Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf ·...

70
Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativo Informazioni importanti sul dispositivo di programmazione PG 740 PIII A5E00063153Ć03

Transcript of Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf ·...

Page 1: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

������������������ ������������������

����������������

Informazioni importanti sul dispositivo di programmazione PG 740 PIII

����������� ��

Page 2: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Avvertenze tecniche di sicurezza

La presente documentazione contiene avvertenze tecniche relative alla sicurezza delle persone e alla preven-zione dei danni materiali che vanno assolutamente osservate. Le avvertenze sono contrassegnate da untriangolo e, a seconda del grado di pericolo, rappresentate nel modo seguente:

!Precauzione

significa che la non osservanza delle relative misure di sicurezza può causare la morte, gravi lesioni allepersone e ingenti danni materiali.

!Attenzione

significa che la non osservanza delle relative misure di sicurezza può causare leggere lesioni alle personeo lievi danni materiali.

Avvertenza

è una informazione importante sul prodotto, sull’uso dello stesso o su quelle parti della documentazionealle quali si deve prestare una particolare attenzione.

Uso conforme alle disposizioni

Osservare quanto segue:

Avvertenza

Le seguenti informazioni guidano l’utente nell’installazione e messa in funzione del dispositivo. Per ilcollegamento di apparecchiature esterne e l’utilizzo di schede di memoria, attenersi alle istruzionicontenute nel manuale PG 740 PIII. Il manuale in forma elettronica è disponibile sul CD-ROM ”BackupPG 720/740”.

Interventi sul dispositivo devono essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato e soltantoconformemente al manuale PG 740 PIII. Personale qualificato è quello autorizzato a mettere infunzione, contrassegnare e mettere a terra apparecchiature, sistemi e circuiti elettrici conformementeagli standard della tecnica di sicurezza.

!Attenzione

Il dispositivo deve essere impiegato solo per l’uso previsto nel catalogo e nella descrizione tecnica e soloin connessione con apparecchiature e componenti esterni omologati dalla Siemens.

Per garantire un funzionamento ineccepibile e sicuro del prodotto è assolutamente necessario che iltrasporto, lo stoccaggio, l’installazione ed il montaggio avvengano conformemente alle regole; sono inoltrerichiesti un uso accurato ed una manutenzione appropriata.

Marchio di prodotto

SIMATIC, SIMATIC NET e SIMATIC HMI sono marchi di prodotto registrati della Siemens AG.

Abbiamo controllato che il contenuto della presente documenta-zione corrisponda all’hardware e al software descritti. Non potendotuttavia escludere eventuali divergenze, non garantiamo una con-cordanza totale. Il contenuto della presente documentazione vienecomunque verificato regolarmente e le correzioni o modifiche even-tualmente necessarie sono contenute nelle edizioni successive. Sa-remmo lieti di ricevere qualsiasi proposta di miglioramento.

������������� ������������Copyright Siemens AG 2000 All rights reserved

La duplicazione e la cessione della presente documentazione sonovietate, come pure l’uso improprio del suo contenuto, se non dietroautorizzazione scritta. Le trasgressioni sono passibili di risarcimentodei danni. Tutti i diritti sono riservati, in particolare quelli relativi aibrevetti e ai marchi registrati.

Siemens AGBereich Automatisierungs- und AntriebstechnikGeschaeftsgebiet Industrie-AutomatisierungssystemePostfach 4848, D-90327 Nuernberg

Siemens AG 2000Ci riserviamo eventuali modifiche

Siemens Aktiengesellschaft A5E00063153

Page 3: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

iiiDispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativoA5E00063153-03

Contenuto

Presentazione del PG 740 PIII v. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cenni preliminari v. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Informazioni sul presente manuale operativo viii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Convenzioni ix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1 Avvertenze 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.1 Avvertenze di sicurezza 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2 Certificati, direttive e dichiarazioni di conformità 1-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3 Certificati per USA, Canada e Australia 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.4 Trasporto del PG 740 PIII 1-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 Messa in servizio e condizioni 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1 Disimballaggio e controllo della dotazione 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.2 Scelta della collocazione 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3 Operazioni preliminari all’utilizzo del dispositivo 2-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 Componenti del PG 740 PIII 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1 Lato frontale 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.2 Lato sinistro dell’apparecchio (lato di comunicazione) 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3 Lato destro dell’involucro (lato operativo) 3-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4 Display a colori del PG 740 PIII 3-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.5 Tastiera 3-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.6 Drive 3-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.7 Uso del CD ROM 3-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.8 Moduli di memoria S5 memory card 3-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.9 Batteria tampone 3-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 Ampliamento del sistema e collegamento di apparecchiature esterne 4-1. . . . . . . . . . . .

4.1 Collegamento di apparecchiature esterne 4-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2 Ampliamento di memoria 4-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 Predisposizione e avviamento del PG 740 PIII 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.1 Messa in servizio 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2 Primo avvio del PG 740 PIII 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3 Nuovo avvio del PG 740 PIII 5-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.4 Manuali elettronici 5-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 4: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Contenuto

ivDispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativo

A5E00063153-03

6 Reinstallazione del software 6-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.1 Causa/rimedio 6-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.2 Ripristino del disco rigido in caso di cancellazione dei dati 6-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1 Impostazione delle partizioni in Windows 98 6-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2 Impostazione delle partizioni in Windows 2000 6-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.3 Impostazione delle partizioni in Windows NT 6-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.3 Installazione del sistema operativo Windows 98 6-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.4 Installazione dei driver in ambiente Windows 98 6-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.5 Installazione del sistema operativo Windows 2000 6-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.6 Installazione del sistema operativo Microsoft Windows NT 6-14. . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.7 Installazione dei driver in ambiente Windows NT 6-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.8 Installazione del software SIMATIC 6-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7 Dati tecnici 7-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.1 Dotazione 7-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.2 Dati tecnici del PG 740 PIII 7-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8 Servizi hotline 8-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.1 Customer Support, Technical Support 8-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.2 Servizi online SIMATIC Customer Support: 8-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.3 Punti di assistenza nel mondo 8-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 5: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

vDispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativoA5E00063153-03

Presentazione del PG 740 PIII

Cenni preliminari

Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivodi programmazione pratico e affidabile; uno strumento ideale per programmare, proget-tare, mettere in servizio, eseguire la manutenzione e l’assistenza nel settore dell’auto-mazione:

• Per metterlo in servizio, è sufficiente disimballarlo ed accenderlo. Grazie al software eall’hardware già installati, è pronto per l’uso.

• Adatto per le severe condizioni dell’industria moderna.

• Dotato di Windows 98 o Windows 2000, trova applicazione anche come PC.

Caratteristiche

Per adempiere alla sua applicazione, il PG 740 PIII dispone di tutto ciò di cui ha bisognoper progettare, programmare, analizzare e mettere in servizio i sistemi SIMATIC. Alladotazione del PG 740 PIII appartengono tutte le interfacce di programmazione e le inter-facce per il collegamento online necessarie, nonché i relativi cavi di collegamento.

A seconda della versione di fornitura, nel PG 740 PIII è installato il software di program-mazione STEP 5/ST, STEP 7-Micro/WIN 32 e STEP 7.

Qualità

Il PG 740 PIII è caratterizzato da un elevato standard di qualità, grazie a:

• prove complete agli urti, alle sollecitazioni e alla temperatura, tese ad assicurarel’idoneità all’impiego industriale;

• compatibilità elettromagnetica conforme a CE e FCC;

• omologazione UL/CSA;

• hotline, assistenza al cliente, ricambi;

• garanzia di qualità conforme a ISO 9001.

Page 6: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Presentazione del PG 740 PIII

viDispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativo

A5E00063153-03

Campo di applicazione

Il PG 740 PIII è un dispositivo di programmazione portatile, che trova applicazione in tuttii sistemi di automazione SIMATIC, con funzionamento online e offline. In tale ambito, ilPG 740 PIII soddisfa le più sofisticate esigenze grazie a:

• elevate prestazioni di sistema (ad es. processore Intel Pentium III)

• elevate possibilità di ampliamento (ad es. schede PCMCIA, slot processore diaggiornamento, posto-scheda PCI/ISA e 1 PCI (lungo 170 mm))

• display a colori TFT con ottimo contrasto e elevata luminosità

• interfaccia MPI/DP per il collegamento simultaneo a SIMATIC S7 e ad altri sistemi diautomazione

• software già installato per SIMATIC S7 e SIMATIC S5, a seconda della versione difornitura

• Interfaccia di programmazione per moduli di memoria EPROM S5/S7 e SIMATICmemory card

• Interfaccia TTY (interfaccia online per S5)

• tastiera ergonomica con trackball integrata

• versatilità di collocazione e ottima trasportabilità

• robustezza e resistenza

• Ethernet

Collocazione

Grazie alle varie possibilità di collocazione, è più facile utilizzarlo in loco:

• display orientabile; può essere orientato di 90�, garantendo così, ad esempio,un’ottima lettura dall’alto, anche quando il PG è collocato a terra.

• tastiera smontabile; può essere smontata dal dispositivo, facilitando così, ad esempio,l’uso dello stesso in spazi ristretti.

• montaggio a muro; oltre le possibilità di collocazione sul tavolo o sul pavimento, ildispositivo può essere montato, ad esempio, a muro.

Funzioni

La dotazione software del PG 740 PIII garantisce l’applicazione universale del dispositivostesso. Alla dotazione appartengono:

• sistema operativo Windows 98, Windows NT o Windows 2000 (versione inglese);

• a seconda della versione di fornitura, i software di programmazione STEP 7,STEP 7-Micro/WIN 32 e STEP 5/ST.

Il PG 740 PIII, grazie alla dotazione di software, è compatibile con:

• software SIMATIC

• qualsiali software di automazione

• software PC.

Page 7: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Presentazione del PG 740 PIII

viiDispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativoA5E00063153-03

Altre applicazioni:

Il PG 740 PIII trova inoltre applicazione:

in altri settori della tecnologia di automazione (SIMATIC HMI; TELEPERM; SINUMERIK; SIROTEC ecc.) o come Personal Computer.

Dotazione/accessori

• Cavo MPI (5 m) per il collegamento a SIMATIC S7/M7/C7

• Cavo AG-PG (5 m) per il collegamento a SIMATIC S5

• Cavo di connessione alla rete

• Valigetta

• CD-ROM Recovery Microsoft Windows, Manuale Microsoft Windows,“Certificate of Authenticity” (COA) con “Product Key” per Microsoft Windows riportatosul dispositivo

• CD-ROM “Backup PG 720/740” con manuali elettronici (in cinque lingue) e softwareSIMATIC STEP 5, STEP 7, STEP 7-Micro/WIN32, AuthorsW

• Dischetto di autorizzazione per STEP 7 e STEP 5, a seconda della versione difornitura

Il software fornito è preinstallato sul disco fisso in una lingua. Su richiesta, si possonoordinare separatamente i seguenti componenti (vedere anche catalogo ST 70 1999):

• altro monitor a colori, stampante e cavo di collegamento

• altri software SIMATIC

• dispositivo anti-ultravioletti per modulo di memoria con EPROM

• ampliamenti memoria principale.

Page 8: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Presentazione del PG 740 PIII

viiiDispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativo

A5E00063153-03

Informazioni sul presente manuale operativo

A prescindere dall’esperienza acquisita nell’utilizzo del dispositivo di programmazionePG 740 PIII, il presente manuale operativo offre la possibilità di apprendere la tecnica dibase del PG grazie al modo in cui è stato impostato il manuale. Esso, infatti, è suddivisoin blocchi di informazioni orientati ai compiti da svolgere. È pertanto possibile iniziare daqualsiasi capito.

Per ulteriori informazioni, consultare il manuale elettronico PG 740 PIII contenuto nelCD-ROM “Backup PG 720/740”. Il manuale elettronico contiene informazioni relative allamessa in servizio, alla diagnostica degli errori, all’hardware ed un glossario che spiega iprincipali concetti relativi al dispositivo di programmazione.

Qualora l’utente sappia già lavorare con il mouse, la tecnica delle finestre, i menu a di-scesa ecc., e possieda già nozioni base relative ai controllori programmabili, il suocompito è facilitato.

Grazie ai corsi di formazione di STEP 7, è possibile approfondire, mediante PG 740 PIII,le proprie nozioni necessarie per giungere a soluzioni complete di automazione conl’aiuto di STEP 7.

Come consultare il manuale operativo

Presupposto Capitolo consigliato

L’utente non ha alcuna esperienza con ildispositivo di programmazione.

Capitolo 1 Avvertenze

Capitolo 2 Messa in servizio e condizioni

Capitolo 3 Componenti del PG 740 PIIIL’utente desidera preparare il PG alla pro-grammazione.

Capitolo 5 Predisposizione e avviamentodel PG 740 PIII

L’utente desidera installare altri driver. Capitolo 6.4 Installazione dei driverOccorre installare di nuovo il software. Capitolo 6 Reinstallazione del softwareL’utente ha bisogno di assistenza. Capitolo 8 Servizio di di assistenzaL’utente desidera collegare ulteriori compo-nenti.

Capitolo 4 Ampliamento del sistema e colle-gamento di apparecchiature esterne

L’utente ha bisogno di informazioni conte-nute nei manuali elettronici.

Capitolo 5.4 Manuali elettronici

Page 9: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Presentazione del PG 740 PIII

ixDispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativoA5E00063153-03

Convenzioni

In Microsoft Windows e nel software SIMATIC, è possibile svolgere le operazioni in modidiversi. Data la facilità d’uso, le presenti istruzioni riportano la modalità di esecuzionedelle varie operazioni per mezzo dei menu. A prescindere da ciò, trovano applicazione leseguenti modalità convenzionali:

Convenzioni Significato

Comando > Sottocomando > Contrassegna un comando del menu“ Apici” Contrassegnano il nome di un oggetto dello

schermo ( ad es. un menu o un pulsante)Fare doppio clic Rapido doppio clic con il tasto principale del

mouse (di norma, il tasto di sinistra).

Ulteriore documentazione per il PG 740 PIII

• Manuale PG 740 PIII in formato elettronico su CD “Backup PG720/740”

• Manuali elettronici (documentazione generale su CD, in 5 lingue)

• Nozioni fondamentali di STEP 7 riportata nei manuali: Getting Started, Programmazione con STEP 7, manuale di conversione e manuale di configurazionedell’hardware.

• Sistema di automazione S7-200, manuale di sistema.

• Manuale STEP 5/ST

Page 10: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Presentazione del PG 740 PIII

xDispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativo

A5E00063153-03

Page 11: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

1-1Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativoA5E00063153-03

Avvertenze

1.1 Avvertenze di sicurezza

!Attenzione

Attenersi alle avvertenze di sicurezza riportate sul retro della copertina del presentemanuale operativo. Prima di ampliare il PG 740 PIII (vedere anche capitolo 4.1), leggereattentamente le informazioni del manuale elettronico del PG 740 PIII nonché le avver-tenze di sicurezza correlate. Il manuale elettronico è contenuto nel CD-ROM“Backup PG720/740“.

Avvertenze inerenti il montaggio e lo smontaggio di componenti

Si consiglia di contrassegnare i componenti sensibili alla scarica elettrostatica con laseguente etichetta:

Nel manipolare componenti sensibili alla scarica elettrostatica, attenersi assolutamentealle seguenti avvertenze:

• Scaricare la carica statica (ad es. toccando un oggetto collegato a massa) prima dipassare a lavorare con i componenti.

• Gli strumenti e le unità utilizzati devono essere privi di carica statica.

• Scollegare la presa di alimentazione prima di montare o smontare il componente.

• Afferrare i componenti prendendoli solo per i bordi.

• Non toccare i pin di collegamento o le piste del circuito stampato del componente.

1

Page 12: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Avvertenze

1-2Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativo

A5E00063153-03

1.2 Certificati, direttive e dichiarazioni di conformitá

Avvertenze inerenti il marchio CE

Per il prodotto SIMATIC descritto in questo documento vale quanto segue:

Direttiva CE EMC

Questo prodotto soddisfa i requisiti della direttiva CE 89/336/CEE sulla “Compatibilitàelettromagnetica” e trova applicazione, in funzione del marchio CE, nei seguenti settori:

Settore d’impiego RequisitiEmissioni ra-

diateResistenza ai disturbi

Zona residenziale, commerciale, piccoleimprese.

EN 50081–1: 1992 *

EN 50082–1: 1992

Industria EN 50081–2: 1993 EN 50082–2: 1995

* Il dispositivo, nella sua configurazione di base, assorbe una potenza media di < 65W,soddisfando in tal modo la norma EN 61000–3–2 (corrente armonica) in camporesidenziale (classe B).Se viene ampliato utilizzando unità supplementari, il dispositivo potrebbe assorbire piùdi 75W (potenza media). In questo caso, se utilizzato in campo residenziale, ildispositivo potrebbe causare delle interferenze di rete. L’utente, che voglia utilizzare ildispositivo potenziato in campo residenziale (reti pubbliche a bassa tensione) deveprendere dei provvedimenti idonei al fine di impedire che vengano originati dei disturbinella rete non ammessi.

Direttiva sulla bassa tensione

Questo prodotto soddisfa i requisiti della direttiva CE 73/23/EWG sulla “Bassa tensione”.L’osservanza di questa norma è stata verificata secondo EN60950.

Dichiarazione di conformità

Le dichiarazioni CE di conformità e la relativa documentazione sono a disposizione delleautorità competenti secondo la sopracitata direttiva CE, presso:

Siemens AG

Bereich Automatisierungs- und Antriebstechnik

A&D AS E4

Postfach 1963

D–92209 Amberg

Tel.: 09621 80 3283

Fax: 09621 80 3278

Osservanza delle norme di installazione

In fase di installazione e di servizio devono essere osservate le relative norme di installa-zione e le avvertenze di sicurezza contenute nelle presenti informazioni tecniche.

Page 13: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Avvertenze

1-3Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativoA5E00063153-03

Certificato DIN ISO 9001

Il sistema di controllo della qualità dell’intero processo di realizzazione dei nostri prodotti(sviluppo, produzione e distribuzione) risponde alle normative DIN ISO 9001 (corrisponde a EN29001: 1987).

Ciò è stato approvato e confermato dalla DQS (Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierungvon Qualitätsmanagementsystemen mbH/Società a responsabilità limitata tedesca per lacertificazione di sistemi di management di qualità).

Certificato EQ–Net n°: 1323–01

Contratto di licenza per il software fornito

Il PG 740 PIII viene fornito con il software già installato. Osservare le relative condizionidi licenza.

Page 14: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Avvertenze

1-4Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativo

A5E00063153-03

1.3 Certificati per USA, Canada e Australia

Sicurezza

Le apparecchiature che recano uno dei seguenti marchi hanno ottenuto la rispettiva omo-logazione :

Underwriters Laboratories (UL) secondo lo standard UL 1950

UL-Recognition-Mark

Canadian Standard Association (CSA) secondo lo standard C22.2. No. 950

Page 15: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Avvertenze

1-5Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativoA5E00063153-03

EMC

USA

Federal Communications CommissionRadio Frequency Interference Statement

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protectionagainst harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. Thisequipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and usedin accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radiocommunications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmfulinterference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.

Shielded Cables

Shielded cables must be used with this equipment to maintain compliance with FCC regulations.

Modifications

Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s au-thority to operate the equipment.

Conditions of Operations

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following twoconditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must acceptany interference received, including interference that may cause undesired operation.

Canada

Canadian Notice

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Avis Canadien

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Australia

This product meets the requirements of the AS/NZS 3548 Norm.

Page 16: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Avvertenze

1-6Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativo

A5E00063153-03

1.4 Trasporto del PG 740 PIII

Preparativi per il trasporto

Il PG 740 PIII è pronto per il trasporto dopo aver eseguito le seguenti operazioni:

1. Spegnere l’apparecchio.

2. Estrarre tutti i cavi sul retro dell’apparecchio.

3. Richiudere le coperture dei collegamenti sul lato destro e sinistro.

4. Collocare il dispositivo in posizione verticale.

5. Ribaltare in alto la tastiera, e spingerla verso il lato frontale dell’apparecchio. Controllare che i dispositivi di blocco sul lato destro e sinistro scattino.

6. Per distanze brevi, estrarre la maniglia di trasporto.

7. Per distanze lunghe, mettere il PG 740 PIII con tutti i cavi nella valigetta in dotazione.

Trasporto

Nonostante il PG 740 PIII sia costruito in maniera robusta, bisogna proteggere l’apparec-chio, durante il trasporto, da eccessive sollecitazioni meccaniche, dato che i componentiinseriti sono molto sensibili alle vibrazioni e agli urti.

Per la spedizione dell’apparecchio, utilizzare l’imballaggio originale.

Page 17: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

2-1Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativoA5E00063153-03

Messa in servizio e condizioni

2.1 Disimballaggio e controllo della dotazione

Disimballaggio

Procedere come segue:

1. Togliere il PG 740 PIII dall’imballaggio.

2. Non gettare l’imballaggio originale, ma conservarlo per ogni futuro trasporto.

Controllo della dotazione

3. Assicurarsi che tutte le parti elencate nell’elenco di fornitura siano presenti, compresigli accessori ordinati separatamente.

4. Verificare se l’imballaggio o il contenuto abbiano, o meno, subito eventuali dannidovuti al trasporto.

5. Si prega di informare l’agenzia di vendita nel caso di eventuali danni al dispositivo onel caso in cui la dotazione non sia completa.

Registrazione del numero di serie (Nr. F)

6. Riportare nella seguente tabella il numero di serie del dispositivo di programmazioneche si trova sull’etichetta nella parte inferiore.

Grazie a questo numero, il centro d’assistenza tecnica è in grado di riconoscere i disposi-tivi rubati.

Registrazione del Microsoft Windows “Product Key” nel “Certificate of Authenticity”

7. Riportare nella tabella il Microsoft Windows “Product Key” del “Certificate ofAuthenticity” (COA). Il Product Key è riportato sul dispositivo di programmazione.

Nr. F

N. di ordinazione

Microsoft Windows Product Key

2

Page 18: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Messa in servizio e condizioni

2-2Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativo

A5E00063153-03

2.2 Scelta della collocazione

Collocazione del PG 740 PIII

Di norma, il dispositivo viene collocato su un tavolino. All’insegna della praticità, è possi-bile adattarne la collocazione in base alle esigenze del posto di lavoro.

A tal fine, procedere come segue:

1. Appoggiare il PG 740 PIII sulla superficie di lavoro.

2. Aprire la chiusura della tastiera, tirando verso l’alto la maniglia di sblocco grigio antra-cite.

3. Aprire la tastiera, ribaltandola in avanti.

Maniglia di sblocco

Page 19: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Messa in servizio e condizioni

2-3Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativoA5E00063153-03

Modifica dell’angolo d’inclinazione

A tastiera aperta, è possibile girare il PG 740 PIII sull’asse girevole del piedino dellamedesima per un angolo di 0 ÷ 90�.

1. Estrarre la tastiera.

2. Estrarre dal piedino dell’apparecchio l’archettino ribaltabile.

3. Posizionare l’apparecchio nell’angolo d’inclinazione desiderato.

!Attenzione

Pericolo di danneggiamento.

Collocando il PG 740 PIII senza il piedino di sostegno e con un angolo d’inclinazionemaggiore di 15�, vi è il rischio che il PG si ribalti: l’apparecchio può risultarne danneg-giato.

Volendo lavorare con un angolo d’inclinazione maggiore di 15�, utilizzare il piedino disostegno.

Page 20: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Messa in servizio e condizioni

2-4Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativo

A5E00063153-03

2.3 Operazioni preliminari all’utilizzo del dispositivo

Collegamento all’alimentazione

Il PG 740 PIII funziona con alimentazione di rete di 120 e 230 V. La commutazione ditensione avviene automaticamente.

1. Inserire il cavo di alimentazione, appartenente alla dotazione, alla presa contrasse-gnata con “Power”.

2. Collegare l’unità alla presa della messa a terra.

Connettore di rete

Connettore di rete

Avvertenza

Per garantire la separazione totale del dispositivo dalla rete, occorre staccare la spina.

Avvertenza

Per il funzionamento in Canada e negli Stati Uniti, è necessario usare un cavo omologatoCSA o UL.

Il dispositivo è predisposto per il funzionamento con normali reti di alimentazione conmessa a terra (dette reti TN secondo VDE 0100 parte 300 oppure IEC 364–3).

Non è previsto il funzionamento con reti prive di messa a terra oppure collegate a massamediante impedenza (dette reti IT).

Page 21: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Messa in servizio e condizioni

2-5Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativoA5E00063153-03

Accensione del PG 740 PIII

Per accendere il dispositivo, occorre premere per almeno 1 secondo il tasto ON/PowerStandby, situato nella parte anteriore del PG.

2

Per mettere in servizio il dispositivo, tenere premuto iltasto per 1 secondo

Power ON: verdePower Standby: arancio

LED funzionam. ON/Power Standby

Accesso al disco fisso

Accesso al drive per dischetti

Programmazione di modulo attiva

Interfaccia MPI/DP attiva

Spie di funzionamento (LED)

2

1

Page 22: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Messa in servizio e condizioni

2-6Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativo

A5E00063153-03

Spegnimento del PG 740 PIII

Prima di spegnere il PG 740 PIII, occorre chiudere tutte le applicazioni e uscire regolar-mante dal sistema operativo. Il procedimento è descritto nel manuale “Guida introduttivaa Microsoft Windows 98”.

!Pericolo

Lo spegnimento di un PG 740 PIII collegato in rete comporta errori di trasmissione dati epersino perdite di dati. Inoltre, il sistema operativo gestisce i file di swap del PG. Il lorocontenuto va perso qualora il PG 740 PIII venga spento senza prima aver arrestato ilsistema.

Pertanto, uscire regolarmente dal sistema operativo e quindi spegnere il dispositivo. Intal modo, i file di swap vengono chiusi e ci si scollega dalla rete in modo sicuro.

Per spegnere il dispositivo:

1. Chiudere tutte le applicazioni e uscire dal sistema operativo.

2. Attendere il messaggio da parte del sistema operativo che sollecita l’utente aspegnere il PG.

3. Indipendentemente dal sistema operativo installato il PG si spegne automaticamenteoppure deve essere spento mediante il tasto di accensione/spegnimento. Soltanto adispositivo spento è ammesso collegare unità periferiche al PG 740 PIII.

Page 23: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

3-1Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativoA5E00063153-03

Componenti del PG 740 PIII

Il presente capitolo è dedicato ai componenti e alle funzioni più importanti del PG, quali:

• lato sinistro e destro dell’apparecchiatura

• interfacce e slot

• drive

• moduli di memoria

• batteria tampone.

3

Page 24: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Componenti del PG 740 PIII

3-2Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativo

A5E00063153-03

3.1 Lato frontale

Tutti i principali elementi operativi del PG 740 PIII si trovano sul lato frontale o sulle partilaterali. Il lettore per CD-ROM si trova, dopo aver collocato il dispositivo in posizioneorizzontale, sulla parte inferiore.

Esse sono staccabili e riattaccabili

1 Tasto di accens./spegnim. per ON/Power–Standby2 Maniglia di trasporto3 Display4 Fessure per la ventilazione5 Coperture di protezione per le interfacce

PC–Card, moduli, Mem–Card e drive per dischetti 1)

6 Piedino di appoggio dell’apparecchio7 Tastiera

8 Copertura di protezione per interfacce VGA, COM1, COM2, LPT1/Printer e mouse

9 Trackball10 Ganci di chiusura per la tastiera11 Giunto12 Protezione antiurto13 Connettore per cuffie14 Connettore per microfono15 Altoparlanti

1) Le coperture sulle interfacce servono per la protezione dalla polvere.

LED funzionam. ON/Power Standby

Accesso al disco fisso

Accesso al drive per dischetti

Programmazione di modulo attiva

Interfaccia MPI/DP

16 Spie di funzionamento (LED)

Power ON: verdePower Standby: arancio

2

3

4

6

7

8

16

1

5

9

11

12

10 10

1515

14

13

1)

Avvertenza

Con il tasto di accensione/spegnimento si commuta su Power/Standby. Dopo averestratto il cavo, l’apparecchio è definitivamente senza tensione.

Page 25: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Componenti del PG 740 PIII

3-3Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativoA5E00063153-03

3.2 Lato sinistro dell’apparecchio (lato di comunicazione)

Sul lato sinistro dell’involucro del PG 740 PIII si trovano tutti i connettori e le interfacceper le apparecchiature esterne.

Interfaccia USB

MPI/DP

COM 2/V24

Ethernet

Interfaccia VGA

Ingresso cavo di rete

Dischi ciechinei posti connettoredi ampliamento

Lettore CD ROM

PS2, mouse

LPT 1/Stampante

Interruttore di accen-sione/spegimento

Interfaccia COM 1 / V.24

Spie di funzionamento (LED)

Porte di collegamento Funzione

Interfaccia VGA Collegamento per monitor esterno

COM 2

V.24 / Mouse

Collegamento per mouse seriale

Interfaccia seriale Collegamento per stampante seriale

COM 1

V.24 / MODEM / AG

Interfaccia seriale Collegamento per controllore programma-bile S5

MPI/DP Multipoint Interface (RS485)* Inter-faccia multipoint

Collegamento per controllore programma-bile S7, tramite un’interfaccia MPI/DP com-patibile con CP5611

LPT 1 Printer (stampante)

Interfaccia parallela

Collegamento per stampante parallela

PS/2, mouse Collegamento PS/2 per mouse

Presa di alimentazione Collegamento per la tensione di rete

Ethernet * Collegamento per rete locale (LAN)

USB ** Doppio collegamento per dispositivi high-current USB

* Separazione di potenziale nell’ambito del circuito di bassa tensione di sicurezza (BTS) ** L’interfaccia USB viene momentaneamente supportata solo da Windows 98. Inoltre è possibile

comandare il setup di BIOS mediante tastiera USB.

Page 26: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Componenti del PG 740 PIII

3-4Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativo

A5E00063153-03

Interfaccia grafica VGA

Si prega di leggere l’avvertenza sul funzionamento di un display LC e di un monitoresterno.

Avvertenza

L’impostazione di default del display prevede sempre il funzionamento simultaneo di undisplay LC e di un monitor esterno. Ciò vuol dire che il display sullo schermo viene otti-mizzato al formato di 1024*768 punti video. Nelle modalità dalla risoluzione più bassa, iltesto viene adattato al formato.

Per ottimizzare il display sullo schermo del monitor esterno, impostare nel Setup “sele-zione CRT/LCD: CRT abilitato” nella scheda “Opzioni hardware” del menu principale. Ècosì possibile una risoluzione a 1024*768 pixel con un’alta frequenza di quadro o la riso-luzione ancora più elevata SXGA (1280*1024 pixel).

Interfaccia Ethernet

Nel Setup di BIOS è possibile effettuare le seguenti impostazioni per l’interfacciaEthernet.

Avvertenza

Disabled: Interfaccia Ethernet disattivata. L’interfaccia Ethernet dell’hardware è disattivata. Questa non può funzionareall’interno del sistema operativo.

Enabled: Interfaccia Ethernet attivata.E’ possibile inserire e attivare il cavo di rete in un qualsiasi momento(Hot Plug).Se all’avvio del sistema il cavo non è stato ancora inserito, il PG 740 PIII con-trolla, all’avvio per 30 secondi e al rientro dal Suspend System per circa40 secondi, se è attivato il collegamento Ethernet.Se il collegamento di rete esiste, non si verificano ritardi notevoli.

Auto: All’avvio il PG verifica se esiste un collegamento di rete. In caso affermativo,l’interfaccia Ethernet rimane attivata; se il collegamento di rete non esiste,l’interfaccia Ethernet viene disattivata. All’avvio, nel Summary Screen viene visualizzato lo stato dell’interfacciaEthernet. Per inserire e mettere in esercizio la rete, occorre riavviare ilsistema. In questo caso non è possibile utilizzare la funzione Hot Plug.

Page 27: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

!

Componenti del PG 740 PIII

3-5Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativoA5E00063153-03

3.3 Lato destro dell’involucro (lato operativo)

Dal lato destro dell’involucro del PG 740 PIII si può accedere ai posti connettore dell’in-terfaccia per moduli S5, all’interfaccia per memory card, all’interfaccia per schede PCCard, al drive per floppy disk e al connettore per la cuffia ed il microfono.

Interfaccia PC card

LED di accesso

Interfaccia per moduli S5

Tasto diespulsione delleschede PC card

Fessure per laventilazione

Cuffia

Microfono

Tasto di espulsionedei dischetti

Lettore CD ROM

Drive per dischetti da 3,5”LS120

Interfaccia per laMemory Card

La seguente tabella riporta le interfacce e i connettori:

Interfaccia Funzione

Interfaccia per moduli S5 Programmazione dei moduliSIMATIC S5

Interfaccia per memory card Programmazione delle memory cardSIMATIC

Interfaccia per schede PC Card Connessione per schede PC Card

Drive floppy disk Elaborazione su dischetti da 3,5”

Cuffia e microfono Registrazione e riproduzione audio

Fessure per la ventilazione

Sopra le interfacce si trova l’apertura per la ventilazione. Anche sul lato inferiore del pie-dino si trovano delle fessure per la ventilazione che non devono essere coperte (ad. es.dalla moquette).

Attenzione

Pericolo di surriscaldamento!

Fare attenzione che le fessure per la ventilazione non siano coperte, altrimenti la disper-sione del calore del dispositivo non è garantita, e il dispositivo può venire danneggiato.

Non poggiare oggetti sulle fessure per la ventilazione.

Page 28: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

!

Componenti del PG 740 PIII

3-6Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativo

A5E00063153-03

3.4 Display a colori del PG 740 PIII

Il PG 740 PIII dispone di un display a colori TFT (Thin-Film-Transistor) con una diagonaledi 13,3 pollici (34 cm) ed una risoluzione massima di 1024 x 768 punti video (XGA).

Attenzione

Pericolo di lesioni!

Se un display si danneggia, possono fuoriuscire dei cristalli liquidi. Evitare, in tal caso, ilcontatto con la pelle o l’inalazione dei vapori. Nel caso di un eventuale contatto con lapelle, occorre rimuovere subito il liquido con alcool, e poi sciacquare con acqua. Consul-tare subito un medico.

Il display va pulito solo con un panno morbido di cotone, sul quale va spruzzato, adesempio, del detergente neutro non aggressivo o con un panno per pulire gli occhialiimpregnato. Evitare acqua, solventi aggressivi (ad esempio alcol o acetone) ed evitare dispruzzare direttamente sul display. Non toccare il display con oggetti duri o appuntiti.Evitare di esercitare pressione sulla superficie del display.

3.5 Tastiera

Struttura della tastiera

La tastiera è suddivisa nei seguenti gruppi:

• la tastiera alfanumerica

• i tasti cursore

• i tasti funzione

Tutti i tasti della tastiera sono impostati con una funzione permanente. Il corrispondentecarattere viene ripetuto finchè il tasto rimane premuto.

Lingua della tastiera

I caratteri sulla tastiera sono in lingua tedesca/internazionale.

Internazionale

Shift

Unshift

Nazionalead es.: tedesco

grandezza e spessore deicaratteri in forma ridotta

!

" #insieme altasto ALTGR

Figura 3-1 Disposizione dei caratteri sulla tastiera

Page 29: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Componenti del PG 740 PIII

3-7Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativoA5E00063153-03

3.6 Drive

La dotazione standard del PG 740 PIII comprende un drive per dischi da 3,5”, un driveper disco fisso da 3,5” e un lettore per CD ROM.

Drive per disco fisso

Quando si accede al drive per disco fisso, il LED d’accesso sul lato frontale dell’apparec-chio si accende.

!Attenzione

Pericolo di perdita di dati e di danni al drive!

I drive sono molto sensibili alle vibrazioni. Eventuali vibrazioni durante il funzionamentopotrebbero infatti causare una perdita dei dati o danneggiare il drive stesso.

In caso di trasporto, dopo che il dispositivo è stato spento, attendere fino a quando ildrive non sia in posizione di riposo (circa 20 secondi).

Drive LS120

Il drive LS120 è compatibile con il drive per dischetti 3,5” finora utilizzato. Esso offre inol-tre la possibilità di impiegare supporti dati con una capacità di 120 MB. Con il driveLS120 è possibile memorizzare su dischetto programmi e dati nonché caricarli dai di-schetti nel PG 740 PIII.

Tipi di dischetto

Si possono utilizzare i seguenti tipi di dischetti:

LS120 SuperDISK double sided high density diskette

double sided double density diskette

3,5 pollici 3,5 pollici 3,5 pollici

120 Mbyte 1,44 Mb (135 TPI) 720 K

Il PG è in grado di riconoscere il tipo di dischetto dal codice. I Superdisk possono essereutilizzati solo in un drive LS120.

Page 30: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Componenti del PG 740 PIII

3-8Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativo

A5E00063153-03

Avvertenze sul drive per dischetti LS120

Limitazioni

P-Tools con STEP 5

Con il drive LS120 non è possibile elaborare in STEP 5 dati in formato PCP/M con la uti-lity P-Tools.

Autorizzazione con Authors Vx.x

Per installare un’autorizzazione all’utilizzo di STEP 5 e altre componenti SIMATIC, è ne-cessario utilizzare il programma AuthorsW. Avviare nei PG AuthorsW tramite la barra diavvio selezionando Avvio > Simatic > AuthorsW.

Impostazioni di Setup

Per il funzionamento del drive LS120 valgono le seguenti impostazioni di setup. L’appa-recchiatura è già stata preimpostata su questi valori.

Per accedere al menu del programma Setup, premere all’avviamento il tasto F2. Ese-guire le seguenti impostazioni:

1. Nel menu ”Main” settare il dischetto A: ”Disable”

2. 2.Se l’LS120 deve essere il primo dispositivo di avviamento:

Nel menu ”Main” occorre impostare sotto ”Boot Options:” la sequenza di avviamentonella maniera seguente:

1 Removable Devices

2 Hard Drive

3 ATAPI CD-ROM Drive

4 Drive per dichetti

3. Nel menu ”Advanced” è necessario impostare il controllore di floppy su ”Disable”.

4. Avviare il PG con ”Save Changes & Exit”.

Con queste impostazioni il drive LS120 è accessibile come il drive per dischetti da1,44 MB.

Indicazioni per l’uso di Superdisk LS120

Nei drive LS120 si possono impiegare sia normali floppy con una capacità fino a 1,44 MBsia Superdisk con una capacità fino a 120 MB.

La densità di traccia dei Superdisk è di 10 �m rispetto a quella di 120 �m dei normali di-chetti.

Il drive LS120 riconosce quando il drive contiene un Superdisk e commuta sulla capacitàmaggiore. Con i dischetti normali si raggiunge una capacità massima di 1,44 MB o720 kB.

A causa della maggiore capacità di memoria, i Superdisk sono più sensibili all’imbratta-mento, alla temperatura e agli scuotimenti rispetto ai dischetti normali.

Page 31: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Componenti del PG 740 PIII

3-9Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativoA5E00063153-03

Avvertenza

Per un funzionamento affidabile e un’alta sicurezza dei dati è pertanto necessario osser-vare quanto segue per l’impiego dei dischetti:

• Conservare e trasportare i Superdisk nella custodia di protezione in dotazione. In que-sto modo si evita l’infiltrazione di polvere o sporco nel supporto dati.

• Togliere i Superdisk dal drive se non vengono utilizzati. Le particelle di sporco ven-gono così tenute lontane dal supporto dati. Non esporre inutilmente il supporto dati adelevate temperature di esercizio.

Un Superdisk può essere letto o scritto interamente in 15 minuti.

Avvertenza

Durante l’uso di Superdisk evitare possibilmente di scuotere il dispositivo. I Superdisksono, a causa dell’elevata densità di traccia, più sensibili agli scuotimenti.

Estrazione di emergenza:Quando il dispositivo è spento, è possibile estrarre il dischetto con un oggetto appuntito(p. es. una graffa da ufficio aperta o un oggetto analogo).

Superdisk consigliati:

I Superdisk in commercio sono di livello qualitativo diverso. I risultati i migliori ottenuti nelnostro test di qualificazione sono quelli dei Superdisk della terza generazione della DittaIMATION.

Caratteristica di riconoscimento esterna: custodia blu e scorrimento color argento.

Questi Superdisk si possono richiedere ai seguenti indirizzi:

IMATION corp. IMATION Europe BV IMATION Deutschland GmbH1 Imation Place 1119 PH Schipol-RIJK Hammfelddamm 11Oakdale, MN 55128–3414 41460 NeussUSA NL GermaniaPhone (888) 466-3456 Tel. +31 (0) 20 654 2100 Tel. +49 (0) 2131 226 01E–mail [email protected] Fax +31 (0) 20 654 2222 Fax +49 (0) 2131 226 100

Page 32: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Componenti del PG 740 PIII

3-10Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativo

A5E00063153-03

3.7 Uso del CD ROM

Il lettore per CD ROM serve per leggere i CD.

Aprire il comparto

Sistemare il PG 740 PIII in posizione orizzontale. Il drive CD ROM si trova ora sulla parteinferiore del PG. Premendo brevemente il pulsante di espulsione, il comparto esce leg-germente fuori. Estrarre il comparto fino all’arresto.

Inserire/estrarre il CD

Prima della messa in servizio togliere la pellicola trasparente protettiva impiegata per iltrasporto che si trova ancora nel comparto. Inserire ora nel comparto il CD con la diciturarivolta verso l’alto e premere al centro per arrestarlo meccanicamente nel dispositivo dirotazione. Per togliere il CD dal comparto, prenderlo ai bordi e estrarlo verso l’alto.

!Attenzione

Per evitare di applicare troppa forza sul comparto estratto, nell’inserire o estrarre un CDcontrobilanciare sempre con l’altra mano tenendo fermo/sollevando il comparto sul fron-tale.

Chiudere il comparto

Spingere il comparto fino all’arresto finché non viene innestato in posizione. Non premerecontemporaneamente il pulsante di espulsione.

Avvertenza

Il CD ROM possiede un dispositivo di espulsione meccanica. La funzione EJECT offertada varie applicazioni per l’espulsione di CD non funziona con questo tipo di drive.

Una volta chiuso il cassetto il CD viene testato e l’indicatore di accesso sul drive comin-cia a lampeggiare:

– Se lampeggia continuamente si tratta di un CD di cattiva qualità ma ancora leggi-bile.

– Se dopo aver lampeggiato più volte la luce diventa permanente, allora il CD inse-rito non è più leggibile perchè difettoso.

Page 33: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Componenti del PG 740 PIII

3-11Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativoA5E00063153-03

Frontale CD ROM

12 3 4

1 LED di accesso2 Comparto3 Tasto di espulsione4 Foro per espulsione d’emergenza

!Attenzione

Pericolo di perdita di dati e di danni al drive!

I lettori per CD ROM sono molto sensibili alle vibrazioni. Eventuali vibrazioni durante ilfunzionamento potrebbero infatti causare una perdita dei dati o danneggiare il drivestesso.

Espulsione di emergenza:

Ad apparecchiatura spenta, per provocare l’apertura del comparto è sufficiente fare levacon un oggetto appuntito.

Page 34: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Componenti del PG 740 PIII

3-12Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativo

A5E00063153-03

3.8 Moduli di memoria S5 memory card

Durante il lavoro con moduli di memoria S5 è necessario osservare quanto segue.

!Attenzione

Rischio di danneggiamento dei moduli di memoria S5!

L’inserimento o l’estrazione del modulo, durante la sua elaborazione, può comportare ildanneggiamento del modulo stesso.

Non estrarre il modulo di S5 finché è accesa la spia di funzionamento della programma-zione del modulo. Il funzionamento simultaneo di moduli S5 e della memory card non èpermesso.

Prima di inserire o estrarre un modulo di memoria, provvedere a scaricare la propriacarica elettrostatica, toccando un oggetto collegato a terra (direttive ESD, vedi capitolo1.1 o il manuale elettronico).

Memory card

Durante il lavoro con la memory card si prega di osservare quanto segue:

!Attenzione

La memory card deve essere inserita con il contrassegno (un punto) verso l’alto.

Rischio di danneggiamento della memory card!

La memory card deve essere inserita nel connettore a 68 poli in modo tale che la partecontenente la targhetta del modello sia posizionata verso l’interno.

L’inserimento scorretto della memory card può portare ad un danneggiamento del PG odella memory card stessa.

Non estrarre la memory card SIMATIC finché è accesa la spia di funzionamento dellaprogrammazione del modulo. Non è permesso il funzionamento simultaneo dei moduli dimemoria S5 e della memory card SIMATIC.

Prima di inserire e disinserire la memory card, si deve provvedere a scaricare la propriacarica elettrostatica, toccando un oggetto collegato a terra (direttive ESD, vedicapitolo 1.1 o il manuale elettronico).

Page 35: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Componenti del PG 740 PIII

3-13Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativoA5E00063153-03

Schede PC Card

Per lavorare con le PC card, tenere presente quanto segue:

Tasto di espulsione

!Attenzione

Prima di inserire la scheda PC, premere a fondo il tasto di espulsione. In caso contrario,schede sottili (ad es. schede flash memory) potrebbero rimanere incastrate nel vano enon sarebbe più possibile inserirle correttamente.

La scheda va inserita con l’etichetta rivolta verso il drive per dischetti.

!Attenzione

Prima di inserire o estrarre le schede PC, si deve provvedere a scaricare la propria ca-rica elettrostatica toccando un oggetto collegato a terra (vedi anche le direttive ESD,capitolo 1.1 o manuale elettronico).

La mancata osservanza di queste direttive può compromettere la funzionalità del PG.

Il Cardbus Controller occupa l’area E/A da 0x3E0 a 0x3E1.

Page 36: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Componenti del PG 740 PIII

3-14Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativo

A5E00063153-03

3.9 Batteria tampone

Una batteria tampone (batteria al litio di 3,6 V) alimenta l’orologio hardware anche in casodi mancanza della tensione.

!Attenzione

Rischio di gravi lesioni alle persone, ingenti danni materiali e rischio d’emissione di so-stanze tossiche. C’è rischio d’esplosione se la batteria non viene usata in modo corretto,un errato smaltimento delle batterie usate può causare l’emissione di sostanze tossiche.Non gettare batterie nuove o batterie scariche nel fuoco, non saldare il corpo cellulare.Non ricaricare o aprire con forza le batterie al litio. Ordinare le nuove batterie solo pressola Siemens (numero di ordinazione: W79084–E1003–B1). Le batterie usate devono es-sere restituite al produttore/punto di riciclaggio, oppure eliminate secondo le norme localiper lo smaltimento dei rifiuti speciali.

Page 37: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

4-1Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativoA5E00063153-03

Ampliamento del sistema e collegamento diapparecchiature esterne

4.1 Collegamento di apparecchiature esterne

Per aumentare la funzionalità del PG 740 PIII, basta montare ulteriori componenti. Ildispositivo richiede una manutenzione alquanto facile, per cui è possibile eseguire le opera-zioni necessarie in modo rapido ed economico. Le procedure in merito sono riportate nelcapitolo 4 (PG 740 PIII Ampliamento) del manuale elettronico del PG 740 PIII. Attenersi alleavvertenze di sicurezza ivi riportate.

!Attenzione

Le parti elettroniche delle schede sono molto sensibili alle scariche elettrostatiche. Per-tanto, la manipolazione di tali parti richiede l’adozione di particolari misure. Esse sonotrattate nelle direttive per gli elementi sensibili alle scariche elettrostatiche (ESD), ripor-tate al termine del manuale elettronico PG 740 PIII (direttive ESD).

Gli argomenti trattati nel capitolo 4 (PG 740 PIII Ampliamento) del manuale elettronicosono:

• Apertura del dispositivo

• Unità funzionali visibili ad apparecchiatura aperta

• Montaggio di ulteriori componenti

• Montaggio di un modulo di ampliamento della memoria

• Sostituzione della batteria tampone

• Aggiornamento del processore

• Chiusura del dispositivo.

Opzioni hardware

Opzione Numero di ordinazione

Espansioni di memoria da 128 Mb 6ES7791-0HS00-0XA0

Mouse PS/2 6ES7790-0AA00-0XA0

Per ulteriori opzioni, rivolgersi al rappresentante Siemens di zona.

4

Page 38: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Ampliamento del sistema e collegamento di apparecchiature esterne

4-2Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativo

A5E00063153-03

4.2 Ampliamento di memoria

Montaggio dei moduli DIMM

Per inserire i moduli DIMM procedere come segue:

1. Aprire il dispositivo come da capitolo 4 del manuale Dispositivo di programmazionePG 740 PIII. Il manuale in forma elettronica è contenuto nel CD ROM“Backup PG720/740”.

!Attenzione

Rischio di danneggiamento!

Gli interventi con il dispositivo aperto devono essere eseguiti soltanto da personale auto-rizzato per non ledere i diritti di garanzia del dispositivo. Gli indirizzi dei centri d’assi-stenza autorizzati dalla Siemens, che offrono un servizio specializzato, si possono richie-dere telefonando alla SIMATIC Customer Support Hotline .

2. Inserire i moduli verticalmente nello zoccolo. Le rientranze presenti sul lato connettoredel modulo DIMM impediscono che il modulo venga inserito a rovescio.

3. Premere il modulo, con leggera pressione, verso il basso.

!Attenzione

Pericolo di cortocircuito!

I moduli devono essere fissati correttamente nello zoccolo, altrimenti possono veniredanneggiati.

Installazione di schede ISA e PCMCIA

Nell’installazione di queste schede, osservare:

!Attenzione

A seconda della costruzione del PG740PII può essere che non vi siano degli interruptliberi per il funzionamento delle schede ISA-/PCMCIA. In questo caso occorre riservaredegli interrupt nel setup.

Per riservare gli interrupt:

Impostare su “reserved” (default: available) nel menu dell’installazione dei bios “Advan-ced” alla riga “PCI-Configuration” in “PCI/PNP ISA IRQ Resource Exclusion” l’interruptper le schede PCMCIAe ISA.

Per lavorare con queste schede, attenersi alle istruzioni riportate nel capitolo 3.8.

Page 39: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

5-1Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativoA5E00063153-03

Predisposizione e avviamento del PG 740 PIII

5.1 Messa in servizio

Collocazione del PG (sul tavolo)

Per collocare il dispositivo sul tavolo, procedere come segue:

1. Appoggiare il PG 740 PIII sulla superficie di lavoro.

2. Aprire la chiusura della tastiera, tirando verso l’alto la maniglia di sblocco grigioantracite.

3. Aprire la tastiera, ribaltandola in avanti.

Collegamento all’alimentazione

Il PG 740 PIII funziona con alimentazione di rete di 120 e 230 V. La commutazione ditensione avviene automaticamente.

1. Inserire il cavo di alimentazione, appartenente alla dotazione, alla presa contrasse-gnata con “Power”.

2. Collegare il dispositivo alla presa della messa a terra.

Accensione del PG 740 PIII

Il sistema operativo e il software di sistema del PG 740 PIII sono stati già installati suldisco fisso in fabbrica. Non è necessario eseguire l’installazione del sistema operativo edel software SIMATIC (STEP 7, STEP 7-Micro/Win e STEP 5). Pertanto, una volta disim-ballato il dispositivo, basta accenderlo ed iniziare la programmazione senza dover ese-guire lunghe operazioni preliminari. Il software SIMATIC non è installato in tutte leversioni di fornitura.

• Per accendere il dispositivo, premere il tasto ON/OFF (ON/Power Standby), situatonella parte anteriore dell’apparecchio (vedere anche 2.3). L’accensione del dispositivoprevede due diversi casi:

– Primo avvio: il software del PG 740 PIII viene preparato.

– Nuovo avvio: dopo il primo avvio e il riconoscimento dell’autorizzazione.

5

Page 40: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Predisposizione e avviamento del PG 740 PIII

5-2Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativo

A5E00063153-03

5.2 Primo avvio del PG 740 PIII

Installazione del sistema operativo

Alla prima accensione del dispositivo, il sistema operativo viene installato automatica-mente (a seconda della versione di fornitura, Windows 98, Windows NT oWindows 2000). Procedere come segue:

1. Accendere il PG 740 PIII.

2. L’apparecchiatura esegue un auto-test, durante il quale appare brevemente il messag-gio:

Press <F2> to enter SETUP

Attendere che il messaggio scompaia e quindi seguire le istruzioni che appaiono sulloschermo.

3. Digitare le informazioni utente (nome, società).

4. Digitare il Product Key riportato nella riga “Product Key” del “Certificate ofAuthenticity” collocato sul dispositivo.

Avvertenza

Nel corso della procedura di installazione, il PG non va assolutamente spento, per nonperdere parte del software, necessario per il funzionamento perfetto del dispositivostesso.

Non modificare in nessun caso i valori predefiniti dell’installazione del BIOS.

Avvio in Windows 98

Dopo aver digitato tutte le informazioni necessarie e aver installato il sistema operativo, ilPG viene riavviato. Con la schermata di Benvenuto, l’utente può incominciare afamiliarizzare con l’interfaccia desktop.

D’ora in poi, quando si accende o si resetta il sistema dopo il programma di avvio, apparesubito l’interfaccia del sistema operativo.

Per informazioni su installazione, accesso, password e registrazione, consultare ilcapitolo 2 “Installazione di Windows 98” nel manuale “Introduzione a MicrosoftWindows 98” .

Avvio in Windows 2000

Dopo aver introdotto tutte le informazioni necessarie e installato il sistema operativo, ilPG si riavvia.

Il programma “Guida introduttiva a Windows 2000” permette di familiarizzare conWindows 2000.

Per informazioni sull’installazione di Windows 2000 Professional, sulla gestione di risorsecondivise, sulla configurazione del computer ed altre informazioni relative aWindows 2000 Professional, consultare il manuale “Microsoft Windows 2000 Professio-nal”.

Page 41: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Predisposizione e avviamento del PG 740 PIII

5-3Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativoA5E00063153-03

Quando il dispositivo di programmazione viene fornito, per i menu e le finestre di dialogoè impostata la lingua inglese; la tastiera presenta la configurazione US. Per modificarequeste impostazioni, fare clic su Start >Settings > Control Panel > Regional Options> scheda ”General”, casella ”Menus and dialogs” (per i menu e le finestre) e scheda”Input Locales”, casella ”Input language” (per la tastiera).

Avvio in Windows NT

Dopo aver inserito tutte le informazioni necessarie e installato il sistema operativo, èpossibile avviare Windows NT premendo contemporaneamente i tasti Ctrl + Alt + Del.

Per informazioni su installazione, accesso, account Administrator, password, creazionedel disco di ripristino e avvio di Windows NT, consultare la parte 2 “Installation” delmanuale “Microsoft Windows NT”.

Riconoscimento dell’autorizzazione

Per utilizzare il software STEP 5 e STEP 7, occorre avere l’apposita autorizzazione(licenza di utilizzo). Il software protetto può essere utilizzato solo quando nel disco fissodel PG 740 PIII viene registrata l’autorizzazione necessaria relativa al programma e alpacchetto software.

Nelle versioni con STEP 5 e STEP 7 le autorizzazioni si trovano nel dischetto giallo indotazione.

Per eseguire l’autorizzazione:

• Inserire il dischetto dell’autorizzazione (Multi Authorization Disk) nel drive A.

• In Windows, fare clic sul pulsante “Start” (Avvio).

• Aprire il tool di autorizzazione mediante Simatic > AuthorsW > AuthorsW. Installarele autorizzazioni sul disco fisso. Le autorizzazioni per STEP 5 e STEP 7 vengonotrasferite con la funzione ”Tutte”.

Page 42: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Predisposizione e avviamento del PG 740 PIII

5-4Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativo

A5E00063153-03

5.3 Nuovo avvio del PG 740 PIII

Cenni preliminari

Una volta impostato il PG 740 PIII, dopo l’accensione o il reset appare l’interfaccia delsistema operativo. Dopo aver avviato i programmi SIMATIC, è possibile iniziare subito laprogrammazione.

Avvertenza

I software SIMATIC non sono disponibili in tutte le versioni di fornitura.

Avvio del software SIMATIC

STEP 5/ST

• In Windows, fare clic su “Start” (Avvio).

• Scegliere il programma di interesse sotto Simatic > STEP 5.

Va notato che per lavorare con STEP 5/ST occorre disporre dell’autorizzazione(vedere capitolo 5.2).

STEP 7

• Nel desktop di Windows, fare clic sull’icona “SIMATIC Manager” oppure fare clic sulpulsante “Avvio” e scegliere il programma di interesse sotto Simatic > STEP 7.

STEP 7-Micro/WIN 32

• In Windows, fare clic sul pulsante “Start” (Avvio) e scegliere il programma di interessesotto Simatic > STEP 7-MicroWIN 32.

Avvertenza

Quanto si utilizzano i P-Tools forniti con STEP 5/ST (elaborazione di file PCP/M) occorretenere presente che questi vengono supportati soltanto in parte dai sistemi operativiWindows 98 e Windows 2000 e dai drive per dischetti LS 120. Se si vogliono utilizzare iP-Tools è pertanto preferibile servirsi di MS-DOS, Windows 3.x o Windows 95, nonché didrive per dischetti da 1,44 MB.

Page 43: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Predisposizione e avviamento del PG 740 PIII

5-5Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativoA5E00063153-03

5.4 Manuali elettronici

Cenni preliminari

Il PG è dotato di vari manuali elettronici.

• La descrizione del PG 740 PIII sul CD “Backup PG720/740” si trova nella directory “Manuals”

• Altri documenti si trovano, dopo aver installato il software SIMATIC, sotto Start (Av-vio) > Simatic > Manuali S7.

Adobe Reader

Per poter leggere e stampare i manuali, occorre disporre del programma Adobe Reader.Esso si trova nella directory:

C:\Acrobat3\

Adobe Reader è già installato. Per impostarlo e attivarlo, basta fare doppio clic sulmanuale elettronico.

Lettura dei manuali dei dispositivi di programmazione

Per leggere i manuali riguardanti i dispositivi di programmazione, avviare il programma“Welcome.pdf” dal CD “Backup PG720/740”.

Avvertenza

Si consiglia, per lavorare con il PG 740 PIII, di stampare la descrizione del dispositivo edi conservarla assieme al manuale operativo.

Page 44: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Predisposizione e avviamento del PG 740 PIII

5-6Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativo

A5E00063153-03

Page 45: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

6-1Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativoA5E00063153-03

Reinstallazione del software

6.1 Causa/rimedio

In caso di problemi con il software, reinstallarlo per mezzo del CD ROM Recovery di Win-dows e del CD ROM “Backup PG720/740”.

Vengono così ripristinati le directory e i file memorizzati sul disco fisso al primo avvio deldispositivo. Per reinstallare il software, procedere come segue:

1. Verificare se è possibile salvare sul disco fisso l’autorizzazione. In caso affermativo,procedere come descritto di seguito.

2. In caso contrario, rivolgersi al rappresentante del servizio d’assistenza (vederecapitolo 8) per ottenere informazioni sull’autorizzazione necessaria.

Seguire le istruzioni riportate nel capitolo 6.2.

Salvataggio dell’autorizzazione sul dischetto

Per salvare l’autorizzazione sul dischetto, procedere come segue:

• Inserire il dischetto dell’autorizzazione nel drive A.

• In Windows, fare clic sul pulsante “Avvio” o “Start”.

• Aprire il tool di autorizzazione sotto Simatic > AuthorsW > AuthorsW e salvarel’autorizzazione sul dischetto dell’autorizzazione.

Avvertenza

Non tutte le versioni di fornitura comprendono il dischetto di autorizzazione e il tool diautorizzazione.

6

Page 46: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Reinstallazione del software

6-2Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativo

A5E00063153-03

6.2 Ripristino del disco rigido in caso di cancellazione dei dati

6.2.1 Impostazione delle partizioni in Windows 98

Dopo l’installazione di un disco rigido, in caso di partizioni errate o quando si ritiene ne-cessario modificare la suddivisione delle partizioni del disco rigido, occorre impostare lepartizioni del disco rigido con il programma ”FDisk”.

Avvertenza

Se si cancellano o si impostano partizioni o unità logiche DOS, tutti i dati memorizzatisul disco rigido vanno perduti. Vengono cancellati tutti i drive del disco rigido.

Il disco rigido viene preparato per la fornitura con:

– una partizione del tipo PRI DOS, file system FAT 16 da 2045 MB o FAT 32 da4090 MB (a seconda della variante acquistata),

– una partizione del tipo EXT DOS, file system FAT 32.

Per informazioni sul file system FAT 32 consultare il manuale “Guida introduttiva a Micro-soft Windows 98”, capitolo 6.

Page 47: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Reinstallazione del software

6-3Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativoA5E00063153-03

Per ripristinare le partizioni presenti al momento della fornitura:

Partizione primaria

1. Per avviare il sistema dal CD ROM Recovery Windows 98, quando appare il promptdel BIOS: Press <F2> to enter SETUP

premere il tasto ESC:. Al termine della fase di inizializzazione selezionare, nellamaschera di selezione, il drive dal quale avviare il sistema.

2. Selezionare “4. ATAPI CD-ROM Drive”.

3. Nella maschera “Menu di avvio di Microsoft Windows 98”, selezionare“2. Avvio per FDISK, FORMAT o Setup di Windows 98“.

4. Avviare con ”A:\>FDisk” il programma di configurazione del disco rigido di MicrosoftWindows 98 (A: è il drive CD-ROM). Nella maschera ”Attivare il supporto per unità grandi (S/N)...?” selezionare:

– “No” [ N ] per attivare una partizione adatta al file system FAT16

– “Sì” [ S ] per attivare una partizione adatta al file system FAT32

5. Creare una partizione DOS primaria da 2045 Mbyte (per il file system FAT16) o da4090 Mbyte (per il file system FAT32). Alla domanda se si desideri utilizzare lo spaziodi memoria massimo per la partizione DOS primaria ed attivare la partizione, rispon-dere

– “Sì” [ S ] se si è creata una partizione da 2045 Mbyte per il FAT16

– “No” [ N ] se si lavora con il FAT32. Impostare per la partizione uno spazio di me-moria di 4090 Mbyte.

6. Per poter procedere all’impostazione di una partizione Save to Disk, è necessario for-mattare la partizione DOS primaria.Eseguire l’avviamento dal CD ROM Recovery di Windows 98 come descritto nei puntida 1 a 3 e formattare il drive C: con il programma “Format”. Immettere:”A:\>Format C:”.

Impostazione di partizioni estese

Per impostare partizioni estese, avviare il sistema dal CD ROM Recovery Windows 98come descritto ai punti 1-3.

Avviare con ”A:\>FDisk” il programma di configurazione del disco rigido di RecoveryMicrosoft Windows 98.

Nella maschera relativa al supporto per le unità grandi, selezionare l’opzione “Sì””Attivare il supporto per unità grandi (S/N)...? [ S ] ”.

Con la rimanente capacità di memoria del disco rigido, creare una partizione DOS este-sa.

Page 48: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Reinstallazione del software

6-4Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativo

A5E00063153-03

6.2.2 Impostazione delle partizioni in Windows 2000

Dopo l’installazione di un disco rigido, in caso di partizioni errate o quando si ritienenecessario modificare la suddivisione delle partizioni del disco rigido, occorre impostarele partizioni dello stesso.

Avvertenza

Se si cancellano o si impostano partizioni, tutti i dati memorizzati sul disco rigido vannoperduti. Vengono cancellati tutti i drive del disco rigido.

Il disco rigido viene preparato per la fornitura con:

– una partizione con il file system FAT32 da 4090 MB,

– una partizione con il file system NTFS.

Per ripristinare le partizioni presenti al momento della fornitura:

Partizione primaria, file system FAT 32

1. Per avviare il sistema dal CD-ROM Recovery Windows 2000, quando compare ilprompt del BIOS:Press <F2> to enter Setuppremere il tasto ESC. Ad inizializzazione conclusa, compare una schermata in cui sipuò scegliere da quale drive deve essere effettuato l’avviamento.

2. Scegliere ”4. ATAPI CD-ROM Drive”.

3. Nella maschera ”Microsoft Windows 98 Startup Menu” scegliere”2. Boot for FDISK, FORMAT or Windows 2000 Setup”.

4. Con ”A:\>FDisk” avviare il programma di configurazione del disco rigido di MicrosoftWindows 98 (A: è il drive CD-ROM). Nella maschera ”Do you wish to enable large disk support (Y/N)...?” scegliere “Yes” [ Y ].

5. Creare una partizione DOS primaria da 4090 Mbyte. Alla domanda ”Do you want touse the maximum memory size available for the primary DOS partition and do youwant to activate this partition?”, rispondere “No” [ N] ed impostare per la partizioneuno spazio di memoria di 4090 Mbyte.

6. Per formattare la partizione dal CD Recovery Windows 2000, riavviare il sistemacome descritto ai punti 1, 2 e 3. Con il programma“Format”, formattare il drive C: im-mettendo:”A:\>Format C:”(A: è il drive CD-ROM).

Il Setup di Windows 2000 è descritto al capitolo 6.5. Nel Setup di Windows 2000 e inWindows 2000 è possibile passare dal file system FAT32 al file system NTFS con lafunzione “Format”.

Page 49: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Reinstallazione del software

6-5Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativoA5E00063153-03

Impostazione di una partizione estesa FAT 32

Per impostare una partizione estesa, avviare il sistema dal CD Recovery Windows 2000come descritto sopra (punti 1-4).

Creare una partizione DOS estesa sfruttando la capacità residua del disco rigido.

In Windows 2000 è possibile passare dal file system FAT32 al file system NTFS con lafunzione “Format”.

6.2.3 Impostazione delle partizioni in Windows NT

Dopo l’installazione di un disco rigido, in caso di partizioni errate o quando si ritiene ne-cessario modificare la suddivisione delle partizioni del disco rigido, occorre impostare lepartizioni dello stesso.

Avvertenza

Se si cancellano o si impostano partizioni, tutti i dati memorizzati sul disco rigido vannoperduti. Vengono cancellati tutti i drive del disco rigido.

Il disco rigido viene preparato per la fornitura (solo per le versioni con Windows 98) con:

– una partizione con il file system FAT15 con 2045 MB,

– una partizione con il file system NTFS.

Le partizioni vengono preparate con il programma di Setup di Windows NT. Per informa-zioni su come avviare questo programma, consultare il capitolo 6.6.

6.3 Installazione del sistema operativo Windows 98

Eseguire le seguenti operazioni solo se si intende passare da Windows 2000 aWindows 98 o installare Windows 98 per la prima volta.

L’installazione o il ripristino del sistema operativo avviene mediante il CD-ROM ”RecoveryMicrosoft Windows 98”.

Tale CD-ROM contiene file codificati che possono essere trasferiti esclusivamente ad undispositivo di programmazione SIEMENS SIMATIC.

Il trasferimento dei dati viene effettuato con il programma OEMSETUP.EXE che si trovasul CD-ROM oppure, dopo l’avviamento, dallo stesso CD-ROM con la funzione“Recovery”.

Le cartelle ADD-ONS, CDSAMPLE, DRIVERS, TOOLS e TOUR del CD-ROM ”Reco-very Microsoft Windows 98” non sono codificate. I programmi e le funzioni in esse conte-nuti possono dunque essere richiamati direttamente dal CD-ROM.

Una volta registrati sul disco rigido i dati necessari, è possibile installare il sistema opera-tivo mediante il programma Setup di Windows 98. Il Setup di Windows 98 viene avviatocon:Drive:\>WIN98\SETUP.EXE (Drive: indica il drive sul quale si trova la cartella WIN98).

Page 50: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Reinstallazione del software

6-6Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativo

A5E00063153-03

Sequenza di installazione di Windows 98

Se nel PG è già installato un sistema operativo Windows o se si è avviato il PG dal di-schetto di inizializzazione, il trasferimento dei dati necessari per l’installazione avvienemediante il programma OEMSETUP.EXE. Avviare tale programma dal CD Recovery econtinuare l’installazione dal punto 5.

Se non è installato nessun sistema operativo:

1. Inserire il CD-ROM “Recovery Microsoft Windows 98” nel lettore per CD-ROM e ac-cendere il PG.

2. Per avviare il sistema dal CD-ROM Recovery, quando compare il prompt del BIOS:Press <F2> to enter Setuppremere il tasto ESC. Ad inizializzazione conclusa, compare una schermata in cui sipuò scegliere da quale drive deve essere effettuato l’avviamento.

3. Scegliere ”4. ATAPI CD-ROM Drive”.

4. Nella maschera “Menu di avvio di Microsoft Windows 98” scegliere “1. Avvio per Recovery da CD”.

5. Con il tasto funzione F8, accettare il ”Contratto di licenza per l’utente finale SIEMENS”visualizzato. Se si preme il tasto ESC, tale contratto non viene accettato e la se-quenza di installazione si interrompe.

6. Nella maschera che segue, scegliere le componenti che si vogliono trasferire dal CD-ROM al disco rigido. Per installare Windows 98 o effettuare un Setup, è necessa-rio trasferire almeno la cartella ”WIN98”.

7. Scegliere il drive al quale i dati devono essere trasferiti. Questo drive non coincide conil drive di installazione del sistema operativo, ma è il drive sul quale vengono salvati ifile di installazione e gli ampliamenti. Il Setup di Windows richiede altri 250 Mbyte.Normalmente, Windows 98 viene installato sul drive C:. Se si sceglie il drive C: ancheper i file di installazione e gli ampliamenti, fare attenzione che, dopo il trasferimentodei dati, rimanga libero uno spazio di memoria sufficientemente ampio.

8. A conclusione del trasferimento, confermare il messaggio che appare sullo schermo eavviare il Setup di Windows 98 conDrive:\WIN98\SETUP.EXE(Drive: indica il drive sul quale si trova la cartella WIN98).

Per le informazioni sull’installazione di Windows 98, si rimanda al capitolo 2 “Installazionedi Windows 98“ della “Guida introduttiva a Microsoft Windows 98”.

Seguire le istruzioni riportate nella sezione “Esecuzione di una nuova installazione”.

Page 51: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Reinstallazione del software

6-7Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativoA5E00063153-03

6.4 Installazione dei driver in ambiente Windows 98

E’ possibile aggiungere o modificare il driver di un componente hardware.

Procedura

• Aprire la finestra di dialogo “Proprietà di sistema”. A tal fine, fare clic su “Start” (Avvio)“Impostazioni”, “Pannello di controllo” e fare doppio clic su “Sistema”.

• Nella scheda “Gestione periferiche”, fare clic sul segno ”+”, accanto al tipo di compo-nente hardware e quindi fare doppio clic sul componente hardware.

• Nella scheda “Driver”, fare clic su “Aggiorna driver” e seguire le istruzioni che ap-paiono sullo schermo.

• Per alcune periferiche, non si dispone della scheda “Driver”. In tal caso, per cambiareil driver, in “Pannello di controllo”, fare doppio clic sull’icona relativa al tipo di hardware.

Installazione del driver audio

Durante l’esecuzione del programma di installazione, Windows 98 riconosce la perifericaaudio wave. Qualora Windows 98 non individui un driver adatto alla periferica:

• Inserire il CD “Backup PG720/740” nel lettore.

• Quando compare il prompt

Copiare i file del produttore da:

indicare il percorso:

\DRIVERS\PG740P3\AUDIO.W98\ITN.

Confermare con “OK”: viene visualizzato il sistema audio rilevato.

• Per confermare, selezionare “Fine”.

Page 52: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Reinstallazione del software

6-8Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativo

A5E00063153-03

Installazione a posteriori di driver audio

Questo capitolo è dedicato all’installazione a posteriori di driver audio in ambienteWindows 98.

• Procedere come segue per installare il driver dalla directory

C:\DRIVERS\AUDIO.W98\ITN o del CD “Backup PG720/740” sotto la directory DRIVERS\PG740P3\AUDIO.W98\ITN.

• Prima di passare all’installazione, leggere il file Readme.txt.

• Fare clic su “Start” (Avvio), “Impostazioni”, “Pannello di controllo” e quindi fare doppioclic su “Nuovo hardware”.

• Nell’installazione guidata del Nuovo hardware, fare clic su “Avanti”, “Avanti” .

• Selezionare “No. L’hardware potrà essere selezionato da un elenco”, “Avanti”.

• Fare clic su “Controller audio, video e gioco” e, per confermare, selezionare “Avanti”.

• Fare clic sul pulsante “Disco driver”.

• Quando compare il prompt Copiare i file del produttore da:digitare il percorso

\DRIVERS\PG740P3\AUDIO.W98 sul CD di backup, selezionare il fileOEMSETUP.INF e confermare con “OK”.

• Per confermare, selezionare “Fine”.

Windows 98 installa il driver audio nelle directory di sistema corrispondenti. Alla domandase si desidera eseguire un nuovo avviamento che compare nella finestra “Pannello dicontrollo”, rispondere “Sì”.

Installazione del driver video

Durante l’esecuzione del programma di installazione, Windows 98 riconosce la perifericavideo. Qualora Windows 98 non incontri un driver adatto alla periferica, procedere comesegue:

• Inserire il CD “Backup PG720/740” nell’apposito lettore.

• Quando appare il prompt

Copiare i file del produttore da:

indicare il percorso

\DRIVERS\PG740P3\DISPLAY.W98.

Confermare con “OK”: viene visualizzato il tipo di video rilevato.

• Per confermare, selezionare “Fine”.

Page 53: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Reinstallazione del software

6-9Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativoA5E00063153-03

Installazione a posteriori del driver video

Questo capitolo è dedicato alla normale installazione del driver video in ambiente Windows 98.

• Procedere come segue per installare il driver della directory

C:\DRIVERS\DISPLAY.W98 o del CD “Backup PG720/740” sotto la directoryDRIVERS\PG740P3\DISPLAY.W98.

• Prima di passare all’installazione, leggere il file Install.txt.

• Fare clic su “Start” (Avvio), “Impostazioni”, “Pannello di controllo”.

• Selezionare “Schermo”.

• Selezionare la scheda “Impostazioni” e quindi “Avanzate...”.

• Nella scheda “Scheda”, selezionare “Cambia”.

• Fare clic su “Avanti“ e selezionare l’impostazione guidata per l’aggiornamento deldriver “Visualizzare un elenco dei driver...”. Fare clic su “Avanti“ e quindi su “Discodriver”.

• Digitare il percorso “Copiare i file del produttore da”:

\DRIVERS\PG740P3\DISPLAY.W98 sul CD “Backup PG720/740” e selezionare il filechips98.inf.

Per confermare, scegliere “OK”

• Nella finestra “Scelta periferica” evidenziare il modello da installare.

• Per sapere il tipo di video installato, consultare l’elenco dei dati tecnici. Quindi, fareclic su “OK”. Per confermare, selezionare “Fine”.

Windows 98 copia i driver video nelle directory di sistema corrispondenti.

• Per confermare, selezionare “Fine”.

• Chiudere la finestra. Alla domanda se si intenda eseguire un nuovo avvio, rispondere“Sì”.

Dopo aver avviato di nuovo il sistema, selezionare di nuovo “Pannello di controllo” equindi “Schermo” e completare l’installazione impostando “Area dello schermo”e “Colori” .

Installazione di Advanced Power Management

Se è stato disattivato il supporto per l’Advanced Power Management (APM), lo si devereinstallare. Avviare l’assistente dell’hardware mediante Start > Impostazioni > Pan-nello di controllo > Hardware e reinstallare l’APM.

Page 54: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Reinstallazione del software

6-10Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativo

A5E00063153-03

Installazione del driver di rete

Durante il setup, Windows 98 riconosce il componente di rete. Per installare il compo-nente di rete, procedere come segue:

• Quando compare la finestra “Nuovo componente hardware individuato” - “Intel 82559 Fast Ethernet LAN on Motherboard”, inserire il CD ROM di backup PG 720/740nell’apposito lettore. Alla richiesta di inserimento di un supporto dati, fare clic su “OK”.

• Nella finestra, selezionare l’opzione “Sfoglia” e portarsi nella directory\Drivers\PG740P3\Network\IntE100b del CD ROM.

• Selezionare il file e100b.cat e confermare con “OK”.

• Nella finestra, fare clic su “OK”.

Installazione a posteriori del driver di rete

Per poter installare il driver di rete in assenza di una connessione al server attiva, è ne-cessario modificare nel Setup del BIOS le impostazioni relative alla scheda di rete Onboard Ethernet, commutando da “Auto” a “Enabled”.

• Copiare i file del driver di rete dalla cartella \Drivers\PG740P3\Network\IntE100b delCD ROM “Backup PG720/740” alla cartella C:\Drivers\Network\IntE100b del disco rigido.

• In “Pannello di controllo” fare doppio clic su “Rete”.

• Selezionare l’opzione “Aggiungi”, “Scheda” e confermare con“Aggiungi”.

• Nella finestra “Selezione schede di rete” fare clic sul pulsante “Disco driver”.

• Nella finestra successiva, selezionare con l’opzione “Sfoglia” la cartellaC:\Drivers\Netzwerk\IntE100b sul disco rigido oppure inserire il CD ROM di backupPG 720/740 e portarsi nella sottodirectory \Drivers\PG740P3\Network\IntE100b.

• Selezionare il file “Oemsetup.inf” e confermare con “OK”.

• Nella finestra “Installazione da disco floppy” fare clic sul pulsante “OK”.

• Nella finestra “Selezione schede di rete” selezionare “Intel (R) 82559 Fast EthernetLAN on Motherboard” e confermare con “OK”.

• Confermare la finestra “Rete” con “OK”.

• Chiudere tutte le finestre e riavviare il sistema.

• Dopo il riavviamento, inserire il CD ROM di backup PG720/740 e confermare la fines-tra che appare con “OK”.

• Nella finestra “Copia file in corso” immettere il percorso \Drivers\PG740P3\Network\IntE100b e confermare con “OK”.

• Effettuare un nuovo avvio; il componente di rete è ora installato.

A conclusione dell’installazione, deve essere presente in Pannello di controllo > Retela scheda di rete “Intel(R) 82559 Fast Ethernet LAN on Motherboard”.

Page 55: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Reinstallazione del software

6-11Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativoA5E00063153-03

Se le impostazioni di rete non dovessero essere corrette, è possibile modificarle tramitePannello di controllo > Rete.

Avvertenza

Dopo l’invito di inserire il supporto dati con la dicitura Intel PRO Adapter, inserire il CDROM di backup PG 720/740 nell’apposito lettore e digitare il percorso d’origine\Drivers\PG740P3\Networdk\IntE100b.

6.5 Installazione del sistema operativo Windows 2000

Eseguire le seguenti operazioni solo se si intende passare da Windows 98, Windows NTa Windows 2000 o installare Windows 2000 per la prima volta.

L’installazione o il ripristino del sistema operativo avviene mediante il CD-ROM ”RecoveryMicrosoft Windows 2000”.

Tale CD-ROM contiene file codificati che possono essere trasferiti esclusivamente ad undispositivo di programmazione SIEMENS SIMATIC.

Il trasferimento dei dati viene effettuato con il programma OEMSETUP.EXE che si trovasul CD-ROM oppure, dopo l’avviamento, dallo stesso CD-ROM con la funzione“Recovery”.

Le cartelle BOOTDISK, DISCOVER, SETUPTXT, SUPPORT e VALUEADD del CD-ROM”Recovery Microsoft Windows 2000” non sono codificate. I programmi e le funzioni inesse contenuti possono dunque essere richiamati direttamente dal CD-ROM.

Una volta registrati sul disco rigido i dati necessari, è possibile installare il sistema opera-tivo mediante il programma Setup Windows 2000 . Il Setup di Windows 2000 vieneavviato con:Drive:\>I386\WINNT.EXE (Drive: indica il drive sul quale si trova la cartella I368).

Se Windows è gia stato installato, il Setup di Windows 2000 può essere richiamato inWindows con Drive:\I386\WINNT32.EXE.

Page 56: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Reinstallazione del software

6-12Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativo

A5E00063153-03

Sequenza di installazione di Windows 2000

Se nel PG è già installato un sistema operativo Windows o se si è avviato il PG dal di-schetto di inizializzazione, il trasferimento dei dati necessari per l’installazione avvienemediante il programma OEMSETUP.EXE. Avviare tale programma dal CD Recovery econtinuare l’installazione dal punto 5.

Se non è installato nessun sistema operativo:

1. Inserire il CD-ROM “Recovery Microsoft Windows 2000” nel lettore per CD-ROM eaccendere il PG.

2. Per avviare il sistema dal CD-ROM Recovery Windows 2000, quando compare ilprompt del BIOS:Press <F2> to enter Setuppremere il tasto ESC. Ad inizializzazione conclusa, compare una schermata in cui sipuò scegliere da quale drive deve essere effettuato l’avviamento.

3. Scegliere ”ATAPI CD-ROM Drive”.

4. Nella maschera ”Microsoft Windows 98 Startup Menu” scegliere”1. Boot for CD-Recovery”.

5. Con il tasto funzione F8, accettare il ”SIEMENS End User License Agreement” visua-lizzato. Se si preme il tasto ESC, tale contratto non viene accettato e la sequenza diinstallazione si interrompe.

6. Nella maschera che segue, scegliere le componenti che si vogliono trasferire dal CD-ROM al disco rigido. Per installare Windows 2000 o effettuare un Setup, è neces-sario trasferire almeno la cartella ”I386”.

7. Scegliere il drive al quale i dati devono essere trasferiti. Questo drive non coincide conil drive di installazione del sistema operativo, ma è il drive sul quale vengono salvati ifile di installazione e gli ampliamenti. Il Setup di Windows richiede altri 500 Mbytecirca. Normalmente, Windows 2000 viene installato sul drive C:. Se si sceglie il driveC: anche per i file di installazione e gli ampliamenti, fare attenzione a che, dopo il tras-ferimento dei dati, rimanga libero uno spazio di memoria sufficientemente ampio.

8. A conclusione del trasferimento, confermare il messaggio che appare sullo schermo eavviare il Setup di Windows 2000 conDrive:\I386\Winnt.exe(Drive: indica il drive sul quale si trova la cartella I368).Se nel PG è già installato un sistema operativo Windows, dopo l’avviamento il Setupdi Windows 2000 può essere richiamato anche conDrive:\I368\Winnt32.exe

Per informazioni sull’installazione di Windows 2000, consultare il manuale ”MicrosoftWindows 2000 Professional”. Seguire le istruzioni del capitolo “Introduzione a Windows2000 Professional”.

Page 57: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Reinstallazione del software

6-13Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativoA5E00063153-03

Impostazione della lingua in Windows 2000

Il Multilanguage File Installation (MUI) permette di visualizzare i menu e le finestre di dia-logo di Windows 2000 nella lingua straniera desiderata.

Per installare il MUI avviare dal CD Recovery, cartella R:\MUI, il programmaMUISETUP.EXE e seguire le istruzioni che compaiono sullo schermo.

L’impostazione della lingua per i menu, le finestre di dialogo e la tastiera viene effettuatamediante il Pannello di controllo di Windows 2000 facendo clic suStart > Impostazioni > Pannello di controllo> Opzioni internazionali. Nella schedaGenerale, effettuare le impostazioni in ”Menu e finestre di dialogo”; nella scheda “Im-postazioni internazionali di input”, impostare la lingua desiderata in “Layout di ta-stiera”.

Quando il dispositivo di programmazione viene fornito, per i menu e le finestre di dialogoè impostata la lingua inglese; la tastiera presenta la configurazione US. Per modificarequeste impostazioni, fare clic su Start >Settings > Control Panel > Regional Options> scheda ”General”, casella ”Menus and dialogs” (per i menu e le finestre) e scheda”Input Locales”, casella ”Input language” (per la tastiera).

Page 58: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Reinstallazione del software

6-14Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativo

A5E00063153-03

6.6 Installazione del sistema operativo Microsoft Windows NT

Installazione di Microsoft Windows NT dal CD Recovery

Questo CD-ROM contiene file codificati che possono essere trasferiti esclusivamente adun PC SIEMENS SIMATIC.

Il trasferimento dei dati viene effettuato con il programma OEMSETUP.EXE che si trovasul CD-ROM oppure, dopo l’avviamento, dallo stesso CD-ROM con la funzione“Recovery”.

Una volta registrati sul disco rigido i dati necessari, è possibile installare il sistema opera-tivo mediante il programma Setup di Windows NT.

Sequenza di installazione di Windows NT

Se nel PG è già installato un sistema operativo Windows o se si è avviato il PC daldischetto di inizializzazione (creato dall’utente), il trasferimento dei dati necessari perl’installazione avviene mediante il programma OEMSETUP.EXE. Avviare tale programmadal CD Recovery e continuare dal punto 5.

Se non è installato nessun sistema operativo:

1. Inserire il CD Recovery nel drive CD-ROM e avviare il sistema.

2. Per avviare il sistema dal CD-ROM, quando compare il prompt del BIOS:Press <F2> to enter Setuppremere il tasto ESC. Ad inizializzazione conclusa, compare una schermata in cui sipuò scegliere da quale drive deve essere effettuato l’avviamento.

3. Scegliere ”ATAPI CD-ROM Drive”.

4. Nella maschera “Microsoft Windows 98 Startup Menu” scegliere “1. Boot for CD-Recovery”.

5. Con il tasto funzione F8, accettare il ”SIEMENS End User License Agreement” visua-lizzato. Se si preme il tasto ESC, tale contratto non viene accettato e la sequenza diinstallazione si interrompe.

6. Nella maschera che segue, scegliere le componenti che si vogliono trasferire dal CD-ROM al disco rigido. Per installare Windows NT o effettuare un Setup, è necessa-rio trasferire almeno la cartella ”I386”.

7. Scegliere il drive al quale i dati devono essere trasferiti. Questo drive non coincide conil drive di installazione di Windows. Il Setup di Windows occupa sul drive di installa-zione uno spazio di memoria pari a circa 300 Mbyte.

Page 59: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Reinstallazione del software

6-15Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativoA5E00063153-03

Avvertenza

Come drive per il trasferimento dei dati (Recovery) è preimpostato il drive C.

Si tenga presente che, a conclusione del trasferimento dei dati di recovery, sul drive C: deverimanere libero uno spazio di memoria pari a circa 300 Mbyte.

8. Confermare il messaggio conclusivo.

9. Avviare il Setup di Windows Drive:\I386\Winnt.exeDrive indica il drive sul quale si trovano i dati di recovery.

Per informazioni su Windows NT, consultare la sezione 2, capitolo 5 ”Beginning installa-tion” del manuale ”Start Here - Microsoft Windows NT”. Attenersi alle istruzioni del para-grafo ”Starting Setup”.

Page 60: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Reinstallazione del software

6-16Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativo

A5E00063153-03

6.7 Installazione dei driver in ambiente Windows NT

• Procedere come segue per installare il driver dalla directory

C:\DRIVERS\AUDIO.NT4 o DISPLAY.NT4oppure dalla directory DRIVERS\PG740P3\AUDIO.NT4 o DISPLAY.NT4 del CD-ROMdi backup.

• Prima di passare all’installazione, leggere il file Readme.txt o Install.txt.

• Si tenga presente che l’interfaccia interna ProgAs occupa gli indirizzi da 0x300 a0x31F dell’area E/A.

Installazione del driver audio

• Nel Pannello di controllo, fare clic su “Multimedia”.

• Nella scheda “Devices”, selezionare “Add”.

• Selezionare “Unlisted or Updated Driver” e quindi “OK”.

• Nella finestra di dialogo “Install Driver”, digitare il percorso

C:\DRIVERS\AUDIO.NT4 e DRIVERS\PG740P3\AUDIO.NT4.

• Appare un’altra finestra di dialogo con il driver audio selezionato: confermare con“OK”.

• Nella finestra di dialogo “Install Driver” appaiono le impostazioni; per confermare, fareclic su “OK”.

• Alla domanda se si desidera riavviare il sistema, rispondere selezionando “RestartComputer”.

Installazione del driver video

• Nel pannello di controllo, fare doppio clic su “Display”. Selezionare la scheda“Settings” e fare clic sul pulsante “Display type”.

• Nella finestra con la scheda grafica, selezionare “Change”.

• Nella finestra “Have Disk”, ovvero nel campo “Copy manufacturer’s files from...”digitare il percorso

C:\DRIVERS\AUDIO.NT4 o \DRIVERS\PG740P3\DISPLAY.NT4. Per confermare, fareclic su “OK”.

• Appare una finestra di dialogo con il video selezionato. Confermare con “Yes”. Perconfermare la finestra “Third-party Drive”, selezionare “Yes”.

• Nella finestra “Installing Driver”, selezionare “OK”. Chiudere tutte le finestre e riavviareil sistema.

Page 61: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Reinstallazione del software

6-17Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativoA5E00063153-03

6.8 Installazione del software SIMATIC

Alla dotazione del PG 740 PIII appartiene il CD ROM “Backup PG720/740”, contenente idati fondamentali relativi al pacchetto di programmi installabile STEP 5/ST, STEP 7 eSTEP 7-Micro/WIN nonché i manuali elettronici dei PG.

Per reinstallare i pacchetti di programmazione, inserire il CD ROM nell’apposito lettore. Iprogrammi vengono installati con un setup definito dall’utente che può essere avviatomediante il collegamento “SIMATIC Setup” o mediante l’applicazione “Setup.exe” dellacartella “SIMATIC Software”.

Solo le versioni di fornitura con il software SIMATIC contengono il dischetto di autorizza-zione necessario per avviare il software stesso.

Per informazioni su come installare l’autorizzazione, consultare il capitolo 5.2“Primo avvio del PG 740 PIII”.

Page 62: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Reinstallazione del software

6-18Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativo

A5E00063153-03

Page 63: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

7-1Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativoA5E00063153-03

Dati tecnici

7.1 Dotazione

Verificare che siano presenti tutti i componenti software e hardware in dotazione.

La dotazione comprende:

Dotazione �

PG 740 PIII

1 cavo di collegamento W79079_N2025-A3

1 cavo MPI 6ES7901-0BF00-0AA0

1 cavo con connettore 6ES5734-2BF00

1 valigetta

1 manuale assieme alla licenza e al CD Windows

1 dischetto di autorizzazione STEP 7, STEP 5 (solo per le versioni contenenti ilsoftware SIMATIC)

1 CD ROM di backup “Backup PG 720/740”

1 pacchetto documentazione

7

Page 64: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Dati tecnici

7-2Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativo

A5E00063153-03

7.2 Dati tecnici del PG 740 PIII

Dimensioni 395 x 270 x 145 mm (L x A x P)

Peso ca. 7 kg

Tensione di rete 120 V AC (85..132 V AC), oppure 230 V (187..264 VAC)

(commutazione automatica con 140 V AC)

Frequenza della tensione di rete 50 / 60 Hz (47 ... 63 Hz)

Breve interruzione della tensione di rete max. 20 ms con 0,85 UN

(max. 10 eventi per ora; tempo di riposo almeno 1 ssecondo Namur)

Potenza assorbita max.

Potenza standby

330 W

normalm. 4 W

Tipo di protezione IP 30 (con coperture chiuse)

Sicurezza

Norma VDE VDE 0805 ^ EN 60950 e ICE 60950Classe di protezione I sec. IEC 60536Separazione sicura tra circuito di rete e circuito secon-dario

Emissione di rumore <45 dB (A) sec. DIN 45635

ventilatore con regolazione di velocità

Compatibilità elettromagnetica (EMC)

Emissione di disturbi

Classe di valori limite B sec. EN 55022 CISPR22 ^Protezione antidisturbo sui conduttori di ali-mentazione in tensione alternata

+2kV (sec. IEC 61000-4-4; burst)

+1 kV (sec. IEC 61000-4-5; impulsi �s / conduttore verso conduttore)

+2 kV (sec. IEC 61000-4-5; impulsi �s / conduttore verso terra)

Protezione antidisturbo sui conduttori di se-gnale

+2 kV (sec. IEC 61000-4-4; burst;

longitudine > 3 m )

+2 kV (sec. IEC 61000-4-5; impulsi �s

asimmetrici: longitudine > 20 m);

Protezione antidisturbo contro le scariche dicorrente elettrostatica

+4 kV scarica contatto (sec. IEC 61000-4-2; ESD)

+8 kV scarica aria (sec. IEC 61000-4-2; ESD)

Protezione antidisturbo contro le radiazioniad alta frequenza

10V con 80% di modulazione di ampiezza di 1 kHz, 9 kHz - 80 MHz (secondo IEC 61000-4-6)

10V/m con 80% di modulazione di ampiezza di 1 kHz, 80 kHz - 1 GHz (secondo IEC 61000-4-3)

10 V/m modulazione ad impulso, 50% indice di utilizzazione con 900 Mhz e 1,89 GHz(secondo IEC 61000-4-3).

Page 65: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Dati tecnici

7-3Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativoA5E00063153-03

Condizioni ambientali climatiche

Temperatura

in funzionamento

per immagazzinamento/trasporto

Controllata sec. DIN IEC 60068-2-1, DIN IEC60068-2-2

+5 oC ... +40 oC

– 20 oC ... +60 oC

(velocità di cambiamento temperatura max. 10 oC/h,

condensa non ammessa)

Umidità relativa

in funzionamento

per immagazzinamento/trasporto

Controllata sec. DIN IEC 60068-2-3

5% ... 80% con 25 oC (senza condensa)

5% ... 95% con 25 oC (senza condensa)

Condizioni ambientali meccaniche

Vibrazioni

in funzionamento

per immagazzinamento/trasporto

Controllate sec. DIN IEC 60068-2-6

10 ... 60 Hz; modulazione 0,035 mm

60 ... 500 Hz; accelerazione 4,9 m/s2

5 ... 9 Hz; modulazione 3,5 mm

9 ... 500 Hz; accelerazione 9,8 m/s2

Urti

in funzionamento

per immagazzinamento/trasporto

Controllati sec. DIN IEC 60068-2-27

semiseni: 50 m/s2, 30 ms

semiseni: 250 m/s2, 6 ms

Motherboard (scheda madre)

Processore incorporato Intel Pentium III / 800 MHz, 100 MHz FSB

Cache processore interno 16 Kb

Memoria centrale 128 Mb fino a max. 768 Mb, 100 MHz SDRAM

Second–level cache 256 Kb sulla scheda processore

Slot per schede di ampliamento 1 x shared PCI/ISA; max. 170 mm

1 x PCI, max. 170 mm

Assorbimento di corrente max. per slot diampliamento

5 V 1,6 A; 12 V 0,3 A; –12 V 0,05 A; –5 V 0,05 A

Drive

Drive LS 120 3,5” (1,44 Mb/120 Mb)

Drive disco rigido 3,5” / 20,4 Gb

Drive CD ROM IDE (ATA), 650 MB 24x

Interfaccia disco rigido IDE, Ultra DMA

Tempo di accesso medio 13 ms

Display LC

Tipo di display attivo TFT (Thin Film Transistor)

Dimensioni del display 270 x 202 mm corrisponde a 13,3” (L x A)

Risoluzione 1024 x 768 (XGA)

Colori rappresentabili 218 colori rappresentabili

Contrasto min. 150 : 1

Luminosità > 100 cd/m2

Tempo di risposta 30 / 50 ms (trise / tfall)

Punti di errore ammessi Punti chiari:15 max, punti verdi: 6 max, join 5 max,punti neri 15 max, Join 2 max

Grafica

Grafica Super VGA con acceleratore Windows

Chip grafica C&T, 69000

Memoria grafica 2 Mb EDO DRAM integrata

Interfaccia al processore AGP (Accelerated Grafics Port)

Page 66: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Dati tecnici

7-4Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativo

A5E00063153-03

Risoluzioni/frequenze/colori 640 x 480 / 85 Hz / 16,7 milioni colori

800 x 600 / 85 Hz / 16,7 milioni colori

1024 x 768 / 85 Hz / 65536 colori

1280 x 1024 / 256 colori

Tastiera

Tipo compatibile MF2 con blocco cursore e numericostaccabile dal dispositivo; 101 tasti

Distanza dei tasti 19,05 mm

Sollevamento dei tasti 3 mm

Layout internazionale/tedesco

Dispositivo puntatore integrato Trackball a 16 mm (compatibile PS/2)

Interfacce

COM1 V.24 / V.28 (fino a 30 m) opp. 20 mA (TTY) (fino a1000 m) attiva o passiva (connettore a 25 poli)

COM2 V.24 (connettore a 9 poli)

LPT1 Centronics, preferibilmente per stampante (parallela)

(connettore a 25 poli)

VGA per monitor esterno (connettore VGA a 15 poli)

Keyboard per tastiera con trackball integrata (connettore mini DINa 6 poli)

Mouse compatibile PS/2 Collegamento mouse esterno

Interfaccia per schede PC Card Interfaccia per schede PC (tipo II; versione 2.01)

Controller di TI: PCI1225

Interfaccia modulo S5 Interfaccia di programmazione per moduli SIMATIC S5

Interfaccia per memory card Interfaccia di programmazione per memory cardSIMATIC

Interfaccia MPI/DP per reti SIMATIC MPI o PROFIBUS-DP (connettore a 9poli); 1,2...12 MBaud (compatibile con CP5611)

Ethernet RJ45, 10BaseT(100)

USB Connessione per Universal Serial Bus

LED di funzionamento

Spie luminose sull’apparecchio Power–On (verde) /Standby (rosso)

Accesso al disco rigido

Accesso al drive per dischetti

Modulo S5/memory card attivi

Token MPI/DP attivo

Spie luminose sulla tastiera Caps Lock

Scroll Lock

Num Lock

Audio

Controllore audio Solo 1 ESS 1938 S

Connettore per cuffia e microfono Porta per connettore di tipo jack, ciascuno di 3,5 mm

Page 67: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

8-1Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativoA5E00063153-03

Servizi hotline

8.1 Customer Support, Technical Support

Raggiungibili telefonicamente in tutto il mondo ad ogni ora:

Johnson City

Norimberga

Singapore

SIMATIC Hotline

Worldwide (Norimberga)

Technical Support

(FreeContact)

Ora locale: Lu.-Ve. 7:00 - 17:00

Telefono: +49 (180) 5050-222

Fax: +49 (180) 5050-223

E-Mail: [email protected]

GMT: +1:00

Worldwide (Norimberga)

Technical Support

(a pagamento, solo conSIMATIC Card)

Ora locale: Lu.-Ve. 0:00 - 24:00

Telefono: +49 (911) 895-7777

Fax: +49 (911) 895-7001

GMT: +01:00

Europe / Africa (Norimberga)

Authorization

Ora locale: Lu.-Ve. 7:00 - 17:00

Telefono: +49 (911) 895-7200

Fax: +49 (911) 895-7201

E-Mail: [email protected]

GMT: +1:00

America (Johnson City)

Technical Support andAuthorizationOra locale: Lu.-Ve. 8:00 - 19:00

Telefono: +1 423 461-2522

Fax: +1 423 461-2289

E-Mail: [email protected]

GMT: –5:00

Asia / Australia (Singapore)

Technical Support andAuthorizationOra locale: Lu.-Ve. 8:30 - 17:30

Telefono: +65 740-7000

Fax: +65 740-7001

E-Mail: [email protected]

GMT: +8:00

Il servizio delle hotline SIMATIC viene fornito in tedesco e inglese, il servizio delle hotline per le autorizzazioni anche in italiano,francese e spagnolo.

8

Page 68: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Servizi hotline

8-2Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativo

A5E00063153-03

8.2 Servizi online SIMATIC Customer Support:

Il SIMATIC Customer Support offre all’untente ulteriori informazioni dettagliate relative aiprodotti SIMATIC tramite i servizi online:

• Informazioni aggiornate si ottengono:

– in Internet al sito http://www.ad.siemens.de/simatic

• Informazioni aggiornate sul prodotto e download utili per l’uso:

– in Internet al sito http://www.ad.siemens.de/simatic-cs

– tramite Bulletin Board System (BBS) a Norimberga (SIMATIC Customer SupportMailbox) al numero +49 (911) 895-7100.

Per chiamare la mailbox utilizzare un modem con un massimo di V.34 (28,8 kBaud)impostandone i parametri nel modo seguente: 8, N, 1, ANSI, oppure collegarsi tramiteISDN (x.75, 64 kBit).

• Per individuare la rappresentanza locale Automation & Drives più vicina, consultare labanca dati della SIEMENS:

– in Internet al sitohttp://www3.ad.siemens.de/partner/search.asp?lang=en

Page 69: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Servizi hotline

8-3Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativoA5E00063153-03

8.3 Punti di assistenza nel mondo

Germania Numero di telefono Fax

Augusta +49 (821)2595 599 +49 (821)2595 546

Berlino +49 (30)386 34926 +49 (30)386 34933

Bielefeld +49 (521)291 323 +49 (521)291 538

Brema +49 (421)364 2093 +49 (421)364 2107

Chemnitz +49 (371)475 3860 +49 (371)475 3888

Erlangen +49 (9131)7 31048 +49 (9131)7 35263

Essen +49 (201)816 1580 +49 (201)816 1522

Francoforte +49 (69)797 7358 +49 (69)797 7131

Amburgo +49 (40)2889 4230 +49 (40)2889 4430

Hannover-Laatzen +49 (511)877 2241 +49 (511)877 1320

Karlsruhe +49 (721)595 4183 +49 (721)595 6667

Colonia-Ossendorf +49 (221)576 6633 +49 (221)576 6630

Langen +49 (69)797 5608 +49 (69)797 5567

Lipsia +49 (341)210 2049 +49 (341)210 2049

Mannheim +49 (621)456 1328 +49 (621)456 1460

Monaco +49 (89)9221 6213 +49 (89)9221 6201

Norimberga +49 (911)654 6127 +49 (911)654 7630

Saarbrücken +49 (681)386 2598 +49 (681)386 2397

Stoccarda Weilimdorf +49 (711)137 6001 +49 (711)137 6210

Page 70: Dispositivo di programmazione PG 740 PIIImanuali.eltex.biz/Manuali_Siemens/BA_PG740P3_i.pdf · Grazie alla sue caratteristiche tecnologiche e ergonomiche, il PG 740 PIII è un dispositivo

Servizi hotline

8-4Dispositivo di programmazione PG 740 PIII Manuale operativo

A5E00063153-03

Paese Numero di telefono Fax

Argentina +54 (1) 3408400 +54 (1) 3408400 3163

Australia +61 (3) 9420 7274 +54 (3) 9420 7500

Belgio +32 (2) 536 2905 +32 (2) 536 2880

Brasile +55 (11) 7947 1999 ext. 3013 +55 (11) 7947 1888

China +86 (21) 6213 2050 ext. 301 +86 (21) 6213 5538

Danimarca +45 (7640) 5151 +45 (7640) 5143

Finlandia +358 (9) 5105 3303 +358 (9) 5105 3661

Francia +33 (1) 49 22 31 60 +33 (1) 49 22 29 42

Inghilterra +44 (161) 446 5760 +44 (161) 446 5772

India +91 22 7577115 +91 22 7577106

Italia +39 (02) 6676 3490

Giappone +81 (3) 5423 8502 +81 (3) 5423 8737

Messico +52 (5) 328 2456 +52 (5) 328 2058

Paesi bassi +31 (70) 333 3858 +31 (70) 333 3878

Austria +43 (1) 1707 29886 +43 (1) 1707 53730

Polonia +48 (22) 670 9166 +48 (22) 670 9169

Portogallo +351 (1) 75 73234 +351 (1) 75 89333

Svezia +46 (8) 728 1462 +46 (8) 728 1703

Svizzera +41 (1) 749 1304 +41 (1) 749 1284

Singapore +65 (740) 7150 +65 (740) 7196

Spagna +34 (91) 514 8400 +34 (91) 514 9217

Sud Africa +27 (12) 309 0149 +27 (12) 309 0142

Sud Corea +82 (2) 3420 4880 +82 (2) 3420 4889

Taiwan +886 (2) 2376 1849 +886 (2) 2378 8958

Tailandia +66 (2) 716 4609 +66 (2) 716 4601

Stati Uniti d’America +1 (423) 461 2497 +1 (423) 461 2094

Avvertenza

Nei Paesi non riportati nella lista è possibile rivolgersi alla sede di assistenza, cheprovvederà ad organizzare il servizio di riparazione.