Controllo, comando e - w5. · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo,...

45
Answers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

Transcript of Controllo, comando e - w5. · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo,...

Page 1: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

Answers for industry.

siemens.it/relays

Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUSUn programma per ogni evenienza

Page 2: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

2

L’ampio programma di relè SIRIUS

Relè SIRIUS – un programma per ogni evenienza

Nel nostro programma di relè SIRIUS trovate tutto quello che vi serve per la partenza motore. Con la massima sem-plicità e comodità. Da un unico partner. Sia che si tratti di relè a tempo o di affidabili relè di controllo, di relè d’inter-faccia a ridotte dimensioni, di relè a spina, di relè di potenza a basso rumore o di convertitori di segnale – non troverete così rapidamente un programma di relè tanto ampio e completo. Esso comprende semplicemente un prodotto per ogni esigenza. E inoltre: tutti i relè SIRIUS sono molto semplici da utilizzare. Osservate con più atten-zione il nostro programma e vi convincerete da soli. Ne resterete sorpresi.

Gli highlight in sintesi

• Adatti per ogni evenienza Un programma completo

• Facili da usare Operatività semplicissima

• Multifunzionalità Relè per un impiego versatile

• Orientamento alla pratica Diversificati per prestazioni su misura

• Comunicazione aperta con il controllore grazie all’interfaccia IO-Link

• Eccezionale rapporto prezzo-prestazioni

È assolutamente normale per ogni progettista occuparsi in modo approfondito di controllori, partenze motore e azionamenti. Ma quando occorrono semplici relè d’interfaccia, di comando o di controllo inizia una lunga ri-cerca tra i vari fornitori. Ebbene, adesso potete risparmiarvela. Infatti noi abbiamo una sola famiglia per tutti questi prodotti: SIRIUS®. Ciò vi facilita la scelta e garantisce un ottimo rapporto prezzo-prestazioni.

U, Asym ...

IS, IP, cos φ

°C, rpm ...

Comando ritardato

Carico

Relè di controllo

SIMATIC S7-1200

Relè d’interfaccia

Relè a tempo

Motore

Rete

L1L2L3

Comando / Risposta

Impiego dei relè SIRIUS

Page 3: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

3

Contenuto

Relè a tempo SIRIUS: tutti i processi temporali completamente sotto controllo

Relè a tempo Relè a tempo 3RP20 / 25 per il montaggio su guida profilata 6 – 7 2 – 3*

Moduli funzionali Moduli funzionali 3RA2811 / 12 / 16 per il montaggio su contattori 3RT2 8 4*

Blocchetti di contatti ausiliari ritardati Blocchetti di contatti ausiliari ritardati 3RA2813 / 14 / 15 per il montaggio su contattori 3RT2 9 5*

Relè di controllo SIRIUS: protezione perfetta per macchine e impianti

Relè di controllo Relè di controllo 3UG451 / 461 / 463 per il controllo di rete e tensione monofase – come 3UG481 / 483 anche per IO-Link

10

6*

Relè di controllo 3RR21/22 per il montaggio diretto su contattori per il controllo di corrente multifase – come 3RR24 anche per IO-Link

12

7*

Relè di controllo 3UG4621 / 4622 / 4641 per il controllo di corrente monofase o di cos φ – e il controllo di corrente attiva – come 3UG4822 / 4841 anche per IO-Link

13

8*

Relè di controllo 3UG4625 per il controllo di corrente di guasto – come 3UG4825 anche per IO-Link

14 9*

Relè di controllo 3UG458 per il controllo di isolamento 15 9*

Relè di controllo 3UG4501 per il controllo di livello 16 10*

Relè di controllo 3UG4651 per il controllo di velocità – come 3UG4851 anche per IO-Link

17 10*

Protezione motore a termistori Protezione motore a termistori 3RN1 per la protezione da surriscaldamento 18 11*

Relè di controllo temperatura Relè di controllo temperatura 3RS10 / 3RS11 (con impostazione analogica) 20 12*

Relè di controllo temperatura 3RS10 / 11 / 20 / 21 (con impostazione digitale) – come 3RS14 / 15 anche per IO-Link

21 13*

Relè d’interfaccia SIRIUS: il controllore e l’impianto comandato si intendono

Relè d’interfaccia Relè d’interfaccia 3TX700 / 701 in forma costruttiva stretta e compatta con uscita a relè

22 14*

Relè d’interfaccia 3TX700 in forma costruttiva stretta e compatta con uscita a semiconduttore

23 15*

Relè d’interfaccia 3RS18 in esecuzione industriale 24 15*

Convertitori di segnale Convertitori di segnale 3RS17 (convertitori di segnale standard e universali) 25 16*

Relè di potenza Relè di potenza 3TG10 per grande potenza in piccole dimensioni 27 17*

* Dati tecnici

ite23315
Linea
Page 4: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

Relè di controllo SIRIUS per IO-Link

Controllo e protezione affidabili

I relè SIRIUS di Siemens offrono massima protezione per macchine e impianti e comunicano ora, grazie a IO-Link anche con il livello di comando. I nuovi relè SIRIUS per IO-Link controllano con la consueta affidabilità qualità della rete, valori di corrente, tensioni, velocità e tempera-ture, consentendo contemporaneamente l’accesso a un campo d’impiego ancora più ampio.

SIRIUS “parla” IO-Link

I relè di controllo SIRIUS per IO-Link vi assicurano una grandissima flessibilità: oltre alla funzione di controllo autonoma finora disponibile, è possibile trasmettere tra-mite IO-Link valori di misura e dati direttamente al con-trollore. Anche la parametrizzazione è eseguibile o sul posto o tramite IO-Link. A questo scopo i relè SIRIUS per IO-Link sono completamente integrati in Totally Integra-ted Automation, la nostra architettura di sistema aperta per un’automazione omogenea. Potrete, inoltre, benefi-ciare dei vantaggi di una sostituzione notevolmente sem-plificata dell’apparecchio – grazie all’allineamento dei dati e alla riparametrizzazione automatica tramite il server dei parametri.

Relè di controllo SIRIUS per IO-Link:

• SIRIUS 3RR24: Controllo di corrente trifase diretta-mente nella partenza motore

• SIRIUS 3UG48: Controllo di grandezze elettriche e meccaniche: tensione, corrente, cos phi e velocità

• SIRIUS 3RS14 / 15: Controllo di temperature

I vostri vantaggi

• Controllo preciso di valori elettrici, meccanici e di temperatura

• Protezione affidabile di motori e sezioni d’impianto

• Esecuzione di semplici compiti di regolazione di temperatura (regolazione a 2 o 3 punti)

• Collegamento al livello di comando tramite IO-Link• Diagnostica e localizzazione degli errori centralizzate• Messa in servizio e manutenzione più semplici• Gestione efficiente dell’energia con

SIRIUS 3UG48: supporto dei formati di dati definiti nel profilo PROFIenergy

4

IO-Link- Engineering SIMATIC S7-PCT

Controllore S7-300 / S7-400

Sensori standardSensori IO-Link

ulteriori apparec-chiature da campo

Modulo IO-Link K20

Attuatori

Partenze compatte SIRIUS 3RA6

Partenze motore SIRIUS 3RA2 con moduli funzionali 3RA27

Relè SIRIUS 3UG48

Relè SIRIUS 3RS14 / 3RS15

Relè di sovraccarico SIRIUS 3RB24

ET 200S con master IO-Link

SIMATIC ET 200eco PN con master IO-Link

PROFINET/PROFIBUS

IO-Link

Visualizzazione: SIMATIC HMI WinCC

Installazione sul campoInstallazione nel quadro elettrico

Omogeneità esclusiva: IO-Link integrato in Totally Integrated Automation

Page 5: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

5

Page 6: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

6

Relè a tempo 3RP20 / 25 per il montaggio su guida profilata

I relè a tempo elettronici vengono impiegati per tutte le operazioni di commutazione ritardata in circuiti di co-mando, di avviamento, di protezione e di regolazione. Grazie alla loro concezione avanzata e alla forma costrut-tiva compatta, i relè a tempo 3RP20 / 25 sono temporizzatori ideali per i costruttori di quadri elettrici, di quadri di distribuzione e di controlli industriali.

Campi d’impiego

Ritardo all’eccitazione• Soppressione di impulsi di disturbo (esclusione di impul-

si di disturbo)• Avviamento graduale di motori per non sovraccaricare

la rete

Ritardo alla diseccitazione• Generazione di funzioni di post-funzionamento dopo il

distacco della tensione di comando (ad es. post-ventilazione)

• Disinserzione ritardata graduale di motori , ventilatori etc., per arrestare in modo mirato un impianto

Stella-Triangolo• Avviamento del motore con ridotta corrente di

avviamento in circuito stella• Dopo un tempo impostabile, commutazione al funziona-

mento a triangolo per la piena potenza del motore• Con breve pausa di commutazione, per evitare un

cortocircuito tra fasi con il comando ritardato di un contattore

Multifunzionalità• Grandissima flessibilità: un apparecchio con ampio range

di alimentazione per tutte le funzioni di temporizzazione

Funzione watchdog• Controllo di eventi ciclici

I vostri vantaggi

• Forme costruttive per ogni applicazione• Programma di facile orientamento per ogni impiego

grazie ad apparecchi multifunzione ed ampio campo di tensione

• Brevi tempi di clock e commutazione senza rimbalzo ed esente da usura grazie ai relè a tempo con uscita statica

• Evidenti vantaggi logistici grazie a varianti con ampio campo di tensione e ampio campo di impostazione del tempo

• Montaggio e smontaggio su guida profilata senza attrezzi

• Contatti di relè privi di cadmio• Custodie senza alogeni e riciclabili

Relè a tempo 3RP20 / 25

• Documentazione della funzione impostata sul relè a tempo multifunzione mediante set di targhette (3RP20) o etichette adesive (3RP25)

• Calottina piombabile per la protezione dei parametri impostati

adstel2
Notiz
Accepted festgelegt von adstel2
adstel2
Notiz
Accepted festgelegt von adstel2
Page 7: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

7

Relè

a te

mpo

3RP

20/2

5

Campi d’impiego delle serie costruttive 3RP20/25 3RP20 – relè a tempo nella forma costruttiva del contattore: consigliabili, se c’è solo una ridotta distanza tra le guide profilate e/o ridotta profondità d’installazione, ad es. in cassette di comando

3RP25 – la serie Premium per tutte le applicazioni nella larghezza costruttiva per l’industria da 22,5 mm e versione da 17,5 mm: per un impiego flessibile grazie a varianti con 1 o 2 relè, morsetti a vite o a molla, contatti con doratura dura, guida forzata etc.

adstel2
Notiz
Rejected festgelegt von adstel2
Page 8: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

8

Moduli funzionali 3RA2811 / 12 / 16 per il montaggio su contattori 3RT2

I moduli funzionali consentono la realizzazione di avviatori e combinazioni di contattori per l’avviamento diretto e l’avviamento stella-triangolo. Essi possiedono le funzioni di comando essenziali, necessarie per la rispettiva partenza motore – ad es. la funzione di temporizzazione e di interblocco elettrico. I moduli funzionali, che fun-gono da relè a tempo, vengono montati in modo rapido e semplice sui contattori SIRIUS – senza grande onere di cablaggio. Essi consentono il comando di contattori ritardato sia all’eccitazione sia alla diseccitazione.

Campi d’impiego

Ritardo all’eccitazione• L’avviamento ritardato di più aziona-

menti riduce ad es. la corrente di avvia-mento totale ed evita pertanto buchi di tensione di rete o sovraccarichi dei cavi (collegamento in cascata)

Ritardo alla diseccitazione• Annullamento comandato a tempo del

segnale di comando di un azionamen-to dopo un impulso di avvio, ad es. comando di pre-sequenza, post-venti-lazione

Moduli funzionali per l’avviamento stella-triangolo• Commutazione all’avviamento di

azionamenti come ad es. soffianti o ventilatori da stella a triangolo come misura limitativa della corrente

• Pausa di commutazione fissa di 50 ms come protezione da cortocircuito

• Impiego universale grazie all’ampio campo di tensione e all’ampio campo di impostazione del tempo di avviamento a stella

Mod

uli f

unzi

onal

i 3RA

2811

/ 12

/ 16

Modulo funzionale stella-triangolo: inserimento semplice e senza errori su contattori 3RT2 grazie alla tecnica ad innesto

I vostri vantaggi

• Riduzione del cablaggio del circuito di comando• Esclusione di errori di cablaggio• Ampio campo di tensione AC/DC da 24 a 240 V per la tensione di

comando e per il comando delle bobine dei contattori• Riduzione dei costi di test• Realizzazione di funzioni di temporizzazione indipendenti dal

controllore• Risparmio di spazio nel quadro elettrico

(rispetto alla soluzione con un relè a tempo separato)• Nessuna necessità di circuito di protezione addizionale

(varistore integrato)• Circuito preferenziale automatico con i moduli funzionali

stella-triangolo per l’ulteriore riduzione di picchi di corrente• Realizzazione di avviatori stella-triangolo inclusa funzione di tempo-

rizzazione e interblocco elettrico senza cablaggio addizionale • Approvazioni secondo IEC, CCC, standard UL e CSA

Page 9: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

9

Blocchetti di contatti ausiliari ritardati 3RA2813 / 14 / 15per il montaggio su contattori 3RT2

I blocchetti di contatti ausiliari ritardati elettronicamente montabili su contattori sono adatti per tensioni delle bobine dei contattori nel campo da AC/DC 24 a 240 V (ampio campo di tensione). Specialmente per la commuta-zione di segnali di livello assai basso per applicazioni elettroniche si impiegano blocchetti di contatti ausiliari per segnali di comando e di segnalazione. Essi servono ad es. per il post-funzionamento di una pompa o di un venti-latore in modo analogo al relè a tempo ritardato alla diseccitazione o per l’inserzione ritardata di una aziona-mento di porta. Con il semplice innesto a scatto e successivo blocco si realizza sia il contatto elettrico sia il colle-gamento meccanico. Per l’attenuazione di sovratensioni di apertura della bobina del contattore è integrato un varistore nel blocchetto di contatti ausiliari.

Campi d’impiego

Ritardo all’eccitazione• Ad es. per la segnalazione ritardata

dello stato di pronto di un azionamento dopo l’avviamento con massa centri-fuga

Ritardo alla diseccitazione• Generazione di funzioni di post-funzio-

namento dopo il distacco della tensio-ne di comando per ventilatori o pompe

Bloc

chet

ti d

i con

tatt

i aus

iliar

i rit

arda

ti 3

RA28

13 / 1

4 / 1

5

I vostri vantaggi

• Flessibilità d’impiego per tutte le tensioni di comando di contattori nel campo AC/DC 24 – 240 V

• Uscite a scelta 1 L + 1 R o 1 S (contatto in scambio)• Tutti i moduli con ampio campo di tensione AC/DC da 24 a 240 V nel

circuito ausiliario• Interblocco elettrico integrato e varistore integrato lato fabbrica

(circuitazione di protezione) – semplice progettazione• Moduli funzionali innestabili senza attrezzi • Alta precisione di impostazione con intervalli temporali commutabili • Riduzione delle varianti – solo 1 modulo per le grandezze costruttive S00 e S0 • Moduli addizionali per ridurre il cablaggio e risparmiare spazio

Differenze tra SIRIUS 3RA2811 / 12 / 16 e 3RA2813 / 14 / 15

• I moduli funzionali 3RA2811 / 12 / 16 non hanno, diversamente dagli al-tri relè a tempo, nessuna uscita a relè. Essi sono relè a tempo, che ven-gono montati direttamente sui contattori 3RT2. Al posto dei contattori vengono comandati i moduli funzionali e questi comandano i contatto-ri sottordinati tramite contatto diretto con la bobina del contattore.

• Con i blocchetti di contatti ausiliari ritardati 3RA2813/14/15 viene co-mandato il contattore 3RT2 che commuta ON o OFF istantaneamente. Il blocchetto di contatti ausiliari montato sul contattore reagisce con presa di tensione sulla bobina del contattore e commuta con ritardo le uscite del relè.

Page 10: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

10

I vostri vantaggi Realizzazione di un controllo di rete trifase

• Impiego in tutte le reti del mondo grazie all’ampio campo di tensione da AC 160 V a AC 600 V senza ten-sione ausiliaria separata.

• Possibilità di impostazione a scelta sulla violazione di soglia superiore/inferiore o sul controllo a finestra

• Tempi di ritardo e comportamento di RESET parametrizzabili a piacere

• Larghezza costruttiva ridotta per tutte le varianti

• Visualizzazione permanente del va-lore reale e del tipo di errore di rete con le varianti digitali

• Correzione automatica del senso di rotazione con la distinzione tra erro-re di rete e sequenza errate delle fasi

Relè di controllo 3UG451 / 461 / 463 e 3UG481 / 483per il controllo di rete e di tensione

I relè di controllo 3UG4 consentono la massima protezione per macchine e impianti. È così possibile riconoscere ed eliminare per tempo errori di rete e di tensione, prima di incorrere in gravi danni.

Campi d’impiego

Tipiche applicazioni sono deducibili dalla tabella a pagina 11.

Relè

di c

ontr

ollo

3U

G45

1 / 4

61 / 4

63 e

3U

G48

1 / 4

83

IO-Link

Mancanza di fase

Asimmetria delle fasi, tensione

Senso di rotazione

Contattore

Relè di controllo 3UG4

Leggete il codice QR e guardate il video!

Page 11: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

11

Relè

di c

ontr

ollo

3U

G45

1 / 4

61 / 4

63 e

3U

G48

1 / 4

83 / 4

82

Grandezza di misura Possibile errore nell’impianto

Sequenza delle fasi • Senso di rotazione dell’azionamento

Mancanza di fase • Un fusibile è intervenuto• Caduta della tensione di comando• Funzionamento monofase di un motore con conseguente surriscaldamento

Asimmetria delle fasi • Surriscaldamento del motore per tensioni asimmetriche o per mancanza di fase• Riconoscimento di reti caricate in modo asimmetrico• Riconoscimento di una mancanza di fase nonostante il recupero in rete dell’energia

Sottotensione • Corrente elevata di un motore con relativo surriscaldamento• Reset accidentale di un apparecchio• Collasso di una rete soprattutto con alimentazione a batteria• Interruttore di valore di soglia per segnali analogici da 0 a 10 V

Sovratensione • Protezione di un impianto da danneggiamenti dovuti a sovratensioni dell’alimentazione

• Inserzione di un impianto a partire da una determinata tensione• Interruttore di valore di soglia per segnali analogici da 0 a 10 V

Page 12: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

12

Relè di controllo 3RR21/22 e 3RR24per il montaggio diretto su contattori per il controllo di corrente multifase

I relè di controllo 3RR2 sono adatti non solo per il monitoraggio di motori o di altri utilizzatori, ma servono so-prattutto per il controllo ottimale della corrente nell’intero impianto o nel processo azionato. È così possibile ad es. riconoscere e segnalare per tempo un distacco del carico o un sovraccarico del motore. Il relè di controllo 3RR2 per il controllo di corrente è qui integrato direttamente nella partenza motore. Esso viene semplicemente inserito sul contattore.

Campi d’impiego

• Controllo di violazione di soglia di cor-rente superiore/inferiore

• Controllo di rottura conduttore• Controllo di funzionamento a vuoto e

distacco del carico, come ad es. in caso di rottura di una cinghia di trasmissione o di marcia a vuoto di una pompa

• Controllo del sovraccarico, ad es. in caso di nastri trasportatori o gru per carico eccessivo

• Controllo della funzionalità di utilizza-tori elettrici come radiatori termici

• Controllo di sequenza errata delle fasi ad es. con impianti mobili come com-pressori o gru

• Controllo di guasti a terra dovuti ad es. a danneggiamento dell’isolamento o ad umidità.

Relè

di c

ontr

ollo

3RR

2

IO-Link

I vostri vantaggi

• Possibilità di montaggio diretto sui contattori 3RT2, il che significa nes-sun onere di cablaggio addizionale nel circuito principale

• Piena compatibilità con le carat-teristiche tecniche dei contattori 3RT2, nessun trasfomatore separato necessario

• Controllo di corrente bifase o trifase, controllo di corrente apparente o attiva

• Visualizzazione del valore reale e delle segnalazioni di stato

• Semplice determinazione dei valori di soglia con riferimento diretto a valori misurati reali con carico di riferimento

• Solo un apparecchio necessario per il monitoraggio di un motore lungo l’intera curva della coppia

• Controllo di rottura conduttore, man-canza di fase, sequenza fasi, corrente di guasto e bloccaggio del motore

Controllo di corrente direttamente nel circuito principale

Leggete il codice QR e guardate il video!

Page 13: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

13

Relè di controllo 3UG4621 / 4622 / 4641 e 3UG 4822 / 4841per il controllo di corrente monofase o di cos φ e di corrente attiva

Il monitoraggio del carico di motori e della funzionalità di utilizzatori elettronici – un caso applicativo per i relè di controllo 3UG4 per corrente, cos φ e corrente attiva. Questi apparecchi riconoscono per tempo fenomeni di usura ed errori. È così possibile eseguire puntualmente interventi di manutenzione, prima che si verifichi in un fermo impianto.

Relè

di c

ontr

ollo

3U

G46

21 / 4

622

/ 464

1 e

3UG

482

2 / 4

841

Campi d’impiego

Controllo di corrente• Controllo di sovraccarico• Controllo di carico insufficiente in prossimità della coppia nominale• Controllo della funzionalità di utilizzatori

elettrici• Controllo di rottura conduttore• Gestione dell’energia (controllo di corrente di fase)• Interruttore di valore di soglia per segnali analogici da

4 a 20 mA

Controllo di cos φ e corrente attiva• Controllo di funzionamento a vuoto• Controllo di sovraccarico nel campo di

potenza inferiore• Controllo di sovraccarico• Controllo di cos φ semplicissimo in reti

per il comando di impianti di compensazione• Gestione dell’energia• Rottura cavo tra quadro elettrico e motore

IO-Link

I vostri vantaggi

• Le varianti con ampio campo di tensione riducono la gestione di magazzino• Possibilità di impostazione a scelta sulla violazione di soglia

superiore/inferiore o sul controllo a finestra• Tempi di ritardo e comportamento di RESET parametrizzabili a piacere• Visualizzazione permanente del valore reale e del tipo di errore• Impostazione dei limiti di controllo sulla base di valori di misura reali• Pura misura di valore efficaceControllo di corrente• Solo due esecuzioni da 2 mA a 10 A• Impiego per frequenze con AC da 40 a 500 Hz e DCControllo di cos φ e corrente attiva• Impiego in tutto il mondo grazie all’ampio campo di tensione AC da 90 a 690 V• Monitoraggio anche di piccoli motori monofase con una corrente a vuoto

inferiore a 0,5 A• Un apparecchio per il monitoraggio di motori dal funzionamento a vuoto

fino al sovraccarico • Monitoraggio indipendente dalla tensione del carico del motore

Regola empirica: Il cos φ varia notevolmente al di sotto del carico nominale; la corrente aumenta in modo sovraproporzionale al di sopra del carico nominale.

La corrente attiva Ires presenta nell’intero campo una relazione lineare tra il carico del motore e il valore di misura.

cos φ

Carico del motore

Corrente e cos φ in funzione del carico del motore

Leggete il codice QR e guardate il video!

Page 14: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

14

Relè di controllo 3UG4625 e 3UG4825per il controllo della corrente di guasto

I relè di controllo corrente di guasto vengono impiegati per il controllo di correnti di guasto, che, a causa di umi-dità o forte imbrattamento, comportano problemi di isolamento in impianti. Per escludere con sicurezza tali peri-coli, è consigliabile l’impiego del relè di controllo corrente di guasto 3UG4625 o 3UG4825 in combinazione con un trasformatore sommatore di corrente 3UL23. Grazie a valori limite e soglie di avviso impostabili, il relè emette già prima del raggiungimento del valore limite un avviso e disinserisce con affidabilità al superamento del valore limite dopo un determinato tempo di ritardo. I relè di controllo 3UG4825 hanno un’interfaccia IO-Link per la trasmissione di valori di misura digitali al control-lore.

Campi d’impiego

• Monitoraggio di impianti, nei quali si possono manifestare correnti di gua-sto, ad es. a causa di:

• depositi di polvere o umidità• cavi e conduttori porosi• correnti di guasto capacitive

Relè

di c

ontr

ollo

3U

G46

25 e

3U

G48

25

I vostri vantaggi

• Impiego in tutto il mondo grazie all’am-pio campo di tensione AC/DC da 24 a 240 V

• Campo di misura da 30 mA a 40 A• Valori di soglia impostabili a scelta

per avviso e disinserzione• Tempi di ritardo e comportamento di

RESET parametrizzabili a piacere e me-moria degli errori inseribile

• Visualizzazione permanente del valore reale e diagnostica degli errori su display

• Grande flessibilità e risparmio di spazio con il montaggio del trasformatore fuori dal quadro elettrico

• Tutti i dati diagnostici sono ora disponi-bili nel controllore

IO-Link

Page 15: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

15

Relè di controllo 3UG458per il controllo di isolamento

I relè di controllo isolamento vengono impiegati per il monitoraggio della resistenza d’isolamento tra reti elettri-che monofase o trifase non collegate a terra e un conduttore di protezione. Reti non collegate a terra, cioè reti isolate (reti IT), vengono sempre impiegate in caso di elevate esigenze di affidabilità dell’alimentazione, ad es. per illuminazioni di emergenza. Dopo un primo errore di isolamento il funzionamento può proseguire senza peri-colo (sicurezza da singolo errore). L’errore deve però essere eliminato il più rapidamente possibile, prima del ve-rificarsi di un secondo errore di isolamento (ad es. secondo DIN VDE 0100-410). A questo scopo vengono impie-gati i relè di controllo isolamento, che misurano permanentemente la resistenza del conduttore di linea e del conduttore di neutro verso terra e, in caso di superamento in negativo della resistenza di isolamento impostata, segnalano immediatamente un errore.

Campi d’impiego

Reti IT vengono tra l‘altro impiegate:

• Per alimentazioni di emergenza• Per illuminazioni di sicurezza• In impianti di produzione industriali

con elevate esigenze di disponibilità (industria chimica, automobilistica, tipografica)

• Nei settori navale e ferroviario• Per generatori di corrente mobili

(aeromobili)• Per energie rinnovabili, come

energia eolica e impianti fotovoltaici• Nell’industria mineraria

Relè

di c

ontr

ollo

3U

G45

8

I vostri vantaggi

• Apparecchi per sistemi AC e DC• Tutti gli apparecchi con ampio campo di

tensione di alimentazione• Collegamento diretto a reti con tensioni

di rete fino a AC 690 V e DC 1000 V me-diante apposito modulo addizionale

• Con reti AC: campo di frequenza da 15 a 400 Hz

• Controllo di rottura conduttore• Controllo di impostazioni errate• Sicurezza con l’impiego di test di sistema

integrato dopo l’avvio• Possibilità di reset e test (tramite tasto

sul lato frontale o tramite contatto di comando)

• Il nuovo principio di misura predittivo consente tempi di reazione rapidissimi

Page 16: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

16

Controllo di livello su uno o due punti, protezione contro la tracimazione Questo metodo è utilizza-bile con moltissimi liquidi e sostanze, requisito: resistenza specifica < 200 kΩ

Prodotto kΩ Prodotto kΩLatte ferment.

1 Acqua naturale 5

S. di frutta 1 Acqua reflua 5S. di verdura 1 Soluzione di amido 5Latte 1 Olio 10Zuppa 2,2 Acqua di condensa 18Birra 2,2 Schiuma di sapone 18Caffè 2,2 Marmellate 45Inchiostro 2,2 Gelatine 45Acqua salata 2,2 Soluzione di

zucchero90

Vino 2,2 Whisky 220Acqua distillata 450

Relè di controllo 3UG4501 per il controllo di livello

I relè di controllo 3UG4 controllano anche grandezze non elettriche. I nostri relè di controllo livello 3UG4501 provvedono infatti a regolazioni affidabili a uno e due punti ed emettono segnalazioni di allarme in caso di supe-ramento o di funzionamento a vuoto – secondo un semplice principio: quasi ogni liquido è conduttivo. Su questa proprietà si basa il controllo di livello. Se le sonde sono immerse nel liquido, c’è passaggio di corrente – se le sonde sono asciutte non c’è più passaggio di corrente.

Campi d’impiego

• Regolazione di livello a 1 e 2 punti

• Protezione contro la traci-mazione

• Protezione contro il funzio-namento a secco

• Controllo di eventuali perdite

Relè

di c

ontr

ollo

3U

G45

01

I vostri vantaggi• Impiego in tutto il mondo grazie all’ampio campo di tensione AC/DC da 24 a 240 V• Elettrodi a filo a 2 e 3 poli accorciabili secondo necessità per montaggio

semplice dall’alto/dal basso• Elettrodi ad archetto per il montaggio di lato, per altezze di riempimento

maggiori e minimo fabbisogno di spazio• Adattabile con flessibilità a diversi liquidi conduttivi grazie all’impostazione

analogica della sensibilità da 2 a 200 kΩ• Compensazione dei movimenti ondulatori grazie al tempo di ritardo intervento da 0,1 a 10 s• Funzione di afflusso o deflusso a scelta

Leggete il codice QR e guardate il video!

Page 17: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

17

Controllo di velocità sull’esempio del relè 3UG4651

Senza ingresso Enable Con ingresso Enable

Relè di controllo 3UG4651 e 3UG4851per il controllo di velocità

I relè di controllo 3UG4651 e 3UG4851 controllano se la velocità di riferimento di motori, alberi o ruote azionati viene superata in positivo o in negativo. Con una misura di durata periodo essi controllano gli impulsi, che vengono forniti ad ogni giro dai sensori. Inoltre, questi relè si prestano per tutte le funzioni, con le quali si deve controllare un segna-le impulsivo continuo, ad es. per il controllo di scorrimento di un nastro e di tempo di ciclo o per il controllo di passag-gio. I relè di controllo 3UG4851 hanno un’interfaccia IO-Link per la trasmissione dei valori di misura digitali al control-lore.

Campi d’impiego

• Slittamento/rottura di un azionamento a cinghia

• Distacco del carico• Controllo di stato di fermo

(nessuna protezione delle persone)

• Controllo di completezza dei pezzi trasportati

Relè

di c

ontr

ollo

3U

G46

51 e

3U

G48

51

IO-Link

I vostri vantaggi• Impiego in tutto il mondo grazie all’ampio campo di tensione AC/DC da 24 a 240 V• Possibilità di impostazione a scelta sulla violazione di soglia superiore/inferiore o

sul controllo a finestra• Tempi di ritardo e comportamento di RESET parametrizzabili a piacere• Visualizzazione permanente del valore reale o del tipo di errore• Impiego di fino a 10 sensori per ogni giro, con motori che girano in modo

estremamente lento• Collegabilità di sensori a 2 o 3 fili e sensori con uscita elettromeccanica o

elettronica• Tensione ausiliaria per sensore integrata

Leggete il codice QR e guardate il video!

Page 18: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

18

Curve per sensore a termistore tipo A

Protezione motore a termistori 3RN1per la protezione da surriscaldamento

I relè di protezione motore a termistori comportano vantaggi decisivi laddove la protezione in funzione della cor-rente mediante interruttore automatico o relè di sovraccarico non è la soluzione ideale: in determinate situazioni e poi spesso a causa di influenze esterne si può verificare un surriscaldamento, senza possibilità di riconoscimen-to tramite l’immagine termica nell’interruttore automatico/nel relè di sovraccarico. Ne sono esempi l’avviamento pesante (ad es. di centrifughe), il funzionamento con convertitore di frequenza, manovre frequenti, frenature o un raffreddamento impedito, ad es. a causa di un ambiente sporco.

Campi d’impiego

• Protezione di motori da surriscaldamen-to, specialmente in caso di avviamento pesante, frenature, manovre frequenti o raffreddamento insufficiente

• Funzione “Avviso e disinserzione” con l’impiego di due circuiti di sensori con diversa temperatura di intervento, per reagire già prima della disinserzione (in-serzione del raffreddamento addizionale, riduzione del carico etc.)

• Protezione di più motori con un solo ap-parecchio, ad es. in linee di trasporto, per più motori, che devono essere disinseriti insieme

Prot

ezio

ne m

otor

e a

term

isto

ri 3

RN1

I vostri vantaggi

• Misura diretta della temperatura degli avvolgimenti del motore

• Un solo apparecchio per tutte le poten-ze di motore

• Siglatura di apparecchi/morsetti secon-do DIN EN 50005 per relè di commu-tazione “normali” e per dispositivi di protezione da sovraccarico

• Relè con contatti con doratura dura per l’impiego in condizioni gravose

• Visualizzazione con LED di rottura con-duttore e cortocircuito nel circuito dei sensori

• Variante con separazione sicura fino a 300 V secondo DIN/VDE 0106 non-ché variante con relè bistabili per casi speciali

• Omologazione ATEX per gas e polvereTNF+5

R

TTNF+15TNFTNF-5

TNF-200–20 °C

20

250

550

1330

4000

Page 19: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

19

Prot

ezio

ne m

otor

e a

term

isto

ri 3

RN1

Page 20: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

20

I vostri vantaggi

• Tutti gli apparecchi con separazione galvanica, eccezione: AC/DC 24 V

• Semplice utilizzo operativo tramite potenziometro rotativo

• Isteresi impostabile• Principio di lavoro commutabile

per apparecchi con due valori di soglia

Relè di controllo temperatura 3RS10 / 3RS11con impostazione analogica

Misura di temperature in sostanze solide, liquide e gassose – questa è la specializzazione dei relè di controllo temperatura analogici 3RS10 / 3RS11. La temperatura viene rilevata dal sensore nella sostanza, viene valutata dall’apparecchio e controllata rispetto al superamento in positivo o in negativo delle temperature limite. Il relè di uscita commuta ON oppure OFF a seconda della parametrizzazione al raggiungimento dei valori di soglia.

Campi d’impiego

• Protezione del motore e dell’impianto• Controllo di temperatura del

quadro elettrico• Controllo del gelo• Limiti di temperatura per grandezze

di processo come ad es. nell’industria dell’imballaggio o nella galvanotecnica

• Comando di impianti e macchine come impianti di riscaldamento, climatizza-zione e ventilazione, collettori solari, pompe di calore o alimentazioni di acqua calda

• Controllo dell’olio di cuscinetti e riduttori

• Controllo di liquidi refrigeranti

Relè

di c

ontr

ollo

tem

pera

tura

3RS

10 / 3

RS11

Page 21: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

21

Temperatura in °C Curve caratteristiche per tipi di sensori J, K, T, E e N Curve caratteristiche per tipi di sensori S, R e B

Resi

sten

za in

Ω

I vostri vantaggi

• Semplice utilizzo operativo senza complicata guida a menu

• Display con LED a 3 posizioni per la visualizzazione della tempera-tura

• Sensori resistivi collegabili in tec-nica a 2 o 3 fili

• Separazione galvanica per esecu-zioni con ampio campo di tensione

• Varianti disponibili in °C e °F (possibilità di commutazione da °C a °F con le varianti IO-Link)

Relè di controllo temperatura 3RS10 / 11 / 20 / 21 e 3RS14 / 15con impostazione digitale

Impiegabili per la misura di temperature in sostanze solide, liquide e gassose, questi relè controllano che le tem-perature non superino in positivo o in negativo i valori limite all’interno di un campo di lavoro (funzione di con-trollo a finestra). Gli apparecchi sono anche una buona alternativa a regolatori di temperatura nella fascia bassa.

Campi d’impiego

• Protezione di impianti ed ambiente• Limiti di temperatura per grandezze

di processo come ad es. nell’indu-stria dell’imballaggio o nella galva-notecnica

• Limiti di temperatura per impianti di generazione calore

• Controllo della temperatura di gas di scarico

• Comando di impianti e macchine come impianti di riscaldamento, climatizzazione e ventilazione, collettori solari, pompe di calore o alimentazioni di acqua calda

• Controllo di temperatura dell’olio di motori, cuscinetti e riduttori

• Controllo di liquidi refrigeranti

Relè

di c

ontr

ollo

tem

pera

tura

3RS

10 / 1

1 / 2

0 / 2

1 e

3RS1

4 / 1

5Curve caratteristiche dei principali sensori di temperatura resistivi

IO-Link

Curve caratteristiche per termocoppie

Tens

ione

in μ

V

Temperatura in °C

Tipo “R”

Tipo “S”

Tipo “B”Tens

ione

in m

V

Temperatura in °C

Tipo “E”

Tipo “T”

Tipo “J”

Tipo “K”

Tipo “N”

Leggete il codice QR e guardate il video!

Page 22: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

22

Morsetti d’interfaccia come interfaccia d’ingresso o di uscita

AC 110 V AC 230 V

Pulsanti Interruttori di posizione

Attuatori

Contattori del motore

Interfacce d’ingresso

Interfacce di uscita

DC 24 VDC 24 VAC 110 V AC 230 V

Apparecchiature periferiche Comando elettronico

Ingresso Uscita

Morsetti d’interfaccia 3TX700 / 701in forma costruttiva stretta e compatta con uscita a relè

I morsetti d’interfaccia 3TX70 sono disponibili per l’impiego salvaspazio nel quadro elettrico in due forme co-struttive. Da un lato i morsetti d’interfaccia con solo 6,2 mm di larghezza costruttiva per ridotto fabbisogno di spazio sulla guida profilata. Dall’altro i morsetti d’interfaccia con ridotta profondità/altezza d’installazione come serie costruttiva compatta, adatti per il montaggio nel quadro elettrico con ridotte distanze tra le file o in casset-te di comando piatte.

M

orse

tti d

’inte

rfac

cia

3TX

700

/ 701

Campi d’impiego

• Separazione galvanica• Conversione di tensione da ad es. DC 24 V a AC 230 V• Amplificazione di segnale• Moltiplicazione di contatto• Comandi a relè in generale• Protezione da sovratensione ed EMC di controllori

I vostri vantaggi con 3TX7002 / 03 (custodia compatta) e 3TX7004 / 05 (6,2 mm di larghezza costruttiva)• Relè saldati fissi (non estraibili)

per elevata affidabilità di contatto• Campo di lavoro da 0,7 a 1,25 US • Campo di temperatura con DC 24 V fino a 60 °C• Circuito di protezione integrato nell’ingresso• Pettine e cavo di collegamento per ponticellamento

di potenziali uguali• Messa in servizio facilitata mediante

selettore Manuale-0-AutomaticoI vostri vantaggi con 3TX7014 e 3TX7015 (6,2 mm di larghezza costruttiva)• Relè estraibili per la rapida sostituzione con

cablaggio permanente• Introduzione del conduttore e serraggio del morsetto

dal davanti, con riduzione del tempo di cablaggio• Tempo di cablaggio ridotto con apparecchi completi

testati• Singoli relè fornibili come ricambi• Grande affidabilità di contatto grazie all’esecuzione

degli apparecchi con contatti con doratura dura

adstel2
Notiz
Accepted festgelegt von adstel2
Page 23: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

23

Comando elettronico Attuatori

Protezione motoreSemicondut-tore

DC 24 VIngresso Uscita

Impiego di morsetti d’interfaccia a semiconduttore

I morsetti d’interfaccia elettronici hanno una durata di vita notevol-mente più lunga di quelli elettromeccanici.

Confronto delle durate di vita

Usura incipiente con componenti meccanici Probabilità di

guasto con compo-nenti elettronici

Durata di vita

breve

lunga

media

Prob

abili

tà d

i gua

sto

Morsetti d’interfaccia 3TX700in forma costruttiva stretta e compatta con uscita a semiconduttore

I morsetti d’interfaccia sono disponibili in esecuzione con relè convenzionali e in esecuzione con semicondutto-re. I morsetti d’interfaccia in esecuzione con semiconduttore offrono vantaggi essenziali rispetto a quelli in ese-cuzione con relè: l’elevata affidabilità e la lunga durata di vita dei componenti elettronici (vedi grafica). L’inter-faccia d’ingresso offre così insieme la tecnica migliore e vantaggi di prezzo. Per le interfacce di uscita si dovrebbe considerare in risposta alla domanda “relè o semiconduttore” l’esigenza di potenza di manovra e di nu-mero di manovre. Infatti, se è necessario sostituire un relè anche una volta sola durante l’intera durata di vita di una macchina, una morsetto d’interfaccia a semiconduttore si è già ripagato.

Campi d’impiego

• Separazione galvanica, conversione di tensione• Comando di carichi DC • Comando di carichi capacitivi• Protezione da sovratensione ed EMC di controllori

Mor

sett

i d’in

terf

acci

a 3T

X70

0

I vostri vantaggi con 3TX700 con uscita a semiconduttore• Durata di vita elettrica assai lunga• Grandissima sicurezza di contatto• Elevato potere di interruzione DC• Brevi tempi di commutazione • Semplicissima ponticellatura di potenziali uguali,

grazie ad accessori adatti• Elevato numero di manovre• Commutazione silenziosa

Page 24: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

24

Morsetti d’interfaccia 3RS18in custodia industriale

I morsetti d’interfaccia 3RS18 fissano parametri di riferimento: con un ampio campo di tensione AC/DC da 24 V a 240 V essi costituiscono un highlight assoluto nel loro settore di mercato. In questa serie vi offriamo apparecchi nella comprovata custodia industriale da 22,5 mm con uno, due o tre contatti in scambio – con morsetti a vite o a molla e con ampio campo di tensione o combinazione di tensioni, con contatti con doratura dura per un’affidabi-lità di contatto particolarmente elevata anche in caso di correnti basse. Grazie alla comprovata custodia indu-striale potete beneficiare, proprio con i nostri relè a tempo, di una confortevole tecnica di collegamento con cablaggio permanente. Si possono collegare due conduttori per ogni punto di collegamento.

Campi d’impiego

• Ovunque siano necessari contatti per elettronica e trovino impiego apparecchi con ampio campo di tensione

• Grazie ai contatti con doratura dura predestinati per ingressi e uscite di PLC

Mor

sett

i d’in

terf

acci

a 3R

S18

I vostri vantaggi

• Un prodotto per tutte le tensioni• Risparmio di costi grazie alla riduzione delle varianti• Affidabilità di contatto particolarmente elevata anche

con piccole correnti

Page 25: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

25

Convertitori di segnale 3RS17Convertitori di segnale standard e universali

I convertitori di segnale vengono impiegati principalmente per la separazione galvanica e la conversione di se-gnali analogici. I sensori, gli attuatori e i controllori hanno spesso alimentatori da rete diversi e necessitano per-tanto di una separazione galvanica nel circuito del segnale. Questa viene realizzata o nel controllore o mediante convertitori di segnale. La conversione di un segnale in un altro diventa necessaria, quando ad es. un segnale di tensione deve essere convertito in un segnale di corrente per la trasmissione su una lunga distanza o l’uscita di un sensore e l’ingresso di un controllore non sono tra loro compatibili. Una ulteriore applicazione è offerta dalle uscite di frequenza realizzate. Qui il segnale d’ingresso viene converti-to in una frequenza proporzionale. È così possibile elaborare segnali analogici con ingressi digitali. Ciò è importante, se un controllore non dispone di un ingresso analogico o gli ingressi analogici sono già tutti impegnati, come ad es. nel caso di ampliamenti di equipaggiamento.

Convertitori passivi

I convertitori passivi prendono l’energia neces-saria per loro dal segnale analogico e non necessitano di alcuna tensione di alimentazione.

Separazione a 2 vie

Con la separazione a 2 vie l’ingresso è separato galvanicamente dall’uscita. Il “potenziale zero” della tensione di alimentazione è lo stesso al quale fa riferimento il segnale di uscita analogico.

Conv

erti

tori

di s

egna

le 3

RS17

I vostri vantaggi • Ridotta larghezza costruttiva• Convertitori universali di facile impostazione• Convertitori con uscita di frequenza• Tutti i campi di segnale completamente calibrati• Famiglia omogenea, la soluzione ideale per ogni eve-

nienza• Interruttore manuale/automatico integrato con genera-

tore del valore di riferimento• Uscite protette da cortocircuito• Protezione fino a 30 V da danneggiamento per

cablaggio errato

Separazione a 2 vie

U,I,F

U,IIN OUT

Vcc

Campi d’impiego

• Separazione galvanica di segnali analogici• Conversione di segnali analogici• Conversione di segnali analogici in una frequenza• Conversione di segnali non standard in segnali standard• Protezione da sovratensione di ingressi analogici

Separazione a 3 vie

U,I,FU,IIN OUT

Vcc

Separazione a 3 vie

Con la separazione a 3 vie ogni circuito è separato galva-nicamente dall’altro, cioè ingresso, uscita e tensione di ali-mentazione non hanno alcun collegamento di potenziale.

Page 26: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

26 Conv

erti

tori

di s

egna

le 3

RS17

Page 27: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

27

Relè di potenza 3TG10per grande potenza in piccole dimensioni

I relè di potenza 3TG10 si affermano ovunque siano richiesti relè o contattori piccoli e silenziosi a un prezzo con-tenuto. I relè di potenza sono adatti per semplici comandi, specialmente per l’impiego in apparecchi e controllori prodotti in grande serie. Per applicazioni, nelle quali non è necessario un relè di sovraccarico ma è sufficiente solo un blocchetto di contatti ausiliari e che richiedono però per questo più potenza di manovra, più tensione e una durata di vita più lunga.

Relè

di p

oten

za 3

TG10

Campi d’impiego

• Apparecchiature e installazioni dome-stiche

• Apparecchi di sollevamento: piccoli ascensori, banchi elevatori

• Domotecnica, impiego senza ronzio nell’area INSTA, ad es. in ospedali

I vostri vantaggi

• Posizione di montaggio qualsiasi, senza ronzio

• Separazione sicura• Fissabili a vite e ad innesto• Blocchetto di contatti ausiliari

integrato• Potenza AC-3: 4 kW / 400 V• Corrente d’impiego Ie/AC-1:

20 A / 400 V• Corrente di inserzione per ogni fase:

90 A• Limitazione dei picchi di sovratensio-

ne integrata• Larghezza ridotta, solo 36 mm

Avvertenze di progettazione

In caso di carico delle tre vie di corrente principali con 20 A e con I > 10 A nella quarta via di corrente vale quanto segue: temperatura ambiente consentita 40 °C

Page 28: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

siemens.it/relays

Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS

Dati tecnici

Dati tecnici

Answers for industry.

Page 29: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

2

Relè

a te

mpo

SIR

IUS

Relè a tempo SIRIUS

Panoramica dei relè a tempo SIRIUS 3RP25Forma costruttiva industriale

3RP20Forma costruttiva del contattore

3RA28Montaggio su contattore SIRIUS 3RT2

3RT1916/26Montaggio su contattore SIRIUS 3RT1

Funzione Numero e tipo dei contatti

Ritardo all’eccitazione 1 S, 2 S1), 1 L (Q) 1 S, 2 S1) 1 S, 1 L/1 R, 1 L (Q) 1 L/1 R, 1 L (Q)Ritardo alla diseccitazione con tensione ausiliaria

1 S, 2 S1), 1 L (Q) 1 S, 2 S1) 1 S, 1 L/1 R, 1 L (Q) 1 L/1 R, 1 L (Q)

Ritardo alla diseccitazione senza segnale di comando

1 S, 2 S – 1 S, 1 L/1 R 2 L, 1 R

Ritardo all’eccitazione addizionale con segnale di comando

1 S, 2 S1), 1 L (Q) 1 S – –

Ritardo all’eccitazione addizionale, diseccita-zione istantanea con segnale di comando

2 S1), 1 L (Q) 1 S – –

Ritardo all’eccitazione/diseccitazione consegnale di comando

1 S, 2 S1), 1 L (Q) 1 S, 2 S1) – –

Funzione stella-triangolo con temporizzazione

3 L – – –

Funzione stella-triangolo 2 L, 2 S 2 S 2 L 2 LIntermittenza, asimmetria, inizio con pausa (generatore di clock)

1 S, 1 L (Q) – – –

Intermittenza, simmetria, inizio con pausa 1 S, 2 S1), 1 L (Q) 1 S, 2 S1) – –Intermittenza, simmetria, inizio con impulso 2 S1), 1 L (Q) – – –

Passaggio all’inserzione 1 S, 2 S1), 1 L (Q) 1 S, 2 S1) – –Passaggio alla disinserzione con segnale di comando (relè a intervallo riattivabile con segnale di comando disattivata)

1 S, 2 S1), 1 L (Q) 1 S, 2 S1) – –

Formazione di impulso con tensione ausilia-ria (passaggio all’inserzione con tsegnale di comando, non riattivabile)

1 S, 2 S1), 1 L (Q) 1 S, 2 S1) – –

Impulso fisso dopo ritardo all’eccitazione – – – –Relè a impulso ritardato (impulso e ritardo di impulso impostabili, lunghezza di impulso 500 ms)

2 S1), 1 L (Q) – – –

Relè a impulso ritardato con segnale di coman-do (impulso e ritardo di impulso impostabili, lunghezza di impulso 500 ms)

2 S1), 1 L (Q) – – –

Relè a intervallo riattivabile con segnale di comando attivato (watchdog)

2 S1), 1 L (Q) – – –

Relè a tempo a prova di caduta di tensione, passaggio all’inserzione sicuro

1 S, 2 S – – –

1) Utilizzabili sia come due contatti in scambio con commutazione parallela sia come contatto in scambio con commutazione immediata + contatto in scambio con commutazione ritardata.

Ulteriori informazioni sono riportate nel catalogo IC 10 e nel configuratore SIRIUS Relè a tempo 3RP25: www.siemens.it/relays

S = Contatto in scambioL = Contatto di lavoroQ = SemiconduttoreR = Contatto di riposo

2

Page 30: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

3

Relè

a te

mpo

SIR

IUS

3RP2

0/25

Relè a tempo elettronici 3RP20 da 45 mm

Funzione Contatti Intervallo temporale Tensione nominale di comando Us

N. di articolo

8 funzioni 1 S 0,05 s – 100 h AC/DC 24 / AC 100 – 127 V 3RP2005- AQ301 S 0,05 s – 100 h AC/DC 24 / AC 200 – 240 V 3RP2005- AP30

16 funzioni1) 2 S 0,05 s – 100 h AC/DC 24 – 240 V 3RP2005- BW30Ritardo all’eccitazione 1 S 0,05 s – 100 h AC/DC 24 / AC 100 – 127 V 3RP2025- AQ30

1 S 0,05 s – 100 h AC/DC 24 / AC 200 – 240 V 3RP2025- AP301) Le 16 funzioni corrispondono alle 8 funzioni del relè a tempo multifunzione con un contatto in scambio. Inoltre si può impostare se la reazione di entrambe le uscite con contatti in scambio deve essere ritardata o il secondo contatto in scambio deve commutare subito.

Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2

Relè a tempo SIRIUS 3RP20 / 3RP25 Relè a tempo elettronici 3RP25 in custodia industriale da 17,5 mm e 22,5 mm

Funzione Contatti Campo di regolazione tempo Tensione nominaledi comando Us

N. di articolo

13 funzioni 1 S 0,05 s – 100 h AC/DC 24 V 3RP2505- AB301 S 0,05 s – 100 h AC/DC 12 – 240 V 3RP2505- AW301 L (Q) 0,05 s – 100 h AC/DC 12 – 240 V 3RP2505- CW30

13 funzioni2) 2 S 0,05 s – 100 h AC/DC 12 – 240 V 3RP2505- RW3027 funzioni 2 S 0,05 s – 100 h AC/DC 24 V 3RP2505- BB30

2 S 0,05 s – 100 h AC 400 – 440 V 3RP2505- BT202 S 0,05 s – 100 h AC/DC 12 – 240 V 3RP2505- BW30

Ritardo all’eccitazione 1 S 0,5 s – 10 s AC/DC 12 – 240 V 3RP2511- AW301 S 1 s – 30 s AC/DC 12 – 240 V 3RP2512- AW301 S 5 s – 100 s AC/DC 12 – 240 V 3RP2513- AW301 S 0,05 s – 100 h AC/DC 12 – 240 V 3RP2525- AW302 S 0,05 s – 100 h AC/DC 24 V 3RP2525- BB30 2 S 0,05 s – 100 h AC/DC 12 – 240 V 3RP2525- BW301 L (Q) 0,05 s – 240 s AC/DC 12 – 240 V 3RP2527- EW30

Rit. alla disecc. con segnale di comando 1 S 0,05 s – 100 h AC/DC 12 – 240 V 3RP2535- AW30Ritardo alla diseccitazione segnale dcomando ausiliaria a prova di caduta di tensione, passaggio all’inserzione

1 S 0,05 s – 600 s AC/DC 24 V 3RP2540- AB301 S 0,05 s – 600 s AC/DC 12 – 240 V 3RP2540- AW302 S 0,05 s – 600 s AC/DC 24 V 3RP2540- BB302 S 0,05 s – 600 s AC/DC 12 – 240 V 3RP2540- BW30

Generatore di clock 1 S 0,05 s – 100 h AC/DC 12 – 240 V 3RP2555- AW30Funzione stella-triangolo (ST) con temporizzazione

3 L 1 s – 20 s (ST), 30 s – 600 s per temporizzazione

AC/DC 12 – 240 V 3RP2560- SW30

Funzione stella-triangolo

2 L 1 s – 20 s (ST) AC 200 – 240V / 380 – 440 V 3RP2574- NM202 L 1 s – 20 s (ST) AC/DC 12 – 240 V 3RP2574- NW302 L 3 s – 60 s (ST) AC 200 – 240 V / 380 – 440 V 3RP2576- NM202 L 3 s – 60 s (ST) AC/DC 12 – 240 V 3RP2576- NW30

2) Contatti dorati e a guida forzata Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2

adstel2
Notiz
Rejected festgelegt von adstel2
adstel2
Notiz
Rejected festgelegt von adstel2
adstel2
Notiz
Rejected festgelegt von adstel2
Page 31: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

4

Mod

uli f

unzi

onal

i SIR

IUS

3RA2

811

/ 12

/ 16

Moduli funzionali SIRIUS 3RA2811 / 12 / 16

Moduli funzionali 3RA2811 / 12 per avviamento diretto per montaggio su contattori 3RT2 con uscita a semiconduttore per grandezze costruttive S00 e S0

Funzione Intervallo temporale Tensione nominale di comando Us

N. di articolo

Ritardo all’eccitazione 0,05 s – 100 s AC/DC 24 – 240 V 3RA2811- CW10Ritardo alla diseccitazione con tensione ausiliaria

0,05 s – 100 s AC/DC 24 – 240 V 3RA2812- DW10

Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2

Moduli funzionali 3RA2816 per avviamento stella-triangolo

Funzione stella-triangolo 0,5 s – 60 s AC/DC 24 – 240 V 3RA2816-0EW20

Nessun cablaggio necessario!

4

Relè a tempo elettronici 3RT1916-2 / 26-2 per il montaggio su contattori 3RT1

Ritardo all’eccitazione 0,05 s – 1 s AC/DC 24 – 66 V 3RT19 6-2CG110,5 s – 10 s 3RT19 6-2CG215 s – 100 s 3RT19 6-2CG31

Ritardo all’eccitazione 0,05 s – 1 s AC/DC 90 – 240 V 3RT19 6-2CH110,5 s – 10 s 3RT19 6-2CH215 s – 100 s 3RT19 6-2CH31

Ritardo alla diseccitazione con tensione ausiliaria

0,05 s – 1 s AC/DC 24 – 66 V 3RT19 6-2DG110,5 s – 10 s 3RT19 6-2DG215 s – 100 s 3RT19 6-2DG31

Ritardo alla diseccitazione con tensione ausiliaria

0,05 s – 1 s AC/DC 90 – 240 V 3RT19 6-2DH110,5 s – 10 s 3RT19 6-2DH215 s – 100 s 3RT19 6-2DH31

Grand. costruttiva S00 1Grand. costruttive S0 – S3 2

Relè a tempo per montaggio accorpato 3RT1916-2 / 26-2 per avviamento stella-triangolo

Funzione Campo di rego-lazione tempo

Tensione nominaledi comando Us

Contatti N. di articolo

Funzione stella-triangolo 0,5 s – 30 s AC/DC 24 V 1 L ritardato + 3RT19 6-2GJ511 L istantaneo

AC/DC 100 – 127 V 1 L ritardato + 3RT19 6-2GC511 L istantaneo

AC/DC 200 – 240 V 1 L ritardato + 3RT19 6-2GD511 L istantaneo

Grand. costruttiva S00 1Grand. costruttive S0 – S* 2

*da S3 a S12, dipendente dall’esatto codice (vedi catalogo IC 10)

adstel2
Notiz
Rejected festgelegt von adstel2
Page 32: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

5

Bloc

chet

ti di

con

tatt

i aus

iliar

i rita

rdat

i SIR

IUS

3RA2

813 /

14 / 1

5

Blocchetti di contatti ausiliari ritardati SIRIUS 3RA2813 / 14 / 15Blocchetti di contatti ausiliari ritardati elettronicamente 3RA2813 / 14 / 15 per il montaggio su contattori 3RT2 per grandezze costruttive S00 e S0, varistore integrato

Funzione Tensione nominale di comando Us

Intervallo temporale Contatti N. di a rticolo

Ritardo all’eccitazione AC/DC 24 – 240 V 0,05 s – 100 s 1 S 3RA2813- AW10Ritardo all’eccitazione AC/DC 24 – 240 V 0,05 s – 100 s 1 L + 1 R 3RA2813- FW10Ritardo alla diseccitazione con ten-sione ausiliaria

AC/DC 24 – 240 V 0,05 s – 100 s 1 S 3RA2814- AW10

Ritardo alla diseccitazione con ten-sione ausiliaria

AC/DC 24 – 240 V 0,05 s – 100 s 1 L + 1 R 3RA2814- FW10

Ritardo alla diseccitazione senza ten-sione ausiliaria

AC/DC 24 – 240 V 0,05 s – 100 s 1 S 3RA2815- AW10

Ritardo alla diseccitazione senza ten-sione ausiliaria

AC/DC 24 – 240 V 0,05 s – 100 s 1 L + 1 R 3RA2815- FW10

Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2

Relè a tempo ritardati elettronicamente 3RT1916-2 / 26-2 per il montaggio su contattori 3RT1, varistore integrato

Ritardo all’eccitazione AC/DC 24 V 0,05 s – 1 s 1 L + 1 R 3RT19 6-2EJ110,5 s – 10 s 1 L + 1 R 3RT19 6-2EJ215 s – 100 s 1 L + 1 R 3RT19 6-2EJ31

Ritardo all’eccitazione AC/DC 100 – 127 V 0,05 s – 1 s 1 L + 1 R 3RT19 6-2EC110,5 s – 10 s 1 L + 1 R 3RT19 6-2EC215 s – 100 s 1 L + 1 R 3RT19 6-2EC31

Ritardo all’eccitazione AC/DC 200 – 240 V 0,05 s – 1 s 1 L + 1 R 3RT19 6-2ED110,5 s – 10 s 1 L + 1 R 3RT19 6-2ED215 s – 100 s 1 L + 1 R 3RT19 6-2ED31

Ritardo alla diseccitazione senza ten-sione ausiliaria

AC/DC 24 V 0,05 s – 1 s 1 L + 1 R 3RT19 6-2FJ11

0,5 s – 10 s 1 L + 1 R 3RT19 6-2FJ215 s – 100 s 1 L + 1 R 3RT19 6-2FJ31

Ritardo alla diseccitazione senza ten-sione ausiliaria

AC/DC 100 – 127 V 0,05 s – 1 s 1 L + 1 R 3RT19 6-2FK11

0,5 s – 10 s 1 L + 1 R 3RT19 6-2FK215 s – 100 s 1 L + 1 R 3RT19 6-2FK31

Ritardo alla diseccitazione senza ten-sione ausiliaria

AC/DC 200 – 240 V 0,05 s – 1 s 1 L + 1 R 3RT19 6-2FL11

0,5 s – 10 s 1 L + 1 R 3RT19 6-2FL215 s – 100 s 1 L + 1 R 3RT19 6-2FL31

Ritardo alla diseccitazione con ten-sione ausiliaria

AC/DC 24 V 0,5 s – 10 s 1 S 3RT1916-2LJ51

Ritardo alla diseccitazione con ten-sione ausiliaria

AC/DC 100 – 127 V 0,5 s – 10 s 1 S 3RT1916-2LC51

Ritardo alla diseccitazione con ten-sione ausiliaria

AC/DC 200 – 240 V 0,5 s – 10 s 1 S 3RT1916-2LD51

Grand. costruttiva S00 1Grand. costruttive S0 – S* 2

*da S3 a S12, dipendente dall’esatto codice (vedi catalogo IC 10)

Page 33: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

6

Relè

di c

ontr

ollo

SIR

IUS

3UG

4

Relè di controllo SIRIUS 3UG4

Relè di controllo 3UG451, 3UG461 per il controllo di rete

Sequenza delle fasi

Man-canza di fase

Asim- metria

Isteresi Sotto-tensione

Sovra-tensione

Controllo condut-tore N

Tempi di ritardo

Contatti Tensione nominale di comando Us

1)

N. di articolo

Larghezza costruttiva 22,5 mm, da 3UG4614 a 3UG4618 con impostazione digitale, con memoria degli errori e con display LC

Sì Limitata-mente2)

– – – – – – 1 S AC 160 – 260 V1) AC 320 – 500 V1) AC 420 – 690 V1)

3UG4511- AN20 3UG4511- AP20 3UG4511- AQ20

2 S AC 160 – 260 V1) AC 320 – 500 V1) AC 420 – 690 V1)

3UG4511- BN20 3UG4511- BP20 3UG4511- BQ20

Sì Sì 10 % – – – – – 1 S AC 160 – 690 V1) 3UG4512- AR202 S AC 160 – 690 V1) 3UG4512- BR20

Sì Sì 20 % 5 % 80 % di Us

– – Ritardo alla disinserzione 0,1 s – 20 s

2 S AC 160 – 690 V1) 3UG4513- BR20

A scelta Sì 0 oppure 5 – 20 %

1 – 20 V 160 – 690 V – – Ritardo all’in-serzione e alla disinserzione0,1 s – 20 s

2 S AC 160 – 690 V1) 3UG4614- BR20

A scelta Sì Tramite valori di soglia

1 – 20 V 160 – 690 V 160 – 690 V – Risp. 0,1s – 20 s per Umin e Umax

Risp. 1 S per Umin e Umax

AC 160 – 690 V1) 3UG4615- CR20

A scelta Sì Tramite valori di soglia

1 – 20 V 90 – 400 V verso N

90 – 400 V verso N

Sì Risp. 0,1 s – 20 s per Umin e Umax

Risp. 1 S per Umin e Umax

AC 90 – 400 V1)

verso N3UG4616- CR20

Corre- zioneautom.

Sì 0 oppure 5 – 20 %

1 – 20 V 160 – 690 V 160 – 690 V – Ritardo alla disinserzione 0,1 s – 20 s

1 S per errore di rete e 1 S per sequenza fasi

AC 160 – 690 V1) 3UG4617- CR20

Corre-zioneautom.

Sì 0 oppure 5 – 20 %

1 – 20 V 90 – 400 V verso N

90 – 400 V verso N

Sì Ritardo alla disinserzione 0,1 s – 20 s

1 S per errore di rete e 1 S per sequenza fasi

AC 90 – 400 V1)

verso N3UG4618- CR20

Relè di controllo 3UG463 per il controllo di tensione monofase

Campo di misura Isteresi Contatti Tempo di ritardo Tensione nominale di comando Us1) N. di articolo

Larghezza costruttiva 22,5 mm, tutti gli apparecchi con impostazione digitale e con display LC, memoria degli errori inseribile, controllo contemporaneo del superamento in positivo o in negativo dei valori limite di tensione nell’intero campo di misuraAC/DC 0,1 – 60 V 0,1 – 30 V 1 S 0,1 s – 20 s AC/DC 24 V 3UG4631- AA30

AC/DC 24 – 240 V 3UG4631- AW30AC/DC 10 – 600 V 0,1 – 300 V 1 S 0,1 s – 20 s AC/DC 24 V 3UG4632- AA30

AC/DC 24 – 240 V 3UG4632- AW30AC/DC 17 – 275 V 0,1 – 150 V 1 S 0,1 s – 20 s Autoalimentazione 3UG4633- AL30

IO-L

ink

Relè di controllo 3UG4815 / 16 per il controllo di rete e tensione trifase

Tempo di ritardo all’avvia-mento

Tempo di stabilizza-zione

Tempo di ritardo allo sgancio

Isteresi Contatti Campo di con-trollo impostabile

N. di articolo

Larghezza costruttiva 22,5 mm, impostazione tramite IO-Link o sul posto, controllo di sequenza delle fasi, di mancanza di fase, di asimmetria delle fasi, di sovratensione e di sottotensione3 fasi

– OFF 0,1 – 999,9 s

OFF 0,1 – 999,9 s

Tensione: 0 – 20 V Asimmetria: 0 – 20 %

1 S 1 Q nella modalità SIO

AC 160 – 690 V1) 3UG4815- AA40

3 fasi + guasto conduttore di neutro

AC 90 – 400 V1) verso N

3UG4816- AA40

Relè di controllo 3UG4832 per il controllo di tensione monofase

Larghezza costruttiva 22,5 mm, impostazione tramite IO-Link o sul posto, controllo di sovratensione e di sottotensione

1 fase OFF 0,1 – 999,9 s – OFF

0,1 – 999,9 sOFF 1 – 300 V

1 S 1 Q nella modalità SIO AC 10 – 600 V 3UG4832- AA40

1) Valori limite assoluti 2) Tensione di ritorno generata dall’accoppiamento delle singole fasi

Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2

L’apparecchio 3UG4511 non può riconoscere con sicurezza la mancanza di fase. I carichi collegati alla rete trifase come avvolgimenti dei motori, lampade e trasfor-matori realizzano un collegamento delle singole fasi. A causa di ciò è sempre presente una tensione di ritorno sul morsetto dell’apparecchio corrispondente alla fase mancante.

6

adstel2
Notiz
Rejected festgelegt von adstel2
Page 34: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

7

Relè

di c

ontr

ollo

SIR

IUS

3RR2

Relè di controllo SIRIUS 3RR2Relè di controllo 3RR21

Grandezza costruttiva

Campo di misura Isteresi Contatti Ritardoall’avviamento

Tensione nominale di comando Us

N. di articolo

Tutti gli apparecchi con impostazione analogica, principio della corrente di riposo, controllo di corrente bifase, controllo di potenza appa-rente, ritardo allo sgancio 0 – 30 s, RESET automatico o manualeS00 1,6 – 16 A 6,25 % del valore

di soglia1 S 0 – 60 s AC/DC 24 V 3RR2141- AA30

AC/DC 24 – 240 V 3RR2141- AW30S0 4 – 40 A 6,25 % del valore

di soglia1 S 0 – 60 s AC/DC 24 V 3RR2142- AA30

AC/DC 24 – 240 V 3RR2142- AW30

Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2

Relè di controllo 3RR22

Grandezza costruttiva

Campo di misura

Isteresi Contatti Ritardo all’avviamento

Ritardo alla reinserzione

Tensione nominale di comando Us

N. di articolo

Tutti gli apparecchi con impostazione digitale, display LC, principio della corrente di lavoro o di riposo, controllo di corrente trifase, con-trollo di corrente attiva o apparente, ritardo allo sgancio 0 – 30 s, RESET automatico o manuale, controllo di sequenza delle fasi, controllo di corrente di guasto, controllo di corrente di bloccaggio, impostazioni separate per soglie di avviso e di allarme

S00 1,6 – 16 A 0,1 – 3 A 1 S1 Q

0 – 99 s 0 – 300 min AC/DC 24 V 3RR2241- FA30AC/DC 24 – 240 V 3RR2241- FW30

S0 4 – 40 A 0,1 – 8 A 1 S1 Q

0 – 99 s 0 – 300 min AC/DC 24 V 3RR2242- FA30AC/DC 24 – 240 V 3RR2242- FW30

Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2

IO-L

ink

Relè di controllo 3RR24

Grandezza costruttiva

Campo di misura

Isteresi Contatti Ritardo all’avvia-mento

Ritardo alla reinserzione

Tensione nominale di comando Us

N. di articolo

Tutti gli apparecchi impostabili sul posto o tramite IO-Link, display LC, principio della corrente di lavoro o di riposo, controllo di cor-rente trifase, controllo di corrente apparente, ritardo allo sgancio 0 – 30 s, RESET automatico o manuale, controllo di asimmetria di cor-rente, controllo di sequenza delle fasi, controllo di corrente di guasto, controllo di corrente di bloccaggio, contatore ore di esercizio, contatore cicli di commutazione, impostazioni separate per soglie di avviso e di allarme

S00 1,6 – 16 A 0,1 – 3 A 1 S1 Q (nella moda-lità SIO)

OFF 0,1 – 999,9 s

OFF 0,1 – 300 min

DC 24 V 3RR2441- AA40

S0 4 – 40 A 0,1 – 8 A 1 S 1 Q (nella moda-lità SIO)

OFF 0,1 – 999,9 s

OFF 0,1 – 300 min

DC 24 V 3RR2442- AA40

Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2

Elemento di supporto per montaggio separato per montaggio separato del relè di controllo su guida profilata

Grandezza costruttiva N. di ordinazione

S00 3RU2916-3A 01S0 3RU2926-3A 01

Morsetti a vite AMorsetti a molla C

Page 35: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

8

Relè

di c

ontr

ollo

SIR

IUS

3UG

4

Relè di controllo SIRIUS 3UG4

Relè di controllo 3UG4621 / 22 per il controllo di corrente monofase

Campo di misura Isteresi Contatti Tempo di ritardoall’avviamento

Tempo di ritardoallo sgancio

Tensione nominale di comando Us

N. di articolo

Larghezza costruttiva 22,5 mm, tutti gli apparecchi con impostazione digitale e con display LC, memoria degli errori inseribile, controllo contemporaneo del superamento in positivo o in negativo dei valori limite di corrente nell’intero campo di misura

AC/DC 3 – 500 mA 0,1 – 250 mA 1 S 0,1 – 20 s 0,1 – 20 s AC/DC 24 V1) 3UG4621- AA30AC/DC 24 – 240 V2) 3UG4621- AW30

AC/DC 0,05 – 10 A 0,01 – 5 A 1 S 0,1 – 20 s 0,1 – 20 s AC/DC 24 V1) 3UG4622- AA30AC/DC 24 – 240 V2) 3UG4622- AW30

1) Nessuna separazione galvanica. Tensione di alimentazione del carico 24 V.2) Separazione galvanica tra circuito di comando e circuito di misura. Tensione di alimentazione del carico per separazione sicura max. 300 V, per semplice separazione max. 500 V.

Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2

Relè di controllo 3UG4641 per il controllo di cos φ e corrente attiva

Campo di misura per cos φ

Campo di misura per cor-rente attiva Ires

Isteresi con cos φ

Isteresi con corrente attiva

Contatti Tempo di ritardo all’avviamento

Tempo di ritardo allo sgancio

Tensione nominale di comando Us

1)

N. di articolo

Larghezza costruttiva 22,5 mm, tutti gli apparecchi con impostazione digitale e con display LC, memoria degli errori inseribile, controllo contemporaneo di cos φ e corrente attiva nell’intero campo di misura

0,1 – 0,99 (cos φ ) 0,2 – 10,0 A 0,1 (cos φ) 0,1 – 2,0 A 1 S + 1 S 0 – 99 s 0,1 – 20,0 s AC 90 – 690 V1) 3UG4641- CS201) Valori limite assoluti Morsetti a vite 1

Morsetti a molla 2

IO-L

ink

Relè di controllo 3UG4822 per il controllo di corrente monofase

Campo di misura

Isteresi Contatti Tempo di ritardo all’avviamento

Tempo di ritardo allo sgancio

N. di articolo

Larghezza costruttiva 22,5 mm, impostazione tramite IO-Link o sul posto, controllo del superamento in positivo e in negativo dei limiti di corrente, fattore di scala impostabile per tenere conto di trasformatori di misura esterni 1 A / 5 A0,05 – 10 A OFF

0,01 – 5 A1 S 1 Q nella modalità SIO

OFF 0,1 – 999,9 s

OFF 0,1 – 999,9 s

3UG4822- AA40

Relè di controllo 3UG4841 per il controllo di cos φ e corrente attiva

Larghezza costruttiva 22,5 mm, impostazione tramite IO-Link o sul posto, controllo di sequenza delle fasi, di mancanza di fase, di asimmetria delle fasi, di sovratensione e di sottotensione

cos phi: 0,1 – 0,99 corrente: 0,2 – 10 A

cos phi: OFF/0,1 – 0,20 corrente: OFF/0,1 – 3 A

1 S 1 Q nella modalità SIO

OFF 0,1 – 999,9 s

OFF 0,1 – 999,9 s

3UG4841- CA40

Morsetti a vite 1 Morsetti a molla 2

Corrente e cos φ in funzione del carico del motore

Regola empirica: Il cos φ varia notevolmente al di sotto del carico nominale; la corrente aumenta in modo sovraproporzionale al di sopra del carico nominale.

La corrente attiva Ires presenta nell’intero campo una relazione lineare tra il carico del motore e il valore di misura.

cos φ

Carico del motore

8

Page 36: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

9

Relè

di c

ontr

ollo

SIR

IUS

3UG

4

Relè di controllo 3UG4625 per il controllo di corrente di guasto

Corrente misurabile

Valore di cor-rente d’inter-vento impostabile

Isteresi di commutazione

Tempo di ritardo d’inter-vento impostabile

Valore nomi-nale della ten-sione di comando con AC a 50 Hz

Valore nomi-nale della ten-sione di comando con AC a 60 Hz

Valore nomi-nale della ten-sione di comando con DC

N. di articolo

Larghezza costruttiva 22,5 mm, impostazione digitale e con display LC, autocontrollo permanente, controllo di una soglia di avviso e del superamento di valori limite, per trasformatore differenziale 3UL23

0,01–43 A 0,03–40 A 0–50 % 0–20 s 24–240 V 24–240 V 24–240 V 3UG4625- CW30

Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2

IO-L

ink

Relè di controllo 3UG4825 per il controllo di corrente di guasto

Corrente misurabile Valore di corrente d’intervento impostabile

Isteresi di commutazione

Tempo di ritardo d’intervento impostabile

Valore nominale della tensione di comando con DC

N. di articolo

Larghezza costruttiva 22,5 mm, impostazione digitale e con display LC, autocontrollo permanente, controllo di una soglia di avviso e del superamento di valori limite, per trasformatore differenziale 3UL23

0,01–43 A 0,03–40 A 0–50 % OFF 0,1–999,9 s

24 V 3UG4825- CA40

Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2

Trasformatore differenziale 3UL23 per il controllo di corrente di guasto

Diametro del foro passante Max. corrente nominale per fase Max. sezione di conduttore colle-gabile al morsetto

N. di articolo

Rilevamento di correnti di guasto in macchine e impianti

35 mm 85 A 2,5 mm2 3UL2302-1A55 mm 150 A 3UL2303-1A80 mm 225 A 3UL2304-1A110 mm 400 A 3UL2305-1A140 mm 500 A 3UL2306-1A210 mm 630 A 4 mm2 3UL2307-1A

Relè di controllo 3UG4581 per il controllo di isolamento per reti in tensione alternata non collegate a terra

Tensione di rete nominale Un

Capacità di dispersione della rete

Relè di uscita

Campo di misura Ue Tensione nomi-nale di comando Us

Riconosci-mento rottura conduttore nel campo di misura

N. di articolo

AC 0 – 400 V max. 10 µF 1 S 1 – 100 kΩ AC/DC 24 – 240 V – 3UG4581-1AW30

Relè di controllo 3UG4582 / 83 per il controllo di isolamento per reti in tensione continua e alternata non collegate a terra

AC 0 – 250 V, DC 0-300 V max. 10 µF 1 S 1 – 100 kΩ AC/DC 24 – 240 V Sì 3UG4582-1AW30

AC 0 – 400 V, DC 0 – 600 V 2) max. 20 µF 2 S o

1 S + 1 S impostabile

1 – 100 kΩ, 2 – 200 kΩ per 2º valore limite, impostabile

AC/DC 24 – 240 V Sì impostabile 3UG4583-1CW30

Modulo addizionale per 3UG4583per l’ampliamento del campo di tensione di rete a max. AC 690 V e DC 1000 V

3UG4983-1A

Calottina per relè di controllo per il controllo di isolamento

Impiego Esecuzione N. di articolo

per 3UG4581, 3UG4582 Calottina trasparente piombabile 3UG4981-0Cper 3UG4583 Calottina trasparente piombabile 3UG4983-0C

2) Con modulo addizionale 3UG49 83-1A adatto anche per il controllo di isolamento di reti IT fino a AC 690 V e DC 1000 V.

Relè di controllo SIRIUS 3UG4

Page 37: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

10

Relè

di c

ontr

ollo

SIR

IUS

3UG

4

Relè di controllo SIRIUS 3UG4

Relè di controllo 3UG4501 per il controllo di livello a uno e due punti di liquidi conduttivi

Sensibilità Contatti Tempo di ritardoallo sgancio

Larghezza Tensione nominale di comando Us

N. di articolo

2–200 kΩ 1 S 0,5–10 s 22,5 mm AC/DC 24 V 3UG4501- AA30AC/DC 24 – 240 V 3UG4501- AW30

Sonde per il controllo di livello, max. temperatura di esercizio 90 °C, max. pressione di esercizio 10 bar

Descrizione Collegamento del cavo Numero di poli N. di ordinazione

Elettrodo a filo, lungo 500 mm, con isolamento in teflon

3 x 0,5 mm2, 2 m tripolare 3UG3207-3A2 x 0,5 mm2, 2 m bipolare 3UG3207-2A

Elettrodo ad arco per innesto laterale 3 x 0,5 mm2, 2 m bipolare 3UG3207-2B2 x 0,5 mm2, 2 m unipolare 3UG3207-1B

Elettrodo ad asta, stabile 2 x 0,5 mm2, 2 m unipolare 3UG3207-1C

Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2

Relè di controllo 3UG4651 per il controllo di violazione di soglia di velocità inferiore/superiore

Campo di misura impulsi / min

Contatti Tempo di ritardo all’avviamento

Tempo di ritardoallo sgancio

Larghezza Tensione nominale di comando Us

N. di articolo

0,1–2200 (0,0017–36,67 Hz)

1 S 1–900 s 0,1–99,9 s 22,5 mm AC/DC 24 V 3UG4651- AA30AC/DC 24–240 V 3UG4651- AW30

Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2

IO-L

ink

Relè di controllo 3UG4851 per il controllo di violazione di soglia di velocità inferiore/superiore

Campo di misura impulsi / min

Contatti Tempo di ritardo all’avviamento

Tempo di ritardoallo sgancio

Isteresi N. di articolo

Controllo di violazione di soglia di velocità superiore/inferiore, fattore di scala per tenere conto di più generatori di impulsi per giro

0,1 – 2200 (0,0017 – 36,67 Hz)

1 S 1 Q nella modalità SIO

OFF 0,1 – 999,9 s

OFF 0,1– 999,9 s

OFF 0,1– 99,9 rpm

3UG4851- AA40

Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2

10

Page 38: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

11

Prot

ezio

ne m

otor

e a

term

isto

ri S

IRIU

S 3R

N1

Relè di protezione motore a termistori (PTC tipo A)Tutti gli apparecchi, eccetto quelli AC/DC 24 V, hanno separazione galvanica

Esecuzione RESET Contatti Tensione nominale di comando Us

N. di articolo

Unità di controllo compatte, larghezza costruttiva 22,5 mm, monostabili, principio della corrente di riposo, 1 LED

Il morsetto A1 è ponticellato con la radice del contatto in scambio Automatico 1 S AC/DC 24 V 3RN1000- AB00AC 110 V 3RN1000- AG00AC 230 V 3RN1000- AM00

Unità di controllo standard, larghezza costruttiva 22,5 mm, monostabili, principio della corrente di riposo, 2 LED

Automatico 1 L + 1 R AC/DC 24 V 3RN1010- CB00AC 110 V 3RN1010- CG00AC 230 V 3RN1010- CM00AC/DC 24 – 240 V 3RN1010- CW00

2 S AC/DC 24 V 3RN1010- BB00AC 110 V 3RN1010- BG00AC 230 V 3RN1010- BM00

2 S, con doratura dura AC/DC 24 V 3RN1010- GB00Manuale/Remoto3) 1 L + 1 R AC/DC 24 V 3RN1011- CB00

AC 110 / 230 V 3RN1011- CK00Riconoscimento di cortocircuito nel circuito dei sensori Manuale/Remoto3) 2 S AC/DC 24 V 3RN1011- BB00

AC 110 V 3RN1011- BG00AC 230 V 3RN1011- BM00

2 S, con doratura dura AC/DC 24 V 3RN1011- GB00A prova di caduta di tensione2) Manuale / Automatico/

Remoto1 L + 1 R AC/DC 24 V 3RN1012- CB00

AC 110 / 230 V 3RN1012- CK00A prova di caduta di tensione2) Riconoscimento di cortocircuito nel circuito dei sensori

Manuale / Automatico/ Remoto

2 S AC / DC 24 V 3RN1012- BB00AC 110 V 3RN1012- BG00AC 230 V 3RN1012- BM00

2 S, con doratura dura AC/DC 24 V 3RN1012- GB00A prova di caduta di tensione2), riconoscimento e visualizza-zione di cortocircuito e rottura conduttore nel circuito dei sen-sori, ampio campo di tensione con morsetti a vite con separa-zione sicura1)

Manuale / Automatico/ Remoto

2 S AC/DC 24 V 3RN1013- BB00AC/DC 24 – 240 V 3RN1013-1BW10

3RN1013-2BW002 S, con doratura dura AC/DC 24 – 240 V 3RN1013-1GW10

3RN1013-2GW00Per sensori bimetallici (senza riconoscimento di cortocircuito)

Manuale/Remoto 2 S AC 230 V 3RN1014-1BM00

Unità di controllo per 2 circuiti di sensori, avviso e disinserzione, larghezza costruttiva 22,5 mm, monostabili, principio della corrente di riposo, 3 LED

Tasto Test / RESET, a prova di caduta di tensione2); il circuito di controllo per “Avviso” funziona con il contatto di lavoro secondo il principio della corrente di lavoro

Manuale / Automatico/ Remoto

1 L + 1 S AC/DC 24 – 240 V 3RN1022- DW00

Unità di controllo per 6 circuiti di sensori, protezione di più motori, larghezza costruttiva 45 mm, monostabili, principio della corrente di riposo, 8 LED

Tasto Test / RESET, a prova di caduta di tensione2) Manuale / Automatico/ Remoto

1 L + 1 R AC/DC 24 – 240 V 3RN1062- CW00

Unità di controllo bistabile, larghezza costruttiva 22,5 mm

Tasto Test / RESET, a prova di caduta di tensione2), riconosci-mento e visualizzazione di cortocircuito e rottura conduttore nel circuito dei sensori, esecuzione bistabile, nessuno sgancio in caso di caduta della tensione di comando

Manuale / Automatico/ Remoto

2 S AC/DC 24 – 240 V 3RN1013- BW01

1) Separazione sicura fino a 300 V secondo DIN/VDE 0106, IEC 60947-1 2) Per le avvertenze riguardo alla sicurezza a prova di caduta di tensione vedi catalogo IC 103) Reset possibile mediante tasto RESET o interruzione della tensione di comando

Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2

Protezione motore a termistori SIRIUS 3RN1

Page 39: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

12

Relè

di c

ontr

ollo

tem

pera

tura

SIR

IUS

3RS1

0 / 3

RS11

Relè di controllo temperatura SIRIUS 3RS10 / 3RS11

Relè di controllo temperatura 3RS10 / 3RS11

Sensore Funzione Campo di misura Tensione nominale di comando Us

N. di articolo

Con impostazione analogica, 1 sensore, 1 valore di soglia, larghezza costruttiva 22,5 mm, principio della corrente di riposo, senza memorizzazione, 1 L + 1 R

PT100 (sensore resistivo)

Violazione di soglia superiore

– 50 ... + 50 °C AC/DC 24 V 3RS1000- CD00AC 110/230 V 3RS1000- CK00

0 ... + 100 °C AC/DC 24 V 3RS1000- CD10AC 110/230 V 3RS1000- CK10

0 ... + 200 °C AC/DC 24 V 3RS1000- CD20AC 110/230 V 3RS1000- CK20

Violazione di soglia inferiore

–50 ... +50 °C AC/DC 24 V 3RS1010-1CD00AC 110/230 V 3RS1010-1CK00

0 ... + 100 °C AC/DC 24 V 3RS1010-1CD10AC 110/230 V 3RS1010-1CK10

0 ... + 200 °C AC/DC 24 V 3RS1010-1CD20AC 110/230 V 3RS1010-1CK20

Tipo J (termocoppia)

Violazione di soglia superiore

0 ... + 200 °C AC/DC 24 V 3RS1100- CD20AC 110/230 V 3RS1100-1CK20

0 ... + 600 °C AC/DC 24 V 3RS1100-1CD30AC 110/230 V 3RS1101-1CK30

Tipo K (termocoppia)

Violazione di soglia superiore

0 ... + 200 °C AC/DC 24 V 3RS1101-1CD20AC 110/230 V 3RS1101-1CK20

0 ... + 600 °C AC/DC 24 V 3RS1101-1CD30AC 110/230 V 3RS1101-1CK30

+ 500 ... + 1000 °C AC/DC 24 V 3RS1101-1CD40AC 110/230 V 3RS1101-1CK40

Con impostazione analogica per avviso e disinserzione (2 valori di soglia), larghezza costruttiva 22,5 mm, principio della corrente di lavoro o di riposo selezionabile, senza memorizzazione, 1 L + 1 S

PT100 (sensore resistivo)

Violazione di soglia superiore

– 50 ... + 50 °C AC/DC 24 V 3RS1020-1DD00AC/DC 24 – 240 V 3RS1020-1DW00

0 ... + 100 °C AC/DC 24 V 3RS1020-1DD10AC/DC 24 – 240 V 3RS1020-1DW10

0 ... + 200 °C AC/DC 24 V 3RS1020-1DD20AC/DC 24 – 240 V 3RS1020- DW20

Violazione di soglia inferiore

– 50 ... + 50 °C AC/DC 24 V 3RS1030-1DD00AC/DC 24 – 240 V 3RS1030-1DW00

0 ... + 100 °C AC/DC 24 V 3RS1030-1DD10AC/DC 24 – 240 V 3RS1030-1DW10

0 ... + 200 °C AC/DC 24 V 3RS1030- DD20AC/DC 24 – 240 V 3RS1030-1DW20

Tipo J (termocoppia)

Violazione di soglia superiore

0 ... + 200 °C AC/DC 24 V 3RS1120- DD20AC/DC 24 – 240 V 3RS1120-1DW20

0 ... + 600 °C AC/DC 24 V 3RS1120-1DD30AC/DC 24 – 240 V 3RS1120-1DW30

Tipo K (termocoppia)

Violazione di soglia superiore

0 ... + 200 °C AC/DC 24–240 V 3RS1121-1DW200 ... 600 °C AC/DC 24–240 V 3RS1121-1DW30+ 500 ... + 1000 °C AC/DC 24 V 3RS1121-1DD40

Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2

Sensori adatti si trovano in Internet all’indirizzo www.siemens.com/temperature

12

Unità di controllo con impostazione analogica con uno o due valori di soglia. Con gli apparecchi con impostazione analogica i valori di soglia e l’iste-resi vengono impostati dal 2 al 20 % tramite un potenziometro rotativo. Con gli apparecchi con 2 valori di soglia

l’isteresi impostabile agisce solo sul valore di soglia 1. Sul secondo valore di soglia agisce un’i-steresi fissa del 5 %. Questa serie di prodotti è stata sviluppata per applicazioni, nelle quali è suf-ficiente una precisione di impostazione del ±5 %.

Page 40: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

13

Relè

di c

ontr

ollo

tem

pera

tura

SIR

IUS

3RS1

0 / 1

1 / 2

0 / 2

1 e

3RS1

4 / 1

5

Relè di controllo temperatura 3RS10 / 11 e 3RS20 / 21

Sensore Campo di misura (il limite del campo di misura dipende dal sensore)

Tensione nominale di comando Us AC 50 / 60 Hz

N. di articolo

Con impostazione digitale, 1 sensore, 2 valori di soglia, larghezza costruttiva 45 mm; 1 S + 1 S + 1 L, funzione di memoria possibile mediante ponticello esterno; i parametri di apparecchio sono a prova di caduta di tensione

PT100/1000; KTY83/84; NTC (sensore resistivo)1)

–50... +500 °C AC/DC 24 V 3RS1040- GD50AC/DC 24 – 240 V 3RS1040- GW50

–58... +932 °F AC/DC 24 V 3RS2040- GD50AC/DC 24 – 240 V 3RS2040- GW50

Tipo J, K, T, E, N (termocoppia)

–99... +999 °C AC/DC 24 V 3RS1140- GD60AC/DC 24 – 240 V 3RS1140- GW60

–99... +1830 °F AC/DC 24 V 3RS2140- GD60AC/DC 24 – 240 V 3RS2140- GW60

Con impostazione digitale, 1 sensore, 2 valori di soglia, larghezza costruttiva 45 mm; 1 S + 1 S + 1 L, lo stato di sgancio e i parametri di apparecchio sono a prova di caduta di tensione

PT100/1000; KTY83/84; NTC (sensore resistivo)1)

–50... +750 °C AC/DC 24 V 3RS1042- GD70AC/DC 24 – 240 V 3RS1042- GW70

Tipo J, K, T, E, N, R, S, B (termocoppia)

–99... +1800 °C AC/DC 24 V 3RS1142- GD80AC/DC 24 – 240 V 3RS1142- GW80

Relè di controllo motore, con impostazione digitale per fino a 3 sensori, larghezza costruttiva 45 mm; 1 S + 1 S + 1 L

Sensore Numero di sensori

Campo di misura Tensione nominale di comando Us

N. di articolo

PT100/1000; KTY83/84; NTC (sensore resistivo)1)

da 1 a 3 sensori

–50... +500 °C AC/DC 24 – 240 V 3RS1041- GW50–58... +932 °F AC/DC 24 – 240 V 3RS2041- GW50

1) Tipo di NTC: B57227-K333-A1 (100 °C: 1,8 kΩ; 25 °C: 32,762 kΩ) Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2

IO-L

ink

Relè di controllo temperatura 3RS14 / 15

Tempo di ritardo all’avvia-mento

Tempo di ritardo allo sgancio

Isteresi Contatti Campo di controllo impostabile

N. di articolo

Controllo del superamento in positivo o in negativo delle temperature limite, larghezza costruttiva 45 mm, 1 S per ogni valore limite, 1 S per controllo di sensore e apparecchio1 sensore resistivo PT100 / 1000

KTY83 / 84 NTC1) 0 ... 999,9 s 0 ... 999,9 s 0 ... 99 K 3 S

– 50 ... + 750 °C / – 58 ... + 1382 °F

3RS1440- HB50

Fino a 3 sensori resistivi

3RS1441- HB50

1 termo- coppia

Tipo J, K, T, E, N, S, R, B

– 99 ... + 1800 °C / – 146,2 ... + 3272 °F

3RS1540- HB80

1) Tipo NTC B57227-K333-A1 (100 °C: 1,8 kΩ; 25 °C: 32,762 kΩ). Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2

Il riconoscimento di cortocircuito e di rottura conduttore nonché il campo di misura sono, in dipendenza del tipo di sonda, limitati:

Campi di misura in °C per termocoppie

Tipo di sensore

Corto-circuito

Rott. con-dutt.

3RS1140 Campo di misura in °C

3RS1142 Campo di misura in °C

3RS1540 Campo di misura in °C

J – –99...999 –99...1200 -99...1350K – –99...999 –99...1350 -99...1300T – –99...400 –99...400 -99...1200E – –99...999 –99...999 -99...999N – –99...999 –99...999 -99...400S – – 0...1750 0...1750R – – 0...1750 0...1750B – – 400...1800 400...1800

Campi di misura in °C per sensori resistivi

Tipo di sensore

Cortocir-cuito

Rottura condut-tore

3RS1140, 3RS1141 Campo di misura in °C

3RS1042, 3RS1440, 3RS1441 Campo di misura in °C

PT100 –50...500 –50...750PT1000 –50...500 –50...500KTY83-110 –50...175 –50...175KTY84 –40...300 –40...300NTC 1) – 80...160 80...160

1)Tipo di NTC: B57227-K333-A1 (100 °C: 1,8 kΩ; 25 °C: 32,762 kΩ)

Relè di controllo temperatura SIRIUS 3RS10 / 11 / 20 / 21 e 3RS14 / 15

Page 41: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

Mor

sett

i d’in

terf

acci

a SI

RIU

S 3T

X70

0 / 7

01

14

Morsetti d’interfaccia SIRIUS 3TX700 / 701

Morsetti d’interfaccia 3TX7004 / 05 con uscita a relè, non estraibili

Interfacce di uscita con uscita a relè (larghezza costruttiva 6,2 mm)Contatti Tensione nominale di

comando Us

L x A x P in mm 1)

Doratura dura Selettore M-0-A N. di articolo

1 S AC/DC 24 V 6,2 x 80 x 85 – – 3TX700 -1LB00Sì – 3TX700 -1LB02

12,5 x 80 x 85 – Sì 3TX7004-1BB10AC/DC 110 V 6,2 x 80 x 85 – – 3TX7005-1LN00AC/DC 230 V 6,2 x 80 x 85 – – 3TX700 -1LF00

12,5 x 80 x 85 – – 3TX7004-1BF052)

1 L AC/DC 24 V 6,2 x 80 x 85 – – 3TX700 -1MB00AC/DC 230 V 6,2 x 80 x 85 – – 3TX700 -1MF00

3TX7004/05 – Interfacce d’ingresso con uscita a relè (larghezza costruttiva 6,2 mm)1 L AC/DC 230 V 6,2 x 80 x 85 Sì – 3TX700 -2MF02

AC/DC 110 V 6,2 x 80 x 85 Sì – 3TX7004-2ME02AC/DC 24 V 6,2 x 80 x 85 Sì – 3TX700 -2MB02

1) Con 3TX7004 (morsetti a vite) l’altezza ammonta a 79 mm2) Per lunghezze cavo fino a 350 m

Morsetti a vite 4Morsetti a molla 5

Morsetti d’interfaccia 3TX7014 / 15 con uscita a relè, estraibili

Morsetti d’interfaccia con relè estraibile (larghezza costruttiva 6,2 mm)

Contatto Tensione nominale di comando Us

L x A x P in mm

Doratura dura Selettore M-0-A N. di articolo

1 L DC 24 V 6,2 x 90 x 92 – – 3TX701 -1AM001 S DC 24 V 6,2 x 90 x 92 – – 3TX701 -1BM00

AC/DC 24 V 6,2 x 90 x 92 – – 3TX701 -1BB00AC/DC 115 V 6,2 x 90 x 92 – – 3TX701 -1BE00AC/DC 230 V 6,2 x 90 x 92 – – 3TX701 -1BF00

Morsetti d’interfaccia con relè estraibile (larghezza costruttiva 6,2 mm)1 S DC 24 V 6,2 x 90 x 92 Sì – 3TX701 -1BM02

AC/DC 24 V 6,2 x 90 x 92 Sì – 3TX701 -1BB02AC/DC 115 V 6,2 x 90 x 92 Sì – 3TX701 -1BE02AC/DC 230 V 6,2 x 90 x 92 Sì – 3TX701 -1BF02

AccessoriPettine di collegamento a 16 poli per attacchi ad innesto 3TX7014 e 3TX7015 3TX7014-7AA00Piastra di separazione per attacchi ad innesto 3TX70 3TX7014-7CE00

Avvertenze di progettazione Con tensioni nominali di comando AC 110 V e AC 230 V è necessario, nella scelta dei morsetti d’interfaccia, tenere conto della massima lunghezza cavo consentita. Per maggiori lunghezze può essere impiegato il tipo speciale 3TX700-...05 adatto per cavi lunghi.

Morsetti a vite 4Morsetti a molla 5

Morsetti d’interfaccia 3TX7002 / 03 – per distanze ridotte tra le file o per quadri elettrici piatti

Interfacce di uscita con uscita a relè (custodia compatta)

Uscita Tensione nominale di comando Us

L x A x P in mm

Doratura dura N. di articolo

1 L AC/DC 24 V 11,5 x 60 x 62 – 3TX700 -1AB0011,5 x 60 x 62 Sì 3TX7002-1AB02

1 S AC/DC 24 V 17,5 x 60 x 62 – 3TX700 -1BB00AC/DC 230 V 17,5 x 60 x 62 – 3TX7002-1BF00

2 L AC/DC 24 V 22,5 x 60 x 62 – 3TX700 -1CB002 S AC/DC 24 V 22,5 x 60 x 62 Sì 3TX7002-1FB02Interfacce d’ingresso con uscita a relè (custodia compatta)1 L AC/DC 230 V 11,5 x 60 x 62 – 3TX700 -2AF00

AC/DC 230 V 11,5 x 60 x 62 – 3TX7002-2AF05AC/DC 110 V 11,5 x 60 x 62 – 3TX7002-2AE00AC/DC 24 V 11,5 x 60 x 62 – 3TX7002-2AB00

1 S AC/DC 230 V 17,5 x 60 x 62 Sì 3TX7002-2BF02

AccessoriCavo di collegamento con 24 punti di collegamento per 3TX70 3TX7004-8BA00Pettine di collegamento con 24 punti di collegamento per 3TX7004 con larghezza costruttiva 6,2 mm e morsetti a vite 3TX7004-8AA00

Morsetti a vite 2Morsetti a molla 3

Page 42: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

Mor

sett

i d’in

terf

acci

a SI

RIU

S 3T

X70

0 e

3RS1

8

15

Morsetti d’interfaccia SIRIUS 3TX700 e 3RS18

Morsetti d’interfaccia 3TX7004 / 05 con uscita a semiconduttore, non estraibili

Interfacce di uscita con uscita a semiconduttore – esecuzione stretta salvaspazio, 1 contatto di lavoro (6,2 mm di larghezza costruttiva)

Tensione nominale di comando Us

L x A x P in mm1)

Corrente di manovra max.

Tensione di manovra

Corrente di carico min.

Caricabilità di breve durata

Selettore M-0-A N. di articolo

DC 24 V 6,2 x 80 x 85 0,5 A ≤ DC 48 V – 1,5 A / 20 ms – 3TX700 -3AB046,2 x 80 x 85 1,5 A ≤ DC 11 – 30 V – A prova di

cortocircuito– 3TX700 -3PB54

6,2 x 80 x 85 3 A ≤ DC 30 V – A prova di cortocircuito

– 3TX700 -3PB74

12,5 x 80 x 85 5 A ≤ DC 30 V 0,5 A A prova di cortocircuito

– 3TX700 -3AC04

12,5 x 80 x 85 5 A ≤ DC 30 V 0,5 A A prova di cortocircuito

Sì 3TX700 -3AC14

12,5 x 80 x 85 2 A AC 24 – 250 V 0,05 A 100 A / 20 ms – 3TX700 -3AC03AC 110–230 V 6,2 x 80 x 85 3 A ≤ DC 30 V A prova di

cortocircuito– 3TX700 -3PG74

Interfacce d’ingresso con uscita a semiconduttore, 1 contatto di lavoro (6,2 mm di larghezza costruttiva)

AC/DC 110–230 V 6,2 x 80 x 85 0,1 A ≤ DC 30 V – 0,2 A / 3 ms – 3TX700 -4PG241) Con 3TX7004 (morsetti a vite) l’altezza ammonta a 79 mm Morsetti a vite 4

Morsetti a molla 5

Morsetti d’interfaccia 3TX7002 con uscita a semiconduttore, non estraibili

Interfacce di uscita con uscita a semiconduttore – per altezze ridotte tra le file, 1 L, morsetti a vite (6,2 mm di largh. costruttiva)

Tensione nominale di comando Us

L x A x P in mm1)

Corrente di manovra max.

Tensione di manovra

Corrente di carico min.

Caricabilità di breve durata N. di articolo

DC 24 V 11,5 x 60 x 62 1,8 A AC 48 – 264 V 0,06 A 20 A / 20 ms 3TX7002-3AB00DC 24 V 11,5 x 60 x 62 1,5 A ≤ DC 60 V – 4 A / 200 ms 3TX7002-3AB01

Interfacce d’ingresso con uscita a semiconduttore, contatto di lavoro (6,2 mm di larghezza costruttiva)AC/DC 24 V 11,5 x 60 x 62 0,1 A ≤ DC 30 V – 1 A / 20 ms 3TX7002-4AB00AC 110 – 240 V 11,5 x 60 x 62 0,1 A ≤ DC 30 V – 1 A / 20 ms 3TX7002-4AG00

AccessoriCavo di collegamento con 24 punti di collegamento per 3TX70 3TX7004-8BA00Pettine di collegamento con 24 punti di collegamento per 3TX7004 con larghezza costruttiva 6,2 mm e morsetti a vite 3TX7004-8AA00

Morsetti d’interfaccia 3RS18

Tensione nominale di comando Us a 50 / 60Hz Esecuzione dei contatti N. di articolo

Ampio campo di tensione AC/DC 24 – 240 V

2 S 3RS18 00- BW003 S 3RS18 00- HW003 S, con doratura dura 3RS18 00- HW01

Due tensioni AC/DC 24 V e AC 110 – 120 V

1 S 3RS18 00- AQ002 S 3RS18 00- BQ003 S 3RS18 00- HQ003 S, con doratura dura 3RS18 00- HQ01

AC/DC 24 V e AC 220 – 240 V 1 S 3RS18 00- AP002 S 3RS18 00- BP003 S 3RS18 00- HP003 S, con doratura dura 3RS18 00- HP01

Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2 2 A

Page 43: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

Conv

erti

tori

di s

egna

le S

IRIU

S 3R

S17

16

Convertitori di segnale SIRIUS 3RS17

Convertitori di segnale base, attivi, separazione a 2 vie

Ingresso Uscita Larghezza costruttiva

Manuale-Auto-matico

Tensione nominale di comando Us Separazione galvanica

N. di articolo

0 – 10 V 0 – 10 V 6,2 mm – AC/DC 24 V 2 vie 3RS1700- AD000 – 10 V 0 – 20 mA 6,2 mm – AC/DC 24 V 2 vie 3RS1700- CD000 – 10 V 4 – 20 mA 6,2 mm – AC/DC 24 V 2 vie 3RS1700- DD000 – 20 mA 0 – 10 V 6,2 mm – AC/DC 24 V 2 vie 3RS1702- AD000 – 20 mA 0 – 20 mA 6,2 mm – AC/DC 24 V 2 vie 3RS1702- CD000 – 20 mA 4 – 20 mA 6,2 mm – AC/DC 24 V 2 vie 3RS1702- DD004 – 20 mA 0 – 10 V 6,2 mm – AC/DC 24 V 2 vie 3RS1703- AD004 – 20 mA 0 – 20 mA 6,2 mm – AC/DC 24 V 2 vie 3RS1703- CD004 – 20 mA 4 – 20 mA 6,2 mm – AC/DC 24 V 2 vie 3RS1703- DD000 – 20 mA 0 – 20 mA 6,2 mm – Convertitore passivo 2 vie 3RS1720- ET000 – 20 mA 0 – 20 mA 12,5 mm – Convertitore passivo 2 vie 3RS1721- ET002 x 0 – 20 mA 2 x 0 – 20 mA 12,5 mm – Convertitore passivo 2 vie 3RS1722- ET00

Convertitori di segnale base, attivi, separazione a 3 vie0 – 10 V 0 – 10 V 6,2 mm – AC/DC 24 V 3 vie 3RS1700- AE000 – 10 V 0 – 20 mA 6,2 mm – AC/DC 24 V 3 vie 3RS1700- CE000 – 10 V 4 – 20 mA 6,2 mm – AC/DC 24 V 3 vie 3RS1700- DE000 – 20 mA 0 – 10 V 6,2 mm – AC/DC 24 V 3 vie 3RS1702- AE000 – 20 mA 0 – 20 mA 6,2 mm – AC/DC 24 V 3 vie 3RS1702- CE000 – 20 mA 4 – 20 mA 6,2 mm – AC/DC 24 V 3 vie 3RS1702- DE004 – 20 mA 0 – 10 V 6,2 mm – AC/DC 24 V 3 vie 3RS1703- AE004 – 20 mA 0 – 20 mA 6,2 mm – AC/DC 24 V 3 vie 3RS1703- CE004 – 20 mA 4 – 20 mA 6,2 mm – AC/DC 24 V 3 vie 3RS1703- DE00

Convertitori di segnale multi-range, commutabili, attivi0 – 10 V0/4 – 20 mA commutabile

0 – 10 V0/4 – 20 mA commutabile

6,2 mm – AC/DC 24 V 2 vie 3RS1705- FD006,2 mm – AC/DC 24 V 3 vie 3RS1705- FE0017,5 mm – AC/DC 24 – 240 V 3 vie 3RS1705- FW00

0 – 10 V0/4 – 20 mA commutabile

0 – 10 V0/4 – 20 mA commutabile

17,5 mm Sì AC/DC 24 V 2 vie 3RS1725- FD0017,5 mm Sì AC/DC 24 – 240 V 3 vie 3RS1725- FW00

0 – 10 V0/4 – 20 mA commutabile

0 – 50 Hz0 – 100 Hz0 – 1 kHz0 – 10 kHzcommutabile

6,2 mm – AC/DC 24 V 2 vie 3RS1705- KD0017,5 mm – AC/DC 24 – 240 V 3 vie 3RS1705- KW00

Convertitori di segnale universali, commutabili, attivi, con 16 campi d’ingresso e di uscita0 – 60 mV

0 – 10 V0/4 – 20 mAcommutabile

17,5 mm –

0 – 100 mV0 – 300 mV0 – 500 mV0 – 1 V0 – 2 V0 – 5 V0 – 10 V AC/DC 24 V 2 vie 3RS1706- FD000 – 20 V AC/DC 24 V 3 vie 3RS1706- FE002 – 10 V AC/DC 24 – 240 V 3 vie 3RS1706- FW000 – 5 mA0 – 10 mA0 – 20 mA4 – 20 mA±5 mA±20 mA

Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2

Page 44: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

Relè

di p

oten

za S

IRIU

S 3T

G10

17

Relè di potenza SIRIUS 3TG10

Relè di potenza 3TG10

Corrente d’im-piego per AC-1 Ie con 400 V

Potenza di utiliz-zatori trifase per AC-1 con 400 V a 50 Hz

Corrente d’im-piego per AC-2 e AC-3 con 400 V

Corrente d’im-piego di utilizzatori tri-fase per AC-2 e AC-3 con 400 V a 50 Hz

Contatti Tipo di collegamento

Tensione nominale di comando Us

N. di articolo

(A) (kW) (A) (kW)20 13 8,4 4 3 L + 1 R Morsetti a

viteAC 24 V 3TG1001-0AC2AC 110 V 3TG1001-0AG2AC 230 V 3TG1001-0AL2DC 24 V 3TG1001-0BB4

20 13 8,4 4 4 L Morsetti a vite

AC 24 V 3TG1010-0AC2AC 110 V 3TG1010-0AG2AC 230 V 3TG1010-0AL2DC 24 V 3TG1010-0BB4

16 10 8,4 4 3 L + 1 R Spina piatta AC 24 V 3TG1001-1AC2AC 110 V 3TG1001-1AG2AC 230 V 3TG1001-1AL2DC 24 V 3TG1001-1BB4

16 10 8,4 4 4 L Spina piatta AC 24 V 3TG1010-1AC2AC 110 V 3TG1010-1AG2AC 230 V 3TG1010-1AL2DC 24 V 3TG1010-1BB4

Page 45: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

Organizzazione di vendita – Elenco Filiali Macro Area Lombardia Macro Area Centro Nord Provincie: Bergamo – Brescia – Cremona – Regioni: Emilia Romagna, Repubblica di Lecco – Lodi – Piacenza – Sondrio – San Marino, Toscana + Ancona, Macerata, Biella – Como – Milano – Novara – Pavia – Pesaro-Urbino Varese – Verbania – Vercelli Viale Piero e Alberto Pirelli, 10 Bologna 20126 Milano – Casella Postale 17154 Via Trattati Comunitari Europei 1957-2007, 9 – Cap 40127 Tel. 02-2436.2309 oppure .2640 Tel. 051-6384.604 – Fax 051-6384.644 Fax 02-2436.3416 Macro Area Nord Ovest Firenze Regioni: Liguria, Piemonte (escluso Biella, Via Don Lorenzo Perosi, 4 Novara, Verbania, Vercelli), Sardegna, 50018 Scandicci (FI) Valle D’Aosta Tel. 055-7595.602 – Fax 055-7595.615 Genova Macro Area Centro Sud Via Angelo Scarsellini, 119 Regioni: Abruzzo, Basilicata, Calabria, Campania, Torre “B” – 11° piano – Cap 16149 Lazio, Molise, Puglia, Sicilia, Umbria + Ascoli Tel. 010-3434.764 – Fax 010-3434.689 Piceno, Fermo + Malta Torino Roma Via Pio VII, 127 – Cap 10127 Via Laurentina, 455 – Cap 00142 Tel. 011-6173.273 – Fax 011-6173.202 Tel. 06-59692.262 – Fax 06-59692.200 Macro Area Nord Est Bari Regioni: Friuli Venezia Giulia, Trentino Via delle Ortensie, 16 – Cap 70026 Alto Adige, Veneto + Mantova Tel. 080-5387.410 – Fax 080-5387.404 Padova Napoli Via Lisbona, 28 – Cap 35127 Via F. Imparato, 198 – Cap 80146 Tel. 049-8533.338 – Fax 049-8533.346 Tel. 081-2435.391 – Fax 081-2435.337 Siracusa V.le S. Panagia, 141/e – Cap 96100 Tel. 0931-1962.435 – Fax 0931-1962.434 Ulteriori informazioni: siemens.it/relays

Siemens S.p.A.Industry SectorIA CE Control ComponentsViale Piero e Alberto Pirelli 1020126 Milano, ItaliaTel. 02 243 62677 - Fax.02 243 62215 Customer Support Hotline, Service e Servizio ricambi Tel. 02 243 62000 - Fax. 02 243 62100 [email protected]

Con riserva di modifiche 06/14 N. di articolo E20001-A1800-P302-V2-7200 © Siemens AG 2014

Le informazioni riportate in questa brochure contengono descrizioni o caratteristiche che potrebbero variare con l’evolversi dei prodotti o non essere sempre appropriate, nella forma descritta, per il caso applicativo concreto. Le caratteristiche richieste saranno da considerare impe-gnative solo se espressamente concordate in fase di de-finizione del contratto. Tutte le denominazioni dei prodotti possono essere mar-chi oppure denominazioni di prodotti della Siemens AG o di altre ditte fornitrici, il cui utilizzo da parte di terzi per propri scopi può violare il diritto dei proprietari.

Maggioriinformazioni sono accessi-bili con il codice QR

Page 46: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

Organizzazione di vendita – Elenco Filiali Macro Area Lombardia Macro Area Centro Nord Provincie: Bergamo – Brescia – Cremona – Regioni: Emilia Romagna, Repubblica di Lecco – Lodi – Piacenza – Sondrio – San Marino, Toscana + Ancona, Macerata, Biella – Como – Milano – Novara – Pavia – Pesaro-Urbino Varese – Verbania – Vercelli Viale Piero e Alberto Pirelli, 10 Bologna 20126 Milano – Casella Postale 17154 Via Trattati Comunitari Europei 1957-2007, 9 – Cap 40127 Tel. 02-2436.2309 oppure .2640 Tel. 051-6384.604 – Fax 051-6384.644 Fax 02-2436.3416 Macro Area Nord Ovest Firenze Regioni: Liguria, Piemonte (escluso Biella, Via Don Lorenzo Perosi, 4 Novara, Verbania, Vercelli), Sardegna, 50018 Scandicci (FI) Valle D’Aosta Tel. 055-7595.602 – Fax 055-7595.615 Genova Macro Area Centro Sud Via Angelo Scarsellini, 119 Regioni: Abruzzo, Basilicata, Calabria, Campania, Torre “B” – 11° piano – Cap 16149 Lazio, Molise, Puglia, Sicilia, Umbria + Ascoli Tel. 010-3434.764 – Fax 010-3434.689 Piceno, Fermo + Malta Torino Roma Via Pio VII, 127 – Cap 10127 Via Laurentina, 455 – Cap 00142 Tel. 011-6173.273 – Fax 011-6173.202 Tel. 06-59692.262 – Fax 06-59692.200 Macro Area Nord Est Bari Regioni: Friuli Venezia Giulia, Trentino Via delle Ortensie, 16 – Cap 70026 Alto Adige, Veneto + Mantova Tel. 080-5387.410 – Fax 080-5387.404 Padova Napoli Via Lisbona, 28 – Cap 35127 Via F. Imparato, 198 – Cap 80146 Tel. 049-8533.338 – Fax 049-8533.346 Tel. 081-2435.391 – Fax 081-2435.337 Siracusa V.le S. Panagia, 141/e – Cap 96100 Tel. 0931-1962.435 – Fax 0931-1962.434 Ulteriori informazioni: siemens.com/relays

Siemens S.p.A.Industry SectorIA CE Control ComponentsViale Piero e Alberto Pirelli 1020126 Milano, ItaliaTel. 02 243 62677 - Fax.02 243 62215 Customer Support Hotline, Service e Servizio ricambi Tel. 02 243 62000 - Fax. 02 243 62100 [email protected]

Con riserva di modifiche 05/14 N. di articolo E20001-A1800-P302-V2-7200 Dispo 27601 21/42527 MI.CE.SG.REXX.52.2.01 WS 0514 2.0 Stampato in Germania © Siemens AG 2014

Le informazioni riportate in questa brochure contengono descrizioni o caratteristiche che potrebbero variare con l’evolversi dei prodotti o non essere sempre appropriate, nella forma descritta, per il caso applicativo concreto. Le caratteristiche richieste saranno da considerare impe-gnative solo se espressamente concordate in fase di de-finizione del contratto. Tutte le denominazioni dei prodotti possono essere mar-chi oppure denominazioni di prodotti della Siemens AG o di altre ditte fornitrici, il cui utilizzo da parte di terzi per propri scopi può violare il diritto dei proprietari.

Maggiori informazioni sono accessi-bili con il codice QR

Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Page 47: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

Answers for industry.

siemens.com/relays

Controllo, comando e com-mutazione con relè SIRIUSUn programma per ogni evenienza

Page 48: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

2

L’ampio programma di relè SIRIUS

Relè SIRIUS – un programma per ogni evenienza

Nel nostro programma di relè SIRIUS trovate tutto quello che vi serve per la partenza motore. Con la massima sem-plicità e comodità. Da un unico partner. Sia che si tratti di relè a tempo o di affidabili relè di controllo, di relè d’inter-faccia a ridotte dimensioni, di relè a spina, di relè di potenza a basso rumore o di convertitori di segnale – non troverete così rapidamente un programma di relè tanto ampio e completo. Esso comprende semplicemente un prodotto per ogni esigenza. E inoltre: tutti i relè SIRIUS sono molto semplici da utilizzare. Osservate con più atten-zione il nostro programma e vi convincerete da soli. Ne resterete sorpresi.

Gli highlight in sintesi

• Adatti per ogni evenienza Un programma completo

• Facili da usare Operatività semplicissima

• Multifunzionalità Relè per un impiego versatile

• Orientamento alla pratica Diversificati per prestazioni su misura

• Comunicazione aperta con il controllore grazie all’interfaccia IO-Link

• Eccezionale rapporto prezzo-prestazioni

È assolutamente normale per ogni progettista occuparsi in modo approfondito di controllori, partenze motore e azionamenti. Ma quando occorrono semplici relè d’interfaccia, di comando o di controllo inizia una lunga ri-cerca tra i vari fornitori. Ebbene, adesso potete risparmiarvela. Infatti noi abbiamo una sola famiglia per tutti questi prodotti: SIRIUS®. Ciò vi facilita la scelta e garantisce un ottimo rapporto prezzo-prestazioni.

U, Asym ...

IS, IP, cos φ

°C, rpm ...

Comando ritardato

Carico

Relè di controllo

SIMATIC S7-1200

Relè d’interfaccia

Relè a tempo

Motore

Rete

L1L2L3

Comando / Risposta

Impiego dei relè SIRIUS

Page 49: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

3

Contenuto

Relè a tempo SIRIUS: tutti i processi temporali completamente sotto controllo

Relè a tempo Relè a tempo 3RP20 / 25 e 7PV15 per il montaggio su guida profilata 6 – 7 2 – 3*

Moduli funzionali Moduli funzionali 3RA2811 / 12 / 16 per il montaggio su contattori 3RT2 8 4*

Blocchetti di contatti ausiliari ritardati Blocchetti di contatti ausiliari ritardati 3RA2813 / 14 / 15 per il montaggio su contattori 3RT2 9 5*

Relè di controllo SIRIUS: protezione perfetta per macchine e impianti

Relè di controllo Relè di controllo 3UG451 / 461 / 463 per il controllo di rete e tensione monofase – come 3UG481 / 483 anche per IO-Link

10

6*

Relè di controllo 3RR21/22 per il montaggio diretto su contattori per il controllo di corrente multifase – come 3RR24 anche per IO-Link

12

7*

Relè di controllo 3UG4621 / 4622 / 4641 per il controllo di corrente monofase o di cos φ – e il controllo di corrente attiva – come 3UG4822 / 4841 anche per IO-Link

13

8*

Relè di controllo 3UG4625 per il controllo di corrente di guasto – come 3UG4825 anche per IO-Link

14 9*

Relè di controllo 3UG458 per il controllo di isolamento 15 9*

Relè di controllo 3UG4501 per il controllo di livello 16 10*

Relè di controllo 3UG4651 per il controllo di velocità – come 3UG4851 anche per IO-Link

17 10*

Protezione motore a termistori Protezione motore a termistori 3RN1 per la protezione da surriscaldamento 18 11*

Relè di controllo temperatura Relè di controllo temperatura 3RS10 / 3RS11 (con impostazione analogica) 20 12*

Relè di controllo temperatura 3RS10 / 11 / 20 / 21 (con impostazione digitale) – come 3RS14 / 15 anche per IO-Link

21 13*

Relè d’interfaccia SIRIUS: il controllore e l’impianto comandato si intendono

Relè d’interfaccia Relè d’interfaccia 3TX700 / 701 in forma costruttiva stretta e compatta con uscita a relè

22 14*

Relè d’interfaccia 3TX700 in forma costruttiva stretta e compatta con uscita a semiconduttore

23 15*

Relè d’interfaccia 3RS18 in esecuzione industriale 24 15*

Relè di accoppiamento con relè a spina LZS / LZX 25 16*

Convertitori di segnale Convertitori di segnale 3RS17 (convertitori di segnale standard e universali) 26 18*

Relè di potenza Relè di potenza 3TG10 per grande potenza in piccole dimensioni 28 19*

* Appendice tecnica

Page 50: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

Relè di controllo SIRIUS per IO-Link

Controllo e protezione affidabili

I relè SIRIUS di Siemens offrono massima protezione per macchine e impianti e comunicano ora, grazie a IO-Link anche con il livello di comando. I nuovi relè SIRIUS per IO-Link controllano con la consueta affidabilità qualità della rete, valori di corrente, tensioni, velocità e tempera-ture, consentendo contemporaneamente l’accesso a un campo d’impiego ancora più ampio.

SIRIUS “parla” IO-Link

I relè di controllo SIRIUS per IO-Link vi assicurano una grandissima flessibilità: oltre alla funzione di controllo autonoma finora disponibile, è possibile trasmettere tra-mite IO-Link valori di misura e dati direttamente al con-trollore. Anche la parametrizzazione è eseguibile o sul posto o tramite IO-Link. A questo scopo i relè SIRIUS per IO-Link sono completamente integrati in Totally Integra-ted Automation, la nostra architettura di sistema aperta per un’automazione omogenea. Potrete, inoltre, benefi-ciare dei vantaggi di una sostituzione notevolmente sem-plificata dell’apparecchio – grazie all’allineamento dei dati e alla riparametrizzazione automatica tramite il server dei parametri.

Relè di controllo SIRIUS per IO-Link:

• SIRIUS 3RR24: Controllo di corrente trifase diretta-mente nella partenza motore

• SIRIUS 3UG48: Controllo di grandezze elettriche e meccaniche: tensione, corrente, cos phi e velocità

• SIRIUS 3RS14 / 15: Controllo di temperature

I vostri vantaggi

• Controllo preciso di valori elettrici, meccanici e di temperatura

• Protezione affidabile di motori e sezioni d’impianto

• Esecuzione di semplici compiti di regolazione di temperatura (regolazione a 2 o 3 punti)

• Collegamento al livello di comando tramite IO-Link• Diagnostica e localizzazione degli errori centralizzate• Messa in servizio e manutenzione più semplici• Gestione efficiente dell’energia con

SIRIUS 3UG48: supporto dei formati di dati definiti nel profilo PROFIenergy

4

IO-Link- Engineering SIMATIC S7-PCT

Controllore S7-300 / S7-400

Sensori standardSensori IO-Link

ulteriori apparec-chiature da campo

Modulo IO-Link K20

Attuatori

Partenze compatte SIRIUS 3RA6

Partenze motore SIRIUS 3RA2 con moduli funzionali 3RA27

Relè SIRIUS 3UG48

Relè SIRIUS 3RS14 / 3RS15

Relè di sovraccarico SIRIUS 3RB24

ET 200S con master IO-Link

SIMATIC ET 200eco PN con master IO-Link

PROFINET/PROFIBUS

IO-Link

Visualizzazione: SIMATIC HMI WinCC

Installazione sul campoInstallazione nel quadro elettrico

Omogeneità esclusiva: IO-Link integrato in Totally Integrated Automation

Page 51: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

5

Page 52: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

6

Relè a tempo 3RP20 / 25 e 7PV15per il montaggio su guida profilata

I relè a tempo elettronici vengono impiegati per tutte le operazioni di commutazione ritardata in circuiti di co-mando, di avviamento, di protezione e di regolazione. Grazie alla loro concezione avanzata e alla forma costrut-tiva compatta salvaspazio, i relè a tempo 3RP20 / 25 sono temporizzatori ideali per i costruttori di quadri elettrici, di quadri di distribuzione e di controlli industriali. Grazie alla loro forma costruttiva più stretta, i relè a tempo 7PV15 si prestano specialmente all’impiego in impianti di riscaldamento, ventilazione e climatizzazione nonché con compressori.

Campi d’impiego

Ritardo all’eccitazione• Soppressione di impulsi di disturbo (esclusione di impul-

si di disturbo)• Avviamento graduale di motori per non sovraccaricare

la rete

Ritardo alla diseccitazione• Generazione di funzioni di post-funzionamento dopo il

distacco della tensione di comando (ad es. post-ventilazione)

• Disinserzione ritardata graduale di motori , ventilatori etc., per arrestare in modo mirato un impianto

Stella-triangolo• Avviamento del motore con ridotta corrente di

avviamento in circuito stella• Dopo un tempo impostabile, commutazione al funziona-

mento a triangolo per la piena potenza del motore• Con breve pausa di commutazione, per evitare un

cortocircuito tra fasi con il comando ritardato di un contattore

Multifunzionalità• Grandissima flessibilità: un apparecchio con alimentazio-

ne wide-range per tutte le funzioni di temporizzazione

Funzione watchdog• Controllo di eventi ciclici

I vostri vantaggi

• Forme costruttive per ogni applicazione• Programma di facile orientamento per ogni impiego

grazie ad apparecchi multifunzione ed ampio campo di tensione

• Brevi tempi di clock e commutazione senza rimbalzo ed esente da usura grazie ai relè a tempo con uscita statica

• Evidenti vantaggi logistici grazie a varianti con ampio campo di tensione e ampio campo di impostazione del tempo

• Montaggio e smontaggio su guida profilata senza attrezzi

• Contatti di relè privi di cadmio• Custodie senza alogeni e riciclabili

Relè a tempo 3RP20 / 25

• Documentazione della funzione impostata sul relè a tempo multifunzione mediante set di targhette (3RP20) o etichette adesive (3RP25)

• Calottina piombabile per la protezione dei parametri impostati

Relè a tempo 7PV15

• Ridotta varietà di tipi: una forma costruttiva sia per il quadro di distribuzione sia per il quadro elettrico

• Rispondenza ai requisiti EMC per l’ambiente domestico

Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Page 53: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

7

Relè

a te

mpo

3RP

20/2

5 e

7PV1

5

Campi d’impiego delle serie costruttive 3RP20/25 e 7PV153RP20 – i relè a tempo in forma costruttiva di con-tattore: consigliabili, se c’è solo una ridotta distanza tra le guide profilate e/o ridotta profondità d’installa-zione, ad es. in cassette di comando

3RP25 – la serie Premium per tutte le applicazioni nella larghezza costruttiva usuale per l’industria da 22,5 mm e salvaspazio da 17,5 mm: per un impiego flessibile grazie a varianti con 1 o 2 relè, morsetti a vite o a molla, contatti con doratura dura, guida forzata etc.

7PV15 – la variante per applicazioni standard: stretto e conveniente, sia per il quadro elettrico sia per il quadro di distribuzione

Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Page 54: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

8

Moduli funzionali 3RA2811 / 12 / 16 per il montaggio su contattori 3RT2

I moduli funzionali consentono la realizzazione di avviatori e combinazioni di contattori per l’avviamento diretto e l’avviamento stella-triangolo. Essi possiedono le funzioni di comando essenziali, necessarie per la rispettiva partenza motore – ad es. la funzione di temporizzazione e di interblocco elettrico. I moduli funzionali, che fun-gono da relè a tempo, vengono montati in modo rapido e semplice sui contattori SIRIUS – senza grande onere di cablaggio. Essi consentono il comando di contattori ritardato sia all’eccitazione sia alla diseccitazione.

Campi d’impiego

Ritardo all’eccitazione• L’avviamento ritardato di più aziona-

menti riduce ad es. la corrente di avvia-mento totale ed evita pertanto buchi di tensione di rete o sovraccarichi dei cavi (collegamento in cascata)

Ritardo alla diseccitazione• Annullamento comandato a tempo del

segnale di comando di un azionamen-to dopo un impulso di avvio, ad es. comando di pre-sequenza, post-venti-lazione

Moduli funzionali per l’avviamento stella-triangolo• Commutazione all’avviamento di

azionamenti come ad es. soffianti o ventilatori da stella a triangolo come misura limitativa della corrente

• Pausa di commutazione fissa di 50 ms come protezione da cortocircuito

• Impiego universale grazie all’ampio campo di tensione e all’ampio campo di impostazione del tempo di avviamento a stella

Mod

uli f

unzi

onal

i 3RA

2811

/ 12

/ 16

Modulo funzionale stella-triangolo: inserimento semplice e senza errori su contattori 3RT2 grazie alla tecnica ad innesto

I vostri vantaggi

• Riduzione del cablaggio del circuito di comando• Esclusione di errori di cablaggio• Ampio campo di tensione AC/DC da 24 a 240 V per la tensione di

comando e per il comando delle bobine dei contattori• Riduzione dei costi di test• Realizzazione di funzioni di temporizzazione indipendenti dal

controllore• Risparmio di spazio nel quadro elettrico

(rispetto alla soluzione con un relè a tempo separato)• Nessuna necessità di circuito di protezione addizionale

(varistore integrato)• Circuito preferenziale automatico con i moduli funzionali

stella-triangolo per l’ulteriore riduzione di picchi di corrente• Realizzazione di avviatori stella-triangolo inclusa funzione di tempo-

rizzazione e interblocco elettrico senza cablaggio addizionale • Approvazioni secondo IEC, CCC, standard UL e CSA

Page 55: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

9

Blocchetti di contatti ausiliari ritardati 3RA2813 / 14 / 15per il montaggio su contattori 3RT2

I blocchetti di contatti ausiliari ritardati elettronicamente montabili su contattori sono adatti per tensioni delle bobine dei contattori nel campo da AC/DC 24 a 240 V (ampio campo di tensione). Specialmente per la commuta-zione di segnali di livello assai basso per applicazioni elettroniche si impiegano blocchetti di contatti ausiliari per segnali di comando e di segnalazione. Essi servono ad es. per il post-funzionamento di una pompa o di un venti-latore in modo analogo al relè a tempo ritardato alla diseccitazione o per l’inserzione ritardata di una aziona-mento di porta. Con il semplice innesto a scatto e successivo blocco si realizza sia il contatto elettrico sia il colle-gamento meccanico. Per l’attenuazione di sovratensioni di apertura della bobina del contattore è integrato un varistore nel blocchetto di contatti ausiliari.

Campi d’impiego

Ritardo all’eccitazione• Ad es. per la segnalazione ritardata

dello stato di pronto di un azionamento dopo l’avviamento con massa centri-fuga

Ritardo alla diseccitazione• Generazione di funzioni di post-funzio-

namento dopo il distacco della tensio-ne di comando per ventilatori o pompe

Bloc

chet

ti d

i con

tatt

i aus

iliar

i rit

arda

ti 3

RA28

13 / 1

4 / 1

5

I vostri vantaggi

• Flessibilità d’impiego per tutte le tensioni di comando di contattori nel campo AC/DC 24 – 240 V

• Uscite a scelta 1 L + 1 R o 1 S (contatto in scambio)• Tutti i moduli con ampio campo di tensione AC/DC da 24 a 240 V nel

circuito ausiliario• Interblocco elettrico integrato e varistore integrato lato fabbrica

(circuitazione di protezione) – semplice progettazione• Moduli funzionali innestabili senza attrezzi • Alta precisione di impostazione con intervalli temporali commutabili • Riduzione delle varianti – solo 1 modulo per le grandezze costruttive S00 e S0 • Moduli addizionali per ridurre il cablaggio e risparmiare spazio

Differenze tra SIRIUS 3RA2811 / 12 / 16 e 3RA2813 / 14 / 15

• I moduli funzionali 3RA2811 / 12 / 16 non hanno, diversamente dagli al-tri relè a tempo, nessuna uscita a relè. Essi sono relè a tempo, che ven-gono montati direttamente sui contattori 3RT2. Al posto dei contattori vengono comandati i moduli funzionali e questi comandano i contatto-ri sottordinati tramite contatto diretto con la bobina del contattore.

• Con i blocchetti di contatti ausiliari ritardati 3RA2813/14/15 viene co-mandato il contattore 3RT2 che commuta ON o OFF istantaneamente. Il blocchetto di contatti ausiliari montato sul contattore reagisce con presa di tensione sulla bobina del contattore e commuta con ritardo le uscite del relè.

Page 56: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

10

I vostri vantaggi Realizzazione di un controllo di rete trifase

• Impiego in tutte le reti del mondo grazie all’ampio campo di tensione da AC 160 V a AC 600 V senza ten-sione ausiliaria separata.

• Possibilità di impostazione a scelta sulla violazione di soglia superiore/inferiore o sul controllo a finestra

• Tempi di ritardo e comportamento di RESET parametrizzabili a piacere

• Larghezza costruttiva ridotta per tutte le varianti

• Visualizzazione permanente del va-lore reale e del tipo di errore di rete con le varianti digitali

• Correzione automatica del senso di rotazione con la distinzione tra erro-re di rete e sequenza errate delle fasi

Relè di controllo 3UG451 / 461 / 463 e 3UG481 / 483per il controllo di rete e di tensione

I relè di controllo 3UG4 consentono la massima protezione per macchine e impianti. È così possibile riconoscere ed eliminare per tempo errori di rete e di tensione, prima di incorrere in gravi danni.

Campi d’impiego

Tipiche applicazioni sono deducibili dalla tabella a pagina 11.

Relè

di c

ontr

ollo

3U

G45

1 / 4

61 / 4

63 e

3U

G48

1 / 4

83

IO-Link

Mancanza di fase

Asimmetria delle fasi, tensione

Senso di rotazione

Contattore

Relè di controllo 3UG4

Leggete il codice QR e guardate il video!

Page 57: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

11

Relè

di c

ontr

ollo

3U

G45

1 / 4

61 / 4

63 e

3U

G48

1 / 4

83 / 4

82

Grandezza di misura Possibile errore nell’impianto

Sequenza delle fasi • Senso di rotazione dell’azionamento

Mancanza di fase • Un fusibile è intervenuto• Caduta della tensione di comando• Funzionamento monofase di un motore con conseguente surriscaldamento

Asimmetria delle fasi • Surriscaldamento del motore per tensioni asimmetriche o per mancanza di fase• Riconoscimento di reti caricate in modo asimmetrico• Riconoscimento di una mancanza di fase nonostante il recupero in rete dell’energia

Sottotensione • Corrente elevata di un motore con relativo surriscaldamento• Reset accidentale di un apparecchio• Collasso di una rete soprattutto con alimentazione a batteria• Interruttore di valore di soglia per segnali analogici da 0 a 10 V

Sovratensione • Protezione di un impianto da danneggiamenti dovuti a sovratensioni dell’alimentazione

• Inserzione di un impianto a partire da una determinata tensione• Interruttore di valore di soglia per segnali analogici da 0 a 10 V

Page 58: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

12

Relè di controllo 3RR21/22 e 3RR24per il montaggio diretto su contattori per il controllo di corrente multifase

I relè di controllo 3RR2 sono adatti non solo per il monitoraggio di motori o di altri utilizzatori, ma servono so-prattutto per il controllo ottimale della corrente nell’intero impianto o nel processo azionato. È così possibile ad es. riconoscere e segnalare per tempo un distacco del carico o un sovraccarico del motore. Il relè di controllo 3RR2 per il controllo di corrente è qui integrato direttamente nella partenza motore. Esso viene semplicemente inserito sul contattore.

Campi d’impiego

• Controllo di violazione di soglia di cor-rente superiore/inferiore

• Controllo di rottura conduttore• Controllo di funzionamento a vuoto e

distacco del carico, come ad es. in caso di rottura di una cinghia di trasmissione o di marcia a vuoto di una pompa

• Controllo del sovraccarico, ad es. in caso di nastri trasportatori o gru per carico eccessivo

• Controllo della funzionalità di utilizza-tori elettrici come radiatori termici

• Controllo di sequenza errata delle fasi ad es. con impianti mobili come com-pressori o gru

• Controllo di guasti a terra dovuti ad es. a danneggiamento dell’isolamento o ad umidità.

Relè

di c

ontr

ollo

3RR

2

IO-Link

I vostri vantaggi

• Possibilità di montaggio diretto sui contattori 3RT2, il che significa nes-sun onere di cablaggio addizionale nel circuito principale

• Piena compatibilità con le carat-teristiche tecniche dei contattori 3RT2, nessun trasfomatore separato necessario

• Controllo di corrente bifase o trifase, controllo di corrente apparente o attiva

• Visualizzazione del valore reale e delle segnalazioni di stato

• Semplice determinazione dei valori di soglia con riferimento diretto a valori misurati reali con carico di riferimento

• Solo un apparecchio necessario per il monitoraggio di un motore lungo l’intera curva della coppia

• Controllo di rottura conduttore, man-canza di fase, sequenza fasi, corrente di guasto e bloccaggio del motore

Controllo di corrente direttamente nel circuito principale

Leggete il codice QR e guardate il video!

Page 59: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

13

Relè di controllo 3UG4621 / 4622 / 4641 e 3UG 4822 / 4841per il controllo di corrente monofase o di cos φ e di corrente attiva

Il monitoraggio del carico di motori e della funzionalità di utilizzatori elettronici – un caso applicativo per i relè di controllo 3UG4 per corrente, cos φ e corrente attiva. Questi apparecchi riconoscono per tempo fenomeni di usura ed errori. È così possibile eseguire puntualmente interventi di manutenzione, prima che si verifichi in un fermo impianto.

Relè

di c

ontr

ollo

3U

G46

21 / 4

622

/ 464

1 e

3UG

482

2 / 4

841

Campi d’impiego

Controllo di corrente• Controllo di sovraccarico• Controllo di carico insufficiente in prossimità della coppia nominale• Controllo della funzionalità di utilizzatori

elettrici• Controllo di rottura conduttore• Gestione dell’energia (controllo di corrente di fase)• Interruttore di valore di soglia per segnali analogici da

4 a 20 mA

Controllo di cos φ e corrente attiva• Controllo di funzionamento a vuoto• Controllo di sovraccarico nel campo di

potenza inferiore• Controllo di sovraccarico• Controllo di cos φ semplicissimo in reti

per il comando di impianti di compensazione• Gestione dell’energia• Rottura cavo tra quadro elettrico e motore

IO-Link

I vostri vantaggi

• Le varianti con ampio campo di tensione riducono la gestione di magazzino• Possibilità di impostazione a scelta sulla violazione di soglia

superiore/inferiore o sul controllo a finestra• Tempi di ritardo e comportamento di RESET parametrizzabili a piacere• Visualizzazione permanente del valore reale e del tipo di errore• Impostazione dei limiti di controllo sulla base di valori di misura reali• Pura misura di valore efficaceControllo di corrente• Solo due esecuzioni da 2 mA a 10 A• Impiego per frequenze con AC da 40 a 500 Hz e DCControllo di cos φ e corrente attiva• Impiego in tutto il mondo grazie all’ampio campo di tensione AC da 90 a 690 V• Monitoraggio anche di piccoli motori monofase con una corrente a vuoto

inferiore a 0,5 A• Un apparecchio per il monitoraggio di motori dal funzionamento a vuoto

fino al sovraccarico • Monitoraggio indipendente dalla tensione del carico del motore

Regola empirica: Il cos φ varia notevolmente al di sotto del carico nominale; la corrente aumenta in modo sovraproporzionale al di sopra del carico nominale.

La corrente attiva Ires presenta nell’intero campo una relazione lineare tra il carico del motore e il valore di misura.

cos φ

Carico del motore

Corrente e cos φ in funzione del carico del motore

Leggete il codice QR e guardate il video!

Page 60: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

14

Relè di controllo 3UG4625 e 3UG4825per il controllo della corrente di guasto

I relè di controllo corrente di guasto vengono impiegati per il controllo di correnti di guasto, che, a causa di umi-dità o forte imbrattamento, comportano problemi di isolamento in impianti. Per escludere con sicurezza tali peri-coli, è consigliabile l’impiego del relè di controllo corrente di guasto 3UG4625 o 3UG4825 in combinazione con un trasformatore sommatore di corrente 3UL23. Grazie a valori limite e soglie di avviso impostabili, il relè emette già prima del raggiungimento del valore limite un avviso e disinserisce con affidabilità al superamento del valore limite dopo un determinato tempo di ritardo. I relè di controllo 3UG4825 hanno un’interfaccia IO-Link per la trasmissione di valori di misura digitali al control-lore.

Campi d’impiego

• Monitoraggio di impianti, nei quali si possono manifestare correnti di gua-sto, ad es. a causa di:

• depositi di polvere o umidità• cavi e conduttori porosi• correnti di guasto capacitive

Relè

di c

ontr

ollo

3U

G46

25 e

3U

G48

25

I vostri vantaggi

• Impiego in tutto il mondo grazie all’am-pio campo di tensione AC/DC da 24 a 240 V

• Campo di misura da 30 mA a 40 A• Valori di soglia impostabili a scelta

per avviso e disinserzione• Tempi di ritardo e comportamento di

RESET parametrizzabili a piacere e me-moria degli errori inseribile

• Visualizzazione permanente del valore reale e diagnostica degli errori su display

• Grande flessibilità e risparmio di spazio con il montaggio del trasformatore fuori dal quadro elettrico

• Tutti i dati diagnostici sono ora disponi-bili nel controllore

IO-Link

Page 61: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

15

Relè di controllo 3UG458per il controllo di isolamento

I relè di controllo isolamento vengono impiegati per il monitoraggio della resistenza d’isolamento tra reti elettri-che monofase o trifase non collegate a terra e un conduttore di protezione. Reti non collegate a terra, cioè reti isolate (reti IT), vengono sempre impiegate in caso di elevate esigenze di affidabilità dell’alimentazione, ad es. per illuminazioni di emergenza. Dopo un primo errore di isolamento il funzionamento può proseguire senza peri-colo (sicurezza da singolo errore). L’errore deve però essere eliminato il più rapidamente possibile, prima del ve-rificarsi di un secondo errore di isolamento (ad es. secondo DIN VDE 0100-410). A questo scopo vengono impie-gati i relè di controllo isolamento, che misurano permanentemente la resistenza del conduttore di linea e del conduttore di neutro verso terra e, in caso di superamento in negativo della resistenza di isolamento impostata, segnalano immediatamente un errore.

Campi d’impiego

Reti IT vengono tra l‘altro impiegate:

• Per alimentazioni di emergenza• Per illuminazioni di sicurezza• In impianti di produzione industriali

con elevate esigenze di disponibilità (industria chimica, automobilistica, tipografica)

• Nei settori navale e ferroviario• Per generatori di corrente mobili

(aeromobili)• Per energie rinnovabili, come

energia eolica e impianti fotovoltaici• Nell’industria mineraria

Relè

di c

ontr

ollo

3U

G45

8

I vostri vantaggi

• Apparecchi per sistemi AC e DC• Tutti gli apparecchi con ampio campo di

tensione di alimentazione• Collegamento diretto a reti con tensioni

di rete fino a AC 690 V e DC 1000 V me-diante apposito modulo addizionale

• Con reti AC: campo di frequenza da 15 a 400 Hz

• Controllo di rottura conduttore• Controllo di impostazioni errate• Sicurezza con l’impiego di test di sistema

integrato dopo l’avvio• Possibilità di reset e test (tramite tasto

sul lato frontale o tramite contatto di comando)

• Il nuovo principio di misura predittivo consente tempi di reazione rapidissimi

Page 62: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

16

Controllo di livello su uno o due punti, protezione contro la tracimazione Questo metodo è utilizza-bile con moltissimi liquidi e sostanze, requisito: resistenza specifica < 200 kΩ

Prodotto kΩ Prodotto kΩLatte ferment.

1 Acqua naturale 5

S. di frutta 1 Acqua reflua 5S. di verdura 1 Soluzione di amido 5Latte 1 Olio 10Zuppa 2,2 Acqua di condensa 18Birra 2,2 Schiuma di sapone 18Caffè 2,2 Marmellate 45Inchiostro 2,2 Gelatine 45Acqua salata 2,2 Soluzione di

zucchero90

Vino 2,2 Whisky 220Acqua distillata 450

Relè di controllo 3UG4501 per il controllo di livello

I relè di controllo 3UG4 controllano anche grandezze non elettriche. I nostri relè di controllo livello 3UG4501 provvedono infatti a regolazioni affidabili a uno e due punti ed emettono segnalazioni di allarme in caso di supe-ramento o di funzionamento a vuoto – secondo un semplice principio: quasi ogni liquido è conduttivo. Su questa proprietà si basa il controllo di livello. Se le sonde sono immerse nel liquido, c’è passaggio di corrente – se le sonde sono asciutte non c’è più passaggio di corrente.

Campi d’impiego

• Regolazione di livello a 1 e 2 punti

• Protezione contro la traci-mazione

• Protezione contro il funzio-namento a secco

• Controllo di eventuali perdite

Relè

di c

ontr

ollo

3U

G45

01

I vostri vantaggi• Impiego in tutto il mondo grazie all’ampio campo di tensione AC/DC da 24 a 240 V• Elettrodi a filo a 2 e 3 poli accorciabili secondo necessità per montaggio

semplice dall’alto/dal basso• Elettrodi ad archetto per il montaggio di lato, per altezze di riempimento

maggiori e minimo fabbisogno di spazio• Adattabile con flessibilità a diversi liquidi conduttivi grazie all’impostazione

analogica della sensibilità da 2 a 200 kΩ• Compensazione dei movimenti ondulatori grazie al tempo di ritardo intervento da 0,1 a 10 s• Funzione di afflusso o deflusso a scelta

Leggete il codice QR e guardate il video!

Page 63: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

17

Controllo di velocità sull’esempio del relè 3UG4651

Senza ingresso Enable Con ingresso Enable

Relè di controllo 3UG4651 e 3UG4851per il controllo di velocità

I relè di controllo 3UG4651 e 3UG4851 controllano se la velocità di riferimento di motori, alberi o ruote azionati viene superata in positivo o in negativo. Con una misura di durata periodo essi controllano gli impulsi, che vengono forniti ad ogni giro dai sensori. Inoltre, questi relè si prestano per tutte le funzioni, con le quali si deve controllare un segna-le impulsivo continuo, ad es. per il controllo di scorrimento di un nastro e di tempo di ciclo o per il controllo di passag-gio. I relè di controllo 3UG4851 hanno un’interfaccia IO-Link per la trasmissione dei valori di misura digitali al control-lore.

Campi d’impiego

• Slittamento/rottura di un azionamento a cinghia

• Distacco del carico• Controllo di stato di fermo

(nessuna protezione delle persone)

• Controllo di completezza dei pezzi trasportati

Relè

di c

ontr

ollo

3U

G46

51 e

3U

G48

51

IO-Link

I vostri vantaggi• Impiego in tutto il mondo grazie all’ampio campo di tensione AC/DC da 24 a 240 V• Possibilità di impostazione a scelta sulla violazione di soglia superiore/inferiore o

sul controllo a finestra• Tempi di ritardo e comportamento di RESET parametrizzabili a piacere• Visualizzazione permanente del valore reale o del tipo di errore• Impiego di fino a 10 sensori per ogni giro, con motori che girano in modo

estremamente lento• Collegabilità di sensori a 2 o 3 fili e sensori con uscita elettromeccanica o

elettronica• Tensione ausiliaria per sensore integrata

Leggete il codice QR e guardate il video!

Page 64: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

18

Curve per sensore a termistore tipo A

Protezione motore a termistori 3RN1per la protezione da surriscaldamento

I relè di protezione motore a termistori comportano vantaggi decisivi laddove la protezione in funzione della cor-rente mediante interruttore automatico o relè di sovraccarico non è la soluzione ideale: in determinate situazioni e poi spesso a causa di influenze esterne si può verificare un surriscaldamento, senza possibilità di riconoscimen-to tramite l’immagine termica nell’interruttore automatico/nel relè di sovraccarico. Ne sono esempi l’avviamento pesante (ad es. di centrifughe), il funzionamento con convertitore di frequenza, manovre frequenti, frenature o un raffreddamento impedito, ad es. a causa di un ambiente sporco.

Campi d’impiego

• Protezione di motori da surriscaldamen-to, specialmente in caso di avviamento pesante, frenature, manovre frequenti o raffreddamento insufficiente

• Funzione “Avviso e disinserzione” con l’impiego di due circuiti di sensori con diversa temperatura di intervento, per reagire già prima della disinserzione (in-serzione del raffreddamento addizionale, riduzione del carico etc.)

• Protezione di più motori con un solo ap-parecchio, ad es. in linee di trasporto, per più motori, che devono essere disinseriti insieme

Prot

ezio

ne m

otor

e a

term

isto

ri 3

RN1

I vostri vantaggi

• Misura diretta della temperatura degli avvolgimenti del motore

• Un solo apparecchio per tutte le poten-ze di motore

• Siglatura di apparecchi/morsetti secon-do DIN EN 50005 per relè di commu-tazione “normali” e per dispositivi di protezione da sovraccarico

• Relè con contatti con doratura dura per l’impiego in condizioni gravose

• Visualizzazione con LED di rottura con-duttore e cortocircuito nel circuito dei sensori

• Variante con separazione sicura fino a 300 V secondo DIN/VDE 0106 non-ché variante con relè bistabili per casi speciali

• Omologazione ATEX per gas e polvereTNF+5

R

TTNF+15TNFTNF-5

TNF-200–20 °C

20

250

550

1330

4000

Page 65: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

19

Prot

ezio

ne m

otor

e a

term

isto

ri 3

RN1

Page 66: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

20

I vostri vantaggi

• Tutti gli apparecchi con separazione galvanica, eccezione: AC/DC 24 V

• Semplice utilizzo operativo tramite potenziometro rotativo

• Isteresi impostabile• Principio di lavoro commutabile

per apparecchi con due valori di soglia

Relè di controllo temperatura 3RS10 / 3RS11con impostazione analogica

Misura di temperature in sostanze solide, liquide e gassose – questa è la specializzazione dei relè di controllo temperatura analogici 3RS10 / 3RS11. La temperatura viene rilevata dal sensore nella sostanza, viene valutata dall’apparecchio e controllata rispetto al superamento in positivo o in negativo delle temperature limite. Il relè di uscita commuta ON oppure OFF a seconda della parametrizzazione al raggiungimento dei valori di soglia.

Campi d’impiego

• Protezione del motore e dell’impianto• Controllo di temperatura del

quadro elettrico• Controllo del gelo• Limiti di temperatura per grandezze

di processo come ad es. nell’industria dell’imballaggio o nella galvanotecnica

• Comando di impianti e macchine come impianti di riscaldamento, climatizza-zione e ventilazione, collettori solari, pompe di calore o alimentazioni di acqua calda

• Controllo dell’olio di cuscinetti e riduttori

• Controllo di liquidi refrigeranti

Relè

di c

ontr

ollo

tem

pera

tura

3RS

10 / 3

RS11

Page 67: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

21

Temperatura in °C Curve caratteristiche per tipi di sensori J, K, T, E e N Curve caratteristiche per tipi di sensori S, R e B

Resi

sten

za in

Ω

I vostri vantaggi

• Semplice utilizzo operativo senza complicata guida a menu

• Display con LED a 3 posizioni per la visualizzazione della tempera-tura

• Sensori resistivi collegabili in tec-nica a 2 o 3 fili

• Separazione galvanica per esecu-zioni con ampio campo di tensione

• Varianti disponibili in °C e °F (possibilità di commutazione da °C a °F con le varianti IO-Link)

Relè di controllo temperatura 3RS10 / 11 / 20 / 21 e 3RS14 / 15con impostazione digitale

Impiegabili per la misura di temperature in sostanze solide, liquide e gassose, questi relè controllano che le tem-perature non superino in positivo o in negativo i valori limite all’interno di un campo di lavoro (funzione di con-trollo a finestra). Gli apparecchi sono anche una buona alternativa a regolatori di temperatura nella fascia bassa.

Campi d’impiego

• Protezione di impianti ed ambiente• Limiti di temperatura per grandezze

di processo come ad es. nell’indu-stria dell’imballaggio o nella galva-notecnica

• Limiti di temperatura per impianti di generazione calore

• Controllo della temperatura di gas di scarico

• Comando di impianti e macchine come impianti di riscaldamento, climatizzazione e ventilazione, collettori solari, pompe di calore o alimentazioni di acqua calda

• Controllo di temperatura dell’olio di motori, cuscinetti e riduttori

• Controllo di liquidi refrigeranti

Relè

di c

ontr

ollo

tem

pera

tura

3RS

10 / 1

1 / 2

0 / 2

1 e

3RS1

4 / 1

5Curve caratteristiche dei principali sensori di temperatura resistivi

IO-Link

Curve caratteristiche per termocoppie

Tens

ione

in μ

V

Temperatura in °C

Tipo “R”

Tipo “S”

Tipo “B”Tens

ione

in m

V

Temperatura in °C

Tipo “E”

Tipo “T”

Tipo “J”

Tipo “K”

Tipo “N”

Leggete il codice QR e guardate il video!

Page 68: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

22

Morsetti d’interfaccia come interfaccia d’ingresso o di uscita

AC 110 V AC 230 V

Pulsanti Interruttori di posizione

Attuatori

Contattori del motore

Interfacce d’ingresso

Interfacce di uscita

DC 24 VDC 24 VAC 110 V AC 230 V

Apparecchiature periferiche Comando elettronico

Ingresso Uscita

Morsetti d’interfaccia 3TX700 / 701in forma costruttiva stretta e compatta con uscita a relè

I morsetti d’interfaccia 3TX70 sono disponibili per l’impiego salvaspazio nel quadro elettrico in due forme co-struttive. Da un lato i morsetti d’interfaccia con solo 6,2 mm di larghezza costruttiva per ridotto fabbisogno di spazio sulla guida profilata. Dall’altro i morsetti d’interfaccia con ridotta profondità/altezza d’installazione come serie costruttiva compatta, adatti per il montaggio nel quadro elettrico con ridotte distanze tra le file o in casset-te di comando piatte.

M

orse

tti d

’inte

rfac

cia

3TX

700

/ 701

Campi d’impiego

• Separazione galvanica• Conversione di tensione da ad es. DC 24 V a AC 230 V• Amplificazione di segnale• Moltiplicazione di contatto• Comandi a relè in generale• Protezione da sovratensione ed EMC di controllori

I vostri vantaggi con 3TX7002 / 03 (custodia com-patta) e 3TX7004 / 05 (6,2 mm di larghezza costruttiva)• Relè saldati fissi (non estraibili)

per elevata affidabilità di contatto• Campo di lavoro da 0,7 a 1,25 US • Campo di temperatura con DC 24 V fino a 60 °C• Circuito di protezione integrato nell’ingresso• Pettine e cavo di collegamento per ponticellamento

di potenziali uguali• Messa in servizio facilitata mediante

selettore Manuale-0-AutomaticoI vostri vantaggi con 3TX7014 e 3TX7015 (6,2 mm di larghezza costruttiva)• Relè estraibili per la rapida sostituzione con

cablaggio permanente• Introduzione del conduttore e serraggio del morsetto

dal davanti, con riduzione del tempo di cablaggio• Tempo di cablaggio ridotto con apparecchi completi

testati• Singoli relè fornibili come ricambi• Grande affidabilità di contatto grazie all’esecuzione

degli apparecchi con contatti con doratura dura

Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Page 69: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

23

Comando elettronico Attuatori

Protezione motoreSemicondut-tore

DC 24 VIngresso Uscita

Impiego di morsetti d’interfaccia a semiconduttore

I morsetti d’interfaccia elettronici hanno una durata di vita notevol-mente più lunga di quelli elettromeccanici.

Confronto delle durate di vita

Usura incipiente con componenti meccanici Probabilità di

guasto con compo-nenti elettronici

Durata di vita

breve

lunga

media

Prob

abili

tà d

i gua

sto

Morsetti d’interfaccia 3TX700in forma costruttiva stretta e compatta con uscita a semiconduttore

I morsetti d’interfaccia sono disponibili in esecuzione con relè convenzionali e in esecuzione con semicondutto-re. I morsetti d’interfaccia in esecuzione con semiconduttore offrono vantaggi essenziali rispetto a quelli in ese-cuzione con relè: l’elevata affidabilità e la lunga durata di vita dei componenti elettronici (vedi grafica). L’inter-faccia d’ingresso offre così insieme la tecnica migliore e vantaggi di prezzo. Per le interfacce di uscita si dovrebbe considerare in risposta alla domanda “relè o semiconduttore” l’esigenza di potenza di manovra e di nu-mero di manovre. Infatti, se è necessario sostituire un relè anche una volta sola durante l’intera durata di vita di una macchina, una morsetto d’interfaccia a semiconduttore si è già ripagato.

Campi d’impiego

• Separazione galvanica, conversione di tensione• Comando di carichi DC • Comando di carichi capacitivi• Protezione da sovratensione ed EMC di controllori

Mor

sett

i d’in

terf

acci

a 3T

X70

0

I vostri vantaggi con 3TX700 con uscita a semiconduttore• Durata di vita elettrica assai lunga• Grandissima sicurezza di contatto• Elevato potere di interruzione DC• Brevi tempi di commutazione • Semplicissima ponticellatura di potenziali uguali,

grazie ad accessori adatti• Elevato numero di manovre• Commutazione silenziosa

Page 70: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

24

Morsetti d’interfaccia 3RS18in custodia industriale

I morsetti d’interfaccia 3RS18 fissano parametri di riferimento: con un ampio campo di tensione AC/DC da 24 V a 240 V essi costituiscono un highlight assoluto nel loro settore di mercato. In questa serie vi offriamo apparecchi nella comprovata custodia industriale da 22,5 mm con uno, due o tre contatti in scambio – con morsetti a vite o a molla e con ampio campo di tensione o combinazione di tensioni, con contatti con doratura dura per un’affidabi-lità di contatto particolarmente elevata anche in caso di correnti basse. Grazie alla comprovata custodia indu-striale potete beneficiare, proprio con i nostri relè a tempo, di una confortevole tecnica di collegamento con cablaggio permanente. Si possono collegare due conduttori per ogni punto di collegamento.

Campi d’impiego

• Ovunque siano necessari contatti per elettronica e trovino impiego apparecchi con ampio campo di tensione

• Grazie ai contatti con doratura dura predestinati per ingressi e uscite di PLC

Mor

sett

i d’in

terf

acci

a 3R

S18

I vostri vantaggi

• Un prodotto per tutte le tensioni• Risparmio di costi grazie alla riduzione delle varianti• Affidabilità di contatto particolarmente elevata anche

con piccole correnti

Page 71: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

25

2 1

1 Staffa di cablaggio per zoccolo con morsetti a molla push-in e 2 Zoccolo con morsetti a molla

Relè di accoppiamento LZScon relè a spina

I relè di accoppiamento con relè a spina sono disponibili come apparecchi completi o come moduli singoli per l’assem-blaggio in proprio o per ricambio. Questa famiglia si suddivide secondo tre forme costruttive: RT, PT e MT.

Campi d’impiego

• Come relè di accoppiamento per la separazione galvanica tra il campo e gli ingressi e le uscite di comandi elettro-nici

• Moltiplicazione di contatto• Comando di piccoli carichi• Come commutatore di potenziale

Relè

di a

ccop

piam

ento

LZS

LZS:RT 1 o 2 contatti in scambio AC-1: 16/8 A Larghezza: 15,5 mm

LZS:RT 2, 3 o 4 contatti in scambio AC-1: 12/10/6 A Larghezza: 28 mm

LZS:MT 3 contatti in scambio AC-1: 10 A Larghezza: 38 mm

Forme costruttive

I vostri vantaggi

• Cablaggio senza attrezzi e collega-mento resistente alle vibrazioni gra-zie agli innovativi morsetti a molla push-in

• Zoccolo con separazione logica per un cablaggio semplice

• Potere di interruzione testato per AC-15/DC-13

• Tensioni di bobina disponibili: DC 24 V, AC 24 V, AC 115 V, AC 230 V

• Contatti con doratura dura per l’interazione ottimale con comandi elettronici

Avvertenze di progettazione

Nel relè PT la levetta di prova non è in esecuzione bistabile. Premendo ulterior-mente la levetta di prova fino a raggiun-gere 90°, si rompono due piccoli naselli di aggancio e la levetta può essere por-tata in posizione di aggancio. Per il fun-zionamento di relè a spina con tensioni AC a 60 Hz il valore di intervento infe-riore deve essere aumentato del 10 %, la potenza dissipata diminuisce in uguale misura.

Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Page 72: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

26

Convertitori di segnale 3RS17Convertitori di segnale standard e universali

I convertitori di segnale vengono impiegati principalmente per la separazione galvanica e la conversione di se-gnali analogici. I sensori, gli attuatori e i controllori hanno spesso alimentatori da rete diversi e necessitano per-tanto di una separazione galvanica nel circuito del segnale. Questa viene realizzata o nel controllore o mediante convertitori di segnale. La conversione di un segnale in un altro diventa necessaria, quando ad es. un segnale di tensione deve essere convertito in un segnale di corrente per la trasmissione su una lunga distanza o l’uscita di un sensore e l’ingresso di un controllore non sono tra loro compatibili. Una ulteriore applicazione è offerta dalle uscite di frequenza realizzate. Qui il segnale d’ingresso viene converti-to in una frequenza proporzionale. È così possibile elaborare segnali analogici con ingressi digitali. Ciò è importante, se un controllore non dispone di un ingresso analogico o gli ingressi analogici sono già tutti impegnati, come ad es. nel caso di ampliamenti di equipaggiamento.

Convertitori passivi

I convertitori passivi prendono l’energia neces-saria per loro dal segnale analogico e non necessitano di alcuna tensione di alimentazione.

Separazione a 2 vie

Con la separazione a 2 vie l’ingresso è separato galvanicamente dall’uscita. Il “potenziale zero” della tensione di alimentazione è lo stesso al quale fa riferimento il segnale di uscita analogico.

Conv

erti

tori

di s

egna

le 3

RS17

I vostri vantaggi • Ridotta larghezza costruttiva• Convertitori universali di facile impostazione• Convertitori con uscita di frequenza• Tutti i campi di segnale completamente calibrati• Famiglia omogenea, la soluzione ideale per ogni eve-

nienza• Interruttore manuale/automatico integrato con genera-

tore del valore di riferimento• Uscite protette da cortocircuito• Protezione fino a 30 V da danneggiamento per

cablaggio errato

Separazione a 2 vie

U,I,F

U,IIN OUT

Vcc

Campi d’impiego

• Separazione galvanica di segnali analogici• Conversione di segnali analogici• Conversione di segnali analogici in una frequenza• Conversione di segnali non standard in segnali standard• Protezione da sovratensione di ingressi analogici

Separazione a 3 vie

U,I,FU,IIN OUT

Vcc

Separazione a 3 vie

Con la separazione a 3 vie ogni circuito è separato galva-nicamente dall’altro, cioè ingresso, uscita e tensione di ali-mentazione non hanno alcun collegamento di potenziale.

Page 73: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

27 Conv

erti

tori

di s

egna

le 3

RS17

Page 74: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

28

Relè di potenza 3TG10per grande potenza in piccole dimensioni

I relè di potenza 3TG10 si affermano ovunque siano richiesti relè o contattori piccoli e silenziosi a un prezzo con-tenuto. I relè di potenza sono adatti per semplici comandi, specialmente per l’impiego in apparecchi e controllori prodotti in grande serie. Per applicazioni, nelle quali non è necessario un relè di sovraccarico ma è sufficiente solo un blocchetto di contatti ausiliari e che richiedono però per questo più potenza di manovra, più tensione e una durata di vita più lunga.

Relè

di p

oten

za 3

TG10

Campi d’impiego

• Apparecchiature e installazioni dome-stiche

• Apparecchi di sollevamento: piccoli ascensori, banchi elevatori

• Domotecnica, impiego senza ronzio nell’area INSTA, ad es. in ospedali

I vostri vantaggi

• Posizione di montaggio qualsiasi, senza ronzio

• Separazione sicura• Fissabili a vite e ad innesto• Blocchetto di contatti ausiliari

integrato• Potenza AC-3: 4 kW / 400 V• Corrente d’impiego Ie/AC-1:

20 A / 400 V• Corrente di inserzione per ogni fase:

90 A• Limitazione dei picchi di sovratensio-

ne integrata• Larghezza ridotta, solo 36 mm

Avvertenze di progettazione

In caso di carico delle tre vie di corrente principali con 20 A e con I > 10 A nella quarta via di corrente vale quanto segue: temperatura ambiente consentita 40 °C

Page 75: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

29

Page 76: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

siemens.com/relays

Controllo, comando e com-mutazione con relè SIRIUS

Dati tecnici

Dati tecnici

Answers for industry.

Page 77: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

2

Relè

a te

mpo

SIR

IUS

Relè a tempo SIRIUS

Relè a tempo elettronici 3RP20 da 45 mm

Funzione Contatti Intervallo temporale Tensione nominale di comando Us

N. di articolo

8 funzioni 1 S 0,05 s – 100 h AC/DC 24 / AC 100 – 127 V 3RP2005- AQ301 S 0,05 s – 100 h AC/DC 24 / AC 200 – 240 V 3RP2005- AP30

16 funzioni1) 2 S 0,05 s – 100 h AC/DC 24 – 240 V 3RP2005- BW30Ritardo all’eccitazione 1 S 0,05 s – 100 h AC/DC 24 / AC 100 – 127 V 3RP2025- AQ30

1 S 0,05 s – 100 h AC/DC 24 / AC 200 – 240 V 3RP2025- AP301) Le 16 funzioni corrispondono alle 8 funzioni del relè a tempo multifunzione con un contatto in scambio. Inoltre si può impostare se la reazione di entrambe le uscite con contatti in scambio deve essere ritardata o il secondo contatto in scambio deve commutare subito.

Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2

Panoramica dei relè a tempo SIRIUS 3RP25Forma costruttiva industriale

3RP20Forma costruttiva di contattore

7PV15Forma costruttiva Insta

3RA28Montaggio su contattore SIRIUS 3RT2

3RT1916/26Montaggio su contattore SIRIUS 3RT1

Funzione Numero e tipo dei contatti

Ritardo all’eccitazione 1 S, 2 S1), 1 L (Q) 1 S, 2 S1) 1 S, 2 S 1 S, 1 L/1 R, 1 L (Q) 1 L/1 R, 1 L (Q)Ritardo alla diseccitazione con segnale di comando

1 S, 2 S1), 1 L (Q) 1 S, 2 S1) 1 S, 2 S 1 S, 1 L/1 R, 1 L (Q) 1 L/1 R, 1 L (Q)

Ritardo alla diseccitazione senza segnale di comando

1 S, 2 S – 1 S 1 S, 1 L/1 R 2 L, 1 R

Ritardo all’eccitazione addizionale con segnale di comando

1 S, 2 S1), 1 L (Q) 1 S 1 S – –

Ritardo all’eccitazione addizionale, diseccita-zione istantanea con segnale di comando

2 S1), 1 L (Q) 1 S – – –

Ritardo all’eccitazione/diseccitazione con segnale di comando

1 S, 2 S1), 1 L (Q) 1 S, 2 S1) 2 S – –

Funzione stella-triangolo con temporizzazione

3 L – – – –

Funzione stella-triangolo 2 L, 2 S 2 S 2 L 2 L 2 LIntermittenza, asimmetria, inizio con pausa (generatore di clock)

1 S, 1 L (Q) – 1 S – –

Intermittenza, simmetria, inizio con pausa 1 S, 2 S1), 1 L (Q) 1 S, 2 S1) 1 S, 2 S – –Intermittenza, simmetria, inizio con impulso 2 S1), 1 L (Q) – – – –Passaggio all’inserzione 1 S, 2 S1), 1 L (Q) 1 S, 2 S1) 1 S, 2 S – –Passaggio alla disinserzione con segnale di comando (relè a intervallo riattivabile con segnale di comando disattivato)

1 S, 2 S1), 1 L (Q) 1 S, 2 S1) 1 S – –

Formazione di impulso con segnale di comando (passaggio all’inserzione con segnale di comando, non riattivabile)

1 S, 2 S1), 1 L (Q) 1 S, 2 S1) 1 S, 2 S – –

Impulso fisso dopo ritardo all’eccitazione – – 2 S – –Relè a impulso ritardato (impulso e ritardo di impulso impostabili, lunghezza di impulso 500 ms)

2 S1), 1 L (Q) – – – –

Relè a impulso ritardato con segnale di comando (impulso e ritardo di impulso impo-stabili, lunghezza di impulso 500 ms)

2 S1), 1 L (Q) – – – –

Relè a intervallo riattivabile con segnale di comando attivato (watchdog)

2 S1), 1 L (Q) – – – –

Relè a tempo a prova di caduta di tensione, passaggio all’inserzione sicuro

1 S, 2 S – – – –

1) Utilizzabili sia come due contatti in scambio con commutazione parallela sia come contatto in scambio con commutazione immediata + contatto in scambio con commutazione ritardata.

Ulteriori informazioni sono riportate nel catalogo IC 10 e nel simulatore SIRIUS Relè a tempo 3RP25: www.siemens.com/relays

S = Contatto in scambioL = Contatto di lavoroQ = SemiconduttoreR = Contatto di riposo

2

Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Page 78: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

3

Relè

a te

mpo

SIR

IUS

3RP2

0/25

e R

elè

a te

mpo

7PV

15

Relè a tempo SIRIUS 3RP20 / 3RP25 e relè a tempo 7PV15

Relè a tempo elettronici 7PV15 in custodia da 17,5 mm per industria e infrastruttura

Funzione Contatti Intervallo temporale Tensione nominale di comando Us

N. di articolo

7 funzioni 1 S 0,05 s – 100 h AC/DC 12 – 240 V 7PV1508-1AW302 S 0,05 s – 100 h AC/DC 12 – 240 V 7PV1508-1BW30

Ritardo all’eccitazione 1 S 0,5 s – 10 s AC/DC 24 / AC 100 – 127 V 7PV1512-1AQ301 S 0,05 s – 1 s AC/DC 24 / AC 100 – 127 V 7PV1511-1AP301 S 0,5 s – 10 s AC/DC 24 / AC 200 – 240 V 7PV1512-1AP301 S 5 s – 100 s AC/DC 24 / AC 100 – 127 V 7PV1513-1AQ301 S 5 s – 100 s AC/DC 24 / AC 200 – 240 V 7PV1513-1AP301 S 0,05 s – 100 h AC/DC 12 – 240 V 7PV1518-1AW301 S 0,05 s – 100 h AC/DC 90 – 127 V 7PV1518-1AJ301 S 0,05 s – 100 h AC/DC 180 – 240 V 7PV1518-1AN30

Rit. alla disecc. con segnale di comando 1 S 0,05 s – 100 h AC/DC 12 – 240 V 7PV1538-1AW30Rit. alla disecc. senza segnale di comando 1 S 0,05 s – 100 s AC/DC 12 – 240 V 7PV1540-1AW30Generatore di clock 1 S 0,05 s – 100 h AC/DC 12 – 240 V 7PV1558-1AW30Funzione stella-triangolo 1 L + 1 L 0,05 s – 100 h AC/DC 12 – 240 V 7PV1578-1BW30

3

Relè a tempo elettronici 3RP25 in custodia industriale da 17,5 mm e 22,5 mm

Funzione Contatti Intervallo temporale Tensione nominaledi comando Us

N. di articolo

13 funzioni 1 S 0,05 s – 100 h AC/DC 24 V 3RP2505- AB301 S 0,05 s – 100 h AC/DC 12 – 240 V 3RP2505- AW301 L (Q) 0,05 s – 100 h AC/DC 12 – 240 V 3RP2505- CW30

13 funzioni2) 2 S 0,05 s – 100 h AC/DC 12 – 240 V 3RP2505- RW3027 funzioni 2 S 0,05 s – 100 h AC/DC 24 V 3RP2505- BB30

2 S 0,05 s – 100 h AC 400 – 440 V 3RP2505- BT202 S 0,05 s – 100 h AC/DC 12 – 240 V 3RP2505- BW30

Ritardo all’eccitazione 1 S 0,5 s – 10 s AC/DC 12 – 240 V 3RP2511- AW301 S 1 s – 30 s AC/DC 12 – 240 V 3RP2512- AW301 S 5 s – 100 s AC/DC 12 – 240 V 3RP2513- AW301 S 0,05 s – 100 h AC/DC 12 – 240 V 3RP2525- AW302 S 0,05 s – 100 h AC/DC 24 V 3RP2525- BB30 2 S 0,05 s – 100 h AC/DC 12 – 240 V 3RP2525- BW301 L (Q) 0,05 s – 240 s AC/DC 12 – 240 V 3RP2527- EW30

Rit. alla disecc. con segnale di comando 1 S 0,05 s – 100 h AC/DC 12 – 240 V 3RP2535- AW30Ritardo alla diseccitazione senza segnale di comando, a prova di caduta di tensione, passaggio all’inserzione

1 S 0,05 s – 600 s AC/DC 24 V 3RP2540- AB301 S 0,05 s – 600 s AC/DC 12 – 240 V 3RP2540- AW302 S 0,05 s – 600 s AC/DC 24 V 3RP2540- BB302 S 0,05 s – 600 s AC/DC 12 – 240 V 3RP2540- BW30

Generatore di clock 1 S 0,05 s – 100 h AC/DC 12 – 240 V 3RP2555- AW30Funzione stella-triangolo (ST) con temporizzazione

3 L 1 s – 20 s (ST), 30 s – 600 s per temporizzazione

AC/DC 12 – 240 V 3RP2560- SW30

Funzione stella-triangolo

2 L 1 s – 20 s (ST) AC 200 – 240V / 380 – 440 V 3RP2574- NM202 L 1 s – 20 s (ST) AC/DC 12 – 240 V 3RP2574- NW302 L 3 s – 60 s (ST) AC 200 – 240 V / 380 – 440 V 3RP2576- NM202 L 3 s – 60 s (ST) AC/DC 12 – 240 V 3RP2576- NW30

2) Contatti di relè a guida forzata e con doratura dura Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2

Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Page 79: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

4

Mod

uli f

unzi

onal

i SIR

IUS

3RA2

811

/ 12

/ 16

Moduli funzionali SIRIUS 3RA2811 / 12 / 16

Moduli funzionali 3RA2811 / 12 per avviamento diretto per montaggio su contattori 3RT2 con uscita a semiconduttore per grandezze costruttive S00 e S0

Funzione Intervallo temporale Tensione nominale di comando Us

N. di articolo

Ritardo all’eccitazione 0,05 s – 100 s AC/DC 24 – 240 V 3RA2811- CW10Ritardo alla diseccitazione con segnale di comando

0,05 s – 100 s AC/DC 24 – 240 V 3RA2812- DW10

Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2

Moduli funzionali 3RA2816 per avviamento stella-triangolo

Funzione stella-triangolo 0,5 s – 60 s AC/DC 24 – 240 V 3RA2816-0EW20

Nessun cablaggio necessario!

4

Relè a tempo elettronici 3RT1916-2 / 26-2 per il montaggio su contattori 3RT1

Ritardo all’eccitazione 0,05 s – 1 s AC/DC 24 – 66 V 3RT19 6-2CG110,5 s – 10 s 3RT19 6-2CG215 s – 100 s 3RT19 6-2CG31

Ritardo all’eccitazione 0,05 s – 1 s AC/DC 90 – 240 V 3RT19 6-2CH110,5 s – 10 s 3RT19 6-2CH215 s – 100 s 3RT19 6-2CH31

Ritardo alla diseccitazione con segnale di comando

0,05 s – 1 s AC/DC 24 – 66 V 3RT19 6-2DG110,5 s – 10 s 3RT19 6-2DG215 s – 100 s 3RT19 6-2DG31

Ritardo alla diseccitazione con segnale di comando

0,05 s – 1 s AC/DC 90 – 240 V 3RT19 6-2DH110,5 s – 10 s 3RT19 6-2DH215 s – 100 s 3RT19 6-2DH31

Grand. costruttiva S00 1Grand. costruttive S0 – S3 2

Relè a tempo per montaggio accorpato 3RT1916-2 / 26-2 per avviamento stella-triangolo

Funzione Intervallo temporale

Tensione nominaledi comando Us

Contatti N. di articolo

Funzione stella-triangolo 0,5 s – 30 s AC/DC 24 V 1 L ritardato + 3RT19 6-2GJ511 L istantaneo

AC/DC 100 – 127 V 1 L ritardato + 3RT19 6-2GC511 L istantaneo

AC/DC 200 – 240 V 1 L ritardato + 3RT19 6-2GD511 L istantaneo

Grand. costruttiva S00 1Grand. costruttive S0 – S* 2

*da S3 a S12, dipendente dall’esatto MLFB (vedi catalogo IC 10)

Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Page 80: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

5

Bloc

chet

ti di

con

tatt

i aus

iliar

i rita

rdat

i SIR

IUS

3RA2

813 /

14 / 1

5

Blocchetti di contatti ausiliari ritardati SIRIUS 3RA2813 / 14 / 15Blocchetti di contatti ausiliari ritardati elettronicamente 3RA2813 / 14 / 15 per il montaggio su contattori 3RT2 per grandezze costruttive S00 e S0, varistore integrato

Funzione Tensione nominale di comando Us

Intervallo temporale Contatti N. di articolo

Ritardo all’eccitazione AC/DC 24 – 240 V 0,05 s – 100 s 1 S 3RA2813- AW10Ritardo all’eccitazione AC/DC 24 – 240 V 0,05 s – 100 s 1 L + 1 R 3RA2813- FW10Ritardo alla diseccitazione con segnale di comando

AC/DC 24 – 240 V 0,05 s – 100 s 1 S 3RA2814- AW10

Ritardo alla diseccitazione con segnale di comando

AC/DC 24 – 240 V 0,05 s – 100 s 1 L + 1 R 3RA2814- FW10

Ritardo alla diseccitazione senza segnale di comando

AC/DC 24 – 240 V 0,05 s – 100 s 1 S 3RA2815- AW10

Ritardo alla diseccitazione senza segnale di comando

AC/DC 24 – 240 V 0,05 s – 100 s 1 L + 1 R 3RA2815- FW10

Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2

Relè a tempo ritardati elettronicamente 3RT1916-2 / 26-2 per il montaggio su contattori 3RT1, varistore integrato

Ritardo all’eccitazione AC/DC 24 V 0,05 s – 1 s 1 L + 1 R 3RT19 6-2EJ110,5 s – 10 s 1 L + 1 R 3RT19 6-2EJ215 s – 100 s 1 L + 1 R 3RT19 6-2EJ31

Ritardo all’eccitazione AC/DC 100 – 127 V 0,05 s – 1 s 1 L + 1 R 3RT19 6-2EC110,5 s – 10 s 1 L + 1 R 3RT19 6-2EC215 s – 100 s 1 L + 1 R 3RT19 6-2EC31

Ritardo all’eccitazione AC/DC 200 – 240 V 0,05 s – 1 s 1 L + 1 R 3RT19 6-2ED110,5 s – 10 s 1 L + 1 R 3RT19 6-2ED215 s – 100 s 1 L + 1 R 3RT19 6-2ED31

Ritardo alla diseccitazione senza segnale di comando

AC/DC 24 V 0,05 s – 1 s 1 L + 1 R 3RT19 6-2FJ11

0,5 s – 10 s 1 L + 1 R 3RT19 6-2FJ215 s – 100 s 1 L + 1 R 3RT19 6-2FJ31

Ritardo alla diseccitazione senza segnale di comando

AC/DC 100 – 127 V 0,05 s – 1 s 1 L + 1 R 3RT19 6-2FK11

0,5 s – 10 s 1 L + 1 R 3RT19 6-2FK215 s – 100 s 1 L + 1 R 3RT19 6-2FK31

Ritardo alla diseccitazione senza segnale di comando

AC/DC 200 – 240 V 0,05 s – 1 s 1 L + 1 R 3RT19 6-2FL11

0,5 s – 10 s 1 L + 1 R 3RT19 6-2FL215 s – 100 s 1 L + 1 R 3RT19 6-2FL31

Ritardo alla diseccitazione con segnale di comando

AC/DC 24 V 0,5 s – 10 s 1 S 3RT1916-2LJ51

Ritardo alla diseccitazione con segnale di comando

AC/DC 100 – 127 V 0,5 s – 10 s 1 S 3RT1916-2LC51

Ritardo alla diseccitazione con segnale di comando

AC/DC 200 – 240 V 0,5 s – 10 s 1 S 3RT1916-2LD51

Grand. costruttiva S00 1Grand. costruttive S0 – S* 2

*da S3 a S12, dipendente dall’esatto MLFB (vedi catalogo IC 10)

Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Page 81: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

6

Relè

di c

ontr

ollo

SIR

IUS

3UG

4

Relè di controllo SIRIUS 3UG4

Relè di controllo 3UG451, 3UG461 per il controllo di rete

Sequenza delle fasi

Man-canza di fase

Asim- metria

Isteresi Sotto-tensione

Sovra-tensione

Controllo condut-tore N

Tempi di ritardo

Contatti Tensione nominale di comando Us

1)

N. di articolo

Larghezza costruttiva 22,5 mm, da 3UG4614 a 3UG4618 con impostazione digitale, con memoria degli errori e con display LC

Sì Limitata-mente2)

– – – – – – 1 S AC 160 – 260 V1) AC 320 – 500 V1) AC 420 – 690 V1)

3UG4511- AN20 3UG4511- AP20 3UG4511- AQ20

2 S AC 160 – 260 V1) AC 320 – 500 V1) AC 420 – 690 V1)

3UG4511- BN20 3UG4511- BP20 3UG4511- BQ20

Sì Sì 10 % – – – – – 1 S AC 160 – 690 V1) 3UG4512- AR202 S AC 160 – 690 V1) 3UG4512- BR20

Sì Sì 20 % 5 % 80 % di Us

– – Ritardo alla disinserzione 0,1 s – 20 s

2 S AC 160 – 690 V1) 3UG4513- BR20

A scelta Sì 0 oppure 5 – 20 %

1 – 20 V 160 – 690 V – – Ritardo all’in-serzione e alla disinserzione0,1 s – 20 s

2 S AC 160 – 690 V1) 3UG4614- BR20

A scelta Sì Tramite valori di soglia

1 – 20 V 160 – 690 V 160 – 690 V – Risp. 0,1s – 20 s per Umin e Umax

Risp. 1 S per Umin e Umax

AC 160 – 690 V1) 3UG4615- CR20

A scelta Sì Tramite valori di soglia

1 – 20 V 90 – 400 V verso N

90 – 400 V verso N

Sì Risp. 0,1 s – 20 s per Umin e Umax

Risp. 1 S per Umin e Umax

AC 90 – 400 V1)

verso N3UG4616- CR20

Corre- zioneautom.

Sì 0 oppure 5 – 20 %

1 – 20 V 160 – 690 V 160 – 690 V – Ritardo alla disinserzione 0,1 s – 20 s

1 S per errore di rete e 1 S per sequenza fasi

AC 160 – 690 V1) 3UG4617- CR20

Corre-zioneautom.

Sì 0 oppure 5 – 20 %

1 – 20 V 90 – 400 V verso N

90 – 400 V verso N

Sì Ritardo alla disinserzione 0,1 s – 20 s

1 S per errore di rete e 1 S per sequenza fasi

AC 90 – 400 V1)

verso N3UG4618- CR20

Relè di controllo 3UG463 per il controllo di tensione monofase

Campo di misura Isteresi Contatti Tempo di ritardo Tensione nominale di comando Us1) N. di articolo

Larghezza costruttiva 22,5 mm, tutti gli apparecchi con impostazione digitale e con display LC, memoria degli errori inseribile, controllo contemporaneo del superamento in positivo o in negativo dei valori limite di tensione nell’intero campo di misuraAC/DC 0,1 – 60 V 0,1 – 30 V 1 S 0,1 s – 20 s AC/DC 24 V 3UG4631- AA30

AC/DC 24 – 240 V 3UG4631- AW30AC/DC 10 – 600 V 0,1 – 300 V 1 S 0,1 s – 20 s AC/DC 24 V 3UG4632- AA30

AC/DC 24 – 240 V 3UG4632- AW30AC/DC 17 – 275 V 0,1 – 150 V 1 S 0,1 s – 20 s Autoalimentazione 3UG4633- AL30

IO-L

ink

Relè di controllo 3UG4815 / 16 per il controllo di rete e tensione trifase

Tempo di ritardo all’avvia-mento

Tempo di stabilizza-zione

Tempo di ritardo allo sgancio

Isteresi Contatti Campo di con-trollo impostabile

N. di articolo

Larghezza costruttiva 22,5 mm, impostazione tramite IO-Link o sul posto, controllo di sequenza delle fasi, di mancanza di fase, di asimmetria delle fasi, di sovratensione e di sottotensione3 fasi

– OFF 0,1 – 999,9 s

OFF 0,1 – 999,9 s

Tensione: 0 – 20 V Asimmetria: 0 – 20 %

1 S 1 Q nella modalità SIO

AC 160 – 690 V1) 3UG4815- AA40

3 fasi + guasto conduttore di neutro

AC 90 – 400 V1) verso N

3UG4816- AA40

Relè di controllo 3UG4832 per il controllo di tensione monofase

Larghezza costruttiva 22,5 mm, impostazione tramite IO-Link o sul posto, controllo di sovratensione e di sottotensione

1 fase OFF 0,1 – 999,9 s – OFF

0,1 – 999,9 sOFF 1 – 300 V

1 S 1 Q nella modalità SIO AC 10 – 600 V 3UG4832- AA40

1) Valori limite assoluti 2) Tensione di ritorno generata dall’accoppiamento delle singole fasi

Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2

L’apparecchio 3UG4511 non può riconoscere con sicurezza la mancanza di fase. I carichi collegati alla rete trifase come avvolgimenti dei motori, lampade e trasfor-matori realizzano un collegamento delle singole fasi. A causa di ciò è sempre presente una tensione di ritorno sul morsetto dell’apparecchio corrispondente alla fase mancante.

6

Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Page 82: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

7

Relè

di c

ontr

ollo

SIR

IUS

3RR2

Relè di controllo SIRIUS 3RR2Relè di controllo 3RR21

Grandezza costruttiva

Campo di misura Isteresi Contatti Ritardoall’avviamento

Tensione nominale di comando Us

N. di articolo

Tutti gli apparecchi con impostazione analogica, principio della corrente di riposo, controllo di corrente bifase, controllo di potenza appa-rente, ritardo allo sgancio 0 – 30 s, RESET automatico o manualeS00 1,6 – 16 A 6,25 % del valore

di soglia1 S 0 – 60 s AC/DC 24 V 3RR2141- AA30

AC/DC 24 – 240 V 3RR2141- AW30S0 4 – 40 A 6,25 % del valore

di soglia1 S 0 – 60 s AC/DC 24 V 3RR2142- AA30

AC/DC 24 – 240 V 3RR2142- AW30

Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2

Relè di controllo 3RR22

Grandezza costruttiva

Campo di misura

Isteresi Contatti Ritardo all’avviamento

Ritardo alla reinserzione

Tensione nominale di comando Us

N. di articolo

Tutti gli apparecchi con impostazione digitale, display LC, principio della corrente di lavoro o di riposo, controllo di corrente trifase, con-trollo di corrente attiva o apparente, ritardo allo sgancio 0 – 30 s, RESET automatico o manuale, controllo di sequenza delle fasi, controllo di corrente di guasto, controllo di corrente di bloccaggio, impostazioni separate per soglie di avviso e di allarme

S00 1,6 – 16 A 0,1 – 3 A 1 S1 Q

0 – 99 s 0 – 300 min AC/DC 24 V 3RR2241- FA30AC/DC 24 – 240 V 3RR2241- FW30

S0 4 – 40 A 0,1 – 8 A 1 S1 Q

0 – 99 s 0 – 300 min AC/DC 24 V 3RR2242- FA30AC/DC 24 – 240 V 3RR2242- FW30

Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2

IO-L

ink

Relè di controllo 3RR24

Grandezza costruttiva

Campo di misura

Isteresi Contatti Ritardo all’avvia-mento

Ritardo alla reinserzione

Tensione nominale di comando Us

N. di articolo

Tutti gli apparecchi impostabili sul posto o tramite IO-Link, display LC, principio della corrente di lavoro o di riposo, controllo di cor-rente trifase, controllo di corrente apparente, ritardo allo sgancio 0 – 30 s, RESET automatico o manuale, controllo di asimmetria di cor-rente, controllo di sequenza delle fasi, controllo di corrente di guasto, controllo di corrente di bloccaggio, contatore ore di esercizio, contatore cicli di commutazione, impostazioni separate per soglie di avviso e di allarme

S00 1,6 – 16 A 0,1 – 3 A 1 S1 Q (nella moda-lità SIO)

OFF 0,1 – 999,9 s

OFF 0,1 – 300 min

DC 24 V 3RR2441- AA40

S0 4 – 40 A 0,1 – 8 A 1 S 1 Q (nella moda-lità SIO)

OFF 0,1 – 999,9 s

OFF 0,1 – 300 min

DC 24 V 3RR2442- AA40

Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2

Elemento di supporto per montaggio separato per montaggio separato del relè di controllo su guida profilata

Grandezza costruttiva N. di articolo

S00 3RU2916-3A 01S0 3RU2926-3A 01

Morsetti a vite AMorsetti a molla C

Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Page 83: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

8

Relè

di c

ontr

ollo

SIR

IUS

3UG

4

Relè di controllo SIRIUS 3UG4

Relè di controllo 3UG4621 / 22 per il controllo di corrente monofase

Campo di misura Isteresi Contatti Tempo di ritardoall’avviamento

Tempo di ritardoallo sgancio

Tensione nominale di comando Us

N. di articolo

Larghezza costruttiva 22,5 mm, tutti gli apparecchi con impostazione digitale e con display LC, memoria degli errori inseribile, controllo contemporaneo del superamento in positivo o in negativo dei valori limite di corrente nell’intero campo di misura

AC/DC 3 – 500 mA 0,1 – 250 mA 1 S 0,1 – 20 s 0,1 – 20 s AC/DC 24 V1) 3UG4621- AA30AC/DC 24 – 240 V2) 3UG4621- AW30

AC/DC 0,05 – 10 A 0,01 – 5 A 1 S 0,1 – 20 s 0,1 – 20 s AC/DC 24 V1) 3UG4622- AA30AC/DC 24 – 240 V2) 3UG4622- AW30

1) Nessuna separazione galvanica. Tensione di alimentazione del carico 24 V.2) Separazione galvanica tra circuito di comando e circuito di misura. Tensione di alimentazione del carico per separazione sicura max. 300 V, per semplice separazione max. 500 V.

Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2

Relè di controllo 3UG4641 per il controllo di cos φ e corrente attiva

Campo di misura per cos φ

Campo di misura per cor-rente attiva Ires

Isteresi con cos φ

Isteresi con corrente attiva

Contatti Tempo di ritardo all’avviamento

Tempo di ritardo allo sgancio

Tensione nominale di comando Us

1)

N. di articolo

Larghezza costruttiva 22,5 mm, tutti gli apparecchi con impostazione digitale e con display LC, memoria degli errori inseribile, controllo contemporaneo di cos φ e corrente attiva nell’intero campo di misura

0,1 – 0,99 (cos φ ) 0,2 – 10,0 A 0,1 (cos φ) 0,1 – 2,0 A 1 S + 1 S 0 – 99 s 0,1 – 20,0 s AC 90 – 690 V1) 3UG4641- CS201) Valori limite assoluti Morsetti a vite 1

Morsetti a molla 2

IO-L

ink

Relè di controllo 3UG4822 per il controllo di corrente monofase

Campo di misura

Isteresi Contatti Tempo di ritardo all’avviamento

Tempo di ritardo allo sgancio

N. di articolo

Larghezza costruttiva 22,5 mm, impostazione tramite IO-Link o sul posto, controllo del superamento in positivo e in negativo dei limiti di corrente, fattore di scala impostabile per tenere conto di trasformatori di misura esterni 1 A / 5 A0,05 – 10 A OFF

0,01 – 5 A1 S 1 Q nella modalità SIO

OFF 0,1 – 999,9 s

OFF 0,1 – 999,9 s

3UG4822- AA40

Relè di controllo 3UG4841 per il controllo di cos φ e corrente attiva

Larghezza costruttiva 22,5 mm, impostazione tramite IO-Link o sul posto, controllo di sequenza delle fasi, di mancanza di fase, di asimmetria delle fasi, di sovratensione e di sottotensione

cos phi: 0,1 – 0,99 corrente: 0,2 – 10 A

cos phi: OFF/0,1 – 0,20 corrente: OFF/0,1 – 3 A

1 S 1 Q nella modalità SIO

OFF 0,1 – 999,9 s

OFF 0,1 – 999,9 s

3UG4841- CA40

Morsetti a vite 1 Morsetti a molla 2

Corrente e cos φ in funzione del carico del motore

Regola empirica: Il cos φ varia notevolmente al di sotto del carico nominale; la corrente aumenta in modo sovraproporzionale al di sopra del carico nominale.

La corrente attiva Ires presenta nell’intero campo una relazione lineare tra il carico del motore e il valore di misura.

cos φ

Carico del motore

8

Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Page 84: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

9

Relè

di c

ontr

ollo

SIR

IUS

3UG

4

Relè di controllo 3UG4625 per il controllo di corrente di guasto

Corrente misurabile

Valore di cor-rente d’inter-vento impostabile

Isteresi di commutazione

Tempo di ritardo d’inter-vento impostabile

Valore nomi-nale della ten-sione di comando con AC a 50 Hz

Valore nomi-nale della ten-sione di comando con AC a 60 Hz

Valore nomi-nale della ten-sione di comando con DC

N. di articolo

Larghezza costruttiva 22,5 mm, impostazione digitale e con display LC, autocontrollo permanente, controllo di una soglia di avviso e del superamento di valori limite, per trasformatore differenziale 3UL23

0,01–43 A 0,03–40 A 0–50 % 0–20 s 24–240 V 24–240 V 24–240 V 3UG4625- CW30

Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2

IO-L

ink

Relè di controllo 3UG4825 per il controllo di corrente di guasto

Corrente misurabile Valore di corrente d’intervento impostabile

Isteresi di commutazione

Tempo di ritardo d’intervento impostabile

Valore nominale della tensione di comando con DC

N. di articolo

Larghezza costruttiva 22,5 mm, impostazione digitale e con display LC, autocontrollo permanente, controllo di una soglia di avviso e del superamento di valori limite, per trasformatore differenziale 3UL23

0,01–43 A 0,03–40 A 0–50 % OFF 0,1–999,9 s

24 V 3UG4825- CA40

Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2

Trasformatore differenziale 3UL23 per il controllo di corrente di guasto

Diametro del foro passante Max. corrente nominale per fase Max. sezione di conduttore colle-gabile al morsetto

N. di articolo

Rilevamento di correnti di guasto in macchine e impianti

35 mm 85 A 2,5 mm2 3UL2302-1A55 mm 150 A 3UL2303-1A80 mm 225 A 3UL2304-1A110 mm 400 A 3UL2305-1A140 mm 500 A 3UL2306-1A210 mm 630 A 4 mm2 3UL2307-1A

Relè di controllo 3UG4581 per il controllo di isolamento per reti in tensione alternata non collegate a terra

Tensione di rete nominale Un

Capacità di dispersione della rete

Relè di uscita

Campo di misura Ue Tensione nomi-nale di comando Us

Riconosci-mento rottura conduttore nel campo di misura

N. di articolo

AC 0 – 400 V max. 10 µF 1 S 1 – 100 kΩ AC/DC 24 – 240 V – 3UG4581-1AW30

Relè di controllo 3UG4582 / 83 per il controllo di isolamento per reti in tensione continua e alternata non collegate a terra

AC 0 – 250 V, DC 0-300 V max. 10 µF 1 S 1 – 100 kΩ AC/DC 24 – 240 V Sì 3UG4582-1AW30

AC 0 – 400 V, DC 0 – 600 V 2) max. 20 µF 2 S o

1 S + 1 S impostabile

1 – 100 kΩ, 2 – 200 kΩ per 2º valore limite, impostabile

AC/DC 24 – 240 V Sì impostabile 3UG4583-1CW30

Modulo addizionale per 3UG4583per l’ampliamento del campo di tensione di rete a max. AC 690 V e DC 1000 V

3UG4983-1A

Calottina per relè di controllo per il controllo di isolamento

Impiego Esecuzione N. di articolo

per 3UG4581, 3UG4582 Calottina trasparente piombabile 3UG4981-0Cper 3UG4583 Calottina trasparente piombabile 3UG4983-0C

2) Con modulo addizionale 3UG49 83-1A adatto anche per il controllo di isolamento di reti IT fino a AC 690 V e DC 1000 V.

Relè di controllo SIRIUS 3UG4

Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Page 85: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

10

Relè

di c

ontr

ollo

SIR

IUS

3UG

4

Relè di controllo SIRIUS 3UG4

Relè di controllo 3UG4501 per il controllo di livello a uno e due punti di liquidi conduttivi

Sensibilità Contatti Tempo di ritardoallo sgancio

Larghezza Tensione nominale di comando Us

N. di articolo

2–200 kΩ 1 S 0,5–10 s 22,5 mm AC/DC 24 V 3UG4501- AA30AC/DC 24 – 240 V 3UG4501- AW30

Sonde per il controllo di livello, max. temperatura di esercizio 90 °C, max. pressione di esercizio 10 bar

Descrizione Collegamento del cavo Numero di poli N. di articolo

Elettrodo a filo, lungo 500 mm, con isolamento in teflon

3 x 0,5 mm2, 2 m tripolare 3UG3207-3A2 x 0,5 mm2, 2 m bipolare 3UG3207-2A

Elettrodo ad arco per innesto laterale 3 x 0,5 mm2, 2 m bipolare 3UG3207-2B2 x 0,5 mm2, 2 m unipolare 3UG3207-1B

Elettrodo ad asta, stabile 2 x 0,5 mm2, 2 m unipolare 3UG3207-1C

Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2

Relè di controllo 3UG4651 per il controllo di violazione di soglia di velocità inferiore/superiore

Campo di misura impulsi / min

Contatti Tempo di ritardo all’avviamento

Tempo di ritardoallo sgancio

Larghezza Tensione nominale di comando Us

N. di articolo

0,1–2200 (0,0017–36,67 Hz)

1 S 1–900 s 0,1–99,9 s 22,5 mm AC/DC 24 V 3UG4651- AA30AC/DC 24–240 V 3UG4651- AW30

Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2

IO-L

ink

Relè di controllo 3UG4851 per il controllo di violazione di soglia di velocità inferiore/superiore

Campo di misura impulsi / min

Contatti Tempo di ritardo all’avviamento

Tempo di ritardoallo sgancio

Isteresi N. di articolo

Controllo di violazione di soglia di velocità superiore/inferiore, fattore di scala per tenere conto di più generatori di impulsi per giro

0,1 – 2200 (0,0017 – 36,67 Hz)

1 S 1 Q nella modalità SIO

OFF 0,1 – 999,9 s

OFF 0,1– 999,9 s

OFF 0,1– 99,9 rpm

3UG4851- AA40

Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2

10

Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Page 86: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

11

Prot

ezio

ne m

otor

e a

term

isto

ri S

IRIU

S 3R

N1

Relè di protezione motore a termistori (PTC tipo A)Tutti gli apparecchi, eccetto quelli AC/DC 24 V, hanno separazione galvanica

Esecuzione RESET Contatti Tensione nominale di comando Us

N. di articolo

Unità di controllo compatte, larghezza costruttiva 22,5 mm, monostabili, principio della corrente di riposo, 1 LED

Il morsetto A1 è ponticellato con la radice del contatto in scambio Automatico 1 S AC/DC 24 V 3RN1000- AB00AC 110 V 3RN1000- AG00AC 230 V 3RN1000- AM00

Unità di controllo standard, larghezza costruttiva 22,5 mm, monostabili, principio della corrente di riposo, 2 LED

Automatico 1 L + 1 R AC/DC 24 V 3RN1010- CB00AC 110 V 3RN1010- CG00AC 230 V 3RN1010- CM00AC/DC 24 – 240 V 3RN1010- CW00

2 S AC/DC 24 V 3RN1010- BB00AC 110 V 3RN1010- BG00AC 230 V 3RN1010- BM00

2 S, con doratura dura AC/DC 24 V 3RN1010- GB00Manuale/Remoto3) 1 L + 1 R AC/DC 24 V 3RN1011- CB00

AC 110 / 230 V 3RN1011- CK00Riconoscimento di cortocircuito nel circuito dei sensori Manuale/Remoto3) 2 S AC/DC 24 V 3RN1011- BB00

AC 110 V 3RN1011- BG00AC 230 V 3RN1011- BM00

2 S, con doratura dura AC/DC 24 V 3RN1011- GB00A prova di caduta di tensione2) Manuale / Automatico/

Remoto1 L + 1 R AC/DC 24 V 3RN1012- CB00

AC 110 / 230 V 3RN1012- CK00A prova di caduta di tensione2) Riconoscimento di cortocircuito nel circuito dei sensori

Manuale / Automatico/ Remoto

2 S AC / DC 24 V 3RN1012- BB00AC 110 V 3RN1012- BG00AC 230 V 3RN1012- BM00

2 S, con doratura dura AC/DC 24 V 3RN1012- GB00A prova di caduta di tensione2), riconoscimento e visualizza-zione di cortocircuito e rottura conduttore nel circuito dei sen-sori, ampio campo di tensione con morsetti a vite con separa-zione sicura1)

Manuale / Automatico/ Remoto

2 S AC/DC 24 V 3RN1013- BB00AC/DC 24 – 240 V 3RN1013-1BW10

3RN1013-2BW002 S, con doratura dura AC/DC 24 – 240 V 3RN1013-1GW10

3RN1013-2GW00Per sensori bimetallici (senza riconoscimento di cortocircuito)

Manuale/Remoto 2 S AC 230 V 3RN1014-1BM00

Unità di controllo per 2 circuiti di sensori, avviso e disinserzione, larghezza costruttiva 22,5 mm, monostabili, principio della corrente di riposo, 3 LED

Tasto Test / RESET, a prova di caduta di tensione2); il circuito di controllo per “Avviso” funziona con il contatto di lavoro secondo il principio della corrente di lavoro

Manuale / Automatico/ Remoto

1 L + 1 S AC/DC 24 – 240 V 3RN1022- DW00

Unità di controllo per 6 circuiti di sensori, protezione di più motori, larghezza costruttiva 45 mm, monostabili, principio della corrente di riposo, 8 LED

Tasto Test / RESET, a prova di caduta di tensione2) Manuale / Automatico/ Remoto

1 L + 1 R AC/DC 24 – 240 V 3RN1062- CW00

Unità di controllo bistabile, larghezza costruttiva 22,5 mm

Tasto Test / RESET, a prova di caduta di tensione2), riconosci-mento e visualizzazione di cortocircuito e rottura conduttore nel circuito dei sensori, esecuzione bistabile, nessuno sgancio in caso di caduta della tensione di comando

Manuale / Automatico/ Remoto

2 S AC/DC 24 – 240 V 3RN1013- BW01

1) Separazione sicura fino a 300 V secondo DIN/VDE 0106, IEC 60947-1 2) Per le avvertenze riguardo alla sicurezza a prova di caduta di tensione vedi catalogo IC 103) Reset possibile mediante tasto RESET o interruzione della tensione di comando

Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2

Protezione motore a termistori SIRIUS 3RN1

Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Page 87: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

12

Relè

di c

ontr

ollo

tem

pera

tura

SIR

IUS

3RS1

0 / 3

RS11

Relè di controllo temperatura SIRIUS 3RS10 / 3RS11

Relè di controllo temperatura 3RS10 / 3RS11

Sensore Funzione Campo di misura Tensione nominale di comando Us

N. di articolo

Con impostazione analogica, 1 sensore, 1 valore di soglia, larghezza costruttiva 22,5 mm, principio della corrente di riposo, senza memorizzazione, 1 L + 1

PT100 (sensore resistivo)

Violazione di soglia superiore

– 50 ... + 50 °C AC/DC 24 V 3RS1000- CD00AC 110/230 V 3RS1000- CK00

0 ... + 100 °C AC/DC 24 V 3RS1000- CD10AC 110/230 V 3RS1000- CK10

0 ... + 200 °C AC/DC 24 V 3RS1000- CD20AC 110/230 V 3RS1000- CK20

Violazione di soglia inferiore

–50 ... +50 °C AC/DC 24 V 3RS1010-1CD00AC 110/230 V 3RS1010-1CK00

0 ... + 100 °C AC/DC 24 V 3RS1010-1CD10AC 110/230 V 3RS1010-1CK10

0 ... + 200 °C AC/DC 24 V 3RS1010-1CD20AC 110/230 V 3RS1010-1CK20

Tipo J (termocoppia)

Violazione di soglia superiore

0 ... + 200 °C AC/DC 24 V 3RS1100- CD20AC 110/230 V 3RS1100-1CK20

0 ... + 600 °C AC/DC 24 V 3RS1100-1CD30AC 110/230 V 3RS1101-1CK30

Tipo K (termocoppia)

Violazione di soglia superiore

0 ... + 200 °C AC/DC 24 V 3RS1101-1CD20AC 110/230 V 3RS1101-1CK20

0 ... + 600 °C AC/DC 24 V 3RS1101-1CD30AC 110/230 V 3RS1101-1CK30

+ 500 ... + 1000 °C AC/DC 24 V 3RS1101-1CD40AC 110/230 V 3RS1101-1CK40

Con impostazione analogica per avviso e disinserzione (2 valori di soglia), larghezza costruttiva 22,5 mm, principio della corrente di lavoro o di riposo selezionabile, senza memorizzazione, 1 L + 1 S

PT100 (sensore resistivo)

Violazione di soglia superiore

– 50 ... + 50 °C AC/DC 24 V 3RS1020-1DD00AC/DC 24 – 240 V 3RS1020-1DW00

0 ... + 100 °C AC/DC 24 V 3RS1020-1DD10AC/DC 24 – 240 V 3RS1020-1DW10

0 ... + 200 °C AC/DC 24 V 3RS1020-1DD20AC/DC 24 – 240 V 3RS1020- DW20

Violazione di soglia inferiore

– 50 ... + 50 °C AC/DC 24 V 3RS1030-1DD00AC/DC 24 – 240 V 3RS1030-1DW00

0 ... + 100 °C AC/DC 24 V 3RS1030-1DD10AC/DC 24 – 240 V 3RS1030-1DW10

0 ... + 200 °C AC/DC 24 V 3RS1030- DD20AC/DC 24 – 240 V 3RS1030-1DW20

Tipo J (termocoppia)

Violazione di soglia superiore

0 ... + 200 °C AC/DC 24 V 3RS1120- DD20AC/DC 24 – 240 V 3RS1120-1DW20

0 ... + 600 °C AC/DC 24 V 3RS1120-1DD30AC/DC 24 – 240 V 3RS1120-1DW30

Tipo K (termocoppia)

Violazione di soglia superiore

0 ... + 200 °C AC/DC 24–240 V 3RS1121-1DW200 ... 600 °C AC/DC 24–240 V 3RS1121-1DW30+ 500 ... + 1000 °C AC/DC 24 V 3RS1121-1DD40

Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2

Sensori adatti si trovano in Internet all’indirizzo www.siemens.com/temperature

12

Unità di controllo con impostazione analogica con uno o due valori di soglia. Con gli apparecchi con impostazione analogica i valori di soglia e l’iste-resi vengono impostati dal 2 al 20 % tramite un potenziometro rotativo. Con gli apparecchi con 2 valori di soglia

l’isteresi impostabile agisce solo sul valore di soglia 1. Sul secondo valore di soglia agisce un’i-steresi fissa del 5 %. Questa serie di prodotti è stata sviluppata per applicazioni, nelle quali è suf-ficiente una precisione di impostazione del ±5 %.

Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Page 88: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

13

Relè

di c

ontr

ollo

tem

pera

tura

SIR

IUS

3RS1

0 / 1

1 / 2

0 / 2

1 e

3RS1

4 / 1

5

Relè di controllo temperatura 3RS10 / 11 e 3RS20 / 21

Sensore Campo di misura (il limite del campo di misura dipende dal sensore)

Tensione nominale di comando Us AC 50 / 60 Hz

N. di articolo

Con impostazione digitale, 1 sensore, 2 valori di soglia, larghezza costruttiva 45 mm; 1 S + 1 S + 1 L, funzione di memoria possibile mediante ponticello esterno; i parametri di apparecchio sono a prova di caduta di tensione

PT100/1000; KTY83/84; NTC (sensore resistivo)1)

–50... +500 °C AC/DC 24 V 3RS1040- GD50AC/DC 24 – 240 V 3RS1040- GW50

–58... +932 °F AC/DC 24 V 3RS2040- GD50AC/DC 24 – 240 V 3RS2040- GW50

Tipo J, K, T, E, N (termocoppia)

–99... +999 °C AC/DC 24 V 3RS1140- GD60AC/DC 24 – 240 V 3RS1140- GW60

–99... +1830 °F AC/DC 24 V 3RS2140- GD60AC/DC 24 – 240 V 3RS2140- GW60

Con impostazione digitale, 1 sensore, 2 valori di soglia, larghezza costruttiva 45 mm; 1 S + 1 S + 1 L, lo stato di sgancio e i parametri di apparecchio sono a prova di caduta di tensione

PT100/1000; KTY83/84; NTC (sensore resistivo)1)

–50... +750 °C AC/DC 24 V 3RS1042- GD70AC/DC 24 – 240 V 3RS1042- GW70

Tipo J, K, T, E, N, R, S, B (termocoppia)

–99... +1800 °C AC/DC 24 V 3RS1142- GD80AC/DC 24 – 240 V 3RS1142- GW80

Relè di controllo motore, con impostazione digitale per fino a 3 sensori, larghezza costruttiva 45 mm; 1 S + 1 S + 1 L

Sensore Numero di sensori

Campo di misura Tensione nominale di comando Us

N. di articolo

PT100/1000; KTY83/84; NTC (sensore resistivo)1)

da 1 a 3 sensori

–50... +500 °C AC/DC 24 – 240 V 3RS1041- GW50–58... +932 °F AC/DC 24 – 240 V 3RS2041- GW50

1) Tipo di NTC: B57227-K333-A1 (100 °C: 1,8 kΩ; 25 °C: 32,762 kΩ) Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2

IO-L

ink

Relè di controllo temperatura 3RS14 / 15

Tempo di ritardo all’avvia-mento

Tempo di ritardo allo sgancio

Isteresi Contatti Campo di controllo impostabile

N. di articolo

Controllo del superamento in positivo o in negativo delle temperature limite, larghezza costruttiva 45 mm, 1 S per ogni valore limite, 1 S per controllo di sensore e apparecchio1 sensore resistivo PT100 / 1000

KTY83 / 84 NTC1) 0 ... 999,9 s 0 ... 999,9 s 0 ... 99 K 3 S

– 50 ... + 750 °C / – 58 ... + 1382 °F

3RS1440- HB50

Fino a 3 sensori resistivi

3RS1441- HB50

1 termo- coppia

Tipo J, K, T, E, N, S, R, B

– 99 ... + 1800 °C / – 146,2 ... + 3272 °F

3RS1540- HB80

1) Tipo NTC B57227-K333-A1 (100 °C: 1,8 kΩ; 25 °C: 32,762 kΩ). Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2

Il riconoscimento di cortocircuito e di rottura conduttore nonché il campo di misura sono, in dipendenza del tipo di sonda, limitati:

Campi di misura in °C per termocoppie

Tipo di sensore

Corto-circuito

Rott. con-dutt.

3RS1140 Campo di misura in °C

3RS1142 Campo di misura in °C

3RS1540 Campo di misura in °C

J – –99...999 –99...1200 -99...1350K – –99...999 –99...1350 -99...1300T – –99...400 –99...400 -99...1200E – –99...999 –99...999 -99...999N – –99...999 –99...999 -99...400S – – 0...1750 0...1750R – – 0...1750 0...1750B – – 400...1800 400...1800

Campi di misura in °C per sensori resistivi

Tipo di sensore

Cortocir-cuito

Rottura condut-tore

3RS1140, 3RS1141 Campo di misura in °C

3RS1042, 3RS1440, 3RS1441 Campo di misura in °C

PT100 –50...500 –50...750PT1000 –50...500 –50...500KTY83-110 –50...175 –50...175KTY84 –40...300 –40...300NTC 1) – 80...160 80...160

1)Tipo di NTC: B57227-K333-A1 (100 °C: 1,8 kΩ; 25 °C: 32,762 kΩ)

Relè di controllo temperatura SIRIUS 3RS10 / 11 / 20 / 21 e 3RS14 / 15

Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Page 89: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

Mor

sett

i d’in

terf

acci

a SI

RIU

S 3T

X70

0 / 7

01

14

Morsetti d’interfaccia SIRIUS 3TX700 / 701

Morsetti d’interfaccia 3TX7004 / 05 con uscita a relè, non estraibili

Interfacce di uscita con uscita a relè (larghezza costruttiva 6,2 mm)Contatti Tensione nominale di

comando Us

L x A x P in mm 1)

Doratura dura Selettore M-0-A N. di articolo

1 S AC/DC 24 V 6,2 x 80 x 85 – – 3TX700 -1LB00Sì – 3TX700 -1LB02

12,5 x 80 x 85 – Sì 3TX7004-1BB10AC/DC 110 V 6,2 x 80 x 85 – – 3TX7005-1LN00AC/DC 230 V 6,2 x 80 x 85 – – 3TX700 -1LF00

12,5 x 80 x 85 – – 3TX7004-1BF052)

1 L AC/DC 24 V 6,2 x 80 x 85 – – 3TX700 -1MB00AC/DC 230 V 6,2 x 80 x 85 – – 3TX700 -1MF00

3TX7004/05 – Interfacce d’ingresso con uscita a relè (larghezza costruttiva 6,2 mm)1 L AC/DC 230 V 6,2 x 80 x 85 Sì – 3TX700 -2MF02

AC/DC 110 V 6,2 x 80 x 85 Sì – 3TX7004-2ME02AC/DC 24 V 6,2 x 80 x 85 Sì – 3TX700 -2MB02

1) Con 3TX7004 (morsetti a vite) l’altezza ammonta a 79 mm2) Per lunghezze cavo fino a 350 m

Morsetti a vite 4Morsetti a molla 5

Morsetti d’interfaccia 3TX7014 / 15 con uscita a relè, estraibili

Morsetti d’interfaccia con relè estraibile (larghezza costruttiva 6,2 mm)

Contatto Tensione nominale di comando Us

L x A x P in mm

Doratura dura Selettore M-0-A N. di articolo

1 L DC 24 V 6,2 x 90 x 92 – – 3TX701 -1AM001 S DC 24 V 6,2 x 90 x 92 – – 3TX701 -1BM00

AC/DC 24 V 6,2 x 90 x 92 – – 3TX701 -1BB00AC/DC 115 V 6,2 x 90 x 92 – – 3TX701 -1BE00AC/DC 230 V 6,2 x 90 x 92 – – 3TX701 -1BF00

Morsetti d’interfaccia con relè estraibile (larghezza costruttiva 6,2 mm)1 S DC 24 V 6,2 x 90 x 92 Sì – 3TX701 -1BM02

AC/DC 24 V 6,2 x 90 x 92 Sì – 3TX701 -1BB02AC/DC 115 V 6,2 x 90 x 92 Sì – 3TX701 -1BE02AC/DC 230 V 6,2 x 90 x 92 Sì – 3TX701 -1BF02

AccessoriPettine di collegamento a 16 poli per attacchi ad innesto 3TX7014 e 3TX7015 3TX7014-7AA00Piastra di separazione per attacchi ad innesto 3TX70 3TX7014-7CE00

Avvertenze di progettazione Con tensioni nominali di comando AC 110 V e AC 230 V è necessario, nella scelta dei morsetti d’interfaccia, tenere conto della massima lunghezza cavo consentita. Per maggiori lunghezze può essere impiegato il tipo speciale 3TX700-...05 adatto per cavi lunghi.

Morsetti a vite 4Morsetti a molla 5

Morsetti d’interfaccia 3TX7002 / 03 – per distanze ridotte tra le file o per quadri elettrici piatti

Interfacce di uscita con uscita a relè (custodia compatta)

Uscita Tensione nominale di comando Us

L x A x P in mm

Doratura dura N. di articolo

1 L AC/DC 24 V 11,5 x 60 x 62 – 3TX700 -1AB0011,5 x 60 x 62 Sì 3TX7002-1AB02

1 S AC/DC 24 V 17,5 x 60 x 62 – 3TX700 -1BB00AC/DC 230 V 17,5 x 60 x 62 – 3TX7002-1BF00

2 L AC/DC 24 V 22,5 x 60 x 62 – 3TX700 -1CB002 S AC/DC 24 V 22,5 x 60 x 62 Sì 3TX7002-1FB02Interfacce d’ingresso con uscita a relè (custodia compatta)1 L AC/DC 230 V 11,5 x 60 x 62 – 3TX700 -2AF00

AC/DC 230 V 11,5 x 60 x 62 – 3TX7002-2AF05AC/DC 110 V 11,5 x 60 x 62 – 3TX7002-2AE00AC/DC 24 V 11,5 x 60 x 62 – 3TX7002-2AB00

1 S AC/DC 230 V 17,5 x 60 x 62 Sì 3TX7002-2BF02

AccessoriCavo di collegamento con 24 punti di collegamento per 3TX70 3TX7004-8BA00Pettine di collegamento con 24 punti di collegamento per 3TX7004 con larghezza costruttiva 6,2 mm e morsetti a vite 3TX7004-8AA00

Morsetti a vite 2Morsetti a molla 3

Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Page 90: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

Mor

sett

i d’in

terf

acci

a SI

RIU

S 3T

X70

0 e

3RS1

8/Re

lè d

i acc

oppi

amen

to S

IRIU

S LZ

S

15

Morsetti d’interfaccia SIRIUS 3TX700 e 3RS18

Relè di accoppiamento SIRIUS LZS

Morsetti d’interfaccia 3TX7004 / 05 con uscita a semiconduttore, non estraibili

Interfacce di uscita con uscita a semiconduttore – esecuzione stretta salvaspazio, 1 contatto di lavoro (6,2 mm di larghezza costruttiva)

Tensione nominale di comando Us

L x A x P in mm1)

Corrente di manovra max.

Tensione di manovra

Corrente di carico min.

Caricabilità di breve durata

Selettore M-0-A N. di articolo

DC 24 V 6,2 x 80 x 85 0,5 A ≤ DC 48 V – 1,5 A / 20 ms – 3TX700 -3AB046,2 x 80 x 85 1,5 A ≤ DC 11 – 30 V – A prova di

cortocircuito– 3TX700 -3PB54

6,2 x 80 x 85 3 A ≤ DC 30 V – A prova di cortocircuito

– 3TX700 -3PB74

12,5 x 80 x 85 5 A ≤ DC 30 V 0,5 A A prova di cortocircuito

– 3TX700 -3AC04

12,5 x 80 x 85 5 A ≤ DC 30 V 0,5 A A prova di cortocircuito

Sì 3TX700 -3AC14

12,5 x 80 x 85 2 A AC 24 – 250 V 0,05 A 100 A / 20 ms – 3TX700 -3AC03AC 110–230 V 6,2 x 80 x 85 3 A ≤ DC 30 V A prova di

cortocircuito– 3TX700 -3PG74

Interfacce d’ingresso con uscita a semiconduttore, 1 contatto di lavoro (6,2 mm di larghezza costruttiva)

AC/DC 110–230 V 6,2 x 80 x 85 0,1 A ≤ DC 30 V – 0,2 A / 3 ms – 3TX700 -4PG241) Con 3TX7004 (morsetti a vite) l’altezza ammonta a 79 mm Morsetti a vite 4

Morsetti a molla 5

Morsetti d’interfaccia 3TX7002 con uscita a semiconduttore, non estraibili

Interfacce di uscita con uscita a semiconduttore – per altezze ridotte tra le file, 1 L, morsetti a vite (6,2 mm di largh. costruttiva)

Tensione nominale di comando Us

L x A x P in mm1)

Corrente di manovra max.

Tensione di manovra

Corrente di carico min.

Caricabilità di breve durata N. di articolo

DC 24 V 11,5 x 60 x 62 1,8 A AC 48 – 264 V 0,06 A 20 A / 20 ms 3TX7002-3AB00DC 24 V 11,5 x 60 x 62 1,5 A ≤ DC 60 V – 4 A / 200 ms 3TX7002-3AB01

Interfacce d’ingresso con uscita a semiconduttore, contatto di lavoro (6,2 mm di larghezza costruttiva)AC/DC 24 V 11,5 x 60 x 62 0,1 A ≤ DC 30 V – 1 A / 20 ms 3TX7002-4AB00AC 110 – 240 V 11,5 x 60 x 62 0,1 A ≤ DC 30 V – 1 A / 20 ms 3TX7002-4AG00

AccessoriCavo di collegamento con 24 punti di collegamento per 3TX70 3TX7004-8BA00Pettine di collegamento con 24 punti di collegamento per 3TX7004 con larghezza costruttiva 6,2 mm e morsetti a vite 3TX7004-8AA00

Morsetti d’interfaccia 3RS18

Tensione nominale di comando Us a 50 / 60Hz Esecuzione dei contatti N. di articolo

Ampio campo di tensione AC/DC 24 – 240 V

2 S 3RS18 00- BW003 S 3RS18 00- HW003 S, con doratura dura 3RS18 00- HW01

Due tensioni AC/DC 24 V e AC 110 – 120 V

1 S 3RS18 00- AQ002 S 3RS18 00- BQ003 S 3RS18 00- HQ003 S, con doratura dura 3RS18 00- HQ01

AC/DC 24 V e AC 220 – 240 V 1 S 3RS18 00- AP002 S 3RS18 00- BP003 S 3RS18 00- HP003 S, con doratura dura 3RS18 00- HP01

Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2

Relè di accoppiamento LZS con relè a spina – per altezze ridotte tra le file

Accoppiatori di uscita

Potere di interruzione dei relè a spina LZX AC-15, 230 V DC-13, 24 V

RT 1 S 6 A 2 ART 2 S 2,5 A 2 APT 2 S 5 A 5 APT 3 S 5 A 5 APT 4 S Bobina DC 4 A, bobina AC: 2 A 4 AMT 3 S 5 A 2 A

Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Page 91: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

Relè

di a

ccop

piam

ento

SIR

IUS

con

relè

a s

pina

LZS

/ LZ

X

16

Separazione logica I collegamenti dei con-tatti e quelli della bobina sono disposti su livelli diversi, ad es. sopra per i contatti e sotto per la bobina. Ciò migliora la visibi-lità del cablaggio. La separazione logica non è obbligatoria-mente una separazione sicura.

Separazione sicura: La separazione sicura è una separazione, che impedisce con suffi-ciente sicurezza il pas-saggio della tensione di un circuito elettrico in un altro. (DIN VDE 106 Parte 101)

Relè di accoppiamento con relè a spina – Moduli completi LZS (zoccolo, relè a spina, staffa di fissaggio/espulsione, modulo LED e targhetta di siglatura)

Esecuzioni Tensione nominale di comando Us

Contatti N. di articolo1)

Apparecchi completi, a 8, 11 e 14 poli, serie PT (larghezza costruttiva 28 mm)Apparecchio completo con zoccolo di connessione (morsetti a vite, standard) per fissaggio a scatto su guida profilata da 35 mm, costituito da: relè a spina, zoccolo di connessione standard con morsetti a vite, modulo LED (LED a 24 V DC con diodo di libera circolazione, AC senza diodo di libera circolazione), staffa di fissaggio/espulsione e targhetta di siglatura

DC 24 V 3 S LZS:PT3A5L24AC 24 V LZS:PT3A5R24AC 115 V LZS:PT3A5S15AC 230 V LZS:PT3A5T30DC 24 V 4 S LZS:PT5A5L24AC 24 V LZS:PT5A5R24AC 115 V LZS:PT5A5S15AC 230 V LZS:PT5A5T30

Apparecchio completo con zoccolo di connessione (morsetti a vite, separazione logica) per fissaggio a scatto su guida profilata da 35 mm, costituito da: relè a spina, zoccolo di connessione con morsetti a vite e separazione logica, modulo LED (LED a 24 V DC con diodo di libera circolazione, AC senza diodo di libera circolazione), staffa di fissaggio/espulsione e targhetta di siglatura

DC 24 V 4 S LZS:PT5B5L24AC 24 V LZS:PT5B5R24AC 115 V LZS:PT5B5S15AC 230 V LZS:PT5B5T30

Apparecchio completo con zoccolo di connessione (morsetti a molla push-in, separazione logica) per fissaggio a scatto su guida profilata da 35 mm, costituito da: relè a spina, zoccolo di connessione con morsetti a molla e separazione logica, modulo LED (LED a 24 V DC con diodo di libera circolazione, AC senza diodo di libera circolazione), staffa di fissaggio/espulsione e targhetta di siglatura

DC 24 V 2 S LZS:PT2D5L24AC 230 V LZS:PT2D5T30DC 24 V 4 S LZS:PT5D5L24AC 24 V LZS:PT5D5R24AC 115 V LZS:PT5D5S15

AC 230 V LZS:PT5D5T30

Apparecchi completi, a 8 poli, pinning 5 mm, serie RT (larghezza costruttiva 15,5 mm)Apparecchio completo con zoccolo di connessione (morsetti a vite, standard) per fissaggio a scatto su guida profilata da 35 mm, costituito da: relè a spina, zoccolo di connessione standard con morsetti a vite, modulo LED (LED a 24 V DC con diodo di libera circolazione, AC senza diodo di libera circolazione), staffa di fissaggio/espulsione e targhetta di siglatura

DC 24 V 1 S LZS:RT3A4L24DC 24 V 2 S LZS:RT4A4L24AC 230 V 1 S LZS:RT3A4T30AC 230 V 2 S LZS:RT4A4T30AC 24 V 1 S LZS:RT3A4R24AC 24 V 2 S LZS:RT4A4R24AC 115 V 1 S LZS:RT3A4S15AC 115 V 2 S LZS:RT4A4S15

Apparecchio completo con zoccolo di connessione (morsetti a vite, separazione logica) per fissaggio a scatto su guida profilata da 35 mm, costituito da: relè a spina con separazione sicura, zoccolo di connessione con morsetti a vite e separazione logica, modulo LED (LED a 24 V DC con diodo di libera circolazione, AC senza diodo di libera circolazione), staffa di fissaggio/espulsione e targhetta di siglatura

DC 24 V 1 S LZS:RT3B4L24DC 24 V 2 S LZS:RT4B4L24AC 230 V 1 S LZS:RT3B4T30AC 230 V 2 S LZS:RT4B4T30AC 24 V 1 S LZS:RT3B4R24AC 24 V 2 S LZS:RT4B4R24AC 115 V 1 S LZS:RT3B4S15AC 115 V 2 S LZS:RT4B4S15

Apparecchio completo con zoccolo di connessione (morsetti a molla push-in, separazione logica) per fissaggio a scatto su guida profilata da 35 mm, costituito da: relè a spina, zoccolo di connessione con morsetti a molla e separazione logica, modulo LED (LED a 24 V DC con diodo di libera circolazione, AC senza diodo di libera circolazione), staffa di fissaggio/espulsione e targhetta di siglatura

DC 24 V 1 S LZS:RT3D4L24DC 24 V 2 S LZS:RT4D4L24AC 230 V 1 S LZS:RT3D4T30AC 230 V 2 S LZS:RT4D4T30AC 24 V 1 S LZS:RT3D4R24AC 24 V 2 S LZS:RT4D4R24AC 115 V 1 S LZS:RT3D4S15AC 115 V 2 S LZS:RT4D4S15

Relè di accoppiamento con relè a spina – singoli moduli per l’assemblaggio in proprio (LZX)Serie RTRelè a spina

Tensione nominale di comando Us

Contatti LED Diodo di libera circolazione

Separazione logica Doratura dura N. di articolo

DC 12 V 2 S – – – – LZX:RT424012DC 24 V 1 S – – – – LZX:RT314024DC 24 V 2 S – – – – LZX:RT424024AC 24 V 1 S – – – – LZX:RT424524AC 24 V 2 S – – – – LZX:RT424524AC 115 V 1 S – – – – LZX:RT314615AC 115 V 2 S – – – – LZX:RT424615AC 230 V 1 S – – – – LZX:RT314730AC 230 V 2 S – – – – LZX:RT424730DC 24 V 1 S – – – Sì LZX:RT315024AC 230 V 1 S – – – Sì LZX:RT315730

Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Page 92: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

Relè

di a

ccop

piam

ento

SIR

IUS

con

relè

a s

pina

LZS

/ LZ

X

17

Serie RTAccessori, adatti per 1 e 2 SZoccolo di connessione con morsetti a vite per fissaggio su guida profilata Nessuna separazione logica (standard) LZS:RT78725

Con separazione logica LZS:RT78726Zoccolo di connessione con morsetti a molla push-in per fissaggio su guida profilata Con separazione logica LZS:RT7872PStaffa di fissaggio/espulsione – LZS:RT17016Targhetta di siglatura LZS:RT17040Staffa per cablaggio per zoccolo con morsetti a molla push-in a 2 poli LZS:RT170P1Pettine di collegamento per zoccolo con morsetti a vite a 8 poli LZS:RT170R8

Serie PTRelè a spinaTensione nominale di comando Us

Contatti LED Diodo di libera circolazione

Doratura dura Staffa di test N. di articolo

DC 24 V 2 S – – – Sì LZX:PT270024DC 24 V 3 S – – – Sì LZX:PT370024DC 24 V 4 S – – – Sì LZX:PT570024DC 24 V 4 S – – – – LZX:PT520024DC 24 V 4 S – – Sì Sì LZX:PT580024AC 24 V 2 S – – – Sì LZX:PT270524AC 24 V 3 S – – – Sì LZX:PT370524AC 24 V 4 S – – – Sì LZX:PT570524AC 115 V 2 S – – – Sì LZX:PT270615AC 115 V 3 S – – – Sì LZX:PT370615AC 115 V 4 S – – – Sì LZX:PT570615AC 230 V 2 S – – – Sì LZX:PT270730AC 230 V 3 S – – – Sì LZX:PT370730AC 230 V 4 S – – – Sì LZX:PT570730AC 230 V 4 S – – Sì Sì LZX:PT580730AC 230 V 4 S – – – – LZX:PT520730

AccessoriZoccolo di connessione con morsetti a vite per fissaggio su guida profilata

2 S Nessuna separazione logica LZS:PT787203 S LZS:PT787304 S LZS:PT787402 S Separazione logica LZS:PT787224 S LZS:PT78742

Zoccolo di connessione con morsetti a molla push-in per fissaggio su guida profilata

2 S Separazione logica LZS:PT7872P4 S LZS:PT7874P

Staffa di fissaggio/espulsione 2/3/4 S Separazione logica LZS:PT17021Staffa di fissaggio/espulsione per zoccolo di connessione con morsetti a vite 2/3/4 S Nessuna separazione logica LZS:PT17024Targhetta di siglatura LZS:PT17040Staffa per cablaggio per zoccolo con morsetti a molla push-in a 2 poli LZS:PT170P1Pettine di collegamento per zoccolo con morsetti a vite a 6 poli LZS:PT170R6

Accessori per serie RT e PTModulo LED rosso Tensione di comando DC 24 V Diodo di libera circolazione LZS:PTML0024

AC/DC 24 V – LZS:PTML0524AC 110 – 230 V – LZS:PTML0730

Modulo LED verde DC 24 V Diodo di libera circolazione LZS:PTMG0024AC/DC 24 V – LZS:PTMG0524AC 110 – 230 V – LZS:PTMG0730

Diodo di libera circolazione DC 6 – 230 V Diodo di libera circolazione LZS:PTMT00A0Gruppo RC AC 24 – 48 V – LZS:PTMU0524

AC 110 – 230 V – LZS:PTMU0730

Serie MTRelè a spinaTensione nominale di comando Us Contatti LED Diodo di libera circolazione N. di articoloDC 24 V 3 S – – LZX:MT321024DC 24 V 3 S Sì – LZX:MT323024AC 24 V 3 S – – LZX:MT326024AC 24 V 3 S Sì – LZX:MT328024AC 115 V 3 S – – LZX:MT326115AC 115 V 3 S Sì – LZX:MT328115AC 230 V 3 S – – LZX:MT326230AC 230 V 3 S Sì – LZX:MT328230AccessoriZoccolo di connessione con morsetti a vite per fissaggio su guida profilata, a 11 poli LZS:MT78750Staffa di fissaggio LZS:MT28800

Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Page 93: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

Conv

erti

tori

di s

egna

le S

IRIU

S 3R

S17

18

Convertitori di segnale SIRIUS 3RS17

Convertitori di segnale base, attivi, separazione a 2 vie

Ingresso Uscita Larghezza costruttiva

Manuale-Auto-matico

Tensione nominale di comando Us Separazione galvanica

N. di articolo

0 – 10 V 0 – 10 V 6,2 mm – AC/DC 24 V 2 vie 3RS1700- AD000 – 10 V 0 – 20 mA 6,2 mm – AC/DC 24 V 2 vie 3RS1700- CD000 – 10 V 4 – 20 mA 6,2 mm – AC/DC 24 V 2 vie 3RS1700- DD000 – 20 mA 0 – 10 V 6,2 mm – AC/DC 24 V 2 vie 3RS1702- AD000 – 20 mA 0 – 20 mA 6,2 mm – AC/DC 24 V 2 vie 3RS1702- CD000 – 20 mA 4 – 20 mA 6,2 mm – AC/DC 24 V 2 vie 3RS1702- DD004 – 20 mA 0 – 10 V 6,2 mm – AC/DC 24 V 2 vie 3RS1703- AD004 – 20 mA 0 – 20 mA 6,2 mm – AC/DC 24 V 2 vie 3RS1703- CD004 – 20 mA 4 – 20 mA 6,2 mm – AC/DC 24 V 2 vie 3RS1703- DD000 – 20 mA 0 – 20 mA 6,2 mm – Convertitore passivo 2 vie 3RS1720- ET000 – 20 mA 0 – 20 mA 12,5 mm – Convertitore passivo 2 vie 3RS1721- ET002 x 0 – 20 mA 2 x 0 – 20 mA 12,5 mm – Convertitore passivo 2 vie 3RS1722- ET00

Convertitori di segnale base, attivi, separazione a 3 vie0 – 10 V 0 – 10 V 6,2 mm – AC/DC 24 V 3 vie 3RS1700- AE000 – 10 V 0 – 20 mA 6,2 mm – AC/DC 24 V 3 vie 3RS1700- CE000 – 10 V 4 – 20 mA 6,2 mm – AC/DC 24 V 3 vie 3RS1700- DE000 – 20 mA 0 – 10 V 6,2 mm – AC/DC 24 V 3 vie 3RS1702- AE000 – 20 mA 0 – 20 mA 6,2 mm – AC/DC 24 V 3 vie 3RS1702- CE000 – 20 mA 4 – 20 mA 6,2 mm – AC/DC 24 V 3 vie 3RS1702- DE004 – 20 mA 0 – 10 V 6,2 mm – AC/DC 24 V 3 vie 3RS1703- AE004 – 20 mA 0 – 20 mA 6,2 mm – AC/DC 24 V 3 vie 3RS1703- CE004 – 20 mA 4 – 20 mA 6,2 mm – AC/DC 24 V 3 vie 3RS1703- DE00

Convertitori di segnale multi-range, commutabili, attivi0 – 10 V0/4 – 20 mA commutabile

0 – 10 V0/4 – 20 mA commutabile

6,2 mm – AC/DC 24 V 2 vie 3RS1705- FD006,2 mm – AC/DC 24 V 3 vie 3RS1705- FE0017,5 mm – AC/DC 24 – 240 V 3 vie 3RS1705- FW00

0 – 10 V0/4 – 20 mA commutabile

0 – 10 V0/4 – 20 mA commutabile

17,5 mm Sì AC/DC 24 V 2 vie 3RS1725- FD0017,5 mm Sì AC/DC 24 – 240 V 3 vie 3RS1725- FW00

0 – 10 V0/4 – 20 mA commutabile

0 – 50 Hz0 – 100 Hz0 – 1 kHz0 – 10 kHzcommutabile

6,2 mm – AC/DC 24 V 2 vie 3RS1705- KD0017,5 mm – AC/DC 24 – 240 V 3 vie 3RS1705- KW00

Convertitori di segnale universali, commutabili, attivi, con 16 campi d’ingresso e di uscita0 – 60 mV

0 – 10 V0/4 – 20 mAcommutabile

17,5 mm –

0 – 100 mV0 – 300 mV0 – 500 mV0 – 1 V0 – 2 V0 – 5 V0 – 10 V AC/DC 24 V 2 vie 3RS1706- FD000 – 20 V AC/DC 24 V 3 vie 3RS1706- FE002 – 10 V AC/DC 24 – 240 V 3 vie 3RS1706- FW000 – 5 mA0 – 10 mA0 – 20 mA4 – 20 mA±5 mA±20 mA

Morsetti a vite 1Morsetti a molla 2

Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Page 94: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

Relè

di p

oten

za S

IRIU

S 3T

G10

19

Relè di potenza SIRIUS 3TG10

Relè di potenza 3TG10

Corrente d’im-piego per AC-1 Ie con 400 V

Potenza di utiliz-zatori trifase per AC-1 con 400 V a 50 Hz

Corrente d’im-piego per AC-2 e AC-3 con 400 V

Corrente d’im-piego di utilizzatori tri-fase per AC-2 e AC-3 con 400 V a 50 Hz

Contatti Tipo di collegamento

Tensione nominale di comando Us

N. di articolo

(A) (kW) (A) (kW)20 13 8,4 4 3 L + 1 R Morsetti a

viteAC 24 V 3TG1001-0AC2AC 110 V 3TG1001-0AG2AC 230 V 3TG1001-0AL2DC 24 V 3TG1001-0BB4

20 13 8,4 4 4 L Morsetti a vite

AC 24 V 3TG1010-0AC2AC 110 V 3TG1010-0AG2AC 230 V 3TG1010-0AL2DC 24 V 3TG1010-0BB4

16 10 8,4 4 3 L + 1 R Spina piatta AC 24 V 3TG1001-1AC2AC 110 V 3TG1001-1AG2AC 230 V 3TG1001-1AL2DC 24 V 3TG1001-1BB4

16 10 8,4 4 4 L Spina piatta AC 24 V 3TG1010-1AC2AC 110 V 3TG1010-1AG2AC 230 V 3TG1010-1AL2DC 24 V 3TG1010-1BB4

Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Page 95: Controllo, comando e - w5.  · PDF fileAnswers for industry. siemens.it/relays Controllo, comando e commutazione con relè SIRIUS Un programma per ogni evenienza

Organizzazione di vendita – Elenco Filiali Macro Area Lombardia Macro Area Centro Nord Provincie: Bergamo – Brescia – Cremona – Regioni: Emilia Romagna, Repubblica di Lecco – Lodi – Piacenza – Sondrio – San Marino, Toscana + Ancona, Macerata, Biella – Como – Milano – Novara – Pavia – Pesaro-Urbino Varese – Verbania – Vercelli Viale Piero e Alberto Pirelli, 10 Bologna 20126 Milano – Casella Postale 17154 Via Trattati Comunitari Europei 1957-2007, 9 – Cap 40127 Tel. 02-2436.2309 oppure .2640 Tel. 051-6384.604 – Fax 051-6384.644 Fax 02-2436.3416 Macro Area Nord Ovest Firenze Regioni: Liguria, Piemonte (escluso Biella, Via Don Lorenzo Perosi, 4 Novara, Verbania, Vercelli), Sardegna, 50018 Scandicci (FI) Valle D’Aosta Tel. 055-7595.602 – Fax 055-7595.615 Genova Macro Area Centro Sud Via Angelo Scarsellini, 119 Regioni: Abruzzo, Basilicata, Calabria, Campania, Torre “B” – 11° piano – Cap 16149 Lazio, Molise, Puglia, Sicilia, Umbria + Ascoli Tel. 010-3434.764 – Fax 010-3434.689 Piceno, Fermo + Malta Torino Roma Via Pio VII, 127 – Cap 10127 Via Laurentina, 455 – Cap 00142 Tel. 011-6173.273 – Fax 011-6173.202 Tel. 06-59692.262 – Fax 06-59692.200 Macro Area Nord Est Bari Regioni: Friuli Venezia Giulia, Trentino Via delle Ortensie, 16 – Cap 70026 Alto Adige, Veneto + Mantova Tel. 080-5387.410 – Fax 080-5387.404 Padova Napoli Via Lisbona, 28 – Cap 35127 Via F. Imparato, 198 – Cap 80146 Tel. 049-8533.338 – Fax 049-8533.346 Tel. 081-2435.391 – Fax 081-2435.337 Siracusa V.le S. Panagia, 141/e – Cap 96100 Tel. 0931-1962.435 – Fax 0931-1962.434 Ulteriori informazioni: siemens.com/relays

Siemens S.p.A.Industry SectorIA CE Control ComponentsViale Piero e Alberto Pirelli 1020126 Milano, ItaliaTel. 02 243 62677 - Fax.02 243 62215 Customer Support Hotline, Service e Servizio ricambi Tel. 02 243 62000 - Fax. 02 243 62100 [email protected]

Con riserva di modifiche 05/14 N. di articolo E20001-A1800-P302-V2-7200 Dispo 27601 21/42527 MI.CE.SG.REXX.52.2.01 WS 0514 2.0 Stampato in Germania © Siemens AG 2014

Le informazioni riportate in questa brochure contengono descrizioni o caratteristiche che potrebbero variare con l’evolversi dei prodotti o non essere sempre appropriate, nella forma descritta, per il caso applicativo concreto. Le caratteristiche richieste saranno da considerare impe-gnative solo se espressamente concordate in fase di de-finizione del contratto. Tutte le denominazioni dei prodotti possono essere mar-chi oppure denominazioni di prodotti della Siemens AG o di altre ditte fornitrici, il cui utilizzo da parte di terzi per propri scopi può violare il diritto dei proprietari.

Maggiori informazioni sono accessi-bili con il codice QR

Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)
Compare: Ersetzen
Bild
Bild wurde ersetzt (zum Anzeigen der neuen und unterschiedlichen Bilder klicken)