COMPLIMENTI PER L’ACQUISTO da · 2017. 11. 15. · SERVIZIO ASSISTENZA HtH Ai fini della durata e...

16
1 COMPLIMENTI PER L’ACQUISTO da Ci congratuliamo con voi per la scelta di e vi ringraziamo per la vostra fiducia. È un prodotto professionale e realizzato con lo scopo di soddisfare tutte le esigenze raccolte dalle famiglie nel corso degli anni. Leggere attentamente le istruzioni per un corretto funzionamento della macchina. Questo opuscolo fornisce importanti linee guida per una manutenzione, uso e un’installazione sicura. Contiene inoltre utili consigli che consentiranno di sfruttare al meglio le potenzialità di questa macchina. Conservare la documentazione in un luogo sicuro per eventuali riferimenti. Apponendo la marcatura su questo prodotto, dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, di ottemperare a tutti i requisiti relativi alla tutela di sicurezza, salute e ambiente previsti dalla legislazione europea in essere per questo prodotto. PROFESSIONAL ASCIUGASTIRATRICE

Transcript of COMPLIMENTI PER L’ACQUISTO da · 2017. 11. 15. · SERVIZIO ASSISTENZA HtH Ai fini della durata e...

  • 1

    COMPLIMENTI PER L’ACQUISTO da

    Ci congratuliamo con voi per la scelta di

    e vi ringraziamo per la vostra fiducia.

    È un prodotto professionale e realizzato con lo scopo di soddisfare tutte le esigenze raccolte dalle famiglie nel corso degli anni.

    Leggere attentamente le istruzioni per un corretto funzionamento della macchina.Questo opuscolo fornisce importanti linee guida per una manutenzione, uso e

    un’installazione sicura. Contiene inoltre utili consigli che consentiranno di sfruttare al meglio le potenzialità di questa macchina.

    Conservare la documentazione in un luogo sicuro per eventuali riferimenti.

    Apponendo la marcatura su questo prodotto, dichiariamo, sotto la nostra responsabilità,

    di ottemperare a tutti i requisiti relativi alla tutela di sicurezza, salute e ambiente previsti dalla legislazione europea in essere per questo prodotto.

    P R O F E S S I O N A L

    AsciugAstirAtrice

  • 2

    INDICE

    1. CONSIGLI DI SICUREZZA pag. 3

    2. KIT SCARICO DIRETTO pag. 8

    3. UTILIZZO pag. 9

    4. PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA pag. 9

    5. CONTROLLI E INDICATORI pag. 10

    6. TABELLA PROGRAMMI E pag. 11 CONSIGLI PER L’USO RAPIDO

    7. VASCHETTA DELL’ACQUA pag. 12

    8. PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA pag. 12

    9. PULIZIA DEL SISTEMA FILTRANTE pag. 12 Stop Allergy System®

    10. PULIZIA E IGIENIZZAZIONE pag. 13 ANNUALE

    11. RISPARMIO ENERGIA pag. 13

    12. RISOLUZIONE PROBLEMI pag. 14

    13. SCHEDA TECNICA pag. 15

    GARANZIA pag. 16

  • 3

    1. CONSIGLI DI SICUREZZA

    • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di 8 anni e oltre e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e di conoscenza a patto che siano supervisiona-te o che siano date loro istruzioni in merito all’utilizzo sicuro dell’apparecchio e che ca-piscano i pericoli del suo utilizzo.Evitare che i bambini o animali giochino con la AsciugaStiratrice o che entrino nel cesto.• ATTENZIONE L’uso improprio dell’Asciuga-Stiratrice può provocare rischio di incendio.• Questo apparecchio è destinato ad uso in ambienti domestici e simili come per esempio:- aree di ristoro di negozi, uffici o altri am-bienti di lavoro;- negli agriturismo;- dai clienti di hotel, motel o altre aree resi-denziali simili;- nei bed & breakfast.Un utilizzo diverso da quello tipico dell’am-biente domestico, come l’uso professionale da parte di esperti o di persone addestrate, è escluso anche dagli ambienti sopra de-scritti. Un utilizzo non coerente con quello riportato, può ridurre la vita del prodotto e può invalidare la garanzia del costruttore. Qualsiasi danno all’apparecchio o ad altro, derivante da un utilizzo diverso da quello domestico (anche quando l’apparecchio è installato in un ambiente domestico) non sarà ammesso dal costruttore in sede legale.• Questa macchina è prevista unicamente per uso domestico, ovvero per l’asciugasti-ratura di capi e indumenti per la casa.• La macchina qui descritta deve essere uti-lizzata esclusivamente per lo scopo al quale è destinata secondo quanto illustrato nel presente libretto. Prima di attivare la mac-china, accertarsi di avere letto attentamen-te e compreso le istruzioni d’uso e di instal-lazione.

    • Non toccare l’AsciugaStiratrice con mani o piedi umidi o bagnati.• Non appoggiarsi al portellone per caricare la macchina; non utilizzare il portellone per sollevare o spostare la macchina.• Dopo l’uso, spegnere l’apparecchio (ma-nopola programmi in ‘0’ e togliere la presa di corrente).• ATTENZIONE Non utilizzare il prodotto se il filtro non è correttamente pulito, posizio-nato o risulta danneggiato; il filtro non è ignifugo.• ATTENZIONE Se è esposto il simbolo indicante il riscaldamento della superficie, quando l’AsciugaStiratrice è in funzione la temperatura può essere superiore a 60° C.• Prima di pulire la macchina, staccare sem-pre la spina.• Se si presume che la macchina sia guasta, non continuare ad usarla.• Evitare che sul pavimento attorno alla macchina si depositino polvere, filacci e pe-lucchi.• Dopo il ciclo di asciugastiratura, l’interno del cestello può essere molto caldo. Prima di estrarre la biancheria è pertanto oppor-tuno lasciar raffreddare completamente la macchina.• L’ultima parte del ciclo di asciugastiratura viene fatta senza calore (ciclo freddo) per l’antistropicciamento e per assicurare che i capi siano lasciati ad una temperatura che non li danneggi.• L’AsciugaStiratrice non dev’essere usata se sono stati usati prodotti chimici per il lavag-gio.• ATTENZIONE: mai fermare l’AsciugaStira-trice prima della fine del ciclo di asciuga-stiratura senza che tutti i capi siano rimossi velocemente e separati in modo che il calo-re si dissolva.• Massimo carico di asciugastiratura: vedere etichetta energetica.

  • 4

    TUTELA DELL’AMBIENTE

    • Tutti i materiali utilizzati per l’imballaggio sono ecologici e riciclabili. Smaltite l’imballaggio con metodi ecologici. Presso il comune di residenza si potranno reperire ulteriori informazioni sui metodi di smaltimento.• Per garantire la sicurezza al momento dello smal-timento di una AsciugaStiratrice, scollegare la spina dell’alimentazione dalla presa, tagliare il cavo dell’a-limentazione di rete e distruggerlo insieme alla spi-na. Per evitare che i bambini possano rimanere in-trappolati all'interno dell’AsciugaStiratrice, rompere i cardini o la chiusura dell’oblò.

    DIRETTIVA EUROPEA 2012/19/EU

    Questo elettrodomestico è marcato conformemen-te alla Direttiva Europea 2012/19/EU sui Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE).I RAEE contengono sia sostanze inquinanti (che possono cioè avere un impatto negativo anche molto pesante sull'ambiente) sia materie prime (che possono essere riutilizzate). È perciò necessa-rio sottoporre i RAEE ad apposite operazioni di trat-tamento, per rimuovere e smaltire in modo sicuro le sostanze inquinanti ed estrarre e riciclare le materie prime. Ogni cittadino può giocare un ruolo decisi-vo nell'assicurare che i RAEE non diventino un pro-blema ambientale; basta seguire qualche semplice regola:- i RAEE non vanno mai buttati nella spazzatura indifferenziata.- i RAEE devono essere consegnati ai Centri di Raccolta (chiamati anche isole ecologiche, riciclerie, piattaforme ecologiche ...) al-lestiti dai Comuni o dalle Società di igiene urbana; in molte località viene anche effettuato il servizio di ritiro a domicilio dei RAEE ingombranti.In molte nazioni, quando si acquista una nuova ap-parecchiatura, si può consegnare il RAEE al nego-ziante, che è tenuto a ritirarlo gratuitamente (ritiro "uno contro uno") a patto che il nuovo apparecchio sia dello stesso tipo e svolga le stesse funzioni di quello reso.

    SERVIZIO ASSISTENZA HtH

    Ai fini della durata e del buon funzionamento della macchina, per gli eventuali interventi di assistenza o riparazione consigliamo di rivolgersi esclusiva-mente al Servizio Assistenza HtH.

    REQUISITI ELETTRICI

    Le asciugastiratici sono state progettate per funzio-nare ad una tensione di 220-240V, 50 Hz monofase. Controllare che il circuito dell’alimentazione sia ido-neo per valori di corrente di 16 A.• L’elettricità può essere estremamente pericolosa.• L’apparecchio deve essere opportunamente colle-gato a terra.• La presa e la spina dell’apparecchio devono essere dello stesso tipo.• Non utilizzare adattatori multipli e/o prolunghe.• Una volta completata l’installazione, la spina deve risultare accessibile e facilmente scollegabile.

    Nel caso risulti danneggiato, il cavo di alimen-tazione dell’apparecchio dev’essere prontamente sostituito con apposito cavo reperibile ESCLUSIVA-MENTE presso il servizio di ricambi originali. L’installazione deve essere effettuata da personale autorizzato.

    Non inserire la spina nella presa e non ac-cendere la macchina finché l’installazione non sarà stata completata. Ai fini della sicurezza personale è essenziale che l’AsciugaStiratrice venga installata correttamente. In caso di dubbi sull’installazione, rivolgersi al Servizio Assistenza House to House.

    La chiamata può essere soggetta a pagamen-to, se le cause di malfunzionamento della macchina sono attribuibili a un’installazione non corretta.

    Per i dati elettrici vedere la targhetta dei dati posta sul davanti del mobile della macchina (con portellone aperto)

    GWP1430

    SERVIZIO ASSISTENZA DIRETTA

    da lunedì a venerdì dalle 8,30 alle 12,30 e dalle 14,00 alle 18,00

    800 912 577 R IC

    AMBI•ORIGINALI

  • 5

    SINO

    INSTALLAZIONE

    • Non utilizzare adattatori, connettori multi-pli e/o prolunghe.• Non installare l’AsciugaStiratrice vicino ai tendaggi e rimuovere tempestivamente eventuali oggetti caduti dietro la macchina.• L’apparecchio non deve essere installato dietro una porta che può essere chiusa a chiave, una porta scorrevole o una porta i cui cardini siano sul lato opposto rispetto a quelli dell’AsciugaStiratrice.• Nel caso in cui l’AsciugaStiratrice fosse in-stallata sopra una lavatrice, per non farla scivolare devono essere utiliz-zati i piedini di sovrapposizio-ne, oppure il Kit di sovrappo-sizione per posizionarla sopra la LavaIgienizzatrice Hydra.La superfice dove sarà col-locata l ’AsciugaStiratrice dev’essere pulita e dritta, il co-perchio della lavatrice dev’es-sere di legno o di plastica.• Il pavimento, dov’è posizio-nato l’apparecchio, deve avere la base di cemento, dev’essere asciutto e pulito, altri-menti l’apparecchio potrebbe scivolare.

    IMPORTANTE: durante il trasporto o spo-stamento, mantenere in posizione verticale l’AsciugaStiratrice. Se necessario ribaltarla esclusivamente nel lato indicato in figura.

    Attenzione: se il prodotto è stato ribaltato non correttamente prima di avviarlo atten-dere almeno 4 ore in modo tale che l’olio possa scorrere nuovamente nel compres-sore. In caso contrario il compressore può subire danni.

    REGOLAZIONE DEI PIEDINI

    Una volta posizionata la macchina, si do-vrebbe procedere alla regolazione dei pie-dini anteriori, per garantire una perfetta messa in bolla sia orizzontalmente che ver-ticalmente.Le vibrazioni nell’ambiente e il funziona-mento rumoroso, che sono causa di errata regolazione dei piedini, non sono oggetto di garanzia.

    VENTILAZIONE DELL’AMBIENTE

    • Il locale in cui viene installata l’Asciuga-Stiratrice deve essere adeguatamente venti-lato onde evitare che i gas provenienti da apparecchiature funzionanti con altri com-bustibili, comprese fiamme libere, siano aspirati nel locale dove l’AsciugaStiratrice è in funzione.• Installare il retro della macchina vicino al muro o a una parete verticale.• Ci dovrebbe essere uno spazio di almeno 12 mm tra la macchina e qualsiasi ostru-zione. La presa e l’uscita d’aria dovrebbero essere tenute lontane da ostacoli. Per assi-curare un’adeguata ventilazione lo spazio tra la parte inferiore della macchina e il pa-vimento non dev’essere ostruito.• Non scaricare l’ aria nella canna fumaria utilizzata per lo scarico di fumi provenien-ti da attrezzature funzionanti a gas o altri combustibili.• Controllare periodicamente che attorno all’AsciugaStiratrice vi sia una buona circo-lazione d’aria, senza impedimenti di sorta.• Dopo l’uso, ispezionare i filtri e, se neces-sario, pulirli.• Rimuovere tempestivamente eventuali

  • 6

    oggetti caduti, dietro/sotto la macchina in quanto potrebbero ostruire le prese e gli sfi ati dell’aria.• Evitare assolutamente d’installare la mac-china a ridosso di tendaggi.• Nel caso in cui l’AsciugaStiratrice fosse in-stallata sopra una lavatrice, devono essere utilizzati i piedini di sovrapposizione dati in dotazione, per assicurare un corretto ricam-bio d’aria.• Non collocare l’apparecchio su tappeti pe-losi, poiché i peli impediscono una corretta circolazione dell’aria.

    TEMPERATURE DELL’AMBIENTELe aperture di ventilazione devono rima-nere libere. Non installare il prodotto in luoghi freddi o dove vi sia il rischio di for-mazione di ghiaccio. Alla temperatura di congelamento dell’acqua il prodotto po-trebbe non funzionare correttamente. Se l’acqua del circuito idraulico ghiaccia sono possibili danni a componenti quali: valvo-le, pompe, tubi. Per garantire le prestazioni del prodotto la temperatura della stanza deve essere compresa tra +5°C e +25°C. Nel caso l’AsciugaStiratrice venga utilizzata in ambienti con basse temperature (tra +4°C e +15°C) è possibile che capitino fenomeni di condensazione e di piccole perdite d’acqua sul pavimento.

    USCITA ARIAENTRATA ARIA

    Manopola programmi Display Touch ScreenPulsante Avvio/PausaContenitore per la condensa OblòForo di ventilazioneStop Stiro System 3® Piedini regolabili

  • 7

    AVVERTENZE SULLA BIANCHERIA

    • Non asciugare capi non lavati nell’Asciuga-Stiratrice.

    • ATTENZIONE Evitare di asciugare articoli trattati con prodotti di pulizia a secco.

    • ATTENZIONE In determinate circostanze, i materiali in gomma possono essere sogget-ti ad autocombustione se riscaldati.

    • Articoli in gommapiuma (lattice), cuffie da doccia, tessuti impermeabili, articoli in caucciù e vestiti o cuscini imbottiti con gommapiuma NON VANNO asciugati nell’A-sciugaStiratrice.

    • Leggere attentamente le etichette con le istruzioni di lavaggio per conoscere le ca-ratteristiche dell’asciugatura idonea.

    • Gli indumenti devono essere introdotti nell’ AsciugaStiratrice solo dopo essere stati opportunamente centrifugati in lavatrice o strizzati a mano.

    • EVITARE di caricare nel cestello indumenti ancora gocciolanti.Controllare accuratamente che nelle tasche degli indumenti da asciugare non siano presenti accendini o fiammiferi.

    • EVITARE ASSOLUTAMENTE l’uso di prodotti infiammabili in prossimità della macchina.

    • Evitare ASSOLUTAMENTE di asciugare ten-de in fibra di vetro. La contaminazione dei capi con le fibre di vetro può infatti dar luo-go a fenomeni d’irritazione cutanea.

    • I capi che sono stati macchiati con sostan-ze come olio da cucina, acetone, alcol, pe-trolio, cherosene, smacchiatori, acquaragia, cere e sostanze per rimuovere le cere de-vono essere lavati in acqua calda con una

    quantità extra di detergente prima di esse-re asciugati nell’AsciugaStiratrice.

    • Per un miglior risultato di asciugatura e morbidezza, si sconsiglia di utilizzare am-morbidenti nel lavaggio.

    GRIGLIA SPECIALE PORTA SCARPE

    L’ accessorio porta scarpe in dotazione con l’AsciugaStiratrice, consente di asciugare fino a 4 scarpe in tela. La griglia speciale rimarrà immobile duran-te i giri del cesto.È necessario rimuovere il filtro superiore e collocare al suo posto l’accessorio con i ganci verso l’interno del cesto.

    Prima di inserire le scarpe all’interno della AsciugaStiratrice assicurarsi di averle debi-tamente centrifugate e rimuovere eventuali solette e lacci.Le griglie centrali sono adatte anche a scar-pe da uomo, mentre le griglie laterali sono più indicate per scarpe da bambino o da donna.

    È consigliabile far girare il cesto per control-lare che non ci siano interferenze. In alter-nativa si possono posizionare le due scarpe laterali con la suola in alto.

  • 8

    2. KIT SCARICO DIRETTO: ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO

    Per evitare di dover svuotare il recipiente dell’ac-qua al termine di ciascun ciclo di asciugatura, l’acqua normalmente raccolta può essere scari-cata direttamente in un tubo di scarico dell’ac-qua di rifiuto (lo stesso sistema di scarico dei lavandini a uso domestico). Le leggi locali sugli impianti idrici vietano il collegamento a un siste-ma di scarico in superfice. Il sistema con il tubo di scarico dell’acqua di rifiuto deve essere situato accanto all’AsciugaStiratrice.

    Il kit contiene: 1 tubo flessibile, 1 collare per tubi.

    Avvertenza! Spegnere e togliere la spina dell’AsciugaStiratrice dalla presa di alimentazione elettrica prima di eseguire qualsiasi operazione.

    Montare il kit come indicato di seguito:

    1.Inclinare lentamente la macchina verso il lato de-stro.

    2. Il tubo di scarico dell’acqua è situato sotto la macchina (vedi imma-gine). Un tubo grigio è collegato al raccordo sul-la sinistra della macchina. Usare le pinze per rimuo-vere la clip di fissaggio del tubo al raccordo.

    3. Estrarre il raccordo dal collegamento a ponte.

    4. Fissare il raccordo nero del set, (utilizzando il connettore e i ganci per i tubi forniti), al raccordo rimosso dal collegamen-to a ponte.

    5. Collegare il nuovo rac-cordo di scarico al tubo di scarico dell’acqua.

    6. Una volta che la mac-china è in posizione, verificare all’estremità inferiore che il nuovo raccordo non si attorcigli quando si riposiziona l’A-sciugaStiratrice.

    Collegare alla rete elettrica principale.

    Attenzione: se il prodotto si trova in una posizio-ne diversa, attendere almeno 4 ore prima dell’ac-censione in modo che l’olio possa penetrare nel compressore. La mancata osservanza potrebbe provocare danni al compressore.

    2

    3

  • 9

    4. PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIAPrima di utilizzare l’AsciugaStiratrice per la prima volta:• Leggere attentamente il presente libretto d’istruzioni.• Togliere tutti gli articoli presenti all’interno del ce-stello.• Pulire l’interno del cestello e il portellone con un panno umido senza detergenti in modo da eliminare l’eventuale polvere depositata durante il trasporto.

    PREPARAZIONE DEI CAPI

    • Verificare che la biancheria da asciugare sia idonea per l’asciugastiratura meccanica, come indicato dai simboli sull’etichetta di lavaggio dei vari articoli. • Controllare che le cerniere siano chiuse e le tasche vuote.

    • Girare i capi con il rovescio all’esterno. Introdurre i capi nel cestello uno ad uno, in modo che non si ag-groviglino. • Inserire una salvietta AntiStiro House to House.

    BIANCHERIA MOLTO DELICATAInserirla negli appositi sacchetti di tessuto

    EVITARE DI ASCIUGARE:Articoli di seta, calze di nylon, ricami delicati, tessuti con decorazioni metalliche, indumenti con guarni-zioni in PVC o in pelle.

    IMPORTANTE: Evitare di asciugare articoli pre-ventivamente trattati con prodotti di pulizia a secco o capi in gomma (pericolo d’incendio o esplosione).

    Per evitare lo stropicciamento, durante gli ultimi 10 minuti (approssimativamente) i capi sono sempre asciugati con aria fredda.

    SELEZIONARE LA BIANCHERIA NEL MODO SEGUENTE:• In base ai simboli delle etichette di lavaggioLe etichette di lavaggio sono apposte sul collo o sulle cuciture interne:

    Articolo idoneo per l’asciugastiratura meccani-ca.

    Asciugastiratura ad alta temperatura.

    Solo asciugastiratura a bassa temperatura.

    Articolo non idoneo all’asciugastiratura mecca-nica.

    Se il capo è sprovvisto di etichetta di lavaggio, si deve presumere che non sia idoneo all’asciugastiratura meccanica.• In base al quantitativo ed alla pesantezza Se il carico è superiore alla capacità della macchina, separare i capi in base alla pesantezza (p. es., separare gli asciugamani dalla biancheria leggera).• In base al tipo di tessutoArticoli di cotone/lino: Asciugamani, jersey di coto-ne, biancheria da tavola/letto.Articoli sintetici: Camicette, camicie, tute ecc. in po-liestere o poliammide e misti cotone/sintetici.

    Non sovraccaricare il cestello, in quanto i capi in-gombranti, a caldo, possono superare il carico massi-mo consentito (per esempio sacchi a pelo e piumoni)

    . .

    .

    3. UTILIZZO

    1. Aprire la porta e caricare la biancheria nel cesto. Assicurarsi che i capi non si incastrino nella porta. 2. Inserire una salvietta AntiStiro House to House.3. Chiudere la porta fino a sentire un “click”, ruota-re il selettore programmi e scegliere il program-ma di asciugastiratura desiderato (per dettagli, guardare la Tabella Programmi a pag. 11).4. Scegliere le eventuali opzioni (vedi pag. 10)5. Premere il pulsante . L’AsciugaStiratrice inizia il ciclo.

    - Se si apre la porta durante il ciclo per control-lare la biancheria, è necessario successivamente richiudere la porta e premere il pulsante , il ciclo di asciugastiratura ricomincerà nuovamente.- Quando il ciclo è prossimo alla fine, inizia una fase di raffreddamento e antistropicciamento di 10 min.- Un segnale acustico avvertirà la fine del ciclo e il cesto effettuerà delle rotazioni a intermittenza per minimizzare le pieghe (antipiega).Continuerà fino a quando la porta verrà aperta.

    Non aprire la porta durante i cicli di asciuga-stiratura automatici per avere un’asciugastiratura sempre efficace.

  • 10

    5. CONTROLLI E INDICATORI

    A - Manopola - Ruotando la manopola in en-trambe le direzioni è possibile selezionare il pro-gramma di asciugastiratura desiderato. Per annullare il programma selezionato o spe-gnere l’AsciugaStiratrice, ruotare la manopola in posizione ‘0’.B - Display Touch Screen - Consente di visua-lizzare il tempo massimo indicativo di asciuga-stiratura, il ritardo in caso di impostazione della partenza ritardata e altri messaggi di notifi ca.C - Pulsante Avvio/Pausa - Serve per dare inizio al programma selezionato o bloccare il ciclo.D - Partenza programmata - Dà la possibili-tà all’utente di ritardare la partenza del ciclo di asciugastiratura da 1 a 24 ore, a intervalli di 1 ora. Il ritardo prescelto compare sul display e dopo aver premuto il pulsante START, decresce di ora in ora.In caso di aperura dell’oblò a partenza ritardata attivata, è necessario dopo la ri-chiusura della porta, premere STA per riprendere il conteggio.Movimentazioni AutomaticheQuesta funzione attiva automaticamente una serie di movimentazioni anti-stropicciamento del bucato prima che si attivi la Partenza pro-grammata e fi no a 24 ore. E - Selezione livello di asciugatura - Permette di selezionare il livello di asciugatura desiderato (opzione modifi cabile fi no a 5 minuti dopo la partenza del ciclo):- Extra-asciutto: per capi completamente asciutti, ideale a pieno carico. - Asciutto armadio: per capi che possono essere direttamente riposti.- Leggermente umido: per capi da non asciugare troppo, da appendere direttamente, senza stirarli.- Umido: lascia i panni più umidi, per facilitare la stiratura.

    Ogni livello intermedio di asciugastiratura, pri-ma di raggiungere il livello selezionato, viene segnalato con un indicatore luminoso lampeg-giante che corrisponde al grado di asciugastira-tura raggiunto. Tutti i led lampeggeranno velo-cemente per 3 volte.

    D+E - Blocco bambini - Questa opzione con-sente di evitare che vengano eff ettuate modifi -che indesiderate o accidentali durante la fase di asciugastiratura. Per attivare o disattivare: premere contemporaneamente per 2 secondi i tasti D e E. Sul display compare la scritta “LOC”.Alla disattivazione viene mostrata una sola volta la scritta “Unl”. In caso di apertura dell’oblò con l’opzione Blocco bambini attivata, il ciclo si fer-ma ma il blocco si conserva; per far ripartire il ciclo è necessario rimuovere il blocco e premere di nuovo “Sta. Allo spegnimento della Asciuga-Stiratrice l’opzione si disattiva automaticamen-te.L’opzione Blocco bambini è modifi cabile in qual-siasi momento del ciclo.

    Spie luminoseG - Svuotare Acqua - Questa spia si accende per ricordare di svuotare la tanica dell’acqua di condensa.H - Pulire Filtro - Quando si accende que-sta spia, è necessario pulitre il fi ltro superiore.

    AntiPiegaAl termine del ciclo il bucato viene tenuto in movimento ogni 5 minuti fi no a 5 ore per evita-re che si stropicci.

    Segnale acusticoindica l’avvenuta registrazione della selezione e ogni avvio/termine del ciclo.

  • 11

    ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    6.TABELLA PROGRAMMI E CONSIGLI PER L’USO RAPIDO (Test secondo EN 61121)

    PROGRAMMA CARICO MAX INDICATO PER

    COTONE

    COTONE ECO(normativo euro-peo)

    COTONE PESANTE

    MISTI

    MISTI ECO

    SINTETICI

    SINTETICI ECO

    RAPIDO 45’

    REFRESH /VAPORIZZAZIONE

    SCARPE

    PIUMINI

    LANA

    CAMICIE

    DELICATI

    LENZUOLA

    COTONE NON DELICATO Non riempire troppo il cesto. Utilizzare il livello di asciugatura “Leggermente umido” o “Umido” per capi particolari che si vogliono estrarre ancora umidi per lo stiro

    COTONE NON DELICATO - AL MASSIMO DEL RISPARMIO ENERGETICONon riempire troppo il cesto. È il programma più efficiente in termini di consumo energetico

    COTONE PESANTE NON DELICATONon riempire troppo il cesto

    MISTO DI COTONE LEGGERO E SINTETICO INSIEME

    MISTO DI COTONE LEGGERO E SINTETICO INSIEME - A RISPARMIO ENERGETICO

    CAPI IN SINTETICO O MISTO SINTETICOAnche per capi sportivi e tessuti tecnici

    CAPI IN SINTETICO O MISTO SINTETICO - A RISPARMIO ENERGETICOAnche per capi sportivi e tessuti tecnici

    2-3 CAPI CHE SI DESIDERANO ASCIUTTI IN POCO TEMPO

    CAPI CHE SI VOGLIONO ARIEGGIARE, RINFRESCARE, VAPORIZZAREIl ciclo ideale per eliminare i cattivi odori dai capi e ridurre le pieghe.Vestiti già indossati, cambio di stagione, capi che hanno preso odore, cuscini, coperte, …

    SCARPE DA GINNASTICA E IN TELA (CON GRIGLIA SPECIALE)*È consigliabile rimuovere i lacci dalle scarpe

    GIUBBOTTI E PIUMINI D’OCA CENTRIFUGATI a 800/1000 GIRI (con dryer balls - palline in dotazione) Perfetto per asciugare uniformemente giubbotti, piumoni, trapunte e piumini, rigenerando la morbidezza delle piume. Per capi più pesanti o più bagnati potrebbe essere necessario ripetere il ciclo. È consigliato girarli a rovescio

    LANA O MISTO LANACiclo certificato per capi in lana: il programma può essere utilizzato per asciugare fino a circa 3 maglioni. Si consiglia di rovesciare i capi prima di asciugarli. Il tempo può variare a seconda delle dimensioni e della densità del carico e della centrifuga scelta per il lavaggio. A fine ciclo i capi sono pronti per essere indossati, ma nel caso di indumenti più pesanti i bordi potrebbero risultare leggermente umidi: si suggerisce di farli asciugare naturalmente. Si consiglia di estrarre subito i capi al termine del ciclo di asciugastiratura. Asciugare esclusivamente capi in lana etichettati “lavabili in lavatrice”, purché i capi siano lavati e asciugati seguendo le istruzioni riportate in etichetta cucita al capo. Questo programma non è indicato per capi acrilici

    CAMICIE - È attivo l’ANTIATTORCIGLIAMENTO5-6 camicie alla volta. Programma che limita la formazione di pieghe e grovigli tra-mite opportune movimentazioni del cesto. È consigliabile rimuovere i capi appena il ciclo di asciugastiratura è terminato e riporli sugli appendini

    BIANCHERIA MOLTO DELICATA - Capi dei bambini e biancheria molto delicata

    LENZUOLA, TENDE, TOVAGLIE - il ciclo lavora a bassa temperatura e tempi più lunghi È attivo l’ANTIATTORCIGLIAMENTO È preferibile inserire le lenzuola piegate oppure “a fisarmonica”

    NB.: L’apparecchio parte da un tempo max indicativo, per poi ricalcolare il tempo rimanente e asciugastirare automaticamente con i sensori. I primi cicli potrebbero durare un pò di più, perché il sistema deve stabilizzarsi. Se sente che il bucato è ancora umido, potrebbe allungare il tempo di asciugasti ratura, quindi il tempo rima-nente potrebbe non coincidere con quello effettivo. L’apparecchio gli ultimi 10 minuti raffredda la biancheria (antistropicciamento) e, terminato il ciclo, avverte con il segnale sonoro. Estrarre il bucato non appena è terminato il ciclo per avere il miglior risultato in stiratura. Nel caso in cui ci si dimentichi il bucato all’interno, la macchina lo muove ogni cinque minuti e ricorda con il segnale sonoro. Il miglior risultato lo si ottiene dopo aver fatto agli stessi capi 10 cicli. Si possono asciugare insieme anche capi di colori differenti. Si ricorda di pulire il filtro superiore e svuotare il contenitore dell’acqua terminata l’asciugastiratura. Pulire il filtro inferiore una volta la settimana. Almeno una volta all’anno farla pulire dal Servizio Assistenza Diretto (vedi pag. 12).

    ACCESSORI:

    SALVIETTE ANTISTIRO PROFUMATE: Consigliamo di utilizzare le nostre salviette antistIro profumate per un miglior risultato. DRYER BALLS: Palline in gomma che smuovono la piuma e asciugano il piumino uniformemente. Utilizzabili anche con altro bucato, servono per ridurre iI tempo di asciugastiratura e facilitare lo stiro. GRIGLIA SPECIALE: Per asciugare scarpe da ginnastica o in tela. PIEDINI DI SOVRAPPOSIZIONE ALLA LAVATRICE o KIT DI SOVRAPPOSIZIONE ALLA LAVAIGIENIZZATRICE

    Per imparare ad usarla tenete questa TABELLA vicino alla AsciugaStiratrice. Per tutti gli altri consigli consultare le altre pagine del manuale. Sbattere bene i capi prima di inserirli in

    AsciugaStiratrice e girare a rovescio i capi con cerniere, bot-toni in metallo, etc. Non sovraccaricare l’AsciugaStiratrice. Inserire una salvietta antistiro profumata HOUSE to HOUSE.

    9 Kg

    9 Kg

    9 KG

    5 Kg

    5 Kg

    5 Kg

    5 Kg

    1-2 Kg

    7 Kg

    2 paia

    5 Kg

    1 Kg

    3 Kg

    5 Kg

    7 Kg

    * La reale durata del ciclo di asciugastiratura dipende dal livello di umidità di partenza del bucato dovuta alla velocità di centrifuga, tipologia e quantità di carico, pulizia dei filtri e temperatura ambientale.

  • 12

    7. VASCHETTA DELL’ACQUA

    L’acqua eliminata dalla biancheria durante il ci-clo di asciugastiratura viene raccolta in una va-schetta posta all’interno della porta della mac-china. Quando la vaschetta è piena si accende la spia sul pannello dei comandi, segnalando che si DEVE svuotare la vaschetta dopo ogni ciclo di asciugastiratura. L’acqua raccolta nella vaschetta non è potabile, si può usare per la stiratura.NOTA: Nei primi cicli, quando la macchina è nuo-va, si raccoglie poca acqua in quanto si riempie prima il serbatoio interno

    PER RIMUOVERE LA VASCHETTA DALLA PORTA

    1. Estrarre con delicatezza la vaschetta afferrandola dalla maniglia. (fig. A) Da piena, la vaschetta dell’acqua pesa cir-ca 6 kg.

    2. Inclinare la vaschetta facen-do defluire l’acqua dal bec-cuccio. (fig. B)Quando è vuota, riporre la vaschetta nell’alloggio come indicato; (fig. C) prima inserire la base della vaschetta come mostrato (1), successivamen-te premere gentilmente la parte superiore nell’apposi-ta sede (2).

    3. Premere il pulsante per riavviare il ciclo.

    ATTENZIONE! Se la porta dell’AsciugaStira-trice viene aperta durante il ciclo, prima quindi che sia completata la fase di raffreddamento, la maniglia della vaschetta può essere molto cal-da. Fare attenzione e usare la massima cautela se la si vuole svuotare.

    A

    B

    C1

    2

    8.PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIAPULIZIA DELL’ASCIUGASTIRATRICE

    • Si consiglia di pulire il filtro superiore e di svuotare la vaschetta dell’acqua dopo ogni ciclo di asciugastiratu-ra.• Pulire ogni settimana il filtro inferiore. (vedi pag. seguente)• Dopo l’uso, pulire l’interno del cestello e lasciare aperto il portellone per un certo periodo di tempo in modo che circoli aria e si asciughi.• Pulire l’esterno della macchina e il portellone con un panno morbido.• NON usare spugnette abrasive né prodotti di puli-zia.• Per evitare che si accumuli della lanuggine e che l’o-blò abbia difficoltà ad aprirsi/chiudersi, a fine di ogni ciclo d’asciugastiratura pulire con un panno umido la parte interna dell’oblò e la guarnizione.

    AVVERTENZA! Il cestello, il portellone e il carico possono essere molto caldi.

    IMPORTANTE: Prima di procedere alla pulizia, di-sattivare sempre la macchina e staccare la spina della presa a muro.

    9. PULIZIA DEL SISTEMA FILTRANTEStop Allergy System®

    L’innovativo sistema filtrante è composto da due filtri: filtro SUPERIORE e filtro INFERIORE

    PULIZIA FILTRO SUPERIORE

    Spia di pulizia filtroSi accende sul display segnalando la necessità di pulire il filtro.

    AVVERTENZA! Quando l’AsciugaStiratrice è in funzione, il cestello e il portellone possono esse-re molto caldi.

    IMPORTANTE: Ai fini della massima efficacia ed efficienza energetica della macchina, prima di ogni ciclo di asciugastiratura è essenziale verifi-care la pulizia del filtro antipelucchi.

  • 13

    Importante: Non utilizzare l’AsciugaStiratrice senza I filtri. I filtri intasati possono allungare il tempo di asciugastiratura e causare danni con conseguenti costosi interventi di pulizia.

    1. Tirare il filtro verso l’alto.

    2. Aprire il filtro come illustrato.

    3. Rimuovere delicatamente i pelucchi con la punta delle dita o aiutandosi con uno spazzolino morbido.

    4. Richiudere il filtro e reinserirlo in sede.

    PULIZIA FILTRO INFERIOREDA PULIRE UNA VOLTA LA SETTIMANA

    1. Rimuovere lo zoccolo

    2. Girare in senso antiorario i ganci e rimuovere il coperchio di supporto del filtro.

    3. Rimuovere delicatamente il telaio agendo sul gancio supe-riore e pulire la rete filtrante da residui o depositi. Non usare ac-qua.

    4. Rimuovere delicatamente il filtro a spugna dalla sede e la-varlo sotto acqua corrente per rimuovere residui o depositi.

    5. Rimontare il filtro a spugna e la rete filtrante, posizionare il coperchio supporto filtri nella corretta posizione indicata dalla freccia (posizione verso l’alto). Bloccare il coperchio con i gan-ci.

    6. Rimontare lo zoccolo.

    Se si pulisce il filtro sotto l’acqua, ricordarsi di asciugarlo.

    Se la biancheria non si asciuga verificare che i filtri non siano intasati.

    1

    2

    11. RISPARMIO ENERGIA

    Introdurre nell’AsciugaStiratrice solo biancheria accuratamente strizzata a mano o centrifugata a macchina. Quanto più asciutta è la biancheria, tanto più rapido è il tempo richiesto per l’asciu-gastiratura, con conseguente risparmio di consu-mo elettrico.COSA FARE SEMPRE• Cercare sempre di far lavorare la macchina a pieno carico di biancheria: si risparmia tempo ed elettricità.• Prima di ogni ciclo di asciugastiratura verificare SEMPRE che i filtri siano puliti.• Utilizzare sempre il programma più opportuno.COSA NON FARE MAI• Non superare mai il peso massimo: si perde tem-po e si consuma più elettricità.• Evitare di caricare capi ancora gocciolanti: si ri-schia di rovinare la macchina.

    SERVIZIO ASSISTENZA DIRETTA

    da lunedì a venerdì dalle 8,30 alle 12,30 e dalle 14,00 alle 18,00

    800 912 577 R IC

    AMBI•ORIGINALI

    10. PULIZIA E IGIENIZZAZIONE ANNUALE CONSIGLIATAIl Servizio Assistenza House to House mette a di-sposizione personale qualificato per disincrosta-re, detergere e igienizzare a fondo l’apparecchio (filtri interni, condotti aria e acqua, motore, ecc.), garantendo così sempre un’asciugastiratura rapi-da, economica, ad alta resa e allungando così la vita dell’apparecchio. Si consiglia di eseguirlo annualmente.

  • 14

    12. RISOLUZIONE PROBLEMI

    QUALE PUÒ ESSERE LA CAUSA

    Problemi che può risolvere l’utente.Prima di rivolgersi al Servizio Assistenza House to House, consultare la seguente checklist. La chiamata verrà addebitata all’utente nel caso in cui risulti che la macchina funziona o è stata installata o utilizzata in maniera errata. Se il problema persiste anche dopo aver eseguito i controlli consigliati, rivolgersi al servizio di assistenza House to House che sarà a dispo-sizione per suggerire eventuali soluzioni per telefono.

    Il tempo di asciugastiratura residuo può variareIl tempo infatti viene costantemente aggiornato per migliorarne la stima. È pertanto normale che durante il ciclo, il tempo mostrato sul display possa aumenta-re o diminuire.

    Tempo di asciugastiratura eccessivamente lungo/capi non sufficientemente asciutti:• Il programma/tempo di asciugastiratura selezionato è corretto?• I capi sono stati introdotti eccessivamente bagnati?Si è provveduto a strizzare o centrifugare adeguata-mente i capi prima d’introdurli nella macchina?• Si devono pulire i filtri?• L’AsciugaStiratrice è stata caricata eccessivamente?• Vi sono ostruzioni a livello delle prese, degli sfiati e della base dell’AsciugaStiratrice?• Il locale è idoneo? (aerazione, temperatura, ecc.)

    L’AsciugaStiratrice non funziona:• L’alimentazione elettrica cui è collegata la macchina è attiva? Controllare provando con un altro apparec-chio (ad esempio, lampada da tavolo).• La spina di alimentazione è stata collegata corretta-mente all’alimentazione elettrica?• Manca la corrente?• È stata avviata la Partenza Programmata?• Il portellone è stato chiuso perfettamente?• La macchina è stata opportunamente attivata (sia collegata all’alimentazione sia attivata localmente)?• È stato selezionato il tempo o il programma di asciu-gastiratura?• La macchina è stata riattivata dopo aver aperto il portellone?• La macchina ha smesso di funzionare perché la va-schetta dell’acqua è piena e deve essere svuotata?

    L’AsciugaStiratrice fa molto rumore:• Spegnere l’AsciugaStiratrice e rivolgersi al Servizio Assistenza House to House.

    La spia di segnalazione è accesa:• Si deve pulire il filtro?

    La spia di segnalazione è accesa:• Si deve svuotare la vaschetta dell’acqua?

    SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI

    Se il problema persiste anche dopo aver effettuato tutti i controlli consigliati, rivolgersi al Servizio Assi-stenza House to House. Sarà a disposizione per risol-vere il problema. Si ricorda che l’intervento del tecnico può essere sog-getto a pagamento nel caso la macchina:• risulti perfettamente funzionante.• non sia stata installata secondo quanto indicato nel-le istruzioni d’installazione.• sia stata utilizzata in modo improprio.

    RICAMBI

    Utilizzare sempre ricambi originali, disponibili diret-tamente presso il Servizio Assistenza House to House.

    SERVIZIO HOUSE to HOUSE

    Per assistenza e riparazioni, rivolgersi al Servizio Assi-stenza House to House.

    Il produttore declina ogni responsabilità in caso di eventuali errori di stampa nel presente opuscolo. Il produttore si riserva il diritto di apportare le neces-sarie modifiche ai propri prodotti, senza alterarne le caratteristiche essenziali.

    SERVIZIO ASSISTENZA DIRETTA

    da lunedì a venerdì dalle 8,30 alle 12,30 e dalle 14,00 alle 18,00

    800 912 577 R IC

    AMBI•ORIGINALI

  • 15

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________________________

    ModelloCapacitàAlimentazioneTecnologiaElettronicaEsclusiva di asciugastiraturaRegime elettricoDati nominali collegamento elettrico massimoConsumo energia a pieno carico (basato su ciclo Cotone eco normativo europeo)Consumo annuo energia (basato su ciclo Cotone eco normativo europeo)Classe EnergeticaClasse efficienza condensazioneLivello di asciugaturaEsclusiva di portata d’aria (m³/min)Recupero condensaTubo scarico condensa diretto a muroProgrammi e temperature di asciugastiraturaRotazione del cestoTempi di asciugastiratura mediTempo di asciugastiratura (basato su ciclo Cotone eco normativo europeo)Rumore maxVerniceColoreDimensioniInstallazionePesoFiltri raccolta impuritàCestoPartenza programmataAntipiega automaticaAutodiagnosiProgrammatoreProtezione bambiniSegnale acustico fine ciclo e modifica opzioniFase finale di raffreddamento (antistropicciamento)Linguaggio Braille per non vedentiDisplayPiediniIndicatoriKit per sovrapposizioneGriglia scarpe/lanaDryer BallsSalviette antistiro profumate

    Agento Pro-A379 Kg

    ElettricaDPT - Double Power Technology - Resistenza/Pompa di calore

    TOTAL SMART ELECTRONICSSTOP STIRO SYSTEM 3

    220-240 Volts 50Hz1700 Watt2,18 KWh259 KWh

    A++A

    Modificabile3

    In vaschetta nella portaV

    Variabili automaticamenteA inversione temporizzata

    45 min - 75 min*260 min

    < 67 dB(a) insonorizzatiAnti-corrosione

    SilverH mm 850 L mm 600 e P mm 600

    Libera installazione51 Kg

    STOP ALLERGY SYSTEMAcciaio inox BA antiallergico a convessità diffuse

    fi no a 24 ore (con movimentazioni ogni 5 min)fino a 5 ore (ogni 5 min)

    VElettronico

    VV

    10 minV

    Touch screen (con tempo massimo indicativo)Anteriori regolabili

    A Led: pulire filtro/svuotare acquaPiedini a ventosa

    VVV

    V = di serie * Eventuali variazioni dei parametri indicati sono riconducibili al tipo di lavatrice e centrifuga utilizzate

    13. SCHEDA TECNICA

  • 16

    La garanzia ha effetto dalla data della fattura o scontrino fiscale di acquisto, per 60 mesi (5 anni) per i privati e di 24 mesi (2 anni) per le imprese. La garanzia copre le parti dell’apparecchio che dovessero risultare non ido-nee per difetti di fabbricazione, tali pezzi saranno riparati o sostituiti. In caso di impossibilità della riparazione per difetti di fabbrica non riparabili, all’interno del periodo di garanzia l’apparecchio verrà sostituito con uno nuovo. Tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di negligenza, trascuratezza o usura da parte del cliente/consumatore o da errata installazione o manutenzione da parte di personale non autorizzato o in caso di utilizzo di parti di ricambio non originali House to House, non sono coperte da garanzia. Inoltre non sono coperti da garanzia tutti i pezzi asportabili, manopole, lampade, parti in vetro, eventuali accessori, tubature, se i guasti o rotture non sono riconducibili a difetti di fabbricazione. Si declina ogni responsabilità per danni a cose, persone o animali domestici dovuti alla mancata osservanza delle prescrizioni elencate nel libretto delle istruzioni o ad uso improprio dell’apparecchio, in particolare per quanto riguarda l’uso e la manutenzione dell’apparecchio ed istruzioni di installazione. Al fine di ottenere le riparazioni in garanzia, l’acquirente dovrà portare l’apparecchio presso un centro di assistenza autorizzato House to House, esibendo questo certifica-to e la fattura di acquisto. In caso desiderasse un’uscita da parte del personale autorizzato, dovrà versare le spese di trasporto del personale secondo le tariffe vigenti. Nei primi 6 mesi, in caso di intervento in garanzia, la chiamata è gratuita. In caso di rotture dovute ad errato utilizzo, trascuratezza o usura da parte del cliente o trascorsi i termini di garanzia l’assistenza verrà prestata addebitando il pezzo di ricambio, i materiali, le spese di manodopera e l’eventuale trasporto del personale secondo le tariffe vigenti.

    P R O F E S S I O N A L

    AsciugAstirAtrice

    GARANZIA ESCLUSIVA ASCIUGASTIRATRICE

    SERVIZIO ASSISTENZA DIRETTA

    da lunedì a venerdì dalle 8,30 alle 12,30 e dalle 14,00 alle 18,00

    800 912 577 R IC

    AMBI•ORIGINALI