Chovan sˇcˇina · Korsakov (2) che da un lato orchestrò da par suo, ... un’orchestrazione che...

9
27 febbraio/February; 3, 6, 13, 19, 24, 29 marzo/March 2019 Modest Petrovic ˇ Musorgskij Chovans ˇc ˇina laScala SPECIALE

Transcript of Chovan sˇcˇina · Korsakov (2) che da un lato orchestrò da par suo, ... un’orchestrazione che...

  • 27 febbraio/February;3, 6, 13, 19, 24, 29 marzo/March 2019

    Modest Petrovič MusorgskijChovanščina

    laScalaSP

    ECIA

    LE

  • Dal 27 febbraio al 29 marzo va in scenaalla Scala Chovanščina, ultimo capolavorodi Modest Musorgskij, a vent’annidall’ultimo allestimento a Milano: unevento culturale per cui il Teatro mobilitale sue forze migliori, un affrescoinquietante e grandioso che interroga imeccanismi della politica e del sentimentodi ieri e di oggi. Per l’occasione torna sulpodio Valery Gergiev, oggi massimointerprete di questo repertorio; la regia èdi Mario Martone, reduce dal successodell’inaugurazione della Stagione2017/2018 con Andrea Chénier e, alcinema, del recente Capri Revolution, e lescene sono di Margherita Palli che nellescorse settimane ha conquistato ilpubblico della Scala con Lo schiaccianoci,mentre tra i numerosi protagonisti vannoricordati almeno Mikhail Petrenko (IvanChovanskij), Ekaterina Semenchuk (Marfa),Evgenia Muraveva (Emma), StanislavTrofimov (Dosifej), Evgeny Akimov (Goli cyn), e il Coro della Scala diretto da Bruno Casoni.

    From 27 February until 29 March, La Scalawill be staging Khovanshchina, ModestMussorgsky’s last masterpiece, twentyyears after its last performance in Milan. Itis a cultural event for which the Theatre ismobilising all its finest forces to stage thisgrandiose yet disquieting portrayal. Thework examines the mechanisms behindpolitics, and the sentiments governingpast and present times alike. It will seeValery Gergiev, currently the greatestinterpreter of this repertoire, make hisreturn to the rostrum with direction byMario Martone, fresh from the success ofthe inauguration of the 2017/2018 Seasonwith Andrea Chénier and the film CapriRevolution recently screened in cinemas.The sets are by Margherita Palli who wonthe hearts and minds of audiences at LaScala with The Nutcracker in recent weeks,whilst the many performers includeMikhail Petrenko (Ivan Khovansky),Ekaterina Semenchuk (Marfa), EvgeniaMuraveva (Emma), Stanislav Trofimov(Dosifei) and Evgeny Akimov (Golitsyn), to name but a few. The Choir of La Scalawill be conducted by Bruno Casoni.

    27 febbraio/February;3, 6, 13, 19, 24, 29 marzo/March 2019ore 19; domenica 3 e 24 marzo ore 14.30h 7 p.m.; Sunday 3 and 24 March h 2.30 p.m.

    Direttore/Conductor

    Valery GergievRegia/Stage Director

    Mario Martone

    Scene / Sets

    Margherita PalliCostumi / Costumes

    Ursula PatzakLuci / Lighting Designer

    Pasquale MariCoreografia / Choreography

    Daniela SchiavoneVideo

    Italvideo Service

    Coro e Orchestra del Teatro alla ScalaCoro di Voci Bianche dell’Accademia Teatro alla Scala

    Interpreti/CastMikhail Petrenko /Vladimir Vaneev (24 mar.)Ekaterina SemenchukIrina VashchenkoEvgenia MuravevaSergey SkorokhodovEvgeny AkimovAlexey MarkovStanislav TrofimovMaxim Paster

    Nuova produzione Teatro alla Scala

    Dramma musicale popolare in cinque atti.Libretto di Modest P. Musorgskij.(Revisione e orchestrazione di D. Šostakovič dalla stesura originale pubblicata da P. Lamm; Casa Ricordi, Milano)

    ChovanščinaModest Petrovič Musorgskij

    Bozzetto atto I di Margherita Palli

  • Genesi e peripezie di un capolavoro

    Scritta a partire dal 1872 Chovanščina era stataimmaginata da Musorgskij (1) come la secondaopera di una trilogia epica sulla storia russa: ilprimo titolo è Boris Godunov (andato in scenanel 1874), basato sul dramma di Puškin ededicato alla cosiddetta epoca dei torbidi (1584 -1613), il terzo - mai realizzato - sarebbe statoancora ispirato da Puškin e avrebbe dovutoavere come oggetto la rivolta di Pugacëv(1773/74). Chovanščina (a volte tradotto comeLa congiura dei principi Chovanskij, ma laparola ha una sfumatura sarcastica espregiativa: “una roba da Chovanskij”), sulibretto dello stesso Musorgskij, che si erapersonalmente impegnato in approfonditeindagini storiche, è la storia delle congiure chetra il 1682 e il 1689 portarono alla sconfitta dei“vecchi credenti” e all’ascesa al trono di Pietroil Grande. Alla morte di Musorgskij, nel 1881,dell’opera era pronta solo la versione per cantoe pianoforte, con scarni abbozzi diorchestrazione e ampie lacune, in particolarenel finale. L’impegno a rendere rappresentabilel’opera fu generosamente assunto da Rimskij-Korsakov (2) che da un lato orchestrò da parsuo, sia pure accentuando gli aspetti fiabeschi,dall’altro volle correggere arcaismi e asprezze discrittura che dal suo punto di vista eranosemplicemente errori, e tagliò circa un quartodella musica. La sua versione fu eseguita a SanPietroburgo in forma amatoriale nel 1886 epubblicamente solo nel 1911; Djagilevpromosse una rappresentazione a Parigi nel1913, con integrazioni orchestrate da Ravel eStravinskij. Fu però Dmitrij Šostakovič (3), chedal 1931 aveva a disposizione l’edizione criticacurata da Pavel Lamm, a riprendere l’operanella sua interezza e a realizzare nel 1961un’orchestrazione che rispettava l’originalitàvisionaria del dettato di Musorgskij e il suodrammatico, spietato realismo.

    Genesis and vicissitudes of a masterpiece

    Mussorgsky (1) began writing Khovanshchinain 1872. Originally it was conceived as thesecond piece in an epic trilogy of Russianhistory: the first work was Boris Godunov(which was first staged in 1874), based on thedrama of Pushkin and dedicated to the so-called Time of Troubles (1584 – 1613). The third – which was never written – wassupposed to have been again inspired byPushkin, and would have revolved around thePugachev Rebellion (1773/74). Mussorgskyhimself wrote the libretto of Khovanshchinahimself. At times it is translated as TheKhovansky Affair, as the ending -ščina has aslightly sarcastic, derogatory meaning.Mussorgsky delved into historical investigationwork while writing the work; the result is thehistory of the plots which led to the defeat ofthe “Old Believers” between 1682 and 1689,and the ascent of Peter the Great to thethrone. At the time of Mussorgsky’s death in1881, only the version for voice and piano wasready, leaving a mere outline of theorchestration and sizeable gaps, particularly inthe finale. Rimsky-Korsakov (2) generously tookit upon himself to render the operaperformable. He set about orchestrating it inhis own style, accentuating the fairy-taleaspects. Yet he also decided to correctarchaisms and rough edges in the writingwhich, from his point of view, were simplymistakes. As a result, he axed around a quarterof the music. An amatorial performance of hisversion was staged in St Petersburg in 1886,and it was not until 1911 that it was put on forthe public at large; Djagilev promoted aperformance in Paris in 1913, with additionsorchestrated by Ravel and Stravinsky. Yet it wasDmitri Shostakovich (3), who from 1931 was inpossession of the critical edition by PavelLamm, that once again picked up the threadsof the entire opera, and in 1961 performed anorchestration which respected the visionaryoriginality of Mussorgsky’s version and hisdramatic, ruthless realism.

    1

    2 3

  • Il quadro storico

    Scritta per un pubblico di aristocratici russi,Chovanščina è ricca di riferimenti storici a fattinon necessariamente conosciuti dal pubblicocontemporaneo. Sullo sfondo il raskol’, loscisma che aveva dilaniato la Chiesa ortodossa.Il lungo isolamento della Chiesa russa avevafatto sì che i testi sacri fossero affidati a copisti etraduttori negligenti e inadeguati, con ilrisultato di una pletora di versioni discordanti espesso assurde. Nel 1649 giunge a Mosca ilPatriarca di Gerusalemme, Pasios, e richiama laChiesa russa al rispetto dei testi e dei ritibizantini, chiedendo la modifica dei gesti piùquotidiani della devozione popolare: il segnodella croce deve essere fatto con tre dita e noncon due come in Russia, l’Alleluia va cantatodue volte e non tre, lo stesso nome di Gesù vascritto Iisus e non Isus. Il suo più convintosostenitore, l’archimandrita Nikon (1), diventapatriarca di Mosca nel 1652 con un pianoambizioso: unificare il culto ortodosso e faredella Russia la guida di tutta la cristianitàd’Oriente. La Chiesa diviene organo dello Statoe guida delle sue prospettive imperiali. La rivoltapopolare è immediata, i “vecchi credenti”identificano Nikon con l’Anticristo ma sonocostretti dalla repressione a fuggire dalle città erifugiarsi in monasteri isolati. Odiato da tutti,Nikon sarà allontanato dallo Zar Aleksej (2), male sue riforme sopravviveranno. Dopo aver avuto due figli maschi di salutemalferma, Fëdor e Ivan, dalla prima moglie

    The historical backdrop

    Written for an audience of Russian aristocrats,Khovanshchina is crammed with historicalreferences to events the contemporary publicmight not necessarily be familiar with. It takesplace against the backdrop of the Raskol’, theschism which tore the Orthodox Church apart. Thelengthy isolation of the Russian Church hadresulted in holy texts being entrusted to sloppycopyists and translators who were not up to thetask. The result saw a plethora of versions of thesetexts, full of discrepancies when not downrightabsurd. In 1649, the Patriarch of Jerusalem,Paiseus, arrived in Moscow. He called upon theRussian Church to respect the Byzantine texts andrituals, asking it to modify the everyday gesturesused in popular devotion: the sign of the cross wasto be made with three fingers, not two, as was thecase in Russia; the Alleluia was to be sung twice,not three times; and the name of Jesus himselfwas to be spelt Iisus and not Isus. His firmestsupporter, Archimandrite Nikon (1), becamePatriarch of Moscow in 1652, with an ambitiousplan to unify Orthodox worship and make Russiathe guide for all of Eastern Christianity. The Churchbecame a State body, acting as the guide in itsimperial prospects. Popular revolt instantly ensued;the “Old Believers” identified Nikon as theAntichrist but the repression that followed forcedthem to flee the city and take refuge in isolatedmonasteries. Loathed by all, Nikon was removedby Tsar Alexis (2). Nonetheless, his reformssurvived. After the birth of two sickly sons, Feodor

    Marija Miloslavskaja, Aleksej sposa la giovaneNatal’ja Naryškina, da cui nasce Pietro (3). Allasua morte gli succede il figlio maggiore Fëdor,mentre cresce l’influenza della figlia più grandeSof’ja, e i Naryskin sono costretti all’esilio. Fëdormuore nel 1682 e gli succede il fratello minoreIvan, gravemente ritardato, ma il patriarcaJoachim convoca un’assemblea che destina altrono Pietro, che ha dieci anni. Il clan deiMiloslavke chiama a sostegno i raskol’nilki masoprattutto gli strel’cy, gli archibugieri cheformano la guarnigione di Mosca, che nelmaggio irrompono al Cremlino facendo stragedei nemici di Ivan. Il principe Chovanskij,segretario degli strel’cy, avanza alla zarina, che ècostretta ad accettare, la proposta diriconoscere due giovani zar, Pietro e Ivan,affidando la reggenza alla loro sorella Sof’ja. Ilsuccesso accende le illusioni di Chovanskij, maSof’ja si affida sempre più apertamente alprincipe Vasilij Golicyn, progressista e nikoniano.Nel settembre sui cancelli del palazzo doverisiede la corte appare una denuncia anonimache accusa Chovanskij e il figlio di cospirazione:poco dopo Sof’ja li fa condannare dalla Duma egiustiziare. Mentre i sogni di modernizzazionedi Golicyn affondano in campagne militarisfortunate, Pietro in esilio a Preopbraženskoeaddestra una milizia personale. Nel 1689 gligiunge la falsa notizia che gli strel’cy voglionosterminare lui e la sua famiglia: Pietro dapprimafugge, poi raduna le sue milizie e conl’appoggio del patriarca fa rinchiudere Sof’ja nelMonastero delle Vergini, esilia Golicyn e fagiustiziare il capo degli strel’cy Šaklovityj. Pietroè unico zar di tutte le Russie.

    and Ivan, to his first wife Maria Miloslavskaya, Alexismarried the young Nataliya Naryshkina, who gavebirth to Peter (3). On his death, he was succeededby eldest son Feodor, whilst the influence of eldestdaughter Sophia increased, forcing the Naryshkinasinto exile. Feodor died in 1682 and was succeededby his younger, mentally handicapped brother Ivan,but Joachim the Patriarch called an assembly whichappointed Peter to the throne. He was ten yearsold. The Miloslav clan called upon the Old Believersand, above all, the Streltsy, the firearm infantrywhich guarded Moscow, for support. In May, theyburst into the Kremlin and slaughtered Ivan’senemies. Prince Khovansky, secretary of the Streltsy,submitted a proposal to the Tsarina to recognisethe two young Tsars, Peter and Ivan, and she wasforced to accept it. The regency was, however,entrusted to their sister Sophia. Success firedKhovansky’s hopes, but Sophia increasingly placedher trust in Prince Vasyli Golitsyn, a pro-Nikonprogressist. In September, an anonymousdenunciation appeared on the gates of the palacewhere the court resided. It accused Khovansky andhis son of plotting a conspiracy: shortly after, Sophiahad him sentenced by the Duma and executed.Whilst Golitsyn’s dreams of modernisationfloundered in ill-fated military campaigns, Peter wastraining a personal militia while still in exile inPreopbraženskoe. In 1689, he was falsely informedthat the Streltsy wanted to wipe out him and hisfamily. At first, Peter fled, but he then rallied hismilitia and, with the support of the Patriarch, hadSophia locked up in the Monastery of the Virgins,exiling Golitsyn and executing the chief of theStreltsy, Shaklovity. Peter was the sole Tsar of all theRussias.

    1 23

  • La trama dell’opera

    Il libretto autografo di Musorgskij, il cosiddettoquaderno blu, suddivide la vicenda in sei sceneo quadri; è Rimskij-Korsakov a unire quarto equinto quadro per ottenere un’opera in cinqueatti. Disperato affresco senza eroi, Chovanščinasi costruisce in un continuo rimando tradrammi personali, rivolgimenti politici e conflittireligiosi: una summa di storia e culturanazionali che scomparso l’autore haattraversato la musica russa con i contributi diRimskij-Korsakov, Stravinskij e Šostakovič. Atto I. L’alba, suggerita dal Preludio, sorprendealcuni strel’cy sulla Piazza Rossa. Il boiardoŠaklovityj detta allo scrivano una lettera per lozar in cui denuncia la congiura dei Chovanskijcontro di lui quando lo stesso Ivan Chovanskijsopraggiunge e promette alla folla diproteggere “i giovani zar” Ivan e Pietro. Suofiglio Andrej insidia la giovane tedesca Emma,ostacolato da Marfa, una vecchia credente condoti di indovina innamorata di lui. Il monacoDosifej, guida dei vecchi credenti, prega per laRussia. Atto II. Nel suo padiglione estivoGolicyn legge una lettera della suaamante, la reggente Sof’ja, e ascoltaalcune proteste sulla violenza deglistrel’cy, tra cui le molestie di Andreja Emma. Golicyn chiede a Marfa dileggergli il futuro e Marfa gliannuncia la rovina e l’esilio. Golicynordina ai suoi di ucciderla in unagguato ma Marfa si salverà.Sopraggiunge Ivan Chovanskij cheha un violento alterco con Golicyn;Dosifej li rimprovera entrambiquando Šaklovityj entraannunciando che lo zar Pietro haordinato un’inchiesta controChovanskij. Atto III. Nel campo degli strel’cyMarfa canta il suo amore per Andrejnonostante Susanna, un’altravecchia credente, le rimproveril’abbandono alle passioni. Dosifejascolta la sua confessione e la esorta

    telling who is in love with him. Dosifei the monk,spiritual guide of the Old Believers, prays forRussia. Act II: In his summer pavilion, Golitsyn reads aletter from his lover, queen regent Sophia, andlistens to protests about the violence of theStreltsy, including Andrei’s harassment of Emma.Golitsyn asks Marfa to tell his fortune, and Marfapredicts his downfall and exile. Golitsyn orders hismen to kill her in an ambush, but Marfa managesto save herself. Ivan Khovansky arrives, and has afierce argument with Golitsyn; Dosifei reproachesthem both when Shaklovity comes in andannounces that Tsar Peter has ordered an enquiryagainst Khovansky. Act III: In the Streltsy camp, Marfa sings of herlove for Andrei in spite of the fact that Susanna,another Old Believer, berates her for giving in toher passions. Dosifei hears her confession andtells her to pray. Shaklovity prays God to sendRussia a saviour, whilst the Streltsy come indrunk, followed by their wives, who areinfuriated by their bingeing. The scribeannounces that Peter’s troops are attacking, butKhovansky refuses to lead the resistance. Act IV: In the first scene, Ivan Khovansky is eating

    lunch amidst the singing of thepeasant women and the dances ofthe Persian slaves. SuddenlyShaklovity arrives to inform him thathe has been summoned by TsarinaSophia. No sooner does he go to setoff than Khovansky is stabbed todeath by the assassin. The secondscene sees Golitsyn leaving for exile,while Dosifei and Marfa agree toimmolate themselves. Marfa asksAndrei to follow her with the OldBelievers. The Streltsy have beensentenced to death, and are filingpast St Basil’s Cathedral when amessenger sent by the Tsarannounces their pardon. Act V: The Old Believers have takenrefuge in a hermitage in the forest.Dosifei exhorts them to dress in whiteand prepare for the sacrifice. Marfaand Andrei sing one last time of theirplight when a trumpet sounds,announcing the approach of Peter’ssoldiers. The Old Believers immolatethemselves in a purificatory blaze,thereby escaping the wrath of the Tsar.

    Plot of the opera

    The original libretto by Mussorgsky, known as theblue notebook, divided events into six scenes; itwas Rimski-Korsakov that joined the fourth andfifth scenes to make it an opera in five acts. Adesperate fresco devoid of any heroes,Khovanshchina is a construction which constantlyrevolves around personal dramas, politicalupheaval and religious conflicts: an overview ofRussian history and culture which, after thecomposer’s death, travelled through Russianmusic with the contributions of Rimsky-Korsakov,Stravinsky and Shostakovich. Act I: Dawn is depicted in the Prelude. It findsseveral members of the Streltsy in the Red Square.Shaklovity the Boyar is dictating to the scribe. It isa letter for the Tsar denouncing Khovansky’s plotagainst him. Suddenly Ivan Khovansky himselfwalks in, promising to the crowd to protect the“young Tsars” Ivan and Peter. His son Andreiattempts to kidnap Emma, a young Germanwoman, but is prevented from doing so byMarfa, an Old Believer with a gift for fortune-

    alla preghiera. Šaklovityj prega Dio di mandareun salvatore della Russia, mentre entrano glistrel’cy ubriachi inseguiti dalle mogli furiose perla loro crapula. Lo scrivano annuncia che letruppe di Pietro stanno attaccando, maChovanskij rifiuta di guidare la resistenza. Atto IV. Nella prima scena Ivan Chovanskijpranza tra i canti delle contadine e le danzedelle schiave persiane quando Šaklovityj glicomunica una convocazione da parte dellazarevna Sof’ja. Non appena si avvia, Chovanskijè pugnalato da un sicario. La seconda scenavede Golicyn partire per l’esilio mentre Dosifej eMarfa meditano di immolarsi. Marfa invitaAndrej a seguirla tra i vecchi credenti; davanti aSan Basilio sfilano già gli strel’cy condannati amorte ma un messo dello zar annuncia il loroperdono.Atto V. I vecchi credenti si sono rifugiati in uneremo nella foresta. Dosifej li esorta a vestirsi dibianco e prepararsi al sacrificio. Marfa e Andrejsi abbandonano a un ultimo canto disperatoquando si ode la tromba che annuncial’avvicinarsi dei soldati di Pietro. I vecchicredenti si immolano in un rogo purificatoresfuggendo alla furia dello zar.

    Bozzetto atto IV di Margherita Palli

  • verdiani: Luisa Miller diretta da GianandreaNoseda nel 2012 e Oberto conte di SanBonifacio diretta da Riccardo Frizza nel 2013.Nel 2016 Martone incontra Margherita Palli perLa cena delle beffe di Giordano: ne nasce unallestimento originale ed efficacissimo il cuisuccesso è ribadito da Andrea Chénier direttoda Riccardo Chailly in apertura della Stagione2017/2018. Mario Martone è di nuovo nellesale cinematografiche in queste settimane conCapri Revolution, ambientato nei circoliprogressisti che animavano l’isola negli anniprecedenti la Grande Guerra.

    Margherita PalliMargherita Palli (3) è un punto di riferimentoper la scenografia italiana. Il suo nome èstrettamente legato a quello di Luca Ronconi,con cui ha firmato alla Scala Oberon (1989),Lodoïska (1991), La damnation de Faust(1995), Tosca (1997), Ariadne auf Naxos(2000), Il trittico (2008), L’affare Makropoulos(2009). Ha firmato due inaugurazioni diStagione: La vestale con Liliana Cavani eAndrea Chénier con Mario Martone nel 2017,con cui ha realizzato anche La cena delle beffenel 2015. Nello scorso dicembre ha firmato lesue prime scenografie per un balletto: Lo schiaccianoci nella versione Balanchine. Alla Scala ha realizzato anche la mostra su LucaRonconi all’Ansaldo nel 2015 e quella su MariaCallas al Museo nel 2017.

    Valery GergievValery Gergiev (1) è tra i principali protagonistidel panorama musicale del nostro tempo. Natoa Mosca, dopo l’infanzia trascorsa in Ossezia siforma a San Pietroburgo, prima nella classe diIl’ya Musin e dal 1978 come assistente di YuriTemirkanov al Teatro Mariinskij, dove debuttacon Guerra e pace di Prokof’ev. Dal 1988 èDirettore artistico e dal 1996 Direttoregenerale del Mariinskij che sotto la sua guida siarricchisce di una seconda sala e di una sala daconcerti. Dal 1995 al 2008 dirige laFilarmonica di Rotterdam. Innumerevoli lecollaborazioni con tutte le principali orchestredel mondo e intensissimo il rapporto con laScala: dopo il debutto nel 1990 con laFilarmonica, nelle cui stagioni torneràregolarmente, e La leggenda della cittàinvisibile di Kitež con i complessi del Mariinskijnel 1994, nel 1995 dirige Il giocatore, nel1998 Chovanščina, nel 2000 Vojna i Mir(Guerra e pace), nel 2001 La forza del destino,nel 2002 Boris Godunov, nel 2013 Macbeth.

    Mario Martone Regista cinematografico e teatrale, MarioMartone (2) ha avuto un rapporto fecondo conla Scala. Il debutto avviene nel 2011 conl’accoppiata verista per eccellenza, Pagliacci eCavalleria rusticana con la direzione di DanielHarding: uno spettacolo fortunato ripreso piùvolte negli anni successivi. Seguono due titoli

    This was followed by two of Verdi’s works: LuisaMiller conducted by Gianandrea Noseda in 2012,and Oberto conte di San Bonifacio conducted byRiccardo Frizza in 2013. In 2016 Martone andMargherita Palli came together for La cena dellebeffe by Giordano: the result saw an original yethighly effective production, the success of whichwas underscored by Andrea Chénier conducted byRiccardo Chailly, staged to open the 2017/2018Season. Mario Martone is once again in cinemas inthe coming weeks with Capri Revolution, a film setagainst the backdrop of the progressist circles whichthrived on the island of Capri in the years runningup to the First World War.

    Margherita PalliMargherita Palli (3) is a cornerstone of Italian setdesign. Her name is closely linked to that of LucaRonconi, with whom she staged Oberon (1989),Lodoïska (1991), La damnation de Faust (1995),Tosca (1997), Ariadne auf Naxos (2000), Il trittico(2008) and The Makropulos Case (2009) at LaScala. She has put her name to twoperformances that inaugurated their respectiveseasons: La vestale with Liliana Cavani andAndrea Chénier with Mario Martone, withwhom she also worked on La cena delle beffe in2015. Last December she designed her first setsfor ballet: the Balanchine Nutcracker. At La Scala,she was also behind the Luca Ronconi exhibitionat Ansaldo in 2015 and the exhibition on MariaCallas at the Museo Teatrale in 2017.

    Valery Gergiev Valery Gergiev (1) is one of the main figures in theworld’s present-day music scene. Born in Moscow,he spent his childhood in Ossetia before going onto train in St Petersburg, first in the class of IlyaMusin and later, from 1978 onwards, as anassistant to Yuri Temirkanov at the MariinskyTheatre, where he went on to make his debut withProkofiev’s War and Peace. In 1988 he becameArtistic Director, and in 1996 he was appointedGeneral Director of the Mariinsky which, under hisleadership, saw the addition of a second hall andthe Concert Hall. From 1995 to 2008 he ran theRotterdam Philharmonic. He has been involved incountless collaborations with all the world’sgreatest orchestras, and has an intense relationshipwith La Scala: following his debut in 1990 with thePhilharmonic, to whose seasons he wouldsubsequently make regular returns, and The legendof the invisible city of Kitezhwith the Mariinskyorchestra in 1994, in 1995 he conducted TheGambler, in 1998 Khovanshchina, in 2000 Vojna iMir (War and Peace), in 2001 La forza del destino,in 2002 Boris Godunov and in 2013 Macbeth.

    Mario MartoneA cinema and theatre director, Mario Martone (2)has had a productive relationship with La Scala. Thedebut was in 2011 with the realist duo parexcellence, Pagliacci and Cavalleria rusticana, underthe baton of Daniel Harding: a fortunate show, andone returned to several times in subsequent years.

    1 2 3

  • Modest Musorgskij

    Nato nel 1839 in una famiglia di proprietari,Musorgskij riceve le prime lezioni di pianofortedalla madre. Avviato alla carriera militare, entranel reggimento Preobraženskij, tra i piùaristocratici di San Pietroburgo, e inizia afrequentare il teatro. Nello stesso periodoconosce i compositori Borodin, Dargomyžskij eBalakirev. Nel 1857 entra a far parte delGruppo dei cinque, fondato da quest’ultimoper promuovere, sulle orme di Glinka, la musicanazionale russa. Alla morte del padre le renditedelle proprietà, male amministrate,diminuiscono, per cessare del tutto nel 1861con l’abolizione della servitù della gleba.Musorgskij decide di dedicarsi alla musica e sisostenta con un lavoro al Ministero delleComunicazioni. Nel 1867 compone Una nottesul Monte Calvo; nel 1869 completa la primaversione di Boris Godunov che viene respintadai Teatri imperiali perché manca un ruolo daprima donna; una seconda versione andrà inscena con successo nel 1874. Il compositoreaveva diviso una stanza con il collega Rimskij-Korsakov durante la stesura del Boris, marimasto solo dopo il matrimonio dell’amicoscivola in un alcolismo sempre più allarmante.Nel 1874 la scomparsa dell’amico pittore VictorHartmann gli ispira il ciclo pianistico Quadri diun’esposizione, cui segue La fiera di Soročincy,da Gogol’. Chovanščina lo impegna per diversianni ma è destinata a restare incompiuta. Negliultimi anni le condizioni economiche gliimpongono di impiegarsi come pianistaaccompagnatore di cantanti e maestro dipianoforte per i ragazzi. Musorgskij fu unuomo sfortunato: non formò una famiglia, nonebbe amori, non ottenne successi, non vissenell’agiatezza, non ebbe buona salute e non gligiunsero neppure le conferme di cui avevatanto bisogno. Nel 1881 tre attacchi di epilessiacausati dall’alcool lo riducono in fin di vita. È inqueste condizioni che il pittore Il’ya Repin loritrae, a poche settimane dalla morte. Il cognacfu la sua unica consolazione. Attaccato dallamaldicenza dei mediocri, sprofondò nel suodestino di musicista selvaggio, di artistasregolato, di genio solitario e disperatamenteconcentrato nella missione profetica diinnovatore della musica.

    Modest Mussorgsky

    Born in 1839 to a family of land owners,Mussorgsky was first taught to play the piano byhis mother. He embarked upon a career in thearmy, joining the Preobraženskij regiment, oneof the most aristocratic in St Petersburg, andbegan to frequent the theatre. During the sameperiod, he met composers Borodin,Dargomyzhsky and Balakirev. In 1857 hebecame part of The Five; inspired by Glinka,Balakirev founded the group to promote Russiannational music. Upon his father’s death, theincome from Mussorgsky’s poorly-managedproperties diminished, only to dry up altogetherin 1861 with the abolition of serfdom.Mussorgsky decided to focus his efforts onmusic, maintaining himself with a job in theMinistry of Communication. In 1867 hecomposed A Night on Bald Mountain; in 1869he completed the first version of Boris Godunov,which was rejected by the Imperial theatresbecause it lacked an important female role; asecond version was later successfully staged in1874. While writing Boris Godunov, thecomposer shared a room with his colleagueRimsky-Korsakov but was left alone when hisfriend married, upon which his alcohol addictionspiralled out of control. In 1874 the death of hisfriend, painter Victor Hartmann, inspired thecycle for piano Pictures at an Exhibition, whichwas followed by The Fair at Sorochintsy, whichdrew on Gogol’s story. Work on Khovanshchinacontinued for a number of years, but it wasdestined to remain unfinished. In the latteryears, his financial issues forced him to seekwork as a pianist accompanying singers, and asa piano teacher for children. Mussorgsky was anunfortunate man: he never formed a family ofhis own, nor did he have any loves or successes.His was not a well-heeled existence, and he didnot enjoy good health. The praise he cravednever reached his ears. In 1881, three epilepticfits caused by alcohol left him at death’s door. Itwas in this condition that artist Ilya Repinpainted his portrait just a few weeks before hedied. Cognac was his only consolation.Labouring under the malicious insinuations ofthe mediocre, he slumped into his destiny: thefate of the untamed musician, the dissoluteartist, the solitary genius doggedly pursuing hisprophetic mission to bring innovation to music.

    Gli interpreti

    Chovanščina, colossale dramma storico-politico,è anche un’opera dai personaggi complessi eumanissimi: Musorgskij dipinge con lo stessorealismo disincantato eppure sempre partecipele psicologie dei singoli e le convulsioni dellaStoria. Ivan Chovanskij, il protervo autore dellarivolta, è interpretato alla Scala da MikhailPetrenko (1), tra i bassi più richiesti dai teatri ditutto il mondo nel repertorio wagneriano erusso, ma che alla Scala è stato anche Zaccariain Nabucco. Suo figlio Andrej è il tenore SergeySkorokhodov (2), una star del Mariinskij moltopresente anche nei maggiori teatri europei inruoli verdiani. Personaggio originale einquietante, delatore e assassino dallapsicologia tormentata, Saklovityj è interpretatodal baritono Alexey Markov, anche lui ospite

    frequente del Mariinskij ma anche di teatricome il Metropolitan di New York. A StanislavTrofimov la parte dell’ex principe, ora monacoDosifej, cavallo di battaglia di Šaljapin eprototipo del basso nobile nella tradizionemusicale russa. Marfa, personaggioincandescente in cui convivono sensualità,ascesi e desiderio di martirio, segna il ritornoalla Scala di Ekaterina Semenchuk (3), mentredebutto attesissimo è quello, nella parte diEmma, di Evgenia Muraveva (4), che ha attiratosu di sé l’attenzione internazionale sostituendoNina Stemme in Una Lady Macbeth di Mcenskal Festival di Salisburgo nel 2017. Nel castanche Irina Vashchenko come Susanna eMaxim Paster come Scrivano, mentre alcuni deimigliori allievi dell’Accademia sono chiamati asostenere i molti ruoli, talvolta brevi ma maiminori, che completano il grande affresco diMusorgskij.

    The performers

    Khovanshchina is a historical and political drama of epic proportions. It is also an opera whosecharacters are complex and very human:Mussorgsky depicts the psychology of theindividuals and the historical upheaval with thesame disenchanted realism, yet the same sense ofempathy. At La Scala, Ivan Khovansky, the upstartbehind the revolt, is played by Mikhail Petrenko (1),one of the basses most sought-after by the world’stheatres for Wagnerian and Russian repertoires. AtLa Scala, he has also played Zaccaria in Nabucco.His son Andrei is tenor Sergey Skorokhodov (2), astar of the Mariinsky who has frequently taken onroles in Verdi operas in Europe’s most importanttheatres. An original and unsettling character, atraitor and murderer with a tormented psyche,Shaklovity is performed by baritone Alexey

    Markov, also a frequent appearance at theMariinsky, not to mention theatres of the calibre ofthe New York Metropolitan. Stanislav Trofimovplays the part of prince-turned-monk, Dosifei;signature role of Chaliapin, it is the prototype ofthe noble bass of traditional Russian music.Ekaterina Semenchuk (3) returns to La Scala toplay Marfa, an ardent character in whichsensuality, asceticism and the desire for martyrdomall come together, whilst Evgenia Muraveva (4) willbe making her keenly-awaited debut in the role ofEmma, having shot to international fame whenshe replaced Nina Stemme in Lady Macbeth of theMtsensk District at the Salzburg Festival in 2017.The cast also includes Irina Vashchenko as Susannaand Maxim Paster as the Scribe, whilst some of theAcademy’s finest pupils have been called upon tosupport the many roles, at times brief but neverunimportant, which round off Mussorgsky’s greatportrayal.

    1 32 4

  • Chovanščina alla Scala

    La fortuna europea di Chovanščina segue lerappresentazioni di San Pietroburgo del 1911 ela produzione di Diaghilev a Parigi nel 1913,dominate da Šaljapin nella parte di Dosifej. Unaltro grande basso, Marcel Journet, fa partedella compagnia della prima scaligera del 1926in italiano diretta da Ettore Panizza con la regiadi Alessandro Sanine. Nel 1933 dirige VittorioGui e Mario Frigerio firma la regia, mentre nel1949 e 1950 direzione e regia sonoconcentrate nelle mani di Issay Dobrowen:Chovanskij è Nicola Rossi Lemeni, come Marfasi ascoltano prima Fedora Barbieri poi GiuliettaSimionato. Primo paladino dell’opera neldopoguerra è Gianandrea Gavazzeni (1) che ladirige nel 1967 e 1971 con la regia di JusifTumanov e Nicolai Ghiaurov (2) comeChovanskij e Irina Archipova come Marfa. Nel1973 il Teatro Bol’šoj porta la sua produzionediretta da Boris Chajkin con la regia di OlegMoroliov e Elena Obratzsova nei panni diMarfa. Nel 1981 il Musorgskij Festival voluto daClaudio Abbado include una memorabilemessa in scena di Jury Ljubimov diretta daRuslan Raicev. L’ultima apparizione del titoloalla Scala risale al 1998 con la regia di LeonidBaratov e una locandina d’eccezione: sul podioValery Gergiev, in scena Paata Burchuladze,Vladimir Galouzine, Nicolai Putilin, LarissaDiadkova e Hasmik Papian.

    Khovanshchina at La Scala

    Khovanshchina’s European fortunes were sealedin the wake of the performances in St Petersburgin 1911 and Diaghilev’s production in Paris in1913, dominated by Chaliapin as Dosifei. Anothergreat bass, Marcel Journet, was part of thecompany of the premiere at La Scala in 1926,staged in Italian and conducted by Ettore Panizzawith Alessandro Sanine as director. In 1933 it wasVittorio Gui’s turn to conduct and Mario Frigerio’sto direct, whilst in 1949 and 1950, bothconducting and directing were concentrated inthe hands of Issay Dobrowen: Khovansky wasplayed by Nicola Rossi Lemeni, whilst the role ofMarfa was first assigned to Fedora Barbieri, thenGiulietta Simionato. The opera’s first champion inthe post-war period was Gianandrea Gavazzeni (1)who conducted it in 1967 and 1971 under thedirection of Joseph Tumanov, with NicolaiGhiaurov (2) as Khovansky and Irina Archipova asMarfa. In 1973 the Bolshoi Theatre brought itsproduction, conducted by Boris Chajkin anddirected by Oleg Moroliov, with Elena Obratzsovaplaying Marfa. In 1981 the Mussorgsky Festival,brainchild of Claudio Abbado, included amemorable performance staged by Jury Ljubimovand conducted by Ruslan Raichev. The lastappearance of the work at La Scala dates to1998. Leonid Baratov directed the performancewhich featured a stellar line-up: Valery Gergiev onthe rostrum, and Paata Burchuladze, VladimirGalouzine, Nicolai Putilin, Larissa Diadkova andHasmik Papian on stage.

    1 2

  • Sponsor Principale della Stagione

    www.teatroallascala.org

    Si ringrazia Milano per la Scala

    e la Signora Aline Foriel-Destezet

    Bozzetto atto V di M

    argherita Palli

    Teatro alla Scala Largo Ghiringhelli 1 [email protected] +39 02 72 003 744(tutti i giorni / every day h 9.00-18.00)

    Biglietteria / Ticket OfficeLargo Ghiringhelli 1lun-sab / Mon-Sat h 10.30-18.00 dom / Sun h 12.00-18.00

    laScalaMagazine

    Registrazione n. 221 del 10 luglio 2015

    A cura dell’Ufficio Stampa del Teatro alla Scala

    Foto Piccagliani,Brescia-Amisano