Circolo Culturale Il Bollettino Italiano Della Florida ...June 2016 are listed in the calendar...

12
Il Bollettino Settembre 2015 Circolo Culturale Italiano Della Florida PAGINE Numeri Utili .............................2 Review ......................................3 Articolo.....................................4 Pubblicita’.................................5 Ricetta ......................................6 Pubblicita’.................................7 Foto ..........................................8 Barzellette ................................9 Pubblicita’.................................10 Calendario ................................11 Pubblicita’.................................12 Carissimi Amici, Le pagine del calendario si sfogliano senza aspettare il tempo che corre frettolosamente ad annunciare l'arrivo di Settembre. Con tanta tristezza diamo un addio all'estate, mari e monti fino all'anno venturo. Le vacanze sono terminate e riprendiamo le nostre attivita' quotidiane. Spero che avete trascorso una stupenda estate e portato tanti splendi di ricordi da condividere con le vostra famiglia ed amici. Vi ricordo che il primo Dinner Dance del Circolo è il 10 di Ottobre 2015 di tema " BALLO IN MASCHERA”dove il migliore costume sarà premiato. Due settimane prima del ballo, la signora Clara Spadavecchia o Mary Maggio vi telefoneranno per ricordarvi questa importante data. È importante rispondere per riservare il vostro tavolo. Se per qualche motivo dovete cancellare, per favore fatecelo sapere. Vi prego di leggere il Bollettino perchè tutti gli eventi partendo da Ottobre 2015 fino a Giugno 2016 sono elencati nel Calendario incluso l'indirizzo e il numero di telefono del Woodlands Country Club, quindi, riservate queste date. Mi raccomando, portate i vostri amici e parenti. Vi aspetto numerosi. Affettuosi saluti e arrivederci a presto. My dearest Friends, Time rapidly moves forward turning the pages of the calendar soon announcing the arrival of September. With much sadness we say goodbye to the summer, moun- tains and shores until next year. Vacation time is over, we settle down and go back to our daily activities. I hope you had a stupendous summer and have many splendid memories to share with family and friends. I would like to remind everyone that the first Dinner Dance of the Circolo is October 10, 2015 the theme is ''BALLO IN MASCHERA'' where the best costume will be awarded. Two weeks before the Dance Mrs. Clara Spadavecchia o Mary Maggio will telephone to remind you of this important date. It is also important to reply in order to re- serve your table. If for any reason you need to cancel please let us know. Please read the Bollettino. All the Events starting from October 10, 2015 through June 2016 are listed in the calendar including the address and telephone number of the Woodlands Country Club. As always, tell your friends and family and bring them along, there is room for every- one to share the fun! See you soon. Tommasina Patane'

Transcript of Circolo Culturale Il Bollettino Italiano Della Florida ...June 2016 are listed in the calendar...

Page 1: Circolo Culturale Il Bollettino Italiano Della Florida ...June 2016 are listed in the calendar including the address and telephone number of the Woodlands Country Club. As always,

Il Bollettino

Settembre 2015 Circolo Culturale

Italiano Della Florida

PAGINE

Numeri Utili .............................2

Review ......................................3

Articolo .....................................4

Pubblicita’.................................5

Ricetta ......................................6

Pubblicita’.................................7

Foto ..........................................8

Barzellette ................................9

Pubblicita’.................................10

Calendario ................................11

Pubblicita’.................................12

Carissimi Amici, Le pagine del calendario si sfogliano senza aspettare il tempo che corre frettolosamente ad annunciare l'arrivo di Settembre. Con tanta tristezza diamo un addio all'estate, mari e monti fino all'anno venturo. Le vacanze sono terminate e riprendiamo le nostre attivita' quotidiane. Spero che avete trascorso una stupenda estate e portato tanti splendidi ricordi da condividere con le vostra famiglia ed amici. Vi ricordo che il primo Dinner Dance del Circolo è il 10 di Ottobre 2015 di tema " BALLO IN MASCHERA”dove il migliore costume sarà premiato. Due settimane prima del ballo, la signora Clara Spadavecchia o Mary Maggio vi telefoneranno per ricordarvi questa importante data. È importante rispondere per riservare il vostro tavolo. Se per qualche motivo dovete cancellare, per favore fatecelo sapere. Vi prego di leggere il Bollettino perchè tutti gli eventi partendo da Ottobre 2015 fino a Giugno 2016 sono elencati nel Calendario incluso l'indirizzo e il numero di telefono del Woodlands Country Club, quindi, riservate queste date. Mi raccomando, portate i vostri amici e parenti. Vi aspetto numerosi. Affettuosi saluti e arrivederci a presto. My dearest Friends, Time rapidly moves forward turning the pages of the calendar soon announcing the arrival of September. With much sadness we say goodbye to the summer, moun-tains and shores until next year. Vacation time is over, we settle down and go back to our daily activities. I hope you had a stupendous summer and have many splendid memories to share with family and friends. I would like to remind everyone that the first Dinner Dance of the Circolo is October 10, 2015 the theme is ''BALLO IN MASCHERA'' where the best costume will be awarded. Two weeks before the Dance Mrs. Clara Spadavecchia o Mary Maggio will telephone to remind you of this important date. It is also important to reply in order to re-serve your table. If for any reason you need to cancel please let us know. Please read the Bollettino. All the Events starting from October 10, 2015 through June 2016 are listed in the calendar including the address and telephone number of the Woodlands Country Club. As always, tell your friends and family and bring them along, there is room for every-one to share the fun! See you soon. Tommasina Patane'

Page 2: Circolo Culturale Il Bollettino Italiano Della Florida ...June 2016 are listed in the calendar including the address and telephone number of the Woodlands Country Club. As always,

Tommasina Patane` (954) 632-4120

Angela Di Natale (561) 965-5278

Angelo Circelli (954) 360-7221

Ambasciata d’Italia in Washington D.C. (202) 328-5300

Consolato Generale d’italia in New York (212) 439-8600

Consolato Generale d’italia in Miami (305) 374-6322

Alitalia U.S.A (800) 223-5730

S.E Italian American Chamber of Commerce 305) 577-9868

Ufficio ICE Miami (305) 461-3896

Patronato ENASCO (954) 636-7022

Patronato ITAL-UIL (561) 266-9258

CIRCOLO CULTURALE ITALIANO DELLA FLORIDA

CONTATTA IL CIRCOLO

EDITORE

Paolo Calvenzani

miamitechweb.com

[email protected]

(954) 471-0010

Indirizzo postale:

CIRCOLO ITALIANO

DELLA FLORIDA

P.O.BOX 760

Pompano Beach

Fl 33061

2 - Il Bollettino

NUMERI UTILI

Le opinioni espresse

nel bollettino sono esclu-

sivamente punti di vista

personali dei collabora-

tori, non quelle del Cir-

colo.

GRUPPO ESECUTIVO Presidente: Tommasina Patané

Primo Vice President: Angelo Circelli

Second Vice Presidente: Ilona Gesmundo

Tesoriera: Angela Di Natale

Segretaria di Archivio: Raffaella Bicchieri

Segretaria di Corrispondenza: Josephine Motto

GRUPPO DIRETTIVO Per Due Anni

Emilse Grosso - Joe Gattuso - Giuseppe Fisicaro

Per Un Anno

Caterina Di Giovanni - Pasquale Pantano - Salvatore Paterna

Parlamentario: Giovanni Focarazzo

Page 3: Circolo Culturale Il Bollettino Italiano Della Florida ...June 2016 are listed in the calendar including the address and telephone number of the Woodlands Country Club. As always,

Che cosa dicono di Mimi’s?

What a Incredible experience.

My daughter plays for FIU soft-

ball, I had them send some food

down for pre game meal. They

had stuffed shells and meatballs

among other stuff. They loved it and

played lights out. Mimi's was AWESOME

Just love Mimi's. If you have never been,

you must go. You won't regret it. Best Ital-

ian food around made by a wonderful fam-

ily!!! Everything is super fresh and they

have a huge variety. You do not have to be

“MIMI’S RAVIOLI”

Che buona la pasta fresca di

Mimi’s.

Fatta come vuole la migliore

tradizione Italiana ma questo

non ci sorprende perché e’ dal

1970 dopo il suo trasferi-

mento da Brooklyn; New York

che Joe Termine apri’ il suo

primo negozio e lo volle chia-

mare in onore della moglie,

MIMI'S RAVIOLI .

Da quel momento la qualità e la

tradizione italiana sono sempre

stati garantiti ai suoi cli-

enti . Ancora oggi

MIMI'S mantiene la promessa,

grazie alle grandi capacità

manageriali del cugino Frank

Bilisi e grazie anche a sua

moglie Linda che dal 1981

hanno reso un sogno una

realtà .

Ricordate MIMI'S tradizione e

qualità.

3 - Il Bollettino

North Miami Beach

18681 West Dixie Highway 33160

305-931-2306

OPEN:

Tuesday thru Saturday 8.30am-5:30pm

Closed Sunday & Mondays

Hollywood

5714 Johnson Street

Hollywood Florida 33021

Phone: 954-983-3823

Fax: 954-983-3823

OPEN:

Tuesday thru Saturday 8.30am-6pm

Open Sunday 8am-2pm

Closed Mondays

FRANK BILLISI

RAVIOLI. MANICOTTI.

STUFFED SHELLS

TORTELLINI.

Membro

Tampa Bay Opera

Announcing the 2015-16 Season of the Tampa Bay Opera, Incorporated. See their website: www.tbopera.net . For many years, the Tampa Bay Opera was Florida's top op-era company on a list. Their Music Director is Maestro Donald Covert and he is trying to mount a whole production of an opera with sets, costumes, chorus, soloists, opera stars and together with a fully professional or-chestra in the Tampa Bay area or in any area of Florida. Presenters should contact Donald on his cell at number # (561) 853-4898, or send him an email to: [email protected] . Maestro Covert is also Music Director of the South Florida Philharmonic and recently conducted Stravinsky's: A Soldier's Tale with them. He is one of two Americans to have graduated from the largest and finest music school on the planet: The University of Music in Vienna. He has also conducted the Norwegian Chamber Orchestra and the Hungarian Symphony Orchestra.

He has been rehearsing with the opera soloists in Tampa for the past five years with their Pianist-Repiteur Rena Massey, and is sure that a full production with orchestra is due.

Anyone interested in having us mount a full production, could attend the weekly rehearsals of the full opera repertoire, and the concerts with piano monthly as seen in the website, at the Pinellas Park Performing Arts Center, and would be informed of all our artistic details and all the perform-ance possibilities. We are approved for a Matchpay Grant if someone puts up 5K, the government will match that. The Tampa Bay Opera is a 501c (3) corporation. The matchpay Grant is through the Cultural Affairs Division in Tallahassee.

Maestro Mario Laurenti

Maestro Donald Covert

Page 4: Circolo Culturale Il Bollettino Italiano Della Florida ...June 2016 are listed in the calendar including the address and telephone number of the Woodlands Country Club. As always,

4 - Il Bollettino

TEN FOODS WITH DISGUSTING NAMES— RICETTE DI CIBI CON NOMI STRANI

1. Vermicelli - Measuring between 2.08 and 2.14 millime-

tres in diameter - only slightly wider than spaghetti - this

pasta means "little worms" in Italian. You don't really need

to use your imagination to figure out why. But don't let the

name put you off. Vermicelli can be delicious, especially

when served in a puttanesca sauce

2. Spaghetti alla puttanesca - This pasta dish consisting

of anchovies, olives and tomatoes translates literally as

"spaghetti in whore's style". What on earth does it have to do

with prostitutes, you ask. There are several stories about

how the dish got its saucy name. The only thing that is cer-

tain is that its origins are fairly recent.

3. Strozzapreti - Another pasta shape with an odd name is strozzapreti, which translates as “priest chokers”. Several tales ac-

count for the etymology of the pasta, the most enjoyable being that gluttonous priests used to gorge themselves on it until some

of them, quite literally, choked to death.

4. Salame di Felino - No need to panic, cat lovers. Yes, technically this does mean "feline salami" but Felino also happens to be

a charming town in the northern Italian region of Emilia-Romagna where they make excellent

salami.

5. Calzone - These spherical folded pizza slices are popular around the world, but did you know

what the word means in Italian? In Italian a calzone means a "stocking" or a "trouser leg". Still

hungry?

6. Linguine - A steaming dish of "little tongues"? Yes please. Spaghetti's odd cousin gets its

name from its elliptical shape that resembles a tongue. Originally from the port city of Genoa, the

pasta is great with pesto or seafood.

7. Palle del nonno - The name of this Umbrian salami, which translates literally as "grandpa's

balls", doesn't exactly set one's mouth watering. Fortunately, no grandfathers were harmed in the

making of the salami and it's made from 100 percent pork.

8. Coglioni di mulo - Noticing a theme here? This salami goes

by the name of "mule's balls" owing to it's slightly scrotum-esque

shape that is somewhere between a cylinder and an orb. The

name is not only disgusting, it's misleading too: much like

grandpa's balls, mules balls are made from 100 percent pork.

9. Barba di frate - "Friar's beard" is another name for agretti,

a wiry Italian green that is all the rage among top chefs at the

moment. The reason for its popularity is simple: tossed in a pan

with some butter, salt, pepper and lemon juice the stringy veg is

way more succulent than its name suggests.

10. Orecchiette - How about a plate of "little ears"? That's

what the name of the flat disk-shaped pasta from the southern

region of Puglia means. They do kind of resemble small ears too, although if your ears actually do look like orecchiette you proba-

bly have a problem you might want to see a doctor about.

Credit: http://www.thelocal.it/20150813/ten-italian-foods-with-disgusting-names

Page 5: Circolo Culturale Il Bollettino Italiano Della Florida ...June 2016 are listed in the calendar including the address and telephone number of the Woodlands Country Club. As always,

Our Name Says It All!

A.S.A.P. TAX AND Lien Search, Inc. Providing all of your lien search for properties

located in the ENTIRE STATE OF FLORIDA.

Searches include: City Lien letters, utility information, Duplicate Tax bills, Permit and

Code violation information.

Search fee is $75.00 per Folio Number plus Municipality Fees.

For more information contact us at:

PHONE: 954-229-9877

Email: [email protected]

Family owned and operated for 15 years.

PROTANO’S BAKERY

5 - Il Bollettino

PANE – BISCOTTI

DOLCI - FOCACCE

301 N. 22nd Avenue

Hollywwod, FL 33020

Hollywood (954) 925-3474

Dade (954) 944-4825

Ft. Lauderdale (954) 527-4475

Palm Beach (561) 734-0001

Fax (954) 925-3488

www.protanosbakery.com

Page 6: Circolo Culturale Il Bollettino Italiano Della Florida ...June 2016 are listed in the calendar including the address and telephone number of the Woodlands Country Club. As always,

RICETTA

6 - Il Bollettino

Ingredienti: 2 uova grandi gr.150 di farina 00 gr.120 di zucchero semolato un cucchiaino di cannella in polvere un chiodo di garofano tritato una bustina di lievito vanigliato gr.150 di cioccolato fondente 1 bicchiere di latte 2 grosse pere mature Per la copertura: gr.150 di cioccolato fondente 4-5 cucchiai di latte gr.200 di zucchero a velo 3-4 cucchiai di acqua 2-3 gocce di limone Sbuccia le pere e tagliale a dadini.

Dividi i tuorli dagli albumi.

Monta gli albumi a neve ben ferma.

Monta i tuorli con lo zucchero semolato fino a renderli chiari e spumosi, aggiungi ora la farina, il

lievito vanigliato , la cannella e il chiodo di garofano e amalgama il tutto.

Sciogli gr.150 di cioccolato fondente con un bicchiere di latte e aggiungilo al composto, aggiungi anche le pere e amalgama, a questo punto unisci anche gli albumi montati a neve e amalgama molto delicatamente per non smontare il composto.

Spruzza di spray antiaderente uno stampo da plum cake, versaci il composto e cuoci in forno a bagnomaria per 30-35 minuti a 180°.

Trascorso questo tempo controlla la cottura, sforna la torta e trasferiscila su una griglia per dolci.

Sciogli il rimanente cioccolato con il latte fino ad ottenere una crema sufficientemente fluida con la quale coprirai il dolce, aspetta che la cioccolata si raffreddi e prepara la glassa.

Versa in una bastardella lo zucchero a velo, aggiungi un paio di cucchiai d'acqua e se vuoi anche 2-

3 gocce di limone e amalgama con le fruste. Aiutandoti con le fruste o con 2 forchette o con un piccolo bricco, versa la glassa di zucchero sulla

glassa di cioccolato in modo da ottenere delle righe irregolari come quelle della foto.

Page 7: Circolo Culturale Il Bollettino Italiano Della Florida ...June 2016 are listed in the calendar including the address and telephone number of the Woodlands Country Club. As always,

UMBERTO’S OF LONG ISLAND

7 - Il Bollettino

Home of the Grandma’s Pizza

Restaurant and Pizzeria

WE DELIVER Phone: (954) 784-7110

Fax: (954) 784-5439

2780 E. Atlantic Blvd.

Pompano Beach, Fl.33062

Page 8: Circolo Culturale Il Bollettino Italiano Della Florida ...June 2016 are listed in the calendar including the address and telephone number of the Woodlands Country Club. As always,

FOTOGRAFIE PASTA NIGHT GIUGNO 2015 8 - Il Bollettino

Page 9: Circolo Culturale Il Bollettino Italiano Della Florida ...June 2016 are listed in the calendar including the address and telephone number of the Woodlands Country Club. As always,

9 - Il Bollettino

CARTELLI

Page 10: Circolo Culturale Il Bollettino Italiano Della Florida ...June 2016 are listed in the calendar including the address and telephone number of the Woodlands Country Club. As always,

10 - Il Bollettino

GIOVANNI

LUNCH 11 TO 3

EARLY BIRD 3 TO 6 Complete Dinner $10.99

3003 N Federal Hwy.

Pompano Beach, FL 33064

BUY ONE

LARGE PIZZA

Get A Medium

Pizza Free

BUY DINNER

FOR 4

Get a FREE

Bottle of wine

10% OFF

Entire Check

Minimum

$50.00

FREE DELIVERY

Must present coupon when placing the order.

Not to be combined with other discounts

theoriginalgiovanni.com

954-942-7882

“Parliamo Italiano“

LIVE MUSIC

Friday

Saturday

Sunday

Page 11: Circolo Culturale Il Bollettino Italiano Della Florida ...June 2016 are listed in the calendar including the address and telephone number of the Woodlands Country Club. As always,

CALENDARIO 2015/2016 11 - Il Bollettino

OTTOBRE 2015

Ben Ritornati

Masquerade Ball

Ballo in Maschera

10/10/2015 - 7.00 PM

Premio al

“Migliore Costume”

Musica: Frank Viola

NOVEMBRE 2015

Thanksgiving Dinner 11/14/2015 - 7.00 PM

Musica: Giovanni Di Piazza

FEBBRAIO 2016

02/20/2016 - 7:00PM

Inaugurazione dei

Nuovi Candidati

Musica: Franco Viola

DICEMBRE 2015

Cena e Ballo di

CAPODANNO

12/31/2015

8.00 PM to 1:00 AM

Musica: Tony Ventura

MARZO 2016

Festa delle Donne 03/6/2016

Picnic 03/13/2015– 10:00 AM

Indirizzo:

Tradewinds Park 3600 West Sample Road

Coconut Creek FL 33073

Tel.: 954 357-8870

Meeting

Dei Direttivi

Ottobre 2/2015

Dicembre 4/2015

Gennaio 8/2016

Marzo 3/2016

Aprile 1/2016

Maggio 6/2016

5100 Du Pont Blvd.

Fort Lauderdale

FL. 33308

Pasta Nights

at Giovanni

11/08/2015 - 3.00 PM

1/17/2016 - 3.00 PM

2/07/2016 - 3.00 PM

06/12/2016 - 3.00 PM

Giovanni Ristorante

3003 N Federal Hwy.

Pompano Beach, FL 33064

Tel: 954 942-7882

Tutte le Cene e Balli

saranno al:

“Woodlands

Country Club”

4600 Woodlands Blvd.

Tamarac, FL 33319

Tel. (954) 731-2500

MAGGIO 2016

Serata di Tema:

“Anni 50”

Giacca e Cravatta

05/21/2016 - 7.00 PM

Musica: Tony Ventura

APRILE 2016 Cena e Ballo

Celebrazione

della Primavera

04/16/2016 - 7.00 PM

Musica: Giovanni Di Piazza

Page 12: Circolo Culturale Il Bollettino Italiano Della Florida ...June 2016 are listed in the calendar including the address and telephone number of the Woodlands Country Club. As always,

Circolo Culturale

Italiano Florida

P.O. BOX 760

Pompano Beach

Fl.33061

circoloitalianoflorida.com

If you are looking for quality in marble and granite fabrication then go to Triple D Marble and Granite in Fort

Lauderdale, Florida.

They provide the best in marble and granite since 1990. A large selection of marble and granite that is imported

from Europe, South America, and India. Plus connections and access to any type of stone in the world.

Over the years they built a reputation on honesty and integrity…this is why customers return time and time again.

Once you have tried Triple D Marble and Granite you will never go to anyone else. With competitive prices and

large selection of inventory you are sure to find the perfect fit.

SINCE 1990 Licensed Insured. Dal 1990

Triple D Marble and Granite, Inc | © 2008-2011 | 931 NW 12th Avenue | Ft. Lauderdale, FL 33311

Ph: 954.525.6135 | Fax: 954.525.2746 Email: [email protected]

tripledmarbleandgranite.com

NUNZIO DI GIOVANNI

Presidente

JOE DI GIOVANNI

Vice Presidente