design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla...

135

Transcript of design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla...

Page 1: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate
Page 2: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate
Page 3: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

2

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 2 13/01/16 11:54

Ogni aspetto delle moderne abitazioni si è evoluto nel corso del tempo sia in termini estetici sia tecnologici. Eppure il tepore delle case continua a sprigionarsi dai caloriferi così come accadeva molti decenni fa.

Da questa riflessione nasce Tubes, distintasi sin dai suoi esordi per aver rivoluzionato il volto dei tradizionali caloriferi, trasformandoli in veri e propri elementi iconici. Un percorso condotto attraverso la ricerca e la sperimentazione, tecnologica ed estetica, che ha permesso all’azienda di svincolare il radiatore dai confini tradizionali per ricollocarlo all’interno delle abitazioni come elemento d’arredo, quasi scultoreo, in grado di ridefinire lo spazio architettonico.

Tubes si impegna da più di vent’anni per rendere unici e personali i gesti quotidiani dell’abitare, perché il "calore della casa" è un'idea che rimane immutata nel tempo, ma si sviluppa e migliora come ogni elemento della contemporaneità.

Oggi più che mai, il marchio Tubes è sinonimo di creatività, design e innovazione Made in Italy.

design technology

passion since 1992

3

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 3 13/01/16 11:54

Page 4: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

Chaque aspect des habitations modernes a évolué avec le temps en termes d’esthétique et de technologie. Pourtant, la tiédeur des maisons continue d’être libérée des radiateurs comme cela se produit depuis des décennies.

De cette réflexion naît Tubes, qui s’est distingué depuis ses débuts pour avoir révolutionné le visage des radiateurs traditionnels, en les transformant en vraies icônes. Un parcours conduit à travers la recherche et l’expérimentation, la technologie et l’esthétique qui a permis à Tubes de libérer le radiateur des limites traditionnelles pour le replacer à l’intérieur des habitations comme élément d'ameublement, presque sculptural, capable de redéfinir l’espace architectonique.

Tubes s’engage depuis plus de vingt ans à rendre uniques et personnels les gestes quotidiens de l'habitation, puisque la « chaleur de la maison » est une idée qui reste inchangée dans le temps, mais qui se développe et s'améliore comme chaque élément contemporain.

Aujourd’hui plus que jamais, la marque Tubes est synonyme de créativité, de design et d’innovation Made in Italy.

Every aspect of the modern home has evolved over the years both in terms of aesthetic styling and technological content. Yet the warmth of a home continues to be released by radiators, as was the case many decades ago.

This is the concept behind Tubes, which stood out from the rest from the very onset, having revolutionised the appearance of traditional radiators, turning them into genuine iconic pieces. Business growth conducted through research and experimentation, both technological and aesthetic, has enabled Tubes to detach the radiator from its traditional definition and re-position it in the home as an item of interior design, sculptural almost, capable of redefining the architectural space.

For over twenty years, Tubes has striven to make everyday domestic gestures unique and personal, because the "warmth of a home" is an idea that stands the test of time, developing and improving like every other element of contemporary life.

Today more than ever before, the Tubes brand stands for creativity, design and innovation - all strictly Made in Italy.

4

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 4 13/01/16 11:54

Jeder Aspekt des modernen Wohnens hat sich im Laufe der Zeit sowohl ästhetisch als auch technisch weiterentwickelt. Die Wärme im Haus befreit sich jedoch allmählich von den seit Jahrzehnten üblichen Heizkörpern.

Aus diesen Überlegungen entstand Tubes und das Unternehmen zeichnet sich von allem Anfang an dadurch aus, dass es die Züge des traditionellen Heizkörpers revolutioniert und ihn zu einem ikonischen Element gemacht hat. Dank der kontinuierlichen Forschungsarbeit und der Experimente, der Technologie und der Ästhetik war es Tubes möglich, die Heizkörper aus den traditionellen Schranken zu befreien, um sie als nahezu skulpturale Einrichtungselemente, die das architektonische Umfeld neu zu definieren vermögen, in die Wohnbereiche einfügen.

Tubes hat es sich seit mehr als zwanzig Jahren zur Aufgabe gemacht, die alltäglichen Gesten des Wohnens einzigartig und individuell zu gestalten, weil "die Wärme im Haus " ein seit jeher unveränderter Grundgedanke ist, der sich aber, wie alle Elemente unserer Zeit, weiterentwickelt und verbessert.

Die Marke Tubes ist heute mehr als jemals zuvor Synonym für Kreativität, Design und Innovation Made in Italy.

Cada uno de los aspectos de las viviendas modernas ha evolucionado con el tiempo tanto en términos estéticos como tecnológicos. Pero el calor de los hogares sigue saliendo de los calefactores, tal como sucedía hace muchas décadas.

De esta reflexión nace Tubes, que se ha distinguido desde sus inicios por haber revolucionado el aspecto de los calefactores tradicionales, transformándolos en auténticos elementos icónicos. Un camino llevado a cabo a través de la investigación y la experimentación, tecnológica y estética, que ha permitido a la empresa desvincular el calefactor de los límites tradicionales para colocarlo en el interior de las viviendas como parte del mobiliario, casi un elemento escultórico, capaz de redefinir el espacio arquitectónico.

Tubes trabaja desde hace más de veinte años para conseguir que los gestos de la vida cotidiana sean únicos y personales, porque el "calor del hogar" es una idea que permanece invariable en el tiempo, pero se desarrolla y mejora como cada elemento de la contemporaneidad.

La marca Tubes, actualmente más que nunca, es sinónimo de creatividad, diseño e innovación Made in Italy.

5

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 5 14/01/16 12:21

Page 5: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

6

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 6 13/01/16 11:55

Azienda innovatrice del settore termotecnico, Tubes nasce nel 1992 dalla volontà della famiglia Crosetta di trasformare e rivoluzionare il concetto di calorifero da mero elemento di capitolato a prodotto di design.

Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate dall’azienda: Basics ed Extras – nate rispettivamente nel 1994 e 1996 – stupiscono e conquistano il mercato con una proposta esteticamente molto curata e caratterizzata dall’invisibilità delle saldature, tecnologia sino a quel momento sconosciuta al settore termoidraulico. Sempre nello stesso periodo Tubes, con quasi dieci anni di anticipo, crea i primi modelli a risparmio idrico, segnando l’inizio di un percorso finalizzato al raggiungimento di un equilibrio tra utilità e bellezza.

La svolta decisiva avviene però nel 2004 con l’introduzione del sistema di valvole a incasso brevettato, posizionabili sino a una distanza di 6 metri: un’innovazione che disorienta il settore e libera l’elemento radiante dal suo aspetto tecnico tradizionale. Contemporaneamente Tubes conquista una nuova nicchia di mercato grazie al lancio della collezione Elements, ideata in collaborazione con lo Studio Palomba Serafini Associati e interpretata da designer di fama internazionale. Prende così forma una nuova generazione di corpi scaldanti dalla forte personalità e in grado di integrarsi negli spazi dell’abitare contemporaneo come veri e propri elementi d’arredo.

Oggi, a più di vent’anni dalla sua fondazione, Tubes continua a sorprendere e anticipare il mercato. Nella storica sede di Resana (TV), dove si concentra l’intero ciclo produttivo, l’azienda esprime quotidianamente il sapere e l’eccellenza Made in Italy grazie alla passione e all’esperienza della famiglia Crosetta e al supporto di 65 professionisti altamente specializzati.

UNA STORIA NEL SEGNO DELL’INNOVAZIONE

A S T O RY M A R K E D BY I N N OVAT I O N — U N E H I S T O I R E S O U S L E S I G N E

D E L’ I N N OVAT I O N — E I N E G E S C H I C H T E I M Z E I C H E N D E R I N N OVAT I O N

U N A H I S T O R I A M A R C A DA P O R L A I N N OVAC I Ó N

7

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 7 13/01/16 11:55

Page 6: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

Entreprise innovante du secteur de la thermotechnique, Tubes naît en 1992 de la volonté de la famille Crosetta de transformer et de révolutionner le concept de radiateur en tant que simple élément du cahier des charges à produit de design.

Une histoire vouée à l’écoute, à la recherche et à l’expérimentation qui prend forme avec les deux premières collections de radiateurs réalisées par l’entreprise: Basics et Extras – nées respectivement en 1994 et en 1996 – ont étonné et conquis le marché avec une proposition esthétique très soignée et caractérisée par l’invisibilité des soudures, technologie jusqu’alors inconnue dans le secteur thermo-hydraulique. Toujours au cours de la même période, Tubes, avec presque dix ans d’avance, a créé les premiers modèles à économies hydriques, marquant le début d’un parcours dont le but était d'atteindre un équilibre entre utilité et beauté.

Le tournant décisif s’est pourtant produit en 2004 avec l’introduction du système de vanne encastrable brevetée, pouvant être positionnées jusqu’à une distance de 6 mètres: une innovation qui a désorienté le secteur et libéré l’élément radiant de son aspect technique traditionnel. Dans le même temps, Tubes a conquis une nouvelle niche de marché grâce au lancement de la collection Elements, pensée en collaboration avec le Studio Palomba Serafini Associati et interprétée par des designers de renommée internationale. C’est ainsi qu’a pris forme une nouvelle génération de corps chauffants à la forte personnalité et capables de s’intégrer dans les espaces des habitations contemporaines comme de vrais éléments d’ameublement.

Aujourd’hui, vingt ans après sa fondation, Tubes continue de surprendre et d’anticiper le marché. Au siège historique de Resana (Nord-Est de l’Italie), où se concentre tout le cycle de production, l’entreprise exprime tous les jours le savoir-faire et l’excellence Made in Italy grâce à la passion et à l’expérience de la famille Crosetta et au support de 65 professionnels hautement spécialisés.

Pioneers in the H.V.A.C. industry, Tubes was set up in 1992 as a result of the Crosetta family's desire to transform and revolutionise the concept of the radiator from a mere item in the project specifications into a genuine design product.

Tubes' history is marked by listening, research and experimentation, resulting in the first two collections of radiators produced by the company: Basics and Extras – launched in 1994 and 1996 respectively – astound and win over the market with a design conceived with painstaking care for detail and distinguished by the invisible welding seams, a technology as yet unknown to the heating and plumbing industry. Again during those years, Tubes - at least ten years ahead of time - created its first water-saving models, paving the way for a journey towards achieving balance between utility and beauty.

The cornerstone was laid in 2004 with the introduction of its patented system of recessed valves, which can be placed up to 6 metres away: this innovative idea disrupted the peace of the industry and shed the heating element of its traditional technical appearance. Concurrently, Tubes acquired a new market niche thanks to the launch of the Elements collection, conceived in partnership with the Palomba Serafini Associati studio and interpreted by famous international designers. This led to the launch of a new generation of heating elements marked with a strong personality and capable of blending in with contemporary domestic settings as genuine interior design items.

Today, more than twenty years after it was established, Tubes continues to surprise the market and anticipate its trends. In its historic headquarters in Resana (North East Italy), where the entire production cycle takes place, the company expresses the know-how and excellence of Made in Italy day-in day-out thanks to the passion and expertise of the Crosetta family and to the support of 65 highly skilled professionals.

8

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 8 13/01/16 11:55

Tubes, das innovative Unternehmen des Heizungstechniksektors entstand 1992, weil die Familie Crosetta den Heizkörper vom bloßen Element einer Ausschreibung in ein Designprodukt verwandeln und sein Konzept grundlegend umgestalten wollte.

Eine Geschichte, die auf das Zuhören, die Forschung und das Experimentieren ausgerichtet ist und die mit den beiden ersten 1994 und 1996 entstandenen Heizkörper-Kollektionen der Firma - Basics und Extras – Gestalt annimmt und den Markt mit einem ästhetisch erlesenen Angebot erobert. Eine der Besonderheiten sind die unsichtbaren Schweißverbindungen, die bis dahin auf den Sektor der Thermohydraulik noch unbekannt waren. Ebenfalls in dieser Zeit entwickelt Tubes 10 Jahre vor der Konkurrenz die ersten Wasser sparenden Modelle und kündigte damit den Beginn einer Entwicklung an, die das Gleichgewicht von Nützlichkeit und Schönheit zum Ziel hat.

Der entscheidendste Umschwung fand jedoch 2004 mit der Einführung des patentierten Systems von Einbauventilen statt, die in bis zu 6 m Entfernung untergebracht werden können. Diese Neuerung versetzt den Sektor in Staunen, denn durch sie verliert der Heizkörper sein traditionelles technisches Aussehen. Zur gleichen Zeit erobert Tubes mit der Einführung der neuen Kollektion Elements, die in Zusammenarbeit mit dem Studio Palomba Serafini Associati entwickelt und von Designern von Weltruf gestaltet wurde, eine neue Marktlücke. Somit nimmt eine neue Generation von Heizkörpern mit starker Persönlichkeit Gestalt an, die sich als wertvolle Einrichtungsgegenstände in moderne Wohnbereiche einfügen lassen.

Mehr als zwanzig Jahre nach seiner Gründung setzt Tubes den Markt weiterhin in Erstaunen und ist stets der Zeit weit voraus. Am bereits historischen Firmensitz von Resana (TV) im Nordosten Italiens, der den gesamten Produktionszyklus beherbergt, stellt das Unternehmen, dank der Leidenschaft und der Erfahrung der Familie Crosetta und dank der Unterstützung von 65 hochspezialisierten Fachkräften, Tag für Tag ihr Know-how und die hervorragende Qualität der Made-in-Italy- Produkte unter Beweis.

Tubes, empresa innovadora del sector termotécnico, nació en el 1992 de la voluntad de la familia Crosetta de transformar y revolucionar, de simple elemento de obra a producto de diseño, el concepto de calefactor.

Una historia basada en la escucha, la investigación y la experimentación que toma forma con las dos primeras colecciones de calefactores realizadas por la empresa. Basics y Extras – nacidas respectivamente en el 1994 y el 1996 – sorprendieron y conquistaron el mercado con una propuesta muy cuidada estéticamente y caracterizada por la invisibilidad de las soldaduras. Se trataba de una tecnología desconocida hasta entonces para el sector termohidráulico. Siempre durante el mismo periodo, Tubes, con casi diez años de anticipación, creó los primeros modelos de ahorro de agua, marcando el inicio de un camino que tenía como finalidad conseguir un equilibrio entre utilidad y belleza.

El punto de inflexión, sin embargo, se produjo con la introducción del sistema patentado de válvulas empotradas, que se podían colocar hasta una distancia de 6 metros. Fue una innovación que desorientó al sector y consiguió que el elemento radial se liberase de su aspecto técnico tradicional. Al mismo tiempo Tubes conquistó un nuevo sector de mercado gracias al lanzamiento de la colección Elements, creada en colaboración con el Studio Palomba Serafini Associati e interpretada por diseñadores de fama internacional. Tomó forma de esta manera una nueva generación de cuerpos calentadores con una fuerte personalidad, capaces de integrarse en los espacios de las viviendas contemporáneas como auténticos elementos del mobiliario.

Actualmente, a más de veinte años de su fundación, Tubes sigue sorprendiendo y anticipándose al mercado. En la histórica sede de Resana (noreste de Italia), donde se concentra todo el ciclo de producción, la empresa expresa cotidianamente el saber y el prestigio Made in Italy gracias a la pasión y a la experiencia de la familia Crosetta y al apoyo de 65 profesionales muy especializados.

9

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 9 13/01/16 11:55

Page 7: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

10

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 10 13/01/16 11:55

11

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 11 13/01/16 11:55

Page 8: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

12

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 12 13/01/16 11:55

I N D E X

36

164

252

elements

basics

extras

13

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 13 13/01/16 11:55

Page 9: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

CUR A DEL DETTAGLIO

PA I N S TA K I N G C A R E F O R D E TA I L S — S O I N D U D É TA I L

L I E B E Z U M D E TA I L — C U I DA D O D E L D E TA L L E

Laddove tecnologia e innovazione rappresentano il cuore pulsante di Tubes, l’intervento dell’uomo fa la differenza. Dalla scelta dei materiali sino alla lucidatura del prodotto finito, ogni fase della filiera produttiva passa attraverso la passione e il sapere di mani esperte per tradursi in qualità ad alto valore tecnologico e architettonico.

Là où la technologie et l’innovation représentent le centre névralgique de Tubes, l’intervention de l’homme fait la différence. Du choix des matériaux au polissage du produit fini, chaque phase de la filière productrice passe par la passion et le savoir-faire de mains expertes, pour se traduire en qualité à la valeur technologique et architectonique élevée.

While technology and innovation form the throbbing heart of Tubes, human intervention is what makes the difference. From the choice of materials through to the polishing of the finished product, every step of the production process involves the passion and skill of expert hands, making for quality products with superior technological and architectural value.

La tecnología y la innovación representan el corazón pulsante de Tubes, pero la intervención del hombre marca la diferencia. Desde la selección de los materiales hasta el abrillantado del producto acabado, cada fase de la cadena de suministro pasa a través de la pasión y el saber de manos expertas para convertirse en calidad con un elevado valor tecnológico y arquitectónico.

Während die Technologie und die Innovation das Herzstück von Tubes sind, ist jedoch der Beitrag des Menschen entscheidend. Von der Materialauswahl bis zur Politur des Endprodukts ist jede Phase der Produktionskette von der Leidenschaft und von der Handfertigkeit von Fachkräften geprägt, deren Ergebnis die technologisch und designerisch hochwertige Qualität ist.

L’arte del saper fare come tratto distintivo.

The art of savoir-faire as the distinguishing trait. L’art du savoir-faire comme signe distinctif. Das perfekte Know-how als Unterscheidungsmerkmal. El arte del saber hacer como característica diferencial.

14

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 14 13/01/16 11:55

L’arte del saper fare come tratto distintivo.

The art of savoir-faire as the distinguishing trait. L’art du savoir-faire comme signe distinctif. Das perfekte Know-how als Unterscheidungsmerkmal. El arte del saber hacer como característica diferencial.

15

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 15 13/01/16 11:55

Page 10: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

16

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 16 13/01/16 11:55

17

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 17 13/01/16 11:55

Page 11: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

RICERCA, SVILUPPO E INNOVAZIONE

R E S E A R C H , D E V E L O P M E N T A N D I N N OVAT I O N — R E C H E R C H E ,

D É V E L O P P E M E N T E T I N N OVAT I O N — F O R S C H U N G , E N T W I C K L U N G U N D

I N N OVAT I O N — I N V E S T I G AC I Ó N , D E S A R R O L L O E I N N OVAC I Ó N

Rivoluzionare il concetto di calorifero tradizionale ed estremizzarlo nella forma e funzione è, da oltre vent’anni, la peculiarità dell’azienda. Tubes risponde e anticipa le richieste del mercato e della progettazione, sia da un punto di vista tecnico sia estetico, grazie a un intenso lavoro di ricerca e sperimentazione condotto in parallelo su materiali, processi di lavorazione, forme e dimensioni.

Révolutionner le concept de radiateur traditionnel et le pousser à l’extrême au niveau de la forme et de la fonction est, depuis plus de vingt ans, la particularité de l’entreprise. Tubes répond et anticipe les demandes du marché et de la conception, aussi bien du point de vue technique qu’esthétique, grâce à un travail intense de recherche et d’expérimentation conduit en parallèle sur les matériaux, les processus d’usinage, les formes et les dimensions.

Revolutionising the concept of the traditional radiator and taking it to extremes in both form and function is exactly what the company has been doing for over twenty years. Tubes meets and anticipates market and design requirements, from both a technical and a styling perspective, thanks to intensive research and experimentation conducted concurrently on materials, machining processes, shapes and dimensions.

Revolucionar el concepto de calefactor tradicional y extremizarlo en la forma y en la función es, desde hace más de veinte años, la peculiaridad de la empresa. Tubes responde y se adelanta a las demandas del mercado y de la elaboración del proyecto, tanto desde un punto de vista técnico como estético, gracias a un intenso trabajo de investigación y experimentación llevado a cabo de forma paralela en materiales, procesos de fabricación, formas y tamaños.

Das traditionelle Konzept eines Heizkörpers zu revolutionieren und außergewöhnliche Formen und Funktionen zu schaffen, ist seit mehr als zwanzig Jahren das besondere Merkmal des Unternehmens. Dank der intensiven, in Bezug auf Materialien, Bearbeitungsprozesse, Formen und Dimensionen, parallel ausgeführten Forschungs- und Versuchstätigkeit, beantwortet und antizipiert Tubes, sowohl in technischer als auch in ästhetischer Hinsicht, die Anforderungen des Marktes und der Planung.

Trasformare le necessità progettuali in soluzioni creative.

Turning design needs into creative solutions. Transformer les besoins conceptuels en solutions créatives. Die Anforderungen des Entwurfs in kreative Lösungen umsetzen. Transformar las necesidades proyectivas en soluciones creativas.

18

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 18 13/01/16 11:55

Trasformare le necessità progettuali in soluzioni creative.

Turning design needs into creative solutions. Transformer les besoins conceptuels en solutions créatives. Die Anforderungen des Entwurfs in kreative Lösungen umsetzen. Transformar las necesidades proyectivas en soluciones creativas.

19

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 19 13/01/16 11:56

Page 12: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

20

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 20 13/01/16 11:56

21

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 21 13/01/16 11:56

Page 13: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

22

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 22 13/01/16 11:56

TECNOLOGIA

T E C H N O L O G Y — T E C H N O L O G I E

T E C H N O L O G I E — T E C N O L O G Í A

Il desiderio di superare i limiti imposti dalla tecnologia esistente rappresenta per Tubes non un semplice obiettivo, bensì lo stimolo che spinge l’azienda a sperimentare tecniche costruttive originali e tecnologie di produzione innovative in grado di oltrepassare gli schemi delle tradizionali forme, realizzando prodotti funzionali di una ricercata eleganza.

Le souhait de dépasser les limites imposées par la technologie existante représente pour Tubes non seulement un objectif, mais une stimulation qui pousse l’entreprise à expérimenter des techniques de construction originales et des technologies de production innovantes capables de dépasser les schémas des formes traditionnelles, en réalisant des produits fonctionnels d’une élégance recherchée.

The desire to exceed the limits set by existing technology is not just a simple goal for Tubes, but rather the incentive which urges the company to experiment with original construction techniques and innovative production technologies capable of overcoming the staple traditional shapes and producing functional products oozing sophisticated elegance.

El deseo de superar los límites impuestos por la tecnología existente no representa para Tubes un simple objetivo, sino el estímulo que lleva la empresa a experimentar técnicas constructivas originales y tecnologías de producción innovadoras capaces de superar los esquemas de las tradicionales formas, realizando productos funcionales de una sofisticada elegancia.

Der Wunsch, die von der vorhandenen Technologie gesteckten Grenzen zu überwinden, ist für Tubes nicht nur einfach ein Ziel, sondern der Antrieb, der das Unternehmen dazu bewegt, mit ursprünglichen Herstellungstechniken und innovativen Produktionstechnologien zu experimentieren, die in der Lage sind, mit der Herstellung funktionelle Produkte von erlesener Eleganz, das Schema der traditionellen Formen hinter sich zu lassen.

Garantire i migliori standard qualitativi.

Guaranteeing ultimate quality standards.Garantir les meilleurs standards qualitatifs.Die besten Qualitätsstandards gewährleisten.Garantizar los mejores estándar de calidad.

23

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 23 13/01/16 11:56

Page 14: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

SOSTENIBILITÀ

S U S TA I N A B I L I T Y — D U R A B I L I T É

N AC H H A LT I G K E I T — S O S T E N I B I L I DA D

Tubes realizza caloriferi ecosostenibili particolarmente adatti alle nuove tecnologie costruttive. Dalla scelta dei materiali 100% riciclabili, alla verniciatura supportata dall’utilizzo di nanotecnologie, sino ai sistemi di risparmio idrico e alla riduzione degli scarti, Tubes concepisce l’intero ciclo produttivo nel totale rispetto della salute dei propri dipendenti, del consumatore finale e dell’ambiente.

Tubes réalise des radiateurs écologiques particulièrement adaptés aux nouvelles technologies de fabrication. Du choix des matériaux 100 % recyclables, à la peinture supportée par l’utilisation de nanotechnologies, jusqu’aux systèmes d’économie hydrique et à la réduction des déchets, Tubes conçoit tout le cycle de production dans le respect total de la santé de ses employés, du consommateur final et de l’environnement.

Tubes produces eco-sustainable radiators which are especially suited to new construction technologies. From the choice of 100% recyclable materials, to the painting process supported by the use of nano-technologies, and even water saving systems and waste reduction systems, Tubes devises the entire production cycle while fully respecting the health of its employees, of the end consumer and of our Planet.

Tubes realiza calefactores ecosostenibles especialmente adecuados para las nuevas tecnologías de construcción. Desde la selección de los materiales 100% reciclables al barnizado, ayudado por la utilización de nanotecnologías, hasta los sistemas de ahorro de agua y la reducción de los residuos, Tubes concibe todo el ciclo de producción en el pleno respeto de la salud de sus propios empleados, del consumidor final y del medio ambiente.

Tubes stellt umweltfreundliche Heizkörper her, die sich speziell für die neuen Herstellungstechnologien eignen. Von der Auswahl von zu 100% wiederverwertbaren Materialien zur Lackierung, die durch den Einsatz von Nanotechnologie unterstützt wird, bis hin zu den Wassereinsparungsystemen und der Abfallreduzierung, konzipiert Tubes den gesamten Produktionszyklus im Sinne des vollständigen Schutzes der Gesundheit seiner Mitarbeiter, der Endverbraucher und der Umwelt.

Tutela dell’ambiente e risparmio energetico.

Environmental-friendliness and saving energy.Tutelle de l’environnement et économies d’énergie.Umweltschutz und Energieeinsparung.Tutela del medio ambiente y ahorro energético.

24

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 24 14/01/16 12:21

Tutela dell’ambiente e risparmio energetico

Environmental-friendliness and saving energyTutelle de l’environnement et économies d’énergieUmweltschutz und EnergieeinsparungTutela del medio ambiente y ahorro energético

25

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 25 13/01/16 11:56

Page 15: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

26

LIBERTÀ PROGETTUALE

D E S I G N F R E E D O M — L I B E R T É C O N C E P T U E L L E —

D E S I G N E R I S C H E F R E I H E I T — L I B E R TA D D E P R OY E C T O

Favorire il processo creativo di composizione.

I caloriferi Tubes nascono e si sviluppano come prodotti al servizio del progettista. La modularità di assemblaggio e la libertà di dimensionamento fanno sì che il processo creativo nasca con il designer e termini con l’architetto. L’elevato grado di personalizzazione dei radiatori, oltre alla possibilità di richiedere prodotti su misura, permette di concepire soluzioni architettoniche di alto livello in grado di rispondere a ogni necessità.

Les radiateurs Tubes naissent et se développent comme des produits au service du concepteur. La modularité d’assemblage et la liberté de dimensionnement font en sorte que le processus créatif naisse avec le designer et finisse avec l’architecte. Le degré élevé de personnalisation des radiateurs, en plus de la possibilité de demander des produits sur mesure, permet de concevoir des solutions architectoniques d’un niveau élevé capables de répondre à n’importe quel besoin.

Tubes radiators are conceived and developed as products catering to the needs of the designer. Assembly modularity and sizing freedom make sure the creative process starts with the designer and ends with the architect. The superior degree of customisation of Tubes radiators, in addition to the possibility of ordering bespoke products, makes it possible to devise superior architectural solutions capable of accommodating all needs.

Los calefactores Tubes nacen y se desarrollan como productos al servicio del proyectista. La modularidad de ensamblado y la libertad de los volúmenes hacen que el proceso creativo nazca con el diseñador y termine con el arquitecto. El elevado nivel de personalización de los radiadores, además de la posibilidad de solicitar productos a medida, permite concebir soluciones arquitectónicas de alto nivel, capaces de responder a cualquier necesidad.

Die Heizkörper von Tubes entstehen und werden als Produkte im Dienste des Designers entwickelt. Die Modulfähigkeit der Komposition und die Freiheit der Dimensionierung führen zu einem Schaffensprozess, der mit dem Designer entsteht und mit dem Architekten abgeschlossen wird. Der hohe Grad der Personalisierung der Heizkörper, zusätzlich zur Möglichkeit der Maßanfertigung, erlaubt es, designerische Lösungen zu konzipieren, die allen Anforderungen entsprechen können.

Encouraging the creative composition process.Favoriser le processus créatif de composition.Förderung des kreativen Schaffensprozesses. Promover el proceso creativo de composición.

26

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 26 13/01/16 11:56

Favorire il processo creativo di composizione.

Encouraging the creative composition process.Favoriser le processus créatif de composition.Förderung des kreativen Schaffensprozesses. Promover el proceso creativo de composición.

27

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 27 13/01/16 11:56

Page 16: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

28

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 28 13/01/16 11:57

RICERCA ESTETICA

A E S T H E T I C A P P E A L — R E C H E R C H E E S T H É T I Q U E —

S U C H E N AC H Ä S T H E T I S C H E N L Ö S U N G E N —

I N V E S T I G AC I Ó N E S T É T I C A

Conferire nuova dignità estetica e architettonica a un oggetto come il calorifero, ritenuto da sempre mera componente tecnica, è stato sin dai suoi esordi il principale obiettivo di Tubes. Un intento che ben si esprime con la collezione Elements, in cui sono racchiuse le influenze stilistiche dei designer internazionali coinvolti dall’azienda: la rielaborazione delle tradizionali forme, a volte estremizzate in oggetti-scultura, segna la nascita di complementi d’arredo dal cuore scaldante in grado di integrarsi in ogni ambiente della casa.

Apporter une nouvelle dignité esthétique et architectonique à un objet comme le radiateur, retenu depuis toujours comme un composant uniquement technique, a été dès le début le principal objectif de Tubes. Une intention qui s’exprime parfaitement avec la collection Elements, dans laquelle se trouvent les influences stylistiques des designers internationaux impliqués par l’entreprise: la réélaboration des formes traditionnelles, certaines fois portées à l’extrême en objet-sculpture, marque la naissance de compléments d’ameublement au cœur chauffant capables de s’intégrer dans chaque pièce de la maison.

Lending a new aesthetic and architectural dignity to the common radiator, deemed a mere technical component up until now, has been one of the major goals of Tubes from the onset. This challenge has evidently been met with the Elements collection, which incorporates the stylistic influence of the various international designers involved by the company: the restyling of traditional shapes, sometimes even taken to the extreme and turned into sculpture-objects, marks the launch of interior design items with a heating core designed to blend in seamlessly with any room in the home.

Otorgar nueva dignidad estética y arquitectónica a un objeto como el calefactor, considerado desde siempre como un mero componente técnico, ha sido desde sus inicios el principal objetivo de Tubes. Una intención que se expresa perfectamente con la colección Elements, en la que se encierran las influencias estilísticas de los diseñadores internacionales que trabajan con la empresa: la reelaboración de las formas tradicionales, a veces llevadas al extremo en objetos-escultura, marcan el nacimiento de complementos para el mobiliario con un corazón calentador capaz de integrarse con todos los ambientes del hogar.

Einem Gegenstand, wie einem Heizkörper, der bisher nur als ein ausschließlich technisches Element gesehen wurde, eine neue ästhetische und designerische Würde zu verleihen, war seit jeher das Hauptziel von Tubes. Eine Absicht, die mit der Kollektion Elements verwirklicht wird, in der die stilistischen Einflüsse der von der Firma beauftragten internationalen Designer enthalten sind: Die Neugestaltung der traditionellen Formen, die bis hin zu skulpturalen Objekten vervollkommnet werden, lässt Einrichtungsgegenstände mit einem wärmenden Innenleben entstehen, die sich in alle Wohnbereiche des Hauses einfügen lassen.

Stupire attraverso un design emozionale.

Astounding thanks to beguiling designs.Étonner grâce à un design émotionnel.Durch ein beeindruckendes Design verblüffen.Sorprender a través de un diseño emocional.

29

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 29 13/01/16 11:57

Page 17: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

Ludovica+Roberto Palomba

“Totalquality è il rapporto con l’azienda, il piacere di disegnare un nuovo percorso, è sensualità del prodotto, risparmio energetico, ricerca, tecnologia, innovazione.Non troviamo nessun’ altra parola… totalquality.”

“Totalquality is the relationship with the company, the joy in designing a new way of doing things; it translates as product sensuality, saving energy, research, technology and innovation. No other word better describes this than… totalquality.”

« Totalquality c’est le rapport avec l’entreprise, le plaisir de dessiner un nouveau parcours, c’est la sensualité du produit, l’économie d’énergie, la recherche, la technologie, l’innovation. Il n’y a aucun autre mot… totalquality. »

„Totalquality steht für die Beziehung zum Unternehmen, für die Freude, einen neuen Weg einzuschlagen, für die Sinnlichkeit des Produkts, für Energieeinsparung, Forschung, Technologie, Innovation. Es gibt kein besseres Wort... totalquality.“

“Totalquality es la relación con la empresa, el placer de dibujar un nuevo itinerario, es sensualidad del producto, ahorro energético, investigación, tecnología, innovación. No encontramos otra palabra… totalquality.”

TUBES IN A WORD

T U B E S I N U N A PA R O L A — T U B E S E N U N M O T

T U B E S I N E I N E M W O R T — T U B E S E N U N A PA L A B R A

"Totalquality"

DESIGNERS

30

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 30 13/01/16 11:57

Ludovica+Roberto Palomba

“Totalquality è il rapporto con l’azienda, il piacere di disegnare un nuovo percorso, è sensualità del prodotto, risparmio energetico, ricerca, tecnologia, innovazione.Non troviamo nessun’ altra parola… totalquality.”

“Totalquality is the relationship with the company, the joy in designing a new way of doing things; it translates as product sensuality, saving energy, research, technology and innovation. No other word better describes this than… totalquality.”

« Totalquality c’est le rapport avec l’entreprise, le plaisir de dessiner un nouveau parcours, c’est la sensualité du produit, l’économie d’énergie, la recherche, la technologie, l’innovation. Il n’y a aucun autre mot… totalquality. »

„Totalquality steht für die Beziehung zum Unternehmen, für die Freude, einen neuen Weg einzuschlagen, für die Sinnlichkeit des Produkts, für Energieeinsparung, Forschung, Technologie, Innovation. Es gibt kein besseres Wort... totalquality.“

“Totalquality es la relación con la empresa, el placer de dibujar un nuevo itinerario, es sensualidad del producto, ahorro energético, investigación, tecnología, innovación. No encontramos otra palabra… totalquality.”

“Tubes è un’azienda familiare che crea con il designer un rapporto di collaborazione aperto e amichevole.”

“Tubes is a family-run business that creates an open, friendly partnership with designers.” « Tubes est une entreprise familiale qui crée avec le designer un rapport de collaboration ouvert et amical. »

„Tubes ist ein Familienunternehmen, das zu den Designern eine offene und freundschaftliche Arbeitsbeziehung aufbaut.“

“Tubes es una empresa familiar que crea con el diseñador una relación de colaboración abierta y cordial.”

Stefano Giovannoni

"Chummy""Totalquality"

31

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 31 13/01/16 11:57

Page 18: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

Antonia Astori Nicola De Ponti

“...l’intuizione semplice ma geniale di poter dissociare le valvole dal termosifone ci ha regalato la possibilità di giocare liberamente con forme e tipologie fino ad allora assolutamente impensabili… e così sono nati progetti liberi, tecnologicamente innovativi ed al tempo stesso caratterizzati da nuova forza espressiva…”

“...the simple yet genial intuition of being able to disassociate the valves from the radiator gave us the opportunity to play freely with shapes and types that had until then been absolutely unthinkable... this led to the launch of freestyle projects, which were technologically innovative yet at the same time characterised by a new power of expression…”

« ...l’intuition simple mais géniale de pouvoir dissocier les vannes du radiateur, nous a offert la possibilité de jouer librement avec les formes et les typologies jusqu’alors absolument impensables... C’est ainsi que sont nés des projets libres, technologiquement innovants et en même temps caractérisés par une nouvelle force d’expression... »

„...die einfache aber geniale Idee, die Ventile vom Heizkörper zu trennen, hat uns die Möglichkeit gegeben, frei mit Formen und Typologien zu spielen, die bisher absolut undenkbar waren... und so sind freie, technologisch innovative Entwürfe entstanden, die gleichzeitig von einer neuen Ausdruckskraft geprägt sind... “

“...la intuición simple pero genial de poder disociar las válvulas del radiador nos ha regalado la posibilidad de jugar libremente con formas y tipologías hasta entonces impensables… y así han nacido proyectos libres, tecnológicamente innovadores y al mismo tiempo caracterizados por una nueva fuerza expresiva…”

“Tubes pensa in grande quando si tratta di proporre nuove idee e tendenze e lo dimostra attraverso i suoi prodotti, che sono adatti a tutti e per ogni luogo.”

Peter Jamieson

"Freedom""Éclectique"

“Tubes è un'azienda aperta ai progetti più innovativi realizzati con ostinata perfezione.”

“Tubes is open to the most innovative projects brought to life with obstinate perfection.”

« Tubes est une entreprise ouverte aux projets les plus innovants, réalisés avec une perfection obstinée. »

„Tubes ist ein Unternehmen, das offen ist für die innovativsten Entwürfe, die mit unbeirrbarer Perfektion realisiert werden.“

“Tubes es una empresa abierta a los proyectos más innovadores realizados con obstinada perfección.”

"Technigenius"

“Tubes thinks big when it comes to offering new ideas and trends, and this is demonstrated by its products, which are suitable for anyone, anywhere.”

« Tubes pensent sur un très large spectre en ce qui concerne leurs idées ou leurs influences, et cela se manifeste dans leurs produits qui viennent de partout, destinés à chacun. »

„Wenn es darum geht, neue Ideen und Trends vorzustellen, denkt Tubes in großen Dimensionen und zeigt dies in seinen Produkten, die für alle und für jeden Ort geeignet sind.“

“Tubes piensa en grande cuando se trata de proponer nuevas ideas y tendencias y lo demuestra a través de sus productos, que son adecuados para todos y para cualquier lugar.”

“Con Elements Tubes ha declinato una serie di prodotti integrati a tutti gli effetti nel progetto di architettura di interni: non più termosifone tecnico o decorativo fine a sè stesso che cerca nel solo gesto espressivo motivo di esistere, ma soprattutto elemento che dialoga con lo spazio e contribuisce a definirne forma e carattere.”

“With Elements, Tubes created a range of products that blend in to all intents and purposes with the interior architecture design: far from a mere technical or decorative radiator all by itself, attempting to find a raison-d'être in the sole expressive gesture, but most of all an element that liaises with space and contributes towards defining its shape and personality.”

« Avec Elements, Tubes a décliné une série de produits intégrés entièrement dans le projet d’architecture d’intérieurs: non pas un radiateur technique ou décoratif en soit qui cherche dans le seul geste expressif une raison d’exister, mais un élément qui dialogue avec l’espace et contribue à en définir la forme et le caractère. »

„Mit Elements hat Tubes eine Produktreihe geschaffen, die sich in jeder Hinsicht in den innenarchitektonischen Entwurf integriert: es sind nicht mehr technische oder dekorative Heizkörper, deren Selbstzweck ein ausdrucksvolles Aussehen ist, sondern Elemente, die mit dem Raum in Dialog treten und die Form und den Charakter des Raums mitdefinieren.“

“Con Elements Tubes ha declinado una serie de productos completamente integrados en el proyecto de arquitectura de interiores: ya no se trata de un radiador técnico o decorativo con una única funcionalidad que busca en su expresividad el motivo para existir, sino sobre todo de un elemento que se relaciona con el espacio y contribuye a definir su forma y su carácter. “

"Global project"

32

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 32 13/01/16 11:57

“Il coraggio di un'azienda che non si ferma davanti ai progetti nuovi, alla cosa sconosciuta. Il coraggio di avere una visione che va oltre il mondo del radiatore.”

“The courage of a company that stops at nothing when faced with new products and unknown concepts. The courage of having a vision that goes beyond the world of the radiator.”

« Le courage d’une entreprise qui ne s’arrête pas devant de nouveaux projets, devant l’inconnu. Le courage d’avoir une vision qui va au-delà du monde du radiateur. »

„Der Mut eines Unternehmens, das sich nicht vor neuen Entwürfen und dem Unbekannten verschließt. Der Mut, eine Vision zu haben, die über die Welt der Heizkörper hinausgeht.“

“El valor de una empresa que no se detiene ante nuevos proyectos, ante lo desconocido. El valor de tener una visión que va más allá del mundo del radiador.”

"Courage"

Matteo Fiorini

“E’ servito vero coraggio e convinzione per industrializzare add-On e renderlo accessibile al pubblico. Spesso mi sono chiesto chi altro se non Tubes avrebbe potuto accettare questa sfida per una simile impresa di design e tecnologia.”

“...l’intuizione semplice ma geniale di poter dissociare le valvole dal termosifone ci ha regalato la possibilità di giocare liberamente con forme e tipologie fino ad allora assolutamente impensabili… e così sono nati progetti liberi, tecnologicamente innovativi ed al tempo stesso caratterizzati da nuova forza espressiva…”

“...the simple yet genial intuition of being able to disassociate the valves from the radiator gave us the opportunity to play freely with shapes and types that had until then been absolutely unthinkable... this led to the launch of freestyle projects, which were technologically innovative yet at the same time characterised by a new power of expression…”

« ...l’intuition simple mais géniale de pouvoir dissocier les vannes du radiateur, nous a offert la possibilité de jouer librement avec les formes et les typologies jusqu’alors absolument impensables... C’est ainsi que sont nés des projets libres, technologiquement innovants et en même temps caractérisés par une nouvelle force d’expression... »

„...die einfache aber geniale Idee, die Ventile vom Heizkörper zu trennen, hat uns die Möglichkeit gegeben, frei mit Formen und Typologien zu spielen, die bisher absolut undenkbar waren... und so sind freie, technologisch innovative Entwürfe entstanden, die gleichzeitig von einer neuen Ausdruckskraft geprägt sind... “

“...la intuición simple pero genial de poder disociar las válvulas del radiador nos ha regalado la posibilidad de jugar libremente con formas y tipologías hasta entonces impensables… y así han nacido proyectos libres, tecnológicamente innovadores y al mismo tiempo caracterizados por una nueva fuerza expresiva…”

“It took real courage and conviction to industrialize add-On radiator and bring it to a wider audience. I often wondered who else but Tubes could take on this challenge in such a design-in-technology venture.”

« Il aura fallu beaucoup de courage et de conviction pour industrialiser add-On radiator et le rendre accessible au public. Je me suis souvent demandé qui d'autre que Tubes aurait pu accepter ce défi pour une telle entreprise de design et de technologie. »

„Es brauchte Mut und Überzeugungskraft, den Add-On Heizkörper zu entwickeln und der Öffentlichkeit zugänglich zu machen. Ich habe mich oft gefragt, wer sonst wenn nicht Tubes, ein Design- und Technologieunternehmen par excellence, diese Herausforderung hätte annehmen können.“

“Se ha necesitado auténtico valor y convicción para industrializar add-On radiator y hacer que fuera accesible al público. A menudo me he preguntado quién en lugar de Tubes hubiera podido aceptar este desafío para una empresa similar de diseño y tecnología.”

"Cutting-edge"

“Tubes è un'azienda aperta ai progetti più innovativi realizzati con ostinata perfezione.”

“Tubes is open to the most innovative projects brought to life with obstinate perfection.”

« Tubes est une entreprise ouverte aux projets les plus innovants, réalisés avec une perfection obstinée. »

„Tubes ist ein Unternehmen, das offen ist für die innovativsten Entwürfe, die mit unbeirrbarer Perfektion realisiert werden.“

“Tubes es una empresa abierta a los proyectos más innovadores realizados con obstinada perfección.”

"Technigenius"

Elisa Gargan Giovannoni Satyendra Pakhalé

33

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 33 13/01/16 11:57

Page 19: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

kubik

ixsteel

t.b.t.

pallottoliere

hola

matitone

basics 14 column

basics 25 planet

square

montecarlo

add-on

rimorchietto

albatros

reflex

bath curvo

tekno

joba

hotel 14totem

parentesis

arkos

key

milano

PRODUCT TIMELINE

20

06

1994

1992

1997

1998

1999

20

00

20

01

20

02

20

03

20

04

20

05

34

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 34 13/01/16 11:57

riftsmart

square bench

color x basics 20

milano entra a far parte della collezione permanente del Museo Die Neue Sammlunga Monaco— milano joins the permanent collection at the Die Neue Sammlung in Munich

square —reddot design award 2007 designpreis 2008

soho

soho bathroomversion

milano —adi design index 2009

scaletta

trame

trame — reddot design award 2014german design award nominee 2014

scaletta —muzz international award 2015adi design index 2015best of year honoree 2015good design award 2015

trame —best of year 2012

add-on —reddot design award 2008

add-on entra a far parte della collezione permanente del Museo di Belle Arti di Montreal — add-on joins the permanent collection at the Montreal Museum of Fine Arts

add-on entra a far parte della collezione permanente del Centre Pompidou

— add-on joins the permanent collection at the Centre Pompidou

agorà agorà —adi design index 2013

agorà —german design award special mention 2015

scaletta —german design award winner 2016

20

07

20

08

20

09

20

11

20

12

20

13

20

14

20

15

20

16

35

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 35 13/01/16 11:57

Page 20: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

A D D - O N — M I L A N O — M O N T E C A R LO

S Q UA R E — T. B . T. — S O H O — AG O R À — T R A M E

R I F T — S C A L E T TA

Funzionamento elettricoElectric versionFonctionnement électriqueElektrischer BetriebFuncionamiento eléctrico

Funzionamento mistoMixed versionFonctionnement mixteKombiniert BetriebFuncionamiento mixto

Funzionamento idraulico — watt ∆T 50°CHydraulic version — watt ∆T 50°CFonctionnement hydraulique — watt ∆T 50°CWarmwasserbetrieb — watt ∆T 50°CFuncionamiento hidráulico — watt ∆T 50°C

Radiatore in alluminio riciclabile Recyclable aluminium radiatorRadiateur en aluminium recyclableHeizkörper aus recycelbarem AluminiumRadiador en aluminio reciclable

+36

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 36 13/01/16 11:57

A D D - O N — M I L A N O — M O N T E C A R LO

S Q UA R E — T. B . T. — S O H O — AG O R À — T R A M E

R I F T — S C A L E T TA

elements

37

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 37 13/01/16 11:57

Page 21: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

38

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 38 13/01/16 11:58

D E S I G N

Satyendra Pakhalé

2004

add-on

AD_F

H 144 cm — L 144 cm / RAL 9010 969 watt

39

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 39 13/01/16 11:58

Page 22: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

40

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 40 13/01/16 11:58

AD_RI

H 192 cm — L 84 cm / RAL 90101407 watt

add-on

41

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 41 13/01/16 11:58

Page 23: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

42

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 42 13/01/16 11:58

AD_RE

H 192 cm — L 48 cm / RAL 9010900 watt

add-on

43

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 43 13/01/16 11:58

Page 24: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

44

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 44 13/01/16 11:59

D E S I G N

Antonia Astori e Nicola De Ponti

2006

milano

MLN2#BM

H 200 cm / RAL 9010900 watt

45

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 45 13/01/16 11:59

Page 25: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

E SF R

MLN2#SO

H 200 cm / RAL 9010900 watt

H 230 cm / RAL 9010

1000 watt

milano

46

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 46 13/01/16 11:59

47

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 47 13/01/16 11:59

Page 26: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

MLN2#BM

H 200 cm / RAL 7022 020900 watt

milano

48

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 48 13/01/16 11:59

49

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 49 13/01/16 11:59

Page 27: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

MLN2#PA

H 200 cm / RAL 9010934 watt

milano

50

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 50 13/01/16 12:00

51

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 51 13/01/16 12:00

Page 28: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

52

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 52 13/01/16 12:00

53

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 53 13/01/16 12:00

Page 29: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

54

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 54 13/01/16 12:00

MLN2#BA

H 200 cm / TRAS 934 watt

milano

55

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 55 13/01/16 12:00

Page 30: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

56

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 56 13/01/16 12:00

D E S I G N

Peter Jamieson

2004

montecarlo

MQ#50

H 50 cm — L 50 cm / cromo*314 watt

chrome / chrome / chrom / cromo

57

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 57 13/01/16 12:00

Page 31: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

58

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 58 13/01/16 12:00

59

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 59 13/01/16 12:00

Page 32: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

60

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 60 13/01/16 12:01

MOEC#80

H 37,5 cm — L 80 cm / BNOP 500 watt

montecarlo

61

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 61 13/01/16 12:01

Page 33: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

1.mod- ADD ONH(cm) 100 -W(cm) 100Colore ral 0000

MVC#140

H 140 cm — L 37,5 cm / RAL 5013 830 watt

+ mensola rovere sbiancato*

* limed oak shelf / étagère chêne blanchi / Ablage Eiche gebleicht / ménsula roble blanqueado

montecarlo

62

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 62 13/01/16 12:01

63

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 63 13/01/16 12:01

Page 34: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

64

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 64 13/01/16 12:01

D E S I G N

Ludovica+Roberto Palomba

2004

square

square compostition — SQCO2

SQV2 / H 200 cm — L 56 cm / RAL 7035 O20 + SQV2 / H 56 cm — L 56 cm / RAL 9002 O20

+ SQM / L 150 cm / BNOP 1447 watt

65

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 65 15/01/16 10:46

Page 35: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

66

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 66 13/01/16 12:01

67

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 67 13/01/16 12:01

Page 36: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

SQM

L 150 cm / RAL 2004135 watt

square maniglione

68

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 68 13/01/16 12:02

69

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 69 13/01/16 12:02

Page 37: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

70

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 70 13/01/16 12:02

SQV2

H 140 cm — L 46 cm / BNOP552 watt

+ circle / RAL 6021

square

71

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 71 13/01/16 12:02

Page 38: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

72

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 72 13/01/16 12:02

SQM

L 150 cm / BNOP 135 watt

square maniglione

73

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 73 13/01/16 12:02

Page 39: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

74

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 74 13/01/16 12:02

square composition — SQCO3

SQV2 / H 56 cm — L 56 cm / RAL 3005 + SQM / L 100 cm / RAL 3005

373 Watt

square

75

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 75 15/01/16 10:46

Page 40: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

SQV2

H 180 — L 46 cm / RAL 9001 702 + 702 watt

square

76

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 76 13/01/16 12:03

77

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 77 13/01/16 12:03

Page 41: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

SQO2

L 220 — H 56 cm / BNOP 1204 watt

square

78

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 78 13/01/16 12:03

79

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 79 13/01/16 12:03

Page 42: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

80

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 80 13/01/16 12:03

square bench — SQB

L 170 cm / RAL 901080 Watt

PLUG and PLAY

square

81

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 81 13/01/16 12:03

Page 43: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

82

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 82 13/01/16 12:03

D E S I G N

Ludovica+Roberto Palomba

2005

t.b.t.

TBT#VE3

H 180 cm — L 55 cm / stagno lucido*318 watt

* polished tin / étain brillant / Zinn glänzend / estaño brillante

83

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 83 13/01/16 12:03

Page 44: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

84

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 84 13/01/16 12:03

85

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 85 13/01/16 12:04

Page 45: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

86

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 86 13/01/16 12:04

I T

TBT#0R1

L 150 cm / cromo*95 watt

t.b.t.

*chrome / chrome / chrom / cromo

87

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 87 13/01/16 12:04

Page 46: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

88

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 88 13/01/16 12:04

TBT#BA

H 180 cm / nichel nero* 106 + 106 + 106 watt

*black nickel / nickel noir / Nickel schwarz / níquel negro

t.b.t.

89

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 89 13/01/16 12:04

Page 47: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

90

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 90 13/01/16 12:04

TBTC#VE

H 180 cm / BARG 83 + 83 watt

t.b.t.

91

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 91 13/01/16 12:04

Page 48: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

92

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 92 13/01/16 12:04

93

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 93 13/01/16 12:04

Page 49: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

94

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 94 13/01/16 12:05

D E S I G N

Ludovica+Roberto Palomba

2008

soho

SHVDF

H 180 cm — L 31,2 cm / BNOP1727 Watt

95

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 95 13/01/16 12:05

Page 50: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

96

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 96 13/01/16 12:05

SHV

H 200 cm — L 51,6 cm / RAL 3017 1991 watt

soho

97

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 97 13/01/16 12:05

Page 51: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

98

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 98 13/01/16 12:05

SHO

H 38 cm — L 180 cm / RAL 1028818 watt

soho

99

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 99 13/01/16 12:05

Page 52: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

100

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 100 13/01/16 12:06

SHVD

H 80 cm — L 78,8 cm / RAL 7016 O202191 watt

soho

101

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 101 13/01/16 12:06

Page 53: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

102

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 102 13/01/16 12:06

SHVA

H 170 cm — L 31,2 cm / anodizzato grigio titanio*981 watt

+ appendino cromo**

*anodised titanium grey / anodisé gris titane / Titangrau eloxiert / anodizado gris titanio **chrome hook / crochet chrome / Verchromt Aufhänger / percha cromo

soho

103

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 103 13/01/16 12:06

Page 54: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

soho bathroom version — SHVB

H 170 cm — L 31,2 cm / anodizzato argento*981 watt

*anodised silver / anodisé argent / Silber eloxiert / anodizado plata

soho

104

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 104 13/01/16 12:06

105

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 105 13/01/16 12:06

Page 55: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

106

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 106 13/01/16 12:06

SHODF

L 180 cm — H 36,4 cm / BNOP676 watt

soho

107

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 107 13/01/16 12:07

Page 56: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

108

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 108 13/01/16 12:07

D E S I G N

Nicola De Ponti

2012

agorà

AGDD

H 220 cm — L 69,7 cm / BARG 2356 watt

109

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 109 13/01/16 12:07

Page 57: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

110

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 110 13/01/16 12:07

111

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 111 13/01/16 12:07

Page 58: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

AGST

H 40 cm — L 223,7 cm / BNOP 1609 watt

agorà

112

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 112 13/01/16 12:07

113

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 113 13/01/16 12:07

Page 59: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

AGDS

H 80 cm — L 111,7 cm / RAL 7047 O201560 watt

agorà

114

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 114 13/01/16 12:08

115

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 115 13/01/16 12:08

Page 60: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

116

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 116 13/01/16 12:08

AGST

H 180 cm — L 41,7 cm / RAL 60201204 Watt

agorà

117

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 117 13/01/16 12:08

Page 61: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

118

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 118 13/01/16 12:08

D E S I G N

Stefano Giovannoni

2012

trame

TRO20

H 127 cm — L 67 cm / NOMC 1153 watt

119

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 119 13/01/16 12:08

Page 62: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

TRV28

H 197,5 — L 62,2 / RAL 1019 O201609 watt

trame

120

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 120 13/01/16 12:08

121

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 121 13/01/16 12:08

Page 63: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

122

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 122 13/01/16 12:08

123

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 123 13/01/16 12:09

Page 64: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

124

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 124 13/01/16 12:09

TRO14

H 150,2 cm — L 52,2 cm / ROS21036 watt

+ portasalviette*

*towel rail / porte-serviettes / Handtuchhalter / toallero

trame

125

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 125 15/01/16 10:47

Page 65: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

126

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 126 13/01/16 12:09

TRO20

L 154 cm — H 42 cm / RAL 9010993 watt

trame

127

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 127 13/01/16 12:09

Page 66: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

TRO28E

H 181 — L 52,5 / BNOP / terminale bianco*1200 watt

+ portasalviette** + appendino***

* white end / terminal blanc / Endstück weiß / terminal blanco**towel rail / porte-serviettes / Handtuchhalter / toallero

***hook / crochet / Aufhänger / percha

trame

128

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 128 13/01/16 12:09

129

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 129 13/01/16 12:09

Page 67: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

130

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 130 13/01/16 12:09

D E S I G N

Ludovica+Roberto Palomba with Matteo Fiorini

2014

rift

RFTV15MDI

H 188,5 cm — L 45,8 cm / RAL ROS2 + RAL 60191059 watt

131

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 131 13/01/16 12:10

Page 68: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

RFTV15MDI

H 188,5 cm — L 61,2 cm / RAL 7030 + RAL 30151412 watt

rift

132

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 132 13/01/16 12:10

133

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 133 13/01/16 12:10

Page 69: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

134

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 134 13/01/16 12:10

RFTV24SE

H 180 cm – L 24 cm / RAL 3003560 watt

+ appendino*

rift

*hook / crochet / Aufhänger / percha

135

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 135 13/01/16 12:10

Page 70: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

136

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 136 13/01/16 12:10

RFTODDI

H 39,4 cm — L 168,5 cm / RAL 9001 O20 654 watt

+ mensola legno naturale* + appendino**

rift

* natural wood shelf / étagère bois naturel / Ablage Holz Natur / ménsula madera natural** hook / crochet / Aufhänger / percha

137

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 137 13/01/16 12:10

Page 71: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

RFTV24SI

H 200 cm — L 24 cm / BNOP 660 watt

+ appendino stagno lucido*

* polished tin hook / crochet étain brillant / Aufhänger Zinn glänzend / percha estaño brillante

rift

138

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 138 13/01/16 12:10

139

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 139 13/01/16 12:11

Page 72: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

RFT024SE

H 24 cm — L 160 cm / NELC 500 watt

+ mensola legno naturale*

rift

* natural wood shelf / étagère bois naturel / Ablage Holz Natur / ménsula madera natural

140

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 140 13/01/16 12:11

141

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 141 13/01/16 12:11

Page 73: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

RFTV15MDI

H 188,5 cm — L 61,2 cm / BARG 1412 watt

rift

142

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 142 13/01/16 12:11

143

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 143 13/01/16 12:11

Page 74: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

144

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 144 13/01/16 12:11

RFTV24SE

H 180 cm — L 24 cm / BNOP 560 watt

+ portasalviette stagno lucido*

* polished tin towel rail / porte-serviette étain brillant / Handtuchhalter Zinn glänzend / toallero estaño brillante

rift

145

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 145 13/01/16 12:12

Page 75: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

RFTVDDE

H 188,5 cm — L 39,4 cm / RAL 1013 O20780 watt

rift

146

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 146 13/01/16 12:12

147

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 147 13/01/16 12:12

Page 76: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

148

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 148 13/01/16 12:12

RFTVDAI

H 200 cm — L 39,4 cm / RAL 7037 O201101 watt

rift

149

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 149 13/01/16 12:12

Page 77: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

150

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 150 13/01/16 12:12

D E S I G N

Elisa Giovannoni

2014

scaletta

SCM5#

H 140 / RAL 3015250 watt

PLUG and PLAY

151

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 151 13/01/16 12:12

Page 78: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

SCF4#

H 100 cm / RAL 9010150 watt

scaletta

PLUG and PLAY

152

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 152 13/01/16 12:12

153

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 153 13/01/16 12:12

Page 79: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

154

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 154 13/01/16 12:12

SCM7#

H 185 / RAL 9010300 watt

scaletta

PLUG and PLAY

155

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 155 13/01/16 12:13

Page 80: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

156

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 156 13/01/16 12:13

SCM7#

H 185 / RAL 6029300 watt

scaletta

PLUG and PLAY

157

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 157 13/01/16 12:13

Page 81: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

SCF4#

H 100 cm / RAL 7047 150 watt

SCM5#

H 140 cm / RAL 5014250 watt

scaletta

PLUG and PLAY

158

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 158 13/01/16 12:13

159

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 159 13/01/16 12:13

Page 82: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

SCF4#

H 100 cm / RAL 1016150 watt

scaletta

PLUG and PLAY

160

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 160 13/01/16 12:13

161

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 161 13/01/16 12:13

Page 83: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

162

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 162 13/01/16 12:13

163

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 163 13/01/16 12:13

Page 84: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

BA S I C S 1 4 — BA S I C S 2 0 — BA S I C S 2 5

C O LO R X — I X S T E E L — KU B I K — S M A R T

C O LU M N — P L A N E T

Funzionamento elettricoElectric versionFonctionnement électriqueElektrischer BetriebFuncionamiento eléctrico

Funzionamento mistoMixed versionFonctionnement mixteKombiniert BetriebFuncionamiento mixto

Funzionamento idraulico — watt ∆T 50°CHydraulic version — watt ∆T 50°CFonctionnement hydraulique — watt ∆T 50°CWarmwasserbetrieb — watt ∆T 50°CFuncionamiento hidráulico — watt ∆T 50°C

+

164

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 164 13/01/16 12:13

BA S I C S 1 4 — BA S I C S 2 0 — BA S I C S 2 5

C O LO R X — I X S T E E L — KU B I K — S M A R T

C O LU M N — P L A N E T

basics

165

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 165 13/01/16 12:14

Page 85: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

166

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 166 13/01/16 12:14

basics 14

bath 14 — BA14

H 149,8 cm — L 50 cm / terminale grigio* / nichel nero**900 watt

*grey end / terminal gris / Endstück grau / terminal gris**black nickel / nickel noir / Nickel schwarz / níquel negro

167

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 167 13/01/16 12:14

Page 86: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

CV14D

H 200 cm — L 49 cm / OB2 / RAL 1019 O20 1652 watt

basics 14

168

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 168 13/01/16 12:14

169

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 169 13/01/16 12:14

Page 87: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

170

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 170 13/01/16 12:14

CO14

H 49 cm — L 180 cm / OB1 / BNOP1227 watt

basics 14

171

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 171 13/01/16 12:14

Page 88: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

172

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 172 13/01/16 12:15

bath 14 — BA14

H 149,8 cm — L 50 cm / B2R / RAL 7044747 watt

basics 14

173

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 173 13/01/16 12:15

Page 89: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

bath 14 — BA14E

H 149,8 cm — L 50 cm / cromo*/ terminale cromato**900 watt

*chrome / chrome / chrom / cromo **chromed end / terminal chromé / Endstück verchromt / terminal cromado

basics 14

174

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 174 13/01/16 12:15

175

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 175 13/01/16 12:15

Page 90: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

176

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 176 13/01/16 12:15

CV14

H 180 cm — L 39,4 cm / OB2 / RAL 9002 O20853 watt

+ portasalviette*

*towel rail / porte-serviettes / Handtuchhalter / toallero

basics 14

177

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 177 13/01/16 12:15

Page 91: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

178

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 178 13/01/16 12:15

bath 14 — BA14

H 149,8 cm — L 50 cm / OB1 / RAL 9010 747 watt

+ appendino*

*hook / crochet / Aufhänger / percha

basics 14

179

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 179 13/01/16 12:15

Page 92: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

180

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 180 13/01/16 12:16

ritmato 14 — RO14

H 37 cm — L 140 cm / B2R / nichel nero*556 watt

*black nickel / nickel noir / Nickel schwarz / níquel negro

basics 14

181

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 181 13/01/16 12:16

Page 93: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

ritmato 14 — RO14

H 37 cm — L 160 cm / OB1 / RAL 9016 O20635 watt

basics 14

182

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 182 13/01/16 12:16

183

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 183 13/01/16 12:16

Page 94: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

184

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 184 13/01/16 12:16

basics 20

bath 20 — BA20

H 150,5 cm — L 50 cm / RAL 9010 / terminale bianco* 600 watt

*white end / terminal blanc / Endstück weiß / terminal blanco

185

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 185 13/01/16 12:16

Page 95: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

bath 20 — BA20i5

H 154,5 cm — L 50 cm / i5 /RAL 6013786 watt

basics 20

186

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 186 13/01/16 12:16

187

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 187 13/01/16 12:17

Page 96: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

bath 20 — BA20

H 150,5 cm — L 50 cm / OB1 / RAL 9010786 watt

basics 20

188 189

Page 97: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

190

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 190 13/01/16 12:17

basics 25

CV25D

H 220 cm — L 60 cm / OB2 / RAL 90012314 watt

191

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 191 13/01/16 12:17

Page 98: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

192

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 192 13/01/16 12:17

CO25D

L 180 cm — H 49,5 cm / OB1 / RAL 30171950 watt

basics 25

193

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 193 13/01/16 12:17

Page 99: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

194

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 194 13/01/16 12:18

bath 25 — BA25G

H 148,2 cm — L 50 cm / OB1 / cromo* 550 watt

*chrome / chrome / chrom / cromo

basics 25

195

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 195 13/01/16 12:18

Page 100: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

196

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 196 13/01/16 12:18

bath 25 — BA25

H 144,5 cm — L 50 cm / B2R / RAL 7016 O20 768 watt

basics 25

197

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 197 13/01/16 12:18

Page 101: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

198

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 198 13/01/16 12:18

bath 25 — BA25

H 144,5 cm — L 50 cm / OB1 / RAL 3003768 watt

basics 25

199

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 199 13/01/16 12:19

Page 102: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

200

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 200 13/01/16 12:19

color x

bath 10 — BA10

H 181 cm — L 50 cm / B2R / RAL 7022 O201097 watt

201

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 201 13/01/16 12:19

Page 103: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

202

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 202 13/01/16 12:19

CV10D

H 200 cm — L 39,9 cm / OB2 / BNOP 1492 watt

color x

203

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 203 13/01/16 12:19

Page 104: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

bath 10 — BA10 i5

H 154,5 cm — L 50 cm / i5 / RAL 3017902 watt

color x

204

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 204 13/01/16 12:19

205

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 205 13/01/16 12:19

Page 105: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

206

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 206 13/01/16 12:19

bath 10 — BA10E

H 149,5 cm — L 50 cm / BNOP / terminale bianco*900 watt

color x

* white end / terminal blanc / Endstück weiß / terminal blanco

207

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 207 13/01/16 12:19

Page 106: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

CO10

H 59,4 cm — L 200 cm / OB1 / RAL 7044 0201944 watt

color x

208

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 208 13/01/16 12:20

209

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 209 13/01/16 12:20

Page 107: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

210

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 210 13/01/16 12:20

ixsteel

bath 10X — BA10Xi5

H 154,5 cm — L 50 cm / i5 / INOX678 watt

211

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 211 13/01/16 12:20

Page 108: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

XV 10D

H 200 cm — L 42,9 cm / B2 / INOX1198 watt

ixsteel

212

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 212 13/01/16 12:20

213

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 213 13/01/16 12:20

Page 109: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

XO 10

H 33,9 cm — L 180 cm / B1 / INOX693 watt

ixsteel

214

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 214 13/01/16 12:21

215

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 215 13/01/16 12:21

Page 110: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

216

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 216 13/01/16 12:21

XV 10

H 180 cm — L 33,9 cm / B2 / INOX 616 watt

ixsteel

217

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 217 13/01/16 12:21

Page 111: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

218

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 218 13/01/16 12:21

kubik

bath 15K — BA 15KG

H 153 cm — L 50 cm / B1 / stagno lucido* 567 watt

*polished tin / étain brillant / Zinn glänzend / estaño brillante

219

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 219 13/01/16 12:21

Page 112: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

220

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 220 13/01/16 12:21

bath 15K — BA15Ki5

H 157 cm — L 50 cm / i5 / BNOP 893 watt

kubik

221

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 221 13/01/16 12:21

Page 113: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

222

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 222 13/01/16 12:22

bath 15K — BA 15K

H 153 cm — L 50 cm / B2R / BNOP893 watt

kubik

223

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 223 13/01/16 12:22

Page 114: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

KV 15D

H 180 cm — L 50,4 cm / OB2 / RAL 7016 O201756 watt

kubik

224

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 224 13/01/16 12:22

225

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 225 13/01/16 12:22

Page 115: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

bath 15K — BA 15KE

H 153 cm — L 50 cm / RAL 7044 / terminale bianco* 900 watt

* white end / terminal blanc / Endstück weiß/ terminal blanco

kubik

226

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 226 13/01/16 12:22

227

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 227 13/01/16 12:22

Page 116: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

KV 15

H 180 cm — L 40,4 cm / OB2 / RAL 9002 O20958 watt

+ portasalviette*

*towel rail / porte-serviettes / Handtuchhalter / toallero

kubik

228

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 228 13/01/16 12:22

229

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 229 13/01/16 12:22

Page 117: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

230

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 230 13/01/16 12:22

KO 15D

H 40,4 cm — L 240 cm / OB1 / RAL 7047 O202312 watt

kubik

231

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 231 13/01/16 12:23

Page 118: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

232

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 232 13/01/16 12:23

KV 15

H 180 cm — L 40,4 cm / B5 / BNOP958 watt

kubik

233

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 233 13/01/16 12:23

Page 119: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

234

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 234 13/01/16 12:23

ritmato kubik — RKO 15

H 37,9 cm — L 140 cm / B1 / RAL 1019 O20703 watt

kubik

235

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 235 13/01/16 12:23

Page 120: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

ritmato kubik — RKO 15 G

H 37,9 cm — L 140 cm / B2R / stagno lucido*633 watt

kubik

*polished tin / étain brillant / Zinn glänzend / estaño brillante

236

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 236 13/01/16 12:23

237

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 237 13/01/16 12:23

Page 121: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

238

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 238 13/01/16 12:23

SM15KG

H 123 cm — L 50 cm / B2R / cromo*

*chrome / chrome / chrom / cromo

smart

239

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 239 13/01/16 12:23

Page 122: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

SM15KE

H 153 cm — L 40 cm / terminale bianco*/ BNOP

* white end / terminal blanc / Endstück weiß / terminal blanco

smart

240

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 240 13/01/16 12:23

241

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 241 13/01/16 12:24

Page 123: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

242

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 242 13/01/16 12:24

column

CL 35

H 180 cm — L 66,5 cm / L2D / RAL 90101556 watt

243

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 243 13/01/16 12:24

Page 124: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

CL 70D

H 200 cm — L 52 cm / L2S / BNOP 2886 watt

column

244

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 244 13/01/16 12:24

245

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 245 13/01/16 12:24

Page 125: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

246

planet

PV 70D

H 190 cm — L 43,3 cm / P1S / NELC1465 watt

247

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 247 13/01/16 12:25

Page 126: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

PO 70D

L 160 cm — H 36 cm / R2S / RAL 7035 1082 watt

planet

248

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 248 13/01/16 12:25

249

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 249 13/01/16 12:25

Page 127: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

250

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 250 13/01/16 12:25

PV 70

H 220 cm — L 43,3 cm / P1S / RAL 9010 1096 watt

versione con griglia

version with grid vent / version avec grille / Ausführung mit Abdeckgitter / versión con rejilla

planet

251

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 251 13/01/16 12:25

Page 128: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

Funzionamento elettricoElectric versionFonctionnement électriqueElektrischer BetriebFuncionamiento eléctrico

Funzionamento idraulico — watt ∆T 50°CHydraulic version — watt ∆T 50°CFonctionnement hydraulique — watt ∆T 50°CWarmwasserbetrieb — watt ∆T 50°CFuncionamiento hidráulico — watt ∆T 50°C

252

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 252 13/01/16 12:25

A R KO S — H O L A

J O BA — A L BAT R O S

extras

253

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 253 13/01/16 12:25

Page 129: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

254

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 254 13/01/16 12:25

arkos

AK

H 180 cm — L 49,5 cm / OB2 / GRCR 1127 watt

255

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 255 13/01/16 12:25

Page 130: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

256

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 256 13/01/16 12:25

hola

HOLA

H 198,5 cm — L 62 cm / OB2 / RAL 7044 O201178 watt

257

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 257 13/01/16 12:26

Page 131: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

258

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 258 13/01/16 12:26

joba

JV

H 198,5 cm — L 49 cm / OB2 / RAL 90101178 watt

259

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 259 13/01/16 12:26

Page 132: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

260

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 260 13/01/16 12:26

albatros

AL

H 41,1 cm — L 149 cm / OB1 / RAL 9005 O20 668 watt

261

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 261 13/01/16 12:26

Page 133: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

262

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 262 13/01/16 12:26

A R T D I R E C T I O N

ps+a

P H O T O G R A P H Y

Max Zambelli

P R I N T

Grafiche Antiga

T H A N K S T O

Arper

Artek

Bosa

De Vecchi

Flexform

Flos

Foscarini

GT Design

Guaxs

Iittala

Kartell

Laufen

Magis

Teixidors

Vitra

Zucchetti.Kos

Dati e informazioni inclusi in questo catalogo possono essere soggetti a qualsiasi

modifica senza preavviso.

Data and information included in thiscatalogue can be subject to changes

without prior notice.

Les données et les informations figurantdans ce catalogue peuvent subir des

modifications sans aucun préavis.

Die in diesem Katalog enthaltenenDaten und Informationen können ohne

vorherige Ankündigung geändert werden.

Los datos y las informaziones que aparecen en este catálogo podrán sufrir cambios

sin aviso previo.

JANUARY, 2016

263

186203_Tubes_Cat_Immagine.indd 263 13/01/16 12:26

Page 134: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

TUBES RADIATORI srlVia Boscalto, 32 - CP 27/b31023 RESANA (TV) ITALY

tel +39 0423 7161fax +39 0423 715050

[email protected]

Page 135: design - s7b136af2df54bc0f.jimcontent.com · Una storia votata all’ascolto, alla ricerca e alla sperimentazione che prende forma con le prime due collezioni di caloriferi realizzate

www.tubesradiatori.com