Dibiten sistemi coibenti

16
LINEA SISTEMI COIBENTI

description

Catalogo dibiten sistemi coibenti

Transcript of Dibiten sistemi coibenti

Page 1: Dibiten sistemi coibenti

LINEA SISTEMI COIBENTI

Page 2: Dibiten sistemi coibenti

LINEA SISTEMI COIBENTI

CHI SIAMO/ p. 1

ISOLAMENTO TERMICO/DIBITHERM

UNIKO SINT RT/XPS RT p. 2UNIKO SINT LS/XPS LS p. 3UNIKO SINT ONDA E UNIKO SINT GRECA p. 4UNIKO NEOSINT p. 5WINDPLUS SINT TG/ST p. 6WINDPLUS NEOSINT ST p. 7

Indicazioni generali per un corretto utilizzo dei p. 8sistemi accoppiati DIBITHERM

lastre in polistirene espanso estruso p. 9

ISOLAMENTO ACUSTICO/DIBIACOUSTIC

DIBISIL p. 10

Page 3: Dibiten sistemi coibenti

1

La DIBITEN nasce nel 1889, sotto il nome di ‘Ing. Domene-ghetti & Bianchi’ e orienta da subito la propria attività allaproduzione di carpenteria, di pavimentazione in legno e car-tonfeltri. Attorno agli anni ‘20 l’azienda si dedica alla produ-zione ed installazione di capannoni; successivamente sispecializza nella produzione di pavimentazioni in legno e so-prattutto, nell’impermeabilizzazione di coperture, dotandosidi proprie squadre di applicazione. Proprio quest’ultima atti-vità, grazie anche alla conseguente ricerca nel campo dellemembrane bituminose, diventa nel tempo, l’attività principaledell’azienda, passata nel frattempo al nome DIBITEN, fino ache nel 1975 viene costruito il primo e unico stabilimento inItalia nel comune di Campobasso. La soluzione tecnologicadella membrana bitume-polimero per l’impermeabilizzazionecontinua ad essere sviluppata da parte dell’azienda che fa ad-dirittura da apripista nel mercato degli U.S.A. A partire daglianni 2000, il patrimonio di conoscenze acquisite nel campodelle membrane spinge l’azienda a ricercare soluzioni tecni-che innovative, che possano, nello specifico, offrire più rapiditempi di posa in opera di stratigrafie realizzate con manto bi-tuminoso e isolanti termici e acustici. Nei laboratori di ricercaDIBITEN si continua a garantire ogni giorno un’attenzione co-stante alle problematiche costruttive e applicative dei mate-riali. Per questo il marchio DIBITEN ha resistito nel tempo edè a tutt’oggi garanzia di qualità e innovazione dei prodotti siasul mercato italiano, sia su quello estero.

DIBITEN was established in 1889 as ‘Ing. Domeneghetti &Bianchi’ and right from the start the company focused onsteel structural work, wooden flooring and roofing felt.During the Twenties the company manufactured and as-sembled hangars and sheds but later moved on to spe-cialise in wooden flooring and above all waterproofingcoverings equipping itself with its own laying teams. It wasthis very activity, combined to research in the field of bitu-minous membranes, that in time became the main line ofbusiness of the company which had in the meantimechanged its name to DIBITEN. Then in 1975 the first andonly factory of the company in Italy was constructed in Cam-pobasso. Technological solutions for polymer-bitumen mem-branes for waterproofing applications continue to bedeveloped by the company which in the U.S.A is consideredto be a pioneering company.In 2000, the company’s know-how in the field of membranes encouraged DIBITEN to em-brace totally innovative solutions that ensure faster layingtimes for stratigraphic applications consisting of bituminous,thermal insulation and sound insulating layers. DIBITEN’s research labs work every day to resolve thestructural and applications problems of the materials. Thisis why the DIBITEN brand has lasted in time and is todaystill a guarantee of product quality and innovation on bothItalian and foreign markets.

Chi siamo /About us

LA LINEA SISTEMI COIBENTI

Dallo sviluppo dei sistemi impermeabilizzanti è nata nel 1999la gamma prodotti DIBITHERM.Interamente dedicati all’isolamento termico, tali prodottisono diventati un punto di forza dell’azienda sul mercato, gra-zie all’attenzione nella produzione e all’assistenza tecnica ga-rantita alle imprese applicatrici. Quest’ultima comprende siasistemi accoppiati innovativi realizzati in rotoli e lastre (utiliz-zati per l’isolamento termico delle coperture, per la bonificada amianto, la ristrutturazione delle lamiere grecate, l’isola-mento di solai prefabbricati in c.a.p. e la realizzazione di tettiventilati), sia prodotti termoisolanti di più tradizionale conce-zione. Il medesimo spirito propositivo che ha guidato lo svi-luppo della linea DIBITHERM, ha più recentemente datoimpulso alla nascita e allo sviluppo della nuova gamma di pro-dotti DIBIACOUSTIC. L’esperienza maturata nel processo diproduzione dei sistemi DIBITHERM, infatti, unitamente allanecessità di offrire soluzioni innovative alle problematicheproprie dell’isolamento acustico, ha indotto l’azienda a stu-diare sistemi specifici ad elevata efficienza per tale settore.

THE INSULATING SYSTEMS LINE

The DIBITHERM coupled thermal-insulating line was intro-duced in 1999 as an evolution of waterproofing systems.This line which is dedicated entirely to thermal insulation in-cludes products which have become a strong point of thecompany on the market thanks to scrupulous productionand the technical assistance provided by installing compa-nies. The line includes innovative coupled systems in rollsand sheets (used as thermal insulation for roofing, asbestosabatement, restoration of corrugated sheets, insulation ofpre-stressed reinforced concrete prefabricated structuresand the construction of ventilated roofs) as well as moretraditional thermal insulation products. The innovative spirit which led to the development ofDIBITHERM more recently gave life to the new range of DIB-IACOUSTIC products. Thanks to its experience in the pro-duction of DIBITHERM system, and the need to offerinnovative solutions to acoustic insulation problems, DIB-ITEN developed these highly efficient systems specificallyfor this field.

edizione Gennaio 2009 / January 2009 Edition

DIBITEN - via Colle delle Api - Zona Industriale - 86100 Campobasso ITALY tel +39 0874 66148 fax +39 0874 66149 www.dibiten.it info @dibiten.it [email protected]

Page 4: Dibiten sistemi coibenti

SPESSORE / THICKNESS 30 mm 40 mm 50 mm 60 mm In caso di consegna in abbinamento con mem-brane bitume-polimero Dibiten, il prodottoverrà sovrapposto alle stesse e quindi confe-zionato in imballi speciali contenenti metà dellequantità indicate nella presente tabella / If de-livery is made together with bitumen-polymerDibiten membranes, the product is supplied inspecial packaging containing half the quantitiesindicated by this table.

CONFEZIONAMENTO / PACKAGING

DIMENSIONE STANDARD ROTOLI (MT.) / STANDARD ROLL DIMENSIONS (M.) 1 x 8 1 x 6 1 x 5 1 x 4

NUMERO ROTOLI PER BANCALE / NUMBER OF ROLLS PER PALLET 8 8 8 8

M2 PER BANCALE / SQ.M. PER PALLET 64 48 40 32

DIBITEN - via Colle delle Api - Zona Industriale - 86100 Campobasso ITALY tel +39 0874 66148 fax +39 0874 66149 www.dibiten.it info @dibiten.it [email protected]

DESCRIZIONE: termoisolante impermeabile in rotoli costituito da listelli di poli-stirene espanso sinterizzato (versione SINT) o estruso (versione XPS) cui è ac-coppiata per termofusione una membrana impermeabilizzante bitumepolimero, idonea ad essere utilizzata come strato di collegamento tra gli ele-menti di tenuta (della medesima natura, in sistemi multistrato) e l’elementocoibente, oppure, come strato sottotegola. IMPIEGHI: coibentazione termica all’estradosso di coperture piane o a faldeinclinate.

DESCRIPTION: waterproof thermal insulation in rolls consisting of sintered ex-panded polystyrene (SINT version) or extruded polystyrene foam (XPS ver-sion) sheets thermally coupled with a polymer bituminous waterproofingmembrane which may be used as a connecting layer between the sealing el-ements (of the same kind in multi-layer systems), and the insulating elementor as undertile. APPLICATIONS: as thermal insulation on flat or pitched roofs.

CARATTERISTICHE TECNICHE del polistirene espanso sinterizzato* (EPS)TECHNICAL PROPERTIES of sintered expanded polystyrene * (EPS)

SINT 100

SINT 150

SINT 200

U.M.NORMA

REGULATION

SOLLECITAZIONE A COMPRESSIONE AL 10% DI DEFORMAZIONE COMPRESSIVE STRESS AT 10% DEFORMATION

100 150 200 Kpa

UNI EN 13163CONDUTTIVITÀ TERMICA ΛD DICHIARATA ALLA TEMPERATURA MEDIA DI 10°C DECLARED THERMAL CONDUCTIVITY ΛD AT AN AVERAGE TEMPERATURE OF 10°C

0,034 0,033 0,032 W / mK

REAZIONE AL FUOCO / REACTION TO FIRE E E E Euroclasse

* I valori indicati sono relativi al solo materiale coibente, privo di qualsiasi materiale di accoppiamento, prima della realizzazione del sistema. Essi sono ricavati dai dati dichiarati dai fornitori delsemilavorato isolante. Dibiten si riserva il diritto di apportare delle modifiche ai dati tecnici senza preventiva comunicazione. L’Ufficio Tecnico Dibiten è a disposizione per assistenza e ulteriori in-formazioni sui prodotti - Tel. +39 0874 66148 [email protected] - export @dibiten.it /*The values indicated refer only to the insulation without coupling material before work. These values are de-clared from producers issued by the supplier of the unfinished insulating material. Dibiten reserved the right to modify the data without prior notice. Dibiten Technical Office is at your completedisposable to provide assistance and information about its products - Tel. +39 0874 66148 [email protected] - export @dibiten.it

rev

1/

09

CARATTERISTICHE TECNICHE del polistirene espanso estruso* (XPS)TECHNICAL PROPERTIES of the extruded polystyrene foam* (XPS)

XPS U.M.NORMA

REGULATION

SOLLECITAZIONE A COMPRESSIONE O RESISTENZA A COMPRESSIONE COMPRESSIVE STRESS OR COMPRESSIVE STRENGTH

200 Kpa

UNI EN 13164CONDUTTIVITÀ TERMICA ΛD DICHIARATA ALLA TEMPERATURA MEDIA DI 10°CDECLARED THERMAL CONDUCTIVITY λD AT AN AVERAGE TEMPERATURE OF 10°C

spess 30 mmthickness 30 mm

spess mm 40-50-60thickness 40-50-60 mm

0,032 0,033 W / mK

REAZIONE AL FUOCO / REACTION TO FIRE E Euroclasse

MEMBRANA UTILIZZABILE NEL SISTEMA UNIKO SINT RT/XPS RTTHIS MEMBRANE MAY BE USED IN THE UNIKO SINT RT/XPS RT SYSTEM

U.M. VELO VETRO/GLASS FIBRE POLIESTERE/POLYESTERARDESIA versione sottotegola POLIESTERE

POLYESTER MINERAL undertile version

Kg / m2 2 - 3 - 4 3 - 4 3,5 - 4 - 4,5

UNIKO SINT RT

UNIKO XPS RT

UNIKO SINT RT/XPS RT

SINTXPS

ediz

ione G

ennaio

2009 / J

anuary

2009 E

ditio

n

DIB

ITH

ER

M

ISOLAMENTO TERMICO/THERMAL INSULATION

2

rev

1/

09

Page 5: Dibiten sistemi coibenti

SPESSORE / THICKNESS 30 mm 40 mm 50 mm 60 mm 80 mm *100 mm *120 mm In caso di consegna in abbinamento con mem-brane bitume-polimero Dibiten, il prodottoverrà sovrapposto alle stesse e quindi confe-zionato in imballi speciali contenenti metà dellequantità indicate nella presente tabella / If de-livery is made together with bitumen-polymerDibiten membranes, the product is supplied inspecial packaging containing half the quanti-ties indicated by this table.

CONFEZIONAMENTO / PACKAGING

DIMENSIONE STANDARD LASTRE (MT.)STANDARD SHEET DIMENSIONS (M.)

1 x 1,20 mt.

NUMERO LASTRE PER BANCALE NUMBER OF SHEETS PER PALLET

80 60 50 40 30 25 20

M2 PER BANCALE / SQ.M. PER PALLET 96 72 60 48 36 30 24

3DIBITEN - via Colle delle Api - Zona Industriale - 86100 Campobasso ITALY tel +39 0874 66148 fax +39 0874 66149 www.dibiten.it info @dibiten.it [email protected]

DESCRIZIONE: termoisolante impermeabile in pannelli costituito da una lastra dipolistirene espanso sinterizzato (versione SINT) o estruso (versione XPS) cui èaccoppiata per termofusione una membrana impermeabilizzante bitume poli-mero, idonea ad essere utilizzata come strato di collegamento tra gli elementidi tenuta (della medesima natura, in sistemi multistrato) e l’elemento coibente,oppure, come strato sottotegola. IMPIEGHI: coibentazione termica all’estradosso di coperture piane o a falde in-clinate.

DESCRIPTION: waterproof thermal insulation panels consisting of sintered ex-panded polystyrene (SINT version) or extruded polystyrene foam (XPS ver-sion) sheets thermally coupled with a polymer bituminous waterproofingmembrane, which may be used as a connecting layer between the sealingelements (of the same kind in multi-layer systems) and the insulating ele-ment, or as undertile. APPLICATIONS: as thermal insulation on flat or pitched roofs.

CARATTERISTICHE TECNICHE del polistirene espansoestruso* (XPS)TECHNICAL PROPERTIES of the extruded polystyrene foamed* (XPS)

XPS U.M.NORMA

REGULATION

SOLLECITAZIONE A COMPRESSIONE O RESISTENZA A COMRESSIONE COMPRESSIVE STRESS OR COMPRESSIVE STRENGTH

200 Kpa

UNI EN 13164CONDUTTIVITÀ TERMICA ΛD DICHIARATA ALLA TEMPERATURA MEDIA DI 10°CDECLARED THERMAL CONDUCTIVITY λD AT AN AVERAGE TEMPERATUREOF 10°C

spess mm 30thickness 30 mm

spess mm 40-50-60thickness 40-50-60 mm

spess da 80 a 120thickness 80 120

0,032 0,033 0,036 W / mK

REAZIONE AL FUOCO / REACTION TO FIRE E Euroclasse

MEMBRANA UTILIZZABILE NEL SISTEMA UNIKO SINT LS/XPS LSTHIS MEMBRANE MAY BE USED IN THE UNIKO SINT LS/XPS LS SYSTEM

U.M. VELO VETRO/GLASS FIBRE POLIESTERE/POLYESTERARDESIA versione sottotegola POLIESTERE

POLYESTER MINERAL undertile version

Kg / m2 2 - 3 - 4 3 - 4 3,5 - 4 - 4,5

UNIKO SINT LS

UNIKO XPS LS

SINTXPS

rev

1/

09

CARATTERISTICHE TECNICHE del polistirene espanso sinterizzato* (EPS)TECHNICAL PROPERTIES of sintered expanded polystyrene * (EPS)

SINT 100

SINT 150

SINT 200

U.M.NORMA

REGULATION

SOLLECITAZIONE A COMPRESSIONE AL 10% DI DEFORMAZIONE COMPRESSIVE STRESS AT 10% DEFORMATION

100 150 200 Kpa

UNI EN 13163CONDUTTIVITÀ TERMICA ΛD DICHIARATA ALLA TEMPERATURA MEDIA DI 10°C DECLARED THERMAL CONDUCTIVITY ΛD AT AN AVERAGE TEMPERATURE OF 10°C

0,034 0,033 0,032 W / mK

REAZIONE AL FUOCO / REACTION TO FIRE E E E Euroclasse

UNIKO SINT LS/XPS LS

ediz

ione G

ennaio

2009 / J

anuary

2009 E

ditio

n

DIB

ITH

ER

M

ISOLAMENTO TERMICO/THERMAL INSULATION

* I valori indicati sono relativi al solo materiale coibente, privo di qualsiasi materiale di accoppiamento, prima della realizzazione del sistema. Essi sono ricavati dai dati dichiarati dai fornitori delsemilavorato isolante. Dibiten si riserva il diritto di apportare delle modifiche ai dati tecnici senza preventiva comunicazione. L’Ufficio Tecnico Dibiten è a disposizione per assistenza e ulteriori in-formazioni sui prodotti - Tel. +39 0874 66148 [email protected] - export @dibiten.it /*The values indicated refer only to the insulation without coupling material before work. These values are de-clared from producers issued by the supplier of the unfinished insulating material. Dibiten reserved the right to modify the data without prior notice. Dibiten Technical Office is at your completedisposable to provide assistance and information about its products - Tel. +39 0874 66148 [email protected] - export @dibiten.it

* Prodotti non in stock soggetti ad un ordinativo pari allo specifico lotto minimo di produzione con tempi di approntamento della merce da stabilire /* Products not in stock and subject to or-ders equal to the relevant minimum production lot; delivery times advised from time to time.

rev

1/

09

Page 6: Dibiten sistemi coibenti

4

DESCRIZIONE: termoisolante impermeabile in pannelli sagomati con profilo a ondao a greca costituito da una lastra di polistirene espanso sinterizzato cui è ac-coppiata per termofusione una membrana impermeabilizzante bitume poli-mero, idonea ad essere utilizzata come strato di collegamento tra gli elementidi tenuta (della medesima natura, in sistemi multistrato) e l’elemento coibente,oppure, come strato sottotegola. IMPIEGHI:UNIKO SINT ONDA: Bonifica delle coperture in fibrocemento amianto (elemento disopracopertura per una soluzione integrata nello spirito del decreto del Mini-stro della sanità 06/09/1994), coibentazione termica all’estradosso di co-perture in fibrocemento (prive di amianto).UNIKO SINT GRECA: Coibentazione termica all’estradosso di coperture in lamieragrecata.

DESCRIPTION: waterproof thermal insulation in undulated or fretted panelsconsisting of sintered expanded polystyrene sheets thermally coupled to apolymer bituminous waterproofing membrane, which may be used as a con-necting layer between the sealing elements (of the same kind, and in multi-layer systems) and the insulating element, or as undertile. APPLICATIONS:UNIKO SINT ONDA: Conditioning of asbestos cement fibre roofing (covering ele-ment complying with Ministry of Health Decree dated 06/09/1994), andas thermal insulation on cement fibre roofing (asbestos free).

UNIKO SINT GRECA: As thermal insulation on fretted sheet plate roofing.

pannelli realizzati per sagomatura di lastre eps /

CARATTERISTICHE TECNICHE del polistirene espanso sinterizzato* (EPS)TECHNICAL PROPERTIES of sintered expanded polystyrene * (EPS)

SINT100

SINT150

SINT200

U.M.NORMA

REGULATION

SOLLECITAZIONE A COMPRESSIONE AL 10% DI DEFORMAZIONE COMPRESSIVE STRESS AT 10% DEFORMATION

100 150 200 Kpa

UNI EN 13163CONDUTTIVITÀ TERMICA ΛD DICHIARATA ALLA TEMPERATURA MEDIA DI 10°C DECLARED THERMAL CONDUCTIVITY λD AT AN AVERAGE TEMPERATURE OF 10°C

0,034 0,033 0,032 W / mK

REAZIONE AL FUOCO / REACTION TO FIRE E E E Euroclasse

rev

1/

09

UNIKO SINT ONDA E UNIKO SINT GRECA

MEMBRANA UTILIZZABILE NEL SISTEMA UNIKO SINT ONDA E UNIKO SINT GRECATHIS MEMBRANE MAY BE USED IN THE UNIKO SINT ONDA E UNIKO SINT GRECA SYSTEM

U.M. VELO VETRO/GLASS FIBRE POLIESTERE/POLYESTER

Kg / m2 2 - 3 - 4 3 - 4

CONFEZIONAMENTO UNIKO SINT ONDAPACKAGING UNIKO SINT ONDA 30-75 mm(1) 40-90 mm(1) 60-110 mm(1) In caso di consegna in abbinamento con membrane bi-

tume-polimero Dibiten, il prodotto verrà sovrapposto allestesse e quindi confezionato in imballi speciali contenentimetà delle quantità indicate nella presente tabella / If de-livery is made together with bitumen-polymer Dibiten mem-branes, the product is supplied in special packagingcontaining half the quantities indicated by this table.

DIMENSIONE LASTRASHEET DIMENSIONS

1 m x L(2) 1 m x L(2) 1 m x L(2)

NUMERO LASTRE PER BANCALE(3)

NUMBER OF SHEETS PER PALLET(3) 44 40 30

CONFEZIONAMENTO UNIKO SINT GRECAPACKAGING UNIKO SINT GRECA 50 mm(1) 60 mm(1) 65 mm(1) 70 mm(1) 75 mm(1) 80 mm(1)

In caso di consegna in abbinamento con membranebitume-polimero Dibiten, il prodotto verrà sovrap-posto alle stesse e quindi confezionato in imballispeciali contenenti metà delle quantità indicatenella presente tabella/If delivery is made togetherwith bitumen-polymer Dibiten membranes, theproduct is supplied in special packaging containinghalf the quantities indicated by this table.

DIMENSIONE LASTRASHEET DIMENSIONS

1 m x L(2) 1 m x L(2) 1 m x L(2) 1 m x L(2) 1 m x L(2) 1 m x L(2)

NUMERO LASTRE PER BANCALE(3)

NUMBER OF SHEETS PER PALLET(3) 50 40 38 36 34 30

Note: (1) Lo spessore del sistema contraddistinto dalle sigle 30-75, 40-90 e 60-110 individua una particolare tipologia di sistema UNIKO SINT ONDA che è caratterizzata da un’altezza minimadi (30-40-60 mm), detto spessore fuori onda e da un’altezza massima che è di circa (75-90-110mm). L’approssimazione del valore dell’altezza massima a (75-90-110 mm) è funzione delle di-verse profondità delle 4 tipologie più comuni del pannello oggetto dell’intervento di sovracopertura, altezza, quest’ultima, variabile a seconda dei diversi profili. (2) La lunghezza è in funzione deidiversi profili che possono avere i sistemi. (3) Si esprime il numero di lastre e non i mq. Questi ultimi dipendono dal profilo del sistema /Notes: (1) The thicknes s of the system indicated by thecodes 30-75, 40-90 and 60-110 refers to a special version of the UNIKO SINT system characterised by a height of at least (30-40-60 mm), known as the thickness above the undulation thick-ness and a maximum height of approximately (75-90-110mm). The approximation of the maximum height value a (75-90-110 mm) depends on the depth of the 4 most common types of cov-ering panels used whose heights vary according to the different profiles. (2) The length depends on the profile used in the system. (3) The number of sheets is indicated and not the sq.m. whichdepend on the system profile.

Note: (1) Il sistema in EPS può essere realizzato con i seguenti spessori: 50, 60, 65, 70, 75, 80. Lo spessore del sistema individua una misura totale, equivalente alla sommatoria tra la dimensionecorrispondente all’altezza della greca della lamiera e quella corrispondente allo spessore, cosiddetto “fuori greca”. La dimensione dello spessore fuori greca è consigliabile che sia minimo di30mm. (2) La lunghezza è in funzione dei diversi profili che possono avere i sistemi. (3) Si esprime il numero di lastre e non i mq. Questi ultimi dipendono dal profilo del sistema/Notes: (1) TheEPS system may be produced in the following thicknesses: 50, 60, 65, 70, 75, 80. The system thickness refers to a total value equal to the sum of the dimensions corresponding to the heightof the fret plate and thickness known as “thickness above the fret”. The recommended thickness above the fret is least 30 mm. (2) The length depends on the profile used in the system. (3) The number of sheets is indicated and not the sq.m. which depend on the system profile.

SINT GRECASINT ONDA

UNIKO SINT ONDA EUNIKO SINT GRECA

* I valori indicati sono relativi al solo materiale coibente, privo di qualsiasi materiale di accoppiamento, prima della realizzazione del sistema. Essi sono ricavati dai dati dichiarati dai fornitori delsemilavorato isolante. Dibiten si riserva il diritto di apportare delle modifiche ai dati tecnici senza preventiva comunicazione. L’Ufficio Tecnico Dibiten è a disposizione per assistenza e ulteriori in-formazioni sui prodotti - Tel. +39 0874 66148 [email protected] - export @dibiten.it /*The values indicated refer only to the insulation without coupling material before work. These values are de-clared from producers issued by the supplier of the unfinished insulating material. Dibiten reserved the right to modify the data without prior notice. Dibiten Technical Office is at your completedisposable to provide assistance and information about its products - Tel. +39 0874 66148 [email protected] - export @dibiten.ite

diz

ione G

ennaio

2009 / J

anuary

2009 E

ditio

n

DIB

ITH

ER

M

ISOLAMENTO TERMICO/THERMAL INSULATION

DIBITEN - via Colle delle Api - Zona Industriale - 86100 Campobasso ITALY tel +39 0874 66148 fax +39 0874 66149 www.dibiten.it info @dibiten.it [email protected]

Page 7: Dibiten sistemi coibenti

5

UNIKO NEOSINT RT/LS/ONDA/GRECADESCRIZIONE: termoisolante impermeabile realizzato con l’innovativo POLISTIRENEESPANSO SINTERIZZATO ADDITIVATO CON GRAFITE, ottenuto mediante il legame tra i salidi polistirene e la grafite, elemento, quest’ultimo, che interviene sulla condutti-vità termica abbassandone i valori in modo sostanziale. All’elemento termoi-solante é accoppiata per termofusione una membrana impermeabilizzantebitume polimero, idonea ad essere utilizzata come strato di collegamento tragli elementi di tenuta (della medesima natura, in sistemi multistrato) e l’ele-mento coibente, oppure, come strato sottotegola. Il sistema Uniko Neosint èrealizzato in rotoli, in pannelli e in pannelli sagomati con profilo a onda o a greca.IMPIEGHI: coibentazione termica all’estradosso di coperture piane o a falde in-clinate.

UNIKO NEOSINT RT/LS/ONDA/GRECADESCRIPTION: waterproof thermal insulation realised with the innovative SIN-TERED EXPANDED POLYSTYRENE ADMIXED WITH GRAPHITE obtained by bonding poly-styrene salts and graphite, which reduces thermal conductivity substantially.The thermal insulation is thermally coupled with a polymer bituminous wa-terproofing membrane, which may be used as a connecting layer betweenthe sealing elements (of the same kind, in multi-layer systems) and the in-sulating element, or as undertile. The Uniko Neosint system is available in rolls, panels and shaped undulatedor fretted panels.APPLICATIONS: as thermal insulation on flat or pitched roofs.

CARATTERISTICHE TECNICHE del polistirene espanso sinterizzato additivato con grafite* (EPS)TECHNICAL PROPERTIES of sintered expanded polystyrene with graphite* (EPS)

NEOSINT100

NEOSINT150

NEOSINT200

U.M.NORMA

REGULATION

SOLLECITAZIONE A COMPRESSIONE AL 10% DI DEFORMAZIONE COMPRESSIVE STRESS AT 10% DEFORMATION

100 150 200 Kpa

UNI EN 13163CONDUTTIVITÀ TERMICA ΛD DICHIARATA ALLA TEMPERATURA MEDIA DI 10°C DECLARED THERMAL CONDUCTIVITY λD AT AN AVERAGE TEMPERATURE OF 10°C

0,031 0,031 0,031 W / mK

REAZIONE AL FUOCO / REACTION TO FIRE E E E Euroclasse

* I valori indicati sono relativi al solo materiale coibente, privo di qualsiasi materiale di accoppiamento, prima della realizzazione del sistema. Essi sono ricavati dai dati dichiarati dai fornitori delsemilavorato isolante. Dibiten si riserva il diritto di apportare delle modifiche ai dati tecnici senza preventiva comunicazione. L’Ufficio Tecnico Dibiten è a disposizione per assistenza e ulteriori in-formazioni sui prodotti - Tel. +39 0874 66148 [email protected] - export @dibiten.it /*The values indicated refer only to the insulation without coupling material before work. These values are de-clared from producers issued by the supplier of the unfinished insulating material. Dibiten reserved the right to modify the data without prior notice. Dibiten Technical Office is at your completedisposable to provide assistance and information about its products - Tel. +39 0874 66148 [email protected] - export @dibiten.it

rev

1/

09

UNIKO NEOSINT

MEMBRANA UTILIZZABILE NEL SISTEMA UNIKO NEOSINT RT/LSTHIS MEMBRANE MAY BE USED IN THE UNIKO NEOSINT RT/LS

U.M. VELO VETRO/GLASS FIBRE POLIESTERE/POLYESTERARDESIA versione sottotegola POLIESTERE

POLYESTER MINERAL undertile version

Kg / m2 2 - 3 3 - 4 3,5 - 4 - 4,5

MEMBRANA UTILIZZABILE NEL SISTEMA UNIKO NEOSINT ONDA-GRECATHIS MEMBRANE MAY BE USED IN THE UNIKO NEOSINT ONDA-GRECA SYSTEM

U.M. VELO VETRO/GLASS FIBRE POLIESTERE/POLYESTER

Kg / m2 2 - 3 - 4 3 - 4

CONFEZIONAMENTO E DIMENSIONI PANNELLI /PACKAGING AND PANEL DIMENSION

Vedi schede tecniche dei prodotti UNIKO SINT RT, UNIKO SINT LS, UNIKO SINT ONDA E UNIKO SINT GRECAPlease see the technical sheets of the products UNIKO SINT RT, UNIKO SINT LS, UNIKO SINT ONDA E UNIKO SINT GRECA

UNIKO NEOSINT

NEOSINT RT NEOSINT LS NEOSINTONDA

NEOSINTGRECA

ediz

ione G

ennaio

2009 / J

anuary

2009 E

ditio

n

DIB

ITH

ER

M

ISOLAMENTO TERMICO/THERMAL INSULATION

DIBITEN - via Colle delle Api - Zona Industriale - 86100 Campobasso ITALY tel +39 0874 66148 fax +39 0874 66149 www.dibiten.it info @dibiten.it [email protected]

Page 8: Dibiten sistemi coibenti

6

SINT ST

SINT TG

WINDPLUS SINT TG/ST

DESCRIZIONE: termoisolante costituito da una lastra di polistirene espansosinterizzato dotata di camere di ventilazione (ricavate attraverso la sago-matura al pantografo di blocchi in EPS, nella versione TG, ottenute attra-verso un processo industriale di stampaggio, nella versione ST) e da unpannello a base legno composto da scaglie incollate con resina sintetica(OSB – Oriented Strand Board).IMPIEGHI: sistema impiegato nella realizzazione di coperture con strato diventilazione sottomanto (tetto ventilato).

DESCRIPTION: thermal insulation consisting of sintered expanded polystyrenesheets with ventilation chamber (realised by means of pantograph-shapedEPS blocks, in the TG version, and with an industrial moulding process, inthe ST version) and a wood-based board consisting of chips glued with syn-thetic resin (OSB – Oriented Strand Board).APPLICATIONS: this product is used to realise roofing with an under roof ven-tilation layer (ventilated roof).

CARATTERISTICHE TECNICHE del polistirene espanso sinterizzato* (EPS)TECHNICAL PROPERTIES of sintered expanded polystyrene* (EPS)

SINT150

SINT200

U.M.NORMA

REGULATION

SOLLECITAZIONE A COMPRESSIONE AL 10% DI DEFORMAZIONE COMPRESSION STRESS AT 10% DEFORMATION

150 200 Kpa

UNI EN 13163CONDUTTIVITÀ TERMICA λD DICHIARATA ALLA TEMPERATURA MEDIA DI 10°C DECLARED THERMAL CONDUCTIVITY λD AT AN AVERAGE TEMPERATURE OF 10°C

0,033 0,032 W / mK

REAZIONE AL FUOCO / REACTION TO FIRE E E Euroclasse

rev

1/

09

WINDPLUS SINT TG/ST

PANNELLI A BASE LEGNO UTILIZZABILI NEL SISTEMA WINDPLUS SINT TG/STWOOD PANELS MAY BE USED IN THE WINDPLUS SINT TG/ST SYSTEM

TIPOLOGIATYPE

OSB 3 OSB 3 U.M.

SPESSORETHICKNESS

9 12 mm

* I valori indicati sono relativi al solo materiale coibente, privo di qualsiasi materiale di accoppiamento, prima della realizzazione del sistema. Essi sono ricavati dai dati dichiarati dai fornitori delsemilavorato isolante. Dibiten si riserva il diritto di apportare delle modifiche ai dati tecnici senza preventiva comunicazione. L’Ufficio Tecnico Dibiten è a disposizione per assistenza e ulteriori in-formazioni sui prodotti - Tel. +39 0874 66148 [email protected] - export @dibiten.it /*The values indicated refer only to the insulation without coupling material before work. These values are de-clared from producers issued by the supplier of the unfinished insulating material. Dibiten reserved the right to modify the data without prior notice. Dibiten Technical Office is at your completedisposable to provide assistance and information about its products - Tel. +39 0874 66148 [email protected] - export @dibiten.it

CONFEZIONAMENTO WINDPLUS SINT TG/STPACKAGING WINDPLUS SINT TG/ST

In caso di consegna in ab-binamento con mem-brane bitume-polimeroDibiten, il prodotto verràsovrapposto alle stessee quindi confezionato inimballi speciali conte-nenti metà delle quantitàindicate nella presentetabella.If delivery is made to-gether with bitumen-poly-mer Dibiten membranes,the product is supplied inspecial packaging con-taining half the quanti-ties indicated by thistable.

Spessore termoisolante al netto dei rialzi delle camere di ventilazione

ALTEZZA CAMERE DIVENTILAZIONE

WINDPLUS SINT TG WINDPLUS SINT ST

LARG. xLUNG.(mt) Mq/BL

LARG. xLUNG.(mt) Mq/BL

40 40 1,22 x 2,44 38,70 0,60 x 1,20 37,44

50 40 1,22 x 2,44 35,73 0,60 x 1,20 34,56

50 50 1,22 x 2,44 32,75 0,60 x 1,20 31,68

60 40 1,22 x 2,44 32,75 0,60 x 1,20 31,68

60 50 1,22 x 2,44 29,77 0,60 x 1,20 28,80

60 60 1,22 x 2,44 26,80 0,60 x 1,20 25,92

80 40 1,22 x 2,44 26,80 0,60 x 1,20 25,92

80 50 1,22 x 2,44 23,82 0,60 x 1,20 23,04

80 60 1,22 x 2,44 23,82 0,60 x 1,20 23,04

100 40 1,22 x 2,44 23,82 0,60 x 1,20 23,04

100 50 1,22 x 2,44 20,84 0,60 x 1,20 20,16

100 60 1,22 x 2,44 20,84 0,60 x 1,20 20,16

120 40 1,22 x 2,44 20,84 - -

120 50 1,22 x 2,44 17,87 - -

120 60 1,22 x 2,44 17,87 - -

ediz

ione G

ennaio

2009 / J

anuary

200

9 E

ditio

n

DIB

ITH

ER

M

ISOLAMENTO TERMICO/THERMAL INSULATION

DIBITEN - via Colle delle Api - Zona Industriale - 86100 Campobasso ITALY tel +39 0874 66148 fax +39 0874 66149 www.dibiten.it info @dibiten.it [email protected]

Page 9: Dibiten sistemi coibenti

7

DESCRIZIONE: termoisolante costituito da una lastra di POLISTIRENE ESPANSO SIN-TERIZZATO ADDITIVATO CON GRAFITE (ottenuto mediante il legame tra i sali di poli-stirene e la grafite, elemento, quest’ultimo, che interviene sulla conduttivitàtermica abbassandone i valori in modo sostanziale) e da un pannello abase legno composto da scaglie incollate con resina sintetica (OSB –Oriented Strand Board). La lastra di polistirene espanso sinterizzato è do-tata di camere di ventilazione, ottenute attraverso un processo industrialedi stampaggio.IMPIEGHI: sistema impiegato nella realizzazione di coperture con strato di ven-tilazione sottomanto (tetto ventilato).

DESCRIPTION: thermal insulation consisting of SINTERED EXPANDED POLYSTYRENESHEETS ADMIXED WITH GRAPHITE (obtained by bonding polystyrene salt andgraphite, which lowers thermal conductivity substantially) and a wood-based panel consisting of chips glued with synthetic resin (OSB – OrientedStrand Board).The sintered expanded polystyrene sheet has a ventilation chamber, re-alised by means of an industrial moulding process.APPLICATIONS: this product is used to realise roofing with an under roof ven-tilation layer (ventilated roof).

rev

1/

09

CARATTERISTICHE TECNICHE del polistirene espanso sinterizzato additivato con grafite* (EPS)TECHNICAL PROPERTIES of sintered expanded polystyrene with graphite * (EPS)

NEOSINT150

NEOSINT200

U.M.NORMA

REGULATION

SOLLECITAZIONE A COMPRESSIONE AL 10% DI DEFORMAZIONE COMPRESSIVE STRESS AT 10% DEFORMATION

150 200 Kpa

UNI EN 13163CONDUTTIVITÀ TERMICA λD DICHIARATA ALLA TEMPERATURA MEDIA DI 10°C DECLARED THERMAL CONDUCTIVITY λD AT AN AVERAGE TEMPERATURE OF 10°C

0,031 0,031 W / mK

REAZIONE AL FUOCO / REACTION TO FIRE E E Euroclasse

WINDPLUS NEOSINT ST

PANNELLI A BASE LEGNO UTILIZZABILI NEL SISTEMA WINDPLUS NEOSINT STWOOD PANELS MAY BE USED IN THE WINDPLUS NEOSINT ST SYSTEM

TIPOLOGIATYPE

OSB 3 OSB 3 U.M.

SPESSORETHICKNESS

9 12 mm

* I valori indicati sono relativi al solo materiale coibente, privo di qualsiasi materiale di accoppiamento, prima della realizzazione del sistema. Essi sono ricavati dai dati dichiarati dai fornitori delsemilavorato isolante. Dibiten si riserva il diritto di apportare delle modifiche ai dati tecnici senza preventiva comunicazione. L’Ufficio Tecnico Dibiten è a disposizione per assistenza e ulteriori in-formazioni sui prodotti - Tel. +39 0874 66148 [email protected] - export @dibiten.it /*The values indicated refer only to the insulation without coupling material before work. These values are de-clared from producers issued by the supplier of the unfinished insulating material. Dibiten reserved the right to modify the data without prior notice. Dibiten Technical Office is at your completedisposable to provide assistance and information about its products - Tel. +39 0874 66148 [email protected] - export @dibiten.it

CONFEZIONAMENTO WINDPLUS NEOSINT STPACKAGING WINDPLUS NEOSINT ST

In caso di consegna in abbi-namento con membrane bi-tume-polimero Dibiten, ilprodotto verrà sovrappo-sto alle stesse e quindi con-fezionato in imballi specialicontenenti metà delle quan-tità indicate nella presentetabella.If delivery is made togetherwith bitumen-polymer Dib-iten membranes, the prod-uct is supplied in specialpackaging containing halfthe quantities indicated bythis table.

Spessore termoisolante al netto dei rialzi delle camere di ventilazione ALTEZZA CAMERE DI VENTILAZIONE LARG. x LUNG.(mt) Mq/BL

40 40 0,60 x 1,20 37,44

50 40 0,60 x 1,20 34,56

50 50 0,60 x 1,20 31,68

60 40 0,60 x 1,20 31,68

60 50 0,60 x 1,20 28,80

60 60 0,60 x 1,20 25,92

80 40 0,60 x 1,20 25,92

80 50 0,60 x 1,20 23,04

80 60 0,60 x 1,20 23,04

100 40 0,60 x 1,20 23,04

100 50 0,60 x 1,20 20,16

100 60 0,60 x 1,20 20,16

NEOSINT ST

WINDPLUS NEOSINT ST

ediz

ione G

ennaio

2009 / J

anuary

2009 E

ditio

n

DIB

ITH

ER

M

ISOLAMENTO TERMICO/THERMAL INSULATION

DIBITEN - via Colle delle Api - Zona Industriale - 86100 Campobasso ITALY tel +39 0874 66148 fax +39 0874 66149 www.dibiten.it info @dibiten.it [email protected]

Page 10: Dibiten sistemi coibenti

8

I sistemi termoisolanti accoppiati DIBITHERM generalmente vengono applicatiattraverso l’utilizzo di dispositivi di ancoraggio coadiuvati, eventualmente, da ido-nei collanti, compatibili con la natura chimica dell’elemento termoisolante (sonoidonei quelli poliuretanici privi di solventi). La scelta della tecnica di posa, co-munque, dovrà essere sempre la risultante di un’attenta analisi progettuale chevaluti tutte le caratteristiche della struttura oggetto dell’intervento e le nume-rose variabili che la condizionano. Nell’analisi progettuale rivestirà particolare im-portanza la valutazione degli elementi di seguito elencati:- La conformazione geometrica della copertura (copertura piana, copertura afalde ecc.);- Le caratteristiche dell’elemento portante (solai in latero cemento, cemento ar-mato precompresso, lamiera metallica, struttura in legno ecc.);- Le condizioni climatiche a cui è soggetta la struttura (intensità del vento ecc.);- La diversa tipologia di protezione del manto impermeabile (getto in cementoarmato, zavorramento in ghiaia ecc.);Una corretta realizzazione di una stratigrafia costituente il pacchetto di coperturaandrà progettata in funzione di numerose valutazioni, tra le quali si dovrà ri-comprendere, lo studio del comportamento termoigrometrico, il tipo di accessi-bilità alla copertura (se è accessibile esclusivamente per la sua manutenzione,se è accessibile ai pedoni ai veicoli ecc.), il valore di trasmittanza termica dell’in-tera stratigrafia, il grado di impermeabilità dell’elemento di tenuta. In merito alcomportamento termoigrometrico, nel caso di utilizzo dei sistemi accoppiati amembrane bitume polimero, al fine di controllare i fenomeni di condensa con-vogliando il vapore acqueo verso gli aeratori (generalmente 1 ogni 10 – 12 mqin caso di elevata umidità, 1 ogni 15 – 20 mq in caso di media umidità , 1 ogni25 – 30 mq in caso di scarsa umidità), occorrerà interporre tra l’elemento por-tante e il sistema accoppiato una barriera al vapore. Per una perfetta posa dellabarriera al vapore DIBIVAPOR, si suggerisce l’utilizzo dell’elemento funzionaleper la diffusione del vapore DIBIFOR. Il sistema accoppiato a membrana bitumepolimero, in particolari impieghi, sotto manto discontinuo (coppi tegole, ecc.), puòessere realizzato con una membrana bitume polimero con finitura in ardesia. Intali impieghi l’elemento di tenuta applicato al sistema è integrativo a quello prin-cipale (coppi, tegole ecc.). Tale elemento sottotegola, in collaborazione alla pen-denza della falda agevola il deflusso della acque nel caso accidentale di infiltrazionisotto il manto discontinuo. In quest’ultimo caso il prodotto nella parte finale (le spirepiù strette) potrebbe evidenziare delle striature in corrispondenza delle doghe. Talefenomeno, che è dovuto all’azione di arrotolamento durante il confezionamento delprodotto, non interferisce con le prestazioni del sistema, restandone garantita lafunzione di elemento sottotegola della membrana accoppiata.WINDPLUSTra i prodotti DIBITHERM il sistema termoisolante accoppiato con lastre di OSB,merita qualche indicazione generale ulteriore rispetto a quelle sopra indicate. Laventilazione si otterrà creando una intercapedine ventilata lungo la falda. Al fine dipoter generare i moti convettivi dovrà essere definito il dimensionamento correttodel sistema, ovvero, l’individuazione della sezione utile di flusso che renda l’inter-capedine efficace. Rivestono particolare importanza nella valutazione di tale se-zione la lunghezza della falda, la sua pendenza e le condizioni ambientali esterne(irraggiamento solare, vento, ecc.).Particolare attenzione, infine, andrà posta alla realizzazione del colmo di ventila-zione. Quest’ultimo, infatti, dovrà mantenere una perfetta tenuta all’acqua, assi-curare perfetta stabilità agli elementi di colmo, consentire l’agevole uscita dell’ariache giunge dal sottomanto. I suggerimenti sopra riportati sono generali e non pos-sono considerarsi esaustivi delle innumerevoli condizioni specifiche e delle nume-rose possibilità d’impiego dei prodotti. Solo una specifica analisi progettuale di talicondizioni consente la corretta realizzazione dell’opera.

L’Ufficio Tecnico Dibiten è a disposizione per assistenza e ulteriori informazionisui prodotti – tel. +39 0874 66148 [email protected] [email protected]

DIBITHERM thermal insulation coupled systems are generally laid by means ofanchorage devices and glue if necessary provided this is compatible with thechemical nature of the thermal insulation (i.e. solvent-free polyurethane glue).The choice of the laying technique must in any case always be evaluated care-fully by means of a project analysis which takes into account all the charac-teristics of the structure in question and the numerous variables which affectit. The evaluation of the following aspects is particularly important:- the geometric structure of the roofing (flat, pitched roofs etc);- the characteristics of the supporting structure (concrete and masonry, pre-compressed concrete, metal sheet and wooden floors etc.);- weather conditions (wind force etc.);- the type of protection of the waterproofing membrane (reinforced cementcasting, gravel ballasting etc.);Numerous aspects must be taken into account to ensure the proper realisa-tion of the layers making up the roofing, including a study of the thermo-hy-grometric behaviour, access to the roofing (e.g. only for maintenance purposes,pedestrian and car traffic etc), the heat transmission rate of the layers as awhole and the waterproofing level of the sealing element. With respect to thethermo-hydrometric behaviour, in the case of systems coupled to bituminouspolymer membranes, it is necessary to lay a vapour barrier between the sup-porting element and the coupled system in order to control phenomena of con-densation, ensuring that water vapour runoff through the air vents (generallyspaced 1 every 10 – 12 sq.m. in the case of high humidity, 1 every 15 – 20sq.m. for medium humidity and 1 every 25 – 30 sq.m. for low humidity levels).In order to lay the vapour barrier DIBIVAPOR correctly, we suggest using thefunctional element DIBIFOR for dispersion of the vapour. The system coupledto a bituminous polymer membrane, for specific uses, for example under ir-regular roofing (roof tiles etc.), may be realised with a bituminous polymermembrane with slate finish. In this case, the sealing element applied to thesystem supplements the main element (roof tiles etc.). The undertile element,together with the inclination of the pitch facilitates water runoff in the case ofaccidental infiltrations under the irregular roofing. In this case, the ends of theproducts (narrow turns) may be streaked over the staves. This phenomenonwhich occurs when the product is unrolled, in no way compromises the char-acteristics of the system since the efficiency of the undertile element of thecoupled membrane is guaranteed.WINDPLUSAdditional indications are now provided for the DIBITHERM thermal insulationsystem coupled with OSB sheets. Ventilation of the system must be ensuredby creating a ventilated air space along the pitch. In order to generate the con-vection movements required, the system must be dimensioned correctly, i.e.the effective cross section of the flow which ensures the efficiency of the airspace must be determined. The length of the pitch, its inclination and the out-door environmental conditions are particularly important in terms of evaluat-ing this cross section (solar radiation, wind etc.).The ventilation ridge should also be realised with particular care since it mustensure a perfect seal to water, perfect stability of the ridge elements and allowthe air under the roofing to escape easily.Considering the specific conditions and numerous uses of the products, thesesuggestions are of a general nature and are not intended in a limiting sense.Only a specific project analysis of the specific conditions will ensure the correctrealisation of the project.

The Dibiten Technical Office is at your complete disposal to help you withany further information you may require regarding our products – phone+39 0874 66148 [email protected] [email protected]

INDICAZIONI GENERALI PER UN CORRETTOUTILIZZO DEI SISTEMI ACCOPPIATI DIBITHERM

GENERAL INSTRUCTIONS FOR THE CORRECTUSE OF DIBITHERM COUPLED SYSTEMS

edizione Gennaio 2009 / January 2009 Edition

DIBITEN - via Colle delle Api - Zona Industriale - 86100 Campobasso ITALY tel +39 0874 66148 fax +39 0874 66149 www.dibiten.it info @dibiten.it [email protected]

Page 11: Dibiten sistemi coibenti

9

DESCRIZIONE:Lastre per isolamento termico costituite da polistirene espanso estruso(XPS) monostrato di colore giallo. Le lastre possono essere realizzate conspessori e finiture varie (BAT, DRI, INC, RUV), così da permetterne l’impiegonelle diverse applicazioni di isolamento termico.

DESCRIPTION:Thermal insulation sheets consisting of yellow extruded single layer foamedpolystyrene (XPS). The sheets are available in different thicknesses and fin-ishes (BAT, DRI, INC, RUV) for use in different thermal insulation applica-tions.

CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL PROPERTIES

U.MUNIT

codifica UNI EN 13164CE code according to

UNI EN 13164

BAT

RUVNorma

StandardDRI

INC

Finitura superficialeFinishing surface

LisciaSmooth

RuvidaRough

Tolleranza spessoreTollerance on thickness

dN < 50

Ti

-2 +2

UNI EN823

UN

I EN

13

16

4

50 ≤ dN ≤ 120 -2 +3

dN > 120 -2 +8

dN < 50 -1,5 +1,5

50 ≤ dN ≤ 120 -1,5 +1,5

dN > 120 -1,5 +1,5

Conduttività termica λD dichiarata alla temperatura media diprova a 10°C / Declared thermal conctivity λD at an averagetemperature of 10°C

W/mKDa 20 a 30 mm 0,032 0,032

UNI EN12667

Da 40 a 60 mm 0,033 0,033

Da 80 a 100 mm 0,036 0,036

Da 120 a 160 mm 0,038 0,038

Resistenza termica RDThermal resistance RD

20 mm

m²K/W

0,65

UNI EN13164

30 mm 0,95 0,95

40 mm 1,25 1,25

50 mm 1,50 1,50

60 mm 1,80 1,80

80 mm 2,30 2,30

100 mm 2,85 2,85

120 mm 3,25 3,25

Stabilità dimensionale in condizioni specifiche di temperaturae umidità (23°C; 90% UR)Dimensional stability at specific temperature and humiditycondition (23°C; 90% RH)

% DS (TH) ≤ 2 ≤ 2 UNI EN1604

Sollecitazione a compressione o resistenza a compressioneCompressive stress or compressive strength Kpa CS (10 \Y) ≥ 300 ≥ 200 UNI EN

826

Reazione al fuocoReaction to fire

Euro classe E E UNI EN13501-1

Assorbimento d'acqua a lungo periodo per immersioneLong term water absorption by immersion % WL (T) i 0,2 0,8 UNI EN

12087

Assorbimento d'acqua a lungo periodo per diffusioneLong term water absorption by diffusion

% WL (V) i UNI EN12088

(a) dN = 50 mm ≤ 3 ≤ 5(a) dN = 100 mm ≤ 1,5 ≤ 3(a) dN = 200 mm ≤ 0,5 ≤ 1,5

Fattore di resistenza alla diffusione del vapore d'acqua (b)

Water vapour diffusion resistance factor (b) µ MUi 200-100 150-80 UNI EN12086

Temperatura limite di utilizzo in condizioni stazionarieMaximum use temperature °C + 75

dN = spessore nominale (a) I valori di spessori intermedi vanno interpolati (b) In funzione dello spessore/dN = nominal thickness (a) Intermediate thicknesses should be added (b)according to the thickness.

Valori ricavati dai dati dichiarati dal fornitore del prodotto isolante. Dibiten si riserva il diritto di apportare delle modifiche ai dati tecnici senza preventiva comunicazione. L’Ufficio Tecnico Dibiten è a disposizione per assi-stenza e ulteriori informazioni sui prodotti – tel. +39 0874 66148 [email protected] [email protected] These values are declared from producers issued by the supplier of the insulating material. Dibiten reserves the right tomodify the data without prior notice. Dibiten Technical Office is at your complete disposable to provide assistance and information about its products – tel. +39 0874 66148 [email protected] [email protected]

MODELLATURA DEI LATISIDES SHAPING

BAT DRI INC RUV

LASTRE IN POLISTIRENEESPANSO ESTRUSO

ediz

ione G

ennaio

2009 /

January

2009 E

ditio

n

DIB

ITH

ER

M

ISOLAMENTO TERMICO/THERMAL INSULATION

DIBITEN - via Colle delle Api - Zona Industriale - 86100 Campobasso ITALY tel +39 0874 66148 fax +39 0874 66149 www.dibiten.it info @dibiten.it [email protected]

Page 12: Dibiten sistemi coibenti

10

DESCRIZIONE: DIBISIL è una famiglia di prodotti DIBITEN, appositamente stu-diati per l’abbattimento dei rumori impattivi all’interno degli immobili abita-tivi riducendoli di parecchio al di sotto dei limiti previsti dal DPCM05/12/1997 (vedi tabella). PRESTAZIONI TECNICHE: Il prodotto è costituito da uno strato elastico ad altopotere fonoimpedente accoppiato a feltro di poliestere a cellula aperta conuna notevole capacità di isolamento acustico, che ragginge la sua massimaperformance nella versione DIBISIL EXTRA dissipando l’energia acusticasotto forma di calore. La conformazione del prodotto consente un suo impiego a temperatureparticolarmente rigide grazie alle doti di elasticità della mescola fonoimpe-dente speciale. Le severe prove di laboratorio al quale sono stati sottopo-sti i prodotti, dimostrano come i paramentri ottenuti di rigidità dinamica edi comprimibilità assicurano la durata delle prestazioni acustichenel tempo;fatto questo, di notevole importanza per la scelta di un prodotto all’internodelle strutture.

METODO DI POSA: posare la fascia fonoimpedente DIBISIL T prima di erigerei tramezzi interni al fine di impedire le trasmissioni indirette del rumoreverso i piani sottostanti. Posare la fascia perimetrale ad L, DIBISIL L, chedeve essere portata al di sopra del livello finito del piano di calpestio di circa3-5 cm, sul piano di posa adeguatamente preparato che deve essere privodi asperità. Posa della membrana DIBISIL o DIBISIL EXTRA con il tessuto non tessutorivolto verso il piano di posa. Fissaggio delle sovvraposizioni longitudinale edi testa, nonché il raccordo tra la fascia perimentrale ed orizzontale con unnastro stabilizzante. Rifilare la parte sbordante della fascia perimentralead altezza pavimento finito, per poi posare il battiscopa alla parete peri-metrale distaccandolo dal pavimento di circa 2 mm sigillandolo con un si-gillante gommoso per impedire la formazione dei ponti acustici*.IMPIEGHI: Isolamento acustico dei pavimenti galleggianti nelle nuove costru-zioni. Ristrutturazione dei pavimenti degli edifici esistenti. Coperture pedo-nabili degli edifici abitabili.

MEMBRANA PER L’ISOLAMENTO ACUSTICO

MEMBRANE FOR ACOUSTIC INSULATION

DESCRIPTION: DIBISIL belongs to the DIBITEN family of products and is es-pecially formulated to reduce noise in homes well below the limits providedby DPCM 05/12/1997 (see table). TECHNICAL CHARACTERISTICS: the product consists of an elastic acousticshield layer coupled to an open-cell polyester felt layer having elevatedsound insulating properties, which attains performing excellence in theversion DIBISIL EXTRA that dissipates sound energy as heat. The product is formulated for use at extremely low temperatures thanks tothe elasticity of the special acoustic shield compound.Exhaustive laboratory tests on the products have demonstrated that thelevel of dynamic stiffness and compressibility attained ensure that theacoustic properties of the material remains unaltered in time, making it anvery important plus when choosing products for interiors.

LAYING METHOD: lay the DIBISIL T sound shielding strip before mounting theindoor partitions in order to prevent the indirect transmission of noise tothe floors below. Lay the perimeter strip DIBISIL L at a right angle to thewall placing it about 3 – 5 cm above the finished surface of the treadingsurface, on a suitably prepared smooth deck. Lay the membrane DIBISIL or DIBISIL EXTRA with the fabric facing thedeck. The longitudinal and top overlaps and the joint between the perime-ter and horizontal strips should be taped down. Trim off the perimeterstrip at floor level then mount the skirting board leaving a space of about2 mm from the floor which should be filled in with a rubber sealer to pre-vent acoustic bridges*.USE: Acoustic insulation of floating floors in new buildings. Restructuring offlooring in existing buildings. Floors in homes.

*Si può sigillare lo spazio tra il battiscopa e il pavimento finale con un cordone di un materiale gommoso, al fine di impedire che polveri e sporcizia possano infiltrarsi nel sottopavimento.

Dove / Where:• R’w: l’indice del potere fonoisolante apparente di partizioni fra unità immobiliari adiacenti

the apparent sound shielding power index of partitions between adjacent buildings• D2m,nT,w: l’indice dell’isolamento acustico standardizzato di facciata

the standardised acoustic insulation index of the facade• L’nw: l’indice del livello di rumore di calpestio di solai normalizzato

the footstep noise level index of normalised floors• LASmax: con costante di tempo slow per i servizi a funzionamento discontinuo

with slow time constant for non continuous services• LAeq: per i servizi a funzionamento continuo

for continuous services

Classificazione edificioBuilding class

Parametri / ParametersR’w D2m,nT,w L’nw LASmax LAeq

D 55 45 58 35 25A,C 50 40 63 35 35E 50 48 58 35 25

B,F,G 50 42 55 35 35

DPCM 05-12-1997: requisiti acustici passivi dei componenti degli edifici e degli impianti tecnologici /passive acousticproperties of the building components and technological systems

*The space between the skirting board and the floor may be sealed with a strip of rubber sealer in order to prevent the entry of dust and dirt into the underlying floor.

DIBISILISOLAMENTO ACUSTICO/ACOUSTIC INSULATION

DIBITEN - via Colle delle Api - Zona Industriale - 86100 Campobasso ITALY tel +39 0874 66148 fax +39 0874 66149 www.dibiten.it info @dibiten.it [email protected]

Page 13: Dibiten sistemi coibenti

11

rev

1/

09

SCHEDA TECNICA / TECHNICAL SHEET

DIBISILu.m.

DIBISILEXTRA

DIBISIL

SPESSORE NOMINALE / NOMINAL THICKNESS mm circa/about 9 circa/about 7,5

LARGHEZZA / WIDTH- Feltro di poliestere / polyester non-woven fabric- Cimosa / selvage

cmcm

1005

1005

RESISTENZA ALLA TRAZIONE / TENSILE STRENGTH (UNI EN 12311-1) - Massimo carico longitudinale / maximum longitudinal load- Allungamento a rottura longitudinale / longitudinal elongation at break- Massimo carico trasversale / maximumtransverse load- Allungamento a rottura trasversale / transverse elongation at break

N%N%

70035

50045

60030

45045

COEFFICIENTE DI DIFFUSIONE AL VAPORE/ COEFFICIENT OF DIFFUSION TO WATER VAPOUR (WATERPFOOF LAYER) µ 20,000 20,000

PERMEABILITÀ ALL’ACQUA / WATERPROOFING kPa 500 500

COEFFICIENTE DI CONDUTTIVITÀ TERMICA / COEFFICIENT OF THERMAL CONDUCTIVITY- strato impermeabile / waterproofing layer- non tessuto di poliestere / polyester non woven fabric

w/m°K 0,1700,045

0,1700,045

RIGIDITÀ DINAMICA / DYNAMIC STIFFNESS s’ UNI EN 29052-1: 1993 MN/m3 st’ = 13 st’ = 17

COMPRIMIBILITÀ / COMPRESSIBILITY c’ UNI EN 12431: 2000 mmc’ 120s < 1,2 c’ 120s < 1,3

c’ 300s < 1,2 c’ 300s < 1,2

AVVERTENZEa. Su superfici in c.a. gettate in opera, assicurarsi che il massetto abbia raggiuntola giusta maturazione per evitare di intrappolare l’acqua di getto e quindi causarefenomeni di condensa nei piani sottostanti.b. Nelle nuove costruzioni, prima di erigere i tramezzi interni, posare la fascia fo-noimpedente DIBISIL T, per evitare le trasmissioni laterali tramite i muri.c. Per stabilizzare il manto durante la fase di posa, si consiglia di predisporre lungole giunzioni, una fascetta di rinforzo in nastro adesivo. Tale operazione si renderàparticolarmente utile al fine di evitare che l’acqua del getto si infiltri nella strutturadell’isolante compromettendone le prestazioni acustiche.d. Prestare la massima attenzione affinché il manto sia perfettamente omogeneoe continuo e le giunzioni ben allineate. I risvolti verticali devono essere tempora-neamente fissati alle pareti fino alla posa del massetto, e poi rifilati prima della posadel battiscopa.e. Evitare zone tese e vuote in corrispondenza degli angoli.f. Evitare strappi o perforazioni del manto in fase della posa dell’armatura del mas-setto di ripartizione dei carichi sovrastante. In caso di operazioni di cantiere parti-colarmente trafficata, proteggere il manto isolante interponendo a secco uno stratodi protezione in poliestere alta grammatura.g. La membrana, per la sua struttura ha la funzione di uno schermo al vapore. Ciòdeve essere preso in considerazione in fase di progettazione del pacchetto soprala struttura portante, onde evitare fenomeni di condensa nel piani sottostanti.

CAUTIONa. In the case of cast in situ decks, allow the slab to cure thoroughly in order toprevent water from becoming entrapped and causing condensation on the floorsbelow.b. In new buildings, lay the strip of DIBISIL T sound shield before mounting the in-door partitions, to prevent lateral transmission through the walls.c. In order to stabilise the covering during laying, a strip of adhesive tape shouldbe laid along the joints as reinforcement. This prevents water from entering theinsulation structure and damaging the acoustic efficiency.d. The covering must be perfectly uniform and smooth and the joints well aligned.The vertical overlaps must be fixed to the walls temporarily until the deck is laidthen trimmed off before the skirting board is mounted.e. There should be no empty or stretched sections at the corners.f. Do not tear or perforate the covering when laying the reinforcement of theupper load-sharing slab. When working in sites with heavy traffic, protect the in-sulating covering with a dry layer of heavy polyester.g. The membrane acts as a vapour barrier. This must be taken into account whendesigning the packet above the supporting structure in order to prevent con-densation on the floors below.

ediz

ione G

ennaio

2009 / J

anuary

2009 E

ditio

n

DIB

IAC

OU

ST

IC

Dibiten si riserva il diritto di apportare modifiche ai dati tecnici senza preventiva comunicazione. Il produttore non è responsabile del risultato finale dell’opera a causa del considerevole numero di variantiindipendenti che possono intervenire nel processo di lavoro, né dell’utilizzo del prodotto per destinazioni d’uso non previste. L’Ufficio Tecnico Dibiten è a disposizione per assistenza e ulteriori informazionisul corretto utiilizzo dei prodotti - tel.+39 087466148 info @dibiten.it/Dibiten reserves the right to modify the technical details without prior notice. Considering the many variables of the work processthe Manufacturer declines all and any liability for the end result of the works and for any use of the product different to that for which it is formulated. Dibiten Technical Office is at your complete dispos-able to provide assistance and information on the correct use of its products - tel.+39 087466148 info @dibiten.it

DIBITEN - via Colle delle Api - Zona Industriale - 86100 Campobasso ITALY tel +39 0874 66148 fax +39 0874 66149 www.dibiten.it info @dibiten.it [email protected]

Page 14: Dibiten sistemi coibenti

12

ediz

ione G

ennaio

2009 /

January

2009 E

ditio

n

LINEA MEMBRANE BITUME-POLIMEROLa linea membrane bitume polimero rappresenta, fin dal1975, un punto di forza dell’azienda e ricomprende prodottidedicati all’edilizia, con destinazioni d’uso specifiche, comeprevisto dalla normativa CE in vigore. L’impiego di mescoleplastomeriche, elasto-plastomeriche ed elastomeriche assi-cura la scelta più idonea nella soluzione di problematichestandard e particolari, nel rispetto delle esigenze progettualie di comfort abitativo.Tra le altre, le membrane per l’isolamento acustico da ru-mori impattivi, le membrane impiegate come barriera al va-pore e le membrane antiradice per la realizzazione di tettiverdi svolgono funzioni specialistiche nell’ambito di progettie/o pacchetti stratigrafici.

LINEA IMPERMEABILIZZANTI LIQUIDI La gamma dei prodotti DIBITEN per l’impermeabilizzazione sicompleta con gli impermeabilizzanti liquidi elasto-bituminosi inemulsione acquosa o a base solvente, quelli colorati in emul-sione acquosa a elevata elasticità a base di resine stirolo-acri-liche a plastificazione interna, nonché, gli impermeabilizzantiliquidi bicomponenti a base di cemento e polimeri sintetici adalte prestazioni. Ad essi si aggiungono le pitture acriliche e iprimer per le membrane bituminose.

Since 1975 the polymer-bitumen membrane line has beena strong point of the company and includes building tradeproducts with specific uses complying with applicable CEregulations. The use of plastomer, elasto-plastomer com-pounds makes these products the ideal solution for typicaland specific problems that meet project requirements andensure home comfort.The line includes acoustic insulation which deadens impactsounds as well as vapour barrier and root stop membranesused for green roofs which cater for functions in projectsand multi-layer systems.

Elasto-bitumen liquid waterproofing solvent-based productsor in water emulsion such as coloured styrene-acrylic resinbased products in water emulsion with internal plasticisa-tion characterised by high elasticity and two-component ce-ment and high performing synthetic based liquidwaterproofing products complete the DIBITEN waterproof-ing line which also includes acrylic paints and primers for bi-tuminous membranes.

Le altre linee di prodotto / product lines

DIBITEN - via Colle delle Api - Zona Industriale - 86100 Campobasso ITALY tel +39 0874 66148 fax +39 0874 66149 www.dibiten.it info @dibiten.it [email protected]

Page 15: Dibiten sistemi coibenti
Page 16: Dibiten sistemi coibenti

DIBITEN - via Colle delle Api - Zona Industriale - 86100 Campobasso ITALY tel +39 0874 66148 fax +39 0874 66149 www.dibiten.it info @dibiten.it [email protected]

an

tari

ad

ibC

P_2

M_0

1/

20

09