclinazione avviene in meno di 1 secondo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nuovetubazioniidraulicheinstallate

NOTA 1in presenza di aria nelle tubazioni idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa Impostare il timer regolando ldquoON TIMErdquo (Durata) e ldquoOFF TIMErdquo (Intervallo) sui valori desiderati Selezionare una dura-ta e un intervallo che soddisfino i requisiti dellrsquoapplicazione Lrsquoimpostazione predefini-ta per ldquoON TIMErdquo egrave di 15 secondi e di ldquoOFF TIMErdquo egrave di 20 minuti

NOTA 2ldquoON TIMErdquo egrave la durata del ciclo di inversione e puograve essere regolata tra 5 e 100 secondi ldquoOFF TIMErdquo egrave il tempo tra i cicli di inversione (intervallo) ed egrave regolabile tra 5 e 100 minu-ti

NOTA 3bencheacute il timer di inversione automatica consenta di impostare intervalli di tempo inferiori a 1 minuto non raccomandiamo di impostare intervalli inferiori a 5 minuti a causa della riduzione della capacitagrave di raf-freddamento e della potenziale eccessiva usura dei componenti della ventola

64 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVPFlexxaireoffreunsistemadicontrollocompletodellrsquoinclinazionevariabilecheconsentedimonito-raredaunaaquattrotemperaturesullamacchinapergarantireilraffreddamentoottimalerichiesto

La centralina IVP Flexxaire puograve funzionare riceven-do un feedback dai sensori di temperatura installati sullamacchinaocollegatadirettamenteallrsquounitagravedicontrollomotore(ECM)chefornisceidatisullatemperatura

IlcomandoIVPpuograveeffettuareinversioniautoma-tichetemporizzateemanualisimilialcomandoa2posizioni

Ciascun comando IVP egrave progettato in base ai re-quisitispecificidellamacchinaefornitoconicom-ponentirichiestiglischemidicontrolloiparametridi programmazione e lrsquoelenco dei componenti

Fare riferimento alle informazioni sullrsquoinstallazione incluse nel proprio kit di comando IVP

65 Comando a 2 posizioni con timer FlexxTempo

Il Timer FlexxTempo egrave un comando Wi-Fi a 2 posi-zionicheconsenteaundispositivoWi-Ficomeuncellulareouncomputerportatiledimodificareleimpostazioni

Questo comando idraulico a 2 posizioni viene forni-toconunrsquoelettrovalvolaproporzionalecheconsentedi inclinare le pale in due posizioni fornendo il flussodellrsquoarianelledirezionitotalmenteaspiranteetotalmentesoffianteedegraveidoneaadapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneLavalvolafunzio-naanchedavalvoladiriduzionedellapressioneUna valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di sistema inferiori a 2413 bar(3500psi)Questavalvolanonrichiedelrsquoinstal-lazionediunorifiziotarato

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulichi in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i compo-nenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

Sezione 6 Pagina 6-4

Schemadiinstallazioneperilcomandoa2posizioniconFlexxTempo

Figura 2

Articolo Descrizione

1 Timer2 Valvola proporzionale3 Cablaggio tipo spider4 Cavo alimentazione5 Cavo interruttore di

inversione6 Interruttore per lrsquoin-

versione7 Morsetto femmina

651 Installazione elettrica FlexxTempoPer informazioni sul cablaggio fare riferimento alla Figura 2

652 Impostazione timer FlexxTempoIl timer FlexxTempo viene spedito con le seguenti impostazioni

1 Lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione egrave di 20 minuti

2 Il tempo di inversione egrave di 15 secondi3 Leinversioni(automatiche)temporizzatesono

abilitate4 La rete Wi-Fi verragrave disattivata dopo 2 minuti a

menochenoncisisiaconnessiprima5 Il timer puograve essere collegato al Wi-Fi utilizzan-

dounwebbrowserpermodificareleimposta-zioni

a Nome rete Wi-Fi Flexxaire ( egrave il numero di serie del timer)

b Password della rete Wi-Fi (dieci zero) 0000000000

c Pagina internet principale 10101010 Esempio mostrato in Figura 3

Figura 3Il timer egrave pre-impostato in modo da essere acce-soldquoOnrdquoperquindici(15)secondiespentoldquoOffrdquoper venti (20) minuti Questi sono i tempi iniziali raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali oairequisitidiraffreddamento

Nei ldquoParametri di inversione ventolardquo in Figura 3 toccando il numero evidenziato per ldquoIntervalloldquo (minuti) o ldquoDuratardquo (secondi) si apriragrave un

Sezione 6 Pagina 6-5

menu a tendina per selezionare i vari tempi dispo-nibili Selezionare i parametri piugrave adatti alle proprie condizioniambientalioairequisitidiraffreddamen-to

Opzioni disponibili per ogni impostazione

Intervallo (minuti)5 min10 min15 min20 min30 min60 min

Durata (secondi)5 sec10 sec15 sec20 sec30 sec

653 Installazione valvola idraulica Flexx-Tempo

1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione ade-guata sullrsquoapplicazione

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione a ldquoPres-sionerdquo sul manicotto della valvola Figura 2

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una li-nea idraulica dalla linea di ritorno al ldquoSerbatoiordquo sul manicotto della valvola Figura 2

4 Collegare la linea idraulica dalla ventola a ldquoVen-tolardquo sul manicotto della valvola Figura 2

NOTAla valvola utilizzata con il timer FlexxTempo egrave una valvola di riduzioneattenuazione pro-porzionale Una valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di si-stema inferiori a 2413 bar (3500 psi) Que-sta valvola non richiede alcun orifizio tarato

66 Impostazione del comando idraulico della ventola con FlexxTempo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nouvetubazioniidraulicheinstallate

NOTAin presenza di aria nelle linee idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa

Sezione 7 Pagina 7-1

70 Simulatore del giunto viscoso (VCS)

71 Simulatore del giunto viscoso (VCS)Il simulatore del giunto viscoso Flexxaire elimina duedeicodicidiavariachepotrebberoessereregi-strati dallrsquoECM

1 LrsquoECM attende un segnale di velocitagrave della ventola

2 LrsquoECM rileva un solenoide di attivazione del giunto viscoso della ventola

72 Componenti principali

Figura 1

1 Circuito stampato principale con LED2 Connettore da collegare alla spina del giunto

viscosolatomacchina(variaasecondadellamacchina)

3 Rilevamento velocitagrave girimin

a Cavo da connettere al terminale dellrsquoalterna-tore (ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro)

b Il dispositivo per il rilevamento della velocitagrave girimincheegravecollegatoallrsquoalternatore

c Resistenza opzionale montata su tubatura di alluminio

73 Installazione del Simulatore del giunto viscoso

1 Collegare il simulatore del giunto viscoso Figu-ra 2

Attenzionetenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

Attenzionela chiave deve trovarsi su ldquoOFFrdquo quando si scollega il giunto e si collega il simulatore del giunto viscoso o potrebbe apparire un codice di errore

Figura 2

2 Installare il dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin usando

a un singolo cavo da collegare a un terminale dellrsquoalternatore (normalmente ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro) oppure

b un dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin Avviare il motore Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia finoaquandoilLEDldquorossordquononlampeggiainmodo costante La posizione ideale di montag-gio si trova a metagrave strada tra la puleggia e la posizione in cui il LED ldquorossordquo inizia a lampeg-giare Spegnere il motore Fissare il dispositivo di rilevamento velocitagrave girimin allrsquoalternatore con le fascette Figura 3

Figura 3

Sezione 7 Pagina 7-2

Attenzione tenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

74 Processo di calibrazioneLa calibrazione del simulatore del giunto viscoso invia la frequenza corretta degli impulsi allrsquoECM del motore

1 Impostareigirimindelmotoreinmodochela ventola giri a 1000 girimin Confermare la velocitagrave con

a Un contagiri per misurare la velocitagrave della ven-tola

b Il seguente calcolo

Diametro Puleggia Albero MotoreCalibrazione girimin Motore = x1000Diametro Puleggia Ventola

2 collegare i terminali di calibrazione sul simu-latore del giunto viscoso utilizzando un cavo corto (non fornito) per collegare i due pin Rimuovere il cavo dopo 10 secondi Figura 4

Figura 4

3 Il LED ldquoVerderdquo lampeggia diverse volte mentre il simulatore del giunto viscoso salva la calibra-zione in memoria Il LED ldquoRossordquo continueragrave a lampeggiare mentre riceve il segnale dal termi-nale dellrsquoalternatore

a Se la velocitagrave del motore egrave troppo bassa o il segnale di connessione dallrsquoalternatore non egrave corretto il LED ldquoVerderdquo non si accende

b Se ciograve accade

i Controllarecheilcavodispositivodirilevamen-to della velocitagrave girimin sia collegato corretta-mente e montato sullrsquoalternatore quindi ripete-re la calibrazione

ii Se non funziona aumentare i girimin del mo-tore di 100ndash 200 e ripetere la calibrazione

4 Una volta completati installazione e calibrazio-ne spegnere il motore Lasciarlo spento per 30 secondi per cancellare la memoria di qualsiasi errore

5 Riavviare il motore in folle e a vari regimi per vedere se vengono registrati codici di errore

6 In presenza di errori fare riferimento alla sezione Risoluzione dei problemi del simulatore del giunto viscoso a pag 7-3

Sezione 7 Pagina 7-3

Avviare il motore

LED verde e rosso ACCESI

poi SPENTI

Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia fino a quando il LED ROSSO lampeggia in modo rapido e

costante Continuare a muovere fino a quando si interrompe il lampeggiamento rapido e costante La posizione ideale di montaggio si trova a metagrave strada tra questi due punti

Tipo di rilevamento

girimin

Spegnere il motore Con una fascetta fissare saldamente il dispositivo di accelerazione girimin allrsquoalternatore

Tenersi lontano da parti rotanti e cinghie

LED ROSSO ndash Lampeggia rapido

e costante

Dispositivo di rilevamento girimin

Impostare i girimin della ventola su 1000 girimin

(misurare o calcolare)

Collegare temporaneamente i terminali di calibrazione

Il LED VERDE ha lampeggiato

LED ROSSO

OK

Il motore non funziona o non si riceve il segnale di rotazione

dellrsquoalternatore

Controllare il connettore sulla machina Tutti i pin sono puliti

I pin sono in posizione correttaCi sono 5V tra il pin +5V e in pin GNDControllare il connettore sul dispositivo Tutte le spine sono in posizione corretta

NO

SIgrave

Controllare la tensione CA tra il terminale lsquoRrsquo o lsquoWrsquo e la messa a terra

Deve essere 3-6VAC

Cavo di rilevamento girimin

NO

SIgrave

SIgrave

NO

ACCESO continuo (senza lampeggiare)ACCESO e lampeggiante

Aumentare i girimin del motore tra 100 e

200 girimin

Colore del cavo

Funzione

Grigio Feedback velocitagrave ventola

Nero Terra

Blu Solenoide (-)

Marrone Solenoide (+)

Rosso +5V

Le funzioni dei cavi sono elencate nella tabella in alto i colori si trovano sul lato della Flexxaire Si noti che i numeri dei pin possono variare in base al tipo di connettoremacchina e quindi non sono mostrati

73 Risoluzione dei problemi del VCS

  • 10 Introduzione e Informazioni sulla sicurezza
  • 11 Introduzione
  • 12 Informazioni importanti sulla sicurezza
  • 121 Dispositivi di protezione
  • 122 Mozzo della ventola pressurizzato
  • 123 Fluidi e parti calde
  • 13 Montaggio dellrsquoalbero a gomiti
  • 20 Specifiche e manutenzione
  • 21 Grasso
  • 211 Specifiche tecniche del grasso
  • 212 Quantitagrave di grasso
  • 22 Manutenzione
  • 221 Ispezioni visive
  • 222 Revisione meccanica
  • 23 Documenti di supporto
  • 231 Catalogo delle parti
  • 232 Istruzioni del kit di manutenzione
  • 233 Istruzioni di rimontaggio della ventola
  • 30 Panoramica della ventola
  • 40 Installazione della ventola
  • 41 Componenti principali
  • 42 Rimozione della ventola esistente
  • 43 Installazione
  • 431 Adattatore di montaggio ventola
  • 432 Posizione della ventola
  • 433 Installazione delle lame della ventola
  • 4331Lama Serie 2X00 e 3X00 Installazione
  • 434 Serie 3500 Para aria
  • 435 Specifiche della linea idraulica
  • 436 Instradamento della linea idraulica
  • 437 Installazione della linea dellrsquoaria pneumatica
  • 44Lista di controllo di installazione per Serie 500 amp 1000
  • 45Lista di controllo di installazione per Serie 2X00 e 3X00
  • 46 Adesivi
  • 50 Comando pneumatico
  • 511 Serie 500
  • 512 Serie 1000
  • 513 Serie 2X00
  • 514 Serie 3X00
Page 11: Documento di installazione e assistenza per ventole ...€¦ · Petro Canada Precision Synthetic EP00 Cliccare sul link ipertestuale in alto per la scheda tecnica di sicurezza. Può

Sezione 4 Pagina 4-6

435 Specifiche della linea idraulicaIlcollegamentosulgiuntorotanteegraveeffettuatoconunafilettaturafemminadaunraccordo18rdquoNPT-4 JIC sul giunto rotante

Il raccordo sulle estremitagrave del tubo standard egrave un 4 JIC Un adattatore accoppieragrave il tubo alla porta 6 ORB sul collettore idraulico

Sesiutilizzauntubopropriosiconsigliachesiail piugrave piccolo possibile Un tubo grande e pesante con raccordi ingombranti puograve creare un carico lateralesulgiuntorotanteIcarichilateralipossonoridurre drasticamente la durata di vita del giunto rotante

Fare riferimento al paragrafo Kit di controllo idraulico per ulteriori informazioni sulla pressione idraulica necessaria per la ventola in uso

436 Installazione della linea idraulicaPrestare attenzione quando si installa la linea idraulica per le ventole a controllo oleodinamico Unrsquoinstallazione scorretta potrebbe danneggiare le pale e usurare o danneggiare prematuramente il giunto rotante

La ventola include un tubo standard collegato al mozzo Se necessario contattare supportflexxairecomperunadiversalunghezzadeltuboodiverso tipo di per ordini futuri

Il tubo egrave collegato al raccordo sul giunto rotante infabbricaperevitarecarichilateraliinutilisuicuscinetti del giunto rotante

Seguendo le Figure da 13 a 17 inclusa installare il tubo idraulico in modo da eliminare il carico laterale sul giunto rotante Qualsiasi parte della lineaidraulicanonfissadevetrovarsicomunquea distanza da qualsiasi componente mobile della ventola

Le Figure 13 14 e 15 mostrano installazioni accettabili della linea idraulica utili a eliminare il carico laterale sul giunto rotante della ventola

Le Figure 16 e 17 sono esempi di unrsquoinstallazione da evitare in quanto creerebbe un carico laterale sul giunto rotante e ne causerebbe il danneggiamento prematuro o il distacco dalla ventola

ATTENZIONE non fissare la linea idraulica cosigrave stretta da causare un carico laterale sul giunto rotante Potrebbe provocare la rottura del giunto rotante e causare una perdita

ATTENZIONE non fissare il tubo idraulico cosigrave lento da causare il contatto del tubo con le pale a causa dellrsquoinversione improvvisa dellrsquoaria vibrazione ecc

ATTENZIONE accertarsi che ci sia una distanza minima tra il giunto rotante e lrsquoostruzione piugrave vicina come da Figura 10 a pag 4-5

Figura 13

In Figura 13 lrsquoinstallazione della linea idraulica egrave esterna al convogliatore Creare una piega naturale installando un morsetto per tubi il piugrave possibile vicina ai 90 gradi rispetto alla posizione della linea idraulica

Sezione 4 Pagina 4-7

Figura 14

In Figura 14 lrsquoinstallazione della linea idraulica passa lungo il convogliatore Creare una piega naturale installando un morsetto per tubi il piugrave possibile vicina ai 90 gradi rispetto alla posizione della linea idraulica Uno o piugrave morsetti possono essereutilizzatiovenecessarioperlapartefinaledellrsquoinstallazione della linea idraulica

Figura 15

In Figura 15 lrsquoinstallazione della linea idraulica passa lungo una barra Creare una curva naturale mediante un piccolo piegamento del tubo e un morsetto sulla barra Fissare il tubo alla barra con unmorsettoadattochetengalalineainposizionee non ceda a causa del calore

Figura 16

In Figura 16 lrsquoinstallazione della linea idraulica crea uncaricolateralesulgiuntorotantechecompor-teragrave una sua rottura prematura oppure il distacco dalla ventola Evitare questo tipo di installazione

Figura 17

Sezione 4 Pagina 4-8

In Figura 17 lrsquoinstallazione della linea idraulica crea uneffettofrustasulgiuntorotantechecomporteragravela sua rottura prematura oppure il distacco dalla ventola Lrsquoeccessivo allentamento puograve causare il contatto con le pale Evitare questo tipo di installazione

437 Installazione della linea dellrsquoaria pneumatica

AssemblareiraccordifilettaticonnastrosigillanteperfilettaturainTeflonoequivalenteNonutilizzaresigillanteperfilettatureliquidopercheacutepotrebbeinterferireconilfunzionamentodellrsquoelettrovalvola

Installare la linea dellrsquoaria con diametro da frac14 ldquo dal raccordoadinnestofilettatosulgiuntorotantesulla parte anteriore della ventola (Figura 18) verso la porta n 2 sul gruppo valvola pneumatica

La parte di tubo piugrave vicina alla ventola tra il convogliatore e la griglia di protezione deve essere fissataalradiatoreoaltrooggettostabileQuestaparte di tubo dovrebbe essere attaccata alla macchinainmodochenonpossatoccarealcunaparterotantedellaventolaechenonsiallentiotocchiqualsiasipartedellaventola

Utilizzare le fascette in dotazione per attaccare il tubo al radiatore o altro oggetto simile

Se il tubo deve passare attraverso un convogliatore o una lamiera simile utilizzare il passacavo incluso nel kit Praticare un foro da 12 mm (1532rdquo) nel pannello per il passacavo e far passare la linea dellrsquoaria attraverso il passacavo

Figura 18

44 Lista di controllo per lrsquoinstallazione delle Serie 500 amp 1000

Verificare quanto segue Sigrave NoLa ventola ruota con inclinazione standard e in inversione senza impedimenti Vedere la Fig 10 pag 4-5Il carico laterale sul tubo della pressione egrave stato ridotto al minimoIl tubo della pressione egrave stato bloccato per prevenire il contatto con le paleIl tubo della pressione egrave abbastanzaflessibiledaconsentireil relativo movimento tra radiatore e motoreLe pale sono danneggiateIl giunto rotante ruota liberamenteSono presenti perdite di pressione nel sistemaTuttiglischermieleprotezionisonofissatiIl numero di serie della ventola egrave stato registrato per necessitagrave future

Sezione 4 Pagina 4-9

45 Lista di controllo per lrsquoinstallazione delle Serie 2X00 e 3X00

Verificare quanto segue Sigrave NoLa ventola ruota con inclinazione standard e in inversione senza impedimenti Vedere la Fig 10 pag 4-5I bulloni sulle pale sono serrati a 122Nm (9 ft-lbs)Le pale sono montate con lrsquoorientamentogiusto(soffianteaspirante) Vedere le Fig 6 e 7 pag 4-3Il carico laterale sul tubo della pressione egrave stato ridotto al minimoIl tubo della pressione egrave stato bloccato per prevenire il contatto con le paleIl tubo della pressione egrave abbastanzaflessibiledaconsentireil relativo movimento tra radiatore e motoreLe pale sono danneggiateIl giunto rotante ruota liberamenteSono presenti perdite di pressione nel sistemaTuttiglischermieleprotezionisonofissatiIl numero di serie della ventola egrave stato registrato per necessitagrave future

46 AdesiviLa ventola Flexxaire viene spedita con tre adesivi daapplicaresullamacchinadopolrsquoinstallazioneGliadesivi sono

1 Adesivo del numero di serie

Figura 19

2 Ventola reversibileApplicarelrsquoadesivoinFigura20perindicarechelamacchinaegravedotatadiVentolareversibileFlexxaire

Figura 20

3 Avvertenza visiva Applicare i due adesivi in dotazione come quelli dellaFigura21suilatidellamacchinavicinoalradiatorepersegnalarechelaventolainvertiragraveilflussodellrsquoariasenzapreavvisosoffiandoeventualidetriti

Figura 21

Sezione 5 Pagina 5-1

50 Comando pneumatico

51 Specifiche pneumaticheFlexxaireoffrenumeroseopzionidicomandopneumaticomatutteleversionipneumatichedellaventola Flexxaire funzionano utilizzando qualsiasi fontediariachesoddisfilespecifichegeneralielencate sotto

Selamacchinadisponedicompressaabordoquesta saragrave la fonte da utilizzare In caso contrario saragrave necessario un kit compressore

Portata minima raccomandata

001 m3min a 48 Bar (035 ft3min a 70 psi)

AttenzioneIl funzionamento prolungato a pressione molto elevata superiore a 130 psi (90 bar) ridurragrave la durata di vita della guarnizione del giunto rotante

511 Serie 500psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 90 62Max Pressione continua 130 90

512 Serie 1000 psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 60 41Max Pressione continua 130 90

513 Serie 2X00psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 100 69Max Pressione continua 130 90

514 Serie 3X00psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 60 41Max Pressione continua 130 90

52 Comando a 2 posizioniQuesta elettrovalvola pneumatica permette di averedueposizionidellepalefornendoilflussodellrsquoaria totalmente SOFFIANTE e totalmente ASPIRANTEedegraveidoneaperapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneEgraveanchedisponibileuntimercheinverteautomaticamenteconintervalliditempo variabili

521 Installazione del compressoreIl compressore pneumatico fornisce una fonte di aria da utilizzare in applicazioni in cui lrsquoaria compressa a bordo non egrave disponibile

Figura 1

Lrsquoelettrovalvola egrave pre-assemblata come mostrato in Figura 1 Per maggiori informazioni sul montaggio e cablaggio del timer opzionale vedere la Figura 3 a pag 5-2 e la Figura 4 a pag 5-3

Scegliere una postazione di montaggio del compressorechesiaabbastanzasolidadasostenerne il peso e la vibrazione Tale postazione devetrovarsiinunrsquoareachepresentiunaridottaconcentrazione di polvere e sporco nellrsquoaria in modo da alimentare il compressore con aria pulita

Seegravestatoordinatoiltimeraccertarsichecisiauna postazione adeguata per montarlo entro 305 mm (12rdquo) dal compressore

Collegare il tubo dellrsquoaria dalla ventola al raccordo a connessione rapida

Sezione 5 Pagina 5-2

522 Installazione elettricaPerikitcheincludonoilcompressoreenoniltimerper lrsquoinversione automatica fare riferimento alla Figura 2

Perikitcheincludonoilcompressoreeiltimerperinversione automatica fare riferimento alla Figura 3

Perikitcheimpieganounafontediariacompressasullamacchina(nessuncompressore)eiltimerdiinversione automatica fare riferimento alla Figura 4 alla pagina seguente

523 Timer di inversione automaticaLa manopola ldquoT1rdquo sul timer controlla la durata del ciclo di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 secondiSipregadinotarecheilperiododitempoin cui la ventola egrave in inversione non corrisponde alla durata del ciclo di inversione

La manopola ldquoT2rdquo sul timer controlla lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 minuti

Il timer egrave pre-impostato in fabbrica da Flexxaire in modo da essere acceso ldquoOnrdquo per quindici (15) secondiespentoldquoOffrdquoperventi(20)minutiQuestisono i settaggi raccomandati La regolazione dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientalioairequisitidiraffreddamento

Schemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreesenzatimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreesenzatimerdiinversioneautomatica

Figura 2

Figura 3

Schemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreetimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreetimerdiinversioneautomatica

Sezione 5 Pagina 5-3

Schemadiinstallazioneperkit2posizionisenzacompressoreecontimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizionisenzacompressoreecontimerdiinversioneautomatica

Figura 4

53 Funzionamento comando a 2 posizioni Senza timer di inversione automatico

Quando si accende il motore la ventola Flexxaire si avviaalmassimodellrsquoinclinazioneperraffreddareilmotore

Azionando lrsquointerruttore la valvola si apre dando pressione alla ventola Flexxaire per invertire completamenteilflussodrsquoariaResteragraveinquestaposizionefinoalrilasciodellrsquointerruttore

ATTENZIONEMantenere lrsquointerruttore in posizione ldquoONrdquo per intervalli di tempo prolungati (le durate di inversione standard sono di 15 ndash 20 secondi) causeragrave un usura del compressore dovuta al suo funzionamento continuo e potrebbe causarne il guasto

54 Funzionamento comando a 2 posizioni con timer di inversione automatica

1 Quando il motore si accende la valvola si apre dando pressione alla ventola Flexxaire per invertirecompletamenteilflussodrsquoariaResteragravein tale posizione per la durata impostata nel timer(impostazionedifabbricapredefinitadi15 secondi)

2 Dopo questa inversione iniziale la ventola Flexxaire torna allrsquoinclinazione massima per raffreddareilmotore

3 La ventola Flexxaire manterragrave lrsquoinclinazione massimafinoaquandoiltimerdiinversioneautomatica non inizieragrave il ciclo di inversione sulla base dellrsquointervallo di tempo impostato nel timer(impostazionedifabbricapredefinitadi20 minuti)

4 Se lrsquointerruttore viene tenuto verso il basso e rilasciato in qualsiasi momento tra due inversioniautomaticheiltimerdiinversioneautomatica si azzera e riparte dalla Fase 1

ATTENZIONEBencheacute il timer di inversione automatica consenta di impostare intervalli di tempo inferiori a 1 minuto non raccomandiamo di impostare intervalli inferiori a 5 minuti poichegrave si avrebbe una riduzione della capacitagrave di raffreddamento e una possibile eccessiva usura dei componenti della ventola

55 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVPFlexxaireoffreunsistemadicontrollocompletodellrsquoinclinazionecheconsentedimonitoraredaunaaquattrotemperaturesullamacchinapergarantireilraffreddamentoottimalerichiesto

La centralina IVP Flexxaire funziona ricevendo un feedback dai sensori di temperatura installati sullamacchinaocollegatadirettamenteallrsquounitagravedicontrollomotore(ECM)chefornisceidatisullatemperatura

Sezione 5 Pagina 5-4

IlcomandoIVPpuograveeffettuareinversioniautomatichetemporizzateemanualidellepalesimili al comando a 2 posizioni

Ciascun comando IVP egrave progettato in base ai requisitispecificidellamacchinaefornitoconicomponentirichiestiglischemidicontrolloi parametri di programmazione e lrsquoelenco dei componenti

Fare riferimento alle informazioni sullrsquoinstallazione incluse nel proprio kit di comando IVP oppure visitare il sito wwwflexxairecom

56 Manutenzione del filtro del compressoreEseguirelamanutenzionemensiledelfiltrodelcompressore come segue

1 Controllarecheilgruppofiltrononsiadanneggiato

2 Seilfiltrooglielementisonodanneggiatieosonomoltosporchisostituireilgruppofiltro

3 Quandosisostituisceilfiltrodellrsquoariadelmotoredellamacchinasostituireancheilfiltrodel compressore

Questo programma deve essere accelerato quando il funzionamento avviene in ambienti polverosi Lrsquoelementofiltrantenonpuograveesseresottopostoamanutenzione

Selrsquoelementofiltranteegraveostruitosostituirelrsquointerogruppofiltro

Figura 5

57 Manutenzione della valvolaIlfiltroinottoneposizionatosullavalvolapuograveessereostruitodadetritichesiformanoduranteil normale funzionamento a causa delle condizioni ambientali Ciograve puograve ridurre le prestazioni della valvola o provocarne un eventuale intasamento

Ogni6mesiilfiltrodiottonedeveessererimossoe sottoposto a ispezione visiva Se si rende necessaria la sua pulizia utilizzare aria compressa e quindi reinstallarlo

La frequenza di ispezione deve essere incrementatainambientipiugravesporchi

Sezione 6 Pagina 6-1

60 Comando idraulico

61 Specifiche del sistema idraulicoFlexxaireoffrenumeroseopzionidicomandoidraulicomatutteleversioniidraulichedellaventola Flexxaire funzionano con qualsiasi fonte idraulicachesoddisfilespecifichegeneralielencatesotto

Le ventole ad azionamento idraulico di Flexxaire richiedonounabassaportatadelsistemaidraulicoCirca 328 cm3 (2 in3) di olio sono necessari per lrsquoinversione completa

Per mantenere le pale della ventola alla giusta inclinazione la fonte idraulica deve mantenere la pressione operativa minima salvo in caso di inclinazione massima

NOTAla pressione differenziale (pressione della fonte - contropressione) deve soddisfare o superare il requisito di pressione minima Evitare i sistemi idraulici con picchi di alta pressione Se il sistema in uso egrave soggetto a picchi di pressione Flexxaire puograve fornire una valvola di riduzione della pressione

LeguarnizioniidraulicheutilizzatenelleventoleFlexxaire sono compatibili con la maggior parte degliolilubrificantieidrauliciabasedipetrolioNon utilizzare oli per temperature elevate solventi aromaticineacuteesterifosforiciindustrialitaliliquidipossono causare danni alle guarnizioni

PossibilifontiidraulicheperunaventolaFlexxaire1 Sistema di pressione di carica pilota2 Sistemadifrenatadiparcheggio3 Sistema servosterzo4 Sistemaditrasmissionefinale

AnchesenonelencatainquestodocumentoegravepossibileutilizzarequalsiasialtrafonteidraulicachesoddisfilespecificheindicatesopraPerverificarecontattare supportflexxairecom

LeventoleFlexxairehannounaportatadipres-sione idraulica accettabile in base alla serie della ventola

611 Serie 500 Bassa Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 240 165Max Pressione continua 500 345

612 Serie 500 Alta Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 360 248Max Pressione continua 950 655

613 Serie 1000 psi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 350 241Max Pressione continua 600 414

614 Serie 2X00 Bassa Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 200 138Max Pressione continua 500 345

615 Serie 2X00 Alta Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 460 317Max Pressione continua 950 655

616 Serie 3X00psi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 340 234Max Pressione continua 500 345

Sezione 6 Pagina 6-2

62 Comando a 2 posizioniQuesta elettrovalvola idraulica permette di avere dueposizionidellepalefornendoflussodellrsquoariatotalmente SOFFIANTE e totalmente ASPIRANTE edegraveidoneaperapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneEgravedisponibileunrsquoopzionecontimerdiinversioneautomaticacheeffettuainversioniautomaticheaintervalliditempovariabili

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulici in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i componenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

621 Installazione elettricaFare riferimento alla Figura 1 qui sotto

622 Timer di inversione automatica1 La manopola ldquoT1rdquo sul timer controlla la durata

del ciclo di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100secondiSipregadinotarecheilperiododi tempo in cui la ventola egrave in inversione non corrisponde alla durata del ciclo di inversione

2 La manopola ldquoT2rdquo sul timer controlla lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 minuti

3 Il timer egrave pre-impostato in fabbrica da Flexxaire in modo da essere acceso ldquoOnrdquo per quindici (15)secondiespentoldquoOffrdquoperventi(20)minuti Questi sono i settaggi raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali o airequisitidiraffreddamento

623 Istallazione della valvola idraulica1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione

adeguata sullrsquoapplicazione Se il kit include una piastra distanziatrice montarla tra la valvola elasuperficiedimontaggiocomerichiestoAccertarsichelrsquoorifiziotaratosianellrsquoattacco3Fare riferimento alla Figura 1

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione allrsquoattacco 3 sul manicotto della valvola

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla linea di ritorno al serbatoio allrsquoattacco 1

4 Collegare il tubo idraulico dalla ventola alla Porta 4 del manicotto della valvola

Schemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomatica

Figura 1

Sezione 6 Pagina 6-3

63 Impostazione del comando idraulico della ventolaI corpi valvola forniti da Flexxaire utilizzati su si-stemi a 2 posizioni (eccetto FlexxTempo) includo-nounorifiziotaratopercontrollarelavelocitagraveconcui le pale cambiano inclinazione Per informazioni relativeallaposizionespecificadellrsquoorifiziovederela Figura 1 a pag 6-2

In nessun caso una ventola Flexxaire deve passare dalla posizione ldquoASPIRANTErdquo a quella ldquoSOFFIANTErdquo in meno di 1 secondo Contattare supportflexxai-recom se il cambio di inclinazione avviene in meno di 1 secondo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nuovetubazioniidraulicheinstallate

NOTA 1in presenza di aria nelle tubazioni idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa Impostare il timer regolando ldquoON TIMErdquo (Durata) e ldquoOFF TIMErdquo (Intervallo) sui valori desiderati Selezionare una dura-ta e un intervallo che soddisfino i requisiti dellrsquoapplicazione Lrsquoimpostazione predefini-ta per ldquoON TIMErdquo egrave di 15 secondi e di ldquoOFF TIMErdquo egrave di 20 minuti

NOTA 2ldquoON TIMErdquo egrave la durata del ciclo di inversione e puograve essere regolata tra 5 e 100 secondi ldquoOFF TIMErdquo egrave il tempo tra i cicli di inversione (intervallo) ed egrave regolabile tra 5 e 100 minu-ti

NOTA 3bencheacute il timer di inversione automatica consenta di impostare intervalli di tempo inferiori a 1 minuto non raccomandiamo di impostare intervalli inferiori a 5 minuti a causa della riduzione della capacitagrave di raf-freddamento e della potenziale eccessiva usura dei componenti della ventola

64 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVPFlexxaireoffreunsistemadicontrollocompletodellrsquoinclinazionevariabilecheconsentedimonito-raredaunaaquattrotemperaturesullamacchinapergarantireilraffreddamentoottimalerichiesto

La centralina IVP Flexxaire puograve funzionare riceven-do un feedback dai sensori di temperatura installati sullamacchinaocollegatadirettamenteallrsquounitagravedicontrollomotore(ECM)chefornisceidatisullatemperatura

IlcomandoIVPpuograveeffettuareinversioniautoma-tichetemporizzateemanualisimilialcomandoa2posizioni

Ciascun comando IVP egrave progettato in base ai re-quisitispecificidellamacchinaefornitoconicom-ponentirichiestiglischemidicontrolloiparametridi programmazione e lrsquoelenco dei componenti

Fare riferimento alle informazioni sullrsquoinstallazione incluse nel proprio kit di comando IVP

65 Comando a 2 posizioni con timer FlexxTempo

Il Timer FlexxTempo egrave un comando Wi-Fi a 2 posi-zionicheconsenteaundispositivoWi-Ficomeuncellulareouncomputerportatiledimodificareleimpostazioni

Questo comando idraulico a 2 posizioni viene forni-toconunrsquoelettrovalvolaproporzionalecheconsentedi inclinare le pale in due posizioni fornendo il flussodellrsquoarianelledirezionitotalmenteaspiranteetotalmentesoffianteedegraveidoneaadapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneLavalvolafunzio-naanchedavalvoladiriduzionedellapressioneUna valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di sistema inferiori a 2413 bar(3500psi)Questavalvolanonrichiedelrsquoinstal-lazionediunorifiziotarato

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulichi in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i compo-nenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

Sezione 6 Pagina 6-4

Schemadiinstallazioneperilcomandoa2posizioniconFlexxTempo

Figura 2

Articolo Descrizione

1 Timer2 Valvola proporzionale3 Cablaggio tipo spider4 Cavo alimentazione5 Cavo interruttore di

inversione6 Interruttore per lrsquoin-

versione7 Morsetto femmina

651 Installazione elettrica FlexxTempoPer informazioni sul cablaggio fare riferimento alla Figura 2

652 Impostazione timer FlexxTempoIl timer FlexxTempo viene spedito con le seguenti impostazioni

1 Lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione egrave di 20 minuti

2 Il tempo di inversione egrave di 15 secondi3 Leinversioni(automatiche)temporizzatesono

abilitate4 La rete Wi-Fi verragrave disattivata dopo 2 minuti a

menochenoncisisiaconnessiprima5 Il timer puograve essere collegato al Wi-Fi utilizzan-

dounwebbrowserpermodificareleimposta-zioni

a Nome rete Wi-Fi Flexxaire ( egrave il numero di serie del timer)

b Password della rete Wi-Fi (dieci zero) 0000000000

c Pagina internet principale 10101010 Esempio mostrato in Figura 3

Figura 3Il timer egrave pre-impostato in modo da essere acce-soldquoOnrdquoperquindici(15)secondiespentoldquoOffrdquoper venti (20) minuti Questi sono i tempi iniziali raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali oairequisitidiraffreddamento

Nei ldquoParametri di inversione ventolardquo in Figura 3 toccando il numero evidenziato per ldquoIntervalloldquo (minuti) o ldquoDuratardquo (secondi) si apriragrave un

Sezione 6 Pagina 6-5

menu a tendina per selezionare i vari tempi dispo-nibili Selezionare i parametri piugrave adatti alle proprie condizioniambientalioairequisitidiraffreddamen-to

Opzioni disponibili per ogni impostazione

Intervallo (minuti)5 min10 min15 min20 min30 min60 min

Durata (secondi)5 sec10 sec15 sec20 sec30 sec

653 Installazione valvola idraulica Flexx-Tempo

1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione ade-guata sullrsquoapplicazione

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione a ldquoPres-sionerdquo sul manicotto della valvola Figura 2

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una li-nea idraulica dalla linea di ritorno al ldquoSerbatoiordquo sul manicotto della valvola Figura 2

4 Collegare la linea idraulica dalla ventola a ldquoVen-tolardquo sul manicotto della valvola Figura 2

NOTAla valvola utilizzata con il timer FlexxTempo egrave una valvola di riduzioneattenuazione pro-porzionale Una valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di si-stema inferiori a 2413 bar (3500 psi) Que-sta valvola non richiede alcun orifizio tarato

66 Impostazione del comando idraulico della ventola con FlexxTempo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nouvetubazioniidraulicheinstallate

NOTAin presenza di aria nelle linee idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa

Sezione 7 Pagina 7-1

70 Simulatore del giunto viscoso (VCS)

71 Simulatore del giunto viscoso (VCS)Il simulatore del giunto viscoso Flexxaire elimina duedeicodicidiavariachepotrebberoessereregi-strati dallrsquoECM

1 LrsquoECM attende un segnale di velocitagrave della ventola

2 LrsquoECM rileva un solenoide di attivazione del giunto viscoso della ventola

72 Componenti principali

Figura 1

1 Circuito stampato principale con LED2 Connettore da collegare alla spina del giunto

viscosolatomacchina(variaasecondadellamacchina)

3 Rilevamento velocitagrave girimin

a Cavo da connettere al terminale dellrsquoalterna-tore (ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro)

b Il dispositivo per il rilevamento della velocitagrave girimincheegravecollegatoallrsquoalternatore

c Resistenza opzionale montata su tubatura di alluminio

73 Installazione del Simulatore del giunto viscoso

1 Collegare il simulatore del giunto viscoso Figu-ra 2

Attenzionetenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

Attenzionela chiave deve trovarsi su ldquoOFFrdquo quando si scollega il giunto e si collega il simulatore del giunto viscoso o potrebbe apparire un codice di errore

Figura 2

2 Installare il dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin usando

a un singolo cavo da collegare a un terminale dellrsquoalternatore (normalmente ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro) oppure

b un dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin Avviare il motore Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia finoaquandoilLEDldquorossordquononlampeggiainmodo costante La posizione ideale di montag-gio si trova a metagrave strada tra la puleggia e la posizione in cui il LED ldquorossordquo inizia a lampeg-giare Spegnere il motore Fissare il dispositivo di rilevamento velocitagrave girimin allrsquoalternatore con le fascette Figura 3

Figura 3

Sezione 7 Pagina 7-2

Attenzione tenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

74 Processo di calibrazioneLa calibrazione del simulatore del giunto viscoso invia la frequenza corretta degli impulsi allrsquoECM del motore

1 Impostareigirimindelmotoreinmodochela ventola giri a 1000 girimin Confermare la velocitagrave con

a Un contagiri per misurare la velocitagrave della ven-tola

b Il seguente calcolo

Diametro Puleggia Albero MotoreCalibrazione girimin Motore = x1000Diametro Puleggia Ventola

2 collegare i terminali di calibrazione sul simu-latore del giunto viscoso utilizzando un cavo corto (non fornito) per collegare i due pin Rimuovere il cavo dopo 10 secondi Figura 4

Figura 4

3 Il LED ldquoVerderdquo lampeggia diverse volte mentre il simulatore del giunto viscoso salva la calibra-zione in memoria Il LED ldquoRossordquo continueragrave a lampeggiare mentre riceve il segnale dal termi-nale dellrsquoalternatore

a Se la velocitagrave del motore egrave troppo bassa o il segnale di connessione dallrsquoalternatore non egrave corretto il LED ldquoVerderdquo non si accende

b Se ciograve accade

i Controllarecheilcavodispositivodirilevamen-to della velocitagrave girimin sia collegato corretta-mente e montato sullrsquoalternatore quindi ripete-re la calibrazione

ii Se non funziona aumentare i girimin del mo-tore di 100ndash 200 e ripetere la calibrazione

4 Una volta completati installazione e calibrazio-ne spegnere il motore Lasciarlo spento per 30 secondi per cancellare la memoria di qualsiasi errore

5 Riavviare il motore in folle e a vari regimi per vedere se vengono registrati codici di errore

6 In presenza di errori fare riferimento alla sezione Risoluzione dei problemi del simulatore del giunto viscoso a pag 7-3

Sezione 7 Pagina 7-3

Avviare il motore

LED verde e rosso ACCESI

poi SPENTI

Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia fino a quando il LED ROSSO lampeggia in modo rapido e

costante Continuare a muovere fino a quando si interrompe il lampeggiamento rapido e costante La posizione ideale di montaggio si trova a metagrave strada tra questi due punti

Tipo di rilevamento

girimin

Spegnere il motore Con una fascetta fissare saldamente il dispositivo di accelerazione girimin allrsquoalternatore

Tenersi lontano da parti rotanti e cinghie

LED ROSSO ndash Lampeggia rapido

e costante

Dispositivo di rilevamento girimin

Impostare i girimin della ventola su 1000 girimin

(misurare o calcolare)

Collegare temporaneamente i terminali di calibrazione

Il LED VERDE ha lampeggiato

LED ROSSO

OK

Il motore non funziona o non si riceve il segnale di rotazione

dellrsquoalternatore

Controllare il connettore sulla machina Tutti i pin sono puliti

I pin sono in posizione correttaCi sono 5V tra il pin +5V e in pin GNDControllare il connettore sul dispositivo Tutte le spine sono in posizione corretta

NO

SIgrave

Controllare la tensione CA tra il terminale lsquoRrsquo o lsquoWrsquo e la messa a terra

Deve essere 3-6VAC

Cavo di rilevamento girimin

NO

SIgrave

SIgrave

NO

ACCESO continuo (senza lampeggiare)ACCESO e lampeggiante

Aumentare i girimin del motore tra 100 e

200 girimin

Colore del cavo

Funzione

Grigio Feedback velocitagrave ventola

Nero Terra

Blu Solenoide (-)

Marrone Solenoide (+)

Rosso +5V

Le funzioni dei cavi sono elencate nella tabella in alto i colori si trovano sul lato della Flexxaire Si noti che i numeri dei pin possono variare in base al tipo di connettoremacchina e quindi non sono mostrati

73 Risoluzione dei problemi del VCS

  • 10 Introduzione e Informazioni sulla sicurezza
  • 11 Introduzione
  • 12 Informazioni importanti sulla sicurezza
  • 121 Dispositivi di protezione
  • 122 Mozzo della ventola pressurizzato
  • 123 Fluidi e parti calde
  • 13 Montaggio dellrsquoalbero a gomiti
  • 20 Specifiche e manutenzione
  • 21 Grasso
  • 211 Specifiche tecniche del grasso
  • 212 Quantitagrave di grasso
  • 22 Manutenzione
  • 221 Ispezioni visive
  • 222 Revisione meccanica
  • 23 Documenti di supporto
  • 231 Catalogo delle parti
  • 232 Istruzioni del kit di manutenzione
  • 233 Istruzioni di rimontaggio della ventola
  • 30 Panoramica della ventola
  • 40 Installazione della ventola
  • 41 Componenti principali
  • 42 Rimozione della ventola esistente
  • 43 Installazione
  • 431 Adattatore di montaggio ventola
  • 432 Posizione della ventola
  • 433 Installazione delle lame della ventola
  • 4331Lama Serie 2X00 e 3X00 Installazione
  • 434 Serie 3500 Para aria
  • 435 Specifiche della linea idraulica
  • 436 Instradamento della linea idraulica
  • 437 Installazione della linea dellrsquoaria pneumatica
  • 44Lista di controllo di installazione per Serie 500 amp 1000
  • 45Lista di controllo di installazione per Serie 2X00 e 3X00
  • 46 Adesivi
  • 50 Comando pneumatico
  • 511 Serie 500
  • 512 Serie 1000
  • 513 Serie 2X00
  • 514 Serie 3X00
Page 12: Documento di installazione e assistenza per ventole ...€¦ · Petro Canada Precision Synthetic EP00 Cliccare sul link ipertestuale in alto per la scheda tecnica di sicurezza. Può

Sezione 4 Pagina 4-7

Figura 14

In Figura 14 lrsquoinstallazione della linea idraulica passa lungo il convogliatore Creare una piega naturale installando un morsetto per tubi il piugrave possibile vicina ai 90 gradi rispetto alla posizione della linea idraulica Uno o piugrave morsetti possono essereutilizzatiovenecessarioperlapartefinaledellrsquoinstallazione della linea idraulica

Figura 15

In Figura 15 lrsquoinstallazione della linea idraulica passa lungo una barra Creare una curva naturale mediante un piccolo piegamento del tubo e un morsetto sulla barra Fissare il tubo alla barra con unmorsettoadattochetengalalineainposizionee non ceda a causa del calore

Figura 16

In Figura 16 lrsquoinstallazione della linea idraulica crea uncaricolateralesulgiuntorotantechecompor-teragrave una sua rottura prematura oppure il distacco dalla ventola Evitare questo tipo di installazione

Figura 17

Sezione 4 Pagina 4-8

In Figura 17 lrsquoinstallazione della linea idraulica crea uneffettofrustasulgiuntorotantechecomporteragravela sua rottura prematura oppure il distacco dalla ventola Lrsquoeccessivo allentamento puograve causare il contatto con le pale Evitare questo tipo di installazione

437 Installazione della linea dellrsquoaria pneumatica

AssemblareiraccordifilettaticonnastrosigillanteperfilettaturainTeflonoequivalenteNonutilizzaresigillanteperfilettatureliquidopercheacutepotrebbeinterferireconilfunzionamentodellrsquoelettrovalvola

Installare la linea dellrsquoaria con diametro da frac14 ldquo dal raccordoadinnestofilettatosulgiuntorotantesulla parte anteriore della ventola (Figura 18) verso la porta n 2 sul gruppo valvola pneumatica

La parte di tubo piugrave vicina alla ventola tra il convogliatore e la griglia di protezione deve essere fissataalradiatoreoaltrooggettostabileQuestaparte di tubo dovrebbe essere attaccata alla macchinainmodochenonpossatoccarealcunaparterotantedellaventolaechenonsiallentiotocchiqualsiasipartedellaventola

Utilizzare le fascette in dotazione per attaccare il tubo al radiatore o altro oggetto simile

Se il tubo deve passare attraverso un convogliatore o una lamiera simile utilizzare il passacavo incluso nel kit Praticare un foro da 12 mm (1532rdquo) nel pannello per il passacavo e far passare la linea dellrsquoaria attraverso il passacavo

Figura 18

44 Lista di controllo per lrsquoinstallazione delle Serie 500 amp 1000

Verificare quanto segue Sigrave NoLa ventola ruota con inclinazione standard e in inversione senza impedimenti Vedere la Fig 10 pag 4-5Il carico laterale sul tubo della pressione egrave stato ridotto al minimoIl tubo della pressione egrave stato bloccato per prevenire il contatto con le paleIl tubo della pressione egrave abbastanzaflessibiledaconsentireil relativo movimento tra radiatore e motoreLe pale sono danneggiateIl giunto rotante ruota liberamenteSono presenti perdite di pressione nel sistemaTuttiglischermieleprotezionisonofissatiIl numero di serie della ventola egrave stato registrato per necessitagrave future

Sezione 4 Pagina 4-9

45 Lista di controllo per lrsquoinstallazione delle Serie 2X00 e 3X00

Verificare quanto segue Sigrave NoLa ventola ruota con inclinazione standard e in inversione senza impedimenti Vedere la Fig 10 pag 4-5I bulloni sulle pale sono serrati a 122Nm (9 ft-lbs)Le pale sono montate con lrsquoorientamentogiusto(soffianteaspirante) Vedere le Fig 6 e 7 pag 4-3Il carico laterale sul tubo della pressione egrave stato ridotto al minimoIl tubo della pressione egrave stato bloccato per prevenire il contatto con le paleIl tubo della pressione egrave abbastanzaflessibiledaconsentireil relativo movimento tra radiatore e motoreLe pale sono danneggiateIl giunto rotante ruota liberamenteSono presenti perdite di pressione nel sistemaTuttiglischermieleprotezionisonofissatiIl numero di serie della ventola egrave stato registrato per necessitagrave future

46 AdesiviLa ventola Flexxaire viene spedita con tre adesivi daapplicaresullamacchinadopolrsquoinstallazioneGliadesivi sono

1 Adesivo del numero di serie

Figura 19

2 Ventola reversibileApplicarelrsquoadesivoinFigura20perindicarechelamacchinaegravedotatadiVentolareversibileFlexxaire

Figura 20

3 Avvertenza visiva Applicare i due adesivi in dotazione come quelli dellaFigura21suilatidellamacchinavicinoalradiatorepersegnalarechelaventolainvertiragraveilflussodellrsquoariasenzapreavvisosoffiandoeventualidetriti

Figura 21

Sezione 5 Pagina 5-1

50 Comando pneumatico

51 Specifiche pneumaticheFlexxaireoffrenumeroseopzionidicomandopneumaticomatutteleversionipneumatichedellaventola Flexxaire funzionano utilizzando qualsiasi fontediariachesoddisfilespecifichegeneralielencate sotto

Selamacchinadisponedicompressaabordoquesta saragrave la fonte da utilizzare In caso contrario saragrave necessario un kit compressore

Portata minima raccomandata

001 m3min a 48 Bar (035 ft3min a 70 psi)

AttenzioneIl funzionamento prolungato a pressione molto elevata superiore a 130 psi (90 bar) ridurragrave la durata di vita della guarnizione del giunto rotante

511 Serie 500psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 90 62Max Pressione continua 130 90

512 Serie 1000 psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 60 41Max Pressione continua 130 90

513 Serie 2X00psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 100 69Max Pressione continua 130 90

514 Serie 3X00psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 60 41Max Pressione continua 130 90

52 Comando a 2 posizioniQuesta elettrovalvola pneumatica permette di averedueposizionidellepalefornendoilflussodellrsquoaria totalmente SOFFIANTE e totalmente ASPIRANTEedegraveidoneaperapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneEgraveanchedisponibileuntimercheinverteautomaticamenteconintervalliditempo variabili

521 Installazione del compressoreIl compressore pneumatico fornisce una fonte di aria da utilizzare in applicazioni in cui lrsquoaria compressa a bordo non egrave disponibile

Figura 1

Lrsquoelettrovalvola egrave pre-assemblata come mostrato in Figura 1 Per maggiori informazioni sul montaggio e cablaggio del timer opzionale vedere la Figura 3 a pag 5-2 e la Figura 4 a pag 5-3

Scegliere una postazione di montaggio del compressorechesiaabbastanzasolidadasostenerne il peso e la vibrazione Tale postazione devetrovarsiinunrsquoareachepresentiunaridottaconcentrazione di polvere e sporco nellrsquoaria in modo da alimentare il compressore con aria pulita

Seegravestatoordinatoiltimeraccertarsichecisiauna postazione adeguata per montarlo entro 305 mm (12rdquo) dal compressore

Collegare il tubo dellrsquoaria dalla ventola al raccordo a connessione rapida

Sezione 5 Pagina 5-2

522 Installazione elettricaPerikitcheincludonoilcompressoreenoniltimerper lrsquoinversione automatica fare riferimento alla Figura 2

Perikitcheincludonoilcompressoreeiltimerperinversione automatica fare riferimento alla Figura 3

Perikitcheimpieganounafontediariacompressasullamacchina(nessuncompressore)eiltimerdiinversione automatica fare riferimento alla Figura 4 alla pagina seguente

523 Timer di inversione automaticaLa manopola ldquoT1rdquo sul timer controlla la durata del ciclo di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 secondiSipregadinotarecheilperiododitempoin cui la ventola egrave in inversione non corrisponde alla durata del ciclo di inversione

La manopola ldquoT2rdquo sul timer controlla lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 minuti

Il timer egrave pre-impostato in fabbrica da Flexxaire in modo da essere acceso ldquoOnrdquo per quindici (15) secondiespentoldquoOffrdquoperventi(20)minutiQuestisono i settaggi raccomandati La regolazione dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientalioairequisitidiraffreddamento

Schemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreesenzatimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreesenzatimerdiinversioneautomatica

Figura 2

Figura 3

Schemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreetimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreetimerdiinversioneautomatica

Sezione 5 Pagina 5-3

Schemadiinstallazioneperkit2posizionisenzacompressoreecontimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizionisenzacompressoreecontimerdiinversioneautomatica

Figura 4

53 Funzionamento comando a 2 posizioni Senza timer di inversione automatico

Quando si accende il motore la ventola Flexxaire si avviaalmassimodellrsquoinclinazioneperraffreddareilmotore

Azionando lrsquointerruttore la valvola si apre dando pressione alla ventola Flexxaire per invertire completamenteilflussodrsquoariaResteragraveinquestaposizionefinoalrilasciodellrsquointerruttore

ATTENZIONEMantenere lrsquointerruttore in posizione ldquoONrdquo per intervalli di tempo prolungati (le durate di inversione standard sono di 15 ndash 20 secondi) causeragrave un usura del compressore dovuta al suo funzionamento continuo e potrebbe causarne il guasto

54 Funzionamento comando a 2 posizioni con timer di inversione automatica

1 Quando il motore si accende la valvola si apre dando pressione alla ventola Flexxaire per invertirecompletamenteilflussodrsquoariaResteragravein tale posizione per la durata impostata nel timer(impostazionedifabbricapredefinitadi15 secondi)

2 Dopo questa inversione iniziale la ventola Flexxaire torna allrsquoinclinazione massima per raffreddareilmotore

3 La ventola Flexxaire manterragrave lrsquoinclinazione massimafinoaquandoiltimerdiinversioneautomatica non inizieragrave il ciclo di inversione sulla base dellrsquointervallo di tempo impostato nel timer(impostazionedifabbricapredefinitadi20 minuti)

4 Se lrsquointerruttore viene tenuto verso il basso e rilasciato in qualsiasi momento tra due inversioniautomaticheiltimerdiinversioneautomatica si azzera e riparte dalla Fase 1

ATTENZIONEBencheacute il timer di inversione automatica consenta di impostare intervalli di tempo inferiori a 1 minuto non raccomandiamo di impostare intervalli inferiori a 5 minuti poichegrave si avrebbe una riduzione della capacitagrave di raffreddamento e una possibile eccessiva usura dei componenti della ventola

55 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVPFlexxaireoffreunsistemadicontrollocompletodellrsquoinclinazionecheconsentedimonitoraredaunaaquattrotemperaturesullamacchinapergarantireilraffreddamentoottimalerichiesto

La centralina IVP Flexxaire funziona ricevendo un feedback dai sensori di temperatura installati sullamacchinaocollegatadirettamenteallrsquounitagravedicontrollomotore(ECM)chefornisceidatisullatemperatura

Sezione 5 Pagina 5-4

IlcomandoIVPpuograveeffettuareinversioniautomatichetemporizzateemanualidellepalesimili al comando a 2 posizioni

Ciascun comando IVP egrave progettato in base ai requisitispecificidellamacchinaefornitoconicomponentirichiestiglischemidicontrolloi parametri di programmazione e lrsquoelenco dei componenti

Fare riferimento alle informazioni sullrsquoinstallazione incluse nel proprio kit di comando IVP oppure visitare il sito wwwflexxairecom

56 Manutenzione del filtro del compressoreEseguirelamanutenzionemensiledelfiltrodelcompressore come segue

1 Controllarecheilgruppofiltrononsiadanneggiato

2 Seilfiltrooglielementisonodanneggiatieosonomoltosporchisostituireilgruppofiltro

3 Quandosisostituisceilfiltrodellrsquoariadelmotoredellamacchinasostituireancheilfiltrodel compressore

Questo programma deve essere accelerato quando il funzionamento avviene in ambienti polverosi Lrsquoelementofiltrantenonpuograveesseresottopostoamanutenzione

Selrsquoelementofiltranteegraveostruitosostituirelrsquointerogruppofiltro

Figura 5

57 Manutenzione della valvolaIlfiltroinottoneposizionatosullavalvolapuograveessereostruitodadetritichesiformanoduranteil normale funzionamento a causa delle condizioni ambientali Ciograve puograve ridurre le prestazioni della valvola o provocarne un eventuale intasamento

Ogni6mesiilfiltrodiottonedeveessererimossoe sottoposto a ispezione visiva Se si rende necessaria la sua pulizia utilizzare aria compressa e quindi reinstallarlo

La frequenza di ispezione deve essere incrementatainambientipiugravesporchi

Sezione 6 Pagina 6-1

60 Comando idraulico

61 Specifiche del sistema idraulicoFlexxaireoffrenumeroseopzionidicomandoidraulicomatutteleversioniidraulichedellaventola Flexxaire funzionano con qualsiasi fonte idraulicachesoddisfilespecifichegeneralielencatesotto

Le ventole ad azionamento idraulico di Flexxaire richiedonounabassaportatadelsistemaidraulicoCirca 328 cm3 (2 in3) di olio sono necessari per lrsquoinversione completa

Per mantenere le pale della ventola alla giusta inclinazione la fonte idraulica deve mantenere la pressione operativa minima salvo in caso di inclinazione massima

NOTAla pressione differenziale (pressione della fonte - contropressione) deve soddisfare o superare il requisito di pressione minima Evitare i sistemi idraulici con picchi di alta pressione Se il sistema in uso egrave soggetto a picchi di pressione Flexxaire puograve fornire una valvola di riduzione della pressione

LeguarnizioniidraulicheutilizzatenelleventoleFlexxaire sono compatibili con la maggior parte degliolilubrificantieidrauliciabasedipetrolioNon utilizzare oli per temperature elevate solventi aromaticineacuteesterifosforiciindustrialitaliliquidipossono causare danni alle guarnizioni

PossibilifontiidraulicheperunaventolaFlexxaire1 Sistema di pressione di carica pilota2 Sistemadifrenatadiparcheggio3 Sistema servosterzo4 Sistemaditrasmissionefinale

AnchesenonelencatainquestodocumentoegravepossibileutilizzarequalsiasialtrafonteidraulicachesoddisfilespecificheindicatesopraPerverificarecontattare supportflexxairecom

LeventoleFlexxairehannounaportatadipres-sione idraulica accettabile in base alla serie della ventola

611 Serie 500 Bassa Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 240 165Max Pressione continua 500 345

612 Serie 500 Alta Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 360 248Max Pressione continua 950 655

613 Serie 1000 psi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 350 241Max Pressione continua 600 414

614 Serie 2X00 Bassa Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 200 138Max Pressione continua 500 345

615 Serie 2X00 Alta Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 460 317Max Pressione continua 950 655

616 Serie 3X00psi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 340 234Max Pressione continua 500 345

Sezione 6 Pagina 6-2

62 Comando a 2 posizioniQuesta elettrovalvola idraulica permette di avere dueposizionidellepalefornendoflussodellrsquoariatotalmente SOFFIANTE e totalmente ASPIRANTE edegraveidoneaperapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneEgravedisponibileunrsquoopzionecontimerdiinversioneautomaticacheeffettuainversioniautomaticheaintervalliditempovariabili

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulici in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i componenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

621 Installazione elettricaFare riferimento alla Figura 1 qui sotto

622 Timer di inversione automatica1 La manopola ldquoT1rdquo sul timer controlla la durata

del ciclo di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100secondiSipregadinotarecheilperiododi tempo in cui la ventola egrave in inversione non corrisponde alla durata del ciclo di inversione

2 La manopola ldquoT2rdquo sul timer controlla lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 minuti

3 Il timer egrave pre-impostato in fabbrica da Flexxaire in modo da essere acceso ldquoOnrdquo per quindici (15)secondiespentoldquoOffrdquoperventi(20)minuti Questi sono i settaggi raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali o airequisitidiraffreddamento

623 Istallazione della valvola idraulica1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione

adeguata sullrsquoapplicazione Se il kit include una piastra distanziatrice montarla tra la valvola elasuperficiedimontaggiocomerichiestoAccertarsichelrsquoorifiziotaratosianellrsquoattacco3Fare riferimento alla Figura 1

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione allrsquoattacco 3 sul manicotto della valvola

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla linea di ritorno al serbatoio allrsquoattacco 1

4 Collegare il tubo idraulico dalla ventola alla Porta 4 del manicotto della valvola

Schemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomatica

Figura 1

Sezione 6 Pagina 6-3

63 Impostazione del comando idraulico della ventolaI corpi valvola forniti da Flexxaire utilizzati su si-stemi a 2 posizioni (eccetto FlexxTempo) includo-nounorifiziotaratopercontrollarelavelocitagraveconcui le pale cambiano inclinazione Per informazioni relativeallaposizionespecificadellrsquoorifiziovederela Figura 1 a pag 6-2

In nessun caso una ventola Flexxaire deve passare dalla posizione ldquoASPIRANTErdquo a quella ldquoSOFFIANTErdquo in meno di 1 secondo Contattare supportflexxai-recom se il cambio di inclinazione avviene in meno di 1 secondo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nuovetubazioniidraulicheinstallate

NOTA 1in presenza di aria nelle tubazioni idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa Impostare il timer regolando ldquoON TIMErdquo (Durata) e ldquoOFF TIMErdquo (Intervallo) sui valori desiderati Selezionare una dura-ta e un intervallo che soddisfino i requisiti dellrsquoapplicazione Lrsquoimpostazione predefini-ta per ldquoON TIMErdquo egrave di 15 secondi e di ldquoOFF TIMErdquo egrave di 20 minuti

NOTA 2ldquoON TIMErdquo egrave la durata del ciclo di inversione e puograve essere regolata tra 5 e 100 secondi ldquoOFF TIMErdquo egrave il tempo tra i cicli di inversione (intervallo) ed egrave regolabile tra 5 e 100 minu-ti

NOTA 3bencheacute il timer di inversione automatica consenta di impostare intervalli di tempo inferiori a 1 minuto non raccomandiamo di impostare intervalli inferiori a 5 minuti a causa della riduzione della capacitagrave di raf-freddamento e della potenziale eccessiva usura dei componenti della ventola

64 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVPFlexxaireoffreunsistemadicontrollocompletodellrsquoinclinazionevariabilecheconsentedimonito-raredaunaaquattrotemperaturesullamacchinapergarantireilraffreddamentoottimalerichiesto

La centralina IVP Flexxaire puograve funzionare riceven-do un feedback dai sensori di temperatura installati sullamacchinaocollegatadirettamenteallrsquounitagravedicontrollomotore(ECM)chefornisceidatisullatemperatura

IlcomandoIVPpuograveeffettuareinversioniautoma-tichetemporizzateemanualisimilialcomandoa2posizioni

Ciascun comando IVP egrave progettato in base ai re-quisitispecificidellamacchinaefornitoconicom-ponentirichiestiglischemidicontrolloiparametridi programmazione e lrsquoelenco dei componenti

Fare riferimento alle informazioni sullrsquoinstallazione incluse nel proprio kit di comando IVP

65 Comando a 2 posizioni con timer FlexxTempo

Il Timer FlexxTempo egrave un comando Wi-Fi a 2 posi-zionicheconsenteaundispositivoWi-Ficomeuncellulareouncomputerportatiledimodificareleimpostazioni

Questo comando idraulico a 2 posizioni viene forni-toconunrsquoelettrovalvolaproporzionalecheconsentedi inclinare le pale in due posizioni fornendo il flussodellrsquoarianelledirezionitotalmenteaspiranteetotalmentesoffianteedegraveidoneaadapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneLavalvolafunzio-naanchedavalvoladiriduzionedellapressioneUna valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di sistema inferiori a 2413 bar(3500psi)Questavalvolanonrichiedelrsquoinstal-lazionediunorifiziotarato

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulichi in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i compo-nenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

Sezione 6 Pagina 6-4

Schemadiinstallazioneperilcomandoa2posizioniconFlexxTempo

Figura 2

Articolo Descrizione

1 Timer2 Valvola proporzionale3 Cablaggio tipo spider4 Cavo alimentazione5 Cavo interruttore di

inversione6 Interruttore per lrsquoin-

versione7 Morsetto femmina

651 Installazione elettrica FlexxTempoPer informazioni sul cablaggio fare riferimento alla Figura 2

652 Impostazione timer FlexxTempoIl timer FlexxTempo viene spedito con le seguenti impostazioni

1 Lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione egrave di 20 minuti

2 Il tempo di inversione egrave di 15 secondi3 Leinversioni(automatiche)temporizzatesono

abilitate4 La rete Wi-Fi verragrave disattivata dopo 2 minuti a

menochenoncisisiaconnessiprima5 Il timer puograve essere collegato al Wi-Fi utilizzan-

dounwebbrowserpermodificareleimposta-zioni

a Nome rete Wi-Fi Flexxaire ( egrave il numero di serie del timer)

b Password della rete Wi-Fi (dieci zero) 0000000000

c Pagina internet principale 10101010 Esempio mostrato in Figura 3

Figura 3Il timer egrave pre-impostato in modo da essere acce-soldquoOnrdquoperquindici(15)secondiespentoldquoOffrdquoper venti (20) minuti Questi sono i tempi iniziali raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali oairequisitidiraffreddamento

Nei ldquoParametri di inversione ventolardquo in Figura 3 toccando il numero evidenziato per ldquoIntervalloldquo (minuti) o ldquoDuratardquo (secondi) si apriragrave un

Sezione 6 Pagina 6-5

menu a tendina per selezionare i vari tempi dispo-nibili Selezionare i parametri piugrave adatti alle proprie condizioniambientalioairequisitidiraffreddamen-to

Opzioni disponibili per ogni impostazione

Intervallo (minuti)5 min10 min15 min20 min30 min60 min

Durata (secondi)5 sec10 sec15 sec20 sec30 sec

653 Installazione valvola idraulica Flexx-Tempo

1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione ade-guata sullrsquoapplicazione

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione a ldquoPres-sionerdquo sul manicotto della valvola Figura 2

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una li-nea idraulica dalla linea di ritorno al ldquoSerbatoiordquo sul manicotto della valvola Figura 2

4 Collegare la linea idraulica dalla ventola a ldquoVen-tolardquo sul manicotto della valvola Figura 2

NOTAla valvola utilizzata con il timer FlexxTempo egrave una valvola di riduzioneattenuazione pro-porzionale Una valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di si-stema inferiori a 2413 bar (3500 psi) Que-sta valvola non richiede alcun orifizio tarato

66 Impostazione del comando idraulico della ventola con FlexxTempo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nouvetubazioniidraulicheinstallate

NOTAin presenza di aria nelle linee idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa

Sezione 7 Pagina 7-1

70 Simulatore del giunto viscoso (VCS)

71 Simulatore del giunto viscoso (VCS)Il simulatore del giunto viscoso Flexxaire elimina duedeicodicidiavariachepotrebberoessereregi-strati dallrsquoECM

1 LrsquoECM attende un segnale di velocitagrave della ventola

2 LrsquoECM rileva un solenoide di attivazione del giunto viscoso della ventola

72 Componenti principali

Figura 1

1 Circuito stampato principale con LED2 Connettore da collegare alla spina del giunto

viscosolatomacchina(variaasecondadellamacchina)

3 Rilevamento velocitagrave girimin

a Cavo da connettere al terminale dellrsquoalterna-tore (ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro)

b Il dispositivo per il rilevamento della velocitagrave girimincheegravecollegatoallrsquoalternatore

c Resistenza opzionale montata su tubatura di alluminio

73 Installazione del Simulatore del giunto viscoso

1 Collegare il simulatore del giunto viscoso Figu-ra 2

Attenzionetenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

Attenzionela chiave deve trovarsi su ldquoOFFrdquo quando si scollega il giunto e si collega il simulatore del giunto viscoso o potrebbe apparire un codice di errore

Figura 2

2 Installare il dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin usando

a un singolo cavo da collegare a un terminale dellrsquoalternatore (normalmente ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro) oppure

b un dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin Avviare il motore Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia finoaquandoilLEDldquorossordquononlampeggiainmodo costante La posizione ideale di montag-gio si trova a metagrave strada tra la puleggia e la posizione in cui il LED ldquorossordquo inizia a lampeg-giare Spegnere il motore Fissare il dispositivo di rilevamento velocitagrave girimin allrsquoalternatore con le fascette Figura 3

Figura 3

Sezione 7 Pagina 7-2

Attenzione tenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

74 Processo di calibrazioneLa calibrazione del simulatore del giunto viscoso invia la frequenza corretta degli impulsi allrsquoECM del motore

1 Impostareigirimindelmotoreinmodochela ventola giri a 1000 girimin Confermare la velocitagrave con

a Un contagiri per misurare la velocitagrave della ven-tola

b Il seguente calcolo

Diametro Puleggia Albero MotoreCalibrazione girimin Motore = x1000Diametro Puleggia Ventola

2 collegare i terminali di calibrazione sul simu-latore del giunto viscoso utilizzando un cavo corto (non fornito) per collegare i due pin Rimuovere il cavo dopo 10 secondi Figura 4

Figura 4

3 Il LED ldquoVerderdquo lampeggia diverse volte mentre il simulatore del giunto viscoso salva la calibra-zione in memoria Il LED ldquoRossordquo continueragrave a lampeggiare mentre riceve il segnale dal termi-nale dellrsquoalternatore

a Se la velocitagrave del motore egrave troppo bassa o il segnale di connessione dallrsquoalternatore non egrave corretto il LED ldquoVerderdquo non si accende

b Se ciograve accade

i Controllarecheilcavodispositivodirilevamen-to della velocitagrave girimin sia collegato corretta-mente e montato sullrsquoalternatore quindi ripete-re la calibrazione

ii Se non funziona aumentare i girimin del mo-tore di 100ndash 200 e ripetere la calibrazione

4 Una volta completati installazione e calibrazio-ne spegnere il motore Lasciarlo spento per 30 secondi per cancellare la memoria di qualsiasi errore

5 Riavviare il motore in folle e a vari regimi per vedere se vengono registrati codici di errore

6 In presenza di errori fare riferimento alla sezione Risoluzione dei problemi del simulatore del giunto viscoso a pag 7-3

Sezione 7 Pagina 7-3

Avviare il motore

LED verde e rosso ACCESI

poi SPENTI

Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia fino a quando il LED ROSSO lampeggia in modo rapido e

costante Continuare a muovere fino a quando si interrompe il lampeggiamento rapido e costante La posizione ideale di montaggio si trova a metagrave strada tra questi due punti

Tipo di rilevamento

girimin

Spegnere il motore Con una fascetta fissare saldamente il dispositivo di accelerazione girimin allrsquoalternatore

Tenersi lontano da parti rotanti e cinghie

LED ROSSO ndash Lampeggia rapido

e costante

Dispositivo di rilevamento girimin

Impostare i girimin della ventola su 1000 girimin

(misurare o calcolare)

Collegare temporaneamente i terminali di calibrazione

Il LED VERDE ha lampeggiato

LED ROSSO

OK

Il motore non funziona o non si riceve il segnale di rotazione

dellrsquoalternatore

Controllare il connettore sulla machina Tutti i pin sono puliti

I pin sono in posizione correttaCi sono 5V tra il pin +5V e in pin GNDControllare il connettore sul dispositivo Tutte le spine sono in posizione corretta

NO

SIgrave

Controllare la tensione CA tra il terminale lsquoRrsquo o lsquoWrsquo e la messa a terra

Deve essere 3-6VAC

Cavo di rilevamento girimin

NO

SIgrave

SIgrave

NO

ACCESO continuo (senza lampeggiare)ACCESO e lampeggiante

Aumentare i girimin del motore tra 100 e

200 girimin

Colore del cavo

Funzione

Grigio Feedback velocitagrave ventola

Nero Terra

Blu Solenoide (-)

Marrone Solenoide (+)

Rosso +5V

Le funzioni dei cavi sono elencate nella tabella in alto i colori si trovano sul lato della Flexxaire Si noti che i numeri dei pin possono variare in base al tipo di connettoremacchina e quindi non sono mostrati

73 Risoluzione dei problemi del VCS

  • 10 Introduzione e Informazioni sulla sicurezza
  • 11 Introduzione
  • 12 Informazioni importanti sulla sicurezza
  • 121 Dispositivi di protezione
  • 122 Mozzo della ventola pressurizzato
  • 123 Fluidi e parti calde
  • 13 Montaggio dellrsquoalbero a gomiti
  • 20 Specifiche e manutenzione
  • 21 Grasso
  • 211 Specifiche tecniche del grasso
  • 212 Quantitagrave di grasso
  • 22 Manutenzione
  • 221 Ispezioni visive
  • 222 Revisione meccanica
  • 23 Documenti di supporto
  • 231 Catalogo delle parti
  • 232 Istruzioni del kit di manutenzione
  • 233 Istruzioni di rimontaggio della ventola
  • 30 Panoramica della ventola
  • 40 Installazione della ventola
  • 41 Componenti principali
  • 42 Rimozione della ventola esistente
  • 43 Installazione
  • 431 Adattatore di montaggio ventola
  • 432 Posizione della ventola
  • 433 Installazione delle lame della ventola
  • 4331Lama Serie 2X00 e 3X00 Installazione
  • 434 Serie 3500 Para aria
  • 435 Specifiche della linea idraulica
  • 436 Instradamento della linea idraulica
  • 437 Installazione della linea dellrsquoaria pneumatica
  • 44Lista di controllo di installazione per Serie 500 amp 1000
  • 45Lista di controllo di installazione per Serie 2X00 e 3X00
  • 46 Adesivi
  • 50 Comando pneumatico
  • 511 Serie 500
  • 512 Serie 1000
  • 513 Serie 2X00
  • 514 Serie 3X00
Page 13: Documento di installazione e assistenza per ventole ...€¦ · Petro Canada Precision Synthetic EP00 Cliccare sul link ipertestuale in alto per la scheda tecnica di sicurezza. Può

Sezione 4 Pagina 4-8

In Figura 17 lrsquoinstallazione della linea idraulica crea uneffettofrustasulgiuntorotantechecomporteragravela sua rottura prematura oppure il distacco dalla ventola Lrsquoeccessivo allentamento puograve causare il contatto con le pale Evitare questo tipo di installazione

437 Installazione della linea dellrsquoaria pneumatica

AssemblareiraccordifilettaticonnastrosigillanteperfilettaturainTeflonoequivalenteNonutilizzaresigillanteperfilettatureliquidopercheacutepotrebbeinterferireconilfunzionamentodellrsquoelettrovalvola

Installare la linea dellrsquoaria con diametro da frac14 ldquo dal raccordoadinnestofilettatosulgiuntorotantesulla parte anteriore della ventola (Figura 18) verso la porta n 2 sul gruppo valvola pneumatica

La parte di tubo piugrave vicina alla ventola tra il convogliatore e la griglia di protezione deve essere fissataalradiatoreoaltrooggettostabileQuestaparte di tubo dovrebbe essere attaccata alla macchinainmodochenonpossatoccarealcunaparterotantedellaventolaechenonsiallentiotocchiqualsiasipartedellaventola

Utilizzare le fascette in dotazione per attaccare il tubo al radiatore o altro oggetto simile

Se il tubo deve passare attraverso un convogliatore o una lamiera simile utilizzare il passacavo incluso nel kit Praticare un foro da 12 mm (1532rdquo) nel pannello per il passacavo e far passare la linea dellrsquoaria attraverso il passacavo

Figura 18

44 Lista di controllo per lrsquoinstallazione delle Serie 500 amp 1000

Verificare quanto segue Sigrave NoLa ventola ruota con inclinazione standard e in inversione senza impedimenti Vedere la Fig 10 pag 4-5Il carico laterale sul tubo della pressione egrave stato ridotto al minimoIl tubo della pressione egrave stato bloccato per prevenire il contatto con le paleIl tubo della pressione egrave abbastanzaflessibiledaconsentireil relativo movimento tra radiatore e motoreLe pale sono danneggiateIl giunto rotante ruota liberamenteSono presenti perdite di pressione nel sistemaTuttiglischermieleprotezionisonofissatiIl numero di serie della ventola egrave stato registrato per necessitagrave future

Sezione 4 Pagina 4-9

45 Lista di controllo per lrsquoinstallazione delle Serie 2X00 e 3X00

Verificare quanto segue Sigrave NoLa ventola ruota con inclinazione standard e in inversione senza impedimenti Vedere la Fig 10 pag 4-5I bulloni sulle pale sono serrati a 122Nm (9 ft-lbs)Le pale sono montate con lrsquoorientamentogiusto(soffianteaspirante) Vedere le Fig 6 e 7 pag 4-3Il carico laterale sul tubo della pressione egrave stato ridotto al minimoIl tubo della pressione egrave stato bloccato per prevenire il contatto con le paleIl tubo della pressione egrave abbastanzaflessibiledaconsentireil relativo movimento tra radiatore e motoreLe pale sono danneggiateIl giunto rotante ruota liberamenteSono presenti perdite di pressione nel sistemaTuttiglischermieleprotezionisonofissatiIl numero di serie della ventola egrave stato registrato per necessitagrave future

46 AdesiviLa ventola Flexxaire viene spedita con tre adesivi daapplicaresullamacchinadopolrsquoinstallazioneGliadesivi sono

1 Adesivo del numero di serie

Figura 19

2 Ventola reversibileApplicarelrsquoadesivoinFigura20perindicarechelamacchinaegravedotatadiVentolareversibileFlexxaire

Figura 20

3 Avvertenza visiva Applicare i due adesivi in dotazione come quelli dellaFigura21suilatidellamacchinavicinoalradiatorepersegnalarechelaventolainvertiragraveilflussodellrsquoariasenzapreavvisosoffiandoeventualidetriti

Figura 21

Sezione 5 Pagina 5-1

50 Comando pneumatico

51 Specifiche pneumaticheFlexxaireoffrenumeroseopzionidicomandopneumaticomatutteleversionipneumatichedellaventola Flexxaire funzionano utilizzando qualsiasi fontediariachesoddisfilespecifichegeneralielencate sotto

Selamacchinadisponedicompressaabordoquesta saragrave la fonte da utilizzare In caso contrario saragrave necessario un kit compressore

Portata minima raccomandata

001 m3min a 48 Bar (035 ft3min a 70 psi)

AttenzioneIl funzionamento prolungato a pressione molto elevata superiore a 130 psi (90 bar) ridurragrave la durata di vita della guarnizione del giunto rotante

511 Serie 500psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 90 62Max Pressione continua 130 90

512 Serie 1000 psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 60 41Max Pressione continua 130 90

513 Serie 2X00psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 100 69Max Pressione continua 130 90

514 Serie 3X00psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 60 41Max Pressione continua 130 90

52 Comando a 2 posizioniQuesta elettrovalvola pneumatica permette di averedueposizionidellepalefornendoilflussodellrsquoaria totalmente SOFFIANTE e totalmente ASPIRANTEedegraveidoneaperapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneEgraveanchedisponibileuntimercheinverteautomaticamenteconintervalliditempo variabili

521 Installazione del compressoreIl compressore pneumatico fornisce una fonte di aria da utilizzare in applicazioni in cui lrsquoaria compressa a bordo non egrave disponibile

Figura 1

Lrsquoelettrovalvola egrave pre-assemblata come mostrato in Figura 1 Per maggiori informazioni sul montaggio e cablaggio del timer opzionale vedere la Figura 3 a pag 5-2 e la Figura 4 a pag 5-3

Scegliere una postazione di montaggio del compressorechesiaabbastanzasolidadasostenerne il peso e la vibrazione Tale postazione devetrovarsiinunrsquoareachepresentiunaridottaconcentrazione di polvere e sporco nellrsquoaria in modo da alimentare il compressore con aria pulita

Seegravestatoordinatoiltimeraccertarsichecisiauna postazione adeguata per montarlo entro 305 mm (12rdquo) dal compressore

Collegare il tubo dellrsquoaria dalla ventola al raccordo a connessione rapida

Sezione 5 Pagina 5-2

522 Installazione elettricaPerikitcheincludonoilcompressoreenoniltimerper lrsquoinversione automatica fare riferimento alla Figura 2

Perikitcheincludonoilcompressoreeiltimerperinversione automatica fare riferimento alla Figura 3

Perikitcheimpieganounafontediariacompressasullamacchina(nessuncompressore)eiltimerdiinversione automatica fare riferimento alla Figura 4 alla pagina seguente

523 Timer di inversione automaticaLa manopola ldquoT1rdquo sul timer controlla la durata del ciclo di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 secondiSipregadinotarecheilperiododitempoin cui la ventola egrave in inversione non corrisponde alla durata del ciclo di inversione

La manopola ldquoT2rdquo sul timer controlla lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 minuti

Il timer egrave pre-impostato in fabbrica da Flexxaire in modo da essere acceso ldquoOnrdquo per quindici (15) secondiespentoldquoOffrdquoperventi(20)minutiQuestisono i settaggi raccomandati La regolazione dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientalioairequisitidiraffreddamento

Schemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreesenzatimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreesenzatimerdiinversioneautomatica

Figura 2

Figura 3

Schemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreetimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreetimerdiinversioneautomatica

Sezione 5 Pagina 5-3

Schemadiinstallazioneperkit2posizionisenzacompressoreecontimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizionisenzacompressoreecontimerdiinversioneautomatica

Figura 4

53 Funzionamento comando a 2 posizioni Senza timer di inversione automatico

Quando si accende il motore la ventola Flexxaire si avviaalmassimodellrsquoinclinazioneperraffreddareilmotore

Azionando lrsquointerruttore la valvola si apre dando pressione alla ventola Flexxaire per invertire completamenteilflussodrsquoariaResteragraveinquestaposizionefinoalrilasciodellrsquointerruttore

ATTENZIONEMantenere lrsquointerruttore in posizione ldquoONrdquo per intervalli di tempo prolungati (le durate di inversione standard sono di 15 ndash 20 secondi) causeragrave un usura del compressore dovuta al suo funzionamento continuo e potrebbe causarne il guasto

54 Funzionamento comando a 2 posizioni con timer di inversione automatica

1 Quando il motore si accende la valvola si apre dando pressione alla ventola Flexxaire per invertirecompletamenteilflussodrsquoariaResteragravein tale posizione per la durata impostata nel timer(impostazionedifabbricapredefinitadi15 secondi)

2 Dopo questa inversione iniziale la ventola Flexxaire torna allrsquoinclinazione massima per raffreddareilmotore

3 La ventola Flexxaire manterragrave lrsquoinclinazione massimafinoaquandoiltimerdiinversioneautomatica non inizieragrave il ciclo di inversione sulla base dellrsquointervallo di tempo impostato nel timer(impostazionedifabbricapredefinitadi20 minuti)

4 Se lrsquointerruttore viene tenuto verso il basso e rilasciato in qualsiasi momento tra due inversioniautomaticheiltimerdiinversioneautomatica si azzera e riparte dalla Fase 1

ATTENZIONEBencheacute il timer di inversione automatica consenta di impostare intervalli di tempo inferiori a 1 minuto non raccomandiamo di impostare intervalli inferiori a 5 minuti poichegrave si avrebbe una riduzione della capacitagrave di raffreddamento e una possibile eccessiva usura dei componenti della ventola

55 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVPFlexxaireoffreunsistemadicontrollocompletodellrsquoinclinazionecheconsentedimonitoraredaunaaquattrotemperaturesullamacchinapergarantireilraffreddamentoottimalerichiesto

La centralina IVP Flexxaire funziona ricevendo un feedback dai sensori di temperatura installati sullamacchinaocollegatadirettamenteallrsquounitagravedicontrollomotore(ECM)chefornisceidatisullatemperatura

Sezione 5 Pagina 5-4

IlcomandoIVPpuograveeffettuareinversioniautomatichetemporizzateemanualidellepalesimili al comando a 2 posizioni

Ciascun comando IVP egrave progettato in base ai requisitispecificidellamacchinaefornitoconicomponentirichiestiglischemidicontrolloi parametri di programmazione e lrsquoelenco dei componenti

Fare riferimento alle informazioni sullrsquoinstallazione incluse nel proprio kit di comando IVP oppure visitare il sito wwwflexxairecom

56 Manutenzione del filtro del compressoreEseguirelamanutenzionemensiledelfiltrodelcompressore come segue

1 Controllarecheilgruppofiltrononsiadanneggiato

2 Seilfiltrooglielementisonodanneggiatieosonomoltosporchisostituireilgruppofiltro

3 Quandosisostituisceilfiltrodellrsquoariadelmotoredellamacchinasostituireancheilfiltrodel compressore

Questo programma deve essere accelerato quando il funzionamento avviene in ambienti polverosi Lrsquoelementofiltrantenonpuograveesseresottopostoamanutenzione

Selrsquoelementofiltranteegraveostruitosostituirelrsquointerogruppofiltro

Figura 5

57 Manutenzione della valvolaIlfiltroinottoneposizionatosullavalvolapuograveessereostruitodadetritichesiformanoduranteil normale funzionamento a causa delle condizioni ambientali Ciograve puograve ridurre le prestazioni della valvola o provocarne un eventuale intasamento

Ogni6mesiilfiltrodiottonedeveessererimossoe sottoposto a ispezione visiva Se si rende necessaria la sua pulizia utilizzare aria compressa e quindi reinstallarlo

La frequenza di ispezione deve essere incrementatainambientipiugravesporchi

Sezione 6 Pagina 6-1

60 Comando idraulico

61 Specifiche del sistema idraulicoFlexxaireoffrenumeroseopzionidicomandoidraulicomatutteleversioniidraulichedellaventola Flexxaire funzionano con qualsiasi fonte idraulicachesoddisfilespecifichegeneralielencatesotto

Le ventole ad azionamento idraulico di Flexxaire richiedonounabassaportatadelsistemaidraulicoCirca 328 cm3 (2 in3) di olio sono necessari per lrsquoinversione completa

Per mantenere le pale della ventola alla giusta inclinazione la fonte idraulica deve mantenere la pressione operativa minima salvo in caso di inclinazione massima

NOTAla pressione differenziale (pressione della fonte - contropressione) deve soddisfare o superare il requisito di pressione minima Evitare i sistemi idraulici con picchi di alta pressione Se il sistema in uso egrave soggetto a picchi di pressione Flexxaire puograve fornire una valvola di riduzione della pressione

LeguarnizioniidraulicheutilizzatenelleventoleFlexxaire sono compatibili con la maggior parte degliolilubrificantieidrauliciabasedipetrolioNon utilizzare oli per temperature elevate solventi aromaticineacuteesterifosforiciindustrialitaliliquidipossono causare danni alle guarnizioni

PossibilifontiidraulicheperunaventolaFlexxaire1 Sistema di pressione di carica pilota2 Sistemadifrenatadiparcheggio3 Sistema servosterzo4 Sistemaditrasmissionefinale

AnchesenonelencatainquestodocumentoegravepossibileutilizzarequalsiasialtrafonteidraulicachesoddisfilespecificheindicatesopraPerverificarecontattare supportflexxairecom

LeventoleFlexxairehannounaportatadipres-sione idraulica accettabile in base alla serie della ventola

611 Serie 500 Bassa Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 240 165Max Pressione continua 500 345

612 Serie 500 Alta Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 360 248Max Pressione continua 950 655

613 Serie 1000 psi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 350 241Max Pressione continua 600 414

614 Serie 2X00 Bassa Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 200 138Max Pressione continua 500 345

615 Serie 2X00 Alta Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 460 317Max Pressione continua 950 655

616 Serie 3X00psi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 340 234Max Pressione continua 500 345

Sezione 6 Pagina 6-2

62 Comando a 2 posizioniQuesta elettrovalvola idraulica permette di avere dueposizionidellepalefornendoflussodellrsquoariatotalmente SOFFIANTE e totalmente ASPIRANTE edegraveidoneaperapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneEgravedisponibileunrsquoopzionecontimerdiinversioneautomaticacheeffettuainversioniautomaticheaintervalliditempovariabili

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulici in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i componenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

621 Installazione elettricaFare riferimento alla Figura 1 qui sotto

622 Timer di inversione automatica1 La manopola ldquoT1rdquo sul timer controlla la durata

del ciclo di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100secondiSipregadinotarecheilperiododi tempo in cui la ventola egrave in inversione non corrisponde alla durata del ciclo di inversione

2 La manopola ldquoT2rdquo sul timer controlla lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 minuti

3 Il timer egrave pre-impostato in fabbrica da Flexxaire in modo da essere acceso ldquoOnrdquo per quindici (15)secondiespentoldquoOffrdquoperventi(20)minuti Questi sono i settaggi raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali o airequisitidiraffreddamento

623 Istallazione della valvola idraulica1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione

adeguata sullrsquoapplicazione Se il kit include una piastra distanziatrice montarla tra la valvola elasuperficiedimontaggiocomerichiestoAccertarsichelrsquoorifiziotaratosianellrsquoattacco3Fare riferimento alla Figura 1

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione allrsquoattacco 3 sul manicotto della valvola

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla linea di ritorno al serbatoio allrsquoattacco 1

4 Collegare il tubo idraulico dalla ventola alla Porta 4 del manicotto della valvola

Schemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomatica

Figura 1

Sezione 6 Pagina 6-3

63 Impostazione del comando idraulico della ventolaI corpi valvola forniti da Flexxaire utilizzati su si-stemi a 2 posizioni (eccetto FlexxTempo) includo-nounorifiziotaratopercontrollarelavelocitagraveconcui le pale cambiano inclinazione Per informazioni relativeallaposizionespecificadellrsquoorifiziovederela Figura 1 a pag 6-2

In nessun caso una ventola Flexxaire deve passare dalla posizione ldquoASPIRANTErdquo a quella ldquoSOFFIANTErdquo in meno di 1 secondo Contattare supportflexxai-recom se il cambio di inclinazione avviene in meno di 1 secondo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nuovetubazioniidraulicheinstallate

NOTA 1in presenza di aria nelle tubazioni idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa Impostare il timer regolando ldquoON TIMErdquo (Durata) e ldquoOFF TIMErdquo (Intervallo) sui valori desiderati Selezionare una dura-ta e un intervallo che soddisfino i requisiti dellrsquoapplicazione Lrsquoimpostazione predefini-ta per ldquoON TIMErdquo egrave di 15 secondi e di ldquoOFF TIMErdquo egrave di 20 minuti

NOTA 2ldquoON TIMErdquo egrave la durata del ciclo di inversione e puograve essere regolata tra 5 e 100 secondi ldquoOFF TIMErdquo egrave il tempo tra i cicli di inversione (intervallo) ed egrave regolabile tra 5 e 100 minu-ti

NOTA 3bencheacute il timer di inversione automatica consenta di impostare intervalli di tempo inferiori a 1 minuto non raccomandiamo di impostare intervalli inferiori a 5 minuti a causa della riduzione della capacitagrave di raf-freddamento e della potenziale eccessiva usura dei componenti della ventola

64 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVPFlexxaireoffreunsistemadicontrollocompletodellrsquoinclinazionevariabilecheconsentedimonito-raredaunaaquattrotemperaturesullamacchinapergarantireilraffreddamentoottimalerichiesto

La centralina IVP Flexxaire puograve funzionare riceven-do un feedback dai sensori di temperatura installati sullamacchinaocollegatadirettamenteallrsquounitagravedicontrollomotore(ECM)chefornisceidatisullatemperatura

IlcomandoIVPpuograveeffettuareinversioniautoma-tichetemporizzateemanualisimilialcomandoa2posizioni

Ciascun comando IVP egrave progettato in base ai re-quisitispecificidellamacchinaefornitoconicom-ponentirichiestiglischemidicontrolloiparametridi programmazione e lrsquoelenco dei componenti

Fare riferimento alle informazioni sullrsquoinstallazione incluse nel proprio kit di comando IVP

65 Comando a 2 posizioni con timer FlexxTempo

Il Timer FlexxTempo egrave un comando Wi-Fi a 2 posi-zionicheconsenteaundispositivoWi-Ficomeuncellulareouncomputerportatiledimodificareleimpostazioni

Questo comando idraulico a 2 posizioni viene forni-toconunrsquoelettrovalvolaproporzionalecheconsentedi inclinare le pale in due posizioni fornendo il flussodellrsquoarianelledirezionitotalmenteaspiranteetotalmentesoffianteedegraveidoneaadapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneLavalvolafunzio-naanchedavalvoladiriduzionedellapressioneUna valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di sistema inferiori a 2413 bar(3500psi)Questavalvolanonrichiedelrsquoinstal-lazionediunorifiziotarato

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulichi in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i compo-nenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

Sezione 6 Pagina 6-4

Schemadiinstallazioneperilcomandoa2posizioniconFlexxTempo

Figura 2

Articolo Descrizione

1 Timer2 Valvola proporzionale3 Cablaggio tipo spider4 Cavo alimentazione5 Cavo interruttore di

inversione6 Interruttore per lrsquoin-

versione7 Morsetto femmina

651 Installazione elettrica FlexxTempoPer informazioni sul cablaggio fare riferimento alla Figura 2

652 Impostazione timer FlexxTempoIl timer FlexxTempo viene spedito con le seguenti impostazioni

1 Lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione egrave di 20 minuti

2 Il tempo di inversione egrave di 15 secondi3 Leinversioni(automatiche)temporizzatesono

abilitate4 La rete Wi-Fi verragrave disattivata dopo 2 minuti a

menochenoncisisiaconnessiprima5 Il timer puograve essere collegato al Wi-Fi utilizzan-

dounwebbrowserpermodificareleimposta-zioni

a Nome rete Wi-Fi Flexxaire ( egrave il numero di serie del timer)

b Password della rete Wi-Fi (dieci zero) 0000000000

c Pagina internet principale 10101010 Esempio mostrato in Figura 3

Figura 3Il timer egrave pre-impostato in modo da essere acce-soldquoOnrdquoperquindici(15)secondiespentoldquoOffrdquoper venti (20) minuti Questi sono i tempi iniziali raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali oairequisitidiraffreddamento

Nei ldquoParametri di inversione ventolardquo in Figura 3 toccando il numero evidenziato per ldquoIntervalloldquo (minuti) o ldquoDuratardquo (secondi) si apriragrave un

Sezione 6 Pagina 6-5

menu a tendina per selezionare i vari tempi dispo-nibili Selezionare i parametri piugrave adatti alle proprie condizioniambientalioairequisitidiraffreddamen-to

Opzioni disponibili per ogni impostazione

Intervallo (minuti)5 min10 min15 min20 min30 min60 min

Durata (secondi)5 sec10 sec15 sec20 sec30 sec

653 Installazione valvola idraulica Flexx-Tempo

1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione ade-guata sullrsquoapplicazione

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione a ldquoPres-sionerdquo sul manicotto della valvola Figura 2

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una li-nea idraulica dalla linea di ritorno al ldquoSerbatoiordquo sul manicotto della valvola Figura 2

4 Collegare la linea idraulica dalla ventola a ldquoVen-tolardquo sul manicotto della valvola Figura 2

NOTAla valvola utilizzata con il timer FlexxTempo egrave una valvola di riduzioneattenuazione pro-porzionale Una valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di si-stema inferiori a 2413 bar (3500 psi) Que-sta valvola non richiede alcun orifizio tarato

66 Impostazione del comando idraulico della ventola con FlexxTempo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nouvetubazioniidraulicheinstallate

NOTAin presenza di aria nelle linee idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa

Sezione 7 Pagina 7-1

70 Simulatore del giunto viscoso (VCS)

71 Simulatore del giunto viscoso (VCS)Il simulatore del giunto viscoso Flexxaire elimina duedeicodicidiavariachepotrebberoessereregi-strati dallrsquoECM

1 LrsquoECM attende un segnale di velocitagrave della ventola

2 LrsquoECM rileva un solenoide di attivazione del giunto viscoso della ventola

72 Componenti principali

Figura 1

1 Circuito stampato principale con LED2 Connettore da collegare alla spina del giunto

viscosolatomacchina(variaasecondadellamacchina)

3 Rilevamento velocitagrave girimin

a Cavo da connettere al terminale dellrsquoalterna-tore (ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro)

b Il dispositivo per il rilevamento della velocitagrave girimincheegravecollegatoallrsquoalternatore

c Resistenza opzionale montata su tubatura di alluminio

73 Installazione del Simulatore del giunto viscoso

1 Collegare il simulatore del giunto viscoso Figu-ra 2

Attenzionetenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

Attenzionela chiave deve trovarsi su ldquoOFFrdquo quando si scollega il giunto e si collega il simulatore del giunto viscoso o potrebbe apparire un codice di errore

Figura 2

2 Installare il dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin usando

a un singolo cavo da collegare a un terminale dellrsquoalternatore (normalmente ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro) oppure

b un dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin Avviare il motore Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia finoaquandoilLEDldquorossordquononlampeggiainmodo costante La posizione ideale di montag-gio si trova a metagrave strada tra la puleggia e la posizione in cui il LED ldquorossordquo inizia a lampeg-giare Spegnere il motore Fissare il dispositivo di rilevamento velocitagrave girimin allrsquoalternatore con le fascette Figura 3

Figura 3

Sezione 7 Pagina 7-2

Attenzione tenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

74 Processo di calibrazioneLa calibrazione del simulatore del giunto viscoso invia la frequenza corretta degli impulsi allrsquoECM del motore

1 Impostareigirimindelmotoreinmodochela ventola giri a 1000 girimin Confermare la velocitagrave con

a Un contagiri per misurare la velocitagrave della ven-tola

b Il seguente calcolo

Diametro Puleggia Albero MotoreCalibrazione girimin Motore = x1000Diametro Puleggia Ventola

2 collegare i terminali di calibrazione sul simu-latore del giunto viscoso utilizzando un cavo corto (non fornito) per collegare i due pin Rimuovere il cavo dopo 10 secondi Figura 4

Figura 4

3 Il LED ldquoVerderdquo lampeggia diverse volte mentre il simulatore del giunto viscoso salva la calibra-zione in memoria Il LED ldquoRossordquo continueragrave a lampeggiare mentre riceve il segnale dal termi-nale dellrsquoalternatore

a Se la velocitagrave del motore egrave troppo bassa o il segnale di connessione dallrsquoalternatore non egrave corretto il LED ldquoVerderdquo non si accende

b Se ciograve accade

i Controllarecheilcavodispositivodirilevamen-to della velocitagrave girimin sia collegato corretta-mente e montato sullrsquoalternatore quindi ripete-re la calibrazione

ii Se non funziona aumentare i girimin del mo-tore di 100ndash 200 e ripetere la calibrazione

4 Una volta completati installazione e calibrazio-ne spegnere il motore Lasciarlo spento per 30 secondi per cancellare la memoria di qualsiasi errore

5 Riavviare il motore in folle e a vari regimi per vedere se vengono registrati codici di errore

6 In presenza di errori fare riferimento alla sezione Risoluzione dei problemi del simulatore del giunto viscoso a pag 7-3

Sezione 7 Pagina 7-3

Avviare il motore

LED verde e rosso ACCESI

poi SPENTI

Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia fino a quando il LED ROSSO lampeggia in modo rapido e

costante Continuare a muovere fino a quando si interrompe il lampeggiamento rapido e costante La posizione ideale di montaggio si trova a metagrave strada tra questi due punti

Tipo di rilevamento

girimin

Spegnere il motore Con una fascetta fissare saldamente il dispositivo di accelerazione girimin allrsquoalternatore

Tenersi lontano da parti rotanti e cinghie

LED ROSSO ndash Lampeggia rapido

e costante

Dispositivo di rilevamento girimin

Impostare i girimin della ventola su 1000 girimin

(misurare o calcolare)

Collegare temporaneamente i terminali di calibrazione

Il LED VERDE ha lampeggiato

LED ROSSO

OK

Il motore non funziona o non si riceve il segnale di rotazione

dellrsquoalternatore

Controllare il connettore sulla machina Tutti i pin sono puliti

I pin sono in posizione correttaCi sono 5V tra il pin +5V e in pin GNDControllare il connettore sul dispositivo Tutte le spine sono in posizione corretta

NO

SIgrave

Controllare la tensione CA tra il terminale lsquoRrsquo o lsquoWrsquo e la messa a terra

Deve essere 3-6VAC

Cavo di rilevamento girimin

NO

SIgrave

SIgrave

NO

ACCESO continuo (senza lampeggiare)ACCESO e lampeggiante

Aumentare i girimin del motore tra 100 e

200 girimin

Colore del cavo

Funzione

Grigio Feedback velocitagrave ventola

Nero Terra

Blu Solenoide (-)

Marrone Solenoide (+)

Rosso +5V

Le funzioni dei cavi sono elencate nella tabella in alto i colori si trovano sul lato della Flexxaire Si noti che i numeri dei pin possono variare in base al tipo di connettoremacchina e quindi non sono mostrati

73 Risoluzione dei problemi del VCS

  • 10 Introduzione e Informazioni sulla sicurezza
  • 11 Introduzione
  • 12 Informazioni importanti sulla sicurezza
  • 121 Dispositivi di protezione
  • 122 Mozzo della ventola pressurizzato
  • 123 Fluidi e parti calde
  • 13 Montaggio dellrsquoalbero a gomiti
  • 20 Specifiche e manutenzione
  • 21 Grasso
  • 211 Specifiche tecniche del grasso
  • 212 Quantitagrave di grasso
  • 22 Manutenzione
  • 221 Ispezioni visive
  • 222 Revisione meccanica
  • 23 Documenti di supporto
  • 231 Catalogo delle parti
  • 232 Istruzioni del kit di manutenzione
  • 233 Istruzioni di rimontaggio della ventola
  • 30 Panoramica della ventola
  • 40 Installazione della ventola
  • 41 Componenti principali
  • 42 Rimozione della ventola esistente
  • 43 Installazione
  • 431 Adattatore di montaggio ventola
  • 432 Posizione della ventola
  • 433 Installazione delle lame della ventola
  • 4331Lama Serie 2X00 e 3X00 Installazione
  • 434 Serie 3500 Para aria
  • 435 Specifiche della linea idraulica
  • 436 Instradamento della linea idraulica
  • 437 Installazione della linea dellrsquoaria pneumatica
  • 44Lista di controllo di installazione per Serie 500 amp 1000
  • 45Lista di controllo di installazione per Serie 2X00 e 3X00
  • 46 Adesivi
  • 50 Comando pneumatico
  • 511 Serie 500
  • 512 Serie 1000
  • 513 Serie 2X00
  • 514 Serie 3X00
Page 14: Documento di installazione e assistenza per ventole ...€¦ · Petro Canada Precision Synthetic EP00 Cliccare sul link ipertestuale in alto per la scheda tecnica di sicurezza. Può

Sezione 4 Pagina 4-9

45 Lista di controllo per lrsquoinstallazione delle Serie 2X00 e 3X00

Verificare quanto segue Sigrave NoLa ventola ruota con inclinazione standard e in inversione senza impedimenti Vedere la Fig 10 pag 4-5I bulloni sulle pale sono serrati a 122Nm (9 ft-lbs)Le pale sono montate con lrsquoorientamentogiusto(soffianteaspirante) Vedere le Fig 6 e 7 pag 4-3Il carico laterale sul tubo della pressione egrave stato ridotto al minimoIl tubo della pressione egrave stato bloccato per prevenire il contatto con le paleIl tubo della pressione egrave abbastanzaflessibiledaconsentireil relativo movimento tra radiatore e motoreLe pale sono danneggiateIl giunto rotante ruota liberamenteSono presenti perdite di pressione nel sistemaTuttiglischermieleprotezionisonofissatiIl numero di serie della ventola egrave stato registrato per necessitagrave future

46 AdesiviLa ventola Flexxaire viene spedita con tre adesivi daapplicaresullamacchinadopolrsquoinstallazioneGliadesivi sono

1 Adesivo del numero di serie

Figura 19

2 Ventola reversibileApplicarelrsquoadesivoinFigura20perindicarechelamacchinaegravedotatadiVentolareversibileFlexxaire

Figura 20

3 Avvertenza visiva Applicare i due adesivi in dotazione come quelli dellaFigura21suilatidellamacchinavicinoalradiatorepersegnalarechelaventolainvertiragraveilflussodellrsquoariasenzapreavvisosoffiandoeventualidetriti

Figura 21

Sezione 5 Pagina 5-1

50 Comando pneumatico

51 Specifiche pneumaticheFlexxaireoffrenumeroseopzionidicomandopneumaticomatutteleversionipneumatichedellaventola Flexxaire funzionano utilizzando qualsiasi fontediariachesoddisfilespecifichegeneralielencate sotto

Selamacchinadisponedicompressaabordoquesta saragrave la fonte da utilizzare In caso contrario saragrave necessario un kit compressore

Portata minima raccomandata

001 m3min a 48 Bar (035 ft3min a 70 psi)

AttenzioneIl funzionamento prolungato a pressione molto elevata superiore a 130 psi (90 bar) ridurragrave la durata di vita della guarnizione del giunto rotante

511 Serie 500psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 90 62Max Pressione continua 130 90

512 Serie 1000 psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 60 41Max Pressione continua 130 90

513 Serie 2X00psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 100 69Max Pressione continua 130 90

514 Serie 3X00psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 60 41Max Pressione continua 130 90

52 Comando a 2 posizioniQuesta elettrovalvola pneumatica permette di averedueposizionidellepalefornendoilflussodellrsquoaria totalmente SOFFIANTE e totalmente ASPIRANTEedegraveidoneaperapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneEgraveanchedisponibileuntimercheinverteautomaticamenteconintervalliditempo variabili

521 Installazione del compressoreIl compressore pneumatico fornisce una fonte di aria da utilizzare in applicazioni in cui lrsquoaria compressa a bordo non egrave disponibile

Figura 1

Lrsquoelettrovalvola egrave pre-assemblata come mostrato in Figura 1 Per maggiori informazioni sul montaggio e cablaggio del timer opzionale vedere la Figura 3 a pag 5-2 e la Figura 4 a pag 5-3

Scegliere una postazione di montaggio del compressorechesiaabbastanzasolidadasostenerne il peso e la vibrazione Tale postazione devetrovarsiinunrsquoareachepresentiunaridottaconcentrazione di polvere e sporco nellrsquoaria in modo da alimentare il compressore con aria pulita

Seegravestatoordinatoiltimeraccertarsichecisiauna postazione adeguata per montarlo entro 305 mm (12rdquo) dal compressore

Collegare il tubo dellrsquoaria dalla ventola al raccordo a connessione rapida

Sezione 5 Pagina 5-2

522 Installazione elettricaPerikitcheincludonoilcompressoreenoniltimerper lrsquoinversione automatica fare riferimento alla Figura 2

Perikitcheincludonoilcompressoreeiltimerperinversione automatica fare riferimento alla Figura 3

Perikitcheimpieganounafontediariacompressasullamacchina(nessuncompressore)eiltimerdiinversione automatica fare riferimento alla Figura 4 alla pagina seguente

523 Timer di inversione automaticaLa manopola ldquoT1rdquo sul timer controlla la durata del ciclo di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 secondiSipregadinotarecheilperiododitempoin cui la ventola egrave in inversione non corrisponde alla durata del ciclo di inversione

La manopola ldquoT2rdquo sul timer controlla lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 minuti

Il timer egrave pre-impostato in fabbrica da Flexxaire in modo da essere acceso ldquoOnrdquo per quindici (15) secondiespentoldquoOffrdquoperventi(20)minutiQuestisono i settaggi raccomandati La regolazione dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientalioairequisitidiraffreddamento

Schemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreesenzatimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreesenzatimerdiinversioneautomatica

Figura 2

Figura 3

Schemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreetimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreetimerdiinversioneautomatica

Sezione 5 Pagina 5-3

Schemadiinstallazioneperkit2posizionisenzacompressoreecontimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizionisenzacompressoreecontimerdiinversioneautomatica

Figura 4

53 Funzionamento comando a 2 posizioni Senza timer di inversione automatico

Quando si accende il motore la ventola Flexxaire si avviaalmassimodellrsquoinclinazioneperraffreddareilmotore

Azionando lrsquointerruttore la valvola si apre dando pressione alla ventola Flexxaire per invertire completamenteilflussodrsquoariaResteragraveinquestaposizionefinoalrilasciodellrsquointerruttore

ATTENZIONEMantenere lrsquointerruttore in posizione ldquoONrdquo per intervalli di tempo prolungati (le durate di inversione standard sono di 15 ndash 20 secondi) causeragrave un usura del compressore dovuta al suo funzionamento continuo e potrebbe causarne il guasto

54 Funzionamento comando a 2 posizioni con timer di inversione automatica

1 Quando il motore si accende la valvola si apre dando pressione alla ventola Flexxaire per invertirecompletamenteilflussodrsquoariaResteragravein tale posizione per la durata impostata nel timer(impostazionedifabbricapredefinitadi15 secondi)

2 Dopo questa inversione iniziale la ventola Flexxaire torna allrsquoinclinazione massima per raffreddareilmotore

3 La ventola Flexxaire manterragrave lrsquoinclinazione massimafinoaquandoiltimerdiinversioneautomatica non inizieragrave il ciclo di inversione sulla base dellrsquointervallo di tempo impostato nel timer(impostazionedifabbricapredefinitadi20 minuti)

4 Se lrsquointerruttore viene tenuto verso il basso e rilasciato in qualsiasi momento tra due inversioniautomaticheiltimerdiinversioneautomatica si azzera e riparte dalla Fase 1

ATTENZIONEBencheacute il timer di inversione automatica consenta di impostare intervalli di tempo inferiori a 1 minuto non raccomandiamo di impostare intervalli inferiori a 5 minuti poichegrave si avrebbe una riduzione della capacitagrave di raffreddamento e una possibile eccessiva usura dei componenti della ventola

55 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVPFlexxaireoffreunsistemadicontrollocompletodellrsquoinclinazionecheconsentedimonitoraredaunaaquattrotemperaturesullamacchinapergarantireilraffreddamentoottimalerichiesto

La centralina IVP Flexxaire funziona ricevendo un feedback dai sensori di temperatura installati sullamacchinaocollegatadirettamenteallrsquounitagravedicontrollomotore(ECM)chefornisceidatisullatemperatura

Sezione 5 Pagina 5-4

IlcomandoIVPpuograveeffettuareinversioniautomatichetemporizzateemanualidellepalesimili al comando a 2 posizioni

Ciascun comando IVP egrave progettato in base ai requisitispecificidellamacchinaefornitoconicomponentirichiestiglischemidicontrolloi parametri di programmazione e lrsquoelenco dei componenti

Fare riferimento alle informazioni sullrsquoinstallazione incluse nel proprio kit di comando IVP oppure visitare il sito wwwflexxairecom

56 Manutenzione del filtro del compressoreEseguirelamanutenzionemensiledelfiltrodelcompressore come segue

1 Controllarecheilgruppofiltrononsiadanneggiato

2 Seilfiltrooglielementisonodanneggiatieosonomoltosporchisostituireilgruppofiltro

3 Quandosisostituisceilfiltrodellrsquoariadelmotoredellamacchinasostituireancheilfiltrodel compressore

Questo programma deve essere accelerato quando il funzionamento avviene in ambienti polverosi Lrsquoelementofiltrantenonpuograveesseresottopostoamanutenzione

Selrsquoelementofiltranteegraveostruitosostituirelrsquointerogruppofiltro

Figura 5

57 Manutenzione della valvolaIlfiltroinottoneposizionatosullavalvolapuograveessereostruitodadetritichesiformanoduranteil normale funzionamento a causa delle condizioni ambientali Ciograve puograve ridurre le prestazioni della valvola o provocarne un eventuale intasamento

Ogni6mesiilfiltrodiottonedeveessererimossoe sottoposto a ispezione visiva Se si rende necessaria la sua pulizia utilizzare aria compressa e quindi reinstallarlo

La frequenza di ispezione deve essere incrementatainambientipiugravesporchi

Sezione 6 Pagina 6-1

60 Comando idraulico

61 Specifiche del sistema idraulicoFlexxaireoffrenumeroseopzionidicomandoidraulicomatutteleversioniidraulichedellaventola Flexxaire funzionano con qualsiasi fonte idraulicachesoddisfilespecifichegeneralielencatesotto

Le ventole ad azionamento idraulico di Flexxaire richiedonounabassaportatadelsistemaidraulicoCirca 328 cm3 (2 in3) di olio sono necessari per lrsquoinversione completa

Per mantenere le pale della ventola alla giusta inclinazione la fonte idraulica deve mantenere la pressione operativa minima salvo in caso di inclinazione massima

NOTAla pressione differenziale (pressione della fonte - contropressione) deve soddisfare o superare il requisito di pressione minima Evitare i sistemi idraulici con picchi di alta pressione Se il sistema in uso egrave soggetto a picchi di pressione Flexxaire puograve fornire una valvola di riduzione della pressione

LeguarnizioniidraulicheutilizzatenelleventoleFlexxaire sono compatibili con la maggior parte degliolilubrificantieidrauliciabasedipetrolioNon utilizzare oli per temperature elevate solventi aromaticineacuteesterifosforiciindustrialitaliliquidipossono causare danni alle guarnizioni

PossibilifontiidraulicheperunaventolaFlexxaire1 Sistema di pressione di carica pilota2 Sistemadifrenatadiparcheggio3 Sistema servosterzo4 Sistemaditrasmissionefinale

AnchesenonelencatainquestodocumentoegravepossibileutilizzarequalsiasialtrafonteidraulicachesoddisfilespecificheindicatesopraPerverificarecontattare supportflexxairecom

LeventoleFlexxairehannounaportatadipres-sione idraulica accettabile in base alla serie della ventola

611 Serie 500 Bassa Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 240 165Max Pressione continua 500 345

612 Serie 500 Alta Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 360 248Max Pressione continua 950 655

613 Serie 1000 psi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 350 241Max Pressione continua 600 414

614 Serie 2X00 Bassa Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 200 138Max Pressione continua 500 345

615 Serie 2X00 Alta Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 460 317Max Pressione continua 950 655

616 Serie 3X00psi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 340 234Max Pressione continua 500 345

Sezione 6 Pagina 6-2

62 Comando a 2 posizioniQuesta elettrovalvola idraulica permette di avere dueposizionidellepalefornendoflussodellrsquoariatotalmente SOFFIANTE e totalmente ASPIRANTE edegraveidoneaperapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneEgravedisponibileunrsquoopzionecontimerdiinversioneautomaticacheeffettuainversioniautomaticheaintervalliditempovariabili

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulici in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i componenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

621 Installazione elettricaFare riferimento alla Figura 1 qui sotto

622 Timer di inversione automatica1 La manopola ldquoT1rdquo sul timer controlla la durata

del ciclo di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100secondiSipregadinotarecheilperiododi tempo in cui la ventola egrave in inversione non corrisponde alla durata del ciclo di inversione

2 La manopola ldquoT2rdquo sul timer controlla lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 minuti

3 Il timer egrave pre-impostato in fabbrica da Flexxaire in modo da essere acceso ldquoOnrdquo per quindici (15)secondiespentoldquoOffrdquoperventi(20)minuti Questi sono i settaggi raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali o airequisitidiraffreddamento

623 Istallazione della valvola idraulica1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione

adeguata sullrsquoapplicazione Se il kit include una piastra distanziatrice montarla tra la valvola elasuperficiedimontaggiocomerichiestoAccertarsichelrsquoorifiziotaratosianellrsquoattacco3Fare riferimento alla Figura 1

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione allrsquoattacco 3 sul manicotto della valvola

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla linea di ritorno al serbatoio allrsquoattacco 1

4 Collegare il tubo idraulico dalla ventola alla Porta 4 del manicotto della valvola

Schemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomatica

Figura 1

Sezione 6 Pagina 6-3

63 Impostazione del comando idraulico della ventolaI corpi valvola forniti da Flexxaire utilizzati su si-stemi a 2 posizioni (eccetto FlexxTempo) includo-nounorifiziotaratopercontrollarelavelocitagraveconcui le pale cambiano inclinazione Per informazioni relativeallaposizionespecificadellrsquoorifiziovederela Figura 1 a pag 6-2

In nessun caso una ventola Flexxaire deve passare dalla posizione ldquoASPIRANTErdquo a quella ldquoSOFFIANTErdquo in meno di 1 secondo Contattare supportflexxai-recom se il cambio di inclinazione avviene in meno di 1 secondo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nuovetubazioniidraulicheinstallate

NOTA 1in presenza di aria nelle tubazioni idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa Impostare il timer regolando ldquoON TIMErdquo (Durata) e ldquoOFF TIMErdquo (Intervallo) sui valori desiderati Selezionare una dura-ta e un intervallo che soddisfino i requisiti dellrsquoapplicazione Lrsquoimpostazione predefini-ta per ldquoON TIMErdquo egrave di 15 secondi e di ldquoOFF TIMErdquo egrave di 20 minuti

NOTA 2ldquoON TIMErdquo egrave la durata del ciclo di inversione e puograve essere regolata tra 5 e 100 secondi ldquoOFF TIMErdquo egrave il tempo tra i cicli di inversione (intervallo) ed egrave regolabile tra 5 e 100 minu-ti

NOTA 3bencheacute il timer di inversione automatica consenta di impostare intervalli di tempo inferiori a 1 minuto non raccomandiamo di impostare intervalli inferiori a 5 minuti a causa della riduzione della capacitagrave di raf-freddamento e della potenziale eccessiva usura dei componenti della ventola

64 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVPFlexxaireoffreunsistemadicontrollocompletodellrsquoinclinazionevariabilecheconsentedimonito-raredaunaaquattrotemperaturesullamacchinapergarantireilraffreddamentoottimalerichiesto

La centralina IVP Flexxaire puograve funzionare riceven-do un feedback dai sensori di temperatura installati sullamacchinaocollegatadirettamenteallrsquounitagravedicontrollomotore(ECM)chefornisceidatisullatemperatura

IlcomandoIVPpuograveeffettuareinversioniautoma-tichetemporizzateemanualisimilialcomandoa2posizioni

Ciascun comando IVP egrave progettato in base ai re-quisitispecificidellamacchinaefornitoconicom-ponentirichiestiglischemidicontrolloiparametridi programmazione e lrsquoelenco dei componenti

Fare riferimento alle informazioni sullrsquoinstallazione incluse nel proprio kit di comando IVP

65 Comando a 2 posizioni con timer FlexxTempo

Il Timer FlexxTempo egrave un comando Wi-Fi a 2 posi-zionicheconsenteaundispositivoWi-Ficomeuncellulareouncomputerportatiledimodificareleimpostazioni

Questo comando idraulico a 2 posizioni viene forni-toconunrsquoelettrovalvolaproporzionalecheconsentedi inclinare le pale in due posizioni fornendo il flussodellrsquoarianelledirezionitotalmenteaspiranteetotalmentesoffianteedegraveidoneaadapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneLavalvolafunzio-naanchedavalvoladiriduzionedellapressioneUna valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di sistema inferiori a 2413 bar(3500psi)Questavalvolanonrichiedelrsquoinstal-lazionediunorifiziotarato

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulichi in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i compo-nenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

Sezione 6 Pagina 6-4

Schemadiinstallazioneperilcomandoa2posizioniconFlexxTempo

Figura 2

Articolo Descrizione

1 Timer2 Valvola proporzionale3 Cablaggio tipo spider4 Cavo alimentazione5 Cavo interruttore di

inversione6 Interruttore per lrsquoin-

versione7 Morsetto femmina

651 Installazione elettrica FlexxTempoPer informazioni sul cablaggio fare riferimento alla Figura 2

652 Impostazione timer FlexxTempoIl timer FlexxTempo viene spedito con le seguenti impostazioni

1 Lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione egrave di 20 minuti

2 Il tempo di inversione egrave di 15 secondi3 Leinversioni(automatiche)temporizzatesono

abilitate4 La rete Wi-Fi verragrave disattivata dopo 2 minuti a

menochenoncisisiaconnessiprima5 Il timer puograve essere collegato al Wi-Fi utilizzan-

dounwebbrowserpermodificareleimposta-zioni

a Nome rete Wi-Fi Flexxaire ( egrave il numero di serie del timer)

b Password della rete Wi-Fi (dieci zero) 0000000000

c Pagina internet principale 10101010 Esempio mostrato in Figura 3

Figura 3Il timer egrave pre-impostato in modo da essere acce-soldquoOnrdquoperquindici(15)secondiespentoldquoOffrdquoper venti (20) minuti Questi sono i tempi iniziali raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali oairequisitidiraffreddamento

Nei ldquoParametri di inversione ventolardquo in Figura 3 toccando il numero evidenziato per ldquoIntervalloldquo (minuti) o ldquoDuratardquo (secondi) si apriragrave un

Sezione 6 Pagina 6-5

menu a tendina per selezionare i vari tempi dispo-nibili Selezionare i parametri piugrave adatti alle proprie condizioniambientalioairequisitidiraffreddamen-to

Opzioni disponibili per ogni impostazione

Intervallo (minuti)5 min10 min15 min20 min30 min60 min

Durata (secondi)5 sec10 sec15 sec20 sec30 sec

653 Installazione valvola idraulica Flexx-Tempo

1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione ade-guata sullrsquoapplicazione

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione a ldquoPres-sionerdquo sul manicotto della valvola Figura 2

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una li-nea idraulica dalla linea di ritorno al ldquoSerbatoiordquo sul manicotto della valvola Figura 2

4 Collegare la linea idraulica dalla ventola a ldquoVen-tolardquo sul manicotto della valvola Figura 2

NOTAla valvola utilizzata con il timer FlexxTempo egrave una valvola di riduzioneattenuazione pro-porzionale Una valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di si-stema inferiori a 2413 bar (3500 psi) Que-sta valvola non richiede alcun orifizio tarato

66 Impostazione del comando idraulico della ventola con FlexxTempo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nouvetubazioniidraulicheinstallate

NOTAin presenza di aria nelle linee idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa

Sezione 7 Pagina 7-1

70 Simulatore del giunto viscoso (VCS)

71 Simulatore del giunto viscoso (VCS)Il simulatore del giunto viscoso Flexxaire elimina duedeicodicidiavariachepotrebberoessereregi-strati dallrsquoECM

1 LrsquoECM attende un segnale di velocitagrave della ventola

2 LrsquoECM rileva un solenoide di attivazione del giunto viscoso della ventola

72 Componenti principali

Figura 1

1 Circuito stampato principale con LED2 Connettore da collegare alla spina del giunto

viscosolatomacchina(variaasecondadellamacchina)

3 Rilevamento velocitagrave girimin

a Cavo da connettere al terminale dellrsquoalterna-tore (ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro)

b Il dispositivo per il rilevamento della velocitagrave girimincheegravecollegatoallrsquoalternatore

c Resistenza opzionale montata su tubatura di alluminio

73 Installazione del Simulatore del giunto viscoso

1 Collegare il simulatore del giunto viscoso Figu-ra 2

Attenzionetenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

Attenzionela chiave deve trovarsi su ldquoOFFrdquo quando si scollega il giunto e si collega il simulatore del giunto viscoso o potrebbe apparire un codice di errore

Figura 2

2 Installare il dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin usando

a un singolo cavo da collegare a un terminale dellrsquoalternatore (normalmente ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro) oppure

b un dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin Avviare il motore Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia finoaquandoilLEDldquorossordquononlampeggiainmodo costante La posizione ideale di montag-gio si trova a metagrave strada tra la puleggia e la posizione in cui il LED ldquorossordquo inizia a lampeg-giare Spegnere il motore Fissare il dispositivo di rilevamento velocitagrave girimin allrsquoalternatore con le fascette Figura 3

Figura 3

Sezione 7 Pagina 7-2

Attenzione tenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

74 Processo di calibrazioneLa calibrazione del simulatore del giunto viscoso invia la frequenza corretta degli impulsi allrsquoECM del motore

1 Impostareigirimindelmotoreinmodochela ventola giri a 1000 girimin Confermare la velocitagrave con

a Un contagiri per misurare la velocitagrave della ven-tola

b Il seguente calcolo

Diametro Puleggia Albero MotoreCalibrazione girimin Motore = x1000Diametro Puleggia Ventola

2 collegare i terminali di calibrazione sul simu-latore del giunto viscoso utilizzando un cavo corto (non fornito) per collegare i due pin Rimuovere il cavo dopo 10 secondi Figura 4

Figura 4

3 Il LED ldquoVerderdquo lampeggia diverse volte mentre il simulatore del giunto viscoso salva la calibra-zione in memoria Il LED ldquoRossordquo continueragrave a lampeggiare mentre riceve il segnale dal termi-nale dellrsquoalternatore

a Se la velocitagrave del motore egrave troppo bassa o il segnale di connessione dallrsquoalternatore non egrave corretto il LED ldquoVerderdquo non si accende

b Se ciograve accade

i Controllarecheilcavodispositivodirilevamen-to della velocitagrave girimin sia collegato corretta-mente e montato sullrsquoalternatore quindi ripete-re la calibrazione

ii Se non funziona aumentare i girimin del mo-tore di 100ndash 200 e ripetere la calibrazione

4 Una volta completati installazione e calibrazio-ne spegnere il motore Lasciarlo spento per 30 secondi per cancellare la memoria di qualsiasi errore

5 Riavviare il motore in folle e a vari regimi per vedere se vengono registrati codici di errore

6 In presenza di errori fare riferimento alla sezione Risoluzione dei problemi del simulatore del giunto viscoso a pag 7-3

Sezione 7 Pagina 7-3

Avviare il motore

LED verde e rosso ACCESI

poi SPENTI

Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia fino a quando il LED ROSSO lampeggia in modo rapido e

costante Continuare a muovere fino a quando si interrompe il lampeggiamento rapido e costante La posizione ideale di montaggio si trova a metagrave strada tra questi due punti

Tipo di rilevamento

girimin

Spegnere il motore Con una fascetta fissare saldamente il dispositivo di accelerazione girimin allrsquoalternatore

Tenersi lontano da parti rotanti e cinghie

LED ROSSO ndash Lampeggia rapido

e costante

Dispositivo di rilevamento girimin

Impostare i girimin della ventola su 1000 girimin

(misurare o calcolare)

Collegare temporaneamente i terminali di calibrazione

Il LED VERDE ha lampeggiato

LED ROSSO

OK

Il motore non funziona o non si riceve il segnale di rotazione

dellrsquoalternatore

Controllare il connettore sulla machina Tutti i pin sono puliti

I pin sono in posizione correttaCi sono 5V tra il pin +5V e in pin GNDControllare il connettore sul dispositivo Tutte le spine sono in posizione corretta

NO

SIgrave

Controllare la tensione CA tra il terminale lsquoRrsquo o lsquoWrsquo e la messa a terra

Deve essere 3-6VAC

Cavo di rilevamento girimin

NO

SIgrave

SIgrave

NO

ACCESO continuo (senza lampeggiare)ACCESO e lampeggiante

Aumentare i girimin del motore tra 100 e

200 girimin

Colore del cavo

Funzione

Grigio Feedback velocitagrave ventola

Nero Terra

Blu Solenoide (-)

Marrone Solenoide (+)

Rosso +5V

Le funzioni dei cavi sono elencate nella tabella in alto i colori si trovano sul lato della Flexxaire Si noti che i numeri dei pin possono variare in base al tipo di connettoremacchina e quindi non sono mostrati

73 Risoluzione dei problemi del VCS

  • 10 Introduzione e Informazioni sulla sicurezza
  • 11 Introduzione
  • 12 Informazioni importanti sulla sicurezza
  • 121 Dispositivi di protezione
  • 122 Mozzo della ventola pressurizzato
  • 123 Fluidi e parti calde
  • 13 Montaggio dellrsquoalbero a gomiti
  • 20 Specifiche e manutenzione
  • 21 Grasso
  • 211 Specifiche tecniche del grasso
  • 212 Quantitagrave di grasso
  • 22 Manutenzione
  • 221 Ispezioni visive
  • 222 Revisione meccanica
  • 23 Documenti di supporto
  • 231 Catalogo delle parti
  • 232 Istruzioni del kit di manutenzione
  • 233 Istruzioni di rimontaggio della ventola
  • 30 Panoramica della ventola
  • 40 Installazione della ventola
  • 41 Componenti principali
  • 42 Rimozione della ventola esistente
  • 43 Installazione
  • 431 Adattatore di montaggio ventola
  • 432 Posizione della ventola
  • 433 Installazione delle lame della ventola
  • 4331Lama Serie 2X00 e 3X00 Installazione
  • 434 Serie 3500 Para aria
  • 435 Specifiche della linea idraulica
  • 436 Instradamento della linea idraulica
  • 437 Installazione della linea dellrsquoaria pneumatica
  • 44Lista di controllo di installazione per Serie 500 amp 1000
  • 45Lista di controllo di installazione per Serie 2X00 e 3X00
  • 46 Adesivi
  • 50 Comando pneumatico
  • 511 Serie 500
  • 512 Serie 1000
  • 513 Serie 2X00
  • 514 Serie 3X00
Page 15: Documento di installazione e assistenza per ventole ...€¦ · Petro Canada Precision Synthetic EP00 Cliccare sul link ipertestuale in alto per la scheda tecnica di sicurezza. Può

Sezione 5 Pagina 5-1

50 Comando pneumatico

51 Specifiche pneumaticheFlexxaireoffrenumeroseopzionidicomandopneumaticomatutteleversionipneumatichedellaventola Flexxaire funzionano utilizzando qualsiasi fontediariachesoddisfilespecifichegeneralielencate sotto

Selamacchinadisponedicompressaabordoquesta saragrave la fonte da utilizzare In caso contrario saragrave necessario un kit compressore

Portata minima raccomandata

001 m3min a 48 Bar (035 ft3min a 70 psi)

AttenzioneIl funzionamento prolungato a pressione molto elevata superiore a 130 psi (90 bar) ridurragrave la durata di vita della guarnizione del giunto rotante

511 Serie 500psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 90 62Max Pressione continua 130 90

512 Serie 1000 psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 60 41Max Pressione continua 130 90

513 Serie 2X00psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 100 69Max Pressione continua 130 90

514 Serie 3X00psi Bar

Inclinazionestandardperraffred-damento

0 00

Inversione 60 41Max Pressione continua 130 90

52 Comando a 2 posizioniQuesta elettrovalvola pneumatica permette di averedueposizionidellepalefornendoilflussodellrsquoaria totalmente SOFFIANTE e totalmente ASPIRANTEedegraveidoneaperapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneEgraveanchedisponibileuntimercheinverteautomaticamenteconintervalliditempo variabili

521 Installazione del compressoreIl compressore pneumatico fornisce una fonte di aria da utilizzare in applicazioni in cui lrsquoaria compressa a bordo non egrave disponibile

Figura 1

Lrsquoelettrovalvola egrave pre-assemblata come mostrato in Figura 1 Per maggiori informazioni sul montaggio e cablaggio del timer opzionale vedere la Figura 3 a pag 5-2 e la Figura 4 a pag 5-3

Scegliere una postazione di montaggio del compressorechesiaabbastanzasolidadasostenerne il peso e la vibrazione Tale postazione devetrovarsiinunrsquoareachepresentiunaridottaconcentrazione di polvere e sporco nellrsquoaria in modo da alimentare il compressore con aria pulita

Seegravestatoordinatoiltimeraccertarsichecisiauna postazione adeguata per montarlo entro 305 mm (12rdquo) dal compressore

Collegare il tubo dellrsquoaria dalla ventola al raccordo a connessione rapida

Sezione 5 Pagina 5-2

522 Installazione elettricaPerikitcheincludonoilcompressoreenoniltimerper lrsquoinversione automatica fare riferimento alla Figura 2

Perikitcheincludonoilcompressoreeiltimerperinversione automatica fare riferimento alla Figura 3

Perikitcheimpieganounafontediariacompressasullamacchina(nessuncompressore)eiltimerdiinversione automatica fare riferimento alla Figura 4 alla pagina seguente

523 Timer di inversione automaticaLa manopola ldquoT1rdquo sul timer controlla la durata del ciclo di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 secondiSipregadinotarecheilperiododitempoin cui la ventola egrave in inversione non corrisponde alla durata del ciclo di inversione

La manopola ldquoT2rdquo sul timer controlla lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 minuti

Il timer egrave pre-impostato in fabbrica da Flexxaire in modo da essere acceso ldquoOnrdquo per quindici (15) secondiespentoldquoOffrdquoperventi(20)minutiQuestisono i settaggi raccomandati La regolazione dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientalioairequisitidiraffreddamento

Schemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreesenzatimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreesenzatimerdiinversioneautomatica

Figura 2

Figura 3

Schemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreetimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreetimerdiinversioneautomatica

Sezione 5 Pagina 5-3

Schemadiinstallazioneperkit2posizionisenzacompressoreecontimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizionisenzacompressoreecontimerdiinversioneautomatica

Figura 4

53 Funzionamento comando a 2 posizioni Senza timer di inversione automatico

Quando si accende il motore la ventola Flexxaire si avviaalmassimodellrsquoinclinazioneperraffreddareilmotore

Azionando lrsquointerruttore la valvola si apre dando pressione alla ventola Flexxaire per invertire completamenteilflussodrsquoariaResteragraveinquestaposizionefinoalrilasciodellrsquointerruttore

ATTENZIONEMantenere lrsquointerruttore in posizione ldquoONrdquo per intervalli di tempo prolungati (le durate di inversione standard sono di 15 ndash 20 secondi) causeragrave un usura del compressore dovuta al suo funzionamento continuo e potrebbe causarne il guasto

54 Funzionamento comando a 2 posizioni con timer di inversione automatica

1 Quando il motore si accende la valvola si apre dando pressione alla ventola Flexxaire per invertirecompletamenteilflussodrsquoariaResteragravein tale posizione per la durata impostata nel timer(impostazionedifabbricapredefinitadi15 secondi)

2 Dopo questa inversione iniziale la ventola Flexxaire torna allrsquoinclinazione massima per raffreddareilmotore

3 La ventola Flexxaire manterragrave lrsquoinclinazione massimafinoaquandoiltimerdiinversioneautomatica non inizieragrave il ciclo di inversione sulla base dellrsquointervallo di tempo impostato nel timer(impostazionedifabbricapredefinitadi20 minuti)

4 Se lrsquointerruttore viene tenuto verso il basso e rilasciato in qualsiasi momento tra due inversioniautomaticheiltimerdiinversioneautomatica si azzera e riparte dalla Fase 1

ATTENZIONEBencheacute il timer di inversione automatica consenta di impostare intervalli di tempo inferiori a 1 minuto non raccomandiamo di impostare intervalli inferiori a 5 minuti poichegrave si avrebbe una riduzione della capacitagrave di raffreddamento e una possibile eccessiva usura dei componenti della ventola

55 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVPFlexxaireoffreunsistemadicontrollocompletodellrsquoinclinazionecheconsentedimonitoraredaunaaquattrotemperaturesullamacchinapergarantireilraffreddamentoottimalerichiesto

La centralina IVP Flexxaire funziona ricevendo un feedback dai sensori di temperatura installati sullamacchinaocollegatadirettamenteallrsquounitagravedicontrollomotore(ECM)chefornisceidatisullatemperatura

Sezione 5 Pagina 5-4

IlcomandoIVPpuograveeffettuareinversioniautomatichetemporizzateemanualidellepalesimili al comando a 2 posizioni

Ciascun comando IVP egrave progettato in base ai requisitispecificidellamacchinaefornitoconicomponentirichiestiglischemidicontrolloi parametri di programmazione e lrsquoelenco dei componenti

Fare riferimento alle informazioni sullrsquoinstallazione incluse nel proprio kit di comando IVP oppure visitare il sito wwwflexxairecom

56 Manutenzione del filtro del compressoreEseguirelamanutenzionemensiledelfiltrodelcompressore come segue

1 Controllarecheilgruppofiltrononsiadanneggiato

2 Seilfiltrooglielementisonodanneggiatieosonomoltosporchisostituireilgruppofiltro

3 Quandosisostituisceilfiltrodellrsquoariadelmotoredellamacchinasostituireancheilfiltrodel compressore

Questo programma deve essere accelerato quando il funzionamento avviene in ambienti polverosi Lrsquoelementofiltrantenonpuograveesseresottopostoamanutenzione

Selrsquoelementofiltranteegraveostruitosostituirelrsquointerogruppofiltro

Figura 5

57 Manutenzione della valvolaIlfiltroinottoneposizionatosullavalvolapuograveessereostruitodadetritichesiformanoduranteil normale funzionamento a causa delle condizioni ambientali Ciograve puograve ridurre le prestazioni della valvola o provocarne un eventuale intasamento

Ogni6mesiilfiltrodiottonedeveessererimossoe sottoposto a ispezione visiva Se si rende necessaria la sua pulizia utilizzare aria compressa e quindi reinstallarlo

La frequenza di ispezione deve essere incrementatainambientipiugravesporchi

Sezione 6 Pagina 6-1

60 Comando idraulico

61 Specifiche del sistema idraulicoFlexxaireoffrenumeroseopzionidicomandoidraulicomatutteleversioniidraulichedellaventola Flexxaire funzionano con qualsiasi fonte idraulicachesoddisfilespecifichegeneralielencatesotto

Le ventole ad azionamento idraulico di Flexxaire richiedonounabassaportatadelsistemaidraulicoCirca 328 cm3 (2 in3) di olio sono necessari per lrsquoinversione completa

Per mantenere le pale della ventola alla giusta inclinazione la fonte idraulica deve mantenere la pressione operativa minima salvo in caso di inclinazione massima

NOTAla pressione differenziale (pressione della fonte - contropressione) deve soddisfare o superare il requisito di pressione minima Evitare i sistemi idraulici con picchi di alta pressione Se il sistema in uso egrave soggetto a picchi di pressione Flexxaire puograve fornire una valvola di riduzione della pressione

LeguarnizioniidraulicheutilizzatenelleventoleFlexxaire sono compatibili con la maggior parte degliolilubrificantieidrauliciabasedipetrolioNon utilizzare oli per temperature elevate solventi aromaticineacuteesterifosforiciindustrialitaliliquidipossono causare danni alle guarnizioni

PossibilifontiidraulicheperunaventolaFlexxaire1 Sistema di pressione di carica pilota2 Sistemadifrenatadiparcheggio3 Sistema servosterzo4 Sistemaditrasmissionefinale

AnchesenonelencatainquestodocumentoegravepossibileutilizzarequalsiasialtrafonteidraulicachesoddisfilespecificheindicatesopraPerverificarecontattare supportflexxairecom

LeventoleFlexxairehannounaportatadipres-sione idraulica accettabile in base alla serie della ventola

611 Serie 500 Bassa Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 240 165Max Pressione continua 500 345

612 Serie 500 Alta Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 360 248Max Pressione continua 950 655

613 Serie 1000 psi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 350 241Max Pressione continua 600 414

614 Serie 2X00 Bassa Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 200 138Max Pressione continua 500 345

615 Serie 2X00 Alta Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 460 317Max Pressione continua 950 655

616 Serie 3X00psi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 340 234Max Pressione continua 500 345

Sezione 6 Pagina 6-2

62 Comando a 2 posizioniQuesta elettrovalvola idraulica permette di avere dueposizionidellepalefornendoflussodellrsquoariatotalmente SOFFIANTE e totalmente ASPIRANTE edegraveidoneaperapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneEgravedisponibileunrsquoopzionecontimerdiinversioneautomaticacheeffettuainversioniautomaticheaintervalliditempovariabili

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulici in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i componenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

621 Installazione elettricaFare riferimento alla Figura 1 qui sotto

622 Timer di inversione automatica1 La manopola ldquoT1rdquo sul timer controlla la durata

del ciclo di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100secondiSipregadinotarecheilperiododi tempo in cui la ventola egrave in inversione non corrisponde alla durata del ciclo di inversione

2 La manopola ldquoT2rdquo sul timer controlla lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 minuti

3 Il timer egrave pre-impostato in fabbrica da Flexxaire in modo da essere acceso ldquoOnrdquo per quindici (15)secondiespentoldquoOffrdquoperventi(20)minuti Questi sono i settaggi raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali o airequisitidiraffreddamento

623 Istallazione della valvola idraulica1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione

adeguata sullrsquoapplicazione Se il kit include una piastra distanziatrice montarla tra la valvola elasuperficiedimontaggiocomerichiestoAccertarsichelrsquoorifiziotaratosianellrsquoattacco3Fare riferimento alla Figura 1

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione allrsquoattacco 3 sul manicotto della valvola

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla linea di ritorno al serbatoio allrsquoattacco 1

4 Collegare il tubo idraulico dalla ventola alla Porta 4 del manicotto della valvola

Schemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomatica

Figura 1

Sezione 6 Pagina 6-3

63 Impostazione del comando idraulico della ventolaI corpi valvola forniti da Flexxaire utilizzati su si-stemi a 2 posizioni (eccetto FlexxTempo) includo-nounorifiziotaratopercontrollarelavelocitagraveconcui le pale cambiano inclinazione Per informazioni relativeallaposizionespecificadellrsquoorifiziovederela Figura 1 a pag 6-2

In nessun caso una ventola Flexxaire deve passare dalla posizione ldquoASPIRANTErdquo a quella ldquoSOFFIANTErdquo in meno di 1 secondo Contattare supportflexxai-recom se il cambio di inclinazione avviene in meno di 1 secondo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nuovetubazioniidraulicheinstallate

NOTA 1in presenza di aria nelle tubazioni idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa Impostare il timer regolando ldquoON TIMErdquo (Durata) e ldquoOFF TIMErdquo (Intervallo) sui valori desiderati Selezionare una dura-ta e un intervallo che soddisfino i requisiti dellrsquoapplicazione Lrsquoimpostazione predefini-ta per ldquoON TIMErdquo egrave di 15 secondi e di ldquoOFF TIMErdquo egrave di 20 minuti

NOTA 2ldquoON TIMErdquo egrave la durata del ciclo di inversione e puograve essere regolata tra 5 e 100 secondi ldquoOFF TIMErdquo egrave il tempo tra i cicli di inversione (intervallo) ed egrave regolabile tra 5 e 100 minu-ti

NOTA 3bencheacute il timer di inversione automatica consenta di impostare intervalli di tempo inferiori a 1 minuto non raccomandiamo di impostare intervalli inferiori a 5 minuti a causa della riduzione della capacitagrave di raf-freddamento e della potenziale eccessiva usura dei componenti della ventola

64 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVPFlexxaireoffreunsistemadicontrollocompletodellrsquoinclinazionevariabilecheconsentedimonito-raredaunaaquattrotemperaturesullamacchinapergarantireilraffreddamentoottimalerichiesto

La centralina IVP Flexxaire puograve funzionare riceven-do un feedback dai sensori di temperatura installati sullamacchinaocollegatadirettamenteallrsquounitagravedicontrollomotore(ECM)chefornisceidatisullatemperatura

IlcomandoIVPpuograveeffettuareinversioniautoma-tichetemporizzateemanualisimilialcomandoa2posizioni

Ciascun comando IVP egrave progettato in base ai re-quisitispecificidellamacchinaefornitoconicom-ponentirichiestiglischemidicontrolloiparametridi programmazione e lrsquoelenco dei componenti

Fare riferimento alle informazioni sullrsquoinstallazione incluse nel proprio kit di comando IVP

65 Comando a 2 posizioni con timer FlexxTempo

Il Timer FlexxTempo egrave un comando Wi-Fi a 2 posi-zionicheconsenteaundispositivoWi-Ficomeuncellulareouncomputerportatiledimodificareleimpostazioni

Questo comando idraulico a 2 posizioni viene forni-toconunrsquoelettrovalvolaproporzionalecheconsentedi inclinare le pale in due posizioni fornendo il flussodellrsquoarianelledirezionitotalmenteaspiranteetotalmentesoffianteedegraveidoneaadapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneLavalvolafunzio-naanchedavalvoladiriduzionedellapressioneUna valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di sistema inferiori a 2413 bar(3500psi)Questavalvolanonrichiedelrsquoinstal-lazionediunorifiziotarato

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulichi in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i compo-nenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

Sezione 6 Pagina 6-4

Schemadiinstallazioneperilcomandoa2posizioniconFlexxTempo

Figura 2

Articolo Descrizione

1 Timer2 Valvola proporzionale3 Cablaggio tipo spider4 Cavo alimentazione5 Cavo interruttore di

inversione6 Interruttore per lrsquoin-

versione7 Morsetto femmina

651 Installazione elettrica FlexxTempoPer informazioni sul cablaggio fare riferimento alla Figura 2

652 Impostazione timer FlexxTempoIl timer FlexxTempo viene spedito con le seguenti impostazioni

1 Lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione egrave di 20 minuti

2 Il tempo di inversione egrave di 15 secondi3 Leinversioni(automatiche)temporizzatesono

abilitate4 La rete Wi-Fi verragrave disattivata dopo 2 minuti a

menochenoncisisiaconnessiprima5 Il timer puograve essere collegato al Wi-Fi utilizzan-

dounwebbrowserpermodificareleimposta-zioni

a Nome rete Wi-Fi Flexxaire ( egrave il numero di serie del timer)

b Password della rete Wi-Fi (dieci zero) 0000000000

c Pagina internet principale 10101010 Esempio mostrato in Figura 3

Figura 3Il timer egrave pre-impostato in modo da essere acce-soldquoOnrdquoperquindici(15)secondiespentoldquoOffrdquoper venti (20) minuti Questi sono i tempi iniziali raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali oairequisitidiraffreddamento

Nei ldquoParametri di inversione ventolardquo in Figura 3 toccando il numero evidenziato per ldquoIntervalloldquo (minuti) o ldquoDuratardquo (secondi) si apriragrave un

Sezione 6 Pagina 6-5

menu a tendina per selezionare i vari tempi dispo-nibili Selezionare i parametri piugrave adatti alle proprie condizioniambientalioairequisitidiraffreddamen-to

Opzioni disponibili per ogni impostazione

Intervallo (minuti)5 min10 min15 min20 min30 min60 min

Durata (secondi)5 sec10 sec15 sec20 sec30 sec

653 Installazione valvola idraulica Flexx-Tempo

1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione ade-guata sullrsquoapplicazione

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione a ldquoPres-sionerdquo sul manicotto della valvola Figura 2

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una li-nea idraulica dalla linea di ritorno al ldquoSerbatoiordquo sul manicotto della valvola Figura 2

4 Collegare la linea idraulica dalla ventola a ldquoVen-tolardquo sul manicotto della valvola Figura 2

NOTAla valvola utilizzata con il timer FlexxTempo egrave una valvola di riduzioneattenuazione pro-porzionale Una valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di si-stema inferiori a 2413 bar (3500 psi) Que-sta valvola non richiede alcun orifizio tarato

66 Impostazione del comando idraulico della ventola con FlexxTempo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nouvetubazioniidraulicheinstallate

NOTAin presenza di aria nelle linee idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa

Sezione 7 Pagina 7-1

70 Simulatore del giunto viscoso (VCS)

71 Simulatore del giunto viscoso (VCS)Il simulatore del giunto viscoso Flexxaire elimina duedeicodicidiavariachepotrebberoessereregi-strati dallrsquoECM

1 LrsquoECM attende un segnale di velocitagrave della ventola

2 LrsquoECM rileva un solenoide di attivazione del giunto viscoso della ventola

72 Componenti principali

Figura 1

1 Circuito stampato principale con LED2 Connettore da collegare alla spina del giunto

viscosolatomacchina(variaasecondadellamacchina)

3 Rilevamento velocitagrave girimin

a Cavo da connettere al terminale dellrsquoalterna-tore (ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro)

b Il dispositivo per il rilevamento della velocitagrave girimincheegravecollegatoallrsquoalternatore

c Resistenza opzionale montata su tubatura di alluminio

73 Installazione del Simulatore del giunto viscoso

1 Collegare il simulatore del giunto viscoso Figu-ra 2

Attenzionetenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

Attenzionela chiave deve trovarsi su ldquoOFFrdquo quando si scollega il giunto e si collega il simulatore del giunto viscoso o potrebbe apparire un codice di errore

Figura 2

2 Installare il dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin usando

a un singolo cavo da collegare a un terminale dellrsquoalternatore (normalmente ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro) oppure

b un dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin Avviare il motore Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia finoaquandoilLEDldquorossordquononlampeggiainmodo costante La posizione ideale di montag-gio si trova a metagrave strada tra la puleggia e la posizione in cui il LED ldquorossordquo inizia a lampeg-giare Spegnere il motore Fissare il dispositivo di rilevamento velocitagrave girimin allrsquoalternatore con le fascette Figura 3

Figura 3

Sezione 7 Pagina 7-2

Attenzione tenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

74 Processo di calibrazioneLa calibrazione del simulatore del giunto viscoso invia la frequenza corretta degli impulsi allrsquoECM del motore

1 Impostareigirimindelmotoreinmodochela ventola giri a 1000 girimin Confermare la velocitagrave con

a Un contagiri per misurare la velocitagrave della ven-tola

b Il seguente calcolo

Diametro Puleggia Albero MotoreCalibrazione girimin Motore = x1000Diametro Puleggia Ventola

2 collegare i terminali di calibrazione sul simu-latore del giunto viscoso utilizzando un cavo corto (non fornito) per collegare i due pin Rimuovere il cavo dopo 10 secondi Figura 4

Figura 4

3 Il LED ldquoVerderdquo lampeggia diverse volte mentre il simulatore del giunto viscoso salva la calibra-zione in memoria Il LED ldquoRossordquo continueragrave a lampeggiare mentre riceve il segnale dal termi-nale dellrsquoalternatore

a Se la velocitagrave del motore egrave troppo bassa o il segnale di connessione dallrsquoalternatore non egrave corretto il LED ldquoVerderdquo non si accende

b Se ciograve accade

i Controllarecheilcavodispositivodirilevamen-to della velocitagrave girimin sia collegato corretta-mente e montato sullrsquoalternatore quindi ripete-re la calibrazione

ii Se non funziona aumentare i girimin del mo-tore di 100ndash 200 e ripetere la calibrazione

4 Una volta completati installazione e calibrazio-ne spegnere il motore Lasciarlo spento per 30 secondi per cancellare la memoria di qualsiasi errore

5 Riavviare il motore in folle e a vari regimi per vedere se vengono registrati codici di errore

6 In presenza di errori fare riferimento alla sezione Risoluzione dei problemi del simulatore del giunto viscoso a pag 7-3

Sezione 7 Pagina 7-3

Avviare il motore

LED verde e rosso ACCESI

poi SPENTI

Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia fino a quando il LED ROSSO lampeggia in modo rapido e

costante Continuare a muovere fino a quando si interrompe il lampeggiamento rapido e costante La posizione ideale di montaggio si trova a metagrave strada tra questi due punti

Tipo di rilevamento

girimin

Spegnere il motore Con una fascetta fissare saldamente il dispositivo di accelerazione girimin allrsquoalternatore

Tenersi lontano da parti rotanti e cinghie

LED ROSSO ndash Lampeggia rapido

e costante

Dispositivo di rilevamento girimin

Impostare i girimin della ventola su 1000 girimin

(misurare o calcolare)

Collegare temporaneamente i terminali di calibrazione

Il LED VERDE ha lampeggiato

LED ROSSO

OK

Il motore non funziona o non si riceve il segnale di rotazione

dellrsquoalternatore

Controllare il connettore sulla machina Tutti i pin sono puliti

I pin sono in posizione correttaCi sono 5V tra il pin +5V e in pin GNDControllare il connettore sul dispositivo Tutte le spine sono in posizione corretta

NO

SIgrave

Controllare la tensione CA tra il terminale lsquoRrsquo o lsquoWrsquo e la messa a terra

Deve essere 3-6VAC

Cavo di rilevamento girimin

NO

SIgrave

SIgrave

NO

ACCESO continuo (senza lampeggiare)ACCESO e lampeggiante

Aumentare i girimin del motore tra 100 e

200 girimin

Colore del cavo

Funzione

Grigio Feedback velocitagrave ventola

Nero Terra

Blu Solenoide (-)

Marrone Solenoide (+)

Rosso +5V

Le funzioni dei cavi sono elencate nella tabella in alto i colori si trovano sul lato della Flexxaire Si noti che i numeri dei pin possono variare in base al tipo di connettoremacchina e quindi non sono mostrati

73 Risoluzione dei problemi del VCS

  • 10 Introduzione e Informazioni sulla sicurezza
  • 11 Introduzione
  • 12 Informazioni importanti sulla sicurezza
  • 121 Dispositivi di protezione
  • 122 Mozzo della ventola pressurizzato
  • 123 Fluidi e parti calde
  • 13 Montaggio dellrsquoalbero a gomiti
  • 20 Specifiche e manutenzione
  • 21 Grasso
  • 211 Specifiche tecniche del grasso
  • 212 Quantitagrave di grasso
  • 22 Manutenzione
  • 221 Ispezioni visive
  • 222 Revisione meccanica
  • 23 Documenti di supporto
  • 231 Catalogo delle parti
  • 232 Istruzioni del kit di manutenzione
  • 233 Istruzioni di rimontaggio della ventola
  • 30 Panoramica della ventola
  • 40 Installazione della ventola
  • 41 Componenti principali
  • 42 Rimozione della ventola esistente
  • 43 Installazione
  • 431 Adattatore di montaggio ventola
  • 432 Posizione della ventola
  • 433 Installazione delle lame della ventola
  • 4331Lama Serie 2X00 e 3X00 Installazione
  • 434 Serie 3500 Para aria
  • 435 Specifiche della linea idraulica
  • 436 Instradamento della linea idraulica
  • 437 Installazione della linea dellrsquoaria pneumatica
  • 44Lista di controllo di installazione per Serie 500 amp 1000
  • 45Lista di controllo di installazione per Serie 2X00 e 3X00
  • 46 Adesivi
  • 50 Comando pneumatico
  • 511 Serie 500
  • 512 Serie 1000
  • 513 Serie 2X00
  • 514 Serie 3X00
Page 16: Documento di installazione e assistenza per ventole ...€¦ · Petro Canada Precision Synthetic EP00 Cliccare sul link ipertestuale in alto per la scheda tecnica di sicurezza. Può

Sezione 5 Pagina 5-2

522 Installazione elettricaPerikitcheincludonoilcompressoreenoniltimerper lrsquoinversione automatica fare riferimento alla Figura 2

Perikitcheincludonoilcompressoreeiltimerperinversione automatica fare riferimento alla Figura 3

Perikitcheimpieganounafontediariacompressasullamacchina(nessuncompressore)eiltimerdiinversione automatica fare riferimento alla Figura 4 alla pagina seguente

523 Timer di inversione automaticaLa manopola ldquoT1rdquo sul timer controlla la durata del ciclo di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 secondiSipregadinotarecheilperiododitempoin cui la ventola egrave in inversione non corrisponde alla durata del ciclo di inversione

La manopola ldquoT2rdquo sul timer controlla lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 minuti

Il timer egrave pre-impostato in fabbrica da Flexxaire in modo da essere acceso ldquoOnrdquo per quindici (15) secondiespentoldquoOffrdquoperventi(20)minutiQuestisono i settaggi raccomandati La regolazione dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientalioairequisitidiraffreddamento

Schemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreesenzatimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreesenzatimerdiinversioneautomatica

Figura 2

Figura 3

Schemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreetimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizioniconcompressoreetimerdiinversioneautomatica

Sezione 5 Pagina 5-3

Schemadiinstallazioneperkit2posizionisenzacompressoreecontimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizionisenzacompressoreecontimerdiinversioneautomatica

Figura 4

53 Funzionamento comando a 2 posizioni Senza timer di inversione automatico

Quando si accende il motore la ventola Flexxaire si avviaalmassimodellrsquoinclinazioneperraffreddareilmotore

Azionando lrsquointerruttore la valvola si apre dando pressione alla ventola Flexxaire per invertire completamenteilflussodrsquoariaResteragraveinquestaposizionefinoalrilasciodellrsquointerruttore

ATTENZIONEMantenere lrsquointerruttore in posizione ldquoONrdquo per intervalli di tempo prolungati (le durate di inversione standard sono di 15 ndash 20 secondi) causeragrave un usura del compressore dovuta al suo funzionamento continuo e potrebbe causarne il guasto

54 Funzionamento comando a 2 posizioni con timer di inversione automatica

1 Quando il motore si accende la valvola si apre dando pressione alla ventola Flexxaire per invertirecompletamenteilflussodrsquoariaResteragravein tale posizione per la durata impostata nel timer(impostazionedifabbricapredefinitadi15 secondi)

2 Dopo questa inversione iniziale la ventola Flexxaire torna allrsquoinclinazione massima per raffreddareilmotore

3 La ventola Flexxaire manterragrave lrsquoinclinazione massimafinoaquandoiltimerdiinversioneautomatica non inizieragrave il ciclo di inversione sulla base dellrsquointervallo di tempo impostato nel timer(impostazionedifabbricapredefinitadi20 minuti)

4 Se lrsquointerruttore viene tenuto verso il basso e rilasciato in qualsiasi momento tra due inversioniautomaticheiltimerdiinversioneautomatica si azzera e riparte dalla Fase 1

ATTENZIONEBencheacute il timer di inversione automatica consenta di impostare intervalli di tempo inferiori a 1 minuto non raccomandiamo di impostare intervalli inferiori a 5 minuti poichegrave si avrebbe una riduzione della capacitagrave di raffreddamento e una possibile eccessiva usura dei componenti della ventola

55 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVPFlexxaireoffreunsistemadicontrollocompletodellrsquoinclinazionecheconsentedimonitoraredaunaaquattrotemperaturesullamacchinapergarantireilraffreddamentoottimalerichiesto

La centralina IVP Flexxaire funziona ricevendo un feedback dai sensori di temperatura installati sullamacchinaocollegatadirettamenteallrsquounitagravedicontrollomotore(ECM)chefornisceidatisullatemperatura

Sezione 5 Pagina 5-4

IlcomandoIVPpuograveeffettuareinversioniautomatichetemporizzateemanualidellepalesimili al comando a 2 posizioni

Ciascun comando IVP egrave progettato in base ai requisitispecificidellamacchinaefornitoconicomponentirichiestiglischemidicontrolloi parametri di programmazione e lrsquoelenco dei componenti

Fare riferimento alle informazioni sullrsquoinstallazione incluse nel proprio kit di comando IVP oppure visitare il sito wwwflexxairecom

56 Manutenzione del filtro del compressoreEseguirelamanutenzionemensiledelfiltrodelcompressore come segue

1 Controllarecheilgruppofiltrononsiadanneggiato

2 Seilfiltrooglielementisonodanneggiatieosonomoltosporchisostituireilgruppofiltro

3 Quandosisostituisceilfiltrodellrsquoariadelmotoredellamacchinasostituireancheilfiltrodel compressore

Questo programma deve essere accelerato quando il funzionamento avviene in ambienti polverosi Lrsquoelementofiltrantenonpuograveesseresottopostoamanutenzione

Selrsquoelementofiltranteegraveostruitosostituirelrsquointerogruppofiltro

Figura 5

57 Manutenzione della valvolaIlfiltroinottoneposizionatosullavalvolapuograveessereostruitodadetritichesiformanoduranteil normale funzionamento a causa delle condizioni ambientali Ciograve puograve ridurre le prestazioni della valvola o provocarne un eventuale intasamento

Ogni6mesiilfiltrodiottonedeveessererimossoe sottoposto a ispezione visiva Se si rende necessaria la sua pulizia utilizzare aria compressa e quindi reinstallarlo

La frequenza di ispezione deve essere incrementatainambientipiugravesporchi

Sezione 6 Pagina 6-1

60 Comando idraulico

61 Specifiche del sistema idraulicoFlexxaireoffrenumeroseopzionidicomandoidraulicomatutteleversioniidraulichedellaventola Flexxaire funzionano con qualsiasi fonte idraulicachesoddisfilespecifichegeneralielencatesotto

Le ventole ad azionamento idraulico di Flexxaire richiedonounabassaportatadelsistemaidraulicoCirca 328 cm3 (2 in3) di olio sono necessari per lrsquoinversione completa

Per mantenere le pale della ventola alla giusta inclinazione la fonte idraulica deve mantenere la pressione operativa minima salvo in caso di inclinazione massima

NOTAla pressione differenziale (pressione della fonte - contropressione) deve soddisfare o superare il requisito di pressione minima Evitare i sistemi idraulici con picchi di alta pressione Se il sistema in uso egrave soggetto a picchi di pressione Flexxaire puograve fornire una valvola di riduzione della pressione

LeguarnizioniidraulicheutilizzatenelleventoleFlexxaire sono compatibili con la maggior parte degliolilubrificantieidrauliciabasedipetrolioNon utilizzare oli per temperature elevate solventi aromaticineacuteesterifosforiciindustrialitaliliquidipossono causare danni alle guarnizioni

PossibilifontiidraulicheperunaventolaFlexxaire1 Sistema di pressione di carica pilota2 Sistemadifrenatadiparcheggio3 Sistema servosterzo4 Sistemaditrasmissionefinale

AnchesenonelencatainquestodocumentoegravepossibileutilizzarequalsiasialtrafonteidraulicachesoddisfilespecificheindicatesopraPerverificarecontattare supportflexxairecom

LeventoleFlexxairehannounaportatadipres-sione idraulica accettabile in base alla serie della ventola

611 Serie 500 Bassa Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 240 165Max Pressione continua 500 345

612 Serie 500 Alta Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 360 248Max Pressione continua 950 655

613 Serie 1000 psi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 350 241Max Pressione continua 600 414

614 Serie 2X00 Bassa Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 200 138Max Pressione continua 500 345

615 Serie 2X00 Alta Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 460 317Max Pressione continua 950 655

616 Serie 3X00psi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 340 234Max Pressione continua 500 345

Sezione 6 Pagina 6-2

62 Comando a 2 posizioniQuesta elettrovalvola idraulica permette di avere dueposizionidellepalefornendoflussodellrsquoariatotalmente SOFFIANTE e totalmente ASPIRANTE edegraveidoneaperapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneEgravedisponibileunrsquoopzionecontimerdiinversioneautomaticacheeffettuainversioniautomaticheaintervalliditempovariabili

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulici in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i componenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

621 Installazione elettricaFare riferimento alla Figura 1 qui sotto

622 Timer di inversione automatica1 La manopola ldquoT1rdquo sul timer controlla la durata

del ciclo di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100secondiSipregadinotarecheilperiododi tempo in cui la ventola egrave in inversione non corrisponde alla durata del ciclo di inversione

2 La manopola ldquoT2rdquo sul timer controlla lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 minuti

3 Il timer egrave pre-impostato in fabbrica da Flexxaire in modo da essere acceso ldquoOnrdquo per quindici (15)secondiespentoldquoOffrdquoperventi(20)minuti Questi sono i settaggi raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali o airequisitidiraffreddamento

623 Istallazione della valvola idraulica1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione

adeguata sullrsquoapplicazione Se il kit include una piastra distanziatrice montarla tra la valvola elasuperficiedimontaggiocomerichiestoAccertarsichelrsquoorifiziotaratosianellrsquoattacco3Fare riferimento alla Figura 1

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione allrsquoattacco 3 sul manicotto della valvola

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla linea di ritorno al serbatoio allrsquoattacco 1

4 Collegare il tubo idraulico dalla ventola alla Porta 4 del manicotto della valvola

Schemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomatica

Figura 1

Sezione 6 Pagina 6-3

63 Impostazione del comando idraulico della ventolaI corpi valvola forniti da Flexxaire utilizzati su si-stemi a 2 posizioni (eccetto FlexxTempo) includo-nounorifiziotaratopercontrollarelavelocitagraveconcui le pale cambiano inclinazione Per informazioni relativeallaposizionespecificadellrsquoorifiziovederela Figura 1 a pag 6-2

In nessun caso una ventola Flexxaire deve passare dalla posizione ldquoASPIRANTErdquo a quella ldquoSOFFIANTErdquo in meno di 1 secondo Contattare supportflexxai-recom se il cambio di inclinazione avviene in meno di 1 secondo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nuovetubazioniidraulicheinstallate

NOTA 1in presenza di aria nelle tubazioni idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa Impostare il timer regolando ldquoON TIMErdquo (Durata) e ldquoOFF TIMErdquo (Intervallo) sui valori desiderati Selezionare una dura-ta e un intervallo che soddisfino i requisiti dellrsquoapplicazione Lrsquoimpostazione predefini-ta per ldquoON TIMErdquo egrave di 15 secondi e di ldquoOFF TIMErdquo egrave di 20 minuti

NOTA 2ldquoON TIMErdquo egrave la durata del ciclo di inversione e puograve essere regolata tra 5 e 100 secondi ldquoOFF TIMErdquo egrave il tempo tra i cicli di inversione (intervallo) ed egrave regolabile tra 5 e 100 minu-ti

NOTA 3bencheacute il timer di inversione automatica consenta di impostare intervalli di tempo inferiori a 1 minuto non raccomandiamo di impostare intervalli inferiori a 5 minuti a causa della riduzione della capacitagrave di raf-freddamento e della potenziale eccessiva usura dei componenti della ventola

64 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVPFlexxaireoffreunsistemadicontrollocompletodellrsquoinclinazionevariabilecheconsentedimonito-raredaunaaquattrotemperaturesullamacchinapergarantireilraffreddamentoottimalerichiesto

La centralina IVP Flexxaire puograve funzionare riceven-do un feedback dai sensori di temperatura installati sullamacchinaocollegatadirettamenteallrsquounitagravedicontrollomotore(ECM)chefornisceidatisullatemperatura

IlcomandoIVPpuograveeffettuareinversioniautoma-tichetemporizzateemanualisimilialcomandoa2posizioni

Ciascun comando IVP egrave progettato in base ai re-quisitispecificidellamacchinaefornitoconicom-ponentirichiestiglischemidicontrolloiparametridi programmazione e lrsquoelenco dei componenti

Fare riferimento alle informazioni sullrsquoinstallazione incluse nel proprio kit di comando IVP

65 Comando a 2 posizioni con timer FlexxTempo

Il Timer FlexxTempo egrave un comando Wi-Fi a 2 posi-zionicheconsenteaundispositivoWi-Ficomeuncellulareouncomputerportatiledimodificareleimpostazioni

Questo comando idraulico a 2 posizioni viene forni-toconunrsquoelettrovalvolaproporzionalecheconsentedi inclinare le pale in due posizioni fornendo il flussodellrsquoarianelledirezionitotalmenteaspiranteetotalmentesoffianteedegraveidoneaadapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneLavalvolafunzio-naanchedavalvoladiriduzionedellapressioneUna valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di sistema inferiori a 2413 bar(3500psi)Questavalvolanonrichiedelrsquoinstal-lazionediunorifiziotarato

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulichi in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i compo-nenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

Sezione 6 Pagina 6-4

Schemadiinstallazioneperilcomandoa2posizioniconFlexxTempo

Figura 2

Articolo Descrizione

1 Timer2 Valvola proporzionale3 Cablaggio tipo spider4 Cavo alimentazione5 Cavo interruttore di

inversione6 Interruttore per lrsquoin-

versione7 Morsetto femmina

651 Installazione elettrica FlexxTempoPer informazioni sul cablaggio fare riferimento alla Figura 2

652 Impostazione timer FlexxTempoIl timer FlexxTempo viene spedito con le seguenti impostazioni

1 Lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione egrave di 20 minuti

2 Il tempo di inversione egrave di 15 secondi3 Leinversioni(automatiche)temporizzatesono

abilitate4 La rete Wi-Fi verragrave disattivata dopo 2 minuti a

menochenoncisisiaconnessiprima5 Il timer puograve essere collegato al Wi-Fi utilizzan-

dounwebbrowserpermodificareleimposta-zioni

a Nome rete Wi-Fi Flexxaire ( egrave il numero di serie del timer)

b Password della rete Wi-Fi (dieci zero) 0000000000

c Pagina internet principale 10101010 Esempio mostrato in Figura 3

Figura 3Il timer egrave pre-impostato in modo da essere acce-soldquoOnrdquoperquindici(15)secondiespentoldquoOffrdquoper venti (20) minuti Questi sono i tempi iniziali raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali oairequisitidiraffreddamento

Nei ldquoParametri di inversione ventolardquo in Figura 3 toccando il numero evidenziato per ldquoIntervalloldquo (minuti) o ldquoDuratardquo (secondi) si apriragrave un

Sezione 6 Pagina 6-5

menu a tendina per selezionare i vari tempi dispo-nibili Selezionare i parametri piugrave adatti alle proprie condizioniambientalioairequisitidiraffreddamen-to

Opzioni disponibili per ogni impostazione

Intervallo (minuti)5 min10 min15 min20 min30 min60 min

Durata (secondi)5 sec10 sec15 sec20 sec30 sec

653 Installazione valvola idraulica Flexx-Tempo

1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione ade-guata sullrsquoapplicazione

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione a ldquoPres-sionerdquo sul manicotto della valvola Figura 2

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una li-nea idraulica dalla linea di ritorno al ldquoSerbatoiordquo sul manicotto della valvola Figura 2

4 Collegare la linea idraulica dalla ventola a ldquoVen-tolardquo sul manicotto della valvola Figura 2

NOTAla valvola utilizzata con il timer FlexxTempo egrave una valvola di riduzioneattenuazione pro-porzionale Una valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di si-stema inferiori a 2413 bar (3500 psi) Que-sta valvola non richiede alcun orifizio tarato

66 Impostazione del comando idraulico della ventola con FlexxTempo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nouvetubazioniidraulicheinstallate

NOTAin presenza di aria nelle linee idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa

Sezione 7 Pagina 7-1

70 Simulatore del giunto viscoso (VCS)

71 Simulatore del giunto viscoso (VCS)Il simulatore del giunto viscoso Flexxaire elimina duedeicodicidiavariachepotrebberoessereregi-strati dallrsquoECM

1 LrsquoECM attende un segnale di velocitagrave della ventola

2 LrsquoECM rileva un solenoide di attivazione del giunto viscoso della ventola

72 Componenti principali

Figura 1

1 Circuito stampato principale con LED2 Connettore da collegare alla spina del giunto

viscosolatomacchina(variaasecondadellamacchina)

3 Rilevamento velocitagrave girimin

a Cavo da connettere al terminale dellrsquoalterna-tore (ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro)

b Il dispositivo per il rilevamento della velocitagrave girimincheegravecollegatoallrsquoalternatore

c Resistenza opzionale montata su tubatura di alluminio

73 Installazione del Simulatore del giunto viscoso

1 Collegare il simulatore del giunto viscoso Figu-ra 2

Attenzionetenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

Attenzionela chiave deve trovarsi su ldquoOFFrdquo quando si scollega il giunto e si collega il simulatore del giunto viscoso o potrebbe apparire un codice di errore

Figura 2

2 Installare il dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin usando

a un singolo cavo da collegare a un terminale dellrsquoalternatore (normalmente ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro) oppure

b un dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin Avviare il motore Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia finoaquandoilLEDldquorossordquononlampeggiainmodo costante La posizione ideale di montag-gio si trova a metagrave strada tra la puleggia e la posizione in cui il LED ldquorossordquo inizia a lampeg-giare Spegnere il motore Fissare il dispositivo di rilevamento velocitagrave girimin allrsquoalternatore con le fascette Figura 3

Figura 3

Sezione 7 Pagina 7-2

Attenzione tenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

74 Processo di calibrazioneLa calibrazione del simulatore del giunto viscoso invia la frequenza corretta degli impulsi allrsquoECM del motore

1 Impostareigirimindelmotoreinmodochela ventola giri a 1000 girimin Confermare la velocitagrave con

a Un contagiri per misurare la velocitagrave della ven-tola

b Il seguente calcolo

Diametro Puleggia Albero MotoreCalibrazione girimin Motore = x1000Diametro Puleggia Ventola

2 collegare i terminali di calibrazione sul simu-latore del giunto viscoso utilizzando un cavo corto (non fornito) per collegare i due pin Rimuovere il cavo dopo 10 secondi Figura 4

Figura 4

3 Il LED ldquoVerderdquo lampeggia diverse volte mentre il simulatore del giunto viscoso salva la calibra-zione in memoria Il LED ldquoRossordquo continueragrave a lampeggiare mentre riceve il segnale dal termi-nale dellrsquoalternatore

a Se la velocitagrave del motore egrave troppo bassa o il segnale di connessione dallrsquoalternatore non egrave corretto il LED ldquoVerderdquo non si accende

b Se ciograve accade

i Controllarecheilcavodispositivodirilevamen-to della velocitagrave girimin sia collegato corretta-mente e montato sullrsquoalternatore quindi ripete-re la calibrazione

ii Se non funziona aumentare i girimin del mo-tore di 100ndash 200 e ripetere la calibrazione

4 Una volta completati installazione e calibrazio-ne spegnere il motore Lasciarlo spento per 30 secondi per cancellare la memoria di qualsiasi errore

5 Riavviare il motore in folle e a vari regimi per vedere se vengono registrati codici di errore

6 In presenza di errori fare riferimento alla sezione Risoluzione dei problemi del simulatore del giunto viscoso a pag 7-3

Sezione 7 Pagina 7-3

Avviare il motore

LED verde e rosso ACCESI

poi SPENTI

Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia fino a quando il LED ROSSO lampeggia in modo rapido e

costante Continuare a muovere fino a quando si interrompe il lampeggiamento rapido e costante La posizione ideale di montaggio si trova a metagrave strada tra questi due punti

Tipo di rilevamento

girimin

Spegnere il motore Con una fascetta fissare saldamente il dispositivo di accelerazione girimin allrsquoalternatore

Tenersi lontano da parti rotanti e cinghie

LED ROSSO ndash Lampeggia rapido

e costante

Dispositivo di rilevamento girimin

Impostare i girimin della ventola su 1000 girimin

(misurare o calcolare)

Collegare temporaneamente i terminali di calibrazione

Il LED VERDE ha lampeggiato

LED ROSSO

OK

Il motore non funziona o non si riceve il segnale di rotazione

dellrsquoalternatore

Controllare il connettore sulla machina Tutti i pin sono puliti

I pin sono in posizione correttaCi sono 5V tra il pin +5V e in pin GNDControllare il connettore sul dispositivo Tutte le spine sono in posizione corretta

NO

SIgrave

Controllare la tensione CA tra il terminale lsquoRrsquo o lsquoWrsquo e la messa a terra

Deve essere 3-6VAC

Cavo di rilevamento girimin

NO

SIgrave

SIgrave

NO

ACCESO continuo (senza lampeggiare)ACCESO e lampeggiante

Aumentare i girimin del motore tra 100 e

200 girimin

Colore del cavo

Funzione

Grigio Feedback velocitagrave ventola

Nero Terra

Blu Solenoide (-)

Marrone Solenoide (+)

Rosso +5V

Le funzioni dei cavi sono elencate nella tabella in alto i colori si trovano sul lato della Flexxaire Si noti che i numeri dei pin possono variare in base al tipo di connettoremacchina e quindi non sono mostrati

73 Risoluzione dei problemi del VCS

  • 10 Introduzione e Informazioni sulla sicurezza
  • 11 Introduzione
  • 12 Informazioni importanti sulla sicurezza
  • 121 Dispositivi di protezione
  • 122 Mozzo della ventola pressurizzato
  • 123 Fluidi e parti calde
  • 13 Montaggio dellrsquoalbero a gomiti
  • 20 Specifiche e manutenzione
  • 21 Grasso
  • 211 Specifiche tecniche del grasso
  • 212 Quantitagrave di grasso
  • 22 Manutenzione
  • 221 Ispezioni visive
  • 222 Revisione meccanica
  • 23 Documenti di supporto
  • 231 Catalogo delle parti
  • 232 Istruzioni del kit di manutenzione
  • 233 Istruzioni di rimontaggio della ventola
  • 30 Panoramica della ventola
  • 40 Installazione della ventola
  • 41 Componenti principali
  • 42 Rimozione della ventola esistente
  • 43 Installazione
  • 431 Adattatore di montaggio ventola
  • 432 Posizione della ventola
  • 433 Installazione delle lame della ventola
  • 4331Lama Serie 2X00 e 3X00 Installazione
  • 434 Serie 3500 Para aria
  • 435 Specifiche della linea idraulica
  • 436 Instradamento della linea idraulica
  • 437 Installazione della linea dellrsquoaria pneumatica
  • 44Lista di controllo di installazione per Serie 500 amp 1000
  • 45Lista di controllo di installazione per Serie 2X00 e 3X00
  • 46 Adesivi
  • 50 Comando pneumatico
  • 511 Serie 500
  • 512 Serie 1000
  • 513 Serie 2X00
  • 514 Serie 3X00
Page 17: Documento di installazione e assistenza per ventole ...€¦ · Petro Canada Precision Synthetic EP00 Cliccare sul link ipertestuale in alto per la scheda tecnica di sicurezza. Può

Sezione 5 Pagina 5-3

Schemadiinstallazioneperkit2posizionisenzacompressoreecontimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazioneperkit2posizionisenzacompressoreecontimerdiinversioneautomatica

Figura 4

53 Funzionamento comando a 2 posizioni Senza timer di inversione automatico

Quando si accende il motore la ventola Flexxaire si avviaalmassimodellrsquoinclinazioneperraffreddareilmotore

Azionando lrsquointerruttore la valvola si apre dando pressione alla ventola Flexxaire per invertire completamenteilflussodrsquoariaResteragraveinquestaposizionefinoalrilasciodellrsquointerruttore

ATTENZIONEMantenere lrsquointerruttore in posizione ldquoONrdquo per intervalli di tempo prolungati (le durate di inversione standard sono di 15 ndash 20 secondi) causeragrave un usura del compressore dovuta al suo funzionamento continuo e potrebbe causarne il guasto

54 Funzionamento comando a 2 posizioni con timer di inversione automatica

1 Quando il motore si accende la valvola si apre dando pressione alla ventola Flexxaire per invertirecompletamenteilflussodrsquoariaResteragravein tale posizione per la durata impostata nel timer(impostazionedifabbricapredefinitadi15 secondi)

2 Dopo questa inversione iniziale la ventola Flexxaire torna allrsquoinclinazione massima per raffreddareilmotore

3 La ventola Flexxaire manterragrave lrsquoinclinazione massimafinoaquandoiltimerdiinversioneautomatica non inizieragrave il ciclo di inversione sulla base dellrsquointervallo di tempo impostato nel timer(impostazionedifabbricapredefinitadi20 minuti)

4 Se lrsquointerruttore viene tenuto verso il basso e rilasciato in qualsiasi momento tra due inversioniautomaticheiltimerdiinversioneautomatica si azzera e riparte dalla Fase 1

ATTENZIONEBencheacute il timer di inversione automatica consenta di impostare intervalli di tempo inferiori a 1 minuto non raccomandiamo di impostare intervalli inferiori a 5 minuti poichegrave si avrebbe una riduzione della capacitagrave di raffreddamento e una possibile eccessiva usura dei componenti della ventola

55 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVPFlexxaireoffreunsistemadicontrollocompletodellrsquoinclinazionecheconsentedimonitoraredaunaaquattrotemperaturesullamacchinapergarantireilraffreddamentoottimalerichiesto

La centralina IVP Flexxaire funziona ricevendo un feedback dai sensori di temperatura installati sullamacchinaocollegatadirettamenteallrsquounitagravedicontrollomotore(ECM)chefornisceidatisullatemperatura

Sezione 5 Pagina 5-4

IlcomandoIVPpuograveeffettuareinversioniautomatichetemporizzateemanualidellepalesimili al comando a 2 posizioni

Ciascun comando IVP egrave progettato in base ai requisitispecificidellamacchinaefornitoconicomponentirichiestiglischemidicontrolloi parametri di programmazione e lrsquoelenco dei componenti

Fare riferimento alle informazioni sullrsquoinstallazione incluse nel proprio kit di comando IVP oppure visitare il sito wwwflexxairecom

56 Manutenzione del filtro del compressoreEseguirelamanutenzionemensiledelfiltrodelcompressore come segue

1 Controllarecheilgruppofiltrononsiadanneggiato

2 Seilfiltrooglielementisonodanneggiatieosonomoltosporchisostituireilgruppofiltro

3 Quandosisostituisceilfiltrodellrsquoariadelmotoredellamacchinasostituireancheilfiltrodel compressore

Questo programma deve essere accelerato quando il funzionamento avviene in ambienti polverosi Lrsquoelementofiltrantenonpuograveesseresottopostoamanutenzione

Selrsquoelementofiltranteegraveostruitosostituirelrsquointerogruppofiltro

Figura 5

57 Manutenzione della valvolaIlfiltroinottoneposizionatosullavalvolapuograveessereostruitodadetritichesiformanoduranteil normale funzionamento a causa delle condizioni ambientali Ciograve puograve ridurre le prestazioni della valvola o provocarne un eventuale intasamento

Ogni6mesiilfiltrodiottonedeveessererimossoe sottoposto a ispezione visiva Se si rende necessaria la sua pulizia utilizzare aria compressa e quindi reinstallarlo

La frequenza di ispezione deve essere incrementatainambientipiugravesporchi

Sezione 6 Pagina 6-1

60 Comando idraulico

61 Specifiche del sistema idraulicoFlexxaireoffrenumeroseopzionidicomandoidraulicomatutteleversioniidraulichedellaventola Flexxaire funzionano con qualsiasi fonte idraulicachesoddisfilespecifichegeneralielencatesotto

Le ventole ad azionamento idraulico di Flexxaire richiedonounabassaportatadelsistemaidraulicoCirca 328 cm3 (2 in3) di olio sono necessari per lrsquoinversione completa

Per mantenere le pale della ventola alla giusta inclinazione la fonte idraulica deve mantenere la pressione operativa minima salvo in caso di inclinazione massima

NOTAla pressione differenziale (pressione della fonte - contropressione) deve soddisfare o superare il requisito di pressione minima Evitare i sistemi idraulici con picchi di alta pressione Se il sistema in uso egrave soggetto a picchi di pressione Flexxaire puograve fornire una valvola di riduzione della pressione

LeguarnizioniidraulicheutilizzatenelleventoleFlexxaire sono compatibili con la maggior parte degliolilubrificantieidrauliciabasedipetrolioNon utilizzare oli per temperature elevate solventi aromaticineacuteesterifosforiciindustrialitaliliquidipossono causare danni alle guarnizioni

PossibilifontiidraulicheperunaventolaFlexxaire1 Sistema di pressione di carica pilota2 Sistemadifrenatadiparcheggio3 Sistema servosterzo4 Sistemaditrasmissionefinale

AnchesenonelencatainquestodocumentoegravepossibileutilizzarequalsiasialtrafonteidraulicachesoddisfilespecificheindicatesopraPerverificarecontattare supportflexxairecom

LeventoleFlexxairehannounaportatadipres-sione idraulica accettabile in base alla serie della ventola

611 Serie 500 Bassa Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 240 165Max Pressione continua 500 345

612 Serie 500 Alta Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 360 248Max Pressione continua 950 655

613 Serie 1000 psi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 350 241Max Pressione continua 600 414

614 Serie 2X00 Bassa Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 200 138Max Pressione continua 500 345

615 Serie 2X00 Alta Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 460 317Max Pressione continua 950 655

616 Serie 3X00psi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 340 234Max Pressione continua 500 345

Sezione 6 Pagina 6-2

62 Comando a 2 posizioniQuesta elettrovalvola idraulica permette di avere dueposizionidellepalefornendoflussodellrsquoariatotalmente SOFFIANTE e totalmente ASPIRANTE edegraveidoneaperapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneEgravedisponibileunrsquoopzionecontimerdiinversioneautomaticacheeffettuainversioniautomaticheaintervalliditempovariabili

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulici in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i componenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

621 Installazione elettricaFare riferimento alla Figura 1 qui sotto

622 Timer di inversione automatica1 La manopola ldquoT1rdquo sul timer controlla la durata

del ciclo di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100secondiSipregadinotarecheilperiododi tempo in cui la ventola egrave in inversione non corrisponde alla durata del ciclo di inversione

2 La manopola ldquoT2rdquo sul timer controlla lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 minuti

3 Il timer egrave pre-impostato in fabbrica da Flexxaire in modo da essere acceso ldquoOnrdquo per quindici (15)secondiespentoldquoOffrdquoperventi(20)minuti Questi sono i settaggi raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali o airequisitidiraffreddamento

623 Istallazione della valvola idraulica1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione

adeguata sullrsquoapplicazione Se il kit include una piastra distanziatrice montarla tra la valvola elasuperficiedimontaggiocomerichiestoAccertarsichelrsquoorifiziotaratosianellrsquoattacco3Fare riferimento alla Figura 1

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione allrsquoattacco 3 sul manicotto della valvola

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla linea di ritorno al serbatoio allrsquoattacco 1

4 Collegare il tubo idraulico dalla ventola alla Porta 4 del manicotto della valvola

Schemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomatica

Figura 1

Sezione 6 Pagina 6-3

63 Impostazione del comando idraulico della ventolaI corpi valvola forniti da Flexxaire utilizzati su si-stemi a 2 posizioni (eccetto FlexxTempo) includo-nounorifiziotaratopercontrollarelavelocitagraveconcui le pale cambiano inclinazione Per informazioni relativeallaposizionespecificadellrsquoorifiziovederela Figura 1 a pag 6-2

In nessun caso una ventola Flexxaire deve passare dalla posizione ldquoASPIRANTErdquo a quella ldquoSOFFIANTErdquo in meno di 1 secondo Contattare supportflexxai-recom se il cambio di inclinazione avviene in meno di 1 secondo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nuovetubazioniidraulicheinstallate

NOTA 1in presenza di aria nelle tubazioni idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa Impostare il timer regolando ldquoON TIMErdquo (Durata) e ldquoOFF TIMErdquo (Intervallo) sui valori desiderati Selezionare una dura-ta e un intervallo che soddisfino i requisiti dellrsquoapplicazione Lrsquoimpostazione predefini-ta per ldquoON TIMErdquo egrave di 15 secondi e di ldquoOFF TIMErdquo egrave di 20 minuti

NOTA 2ldquoON TIMErdquo egrave la durata del ciclo di inversione e puograve essere regolata tra 5 e 100 secondi ldquoOFF TIMErdquo egrave il tempo tra i cicli di inversione (intervallo) ed egrave regolabile tra 5 e 100 minu-ti

NOTA 3bencheacute il timer di inversione automatica consenta di impostare intervalli di tempo inferiori a 1 minuto non raccomandiamo di impostare intervalli inferiori a 5 minuti a causa della riduzione della capacitagrave di raf-freddamento e della potenziale eccessiva usura dei componenti della ventola

64 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVPFlexxaireoffreunsistemadicontrollocompletodellrsquoinclinazionevariabilecheconsentedimonito-raredaunaaquattrotemperaturesullamacchinapergarantireilraffreddamentoottimalerichiesto

La centralina IVP Flexxaire puograve funzionare riceven-do un feedback dai sensori di temperatura installati sullamacchinaocollegatadirettamenteallrsquounitagravedicontrollomotore(ECM)chefornisceidatisullatemperatura

IlcomandoIVPpuograveeffettuareinversioniautoma-tichetemporizzateemanualisimilialcomandoa2posizioni

Ciascun comando IVP egrave progettato in base ai re-quisitispecificidellamacchinaefornitoconicom-ponentirichiestiglischemidicontrolloiparametridi programmazione e lrsquoelenco dei componenti

Fare riferimento alle informazioni sullrsquoinstallazione incluse nel proprio kit di comando IVP

65 Comando a 2 posizioni con timer FlexxTempo

Il Timer FlexxTempo egrave un comando Wi-Fi a 2 posi-zionicheconsenteaundispositivoWi-Ficomeuncellulareouncomputerportatiledimodificareleimpostazioni

Questo comando idraulico a 2 posizioni viene forni-toconunrsquoelettrovalvolaproporzionalecheconsentedi inclinare le pale in due posizioni fornendo il flussodellrsquoarianelledirezionitotalmenteaspiranteetotalmentesoffianteedegraveidoneaadapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneLavalvolafunzio-naanchedavalvoladiriduzionedellapressioneUna valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di sistema inferiori a 2413 bar(3500psi)Questavalvolanonrichiedelrsquoinstal-lazionediunorifiziotarato

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulichi in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i compo-nenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

Sezione 6 Pagina 6-4

Schemadiinstallazioneperilcomandoa2posizioniconFlexxTempo

Figura 2

Articolo Descrizione

1 Timer2 Valvola proporzionale3 Cablaggio tipo spider4 Cavo alimentazione5 Cavo interruttore di

inversione6 Interruttore per lrsquoin-

versione7 Morsetto femmina

651 Installazione elettrica FlexxTempoPer informazioni sul cablaggio fare riferimento alla Figura 2

652 Impostazione timer FlexxTempoIl timer FlexxTempo viene spedito con le seguenti impostazioni

1 Lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione egrave di 20 minuti

2 Il tempo di inversione egrave di 15 secondi3 Leinversioni(automatiche)temporizzatesono

abilitate4 La rete Wi-Fi verragrave disattivata dopo 2 minuti a

menochenoncisisiaconnessiprima5 Il timer puograve essere collegato al Wi-Fi utilizzan-

dounwebbrowserpermodificareleimposta-zioni

a Nome rete Wi-Fi Flexxaire ( egrave il numero di serie del timer)

b Password della rete Wi-Fi (dieci zero) 0000000000

c Pagina internet principale 10101010 Esempio mostrato in Figura 3

Figura 3Il timer egrave pre-impostato in modo da essere acce-soldquoOnrdquoperquindici(15)secondiespentoldquoOffrdquoper venti (20) minuti Questi sono i tempi iniziali raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali oairequisitidiraffreddamento

Nei ldquoParametri di inversione ventolardquo in Figura 3 toccando il numero evidenziato per ldquoIntervalloldquo (minuti) o ldquoDuratardquo (secondi) si apriragrave un

Sezione 6 Pagina 6-5

menu a tendina per selezionare i vari tempi dispo-nibili Selezionare i parametri piugrave adatti alle proprie condizioniambientalioairequisitidiraffreddamen-to

Opzioni disponibili per ogni impostazione

Intervallo (minuti)5 min10 min15 min20 min30 min60 min

Durata (secondi)5 sec10 sec15 sec20 sec30 sec

653 Installazione valvola idraulica Flexx-Tempo

1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione ade-guata sullrsquoapplicazione

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione a ldquoPres-sionerdquo sul manicotto della valvola Figura 2

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una li-nea idraulica dalla linea di ritorno al ldquoSerbatoiordquo sul manicotto della valvola Figura 2

4 Collegare la linea idraulica dalla ventola a ldquoVen-tolardquo sul manicotto della valvola Figura 2

NOTAla valvola utilizzata con il timer FlexxTempo egrave una valvola di riduzioneattenuazione pro-porzionale Una valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di si-stema inferiori a 2413 bar (3500 psi) Que-sta valvola non richiede alcun orifizio tarato

66 Impostazione del comando idraulico della ventola con FlexxTempo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nouvetubazioniidraulicheinstallate

NOTAin presenza di aria nelle linee idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa

Sezione 7 Pagina 7-1

70 Simulatore del giunto viscoso (VCS)

71 Simulatore del giunto viscoso (VCS)Il simulatore del giunto viscoso Flexxaire elimina duedeicodicidiavariachepotrebberoessereregi-strati dallrsquoECM

1 LrsquoECM attende un segnale di velocitagrave della ventola

2 LrsquoECM rileva un solenoide di attivazione del giunto viscoso della ventola

72 Componenti principali

Figura 1

1 Circuito stampato principale con LED2 Connettore da collegare alla spina del giunto

viscosolatomacchina(variaasecondadellamacchina)

3 Rilevamento velocitagrave girimin

a Cavo da connettere al terminale dellrsquoalterna-tore (ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro)

b Il dispositivo per il rilevamento della velocitagrave girimincheegravecollegatoallrsquoalternatore

c Resistenza opzionale montata su tubatura di alluminio

73 Installazione del Simulatore del giunto viscoso

1 Collegare il simulatore del giunto viscoso Figu-ra 2

Attenzionetenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

Attenzionela chiave deve trovarsi su ldquoOFFrdquo quando si scollega il giunto e si collega il simulatore del giunto viscoso o potrebbe apparire un codice di errore

Figura 2

2 Installare il dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin usando

a un singolo cavo da collegare a un terminale dellrsquoalternatore (normalmente ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro) oppure

b un dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin Avviare il motore Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia finoaquandoilLEDldquorossordquononlampeggiainmodo costante La posizione ideale di montag-gio si trova a metagrave strada tra la puleggia e la posizione in cui il LED ldquorossordquo inizia a lampeg-giare Spegnere il motore Fissare il dispositivo di rilevamento velocitagrave girimin allrsquoalternatore con le fascette Figura 3

Figura 3

Sezione 7 Pagina 7-2

Attenzione tenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

74 Processo di calibrazioneLa calibrazione del simulatore del giunto viscoso invia la frequenza corretta degli impulsi allrsquoECM del motore

1 Impostareigirimindelmotoreinmodochela ventola giri a 1000 girimin Confermare la velocitagrave con

a Un contagiri per misurare la velocitagrave della ven-tola

b Il seguente calcolo

Diametro Puleggia Albero MotoreCalibrazione girimin Motore = x1000Diametro Puleggia Ventola

2 collegare i terminali di calibrazione sul simu-latore del giunto viscoso utilizzando un cavo corto (non fornito) per collegare i due pin Rimuovere il cavo dopo 10 secondi Figura 4

Figura 4

3 Il LED ldquoVerderdquo lampeggia diverse volte mentre il simulatore del giunto viscoso salva la calibra-zione in memoria Il LED ldquoRossordquo continueragrave a lampeggiare mentre riceve il segnale dal termi-nale dellrsquoalternatore

a Se la velocitagrave del motore egrave troppo bassa o il segnale di connessione dallrsquoalternatore non egrave corretto il LED ldquoVerderdquo non si accende

b Se ciograve accade

i Controllarecheilcavodispositivodirilevamen-to della velocitagrave girimin sia collegato corretta-mente e montato sullrsquoalternatore quindi ripete-re la calibrazione

ii Se non funziona aumentare i girimin del mo-tore di 100ndash 200 e ripetere la calibrazione

4 Una volta completati installazione e calibrazio-ne spegnere il motore Lasciarlo spento per 30 secondi per cancellare la memoria di qualsiasi errore

5 Riavviare il motore in folle e a vari regimi per vedere se vengono registrati codici di errore

6 In presenza di errori fare riferimento alla sezione Risoluzione dei problemi del simulatore del giunto viscoso a pag 7-3

Sezione 7 Pagina 7-3

Avviare il motore

LED verde e rosso ACCESI

poi SPENTI

Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia fino a quando il LED ROSSO lampeggia in modo rapido e

costante Continuare a muovere fino a quando si interrompe il lampeggiamento rapido e costante La posizione ideale di montaggio si trova a metagrave strada tra questi due punti

Tipo di rilevamento

girimin

Spegnere il motore Con una fascetta fissare saldamente il dispositivo di accelerazione girimin allrsquoalternatore

Tenersi lontano da parti rotanti e cinghie

LED ROSSO ndash Lampeggia rapido

e costante

Dispositivo di rilevamento girimin

Impostare i girimin della ventola su 1000 girimin

(misurare o calcolare)

Collegare temporaneamente i terminali di calibrazione

Il LED VERDE ha lampeggiato

LED ROSSO

OK

Il motore non funziona o non si riceve il segnale di rotazione

dellrsquoalternatore

Controllare il connettore sulla machina Tutti i pin sono puliti

I pin sono in posizione correttaCi sono 5V tra il pin +5V e in pin GNDControllare il connettore sul dispositivo Tutte le spine sono in posizione corretta

NO

SIgrave

Controllare la tensione CA tra il terminale lsquoRrsquo o lsquoWrsquo e la messa a terra

Deve essere 3-6VAC

Cavo di rilevamento girimin

NO

SIgrave

SIgrave

NO

ACCESO continuo (senza lampeggiare)ACCESO e lampeggiante

Aumentare i girimin del motore tra 100 e

200 girimin

Colore del cavo

Funzione

Grigio Feedback velocitagrave ventola

Nero Terra

Blu Solenoide (-)

Marrone Solenoide (+)

Rosso +5V

Le funzioni dei cavi sono elencate nella tabella in alto i colori si trovano sul lato della Flexxaire Si noti che i numeri dei pin possono variare in base al tipo di connettoremacchina e quindi non sono mostrati

73 Risoluzione dei problemi del VCS

  • 10 Introduzione e Informazioni sulla sicurezza
  • 11 Introduzione
  • 12 Informazioni importanti sulla sicurezza
  • 121 Dispositivi di protezione
  • 122 Mozzo della ventola pressurizzato
  • 123 Fluidi e parti calde
  • 13 Montaggio dellrsquoalbero a gomiti
  • 20 Specifiche e manutenzione
  • 21 Grasso
  • 211 Specifiche tecniche del grasso
  • 212 Quantitagrave di grasso
  • 22 Manutenzione
  • 221 Ispezioni visive
  • 222 Revisione meccanica
  • 23 Documenti di supporto
  • 231 Catalogo delle parti
  • 232 Istruzioni del kit di manutenzione
  • 233 Istruzioni di rimontaggio della ventola
  • 30 Panoramica della ventola
  • 40 Installazione della ventola
  • 41 Componenti principali
  • 42 Rimozione della ventola esistente
  • 43 Installazione
  • 431 Adattatore di montaggio ventola
  • 432 Posizione della ventola
  • 433 Installazione delle lame della ventola
  • 4331Lama Serie 2X00 e 3X00 Installazione
  • 434 Serie 3500 Para aria
  • 435 Specifiche della linea idraulica
  • 436 Instradamento della linea idraulica
  • 437 Installazione della linea dellrsquoaria pneumatica
  • 44Lista di controllo di installazione per Serie 500 amp 1000
  • 45Lista di controllo di installazione per Serie 2X00 e 3X00
  • 46 Adesivi
  • 50 Comando pneumatico
  • 511 Serie 500
  • 512 Serie 1000
  • 513 Serie 2X00
  • 514 Serie 3X00
Page 18: Documento di installazione e assistenza per ventole ...€¦ · Petro Canada Precision Synthetic EP00 Cliccare sul link ipertestuale in alto per la scheda tecnica di sicurezza. Può

Sezione 5 Pagina 5-4

IlcomandoIVPpuograveeffettuareinversioniautomatichetemporizzateemanualidellepalesimili al comando a 2 posizioni

Ciascun comando IVP egrave progettato in base ai requisitispecificidellamacchinaefornitoconicomponentirichiestiglischemidicontrolloi parametri di programmazione e lrsquoelenco dei componenti

Fare riferimento alle informazioni sullrsquoinstallazione incluse nel proprio kit di comando IVP oppure visitare il sito wwwflexxairecom

56 Manutenzione del filtro del compressoreEseguirelamanutenzionemensiledelfiltrodelcompressore come segue

1 Controllarecheilgruppofiltrononsiadanneggiato

2 Seilfiltrooglielementisonodanneggiatieosonomoltosporchisostituireilgruppofiltro

3 Quandosisostituisceilfiltrodellrsquoariadelmotoredellamacchinasostituireancheilfiltrodel compressore

Questo programma deve essere accelerato quando il funzionamento avviene in ambienti polverosi Lrsquoelementofiltrantenonpuograveesseresottopostoamanutenzione

Selrsquoelementofiltranteegraveostruitosostituirelrsquointerogruppofiltro

Figura 5

57 Manutenzione della valvolaIlfiltroinottoneposizionatosullavalvolapuograveessereostruitodadetritichesiformanoduranteil normale funzionamento a causa delle condizioni ambientali Ciograve puograve ridurre le prestazioni della valvola o provocarne un eventuale intasamento

Ogni6mesiilfiltrodiottonedeveessererimossoe sottoposto a ispezione visiva Se si rende necessaria la sua pulizia utilizzare aria compressa e quindi reinstallarlo

La frequenza di ispezione deve essere incrementatainambientipiugravesporchi

Sezione 6 Pagina 6-1

60 Comando idraulico

61 Specifiche del sistema idraulicoFlexxaireoffrenumeroseopzionidicomandoidraulicomatutteleversioniidraulichedellaventola Flexxaire funzionano con qualsiasi fonte idraulicachesoddisfilespecifichegeneralielencatesotto

Le ventole ad azionamento idraulico di Flexxaire richiedonounabassaportatadelsistemaidraulicoCirca 328 cm3 (2 in3) di olio sono necessari per lrsquoinversione completa

Per mantenere le pale della ventola alla giusta inclinazione la fonte idraulica deve mantenere la pressione operativa minima salvo in caso di inclinazione massima

NOTAla pressione differenziale (pressione della fonte - contropressione) deve soddisfare o superare il requisito di pressione minima Evitare i sistemi idraulici con picchi di alta pressione Se il sistema in uso egrave soggetto a picchi di pressione Flexxaire puograve fornire una valvola di riduzione della pressione

LeguarnizioniidraulicheutilizzatenelleventoleFlexxaire sono compatibili con la maggior parte degliolilubrificantieidrauliciabasedipetrolioNon utilizzare oli per temperature elevate solventi aromaticineacuteesterifosforiciindustrialitaliliquidipossono causare danni alle guarnizioni

PossibilifontiidraulicheperunaventolaFlexxaire1 Sistema di pressione di carica pilota2 Sistemadifrenatadiparcheggio3 Sistema servosterzo4 Sistemaditrasmissionefinale

AnchesenonelencatainquestodocumentoegravepossibileutilizzarequalsiasialtrafonteidraulicachesoddisfilespecificheindicatesopraPerverificarecontattare supportflexxairecom

LeventoleFlexxairehannounaportatadipres-sione idraulica accettabile in base alla serie della ventola

611 Serie 500 Bassa Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 240 165Max Pressione continua 500 345

612 Serie 500 Alta Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 360 248Max Pressione continua 950 655

613 Serie 1000 psi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 350 241Max Pressione continua 600 414

614 Serie 2X00 Bassa Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 200 138Max Pressione continua 500 345

615 Serie 2X00 Alta Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 460 317Max Pressione continua 950 655

616 Serie 3X00psi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 340 234Max Pressione continua 500 345

Sezione 6 Pagina 6-2

62 Comando a 2 posizioniQuesta elettrovalvola idraulica permette di avere dueposizionidellepalefornendoflussodellrsquoariatotalmente SOFFIANTE e totalmente ASPIRANTE edegraveidoneaperapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneEgravedisponibileunrsquoopzionecontimerdiinversioneautomaticacheeffettuainversioniautomaticheaintervalliditempovariabili

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulici in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i componenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

621 Installazione elettricaFare riferimento alla Figura 1 qui sotto

622 Timer di inversione automatica1 La manopola ldquoT1rdquo sul timer controlla la durata

del ciclo di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100secondiSipregadinotarecheilperiododi tempo in cui la ventola egrave in inversione non corrisponde alla durata del ciclo di inversione

2 La manopola ldquoT2rdquo sul timer controlla lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 minuti

3 Il timer egrave pre-impostato in fabbrica da Flexxaire in modo da essere acceso ldquoOnrdquo per quindici (15)secondiespentoldquoOffrdquoperventi(20)minuti Questi sono i settaggi raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali o airequisitidiraffreddamento

623 Istallazione della valvola idraulica1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione

adeguata sullrsquoapplicazione Se il kit include una piastra distanziatrice montarla tra la valvola elasuperficiedimontaggiocomerichiestoAccertarsichelrsquoorifiziotaratosianellrsquoattacco3Fare riferimento alla Figura 1

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione allrsquoattacco 3 sul manicotto della valvola

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla linea di ritorno al serbatoio allrsquoattacco 1

4 Collegare il tubo idraulico dalla ventola alla Porta 4 del manicotto della valvola

Schemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomatica

Figura 1

Sezione 6 Pagina 6-3

63 Impostazione del comando idraulico della ventolaI corpi valvola forniti da Flexxaire utilizzati su si-stemi a 2 posizioni (eccetto FlexxTempo) includo-nounorifiziotaratopercontrollarelavelocitagraveconcui le pale cambiano inclinazione Per informazioni relativeallaposizionespecificadellrsquoorifiziovederela Figura 1 a pag 6-2

In nessun caso una ventola Flexxaire deve passare dalla posizione ldquoASPIRANTErdquo a quella ldquoSOFFIANTErdquo in meno di 1 secondo Contattare supportflexxai-recom se il cambio di inclinazione avviene in meno di 1 secondo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nuovetubazioniidraulicheinstallate

NOTA 1in presenza di aria nelle tubazioni idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa Impostare il timer regolando ldquoON TIMErdquo (Durata) e ldquoOFF TIMErdquo (Intervallo) sui valori desiderati Selezionare una dura-ta e un intervallo che soddisfino i requisiti dellrsquoapplicazione Lrsquoimpostazione predefini-ta per ldquoON TIMErdquo egrave di 15 secondi e di ldquoOFF TIMErdquo egrave di 20 minuti

NOTA 2ldquoON TIMErdquo egrave la durata del ciclo di inversione e puograve essere regolata tra 5 e 100 secondi ldquoOFF TIMErdquo egrave il tempo tra i cicli di inversione (intervallo) ed egrave regolabile tra 5 e 100 minu-ti

NOTA 3bencheacute il timer di inversione automatica consenta di impostare intervalli di tempo inferiori a 1 minuto non raccomandiamo di impostare intervalli inferiori a 5 minuti a causa della riduzione della capacitagrave di raf-freddamento e della potenziale eccessiva usura dei componenti della ventola

64 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVPFlexxaireoffreunsistemadicontrollocompletodellrsquoinclinazionevariabilecheconsentedimonito-raredaunaaquattrotemperaturesullamacchinapergarantireilraffreddamentoottimalerichiesto

La centralina IVP Flexxaire puograve funzionare riceven-do un feedback dai sensori di temperatura installati sullamacchinaocollegatadirettamenteallrsquounitagravedicontrollomotore(ECM)chefornisceidatisullatemperatura

IlcomandoIVPpuograveeffettuareinversioniautoma-tichetemporizzateemanualisimilialcomandoa2posizioni

Ciascun comando IVP egrave progettato in base ai re-quisitispecificidellamacchinaefornitoconicom-ponentirichiestiglischemidicontrolloiparametridi programmazione e lrsquoelenco dei componenti

Fare riferimento alle informazioni sullrsquoinstallazione incluse nel proprio kit di comando IVP

65 Comando a 2 posizioni con timer FlexxTempo

Il Timer FlexxTempo egrave un comando Wi-Fi a 2 posi-zionicheconsenteaundispositivoWi-Ficomeuncellulareouncomputerportatiledimodificareleimpostazioni

Questo comando idraulico a 2 posizioni viene forni-toconunrsquoelettrovalvolaproporzionalecheconsentedi inclinare le pale in due posizioni fornendo il flussodellrsquoarianelledirezionitotalmenteaspiranteetotalmentesoffianteedegraveidoneaadapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneLavalvolafunzio-naanchedavalvoladiriduzionedellapressioneUna valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di sistema inferiori a 2413 bar(3500psi)Questavalvolanonrichiedelrsquoinstal-lazionediunorifiziotarato

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulichi in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i compo-nenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

Sezione 6 Pagina 6-4

Schemadiinstallazioneperilcomandoa2posizioniconFlexxTempo

Figura 2

Articolo Descrizione

1 Timer2 Valvola proporzionale3 Cablaggio tipo spider4 Cavo alimentazione5 Cavo interruttore di

inversione6 Interruttore per lrsquoin-

versione7 Morsetto femmina

651 Installazione elettrica FlexxTempoPer informazioni sul cablaggio fare riferimento alla Figura 2

652 Impostazione timer FlexxTempoIl timer FlexxTempo viene spedito con le seguenti impostazioni

1 Lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione egrave di 20 minuti

2 Il tempo di inversione egrave di 15 secondi3 Leinversioni(automatiche)temporizzatesono

abilitate4 La rete Wi-Fi verragrave disattivata dopo 2 minuti a

menochenoncisisiaconnessiprima5 Il timer puograve essere collegato al Wi-Fi utilizzan-

dounwebbrowserpermodificareleimposta-zioni

a Nome rete Wi-Fi Flexxaire ( egrave il numero di serie del timer)

b Password della rete Wi-Fi (dieci zero) 0000000000

c Pagina internet principale 10101010 Esempio mostrato in Figura 3

Figura 3Il timer egrave pre-impostato in modo da essere acce-soldquoOnrdquoperquindici(15)secondiespentoldquoOffrdquoper venti (20) minuti Questi sono i tempi iniziali raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali oairequisitidiraffreddamento

Nei ldquoParametri di inversione ventolardquo in Figura 3 toccando il numero evidenziato per ldquoIntervalloldquo (minuti) o ldquoDuratardquo (secondi) si apriragrave un

Sezione 6 Pagina 6-5

menu a tendina per selezionare i vari tempi dispo-nibili Selezionare i parametri piugrave adatti alle proprie condizioniambientalioairequisitidiraffreddamen-to

Opzioni disponibili per ogni impostazione

Intervallo (minuti)5 min10 min15 min20 min30 min60 min

Durata (secondi)5 sec10 sec15 sec20 sec30 sec

653 Installazione valvola idraulica Flexx-Tempo

1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione ade-guata sullrsquoapplicazione

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione a ldquoPres-sionerdquo sul manicotto della valvola Figura 2

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una li-nea idraulica dalla linea di ritorno al ldquoSerbatoiordquo sul manicotto della valvola Figura 2

4 Collegare la linea idraulica dalla ventola a ldquoVen-tolardquo sul manicotto della valvola Figura 2

NOTAla valvola utilizzata con il timer FlexxTempo egrave una valvola di riduzioneattenuazione pro-porzionale Una valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di si-stema inferiori a 2413 bar (3500 psi) Que-sta valvola non richiede alcun orifizio tarato

66 Impostazione del comando idraulico della ventola con FlexxTempo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nouvetubazioniidraulicheinstallate

NOTAin presenza di aria nelle linee idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa

Sezione 7 Pagina 7-1

70 Simulatore del giunto viscoso (VCS)

71 Simulatore del giunto viscoso (VCS)Il simulatore del giunto viscoso Flexxaire elimina duedeicodicidiavariachepotrebberoessereregi-strati dallrsquoECM

1 LrsquoECM attende un segnale di velocitagrave della ventola

2 LrsquoECM rileva un solenoide di attivazione del giunto viscoso della ventola

72 Componenti principali

Figura 1

1 Circuito stampato principale con LED2 Connettore da collegare alla spina del giunto

viscosolatomacchina(variaasecondadellamacchina)

3 Rilevamento velocitagrave girimin

a Cavo da connettere al terminale dellrsquoalterna-tore (ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro)

b Il dispositivo per il rilevamento della velocitagrave girimincheegravecollegatoallrsquoalternatore

c Resistenza opzionale montata su tubatura di alluminio

73 Installazione del Simulatore del giunto viscoso

1 Collegare il simulatore del giunto viscoso Figu-ra 2

Attenzionetenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

Attenzionela chiave deve trovarsi su ldquoOFFrdquo quando si scollega il giunto e si collega il simulatore del giunto viscoso o potrebbe apparire un codice di errore

Figura 2

2 Installare il dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin usando

a un singolo cavo da collegare a un terminale dellrsquoalternatore (normalmente ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro) oppure

b un dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin Avviare il motore Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia finoaquandoilLEDldquorossordquononlampeggiainmodo costante La posizione ideale di montag-gio si trova a metagrave strada tra la puleggia e la posizione in cui il LED ldquorossordquo inizia a lampeg-giare Spegnere il motore Fissare il dispositivo di rilevamento velocitagrave girimin allrsquoalternatore con le fascette Figura 3

Figura 3

Sezione 7 Pagina 7-2

Attenzione tenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

74 Processo di calibrazioneLa calibrazione del simulatore del giunto viscoso invia la frequenza corretta degli impulsi allrsquoECM del motore

1 Impostareigirimindelmotoreinmodochela ventola giri a 1000 girimin Confermare la velocitagrave con

a Un contagiri per misurare la velocitagrave della ven-tola

b Il seguente calcolo

Diametro Puleggia Albero MotoreCalibrazione girimin Motore = x1000Diametro Puleggia Ventola

2 collegare i terminali di calibrazione sul simu-latore del giunto viscoso utilizzando un cavo corto (non fornito) per collegare i due pin Rimuovere il cavo dopo 10 secondi Figura 4

Figura 4

3 Il LED ldquoVerderdquo lampeggia diverse volte mentre il simulatore del giunto viscoso salva la calibra-zione in memoria Il LED ldquoRossordquo continueragrave a lampeggiare mentre riceve il segnale dal termi-nale dellrsquoalternatore

a Se la velocitagrave del motore egrave troppo bassa o il segnale di connessione dallrsquoalternatore non egrave corretto il LED ldquoVerderdquo non si accende

b Se ciograve accade

i Controllarecheilcavodispositivodirilevamen-to della velocitagrave girimin sia collegato corretta-mente e montato sullrsquoalternatore quindi ripete-re la calibrazione

ii Se non funziona aumentare i girimin del mo-tore di 100ndash 200 e ripetere la calibrazione

4 Una volta completati installazione e calibrazio-ne spegnere il motore Lasciarlo spento per 30 secondi per cancellare la memoria di qualsiasi errore

5 Riavviare il motore in folle e a vari regimi per vedere se vengono registrati codici di errore

6 In presenza di errori fare riferimento alla sezione Risoluzione dei problemi del simulatore del giunto viscoso a pag 7-3

Sezione 7 Pagina 7-3

Avviare il motore

LED verde e rosso ACCESI

poi SPENTI

Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia fino a quando il LED ROSSO lampeggia in modo rapido e

costante Continuare a muovere fino a quando si interrompe il lampeggiamento rapido e costante La posizione ideale di montaggio si trova a metagrave strada tra questi due punti

Tipo di rilevamento

girimin

Spegnere il motore Con una fascetta fissare saldamente il dispositivo di accelerazione girimin allrsquoalternatore

Tenersi lontano da parti rotanti e cinghie

LED ROSSO ndash Lampeggia rapido

e costante

Dispositivo di rilevamento girimin

Impostare i girimin della ventola su 1000 girimin

(misurare o calcolare)

Collegare temporaneamente i terminali di calibrazione

Il LED VERDE ha lampeggiato

LED ROSSO

OK

Il motore non funziona o non si riceve il segnale di rotazione

dellrsquoalternatore

Controllare il connettore sulla machina Tutti i pin sono puliti

I pin sono in posizione correttaCi sono 5V tra il pin +5V e in pin GNDControllare il connettore sul dispositivo Tutte le spine sono in posizione corretta

NO

SIgrave

Controllare la tensione CA tra il terminale lsquoRrsquo o lsquoWrsquo e la messa a terra

Deve essere 3-6VAC

Cavo di rilevamento girimin

NO

SIgrave

SIgrave

NO

ACCESO continuo (senza lampeggiare)ACCESO e lampeggiante

Aumentare i girimin del motore tra 100 e

200 girimin

Colore del cavo

Funzione

Grigio Feedback velocitagrave ventola

Nero Terra

Blu Solenoide (-)

Marrone Solenoide (+)

Rosso +5V

Le funzioni dei cavi sono elencate nella tabella in alto i colori si trovano sul lato della Flexxaire Si noti che i numeri dei pin possono variare in base al tipo di connettoremacchina e quindi non sono mostrati

73 Risoluzione dei problemi del VCS

  • 10 Introduzione e Informazioni sulla sicurezza
  • 11 Introduzione
  • 12 Informazioni importanti sulla sicurezza
  • 121 Dispositivi di protezione
  • 122 Mozzo della ventola pressurizzato
  • 123 Fluidi e parti calde
  • 13 Montaggio dellrsquoalbero a gomiti
  • 20 Specifiche e manutenzione
  • 21 Grasso
  • 211 Specifiche tecniche del grasso
  • 212 Quantitagrave di grasso
  • 22 Manutenzione
  • 221 Ispezioni visive
  • 222 Revisione meccanica
  • 23 Documenti di supporto
  • 231 Catalogo delle parti
  • 232 Istruzioni del kit di manutenzione
  • 233 Istruzioni di rimontaggio della ventola
  • 30 Panoramica della ventola
  • 40 Installazione della ventola
  • 41 Componenti principali
  • 42 Rimozione della ventola esistente
  • 43 Installazione
  • 431 Adattatore di montaggio ventola
  • 432 Posizione della ventola
  • 433 Installazione delle lame della ventola
  • 4331Lama Serie 2X00 e 3X00 Installazione
  • 434 Serie 3500 Para aria
  • 435 Specifiche della linea idraulica
  • 436 Instradamento della linea idraulica
  • 437 Installazione della linea dellrsquoaria pneumatica
  • 44Lista di controllo di installazione per Serie 500 amp 1000
  • 45Lista di controllo di installazione per Serie 2X00 e 3X00
  • 46 Adesivi
  • 50 Comando pneumatico
  • 511 Serie 500
  • 512 Serie 1000
  • 513 Serie 2X00
  • 514 Serie 3X00
Page 19: Documento di installazione e assistenza per ventole ...€¦ · Petro Canada Precision Synthetic EP00 Cliccare sul link ipertestuale in alto per la scheda tecnica di sicurezza. Può

Sezione 6 Pagina 6-1

60 Comando idraulico

61 Specifiche del sistema idraulicoFlexxaireoffrenumeroseopzionidicomandoidraulicomatutteleversioniidraulichedellaventola Flexxaire funzionano con qualsiasi fonte idraulicachesoddisfilespecifichegeneralielencatesotto

Le ventole ad azionamento idraulico di Flexxaire richiedonounabassaportatadelsistemaidraulicoCirca 328 cm3 (2 in3) di olio sono necessari per lrsquoinversione completa

Per mantenere le pale della ventola alla giusta inclinazione la fonte idraulica deve mantenere la pressione operativa minima salvo in caso di inclinazione massima

NOTAla pressione differenziale (pressione della fonte - contropressione) deve soddisfare o superare il requisito di pressione minima Evitare i sistemi idraulici con picchi di alta pressione Se il sistema in uso egrave soggetto a picchi di pressione Flexxaire puograve fornire una valvola di riduzione della pressione

LeguarnizioniidraulicheutilizzatenelleventoleFlexxaire sono compatibili con la maggior parte degliolilubrificantieidrauliciabasedipetrolioNon utilizzare oli per temperature elevate solventi aromaticineacuteesterifosforiciindustrialitaliliquidipossono causare danni alle guarnizioni

PossibilifontiidraulicheperunaventolaFlexxaire1 Sistema di pressione di carica pilota2 Sistemadifrenatadiparcheggio3 Sistema servosterzo4 Sistemaditrasmissionefinale

AnchesenonelencatainquestodocumentoegravepossibileutilizzarequalsiasialtrafonteidraulicachesoddisfilespecificheindicatesopraPerverificarecontattare supportflexxairecom

LeventoleFlexxairehannounaportatadipres-sione idraulica accettabile in base alla serie della ventola

611 Serie 500 Bassa Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 240 165Max Pressione continua 500 345

612 Serie 500 Alta Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 360 248Max Pressione continua 950 655

613 Serie 1000 psi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 350 241Max Pressione continua 600 414

614 Serie 2X00 Bassa Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 200 138Max Pressione continua 500 345

615 Serie 2X00 Alta Pressionepsi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 460 317Max Pressione continua 950 655

616 Serie 3X00psi Bar

Inclinazionemassimaperraffred-damento

0 00

Inversione 340 234Max Pressione continua 500 345

Sezione 6 Pagina 6-2

62 Comando a 2 posizioniQuesta elettrovalvola idraulica permette di avere dueposizionidellepalefornendoflussodellrsquoariatotalmente SOFFIANTE e totalmente ASPIRANTE edegraveidoneaperapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneEgravedisponibileunrsquoopzionecontimerdiinversioneautomaticacheeffettuainversioniautomaticheaintervalliditempovariabili

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulici in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i componenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

621 Installazione elettricaFare riferimento alla Figura 1 qui sotto

622 Timer di inversione automatica1 La manopola ldquoT1rdquo sul timer controlla la durata

del ciclo di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100secondiSipregadinotarecheilperiododi tempo in cui la ventola egrave in inversione non corrisponde alla durata del ciclo di inversione

2 La manopola ldquoT2rdquo sul timer controlla lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 minuti

3 Il timer egrave pre-impostato in fabbrica da Flexxaire in modo da essere acceso ldquoOnrdquo per quindici (15)secondiespentoldquoOffrdquoperventi(20)minuti Questi sono i settaggi raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali o airequisitidiraffreddamento

623 Istallazione della valvola idraulica1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione

adeguata sullrsquoapplicazione Se il kit include una piastra distanziatrice montarla tra la valvola elasuperficiedimontaggiocomerichiestoAccertarsichelrsquoorifiziotaratosianellrsquoattacco3Fare riferimento alla Figura 1

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione allrsquoattacco 3 sul manicotto della valvola

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla linea di ritorno al serbatoio allrsquoattacco 1

4 Collegare il tubo idraulico dalla ventola alla Porta 4 del manicotto della valvola

Schemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomatica

Figura 1

Sezione 6 Pagina 6-3

63 Impostazione del comando idraulico della ventolaI corpi valvola forniti da Flexxaire utilizzati su si-stemi a 2 posizioni (eccetto FlexxTempo) includo-nounorifiziotaratopercontrollarelavelocitagraveconcui le pale cambiano inclinazione Per informazioni relativeallaposizionespecificadellrsquoorifiziovederela Figura 1 a pag 6-2

In nessun caso una ventola Flexxaire deve passare dalla posizione ldquoASPIRANTErdquo a quella ldquoSOFFIANTErdquo in meno di 1 secondo Contattare supportflexxai-recom se il cambio di inclinazione avviene in meno di 1 secondo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nuovetubazioniidraulicheinstallate

NOTA 1in presenza di aria nelle tubazioni idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa Impostare il timer regolando ldquoON TIMErdquo (Durata) e ldquoOFF TIMErdquo (Intervallo) sui valori desiderati Selezionare una dura-ta e un intervallo che soddisfino i requisiti dellrsquoapplicazione Lrsquoimpostazione predefini-ta per ldquoON TIMErdquo egrave di 15 secondi e di ldquoOFF TIMErdquo egrave di 20 minuti

NOTA 2ldquoON TIMErdquo egrave la durata del ciclo di inversione e puograve essere regolata tra 5 e 100 secondi ldquoOFF TIMErdquo egrave il tempo tra i cicli di inversione (intervallo) ed egrave regolabile tra 5 e 100 minu-ti

NOTA 3bencheacute il timer di inversione automatica consenta di impostare intervalli di tempo inferiori a 1 minuto non raccomandiamo di impostare intervalli inferiori a 5 minuti a causa della riduzione della capacitagrave di raf-freddamento e della potenziale eccessiva usura dei componenti della ventola

64 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVPFlexxaireoffreunsistemadicontrollocompletodellrsquoinclinazionevariabilecheconsentedimonito-raredaunaaquattrotemperaturesullamacchinapergarantireilraffreddamentoottimalerichiesto

La centralina IVP Flexxaire puograve funzionare riceven-do un feedback dai sensori di temperatura installati sullamacchinaocollegatadirettamenteallrsquounitagravedicontrollomotore(ECM)chefornisceidatisullatemperatura

IlcomandoIVPpuograveeffettuareinversioniautoma-tichetemporizzateemanualisimilialcomandoa2posizioni

Ciascun comando IVP egrave progettato in base ai re-quisitispecificidellamacchinaefornitoconicom-ponentirichiestiglischemidicontrolloiparametridi programmazione e lrsquoelenco dei componenti

Fare riferimento alle informazioni sullrsquoinstallazione incluse nel proprio kit di comando IVP

65 Comando a 2 posizioni con timer FlexxTempo

Il Timer FlexxTempo egrave un comando Wi-Fi a 2 posi-zionicheconsenteaundispositivoWi-Ficomeuncellulareouncomputerportatiledimodificareleimpostazioni

Questo comando idraulico a 2 posizioni viene forni-toconunrsquoelettrovalvolaproporzionalecheconsentedi inclinare le pale in due posizioni fornendo il flussodellrsquoarianelledirezionitotalmenteaspiranteetotalmentesoffianteedegraveidoneaadapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneLavalvolafunzio-naanchedavalvoladiriduzionedellapressioneUna valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di sistema inferiori a 2413 bar(3500psi)Questavalvolanonrichiedelrsquoinstal-lazionediunorifiziotarato

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulichi in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i compo-nenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

Sezione 6 Pagina 6-4

Schemadiinstallazioneperilcomandoa2posizioniconFlexxTempo

Figura 2

Articolo Descrizione

1 Timer2 Valvola proporzionale3 Cablaggio tipo spider4 Cavo alimentazione5 Cavo interruttore di

inversione6 Interruttore per lrsquoin-

versione7 Morsetto femmina

651 Installazione elettrica FlexxTempoPer informazioni sul cablaggio fare riferimento alla Figura 2

652 Impostazione timer FlexxTempoIl timer FlexxTempo viene spedito con le seguenti impostazioni

1 Lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione egrave di 20 minuti

2 Il tempo di inversione egrave di 15 secondi3 Leinversioni(automatiche)temporizzatesono

abilitate4 La rete Wi-Fi verragrave disattivata dopo 2 minuti a

menochenoncisisiaconnessiprima5 Il timer puograve essere collegato al Wi-Fi utilizzan-

dounwebbrowserpermodificareleimposta-zioni

a Nome rete Wi-Fi Flexxaire ( egrave il numero di serie del timer)

b Password della rete Wi-Fi (dieci zero) 0000000000

c Pagina internet principale 10101010 Esempio mostrato in Figura 3

Figura 3Il timer egrave pre-impostato in modo da essere acce-soldquoOnrdquoperquindici(15)secondiespentoldquoOffrdquoper venti (20) minuti Questi sono i tempi iniziali raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali oairequisitidiraffreddamento

Nei ldquoParametri di inversione ventolardquo in Figura 3 toccando il numero evidenziato per ldquoIntervalloldquo (minuti) o ldquoDuratardquo (secondi) si apriragrave un

Sezione 6 Pagina 6-5

menu a tendina per selezionare i vari tempi dispo-nibili Selezionare i parametri piugrave adatti alle proprie condizioniambientalioairequisitidiraffreddamen-to

Opzioni disponibili per ogni impostazione

Intervallo (minuti)5 min10 min15 min20 min30 min60 min

Durata (secondi)5 sec10 sec15 sec20 sec30 sec

653 Installazione valvola idraulica Flexx-Tempo

1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione ade-guata sullrsquoapplicazione

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione a ldquoPres-sionerdquo sul manicotto della valvola Figura 2

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una li-nea idraulica dalla linea di ritorno al ldquoSerbatoiordquo sul manicotto della valvola Figura 2

4 Collegare la linea idraulica dalla ventola a ldquoVen-tolardquo sul manicotto della valvola Figura 2

NOTAla valvola utilizzata con il timer FlexxTempo egrave una valvola di riduzioneattenuazione pro-porzionale Una valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di si-stema inferiori a 2413 bar (3500 psi) Que-sta valvola non richiede alcun orifizio tarato

66 Impostazione del comando idraulico della ventola con FlexxTempo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nouvetubazioniidraulicheinstallate

NOTAin presenza di aria nelle linee idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa

Sezione 7 Pagina 7-1

70 Simulatore del giunto viscoso (VCS)

71 Simulatore del giunto viscoso (VCS)Il simulatore del giunto viscoso Flexxaire elimina duedeicodicidiavariachepotrebberoessereregi-strati dallrsquoECM

1 LrsquoECM attende un segnale di velocitagrave della ventola

2 LrsquoECM rileva un solenoide di attivazione del giunto viscoso della ventola

72 Componenti principali

Figura 1

1 Circuito stampato principale con LED2 Connettore da collegare alla spina del giunto

viscosolatomacchina(variaasecondadellamacchina)

3 Rilevamento velocitagrave girimin

a Cavo da connettere al terminale dellrsquoalterna-tore (ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro)

b Il dispositivo per il rilevamento della velocitagrave girimincheegravecollegatoallrsquoalternatore

c Resistenza opzionale montata su tubatura di alluminio

73 Installazione del Simulatore del giunto viscoso

1 Collegare il simulatore del giunto viscoso Figu-ra 2

Attenzionetenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

Attenzionela chiave deve trovarsi su ldquoOFFrdquo quando si scollega il giunto e si collega il simulatore del giunto viscoso o potrebbe apparire un codice di errore

Figura 2

2 Installare il dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin usando

a un singolo cavo da collegare a un terminale dellrsquoalternatore (normalmente ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro) oppure

b un dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin Avviare il motore Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia finoaquandoilLEDldquorossordquononlampeggiainmodo costante La posizione ideale di montag-gio si trova a metagrave strada tra la puleggia e la posizione in cui il LED ldquorossordquo inizia a lampeg-giare Spegnere il motore Fissare il dispositivo di rilevamento velocitagrave girimin allrsquoalternatore con le fascette Figura 3

Figura 3

Sezione 7 Pagina 7-2

Attenzione tenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

74 Processo di calibrazioneLa calibrazione del simulatore del giunto viscoso invia la frequenza corretta degli impulsi allrsquoECM del motore

1 Impostareigirimindelmotoreinmodochela ventola giri a 1000 girimin Confermare la velocitagrave con

a Un contagiri per misurare la velocitagrave della ven-tola

b Il seguente calcolo

Diametro Puleggia Albero MotoreCalibrazione girimin Motore = x1000Diametro Puleggia Ventola

2 collegare i terminali di calibrazione sul simu-latore del giunto viscoso utilizzando un cavo corto (non fornito) per collegare i due pin Rimuovere il cavo dopo 10 secondi Figura 4

Figura 4

3 Il LED ldquoVerderdquo lampeggia diverse volte mentre il simulatore del giunto viscoso salva la calibra-zione in memoria Il LED ldquoRossordquo continueragrave a lampeggiare mentre riceve il segnale dal termi-nale dellrsquoalternatore

a Se la velocitagrave del motore egrave troppo bassa o il segnale di connessione dallrsquoalternatore non egrave corretto il LED ldquoVerderdquo non si accende

b Se ciograve accade

i Controllarecheilcavodispositivodirilevamen-to della velocitagrave girimin sia collegato corretta-mente e montato sullrsquoalternatore quindi ripete-re la calibrazione

ii Se non funziona aumentare i girimin del mo-tore di 100ndash 200 e ripetere la calibrazione

4 Una volta completati installazione e calibrazio-ne spegnere il motore Lasciarlo spento per 30 secondi per cancellare la memoria di qualsiasi errore

5 Riavviare il motore in folle e a vari regimi per vedere se vengono registrati codici di errore

6 In presenza di errori fare riferimento alla sezione Risoluzione dei problemi del simulatore del giunto viscoso a pag 7-3

Sezione 7 Pagina 7-3

Avviare il motore

LED verde e rosso ACCESI

poi SPENTI

Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia fino a quando il LED ROSSO lampeggia in modo rapido e

costante Continuare a muovere fino a quando si interrompe il lampeggiamento rapido e costante La posizione ideale di montaggio si trova a metagrave strada tra questi due punti

Tipo di rilevamento

girimin

Spegnere il motore Con una fascetta fissare saldamente il dispositivo di accelerazione girimin allrsquoalternatore

Tenersi lontano da parti rotanti e cinghie

LED ROSSO ndash Lampeggia rapido

e costante

Dispositivo di rilevamento girimin

Impostare i girimin della ventola su 1000 girimin

(misurare o calcolare)

Collegare temporaneamente i terminali di calibrazione

Il LED VERDE ha lampeggiato

LED ROSSO

OK

Il motore non funziona o non si riceve il segnale di rotazione

dellrsquoalternatore

Controllare il connettore sulla machina Tutti i pin sono puliti

I pin sono in posizione correttaCi sono 5V tra il pin +5V e in pin GNDControllare il connettore sul dispositivo Tutte le spine sono in posizione corretta

NO

SIgrave

Controllare la tensione CA tra il terminale lsquoRrsquo o lsquoWrsquo e la messa a terra

Deve essere 3-6VAC

Cavo di rilevamento girimin

NO

SIgrave

SIgrave

NO

ACCESO continuo (senza lampeggiare)ACCESO e lampeggiante

Aumentare i girimin del motore tra 100 e

200 girimin

Colore del cavo

Funzione

Grigio Feedback velocitagrave ventola

Nero Terra

Blu Solenoide (-)

Marrone Solenoide (+)

Rosso +5V

Le funzioni dei cavi sono elencate nella tabella in alto i colori si trovano sul lato della Flexxaire Si noti che i numeri dei pin possono variare in base al tipo di connettoremacchina e quindi non sono mostrati

73 Risoluzione dei problemi del VCS

  • 10 Introduzione e Informazioni sulla sicurezza
  • 11 Introduzione
  • 12 Informazioni importanti sulla sicurezza
  • 121 Dispositivi di protezione
  • 122 Mozzo della ventola pressurizzato
  • 123 Fluidi e parti calde
  • 13 Montaggio dellrsquoalbero a gomiti
  • 20 Specifiche e manutenzione
  • 21 Grasso
  • 211 Specifiche tecniche del grasso
  • 212 Quantitagrave di grasso
  • 22 Manutenzione
  • 221 Ispezioni visive
  • 222 Revisione meccanica
  • 23 Documenti di supporto
  • 231 Catalogo delle parti
  • 232 Istruzioni del kit di manutenzione
  • 233 Istruzioni di rimontaggio della ventola
  • 30 Panoramica della ventola
  • 40 Installazione della ventola
  • 41 Componenti principali
  • 42 Rimozione della ventola esistente
  • 43 Installazione
  • 431 Adattatore di montaggio ventola
  • 432 Posizione della ventola
  • 433 Installazione delle lame della ventola
  • 4331Lama Serie 2X00 e 3X00 Installazione
  • 434 Serie 3500 Para aria
  • 435 Specifiche della linea idraulica
  • 436 Instradamento della linea idraulica
  • 437 Installazione della linea dellrsquoaria pneumatica
  • 44Lista di controllo di installazione per Serie 500 amp 1000
  • 45Lista di controllo di installazione per Serie 2X00 e 3X00
  • 46 Adesivi
  • 50 Comando pneumatico
  • 511 Serie 500
  • 512 Serie 1000
  • 513 Serie 2X00
  • 514 Serie 3X00
Page 20: Documento di installazione e assistenza per ventole ...€¦ · Petro Canada Precision Synthetic EP00 Cliccare sul link ipertestuale in alto per la scheda tecnica di sicurezza. Può

Sezione 6 Pagina 6-2

62 Comando a 2 posizioniQuesta elettrovalvola idraulica permette di avere dueposizionidellepalefornendoflussodellrsquoariatotalmente SOFFIANTE e totalmente ASPIRANTE edegraveidoneaperapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneEgravedisponibileunrsquoopzionecontimerdiinversioneautomaticacheeffettuainversioniautomaticheaintervalliditempovariabili

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulici in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i componenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

621 Installazione elettricaFare riferimento alla Figura 1 qui sotto

622 Timer di inversione automatica1 La manopola ldquoT1rdquo sul timer controlla la durata

del ciclo di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100secondiSipregadinotarecheilperiododi tempo in cui la ventola egrave in inversione non corrisponde alla durata del ciclo di inversione

2 La manopola ldquoT2rdquo sul timer controlla lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione ed egrave regolabile tra 5 e 100 minuti

3 Il timer egrave pre-impostato in fabbrica da Flexxaire in modo da essere acceso ldquoOnrdquo per quindici (15)secondiespentoldquoOffrdquoperventi(20)minuti Questi sono i settaggi raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali o airequisitidiraffreddamento

623 Istallazione della valvola idraulica1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione

adeguata sullrsquoapplicazione Se il kit include una piastra distanziatrice montarla tra la valvola elasuperficiedimontaggiocomerichiestoAccertarsichelrsquoorifiziotaratosianellrsquoattacco3Fare riferimento alla Figura 1

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione allrsquoattacco 3 sul manicotto della valvola

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla linea di ritorno al serbatoio allrsquoattacco 1

4 Collegare il tubo idraulico dalla ventola alla Porta 4 del manicotto della valvola

Schemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomaticaSchemadiinstallazionedelcomandoa2posizionicontimerdiinversioneautomatica

Figura 1

Sezione 6 Pagina 6-3

63 Impostazione del comando idraulico della ventolaI corpi valvola forniti da Flexxaire utilizzati su si-stemi a 2 posizioni (eccetto FlexxTempo) includo-nounorifiziotaratopercontrollarelavelocitagraveconcui le pale cambiano inclinazione Per informazioni relativeallaposizionespecificadellrsquoorifiziovederela Figura 1 a pag 6-2

In nessun caso una ventola Flexxaire deve passare dalla posizione ldquoASPIRANTErdquo a quella ldquoSOFFIANTErdquo in meno di 1 secondo Contattare supportflexxai-recom se il cambio di inclinazione avviene in meno di 1 secondo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nuovetubazioniidraulicheinstallate

NOTA 1in presenza di aria nelle tubazioni idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa Impostare il timer regolando ldquoON TIMErdquo (Durata) e ldquoOFF TIMErdquo (Intervallo) sui valori desiderati Selezionare una dura-ta e un intervallo che soddisfino i requisiti dellrsquoapplicazione Lrsquoimpostazione predefini-ta per ldquoON TIMErdquo egrave di 15 secondi e di ldquoOFF TIMErdquo egrave di 20 minuti

NOTA 2ldquoON TIMErdquo egrave la durata del ciclo di inversione e puograve essere regolata tra 5 e 100 secondi ldquoOFF TIMErdquo egrave il tempo tra i cicli di inversione (intervallo) ed egrave regolabile tra 5 e 100 minu-ti

NOTA 3bencheacute il timer di inversione automatica consenta di impostare intervalli di tempo inferiori a 1 minuto non raccomandiamo di impostare intervalli inferiori a 5 minuti a causa della riduzione della capacitagrave di raf-freddamento e della potenziale eccessiva usura dei componenti della ventola

64 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVPFlexxaireoffreunsistemadicontrollocompletodellrsquoinclinazionevariabilecheconsentedimonito-raredaunaaquattrotemperaturesullamacchinapergarantireilraffreddamentoottimalerichiesto

La centralina IVP Flexxaire puograve funzionare riceven-do un feedback dai sensori di temperatura installati sullamacchinaocollegatadirettamenteallrsquounitagravedicontrollomotore(ECM)chefornisceidatisullatemperatura

IlcomandoIVPpuograveeffettuareinversioniautoma-tichetemporizzateemanualisimilialcomandoa2posizioni

Ciascun comando IVP egrave progettato in base ai re-quisitispecificidellamacchinaefornitoconicom-ponentirichiestiglischemidicontrolloiparametridi programmazione e lrsquoelenco dei componenti

Fare riferimento alle informazioni sullrsquoinstallazione incluse nel proprio kit di comando IVP

65 Comando a 2 posizioni con timer FlexxTempo

Il Timer FlexxTempo egrave un comando Wi-Fi a 2 posi-zionicheconsenteaundispositivoWi-Ficomeuncellulareouncomputerportatiledimodificareleimpostazioni

Questo comando idraulico a 2 posizioni viene forni-toconunrsquoelettrovalvolaproporzionalecheconsentedi inclinare le pale in due posizioni fornendo il flussodellrsquoarianelledirezionitotalmenteaspiranteetotalmentesoffianteedegraveidoneaadapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneLavalvolafunzio-naanchedavalvoladiriduzionedellapressioneUna valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di sistema inferiori a 2413 bar(3500psi)Questavalvolanonrichiedelrsquoinstal-lazionediunorifiziotarato

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulichi in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i compo-nenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

Sezione 6 Pagina 6-4

Schemadiinstallazioneperilcomandoa2posizioniconFlexxTempo

Figura 2

Articolo Descrizione

1 Timer2 Valvola proporzionale3 Cablaggio tipo spider4 Cavo alimentazione5 Cavo interruttore di

inversione6 Interruttore per lrsquoin-

versione7 Morsetto femmina

651 Installazione elettrica FlexxTempoPer informazioni sul cablaggio fare riferimento alla Figura 2

652 Impostazione timer FlexxTempoIl timer FlexxTempo viene spedito con le seguenti impostazioni

1 Lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione egrave di 20 minuti

2 Il tempo di inversione egrave di 15 secondi3 Leinversioni(automatiche)temporizzatesono

abilitate4 La rete Wi-Fi verragrave disattivata dopo 2 minuti a

menochenoncisisiaconnessiprima5 Il timer puograve essere collegato al Wi-Fi utilizzan-

dounwebbrowserpermodificareleimposta-zioni

a Nome rete Wi-Fi Flexxaire ( egrave il numero di serie del timer)

b Password della rete Wi-Fi (dieci zero) 0000000000

c Pagina internet principale 10101010 Esempio mostrato in Figura 3

Figura 3Il timer egrave pre-impostato in modo da essere acce-soldquoOnrdquoperquindici(15)secondiespentoldquoOffrdquoper venti (20) minuti Questi sono i tempi iniziali raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali oairequisitidiraffreddamento

Nei ldquoParametri di inversione ventolardquo in Figura 3 toccando il numero evidenziato per ldquoIntervalloldquo (minuti) o ldquoDuratardquo (secondi) si apriragrave un

Sezione 6 Pagina 6-5

menu a tendina per selezionare i vari tempi dispo-nibili Selezionare i parametri piugrave adatti alle proprie condizioniambientalioairequisitidiraffreddamen-to

Opzioni disponibili per ogni impostazione

Intervallo (minuti)5 min10 min15 min20 min30 min60 min

Durata (secondi)5 sec10 sec15 sec20 sec30 sec

653 Installazione valvola idraulica Flexx-Tempo

1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione ade-guata sullrsquoapplicazione

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione a ldquoPres-sionerdquo sul manicotto della valvola Figura 2

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una li-nea idraulica dalla linea di ritorno al ldquoSerbatoiordquo sul manicotto della valvola Figura 2

4 Collegare la linea idraulica dalla ventola a ldquoVen-tolardquo sul manicotto della valvola Figura 2

NOTAla valvola utilizzata con il timer FlexxTempo egrave una valvola di riduzioneattenuazione pro-porzionale Una valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di si-stema inferiori a 2413 bar (3500 psi) Que-sta valvola non richiede alcun orifizio tarato

66 Impostazione del comando idraulico della ventola con FlexxTempo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nouvetubazioniidraulicheinstallate

NOTAin presenza di aria nelle linee idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa

Sezione 7 Pagina 7-1

70 Simulatore del giunto viscoso (VCS)

71 Simulatore del giunto viscoso (VCS)Il simulatore del giunto viscoso Flexxaire elimina duedeicodicidiavariachepotrebberoessereregi-strati dallrsquoECM

1 LrsquoECM attende un segnale di velocitagrave della ventola

2 LrsquoECM rileva un solenoide di attivazione del giunto viscoso della ventola

72 Componenti principali

Figura 1

1 Circuito stampato principale con LED2 Connettore da collegare alla spina del giunto

viscosolatomacchina(variaasecondadellamacchina)

3 Rilevamento velocitagrave girimin

a Cavo da connettere al terminale dellrsquoalterna-tore (ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro)

b Il dispositivo per il rilevamento della velocitagrave girimincheegravecollegatoallrsquoalternatore

c Resistenza opzionale montata su tubatura di alluminio

73 Installazione del Simulatore del giunto viscoso

1 Collegare il simulatore del giunto viscoso Figu-ra 2

Attenzionetenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

Attenzionela chiave deve trovarsi su ldquoOFFrdquo quando si scollega il giunto e si collega il simulatore del giunto viscoso o potrebbe apparire un codice di errore

Figura 2

2 Installare il dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin usando

a un singolo cavo da collegare a un terminale dellrsquoalternatore (normalmente ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro) oppure

b un dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin Avviare il motore Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia finoaquandoilLEDldquorossordquononlampeggiainmodo costante La posizione ideale di montag-gio si trova a metagrave strada tra la puleggia e la posizione in cui il LED ldquorossordquo inizia a lampeg-giare Spegnere il motore Fissare il dispositivo di rilevamento velocitagrave girimin allrsquoalternatore con le fascette Figura 3

Figura 3

Sezione 7 Pagina 7-2

Attenzione tenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

74 Processo di calibrazioneLa calibrazione del simulatore del giunto viscoso invia la frequenza corretta degli impulsi allrsquoECM del motore

1 Impostareigirimindelmotoreinmodochela ventola giri a 1000 girimin Confermare la velocitagrave con

a Un contagiri per misurare la velocitagrave della ven-tola

b Il seguente calcolo

Diametro Puleggia Albero MotoreCalibrazione girimin Motore = x1000Diametro Puleggia Ventola

2 collegare i terminali di calibrazione sul simu-latore del giunto viscoso utilizzando un cavo corto (non fornito) per collegare i due pin Rimuovere il cavo dopo 10 secondi Figura 4

Figura 4

3 Il LED ldquoVerderdquo lampeggia diverse volte mentre il simulatore del giunto viscoso salva la calibra-zione in memoria Il LED ldquoRossordquo continueragrave a lampeggiare mentre riceve il segnale dal termi-nale dellrsquoalternatore

a Se la velocitagrave del motore egrave troppo bassa o il segnale di connessione dallrsquoalternatore non egrave corretto il LED ldquoVerderdquo non si accende

b Se ciograve accade

i Controllarecheilcavodispositivodirilevamen-to della velocitagrave girimin sia collegato corretta-mente e montato sullrsquoalternatore quindi ripete-re la calibrazione

ii Se non funziona aumentare i girimin del mo-tore di 100ndash 200 e ripetere la calibrazione

4 Una volta completati installazione e calibrazio-ne spegnere il motore Lasciarlo spento per 30 secondi per cancellare la memoria di qualsiasi errore

5 Riavviare il motore in folle e a vari regimi per vedere se vengono registrati codici di errore

6 In presenza di errori fare riferimento alla sezione Risoluzione dei problemi del simulatore del giunto viscoso a pag 7-3

Sezione 7 Pagina 7-3

Avviare il motore

LED verde e rosso ACCESI

poi SPENTI

Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia fino a quando il LED ROSSO lampeggia in modo rapido e

costante Continuare a muovere fino a quando si interrompe il lampeggiamento rapido e costante La posizione ideale di montaggio si trova a metagrave strada tra questi due punti

Tipo di rilevamento

girimin

Spegnere il motore Con una fascetta fissare saldamente il dispositivo di accelerazione girimin allrsquoalternatore

Tenersi lontano da parti rotanti e cinghie

LED ROSSO ndash Lampeggia rapido

e costante

Dispositivo di rilevamento girimin

Impostare i girimin della ventola su 1000 girimin

(misurare o calcolare)

Collegare temporaneamente i terminali di calibrazione

Il LED VERDE ha lampeggiato

LED ROSSO

OK

Il motore non funziona o non si riceve il segnale di rotazione

dellrsquoalternatore

Controllare il connettore sulla machina Tutti i pin sono puliti

I pin sono in posizione correttaCi sono 5V tra il pin +5V e in pin GNDControllare il connettore sul dispositivo Tutte le spine sono in posizione corretta

NO

SIgrave

Controllare la tensione CA tra il terminale lsquoRrsquo o lsquoWrsquo e la messa a terra

Deve essere 3-6VAC

Cavo di rilevamento girimin

NO

SIgrave

SIgrave

NO

ACCESO continuo (senza lampeggiare)ACCESO e lampeggiante

Aumentare i girimin del motore tra 100 e

200 girimin

Colore del cavo

Funzione

Grigio Feedback velocitagrave ventola

Nero Terra

Blu Solenoide (-)

Marrone Solenoide (+)

Rosso +5V

Le funzioni dei cavi sono elencate nella tabella in alto i colori si trovano sul lato della Flexxaire Si noti che i numeri dei pin possono variare in base al tipo di connettoremacchina e quindi non sono mostrati

73 Risoluzione dei problemi del VCS

  • 10 Introduzione e Informazioni sulla sicurezza
  • 11 Introduzione
  • 12 Informazioni importanti sulla sicurezza
  • 121 Dispositivi di protezione
  • 122 Mozzo della ventola pressurizzato
  • 123 Fluidi e parti calde
  • 13 Montaggio dellrsquoalbero a gomiti
  • 20 Specifiche e manutenzione
  • 21 Grasso
  • 211 Specifiche tecniche del grasso
  • 212 Quantitagrave di grasso
  • 22 Manutenzione
  • 221 Ispezioni visive
  • 222 Revisione meccanica
  • 23 Documenti di supporto
  • 231 Catalogo delle parti
  • 232 Istruzioni del kit di manutenzione
  • 233 Istruzioni di rimontaggio della ventola
  • 30 Panoramica della ventola
  • 40 Installazione della ventola
  • 41 Componenti principali
  • 42 Rimozione della ventola esistente
  • 43 Installazione
  • 431 Adattatore di montaggio ventola
  • 432 Posizione della ventola
  • 433 Installazione delle lame della ventola
  • 4331Lama Serie 2X00 e 3X00 Installazione
  • 434 Serie 3500 Para aria
  • 435 Specifiche della linea idraulica
  • 436 Instradamento della linea idraulica
  • 437 Installazione della linea dellrsquoaria pneumatica
  • 44Lista di controllo di installazione per Serie 500 amp 1000
  • 45Lista di controllo di installazione per Serie 2X00 e 3X00
  • 46 Adesivi
  • 50 Comando pneumatico
  • 511 Serie 500
  • 512 Serie 1000
  • 513 Serie 2X00
  • 514 Serie 3X00
Page 21: Documento di installazione e assistenza per ventole ...€¦ · Petro Canada Precision Synthetic EP00 Cliccare sul link ipertestuale in alto per la scheda tecnica di sicurezza. Può

Sezione 6 Pagina 6-3

63 Impostazione del comando idraulico della ventolaI corpi valvola forniti da Flexxaire utilizzati su si-stemi a 2 posizioni (eccetto FlexxTempo) includo-nounorifiziotaratopercontrollarelavelocitagraveconcui le pale cambiano inclinazione Per informazioni relativeallaposizionespecificadellrsquoorifiziovederela Figura 1 a pag 6-2

In nessun caso una ventola Flexxaire deve passare dalla posizione ldquoASPIRANTErdquo a quella ldquoSOFFIANTErdquo in meno di 1 secondo Contattare supportflexxai-recom se il cambio di inclinazione avviene in meno di 1 secondo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nuovetubazioniidraulicheinstallate

NOTA 1in presenza di aria nelle tubazioni idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa Impostare il timer regolando ldquoON TIMErdquo (Durata) e ldquoOFF TIMErdquo (Intervallo) sui valori desiderati Selezionare una dura-ta e un intervallo che soddisfino i requisiti dellrsquoapplicazione Lrsquoimpostazione predefini-ta per ldquoON TIMErdquo egrave di 15 secondi e di ldquoOFF TIMErdquo egrave di 20 minuti

NOTA 2ldquoON TIMErdquo egrave la durata del ciclo di inversione e puograve essere regolata tra 5 e 100 secondi ldquoOFF TIMErdquo egrave il tempo tra i cicli di inversione (intervallo) ed egrave regolabile tra 5 e 100 minu-ti

NOTA 3bencheacute il timer di inversione automatica consenta di impostare intervalli di tempo inferiori a 1 minuto non raccomandiamo di impostare intervalli inferiori a 5 minuti a causa della riduzione della capacitagrave di raf-freddamento e della potenziale eccessiva usura dei componenti della ventola

64 Controllo dellrsquoinclinazione variabile IVPFlexxaireoffreunsistemadicontrollocompletodellrsquoinclinazionevariabilecheconsentedimonito-raredaunaaquattrotemperaturesullamacchinapergarantireilraffreddamentoottimalerichiesto

La centralina IVP Flexxaire puograve funzionare riceven-do un feedback dai sensori di temperatura installati sullamacchinaocollegatadirettamenteallrsquounitagravedicontrollomotore(ECM)chefornisceidatisullatemperatura

IlcomandoIVPpuograveeffettuareinversioniautoma-tichetemporizzateemanualisimilialcomandoa2posizioni

Ciascun comando IVP egrave progettato in base ai re-quisitispecificidellamacchinaefornitoconicom-ponentirichiestiglischemidicontrolloiparametridi programmazione e lrsquoelenco dei componenti

Fare riferimento alle informazioni sullrsquoinstallazione incluse nel proprio kit di comando IVP

65 Comando a 2 posizioni con timer FlexxTempo

Il Timer FlexxTempo egrave un comando Wi-Fi a 2 posi-zionicheconsenteaundispositivoWi-Ficomeuncellulareouncomputerportatiledimodificareleimpostazioni

Questo comando idraulico a 2 posizioni viene forni-toconunrsquoelettrovalvolaproporzionalecheconsentedi inclinare le pale in due posizioni fornendo il flussodellrsquoarianelledirezionitotalmenteaspiranteetotalmentesoffianteedegraveidoneaadapplicazionicherichiedanosololrsquoinversioneLavalvolafunzio-naanchedavalvoladiriduzionedellapressioneUna valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di sistema inferiori a 2413 bar(3500psi)Questavalvolanonrichiedelrsquoinstal-lazionediunorifiziotarato

NOTAil kit non viene fornito con tubi e raccordi idraulichi in quanto questi variano per ogni macchina Determinare quali siano i compo-nenti aggiuntivi necessari prima di iniziare lrsquoinstallazione

Sezione 6 Pagina 6-4

Schemadiinstallazioneperilcomandoa2posizioniconFlexxTempo

Figura 2

Articolo Descrizione

1 Timer2 Valvola proporzionale3 Cablaggio tipo spider4 Cavo alimentazione5 Cavo interruttore di

inversione6 Interruttore per lrsquoin-

versione7 Morsetto femmina

651 Installazione elettrica FlexxTempoPer informazioni sul cablaggio fare riferimento alla Figura 2

652 Impostazione timer FlexxTempoIl timer FlexxTempo viene spedito con le seguenti impostazioni

1 Lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione egrave di 20 minuti

2 Il tempo di inversione egrave di 15 secondi3 Leinversioni(automatiche)temporizzatesono

abilitate4 La rete Wi-Fi verragrave disattivata dopo 2 minuti a

menochenoncisisiaconnessiprima5 Il timer puograve essere collegato al Wi-Fi utilizzan-

dounwebbrowserpermodificareleimposta-zioni

a Nome rete Wi-Fi Flexxaire ( egrave il numero di serie del timer)

b Password della rete Wi-Fi (dieci zero) 0000000000

c Pagina internet principale 10101010 Esempio mostrato in Figura 3

Figura 3Il timer egrave pre-impostato in modo da essere acce-soldquoOnrdquoperquindici(15)secondiespentoldquoOffrdquoper venti (20) minuti Questi sono i tempi iniziali raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali oairequisitidiraffreddamento

Nei ldquoParametri di inversione ventolardquo in Figura 3 toccando il numero evidenziato per ldquoIntervalloldquo (minuti) o ldquoDuratardquo (secondi) si apriragrave un

Sezione 6 Pagina 6-5

menu a tendina per selezionare i vari tempi dispo-nibili Selezionare i parametri piugrave adatti alle proprie condizioniambientalioairequisitidiraffreddamen-to

Opzioni disponibili per ogni impostazione

Intervallo (minuti)5 min10 min15 min20 min30 min60 min

Durata (secondi)5 sec10 sec15 sec20 sec30 sec

653 Installazione valvola idraulica Flexx-Tempo

1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione ade-guata sullrsquoapplicazione

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione a ldquoPres-sionerdquo sul manicotto della valvola Figura 2

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una li-nea idraulica dalla linea di ritorno al ldquoSerbatoiordquo sul manicotto della valvola Figura 2

4 Collegare la linea idraulica dalla ventola a ldquoVen-tolardquo sul manicotto della valvola Figura 2

NOTAla valvola utilizzata con il timer FlexxTempo egrave una valvola di riduzioneattenuazione pro-porzionale Una valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di si-stema inferiori a 2413 bar (3500 psi) Que-sta valvola non richiede alcun orifizio tarato

66 Impostazione del comando idraulico della ventola con FlexxTempo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nouvetubazioniidraulicheinstallate

NOTAin presenza di aria nelle linee idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa

Sezione 7 Pagina 7-1

70 Simulatore del giunto viscoso (VCS)

71 Simulatore del giunto viscoso (VCS)Il simulatore del giunto viscoso Flexxaire elimina duedeicodicidiavariachepotrebberoessereregi-strati dallrsquoECM

1 LrsquoECM attende un segnale di velocitagrave della ventola

2 LrsquoECM rileva un solenoide di attivazione del giunto viscoso della ventola

72 Componenti principali

Figura 1

1 Circuito stampato principale con LED2 Connettore da collegare alla spina del giunto

viscosolatomacchina(variaasecondadellamacchina)

3 Rilevamento velocitagrave girimin

a Cavo da connettere al terminale dellrsquoalterna-tore (ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro)

b Il dispositivo per il rilevamento della velocitagrave girimincheegravecollegatoallrsquoalternatore

c Resistenza opzionale montata su tubatura di alluminio

73 Installazione del Simulatore del giunto viscoso

1 Collegare il simulatore del giunto viscoso Figu-ra 2

Attenzionetenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

Attenzionela chiave deve trovarsi su ldquoOFFrdquo quando si scollega il giunto e si collega il simulatore del giunto viscoso o potrebbe apparire un codice di errore

Figura 2

2 Installare il dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin usando

a un singolo cavo da collegare a un terminale dellrsquoalternatore (normalmente ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro) oppure

b un dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin Avviare il motore Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia finoaquandoilLEDldquorossordquononlampeggiainmodo costante La posizione ideale di montag-gio si trova a metagrave strada tra la puleggia e la posizione in cui il LED ldquorossordquo inizia a lampeg-giare Spegnere il motore Fissare il dispositivo di rilevamento velocitagrave girimin allrsquoalternatore con le fascette Figura 3

Figura 3

Sezione 7 Pagina 7-2

Attenzione tenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

74 Processo di calibrazioneLa calibrazione del simulatore del giunto viscoso invia la frequenza corretta degli impulsi allrsquoECM del motore

1 Impostareigirimindelmotoreinmodochela ventola giri a 1000 girimin Confermare la velocitagrave con

a Un contagiri per misurare la velocitagrave della ven-tola

b Il seguente calcolo

Diametro Puleggia Albero MotoreCalibrazione girimin Motore = x1000Diametro Puleggia Ventola

2 collegare i terminali di calibrazione sul simu-latore del giunto viscoso utilizzando un cavo corto (non fornito) per collegare i due pin Rimuovere il cavo dopo 10 secondi Figura 4

Figura 4

3 Il LED ldquoVerderdquo lampeggia diverse volte mentre il simulatore del giunto viscoso salva la calibra-zione in memoria Il LED ldquoRossordquo continueragrave a lampeggiare mentre riceve il segnale dal termi-nale dellrsquoalternatore

a Se la velocitagrave del motore egrave troppo bassa o il segnale di connessione dallrsquoalternatore non egrave corretto il LED ldquoVerderdquo non si accende

b Se ciograve accade

i Controllarecheilcavodispositivodirilevamen-to della velocitagrave girimin sia collegato corretta-mente e montato sullrsquoalternatore quindi ripete-re la calibrazione

ii Se non funziona aumentare i girimin del mo-tore di 100ndash 200 e ripetere la calibrazione

4 Una volta completati installazione e calibrazio-ne spegnere il motore Lasciarlo spento per 30 secondi per cancellare la memoria di qualsiasi errore

5 Riavviare il motore in folle e a vari regimi per vedere se vengono registrati codici di errore

6 In presenza di errori fare riferimento alla sezione Risoluzione dei problemi del simulatore del giunto viscoso a pag 7-3

Sezione 7 Pagina 7-3

Avviare il motore

LED verde e rosso ACCESI

poi SPENTI

Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia fino a quando il LED ROSSO lampeggia in modo rapido e

costante Continuare a muovere fino a quando si interrompe il lampeggiamento rapido e costante La posizione ideale di montaggio si trova a metagrave strada tra questi due punti

Tipo di rilevamento

girimin

Spegnere il motore Con una fascetta fissare saldamente il dispositivo di accelerazione girimin allrsquoalternatore

Tenersi lontano da parti rotanti e cinghie

LED ROSSO ndash Lampeggia rapido

e costante

Dispositivo di rilevamento girimin

Impostare i girimin della ventola su 1000 girimin

(misurare o calcolare)

Collegare temporaneamente i terminali di calibrazione

Il LED VERDE ha lampeggiato

LED ROSSO

OK

Il motore non funziona o non si riceve il segnale di rotazione

dellrsquoalternatore

Controllare il connettore sulla machina Tutti i pin sono puliti

I pin sono in posizione correttaCi sono 5V tra il pin +5V e in pin GNDControllare il connettore sul dispositivo Tutte le spine sono in posizione corretta

NO

SIgrave

Controllare la tensione CA tra il terminale lsquoRrsquo o lsquoWrsquo e la messa a terra

Deve essere 3-6VAC

Cavo di rilevamento girimin

NO

SIgrave

SIgrave

NO

ACCESO continuo (senza lampeggiare)ACCESO e lampeggiante

Aumentare i girimin del motore tra 100 e

200 girimin

Colore del cavo

Funzione

Grigio Feedback velocitagrave ventola

Nero Terra

Blu Solenoide (-)

Marrone Solenoide (+)

Rosso +5V

Le funzioni dei cavi sono elencate nella tabella in alto i colori si trovano sul lato della Flexxaire Si noti che i numeri dei pin possono variare in base al tipo di connettoremacchina e quindi non sono mostrati

73 Risoluzione dei problemi del VCS

  • 10 Introduzione e Informazioni sulla sicurezza
  • 11 Introduzione
  • 12 Informazioni importanti sulla sicurezza
  • 121 Dispositivi di protezione
  • 122 Mozzo della ventola pressurizzato
  • 123 Fluidi e parti calde
  • 13 Montaggio dellrsquoalbero a gomiti
  • 20 Specifiche e manutenzione
  • 21 Grasso
  • 211 Specifiche tecniche del grasso
  • 212 Quantitagrave di grasso
  • 22 Manutenzione
  • 221 Ispezioni visive
  • 222 Revisione meccanica
  • 23 Documenti di supporto
  • 231 Catalogo delle parti
  • 232 Istruzioni del kit di manutenzione
  • 233 Istruzioni di rimontaggio della ventola
  • 30 Panoramica della ventola
  • 40 Installazione della ventola
  • 41 Componenti principali
  • 42 Rimozione della ventola esistente
  • 43 Installazione
  • 431 Adattatore di montaggio ventola
  • 432 Posizione della ventola
  • 433 Installazione delle lame della ventola
  • 4331Lama Serie 2X00 e 3X00 Installazione
  • 434 Serie 3500 Para aria
  • 435 Specifiche della linea idraulica
  • 436 Instradamento della linea idraulica
  • 437 Installazione della linea dellrsquoaria pneumatica
  • 44Lista di controllo di installazione per Serie 500 amp 1000
  • 45Lista di controllo di installazione per Serie 2X00 e 3X00
  • 46 Adesivi
  • 50 Comando pneumatico
  • 511 Serie 500
  • 512 Serie 1000
  • 513 Serie 2X00
  • 514 Serie 3X00
Page 22: Documento di installazione e assistenza per ventole ...€¦ · Petro Canada Precision Synthetic EP00 Cliccare sul link ipertestuale in alto per la scheda tecnica di sicurezza. Può

Sezione 6 Pagina 6-4

Schemadiinstallazioneperilcomandoa2posizioniconFlexxTempo

Figura 2

Articolo Descrizione

1 Timer2 Valvola proporzionale3 Cablaggio tipo spider4 Cavo alimentazione5 Cavo interruttore di

inversione6 Interruttore per lrsquoin-

versione7 Morsetto femmina

651 Installazione elettrica FlexxTempoPer informazioni sul cablaggio fare riferimento alla Figura 2

652 Impostazione timer FlexxTempoIl timer FlexxTempo viene spedito con le seguenti impostazioni

1 Lrsquointervallo di tempo tra i cicli di inversione egrave di 20 minuti

2 Il tempo di inversione egrave di 15 secondi3 Leinversioni(automatiche)temporizzatesono

abilitate4 La rete Wi-Fi verragrave disattivata dopo 2 minuti a

menochenoncisisiaconnessiprima5 Il timer puograve essere collegato al Wi-Fi utilizzan-

dounwebbrowserpermodificareleimposta-zioni

a Nome rete Wi-Fi Flexxaire ( egrave il numero di serie del timer)

b Password della rete Wi-Fi (dieci zero) 0000000000

c Pagina internet principale 10101010 Esempio mostrato in Figura 3

Figura 3Il timer egrave pre-impostato in modo da essere acce-soldquoOnrdquoperquindici(15)secondiespentoldquoOffrdquoper venti (20) minuti Questi sono i tempi iniziali raccomandati La regolazione diversa dei tempi puograve essere necessaria in base alle condizioni ambientali oairequisitidiraffreddamento

Nei ldquoParametri di inversione ventolardquo in Figura 3 toccando il numero evidenziato per ldquoIntervalloldquo (minuti) o ldquoDuratardquo (secondi) si apriragrave un

Sezione 6 Pagina 6-5

menu a tendina per selezionare i vari tempi dispo-nibili Selezionare i parametri piugrave adatti alle proprie condizioniambientalioairequisitidiraffreddamen-to

Opzioni disponibili per ogni impostazione

Intervallo (minuti)5 min10 min15 min20 min30 min60 min

Durata (secondi)5 sec10 sec15 sec20 sec30 sec

653 Installazione valvola idraulica Flexx-Tempo

1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione ade-guata sullrsquoapplicazione

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione a ldquoPres-sionerdquo sul manicotto della valvola Figura 2

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una li-nea idraulica dalla linea di ritorno al ldquoSerbatoiordquo sul manicotto della valvola Figura 2

4 Collegare la linea idraulica dalla ventola a ldquoVen-tolardquo sul manicotto della valvola Figura 2

NOTAla valvola utilizzata con il timer FlexxTempo egrave una valvola di riduzioneattenuazione pro-porzionale Una valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di si-stema inferiori a 2413 bar (3500 psi) Que-sta valvola non richiede alcun orifizio tarato

66 Impostazione del comando idraulico della ventola con FlexxTempo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nouvetubazioniidraulicheinstallate

NOTAin presenza di aria nelle linee idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa

Sezione 7 Pagina 7-1

70 Simulatore del giunto viscoso (VCS)

71 Simulatore del giunto viscoso (VCS)Il simulatore del giunto viscoso Flexxaire elimina duedeicodicidiavariachepotrebberoessereregi-strati dallrsquoECM

1 LrsquoECM attende un segnale di velocitagrave della ventola

2 LrsquoECM rileva un solenoide di attivazione del giunto viscoso della ventola

72 Componenti principali

Figura 1

1 Circuito stampato principale con LED2 Connettore da collegare alla spina del giunto

viscosolatomacchina(variaasecondadellamacchina)

3 Rilevamento velocitagrave girimin

a Cavo da connettere al terminale dellrsquoalterna-tore (ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro)

b Il dispositivo per il rilevamento della velocitagrave girimincheegravecollegatoallrsquoalternatore

c Resistenza opzionale montata su tubatura di alluminio

73 Installazione del Simulatore del giunto viscoso

1 Collegare il simulatore del giunto viscoso Figu-ra 2

Attenzionetenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

Attenzionela chiave deve trovarsi su ldquoOFFrdquo quando si scollega il giunto e si collega il simulatore del giunto viscoso o potrebbe apparire un codice di errore

Figura 2

2 Installare il dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin usando

a un singolo cavo da collegare a un terminale dellrsquoalternatore (normalmente ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro) oppure

b un dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin Avviare il motore Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia finoaquandoilLEDldquorossordquononlampeggiainmodo costante La posizione ideale di montag-gio si trova a metagrave strada tra la puleggia e la posizione in cui il LED ldquorossordquo inizia a lampeg-giare Spegnere il motore Fissare il dispositivo di rilevamento velocitagrave girimin allrsquoalternatore con le fascette Figura 3

Figura 3

Sezione 7 Pagina 7-2

Attenzione tenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

74 Processo di calibrazioneLa calibrazione del simulatore del giunto viscoso invia la frequenza corretta degli impulsi allrsquoECM del motore

1 Impostareigirimindelmotoreinmodochela ventola giri a 1000 girimin Confermare la velocitagrave con

a Un contagiri per misurare la velocitagrave della ven-tola

b Il seguente calcolo

Diametro Puleggia Albero MotoreCalibrazione girimin Motore = x1000Diametro Puleggia Ventola

2 collegare i terminali di calibrazione sul simu-latore del giunto viscoso utilizzando un cavo corto (non fornito) per collegare i due pin Rimuovere il cavo dopo 10 secondi Figura 4

Figura 4

3 Il LED ldquoVerderdquo lampeggia diverse volte mentre il simulatore del giunto viscoso salva la calibra-zione in memoria Il LED ldquoRossordquo continueragrave a lampeggiare mentre riceve il segnale dal termi-nale dellrsquoalternatore

a Se la velocitagrave del motore egrave troppo bassa o il segnale di connessione dallrsquoalternatore non egrave corretto il LED ldquoVerderdquo non si accende

b Se ciograve accade

i Controllarecheilcavodispositivodirilevamen-to della velocitagrave girimin sia collegato corretta-mente e montato sullrsquoalternatore quindi ripete-re la calibrazione

ii Se non funziona aumentare i girimin del mo-tore di 100ndash 200 e ripetere la calibrazione

4 Una volta completati installazione e calibrazio-ne spegnere il motore Lasciarlo spento per 30 secondi per cancellare la memoria di qualsiasi errore

5 Riavviare il motore in folle e a vari regimi per vedere se vengono registrati codici di errore

6 In presenza di errori fare riferimento alla sezione Risoluzione dei problemi del simulatore del giunto viscoso a pag 7-3

Sezione 7 Pagina 7-3

Avviare il motore

LED verde e rosso ACCESI

poi SPENTI

Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia fino a quando il LED ROSSO lampeggia in modo rapido e

costante Continuare a muovere fino a quando si interrompe il lampeggiamento rapido e costante La posizione ideale di montaggio si trova a metagrave strada tra questi due punti

Tipo di rilevamento

girimin

Spegnere il motore Con una fascetta fissare saldamente il dispositivo di accelerazione girimin allrsquoalternatore

Tenersi lontano da parti rotanti e cinghie

LED ROSSO ndash Lampeggia rapido

e costante

Dispositivo di rilevamento girimin

Impostare i girimin della ventola su 1000 girimin

(misurare o calcolare)

Collegare temporaneamente i terminali di calibrazione

Il LED VERDE ha lampeggiato

LED ROSSO

OK

Il motore non funziona o non si riceve il segnale di rotazione

dellrsquoalternatore

Controllare il connettore sulla machina Tutti i pin sono puliti

I pin sono in posizione correttaCi sono 5V tra il pin +5V e in pin GNDControllare il connettore sul dispositivo Tutte le spine sono in posizione corretta

NO

SIgrave

Controllare la tensione CA tra il terminale lsquoRrsquo o lsquoWrsquo e la messa a terra

Deve essere 3-6VAC

Cavo di rilevamento girimin

NO

SIgrave

SIgrave

NO

ACCESO continuo (senza lampeggiare)ACCESO e lampeggiante

Aumentare i girimin del motore tra 100 e

200 girimin

Colore del cavo

Funzione

Grigio Feedback velocitagrave ventola

Nero Terra

Blu Solenoide (-)

Marrone Solenoide (+)

Rosso +5V

Le funzioni dei cavi sono elencate nella tabella in alto i colori si trovano sul lato della Flexxaire Si noti che i numeri dei pin possono variare in base al tipo di connettoremacchina e quindi non sono mostrati

73 Risoluzione dei problemi del VCS

  • 10 Introduzione e Informazioni sulla sicurezza
  • 11 Introduzione
  • 12 Informazioni importanti sulla sicurezza
  • 121 Dispositivi di protezione
  • 122 Mozzo della ventola pressurizzato
  • 123 Fluidi e parti calde
  • 13 Montaggio dellrsquoalbero a gomiti
  • 20 Specifiche e manutenzione
  • 21 Grasso
  • 211 Specifiche tecniche del grasso
  • 212 Quantitagrave di grasso
  • 22 Manutenzione
  • 221 Ispezioni visive
  • 222 Revisione meccanica
  • 23 Documenti di supporto
  • 231 Catalogo delle parti
  • 232 Istruzioni del kit di manutenzione
  • 233 Istruzioni di rimontaggio della ventola
  • 30 Panoramica della ventola
  • 40 Installazione della ventola
  • 41 Componenti principali
  • 42 Rimozione della ventola esistente
  • 43 Installazione
  • 431 Adattatore di montaggio ventola
  • 432 Posizione della ventola
  • 433 Installazione delle lame della ventola
  • 4331Lama Serie 2X00 e 3X00 Installazione
  • 434 Serie 3500 Para aria
  • 435 Specifiche della linea idraulica
  • 436 Instradamento della linea idraulica
  • 437 Installazione della linea dellrsquoaria pneumatica
  • 44Lista di controllo di installazione per Serie 500 amp 1000
  • 45Lista di controllo di installazione per Serie 2X00 e 3X00
  • 46 Adesivi
  • 50 Comando pneumatico
  • 511 Serie 500
  • 512 Serie 1000
  • 513 Serie 2X00
  • 514 Serie 3X00
Page 23: Documento di installazione e assistenza per ventole ...€¦ · Petro Canada Precision Synthetic EP00 Cliccare sul link ipertestuale in alto per la scheda tecnica di sicurezza. Può

Sezione 6 Pagina 6-5

menu a tendina per selezionare i vari tempi dispo-nibili Selezionare i parametri piugrave adatti alle proprie condizioniambientalioairequisitidiraffreddamen-to

Opzioni disponibili per ogni impostazione

Intervallo (minuti)5 min10 min15 min20 min30 min60 min

Durata (secondi)5 sec10 sec15 sec20 sec30 sec

653 Installazione valvola idraulica Flexx-Tempo

1 Montare lrsquoelettrovalvola in una posizione ade-guata sullrsquoapplicazione

2 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una linea idraulica dalla fonte di pressione a ldquoPres-sionerdquo sul manicotto della valvola Figura 2

3 Installare un raccordo a ldquoTrdquo e collegare una li-nea idraulica dalla linea di ritorno al ldquoSerbatoiordquo sul manicotto della valvola Figura 2

4 Collegare la linea idraulica dalla ventola a ldquoVen-tolardquo sul manicotto della valvola Figura 2

NOTAla valvola utilizzata con il timer FlexxTempo egrave una valvola di riduzioneattenuazione pro-porzionale Una valvola di riduzione separata non egrave quindi necessaria per pressioni di si-stema inferiori a 2413 bar (3500 psi) Que-sta valvola non richiede alcun orifizio tarato

66 Impostazione del comando idraulico della ventola con FlexxTempo

1 Avviare il motore per generare pressione idrau-lica

2 Invertire la ventola Flexxaire varie volte me-diante lrsquointerruttore per eliminare lrsquoaria dalle nouvetubazioniidraulicheinstallate

NOTAin presenza di aria nelle linee idrauliche occorreragrave piugrave tempo per avere lrsquoinversione completa

Sezione 7 Pagina 7-1

70 Simulatore del giunto viscoso (VCS)

71 Simulatore del giunto viscoso (VCS)Il simulatore del giunto viscoso Flexxaire elimina duedeicodicidiavariachepotrebberoessereregi-strati dallrsquoECM

1 LrsquoECM attende un segnale di velocitagrave della ventola

2 LrsquoECM rileva un solenoide di attivazione del giunto viscoso della ventola

72 Componenti principali

Figura 1

1 Circuito stampato principale con LED2 Connettore da collegare alla spina del giunto

viscosolatomacchina(variaasecondadellamacchina)

3 Rilevamento velocitagrave girimin

a Cavo da connettere al terminale dellrsquoalterna-tore (ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro)

b Il dispositivo per il rilevamento della velocitagrave girimincheegravecollegatoallrsquoalternatore

c Resistenza opzionale montata su tubatura di alluminio

73 Installazione del Simulatore del giunto viscoso

1 Collegare il simulatore del giunto viscoso Figu-ra 2

Attenzionetenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

Attenzionela chiave deve trovarsi su ldquoOFFrdquo quando si scollega il giunto e si collega il simulatore del giunto viscoso o potrebbe apparire un codice di errore

Figura 2

2 Installare il dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin usando

a un singolo cavo da collegare a un terminale dellrsquoalternatore (normalmente ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro) oppure

b un dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin Avviare il motore Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia finoaquandoilLEDldquorossordquononlampeggiainmodo costante La posizione ideale di montag-gio si trova a metagrave strada tra la puleggia e la posizione in cui il LED ldquorossordquo inizia a lampeg-giare Spegnere il motore Fissare il dispositivo di rilevamento velocitagrave girimin allrsquoalternatore con le fascette Figura 3

Figura 3

Sezione 7 Pagina 7-2

Attenzione tenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

74 Processo di calibrazioneLa calibrazione del simulatore del giunto viscoso invia la frequenza corretta degli impulsi allrsquoECM del motore

1 Impostareigirimindelmotoreinmodochela ventola giri a 1000 girimin Confermare la velocitagrave con

a Un contagiri per misurare la velocitagrave della ven-tola

b Il seguente calcolo

Diametro Puleggia Albero MotoreCalibrazione girimin Motore = x1000Diametro Puleggia Ventola

2 collegare i terminali di calibrazione sul simu-latore del giunto viscoso utilizzando un cavo corto (non fornito) per collegare i due pin Rimuovere il cavo dopo 10 secondi Figura 4

Figura 4

3 Il LED ldquoVerderdquo lampeggia diverse volte mentre il simulatore del giunto viscoso salva la calibra-zione in memoria Il LED ldquoRossordquo continueragrave a lampeggiare mentre riceve il segnale dal termi-nale dellrsquoalternatore

a Se la velocitagrave del motore egrave troppo bassa o il segnale di connessione dallrsquoalternatore non egrave corretto il LED ldquoVerderdquo non si accende

b Se ciograve accade

i Controllarecheilcavodispositivodirilevamen-to della velocitagrave girimin sia collegato corretta-mente e montato sullrsquoalternatore quindi ripete-re la calibrazione

ii Se non funziona aumentare i girimin del mo-tore di 100ndash 200 e ripetere la calibrazione

4 Una volta completati installazione e calibrazio-ne spegnere il motore Lasciarlo spento per 30 secondi per cancellare la memoria di qualsiasi errore

5 Riavviare il motore in folle e a vari regimi per vedere se vengono registrati codici di errore

6 In presenza di errori fare riferimento alla sezione Risoluzione dei problemi del simulatore del giunto viscoso a pag 7-3

Sezione 7 Pagina 7-3

Avviare il motore

LED verde e rosso ACCESI

poi SPENTI

Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia fino a quando il LED ROSSO lampeggia in modo rapido e

costante Continuare a muovere fino a quando si interrompe il lampeggiamento rapido e costante La posizione ideale di montaggio si trova a metagrave strada tra questi due punti

Tipo di rilevamento

girimin

Spegnere il motore Con una fascetta fissare saldamente il dispositivo di accelerazione girimin allrsquoalternatore

Tenersi lontano da parti rotanti e cinghie

LED ROSSO ndash Lampeggia rapido

e costante

Dispositivo di rilevamento girimin

Impostare i girimin della ventola su 1000 girimin

(misurare o calcolare)

Collegare temporaneamente i terminali di calibrazione

Il LED VERDE ha lampeggiato

LED ROSSO

OK

Il motore non funziona o non si riceve il segnale di rotazione

dellrsquoalternatore

Controllare il connettore sulla machina Tutti i pin sono puliti

I pin sono in posizione correttaCi sono 5V tra il pin +5V e in pin GNDControllare il connettore sul dispositivo Tutte le spine sono in posizione corretta

NO

SIgrave

Controllare la tensione CA tra il terminale lsquoRrsquo o lsquoWrsquo e la messa a terra

Deve essere 3-6VAC

Cavo di rilevamento girimin

NO

SIgrave

SIgrave

NO

ACCESO continuo (senza lampeggiare)ACCESO e lampeggiante

Aumentare i girimin del motore tra 100 e

200 girimin

Colore del cavo

Funzione

Grigio Feedback velocitagrave ventola

Nero Terra

Blu Solenoide (-)

Marrone Solenoide (+)

Rosso +5V

Le funzioni dei cavi sono elencate nella tabella in alto i colori si trovano sul lato della Flexxaire Si noti che i numeri dei pin possono variare in base al tipo di connettoremacchina e quindi non sono mostrati

73 Risoluzione dei problemi del VCS

  • 10 Introduzione e Informazioni sulla sicurezza
  • 11 Introduzione
  • 12 Informazioni importanti sulla sicurezza
  • 121 Dispositivi di protezione
  • 122 Mozzo della ventola pressurizzato
  • 123 Fluidi e parti calde
  • 13 Montaggio dellrsquoalbero a gomiti
  • 20 Specifiche e manutenzione
  • 21 Grasso
  • 211 Specifiche tecniche del grasso
  • 212 Quantitagrave di grasso
  • 22 Manutenzione
  • 221 Ispezioni visive
  • 222 Revisione meccanica
  • 23 Documenti di supporto
  • 231 Catalogo delle parti
  • 232 Istruzioni del kit di manutenzione
  • 233 Istruzioni di rimontaggio della ventola
  • 30 Panoramica della ventola
  • 40 Installazione della ventola
  • 41 Componenti principali
  • 42 Rimozione della ventola esistente
  • 43 Installazione
  • 431 Adattatore di montaggio ventola
  • 432 Posizione della ventola
  • 433 Installazione delle lame della ventola
  • 4331Lama Serie 2X00 e 3X00 Installazione
  • 434 Serie 3500 Para aria
  • 435 Specifiche della linea idraulica
  • 436 Instradamento della linea idraulica
  • 437 Installazione della linea dellrsquoaria pneumatica
  • 44Lista di controllo di installazione per Serie 500 amp 1000
  • 45Lista di controllo di installazione per Serie 2X00 e 3X00
  • 46 Adesivi
  • 50 Comando pneumatico
  • 511 Serie 500
  • 512 Serie 1000
  • 513 Serie 2X00
  • 514 Serie 3X00
Page 24: Documento di installazione e assistenza per ventole ...€¦ · Petro Canada Precision Synthetic EP00 Cliccare sul link ipertestuale in alto per la scheda tecnica di sicurezza. Può

Sezione 7 Pagina 7-1

70 Simulatore del giunto viscoso (VCS)

71 Simulatore del giunto viscoso (VCS)Il simulatore del giunto viscoso Flexxaire elimina duedeicodicidiavariachepotrebberoessereregi-strati dallrsquoECM

1 LrsquoECM attende un segnale di velocitagrave della ventola

2 LrsquoECM rileva un solenoide di attivazione del giunto viscoso della ventola

72 Componenti principali

Figura 1

1 Circuito stampato principale con LED2 Connettore da collegare alla spina del giunto

viscosolatomacchina(variaasecondadellamacchina)

3 Rilevamento velocitagrave girimin

a Cavo da connettere al terminale dellrsquoalterna-tore (ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro)

b Il dispositivo per il rilevamento della velocitagrave girimincheegravecollegatoallrsquoalternatore

c Resistenza opzionale montata su tubatura di alluminio

73 Installazione del Simulatore del giunto viscoso

1 Collegare il simulatore del giunto viscoso Figu-ra 2

Attenzionetenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

Attenzionela chiave deve trovarsi su ldquoOFFrdquo quando si scollega il giunto e si collega il simulatore del giunto viscoso o potrebbe apparire un codice di errore

Figura 2

2 Installare il dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin usando

a un singolo cavo da collegare a un terminale dellrsquoalternatore (normalmente ldquoRrdquo o ldquoWrdquo o altro) oppure

b un dispositivo di rilevamento della velocitagrave girimin Avviare il motore Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia finoaquandoilLEDldquorossordquononlampeggiainmodo costante La posizione ideale di montag-gio si trova a metagrave strada tra la puleggia e la posizione in cui il LED ldquorossordquo inizia a lampeg-giare Spegnere il motore Fissare il dispositivo di rilevamento velocitagrave girimin allrsquoalternatore con le fascette Figura 3

Figura 3

Sezione 7 Pagina 7-2

Attenzione tenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

74 Processo di calibrazioneLa calibrazione del simulatore del giunto viscoso invia la frequenza corretta degli impulsi allrsquoECM del motore

1 Impostareigirimindelmotoreinmodochela ventola giri a 1000 girimin Confermare la velocitagrave con

a Un contagiri per misurare la velocitagrave della ven-tola

b Il seguente calcolo

Diametro Puleggia Albero MotoreCalibrazione girimin Motore = x1000Diametro Puleggia Ventola

2 collegare i terminali di calibrazione sul simu-latore del giunto viscoso utilizzando un cavo corto (non fornito) per collegare i due pin Rimuovere il cavo dopo 10 secondi Figura 4

Figura 4

3 Il LED ldquoVerderdquo lampeggia diverse volte mentre il simulatore del giunto viscoso salva la calibra-zione in memoria Il LED ldquoRossordquo continueragrave a lampeggiare mentre riceve il segnale dal termi-nale dellrsquoalternatore

a Se la velocitagrave del motore egrave troppo bassa o il segnale di connessione dallrsquoalternatore non egrave corretto il LED ldquoVerderdquo non si accende

b Se ciograve accade

i Controllarecheilcavodispositivodirilevamen-to della velocitagrave girimin sia collegato corretta-mente e montato sullrsquoalternatore quindi ripete-re la calibrazione

ii Se non funziona aumentare i girimin del mo-tore di 100ndash 200 e ripetere la calibrazione

4 Una volta completati installazione e calibrazio-ne spegnere il motore Lasciarlo spento per 30 secondi per cancellare la memoria di qualsiasi errore

5 Riavviare il motore in folle e a vari regimi per vedere se vengono registrati codici di errore

6 In presenza di errori fare riferimento alla sezione Risoluzione dei problemi del simulatore del giunto viscoso a pag 7-3

Sezione 7 Pagina 7-3

Avviare il motore

LED verde e rosso ACCESI

poi SPENTI

Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia fino a quando il LED ROSSO lampeggia in modo rapido e

costante Continuare a muovere fino a quando si interrompe il lampeggiamento rapido e costante La posizione ideale di montaggio si trova a metagrave strada tra questi due punti

Tipo di rilevamento

girimin

Spegnere il motore Con una fascetta fissare saldamente il dispositivo di accelerazione girimin allrsquoalternatore

Tenersi lontano da parti rotanti e cinghie

LED ROSSO ndash Lampeggia rapido

e costante

Dispositivo di rilevamento girimin

Impostare i girimin della ventola su 1000 girimin

(misurare o calcolare)

Collegare temporaneamente i terminali di calibrazione

Il LED VERDE ha lampeggiato

LED ROSSO

OK

Il motore non funziona o non si riceve il segnale di rotazione

dellrsquoalternatore

Controllare il connettore sulla machina Tutti i pin sono puliti

I pin sono in posizione correttaCi sono 5V tra il pin +5V e in pin GNDControllare il connettore sul dispositivo Tutte le spine sono in posizione corretta

NO

SIgrave

Controllare la tensione CA tra il terminale lsquoRrsquo o lsquoWrsquo e la messa a terra

Deve essere 3-6VAC

Cavo di rilevamento girimin

NO

SIgrave

SIgrave

NO

ACCESO continuo (senza lampeggiare)ACCESO e lampeggiante

Aumentare i girimin del motore tra 100 e

200 girimin

Colore del cavo

Funzione

Grigio Feedback velocitagrave ventola

Nero Terra

Blu Solenoide (-)

Marrone Solenoide (+)

Rosso +5V

Le funzioni dei cavi sono elencate nella tabella in alto i colori si trovano sul lato della Flexxaire Si noti che i numeri dei pin possono variare in base al tipo di connettoremacchina e quindi non sono mostrati

73 Risoluzione dei problemi del VCS

  • 10 Introduzione e Informazioni sulla sicurezza
  • 11 Introduzione
  • 12 Informazioni importanti sulla sicurezza
  • 121 Dispositivi di protezione
  • 122 Mozzo della ventola pressurizzato
  • 123 Fluidi e parti calde
  • 13 Montaggio dellrsquoalbero a gomiti
  • 20 Specifiche e manutenzione
  • 21 Grasso
  • 211 Specifiche tecniche del grasso
  • 212 Quantitagrave di grasso
  • 22 Manutenzione
  • 221 Ispezioni visive
  • 222 Revisione meccanica
  • 23 Documenti di supporto
  • 231 Catalogo delle parti
  • 232 Istruzioni del kit di manutenzione
  • 233 Istruzioni di rimontaggio della ventola
  • 30 Panoramica della ventola
  • 40 Installazione della ventola
  • 41 Componenti principali
  • 42 Rimozione della ventola esistente
  • 43 Installazione
  • 431 Adattatore di montaggio ventola
  • 432 Posizione della ventola
  • 433 Installazione delle lame della ventola
  • 4331Lama Serie 2X00 e 3X00 Installazione
  • 434 Serie 3500 Para aria
  • 435 Specifiche della linea idraulica
  • 436 Instradamento della linea idraulica
  • 437 Installazione della linea dellrsquoaria pneumatica
  • 44Lista di controllo di installazione per Serie 500 amp 1000
  • 45Lista di controllo di installazione per Serie 2X00 e 3X00
  • 46 Adesivi
  • 50 Comando pneumatico
  • 511 Serie 500
  • 512 Serie 1000
  • 513 Serie 2X00
  • 514 Serie 3X00
Page 25: Documento di installazione e assistenza per ventole ...€¦ · Petro Canada Precision Synthetic EP00 Cliccare sul link ipertestuale in alto per la scheda tecnica di sicurezza. Può

Sezione 7 Pagina 7-2

Attenzione tenersi lontano dalle parti rotanti e dalle cinghie

74 Processo di calibrazioneLa calibrazione del simulatore del giunto viscoso invia la frequenza corretta degli impulsi allrsquoECM del motore

1 Impostareigirimindelmotoreinmodochela ventola giri a 1000 girimin Confermare la velocitagrave con

a Un contagiri per misurare la velocitagrave della ven-tola

b Il seguente calcolo

Diametro Puleggia Albero MotoreCalibrazione girimin Motore = x1000Diametro Puleggia Ventola

2 collegare i terminali di calibrazione sul simu-latore del giunto viscoso utilizzando un cavo corto (non fornito) per collegare i due pin Rimuovere il cavo dopo 10 secondi Figura 4

Figura 4

3 Il LED ldquoVerderdquo lampeggia diverse volte mentre il simulatore del giunto viscoso salva la calibra-zione in memoria Il LED ldquoRossordquo continueragrave a lampeggiare mentre riceve il segnale dal termi-nale dellrsquoalternatore

a Se la velocitagrave del motore egrave troppo bassa o il segnale di connessione dallrsquoalternatore non egrave corretto il LED ldquoVerderdquo non si accende

b Se ciograve accade

i Controllarecheilcavodispositivodirilevamen-to della velocitagrave girimin sia collegato corretta-mente e montato sullrsquoalternatore quindi ripete-re la calibrazione

ii Se non funziona aumentare i girimin del mo-tore di 100ndash 200 e ripetere la calibrazione

4 Una volta completati installazione e calibrazio-ne spegnere il motore Lasciarlo spento per 30 secondi per cancellare la memoria di qualsiasi errore

5 Riavviare il motore in folle e a vari regimi per vedere se vengono registrati codici di errore

6 In presenza di errori fare riferimento alla sezione Risoluzione dei problemi del simulatore del giunto viscoso a pag 7-3

Sezione 7 Pagina 7-3

Avviare il motore

LED verde e rosso ACCESI

poi SPENTI

Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia fino a quando il LED ROSSO lampeggia in modo rapido e

costante Continuare a muovere fino a quando si interrompe il lampeggiamento rapido e costante La posizione ideale di montaggio si trova a metagrave strada tra questi due punti

Tipo di rilevamento

girimin

Spegnere il motore Con una fascetta fissare saldamente il dispositivo di accelerazione girimin allrsquoalternatore

Tenersi lontano da parti rotanti e cinghie

LED ROSSO ndash Lampeggia rapido

e costante

Dispositivo di rilevamento girimin

Impostare i girimin della ventola su 1000 girimin

(misurare o calcolare)

Collegare temporaneamente i terminali di calibrazione

Il LED VERDE ha lampeggiato

LED ROSSO

OK

Il motore non funziona o non si riceve il segnale di rotazione

dellrsquoalternatore

Controllare il connettore sulla machina Tutti i pin sono puliti

I pin sono in posizione correttaCi sono 5V tra il pin +5V e in pin GNDControllare il connettore sul dispositivo Tutte le spine sono in posizione corretta

NO

SIgrave

Controllare la tensione CA tra il terminale lsquoRrsquo o lsquoWrsquo e la messa a terra

Deve essere 3-6VAC

Cavo di rilevamento girimin

NO

SIgrave

SIgrave

NO

ACCESO continuo (senza lampeggiare)ACCESO e lampeggiante

Aumentare i girimin del motore tra 100 e

200 girimin

Colore del cavo

Funzione

Grigio Feedback velocitagrave ventola

Nero Terra

Blu Solenoide (-)

Marrone Solenoide (+)

Rosso +5V

Le funzioni dei cavi sono elencate nella tabella in alto i colori si trovano sul lato della Flexxaire Si noti che i numeri dei pin possono variare in base al tipo di connettoremacchina e quindi non sono mostrati

73 Risoluzione dei problemi del VCS

  • 10 Introduzione e Informazioni sulla sicurezza
  • 11 Introduzione
  • 12 Informazioni importanti sulla sicurezza
  • 121 Dispositivi di protezione
  • 122 Mozzo della ventola pressurizzato
  • 123 Fluidi e parti calde
  • 13 Montaggio dellrsquoalbero a gomiti
  • 20 Specifiche e manutenzione
  • 21 Grasso
  • 211 Specifiche tecniche del grasso
  • 212 Quantitagrave di grasso
  • 22 Manutenzione
  • 221 Ispezioni visive
  • 222 Revisione meccanica
  • 23 Documenti di supporto
  • 231 Catalogo delle parti
  • 232 Istruzioni del kit di manutenzione
  • 233 Istruzioni di rimontaggio della ventola
  • 30 Panoramica della ventola
  • 40 Installazione della ventola
  • 41 Componenti principali
  • 42 Rimozione della ventola esistente
  • 43 Installazione
  • 431 Adattatore di montaggio ventola
  • 432 Posizione della ventola
  • 433 Installazione delle lame della ventola
  • 4331Lama Serie 2X00 e 3X00 Installazione
  • 434 Serie 3500 Para aria
  • 435 Specifiche della linea idraulica
  • 436 Instradamento della linea idraulica
  • 437 Installazione della linea dellrsquoaria pneumatica
  • 44Lista di controllo di installazione per Serie 500 amp 1000
  • 45Lista di controllo di installazione per Serie 2X00 e 3X00
  • 46 Adesivi
  • 50 Comando pneumatico
  • 511 Serie 500
  • 512 Serie 1000
  • 513 Serie 2X00
  • 514 Serie 3X00
Page 26: Documento di installazione e assistenza per ventole ...€¦ · Petro Canada Precision Synthetic EP00 Cliccare sul link ipertestuale in alto per la scheda tecnica di sicurezza. Può

Sezione 7 Pagina 7-3

Avviare il motore

LED verde e rosso ACCESI

poi SPENTI

Spostare il dispositivo di rilevamento girimin lungo lrsquoalloggiamento dellrsquoalternatore partendo vicino alla puleggia fino a quando il LED ROSSO lampeggia in modo rapido e

costante Continuare a muovere fino a quando si interrompe il lampeggiamento rapido e costante La posizione ideale di montaggio si trova a metagrave strada tra questi due punti

Tipo di rilevamento

girimin

Spegnere il motore Con una fascetta fissare saldamente il dispositivo di accelerazione girimin allrsquoalternatore

Tenersi lontano da parti rotanti e cinghie

LED ROSSO ndash Lampeggia rapido

e costante

Dispositivo di rilevamento girimin

Impostare i girimin della ventola su 1000 girimin

(misurare o calcolare)

Collegare temporaneamente i terminali di calibrazione

Il LED VERDE ha lampeggiato

LED ROSSO

OK

Il motore non funziona o non si riceve il segnale di rotazione

dellrsquoalternatore

Controllare il connettore sulla machina Tutti i pin sono puliti

I pin sono in posizione correttaCi sono 5V tra il pin +5V e in pin GNDControllare il connettore sul dispositivo Tutte le spine sono in posizione corretta

NO

SIgrave

Controllare la tensione CA tra il terminale lsquoRrsquo o lsquoWrsquo e la messa a terra

Deve essere 3-6VAC

Cavo di rilevamento girimin

NO

SIgrave

SIgrave

NO

ACCESO continuo (senza lampeggiare)ACCESO e lampeggiante

Aumentare i girimin del motore tra 100 e

200 girimin

Colore del cavo

Funzione

Grigio Feedback velocitagrave ventola

Nero Terra

Blu Solenoide (-)

Marrone Solenoide (+)

Rosso +5V

Le funzioni dei cavi sono elencate nella tabella in alto i colori si trovano sul lato della Flexxaire Si noti che i numeri dei pin possono variare in base al tipo di connettoremacchina e quindi non sono mostrati

73 Risoluzione dei problemi del VCS

  • 10 Introduzione e Informazioni sulla sicurezza
  • 11 Introduzione
  • 12 Informazioni importanti sulla sicurezza
  • 121 Dispositivi di protezione
  • 122 Mozzo della ventola pressurizzato
  • 123 Fluidi e parti calde
  • 13 Montaggio dellrsquoalbero a gomiti
  • 20 Specifiche e manutenzione
  • 21 Grasso
  • 211 Specifiche tecniche del grasso
  • 212 Quantitagrave di grasso
  • 22 Manutenzione
  • 221 Ispezioni visive
  • 222 Revisione meccanica
  • 23 Documenti di supporto
  • 231 Catalogo delle parti
  • 232 Istruzioni del kit di manutenzione
  • 233 Istruzioni di rimontaggio della ventola
  • 30 Panoramica della ventola
  • 40 Installazione della ventola
  • 41 Componenti principali
  • 42 Rimozione della ventola esistente
  • 43 Installazione
  • 431 Adattatore di montaggio ventola
  • 432 Posizione della ventola
  • 433 Installazione delle lame della ventola
  • 4331Lama Serie 2X00 e 3X00 Installazione
  • 434 Serie 3500 Para aria
  • 435 Specifiche della linea idraulica
  • 436 Instradamento della linea idraulica
  • 437 Installazione della linea dellrsquoaria pneumatica
  • 44Lista di controllo di installazione per Serie 500 amp 1000
  • 45Lista di controllo di installazione per Serie 2X00 e 3X00
  • 46 Adesivi
  • 50 Comando pneumatico
  • 511 Serie 500
  • 512 Serie 1000
  • 513 Serie 2X00
  • 514 Serie 3X00