CompanyProfile V05 15 - Brizzi Ambrogio · ‐ Enologia. ‐ Varie. ... “RAW / S” che prevede...

16
 PROFILO AZIENDALE COMPANY PROFILE 

Transcript of CompanyProfile V05 15 - Brizzi Ambrogio · ‐ Enologia. ‐ Varie. ... “RAW / S” che prevede...

Page 1: CompanyProfile V05 15 - Brizzi Ambrogio · ‐ Enologia. ‐ Varie. ... “RAW / S” che prevede lo svuotamento manuale o ...

 

PROFILO AZIENDALE 

COMPANY PROFILE 

Page 2: CompanyProfile V05 15 - Brizzi Ambrogio · ‐ Enologia. ‐ Varie. ... “RAW / S” che prevede lo svuotamento manuale o ...

   

FRIGOFLUID progetta, costruisce e commercializza macchine frigorifere industriali. La gamma produttiva è composta da: ‐ Refrigeratori di liquidi ‐ Raffreddatori ad aria di liquidi/free‐coolers ‐ Unità di raffreddamento e deumidificazione aria ‐ Termoregolatori ad acqua e ad olio diatermico. 

FRIGOFLUID Il fluido freddo più efficiente nei processi di produzione.  

FRIGOFLUID designs, manufactures and markets industrial chilling units. Our production range comprises: ‐ Liquids chillers  ‐ Liquids air coolers/free‐coolers ‐ Air cooling and dehumidifying units ‐ Water and oil operated temperature controllers 

FRIGOFLUID The most efficient chilling fluid for production processes. 

 

 

AZIENDA              

 

COMPANY 

 

               

 

  

FRIGOFLUID Company started in 1995. We design, manufacture and market chilling equipment thanks to the experience and professional skills of  the Company partners, who have been working  in  the chilling industry for a number of years. The  company  has    succeeded  in  acquiring  a  leadership  position  among  the  most  renowned  and competitive manufacturers in the industrial chilling sector, thanks to its top quality equipment and to its patented solution (pat. n° 1275794)  improving cost‐effectiveness and performances  in heath extraction systems. The experience gained and the market’s ever increasing demand are a positive feedback for FRIGOFLUID engineers to maintain the chosen strategy. This means constantly renewing and updating the Company’s standard product range as well as its tailor‐made units and systems. Special equipment is designed and manufactured  to  suit our  exacting  clients’  specific  requirements. Our prized  customer base  comprises equipment direct users as well as manufacturers of machinery  for transformation processes. We assist our  customers  at  all  steps,  from  layout  preparation  to  installation,  commissioning    and  after‐sales maintenance in order to guarantee full customer satisfaction. 

FRIGOFLUID  inizia  la propria attività nel 1995 con  lo scopo di progettare, costruire e commercializzare macchine  frigorifere  industriali,  grazie  all'esperienza  e  professionalità  acquisita  dai  soci,  operanti  nel settore già da diversi anni. Grazie alla buona riuscita dei propri prodotti e all'ottenimento di un brevetto (n° 1275794) che innova, in  termini di costi di esercizio e prestazioni, gli  impianti per  l'asportazione del calore, riesce a porsi  in posizione concorrenziale con le aziende del settore più rinomate ed affermate. Le esperienze  fino ad ora acquisite nonché  le continue  richieste del mercato, hanno convinto  lo  staff FRIGOFLUID  a  continuare  nella  strategia  fino  ad  ora  seguita,  la  quale  prevede  di mantenere  viva  e tecnicamente  aggiornata  oltre  alla  gamma  di  prodotti  a  catalogo  anche  la  produzione  di  impianti  e sistemi, progettati a  seguito di esigenze  specifiche della  clientela,  sia essa di  clienti utilizzatori  che di clienti  costruttori  di  macchinari  per  processi  di  trasformazione.  Curando  direttamente  il  servizio prevendita e assistenza postvendita, siamo in grado di garantire la piena soddisfazione dei nostri clienti. 

FRIGOFLUID  inizia  la propria attività nel 1995 con  lo scopo di progettare, costruire e commercializzare macchine  frigorifere  industriali,  grazie  all'esperienza  e  professionalità  acquisita  dai  soci,  operanti  nel settore già da diversi anni. Grazie alla buona riuscita dei propri prodotti e all'ottenimento di un brevetto (n° 1275794) che innova, in  termini di costi di esercizio e prestazioni, gli  impianti per  l'asportazione del calore, riesce a porsi  in posizione concorrenziale con le aziende del settore più rinomate ed affermate. Le esperienze  fino ad ora acquisite nonché  le continue  richieste del mercato, hanno convinto  lo  staff FRIGOFLUID  a  continuare  nella  strategia  fino  ad  ora  seguita,  la  quale  prevede  di mantenere  viva  e tecnicamente  aggiornata  oltre  alla  gamma  di  prodotti  a  catalogo  anche  la  produzione  di  impianti  e sistemi, progettati a  seguito di esigenze  specifiche della  clientela,  sia essa di  clienti utilizzatori  che di clienti  costruttori  di  macchinari  per  processi  di  trasformazione.  Curando  direttamente  il  servizio prevendita e assistenza postvendita, siamo in grado di garantire la piena soddisfazione dei nostri clienti. 

Page 3: CompanyProfile V05 15 - Brizzi Ambrogio · ‐ Enologia. ‐ Varie. ... “RAW / S” che prevede lo svuotamento manuale o ...

   

SETTORI D’APPLICAZIONE              

 

           

SECTORS OF APPLICATION 

 

               

  

 I settori di applicazione del raffreddamento industriale sono tutti i processi produttivi che necessitano di: ‐ Smaltimento di calore. ‐ Deumidificazione. ‐ Termoregolazione. I principali settori riguardano: ‐ Produzione acciaio e leghe varie (forni elettrici) e relativi semilavorati (saldatrici). ‐ Lavorazione gomma: mescolatori e presse di stampaggio. ‐ Lavorazione materie plastiche: ‐ stampaggio ad iniezione o a rotazione ‐ soffiaggio e stiro‐soffiaggio ‐ formatura sottovuoto ‐ estrusione (film in lastra o in bolla) – blow moulding ‐ riciclaggio ‐ saldatura 

‐ Pressofusione: stampaggio alluminio, ottone, zama, magnesio. ‐ Ceramica. ‐ Cere. ‐ Macchine da stampa. ‐ Oli idraulici di macchine utensili, presse oleodinamiche, presse per carta. ‐ Macchine per elettroerosione. ‐ Trattamenti galvanici (ossidatura, cromatura). ‐ Collanti e adesivi. ‐ Lavasecco (civili e industriali). ‐ Enologia. ‐ Varie. 

 Industrial cooling is applied in those sectors involving industrial processes requiring the following: ‐ Heat extraction ‐ Humidity extraction. ‐ Temperature control. The main sectors involved are connected to these activities: ‐ Production of steel and different alloys (electric furnaces) and their half‐finished products (welders). ‐ Rubber processing: mixers and rubber molding presses ‐ Plastic materials processing: ‐ Injection or rotational  molding ‐ Blow molding and stretch‐blow molding ‐ Vacuum forming  ‐ Extrusion (sheet or blow film) – blow molding ‐ Recycling ‐ Welding 

‐ Die casting of aluminum, brass, zama, magnesium. ‐ Ceramics. ‐ Wax. ‐ Printing equipment. ‐ Hydraulic oil for machine tools, hydraulic presses, paper presses. ‐ Electroerosion equipment.. ‐ Electrogalvanizing processes (oxidation, chrome plating). ‐ Glues and adhesives. ‐ Dry‐cleaning (for civil and industrial purposes). ‐ Winemaking. ‐ Other sectors. 

Page 4: CompanyProfile V05 15 - Brizzi Ambrogio · ‐ Enologia. ‐ Varie. ... “RAW / S” che prevede lo svuotamento manuale o ...

  

 

PRODOTTI              

 

  

   

PRODUCTS 

             

 

  

REFRIGERATORI DI LIQUIDI SERIE “RW”  

Refrigeratori di fluidi di processo (acqua, acqua / antigelo) a compressione  di  gas  ecologici  condensati  ad  aria  che permettono di ottenere temperature del liquido raffreddato comprese tra +1°C e +20°C. Varianti serie “RW”: “RWA”:  con  accumulo  interno  a  pressione  atmosferica termicamente isolato; “RWC”:  con  accumulo  interno  ermetico.  Garantisce  la possibilità di  collegamento  in parallelo  con altre  centrali  su uno  stesso  circuito  idraulico  qualora  vi  sia  la  necessità  di aumentare la potenza di raffreddamento in tempi successivi; “RWE”:  consente  il  funzionamento  in  presenza  di  accumuli esterni  quali;  serbatoi,  vasche  o  quant’altro  rappresenti  un volano di liquido da raffreddare esterno alla centrale. La  gamma  prevede  una  serie  di  modelli  con  potenze  di raffreddamento che partono da 2,1 kWf fino a 595 kWf. 

“RW” SERIES LIQUIDS CHILLERS  

These  are  air‐condensed  liquids  (water,  glycol‐water)  chillers based on  the  compression of environment‐friendly gas. These chillers allow to obtain chilled liquid temperatures between +1°C and +20°C. Further versions of the “RW” series are as follows:  “RWA”  with  thermally‐isolated  internal  accumulation systems operating at atmospheric pressure; “RWC”  with  sealed  internal  accumulation.  It  allows  the parallel  connection  of  further  units  to  a  single  hydraulic system. This feature is particularly appreciated in case of plant improvement or enlargement requiring higher cooling power; “RWE”  allowing  to  operate  with  external  accumulation systems such as tanks, basins or other systems involving an external liquid flywheel to be chilled. The available  range  includes models with  chilling powers ranging from 2.1 kWf to 595 kWf. 

REFRIGERATORI  DI  LIQUIDI  CON  “FREE‐COOLING” SERIE “RW / EFC”  

Refrigeratori  di  fluidi  di  processo  (acqua,  acqua  /  antigelo) progettati  per  garantire  un  elevato  risparmio  energetico quantificabile  fino all’80%  in meno  rispetto a versioni prive del dispositivo “free‐cooling”  in funzione delle condizioni d’uso delle macchine.  Realizzati  in  unità  monoblocco  consentono  di ottimizzare  al  meglio  gli  spazi  disponibili.  All’interno  dei refrigeratori serie “RW / EFC” è stata sviluppata una soluzione in grado di attuare in automatico tre sistemi di raffreddamento: RW  centrale  di  refrigerazione  con  condensazione  ad  aria  a compressione di  gas ecologico,  che permette  il mantenimento della  temperatura  impostata  (fino  a  +25°C),  anche  con temperature  dell’aria  ambiente  superiori  a  quelle  del  fluido  di processo, grazie al lavoro dei compressori. RW  centrale  di  refrigerazione  con  EFC  “free‐cooling”, raffreddamento  mediante  effetto  combinato  del  settore frigorifero e del settore “free‐cooling”. EFC “free‐cooling”, raffreddamento del  liquido azionando  i soli ventilatori  con  consumi  elettrici  ridottissimi.  Consente  di ottenere  temperature del  liquido  raffreddato  superiori di 5°C rispetto alla temperatura dell’aria ambiante (es. liquido a +25°C con aria ambiente a +20°C). Versioni disponibili: “RWC / EFC” con accumulo  interno ermetico; “RWE / EFC” per il funzionamento su accumulo esterno. Disponibili  di  serie  potenze  di  raffreddamento  che partono da 32 kWf fino a 146,4 kWf. 

LIQUIDS  CHILLERS  WITH  FREE‐COOLING  “RW  /  EFC” LINES  

These  process  fluids  (water,  glycol  /  water)  chillers  are designed to guarantee high energy savings of up to 80% as compared to the version without the “free‐cooling” system. The  actual  saving  is  based  on  the  machines  operating  conditions.  They  are  enbloc  units  allowing  to  make  the most  of  the  room  available  in  the  plant  and  applying  a particular  feature which  is specially designed  to allow  the automatic operation of three different cooling systems: RW air‐condensed chilling unit. Its operating principle is based on  the  compression  of  environment‐friendly  gas.  Its compressors enable to maintain the selected temperature (up to +25°C) even when  the ambient air  temperature  is higher than the process fluid temperature. RW  air‐condensed  chilling  unit with  EFC  “free‐cooling” unit,  applying  the  combined  effect  of  the  chilling  and “free‐cooling” sectors. EFC “free‐cooling” unit. It cools the process liquid by operating the fans  alone, with  extremely  reduced  power  consumption.  The cooled liquid temperatures obtained can be as little as 5°C above the ambient air temperature (e.g.: +25°C liquid temperature for +20°C ambient air temperature). Available  versions:  “RWC  /  EFC”  with  sealed  internal storage tank; “RWE / EFC” for external storage tank. Units with chilling powers ranging from 32 kWf  to 146.4 kWf are available as standard. 

“RW” 

“RW/EFC”

“F‐RW/CW”

 “F‐RO” 

“RAW” 

“BT” “BW” “BT OT” “BO” 

Page 5: CompanyProfile V05 15 - Brizzi Ambrogio · ‐ Enologia. ‐ Varie. ... “RAW / S” che prevede lo svuotamento manuale o ...

  

 

              

 

  

   

 

             

 

  

REFRIGERATORI DI LIQUIDI SERIE “F‐RO”  

Refrigeratori di oli di raffreddamento con sistema diretto a  compressione  di  gas  ecologici  condensati  ad  aria.  La versione “F‐ROE” consente  il funzionamento  in presenza di  accumuli  esterni  quali  serbatoi,  vasche  o  quant’altro rappresenti un volano di  liquido da  raffreddare esterno alla centrale. La gamma prevede modelli con potenze di raffreddamento a partire da 5,14 kWf e fino a 60 kWf. 

“F‐RO” SERIES LIQUIDS CHILLERS  

These  are  air‐condensed  liquids  (chilling  oil)  chillers based  on  the  compression  of  enviroment‐friendly  gas. “F‐ROE” allowing to operate with external accumulation systems such as tanks, basins or other systems involving an  external  liquid  flywheel  to  be  chilled.  The  available range includes models with chilling powers ranging from 5,14 kWf to 60 kWf. 

RAFFREDDATORI ARIA / ACQUA SERIE “RAW”  

Raffreddatori  di  liquidi  (acqua,  acqua  /  antigelo)  in circuito  chiuso  a  scambio  indiretto  che  sfruttano  l’aria ambiente  come  fluido  raffreddante.  Grazie  al dimensionamento delle “batterie” di scambio, è possibile ottenere temperature del fluido di processo prossime alla temperatura dell’aria aspirata. Versioni disponibili: “RAW  /  E”:  allestimento  con  ventilatori  assiali  con controllo a taglio di fase di serie. “RAW / C”: allestimento con ventilatori centrifughi. Particolari applicazioni che non consentono l’aggiunta di anticongelante nel circuito idraulico, possono trovare la soluzione  con  l’installazione  del  raffreddatore modello “RAW  /  S”  che  prevede  lo  svuotamento  manuale  o automatico dello scambiatore. Potenze  di  raffreddamento  disponibili  di  serie  da  47 kWf  fino  a  570  kWf,  considerando  una  differenza  di 5°C tra aria ambiente e acqua di mandata. 

“RAW” SERIES AIR / WATER COOLERS  

These  closed‐circuit,  indirect  exchange  liquids  (water, glycol‐water) chillers employ the ambient air as cooling fluid. A  careful  selection of  the  exchange batteries allows  to obtain process fluid temperatures close to the sucked air temperature. Available versions: “RAW / E” with axial fans and fans’ speed controller as standard. “RAW / C” with centrifugal fans as standard. For  applications  where  no  antifreeze  solution  can  be employed we are now offering  the  special  “ RAW  / S” model whit manual or optionally automatic emptying of the exchanger in case of low ambient temperature.  Standard  chilling  powers,  based  on  a  5°C  temperature difference between ambient and  supplied water,  range from 47 kWf to 570 kWf. 

TERMOREGOLATORI AD ACQUA ED OLIO DIATERMICO  

Centraline di  termoregolazione ad acqua con potenze di riscaldamento da 3 a 27 kW. Versioni disponibili: “BT”:  per  temperature  impostabili  fino  a  120°C, scambio diretto. “BW”:  per  temperature  impostabili  fino  a  180°C autopressurizzanti, scambio indiretto. Centraline  di  termoregolazione  ad  olio  diatermico serie “BO” con potenze di riscaldamento da 3 a 27 kW, temperature impostabili fino a 300°C con dispositivo di salvaguardia delle caratteristiche dell’olio diatermico e pompa a trascinamento magnetico. Unità  pensate  per  collegamenti  con  circuiti  di raffreddamento chiusi senza consumi d’acqua. Microprocessore con controllo PID ed interfaccia seriale. 

WATER AND OIL OPERATED THERMOREGULATORS  

Thermal  water  regulation  units  featuring  heating powers between 3 and 27 kW. Available models: “BT”: direct cooling up to 120°C. “BW”: indirect cooling up to 180°C, self‐pressurised. Series  “BO”  temperature  controlling  units  employing diathermic oil as heating  fluid. Heating powers  ranging from 3 kW to 27 kW, up to +300°C temperature set with special  device  to  protect  the  diathermic  oil’s characteristics and magnetic pump. These units are designed for connection to closed‐circuit chilling systems and allow to save on expenses for water consumption.  The  water  temperature  is  adjusted  by means of a microprocessor with PID control. Connection of the unit may be made by means of a serial interface. 

REFRIGERATORI DI LIQUIDI SERIE “F‐RW / CW” CONDENSATI AD ACQUA  

Sono  refrigeratori  di  fluidi  di  processo  (acqua,  acqua  / antigelo)  a  compressione  di  gas  ecologici  condensati  ad acqua. Valori di temperatura impostabili compresi tra ‐10°C e +20°C.  Impiego  in  ambienti  dove  non  è  consentita movimentazione d’aria (bordo macchina). Versioni disponibili: “F‐RWA  /  CW”:  con  accumulo  interno  a  pressione atmosferica termicamente isolato; “F‐RWC / CW”: con accumulo  interno ermetico. Garantisce la possibilità di collegamento in parallelo con altre centrali su uno  stesso  circuito  idraulico  qualora  vi  sia  la  necessità  di aumentare la potenza di raffreddamento in tempi successivi; “F‐RWE  /  CW”:  consente  il  funzionamento  in  presenza  di accumuli esterni quali; serbatoi, vasche o quant’altro rappresenti un volano di liquido da raffreddare esterno alla centrale. Disponibili di serie potenze di raffreddamento da 5,34 kWf a 59,7 kWf. 

“F‐RW / CW” SERIES LIQUIDS CHILLERS  

These are water‐condensed liquids (water, glycol‐water) chillers based on the compression of environment‐friendly gas. These  chillers  allow  to  obtain  chilled  liquid  temperatures between  –10°C  and  +20°C  The  unit  are  suitable  for  indoor installation  where  no  airflow  can  be  produced  (e.g.  next  to applications). Further versions of the “FRW” series are as follows: “F‐RWA / CW” with thermally‐isolated  internal accumulation systems operating at atmospheric pressure; “F‐RWC / CW” with sealed internal accumulation. It allows the parallel connection of further units to a single hydraulic system. This  feature  is  particularly  appreciated  in  case  of  plant improvement or enlargement requiring higher cooling power; “F‐RWE / CW” allowing to operate with external accumulation systems  such as  tanks, basins or other  systems  involving an external liquid flywheel to be chilled. The  available  range  includes  models  with  chilling  powers ranging from 5.34 kWf to 59.7 kWf. 

Page 6: CompanyProfile V05 15 - Brizzi Ambrogio · ‐ Enologia. ‐ Varie. ... “RAW / S” che prevede lo svuotamento manuale o ...

  

 

 

             

 

  

Centrali di refrigerazione su unico circuito idraulico per il raffreddamento di linee produzione tessuto. Potenza frigorifera nominale installata 1.392 kWf. 

Chilling units with single hydraulic circuit for the refrigeration of fabric production lines. Nominal installed chilling power 1.392 kWf. 

Impianto adibito alla produzione di acqua calda (+65°C) e fredda (+15°C) settore rubinetterie. 

Equipment for the production of hot (+65°C) and cold (+15°C)water for the tap and fittings production sector. 

Installazione in circuito aperto su vasca per il raffreddamento di linee di estrusione. Potenza frigorifera nominale installata 1.392 kWf. 

Open‐circuit installation on a tank for extrusion lines chilling. Nominal installed chilling power: 1.392 kWf. 

Refrigeratore mod. “FWE/EFC 312/4 LT”. Installazione esterna su vasca aperta (estrusione materie plastiche). 

“FWE/EFC 312/4 LT” chiller. Outdoor installation on an open tank (extrusion of plastic materials).  

ESEMPI D’INSTALLAZIONE INSTALLATION EXAMPLES 

Page 7: CompanyProfile V05 15 - Brizzi Ambrogio · ‐ Enologia. ‐ Varie. ... “RAW / S” che prevede lo svuotamento manuale o ...

  

 

 

             

 

  

Raffreddatore “RAW/E” a svuotamento automatico. 

“RAW/E” cooler with automatic emptying. 

Raffreddamento forni settore metallurgico. Cooling of furnaces for the 

metallurgy sector.

Raffreddamento scambiatori olio e stampi in doppio circuito idraulico di presse per pressofusione. Sistema completo di “free‐cooling” (risparmio energetico totale) automatico. 

Cooling of oil exchangers and moulds with double hydraulic system on die casting presses. Equipment fitted with an automatic  “free‐cooling” system (for total energy saving). 

Linee di refrigerazione per raffreddamento presse stampaggio acciaio. 

Refrigeration lines for the cooling of steel working presses. 

Page 8: CompanyProfile V05 15 - Brizzi Ambrogio · ‐ Enologia. ‐ Varie. ... “RAW / S” che prevede lo svuotamento manuale o ...

  

 

 

             

 

  

Refrigeratori modello “FWE”. “FWE” range chillers. 

Refrigeratori modello “FWC” completi di canali scarico aria. 

“FWC” range chillers with air exhaust channels. 

Refrigeratore modello “FWC”. “FWC” chiller. 

Impianto di refrigerazione per linee di produzione valvole spray. 

Refrigeration equipment for spray valves production lines. 

Page 9: CompanyProfile V05 15 - Brizzi Ambrogio · ‐ Enologia. ‐ Varie. ... “RAW / S” che prevede lo svuotamento manuale o ...

  

 

 

             

 

  

Raffreddatori aria / acqua modello “RAW”. 

“RAW” air /water coolers.

Raffreddatore aria / acqua modello “DUAL RAW”. 

“DUAL RAW” air / water coolers. 

Impianti di refrigerazione per linee di produzione pre‐forme (bottiglie) PET. 

Refrigeration equipment for PET preforms (bottles) production lines. 

Impianto di refrigerazione settore chimico.  Refrigeration equipment for 

chemical sector. 

Page 10: CompanyProfile V05 15 - Brizzi Ambrogio · ‐ Enologia. ‐ Varie. ... “RAW / S” che prevede lo svuotamento manuale o ...

  

 

 

             

 

  

Refrigeratore per raffreddamento stampi e free‐cooler per raffreddamento scambiatori olio in reparto0 stampaggio materie plastiche. 

Chiller for moulds and  free‐cooler for oil in  plastic moulding factory. 

Kit idraulico dedicato per filtraggio acque di raffreddamento in impianti lavorazione plastica. 

Pannelli remoti comandi per impostazione e controllo parametri di funzionamento refrigeratori. 

Gruppo pompe per mandata utenza e mandata refrigeratore su linee di estrusione. 

Dedicated hydraulic kit including filters for chilling water in plastic sector. 

Pumps group to supply user and chillers in extrusion line. 

Remote control panel for set and check of chillers working parameters. 

Page 11: CompanyProfile V05 15 - Brizzi Ambrogio · ‐ Enologia. ‐ Varie. ... “RAW / S” che prevede lo svuotamento manuale o ...

  

 

 

             

 

  

FIERE EXIBITIONS 

Fiera Internazionale Plastica e Gomma. Plast ’06. 

International Plastics and Rubber Industries’ Exhibition. Plast ’06.  

Fiera Internazionale Plastica e Gomma. Plast ’09. 

International Plastics and Rubber Industries’ Exhibition. Plast ’09.  

Fiera Internazionale Alluminio. Metef ’08. 

International Aluminium Exhibition. Metef ’08. 

Fiera Internazionale Plastica e Gomma. Plast ’12. 

International Plastics and Rubber Industries’ Exhibition. Plast ’12.  

Fiera Internazionale Plastica e Gomma. Plast ’15. 

International Plastics and Rubber Industries’ Exhibition. Plast ’15.  

Page 12: CompanyProfile V05 15 - Brizzi Ambrogio · ‐ Enologia. ‐ Varie. ... “RAW / S” che prevede lo svuotamento manuale o ...

  

 

REFERENCE LIST 

             

 

  

ACETIFICIO BRIVIO (Lecco), alimentare. 

ACRILUX (Macerata), stampaggio materie plastiche. 

ADF (Pavia), estrusione materie plastiche 

AERRE PLAST (Verbania), produttore miscelatori termostatici. 

ALFA OSSIDAZIONE (Brescia), ossidazione metalli, galvanica. 

ALFAPLAST (Lecco), stampaggio plastica. 

ALMAG (Brescia), fonderia ottone. 

ALMAR (Brescia), pressofusione. 

ALPI (Novara), produttore miscelatori termostatici. 

ALSIMAQ (Portogallo) costruttore linee speciali 

ALUPLANT (Brescia), costruttore impianti di ossidazione. 

ARGELITE (Buenos Aires – Argentina), pressofusione alluminio. 

ARS (Alessandria), stampaggio materie plastiche 

ART PLAST (Pavia), stampaggio materie plastiche. 

ASM BRESCIA (Brescia), discarica. 

ASTON SEALS (Modena), stampaggio materie plastiche. 

AVO ALDO VALSECCHI (Verbania), stampaggio materie plastiche 

AZ. AGRICOLA AVEROLDI (Brescia), enologia  AZ. AGRICOLA SOBAGNO (Brescia), energie rinnovabili  AZ. AGRICOLA SOAVE MARZIO (Verona) alimentare 

BENPLAST INJECTION (Ksar Hellal – Tunisia), stampaggio materie plastiche. 

BEST PLAST (Fes – Marocco), stampaggio materie plastiche. 

BIRRIFICIO VALRENDENA (Trento) birrificio  BIZETA (Padova), costruzione macchine industriali. 

BLOODLINE (Bologna), stampaggio materie plastiche. 

BOMBI MECCANICA (Firenze), costruttore macchinari speciali 

BORMIOLI ROCCO E FIGLIO (Parma), packaging. 

BRABOR (Modena), costruttore estrusori linee medicali. 

BREVI (Bergamo), stampaggio materie plastiche. 

BUFFOLI PIETRO & C. (Brescia), stampaggio materie plastiche. 

CALAMARI (Milano), costruzione macchine per pressofusione. 

CABRIONI BISCOTTI (Reggio Emilia), alimentare 

CANTINE LEBOVITZ (Mantova), enologia. 

CAODURO IMPIANTI (Vicenza) costruttore impianti trattamenti galvanici 

CASCINA ITALIA (Bergamo), settore alimentare. 

CENTRALTUBI (Pesaro), estrusione materie plastiche. 

CENTRO INTERMECH MO. RE. – Sede università (Modena, Reggio Emilia).  

CIBITEX (Varese), costruttore macchine speciali 

GEOMAG (Svizzera) stampaggio materie plastiche 

CEPI (Forlì), costruttore impianti speciali 

CHARMILLES TECHNOLOGIES (Milano), costruzione macchine per elettroerosione. 

CIDNEO METALLURGICA (Brescia), fonderia ottone. 

COLPACK (Bergamo), lavorazione materie plastiche 

COMAS (Macerata) costruttore linee saldatura laser 

COMMERCIAL GRAFICA CHILE (Cile) costruttore macchine da stampa 

COSMELUX (Monza Brianza), trattamenti galvanici 

COSTER TECNOLOGIE SPECIALI (Trento), stampaggio materie plastiche. 

CRC CENTRO RICERCHE CHIMICHE (Brescia) condizionamento laboratori 

DELTA STAMPI (Reggio Emilia), stampaggio materie plastiche. 

DI.GI.EMME (Como) Progettazione e costruzione stampi 

DROSSBACH GmbH & Co. KG (Germania), costruttore. 

E.BRAUN (Kammerstein – Germania), costruttore centrali termoregolazione. 

ECOSYSTEM COSTRUZIONI (Trento), costruttore macchinari speciali 

EKOTEM (Reggio Calabria), estrusione materie plastiche. 

ELECTROMODUL (Vicenza), costruzione macchine stampaggio. 

ELPIPLAST (Milano), stampaggio materie plastiche. 

ENERCON (Brescia), impiantista. 

ENGINE GROUP (Brescia) settore energie rinnovabili  ENPLUS (Brescia), settore energie rinnovabili.  EUROCOMET SIDERURGICA (Brescia), raffreddamento olio idraulico. 

EUROTECK (Aquila), ), stampaggio materie plastiche. 

FABOSTAMP (Bologna), stampaggio materie plastiche. 

FA.G.I. (Bergamo), stampaggio materie plastiche. 

FANTINI FRATELLI (Novara), produttori miscelatori termostatici. 

FAPROSID (Brescia), prodotti per fonderia.  FERALPI SIDERURGICA (Brescia), acciaieria.  FERRARI GROUP (Parma) stampaggio materie plastiche. 

FILMEX (Varese), costruttore linee estrusione 

F.P.M. GROUP (Brescia), costruttore. 

FRAMON (Brescia), pressofusione alluminio, stampaggio materie plastiche. 

FUTURA SYSTEMS (Spagna), estrusione plastica. 

GEBR. SCHMID (Germania), costruttore. 

GENERAL IMPIANTI (Ancona), settore energie rinnovabili. 

GEOMAG (Svizzera), stampaggio materie plastiche. 

GIMPLAST (Slovenia), stampaggio materie plastiche. 

GIMPLAST (Polonia), stampaggio materie plastiche. 

GOTER (Teramo) linee estrusione termoplastici 

Page 13: CompanyProfile V05 15 - Brizzi Ambrogio · ‐ Enologia. ‐ Varie. ... “RAW / S” che prevede lo svuotamento manuale o ...

  

 

 

             

 

  

 

GRUPPO ROVER (Birmingham – Gran Bretagna), reparto verniciatura costruzione automobili. 

HEIDRUN EUROPLASTIC (Milano), stampaggio materie plastiche. 

HUBER (Novara), produttore miscelatori termostatici 

I.I.E. F.LLI PUCCIO (Catanzaro), estrusione materie plastiche. 

IMI FERRARA raffreddamento centri lavorazioni meccaniche 

INNSE‐BERARDI (Brescia), costruttore.  I.N.T. (Cremona), strumentazione e sistemi industriali. 

ITALIANA CORRUGATI (Pesaro‐Urbino), estrusione materie plastiche. 

KARL MAYER ROTAL (Trento), costruttore macchine speciali 

KOREMPLAST (Pesaro Urbino), estrusione materie plastiche 

LEMA (Como), costruttore 

MACOSTA (Modena), stampaggio materie plastiche. 

MARCEGAGLIA (Mantova), laminati e profilati a freddo. 

MARVIT (Ancona) costruttore linee transfer 

MAT PLAST (Chieti), stampaggio materie plastiche. 

MAV (Bologna), stampaggio materie plastiche. 

MCM (Bergamo), gomma e siliconi. 

MED (Reggio Emilia), automotive. 

MEDICALPLAST (Modena), stampaggio materie plastiche. 

MENNACASTING (Bologna), pressofusione magnesio. 

METALLURGICA FIORETTI (Macerata), fonderia leghe 

METALLURGICA S. MARCO (Brescia), fonderia ottone. 

METALSIDER 2 (Modena), fonderia zama. 

MIKRON (Svizzera), costruttore linee transfer. 

MKV (Germania), stampaggio materie plastiche. 

MOLE MORESCHI (Bologna), sinterizzazione metalli. 

NEW FADOR (Brescia), packaging. 

NEW OXIDAL (Brescia), galvanica. 

NUOVA ALPA COLLANTI (Milano), produzione e confezionamento collanti. 

NUOVA COROXAL (Brescia), galvanica.  NUOVA FRAMAR (Brescia), ossidazione metalli. 

NUOVA GALATRON (Mantova), produttore miscelatori termostatici. 

NUNZIAPLAST (Brescia) stampaggio materie plastiche. 

OSRAM ITALIA (Bari), stampaggio materie plastiche. 

OSMAP (Venezia), stampaggio materie plastiche. 

PALESTRA CALIFORNIA (Brescia), palestra.  PAPER AXON (Grecia), stampa flesso grafica. 

PASTIFICIO GAETARELLI (Brescia), alimentare. 

PEBO (Arezzo), estrusione materie plastiche. 

P.G.F. PLAST (Modena), stampaggio materie plastiche. 

PLASCO (Frosinone), linee stampaggio PET. 

PRIMON AUTOMAZIONI (Verbania), costruttore macchine speciali 

PROGECO (Brescia), settore energie rinnovabili.  PROMECH (Brescia) stampaggio termoplastici 

ROCCIA (Cuneo), costruttore macchine speciali 

RODOFIL (Parma), elettroerosione. 

ROTHE ERDE METALLURGICA ROSSI (Brescia), officina meccanica. 

R.P. INJECTION (Brescia), costruttore.  SACCHITAL (Milano), packaging. 

SAFOP (Pordenone), lavorazioni meccaniche di precisione. 

S.C. GIMPLAST (Baia Mare – Romania), stampaggio materie plastiche. 

CHIMSPORT SALOMON (Orastie ‐ Romania), stampaggio materie plastiche. 

S.A.L. (Varese), stampaggio materie plastiche. 

SAMBEPLAST (L’Aquila), estrusione materie plastiche. 

SA. MI. PLASTIC ROMANIA (Romania), stampaggio materie plastiche. 

SCAME FORNI INDUSTRIALI (Treviso), forni industriali in atmosfera per trattamenti termici. 

SEVENPLAST (Brescia), soffiaggio materie plastiche. 

S.I.F.T.A. (Milano), costruttore macchine speciali 

SIMAP (Teramo), stampaggio materie plastiche. 

SIAD MACCHINE IMPIANTI (Bergamo), applicazioni speciali. 

SIMI (Milano), metalli iniettati. 

SINTECO (Belluno), costruttore.  SINTERAMA (Bergamo), settore tessile. 

SIPLA (Brescia), estrusione e stampaggio materie plastiche. 

SIROPLASTIN (Monza Brianza), stampaggio materie plastiche. 

SOFT N.W. (Biella), settore tessile. 

STP (Vicenza), soffiaggio materie plastiche. 

SYSTEM GROUP (Pesaro‐Urbino), estrusione materie plastiche. 

SYSTEM GROUP FRANCE (Francia), estrusione materie plastiche. 

TECNOFONDI (Brescia), industria meccanica 

TREVISAN (Venezia), pressatura carta da macero. 

TRIULZI & CANTONI (Milano), stampaggio materie plastiche. 

TUBOPRESS ITALIA (Milano), stampaggio materie plastiche. 

UFI FILTERS (Mantova), pressofusione 

UNIVERSITA’ DI MODENA E REGGIO EMILIA applicazioni speciali laboratorio tes. 

V.A.M.P. (Brescia), pressofusione. 

VE.PLAST (Chieti), lavorazione materie plastiche. 

ZAMAPRES (Milano), pressofusione. 

ZINCATURE INDUSTRIALI (Brescia), ossidazione metalli. 

Page 14: CompanyProfile V05 15 - Brizzi Ambrogio · ‐ Enologia. ‐ Varie. ... “RAW / S” che prevede lo svuotamento manuale o ...

  

 

CERTIFICATI CERTIFICATIONS 

             

 

  

Certificato IQNET. IQNET certificate. 

Certificato SQS. SQS certificate. 

Page 15: CompanyProfile V05 15 - Brizzi Ambrogio · ‐ Enologia. ‐ Varie. ... “RAW / S” che prevede lo svuotamento manuale o ...

  

 

PUBBLICITA’ ADVERTISING 

             

 

  

Page 16: CompanyProfile V05 15 - Brizzi Ambrogio · ‐ Enologia. ‐ Varie. ... “RAW / S” che prevede lo svuotamento manuale o ...

CompanyProfile V05/15