CERTIFICAZIONI VISUAL (ita) - Pujol · Hornos Industriales Pujol S.A. C/ del Pla, nº 108-110, Pol....
Transcript of CERTIFICAZIONI VISUAL (ita) - Pujol · Hornos Industriales Pujol S.A. C/ del Pla, nº 108-110, Pol....
Hornos Industriales Pujol S.A. http://www.hornospujol.com
C/ del Pla, nº 108-110, Pol. Ind. El Pla- 08980- Sant Feliu de Llobregat Tel. 93 685 56 72Fax. 93 685 53 92
By
PRODUCT CERTIFICATES INT/EXT VISUAL Scheda Dati Esterno VISUAL Temperatura Esterno VISUAL Umidità Esterno VISUAL Radiazioni EsternoVISUAL Impatto Esterno VISUAL Impatto 4+4.2 EsternoVISUAL Impatto 6+6.2 K=3 Esterno VISUAL Impatto 6+6.2 K=6 Esterno VISUAL Luminosità e Raggi Solari Esterno VISUAL Trasmittenza Termica Esterno VISUAL Riduzione del Suono Esterno VISUAL Olive 400 Silicone Esterno
VISUAL Materiali ed articoli in contatto con materie plastice Esterno
PRODUCT CERTIFICATES INT/EXT VISUAL Impatto caduta del peso Interno VISUAL Evalam <>PVB Interno VISUAL Peeling Interno Interno VISUAL Compatibilità ai Siliconi Interno
PRODUCT CERTIFICATES INT/EXT COLOUR Temperatura (BLACK-WHITE-MATT) EsternoCOLOUR Umidità (BLACK-WHITE-MATT) Esterno COLOUR Radiazioni (BLACK-WHITE-MATT) EsternoCOLOUR Temperatura (ACID & SUPERWHITE) Esterno COLOUR Umidità (ACID-SUPERWHITE) Esterno COLOUR Radiazioni (ACID-SUPERWHITE) Esterno
Hornos Industriales Pujol S.A. http://www.hornospujol.com
C/ del Pla, nº 108-110, Pol. Ind. El Pla- 08980- Sant Feliu de Llobregat Tel. 93 685 56 72Fax. 93 685 53 92
By
DATASHEETSCHEDA DATI
nebbia 1 film eva
nebbia 3 film eva
Adesione allo strappo (Ncm)
Reticolazione
Isolamento acustico
Trasmissione luminosa (%) 1 anno
Trasmissione luminosa (%) 3 anni
Contenuto di gel (%)
Durezza
Tasso UV
Resistenza alla trazione
Temperatura
Umidità
Test Radiazioni
Test Ebollizione 100°C 2h
SODDISFACENTE
SODDISFACENTE
SODDISFACENTE
SODDISFACENTE
REPORT No.:14_06517-1-a PAGE 1 / 3
TECNALIA RESEARCH & INNOVATION Área anardi, 5 E-20730 Azpeitia (Gipuzkoa)
T 902 760 000 T +34 946 430 850 (International calls)
Sede Social / Headquarters Parque Tecnológico de San Sebastian Mikeletegi Pasealekua 2 E-20009 Donostia-San Sebastian (Spain)
Ainhoa Galparsoro Technical Manager
Construction - Services
REPORT No. 14_06517-1-a COSTUMER HORNOS INDUSTRIALES PUJOL, S.A.
APPLICANT JORGE PUJOL
ADDRESS C/ del Pla, nº 108-110 08980 Sant Feliu de Llobregat (Barcelona)
PURPOSE HIGH-TEMPERATURE TEST IN ACCORDANCE WITH UNE-EN ISO 12543-4:2011
SAMPLE TESTED LAMINATED GLASS REF. «EVALAM VISUAL»
DATE OF RECEIPT 26.02.2013
TEST DATES 28.02.2013 – 01.03.2013
DATE ISSUED 10.07.2014
* The results of this report solely and exclusively concern the material tested at the time and under the conditions in which the measurements were taken.
* This report shall not be reproduced without the express authorisation of FUNDACIÓN TECNALIA R&I, except where done so in its entirety. * In case of a lawsuit, the original Spanish version shall be taken as reference
Razó
n So
cial
/ FU
ND
ACI
ÓN
TEC
NA
LIA
RES
EARC
H &
INN
OV
ATI
ON
Nº F
-69
Regi
stro
de F
unda
cion
es d
el G
obie
rno
Vas
co C
IF G
4897
5767
PROVE DI CONFORMITA’ ALTE TEMPREATURE UNE-EN ISO 12543-4:2011
REPORT No.:14_06517-1-a PAGE 2 / 3
CHARACTERISTICS OF THE SAMPLES On 26th February 2013, TECNALIA received three test specimens of laminated glass with 0.38 mm EVA interlayer of internal reference 900031E/A measuring (300 x 100 x 5+5) mm and referred to as:
«EVALAM VISUAL» TEST REQUESTED The test requested is the high-temperature test in accordance with Procedure A of clause 5 of UNE-EN ISO 12543-4:2011 standard "Glass in building. Laminated glass and laminated safety glass. Part 4: Test methods for durability» TEST CARRIED OUT The test involves placing the glass in an oven and maintaining it there for 16 hours at a temperature of between (100±2) ºC. The test specimens are allowed to cool to room temperature and the appearance of any faults in the interlayer is then assessed (bubbles, cloudiness, etc.).
CARATTERISTICHE DEI CAMPIONI
PROVA RICHIESTA
PROVA REALIZZATA
Il giorno 26 febbraio 2013, la TECNALIA ha ricevuto tre campioni di vetro stratificato con EVA riferimento interno 9000031E/A da 0,38 mm di dimensioni 300 x 100 x 5+5 denominato:
Il test richiesto consiste nell’eseguire una prova di ALTA TEMPERATURA in conformità con il paragrafo 5 della normativa UNE-EN ISO 12543-4:2011 su vetro laminato e vetro stratificato di sicurezza. Parte 4: metodi di prova e durata.
La prova consiste nell’introdurre il campione di vetro stratificato in un forno, e mantenerlo per 16 ore alla temperatura di 100°.
I provini vengono lasciati raffreddare a temperatura ambiente e viene verificata la comparsa di difetti visibili all’interno del vetro come bolle, opacità, effetto nebbia o delaminazione.
REPORT No.:14_06517-1-a PAGE 3 / 3
RESULTS No faults were found in the interlayer in any of the test specimens. Requirement: In accordance with clause 5.1.2. of UNE-EN ISO 12543-2:2011 standard, in the visual evaluation of the test specimens of laminated safety glass that does not included plastics glazing materials, no fault whatsoever must be found (bubbles, delamination, haze or cloudiness). RESULT: SATISFACTORY The following photos show test specimens after the test.
RISULTATO
RISULTATO: SODDISFACENTE
Non si evidenziano difetti nei campioni analizzati.
In conformità al paragrafo 5.1.2. della normativa UNE-EN ISO 12543-2:2011, la valutazione visiva del vetro stratificato e di sicurezza non evidenzia difetti nel materialeplastico.
Requisiti:
Nelle foto sotto i campioni dopo la prova
REPORT No.:14_06517-2-a PAGE 1 / 3
TECNALIA RESEARCH & INNOVATION Área anardi, 5 E-20730 Azpeitia (Gipuzkoa)
T 902 760 000 T +34 946 430 850 (International calls)
Sede Social / Headquarters Parque Tecnológico de San Sebastian Mikeletegi Pasealekua 2 E-20009 Donostia-San Sebastian (Spain)
Ainhoa Galparsoro Technical Manager
Construction - Services
REPORT No. 14_06517-2-a COSTUMER HORNOS INDUSTRIALES PUJOL, S.A.
APPLICANT JORGE PUJOL
ADDRESS C/ del Pla, nº 108-110 08980 Sant Feliu de Llobregat (Barcelona)
PURPOSE HUMIDITY TEST IN ACCORDANCE WITH UNE-EN ISO 12543-4:2011
SAMPLE TESTED LAMINATED GLASS REF. «EVALAM VISUAL»
DATE OF RECEIPT 26.02.2013
TEST DATES 27.02.2013 – 13.03.2013
DATE ISSUED 10.07.2014
* The results of this report solely and exclusively concern the material tested at the time and under the conditions in which the measurements were taken.
* This report shall not be reproduced without the express authorisation of FUNDACIÓN TECNALIA R&I, except where done so in its entirety. * In case of a lawsuit, the original Spanish version shall be taken as reference
Raz
ón S
ocia
l / F
UN
DA
CIÓ
N T
EC
NA
LIA
RE
SEA
RC
H &
IN
NO
VA
TIO
N N
º F
-69
Reg
istr
o de
Fun
daci
ones
del
Gob
iern
o V
asco
CIF
G48
9757
67
TEST DI UMIDITA’ UNE-EN ISO 12543-4:2011
REPORT No.:14_06517-2-a PAGE 2 / 3
CHARACTERISTICS OF THE SAMPLES On 26th February 2013, TECNALIA received three test specimens of laminated glass with 0.38 mm EVA interlayer of internal reference 900031E/A measuring (300 x 100 x 5+5) mm and referred to as:
«EVALAM VISUAL» TEST REQUESTED The test requested is the humidity test with condensation in accordance with clause 6 of UNE-EN ISO 12543-4:2011 standard "Glass in building. Laminated glass and laminated safety glass. Part 4: Test methods for durability» TEST CARRIED OUT The test involves placing the test specimens vertically over water in a closed chamber and maintaining them there for two weeks at a temperature of (52.5±2.5) ºC. These conditions give a relative humidity of about 100% and lead to water condensing on the surface of the test specimen. The test specimens are allowed to cool and dry to room temperature and they are inspected to assess the appearance of any faults in the interlayer (bubbles, cloudiness, etc.).
CARATTERISTICHE DEI CAMPIONI
PROVA RICHIESTA
PROVA REALIZZATA
Il giorno 26 febbraio 2013, la TECNALIA ha ricevuto tre campioni di vetro stratificato con EVA riferimento interno 9000031E/A da 0,38 mm di dimensioni 300 x 100 x 5+5 denominato:
Il test richiesto è la prova di umidità di condenza in conformità con la clausola 6 della normativa UNE-EN ISO 12543-4:2011. Vetro laminato e di sicurezza.
Il test prevede il posizionamento dei campioni di prova posti in maniera verticale, in una camera e mantenerli per due settimane ad una temperatura costante di 52,5°C. Queste condizioni, simulano una umidità del 100%, portando l’acqua condensata sulla superficie del vetro.
I campioni vengono poi lasciati raffreddare e asciugare a temperatura ambiente, soltanto dopo verranno ispezionati per verificare un eventuale presenza di bolle, vapore, nebbie o delaminazioni.
REPORT No.:14_06517-2-a PAGE 3 / 3
RESULTS Slight opacity appeared on the edges of the three test specimens, but less than 15 mm from the edge. Requirement: In accordance with clause 5.2. of UNE-EN ISO 12543-2:2011 standard, in the visual evaluation of the test specimens of laminated safety glass, no fault whatsoever must be found (bubbles, delamination, haze, cloudiness). RESULT: SATISFACTORY The following photo shows test specimens after the test.
RISULTATO
RISULTATO: SODDISFACENTE
I 3 campioni presentano una lieve opacità a meno di 15 mm dal bordo del vetro.
Ai sensi della clausola 5.2 della normativa UNE-EN ISO 12543-2:2011, la valutazione dei provini di vetro stratificato, non presentano difetti per colpa di sorta, (non per evidenti colpe del plastico interno)
REPORT No.:14_06517-3-a PAGE 1 / 5
TECNALIA RESEARCH & INNOVATION Área anardi, 5 E-20730 Azpeitia (Gipuzkoa)
T 902 760 020 T +34 946 430 850 (International calls)
Sede Social / Headquarters Parque Tecnológico de San Sebastian Mikeletegi Pasealekua 2 E-20009 Donostia-San Sebastian (Spain)
Ainhoa Galparsoro Technical Manager
Construction - Services
REPORT No. 14_06517-3-a COSTUMER HORNOS INDUSTRIALES PUJOL, S.A.
APPLICANT JORGE PUJOL
ADDRESS C/ del Pla, nº 108-110 08980 Sant Feliu de Llobregat (Barcelona)
PURPOSE RADIATION TEST IN ACCORDANCE WITH UNE-EN ISO 12543-4:2011
SAMPLE TESTED LAMINATED GLASS REF. «EVALAM VISUAL»
DATE OF RECEIPT 26.02.2013
TEST DATES 27.02.2013 – 22.05.2013
DATE ISSUED 10.07.2014
* The results of this report solely and exclusively concern the material tested at the time and under the conditions in which the measurements were taken.
* This report shall not be reproduced without the express authorisation of FUNDACIÓN TECNALIA R&I, except where done so in its entirety. * In case of a lawsuit, the original Spanish version shall be taken as reference.
Raz
ón S
ocia
l / F
UN
DA
CIÓ
N T
EC
NA
LIA
RE
SEA
RC
H &
IN
NO
VA
TIO
N N
º F
-69
Reg
istr
o de
Fun
daci
ones
del
Gob
iern
o V
asco
CIF
G48
9757
67
TEST DI RADIAZIONI SECONDO UNE-EN ISO 12543-4:2011
REPORT No.:14_06517-3-a PAGE 2 / 5
CHARACTERISTICS OF THE SAMPLES On 26th February 2013, TECNALIA received three test specimens of laminated glass with 0.38 mm EVA interlayer of internal reference 900031E/A measuring (300 x 150 x 5+5) mm and referred to as:
«EVALAM VISUAL» TEST REQUESTED The test requested is the radiation test in accordance with Method A of clause 7 of UNE-EN ISO 12543-4:2011 standard "Glass in building. Laminated glass and laminated safety glass. Part 4: Test methods for durability» TEST CARRIED OUT The test consisted of submitting the glass to 2,000 hours of radiation. To this end, the test specimens were placed 1,100 mm away from the 16 ULTRAVITALUX lamps that formed a field of (1 x 1) m. The positioning of the test specimens was as established by standard UNE-EN ISO 12543-4:2011 and their temperature was maintained at (45±5)ºC. In order to evaluate the durability, the light transmission spectrum was measured between 380 nm and 780 nm before the test and after 2,000 hours of exposure. Three transmittance measurements were taken of each test specimen and the average of these was calculated. From the average transmittance spectra, the luminous transmittance was calculated for each of the test specimens received, in accordance with the provisions of standard UNE-EN 410:2011. The test specimens were also inspected in order to check for the presence of faults (bubbles, cloudiness, etc.)
CARATTERISTICHE DEI CAMPIONI
PROVA RICHIESTA
Il giorno 26 febbraio 2013, la TECNALIA ha ricevuto tre campioni di vetro stratificato con EVA riferimento interno 9000031E/A da 0,38 mm di dimensioni 300 x 100 x 5+5 denominato:
Il test richiesto è una prova di radiazioni secondo i metodo A del paragrafo 7 della normativa UNE-EN ISO 12543-4:2011.
Il test consiste nel sottoporre i campioni di vetro a 2000 ore di radiazione.I campioni vengono messi a 1100 mm di distanza da 16 lampade ULTRAVITRALUX in modo da formare un campo di 1mt x 1 mt.La colorazione dei campioni, ciò che stabilisce la normativa UNE-EN ISO 12543-4:2011, è la variazione di essa con la temperatura costante di 45°.
Per misurare la sostenibilità del campione, abbiamo misurato lo spettro di trasmissione della luce a 380mm e 780 mm prima e dopo la prova di esposizione di 200 ore.
Da questo spettro è stata calcolata la trasmissione media per ciascun campione ricevuto, evidenziando che rispettano pienamente le conformità della normativa UNE-EN ISO 12543-4:2011.Di conseguenza i campioni non presentano opacità, bolle o difetti vari.
TEST REALIZZATO
REPORT No.:14_06517-3-a PAGE 3 / 5
RESULTS The luminous transmittance results before ageing and after 2,000 hours of exposure are shown below.
Reference % Luminous transmittance 0 hours 2,000 hours
«EVALAM VISUAL/A» 1 88.1 ± 0.2 87.8 ± 0.2 2 88.9 ± 0.2 88.4 ± 0.2 3 88.8 ± 0.2 88.4 ± 0.2
Table 1: Luminous transmittance results
The difference between the initial and final luminous transmittance in a percentage is shown in the following table:
Reference Difference (%)
«EVALAM VISUAL/A» 1 -0.3 2 -0.6 3 -0.5
Table 2: Difference in luminous transmittance
After the 2,000 hours of exposure, no faults were found in the interlayer in any of the test specimens. Requirement: In accordance with clause 5.3. of UNE-EN ISO 12543-2:2011 standard and clause 5.3. of UNE-EN ISO 12543-3:2011 standard, the luminous transmittance of the laminated safety glass and laminated glass must not change by more than ± 3% when the initial light transmittance is greater than 65%, or by ± 2% in absolute value if the initial light transmittance is less than or equal to 65%. Equally, in the visual evaluation of the test specimens, no fault whatsoever must be found (bubbles, delamination, haze or cloudiness). RESULT: SATISFACTORY RISULTATO: SODDISFACENTE
RISULTATO
Sotto i risultati della trasmissione prime e dopo l’esposizione dei vetri a 2000 ore di invecchimento
La differenza di trasmissione alla luce espressa in percentuale nel grafico sottostante:
Dopo 2000 ore di esposizione i campioni non presentano difetti visibili
In conformità con il paragrafo 5.3.della normativa UNE-EN ISO 12543-2:2011, la trasmissione luminosa del vetro stratificato e di sicurezza,non deve cambiare +/-3% del suo valore assoluto, prima della prova la trasmissione era del 65%.I campioni non presentano delaminazioni, effetto nebbia o opacizzazioni del plastico.
REPORT No.:14_06517-3-a PAGE 4 / 5
The following graphs show the average transmittance spectra of each test specimen before and after ageing.
400 500 600 7000
20
40
60
80
100
Tran
smitt
ance
(%)
Wavelength (nm)
Before ageing Afetr ageing
Graph 1: Transmittance spectrum test specimen 1 «EVALAM VISUAL/A»
400 500 600 7000
20
40
60
80
100
Tran
smitt
ance
(%)
Wavelength (nm)
Before ageing Afetr ageing
Graph 2: Transmittance spectrum test specimen 2 «EVALAM VISUAL/A»
REPORT No.:14_06517-3-a PAGE 5 / 5
400 500 600 7000
20
40
60
80
100
Tr
ansm
ittan
ce (%
)
Wavelength (nm)
Before ageing Afetr ageing
Graph 3: Transmittance spectrum test specimen 3 «EVALAM VISUAL/A»
CARATTERISTICHE DEI CAMPIONI
PROVA RICHIESTA
Il giorno 26 febbraio 2013, la TECNALIA ha ricevuto tre campioni di vetro stratificato con EVA interlayer con riferimento interno 9000031E/A da 0,76 mm di dimensioni 876 x 1,938 x 5+5 denominato:
La prova richiesta è relativa all’ impatto e resistenza seguendo la normativaUNE-EN 12600:2003
Il requisito è di CLASSE 2
TEST REALIZZATO
Il test consiste nel posizionare il vetro orizzontalmente e farlo impattare con un peso a caduta verticale, o posizionando il vetro in modo verticale e farlo impattare con un peso in maniera oscillatoria.Per la prova vengono usati un peso da 50 kg ed un peso ingabbiato in due gomme anch’esso di 50 kg.
L’apparecchiatura di prova è stata calibrata per il test il 4 gennaio 2013
La normativa UNE-EN 12600:2003 stabilisce si debba provare l’impatto su 4 diversi campioni caduti da 3 altezze diverse, le quali corrisponderanno a tre classificazioni, riportate di seguito:
RISULTATO
Nessuna rottura
Nessuna rottura
Nessuna rottura
Nessuna rottura
Nessuna rottura
Nessuna rottura
Nessuna rottura
CLASSE 2B2
Ha rottura rottura che però è conforme al pr.4 UNE-EN 12600:2003
REPORT No.: 14_07572-a PAGE 1 / 5
TECNALIA RESEARCH & INNOVATION Área anardi, 5 E-20730 Azpeitia (Gipuzkoa)
T 902 760 020 T +34 946 430 850 (International calls)
Sede Social / Headquarters Parque Científico y Tecnológico Bizkaia C/Geldo, Edificio 700 E-48160 Derio - Bizkaia (Spain)
Maite Gurrutxaga Technical Consultant
Construction - Services
REPORT No. 14_07572-a
CUSTOMER HORNOS INDUSTRIALES PUJOL, S.A.
APPLICANT JORGE PUJOL
ADDRESS Polígono Industrial El Plá, C/ El Plá, 108-110 08290 Sant Feliu de Llobregat (Barcelona)
PURPOSE IMPACT RESISTANCE TEST IN ACCORDANCE WITH UNE-EN 12600:2003
MATERIAL TESTED GLASS REF. «4 mm toughened + 4 mm toughened with 2 sheets of Evalam Visual»
DATE OF RECEIPT 02.10.2014
TEST DATES 02.10.2014
DATE ISSUED 06.10.2014
* The results of this report solely and exclusively concern the material tested.
* This report shall not be reproduced without the express authorisation of FUNDACIÓN TECNALIA R&I, except where done so in its entirety.
* In case of a lawsuit, the original Spanish version shall be taken as reference.
Raz
ón S
ocia
l / F
UN
DA
CIÓ
N T
ECN
ALI
A R
ESEA
RC
H &
INN
OV
ATI
ON
Nº
F-69
Reg
istr
o de
Fun
daci
ones
del
Gob
iern
o V
asco
CIF
G48
9757
67
4 / L E 0 2 4
SECONDO TEST DI RESISTENZACON
REPORT No.: 14_07572-a PAGE 2 / 5
4 / L E 0 2 4
CHARACTERISTICS OF THE SAMPLES On the 2nd October 2014 TECNALIA received four test specimens of laminated glass from the company HORNOS INDUSTRIALES PUJOL, S.A., referenced as follows:
«4 mm toughened + 4 mm toughened with 2 sheets of Evalam Visual»
These samples are made of two toughened glass panes of 4 mm and 2 sheets of EVA interlayer and their dimensions are (876±2 x 1,938±2) mm, with a total thickness that ranges from 7.95 to 8.05 mm. TEST REQUESTED The test requested is that of impact resistance in accordance with UNE-EN 12600:2003 «Glass in building – Pendulum tests – Impact test method and classification for flat glass». The class requested is Class 1. TEST CARRIED OUT The test involves placing the glass in a fastening frame and impacting on it from one, two or three heights, depending on the targeted class. To do this, an impactor of (50±0.1) kg has been used comprising two round section tyres with flat tread that were previously inflated to a pressure of (0.35±0.02) MPa and raised to drop height, alter which they have been stabilized using the tensed suspension bar and aligned with the impactor shaft. The test apparatus was last calibrated on the 4th January 2013. The UNE-EN 12600:2003 standard states that an impact must be applied on 4 different test specimens from each of the following heights, which correspond to different classifications:
Classification Drop height (mm) 3 190 2 450 1 1,200
CARATTERISTICHE DEI CAMPIONI
PROVA RICHIESTA
TEST REALIZZATOIl test prevede il posizionamento del vetro creando un impatto da una due o tre altezze diverse a seconda della classe.
La prova richiesta è quella della resistenza agli urti secondo la normativa UNE-EN 12600:2003
Il requisito è di CLASSE 1
Il giorno 2 Ottobre 2014, la TECNALIA ha ricevuto quattro campioni di vetro stratificato con EVA interlayer per conto della HORNOS PUJOL:
<4 mm temperato + 4 mm temperato con due fogli di Evalam VISUAL>
Questi campioni sono fatti di due vetri temperati da 4 mm con 2 fogli di eva di dimensioni 876,2x 1,938 con uno spessore di 7,95 o 8,05 mm.
Per fare questo test di rottura,con peso da 50 kg sono stati presi due pneumatici di sezione rotonda a battistrada piatto, gonfiati con una pressione di 0,35 MPa e sono stati stabilizzati ad una barra di sospensione e allineati all’albero centale del simulatore.
L’apparecchiatura di prova è stata calibrata per il test il 4 gennaio 2013
La normativa UNE-EN 12600:2003 stabilisce si debba provare l’impatto su 4 diversi campioni caduti da 3 altezze diverse, le quali corrisponderanno a tre classificazioni, riportate di seguito:
REPORT No.: 14_07572-a PAGE 3 / 5
4 / L E 0 2 4
RESULTS The following table contains the results obtained:
Test class Drop height (mm) Result
3 190
Unbroken
Unbroken
Unbroken
Unbroken
2 450
Unbroken
Unbroken
Unbroken
Unbroken
1 1,200
Unbroken
Unbroken
Unbroken
Unbroken
In accordance with the UNE-EN 12600:2003 standard, the glazing with reference «4 mm toughened + 4 mm toughened with 2 sheets of Evalam Visual» receives the following classification
CLASS 1B1
RISULTATO
NESSUNA ROTTURA
NESSUNA ROTTURA
NESSUNA ROTTURA
NESSUNA ROTTURA
NESSUNA ROTTURA
NESSUNA ROTTURA
NESSUNA ROTTURA
NESSUNA ROTTURA
NESSUNA ROTTURA
NESSUNA ROTTURA
NESSUNA ROTTURA
NESSUNA ROTTURA
CLASSE 1B1
Il seguente grafico contiene i risultati ottenuti
REPORT No.: 14_07572-a PAGE 4 / 5
4 / L E 0 2 4
The following photos show test specimens after the Class 1 test.
Photograph 1: Test specimen 1 after Class 1 test
Photograph 2: Test specimen 2 after Class 1 test
REPORT No.: 14_07572-a PAGE 5 / 5
4 / L E 0 2 4
Photograph 3: Test specimen 3 after Class 1 test
Photograph 4: Test specimen 4 after Class 1 test
REPORT No.: 14_07576-a PAGE. 1 / 4
TECNALIA RESEARCH & INNOVATION Área anardi, 5 E-20730 Azpeitia (Gipuzkoa)
T 902 760 020 T +34 946 430 850 (International calls)
Sede Social / Headquarters Parque Científico y Tecnológico San Sebastián Mikeletegi pasealekua, 2 E-20009 Donostia-San Sebastian (Spain)
Maite Gurrutxaga Technical Consultant
Construction - Services
REPORT No. 14_07576-a (Translation)
CUSTOMER HORNOS INDUSTRIALES PUJOL, S.A.
APPLICANT JORGE PUJOL
ADDRESS Poligono Industrial El Plá, C/ El Plá, 108-110 08290 Sant Feliu de Llobregat (Barcelona) SPAIN
PURPOSE IMPACT RESISTANCE TEST IN ACCORDANCE WITH UNE-EN 12600:2003
MATERIAL TESTED GLASS ref. «6 mm + 6 mm with 2 sheets of Evalam Visual K=3»
DATE OF RECEIPT 03.10.2014
TEST DATES 07.10.2014
DATE ISSUED 15.10.2014
* The results of this report solely and exclusively concern the material tested.
* This report shall not be reproduced without the express authorisation of FUNDACIÓN TECNALIA R&I, except where done so in its entirety.
* In case of a lawsuit, the original Spanish version shall be taken as reference.
Raz
ón S
ocia
l / F
UN
DA
CIÓ
N T
ECN
ALI
A R
ESEA
RC
H &
INN
OV
ATI
ON
Nº
F-69
Reg
istr
o de
Fun
daci
ones
del
Gob
iern
o V
asco
CIF
G48
9757
67
4 / L E 0 2 4
SECONDO TEST DI RESISTENZA
REPORT No.: 14_07576-a PAGE. 2 / 4
4 / L E 0 2 4
CHARACTERISTICS OF THE SAMPLES On the 3th October 2014 TECNALIA received twelve test specimens of laminated glass from the company HORNOS INDUSTRIALES PUJOL, S.A., referenced as follows:
«6 mm + 6 mm with 2 sheets of Evalam Visual K=3»
These samples are made of two floated glass panes of 6 mm and 2 sheets of EVA interlayer and their dimensions are (876±2 x 1,938±2) mm, with a total thickness that ranges from 11.93 to 12.01 mm. TEST REQUESTED The test requested is that of impact resistance in accordance with UNE-EN 12600:2003 «Glass in building – Pendulum tests – Impact test method and classification for flat glass». The class requested is Class 1.
TEST CARRIED OUT The test involves placing the glass in a fastening frame and impacting on it from one, two or three heights, depending on the targeted class. To do this, an impactor of (50±0.1) kg has been used comprising two round section tyres with flat tread that were previously inflated to a pressure of (0.35±0.02) MPa and raised to drop height, alter which they have been stabilized using the tensed suspension bar and aligned with the impactor shaft. The test apparatus was last calibrated on the 4th January 2013. The UNE-EN 12600:2003 standard states that an impact must be applied on 4 different test specimens from each of the following heights, which correspond to different classifications:
Classification Drop height (mm) 3 190 2 450 1 1,200
CARATTERISTICHE DEI CAMPIONI
PROVA RICHIESTA
Il giorno 2 Ottobre 2014, la TECNALIA ha ricevuto quattro campioni di vetro stratificato con EVA interlayer per conto della HORNOS PUJOL:
<6 mm temperato + 6 mm temperato con due fogli di Evalam VISUAL K3>
Questi campioni sono fatti di due vetri temperati da 4 mm con 2 fogli di eva di dimensioni 876,2x 1,938 con uno spessore di 11,93 o 12,01 mm.
La prova richiesta è quella della resistenza agli urti secondo la normativa UNE-EN 12600:2003
Il requisito è di CLASSE 1
TEST REALIZZATO
Il test prevede il posizionamento del vetro creando un impatto da una due o tre altezze diverse a seconda della classe.
Per fare questo test di rottura,con peso da 50 kg sono stati presi due pneumatici di sezione rotonda a battistrada piatto, gonfiati con una pressione di 0,35 MPa e sono stati stabilizzati ad una barra di sospensione e allineati all’albero centale del simulatore.
L’apparecchiatura di prova è stata calibrata per il test il 4 gennaio 2013 La normativa UNE-EN 12600:2003 stabilisce si debba provare l’impatto su 4 diversi campioni caduti da 3 altezze diverse, le quali corrisponderanno a tre classificazioni, riportate di seguito:
REPORT No.: 14_07576-a PAGE. 3 / 4
4 / L E 0 2 4
RESULTS The following table contains the results obtained:
Test class Drop height (mm) Result
3 190
Unbroken
Unbroken
Unbroken
Unbroken
2 450
Unbroken
Unbroken
Unbroken
Unbroken
1 1,200
Breakage occurs and this is not in accordance with clause 4 a) of UNE-EN 12600:2003
(see photo 1)
In accordance with the UNE-EN 12600:2003 standard, the glazing with reference «6 mm + 6 mm with 2 sheets of Evalam Visual K=3» receives the following classification
CLASS 2B2
RISULTATO
NESSUNA ROTTURA
NESSUNA ROTTURA
NESSUNA ROTTURA
NESSUNA ROTTURA
NESSUNA ROTTURA
NESSUNA ROTTURA
NESSUNA ROTTURA
NESSUNA ROTTURA
Ha rottura rottura che però è conforme al pr.4 UNE-EN 12600:2003
(vedi foto 1)
CLASSE 2B2
REPORT No.: 14_07576-a PAGE. 4 / 4
4 / L E 0 2 4
Test specimen’s state after the last class tested (class 1) is shown below
Photo 1: breakage after class 1 impact
REPORT No.: 14_07573-a PAGE. 1 / 5
TECNALIA RESEARCH & INNOVATION Área anardi, 5 E-20730 Azpeitia (Gipuzkoa)
T 902 760 020 T +34 946 430 850 (International calls)
Sede Social / Headquarters Parque Científico y Tecnológico San Sebastián Mikeletegi pasealekua, 2 E-20009 Donostia-San Sebastian (Spain)
Maite Gurrutxaga Technical Consultant
Construction - Services
REPORT No. 14_07573-a (Translation)
CUSTOMER HORNOS INDUSTRIALES PUJOL, S.A.
APPLICANT JORGE PUJOL
ADDRESS Poligono Industrial El Plá, C/ El Plá, 108-110 08290 Sant Feliu de Llobregat (Barcelona) SPAIN
PURPOSE IMPACT RESISTANCE TEST IN ACCORDANCE WITH UNE-EN 12600:2003
MATERIAL TESTED GLASS ref. «6 mm + 6 mm with 2 sheets of Evalam Visual K=6»
DATE OF RECEIPT 02.10.2014
TEST DATES 07.10.2014-08.10.2014
DATE ISSUED 15.10.2014
* The results of this report solely and exclusively concern the material tested.
* This report shall not be reproduced without the express authorisation of FUNDACIÓN TECNALIA R&I, except where done so in its entirety.
* In case of a lawsuit, the original Spanish version shall be taken as reference.
Raz
ón S
ocia
l / F
UN
DA
CIÓ
N T
ECN
ALI
A R
ESEA
RC
H &
INN
OV
ATI
ON
Nº
F-69
Reg
istr
o de
Fun
daci
ones
del
Gob
iern
o V
asco
CIF
G48
9757
67
4 / L E 0 2 4
SECONDO TEST DI RESISTENZA
REPORT No.: 14_07573-a PAGE. 2 / 5
4 / L E 0 2 4
CHARACTERISTICS OF THE SAMPLES On the 2nd October 2014 TECNALIA received twelve test specimens of laminated glass from the company HORNOS INDUSTRIALES PUJOL, S.A., referenced as follows:
«6 mm + 6 mm with 2 sheets of Evalam Visual K=6»
These samples are made of two floated glass panes of 6 mm and 2 sheets of EVA interlayer and their dimensions are (876±2 x 1,938±2) mm, with a total thickness that ranges from 11.83 to 12.18 mm. TEST REQUESTED The test requested is that of impact resistance in accordance with UNE-EN 12600:2003 «Glass in building – Pendulum tests – Impact test method and classification for flat glass». The class requested is Class 1.
TEST CARRIED OUT The test involves placing the glass in a fastening frame and impacting on it from one, two or three heights, depending on the targeted class. To do this, an impactor of (50±0.1) kg has been used comprising two round section tyres with flat tread that were previously inflated to a pressure of (0.35±0.02) MPa and raised to drop height, alter which they have been stabilized using the tensed suspension bar and aligned with the impactor shaft. The test apparatus was last calibrated on the 4th January 2013. The UNE-EN 12600:2003 standard states that an impact must be applied on 4 different test specimens from each of the following heights, which correspond to different classifications:
Classification Drop height (mm) 3 190 2 450 1 1,200
CARATTERISTICHE DEI CAMPIONI
PROVA RICHIESTA
Il giorno 2 Ottobre 2014, la TECNALIA ha ricevuto quattro campioni di vetro stratificato con EVA interlayer per conto della HORNOS PUJOL:
Questi campioni sono fatti di due vetri temperati da 4 mm con 2 fogli di eva di dimensioni 876,2x 1,938 con uno spessore di 11,83 o 12,18 mm.
<6 mm temperato + 6 mm temperato con due fogli di Evalam VISUAL K6>
La prova richiesta è quella della resistenza agli urti secondo la normativa UNE-EN 12600:2003
Il requisito è di CLASSE 1
TEST REALIZZATO
Il test prevede il posizionamento del vetro creando un impatto da una due o tre altezze diverse a seconda della classe.
La normativa UNE-EN 12600:2003 stabilisce si debba provare l’impatto su 4 diversi campioni caduti da 3 altezze diverse, le quali corrisponderanno a tre classificazioni, riportate di seguito:
Per fare questo test di rottura,con peso da 50 kg sono stati presi due pneumatici di sezione rotonda a battistrada piatto, gonfiati con una pressione di 0,35 MPa e sono stati stabilizzati ad una barra di sospensione e allineati all’albero centale del simulatore.
L’apparecchiatura di prova è stata calibrata per il test il 4 gennaio 2013
REPORT No.: 14_07573-a PAGE. 3 / 5
4 / L E 0 2 4
RESULTS The following table contains the results obtained:
Test class Drop height (mm) Result
3 190
Unbroken
Unbroken
Unbroken
Unbroken
2 450
Unbroken
Unbroken
Unbroken
Unbroken
1 1,200
Unbroken (see photo 1)
Unbroken (see photo 2)
Breakage occurs and this is not in accordance with clause 4 a) of UNE-EN 12600:2003
(see photo 3)
In accordance with the UNE-EN 12600:2003 standard, the glazing with reference «6 mm + 6 mm with 2 sheets of Evalam Visual K=6» receives the following classification
CLASS 2B2
RISULTATO
CLASSE 2B2
NESSUNA ROTTURA
NESSUNA ROTTURA
NESSUNA ROTTURA
NESSUNA ROTTURA
NESSUNA ROTTURA
NESSUNA ROTTURA
NESSUNA ROTTURA
NESSUNA ROTTURA
NESSUNA ROTTURA
NESSUNA ROTTURA
(vedi foto 1 )
(vedi foto 2 )
(vedi foto 3 )
Ha rottura rottura che però è conforme al pr.4 UNE-EN 12600:2003
REPORT No.: 14_07573-a PAGE. 4 / 5
4 / L E 0 2 4
Test specimen’s state after the last class tested (class 1) is shown below
Photo 1: Test specimen 1 after Class 1 test
Photo 2: Test specimen 2 after Class 1 test
CARATTERISTICHE DEI CAMPIONI
PROVA RICHIESTA
Il giorno 26 febbraio 2013, la TECNALIA ha ricevuto tre campioni di vetro stratificato con EVA interlayer con riferimento interno 9000031E/A da 0,76 mm di dimensioni 100 x 100 x 5+5 denominato:
TEST REALIZZATO
La prova richiesta è la DETERMINAZIONE DELLE CARATTERISTICHE LUMINOSE E SOLARI secondo la normativa UNE-EN 410:2011
La determinazione della trasmittenza e riflettenza è stata effettuata usando uno spettometro PERKIN-ELMER 900 con una sfera integrata da 150 mm di diametro al quarzo bianco.
Il metodo usato ha le seguenti caratteristiche:- Lunghezza d’onda a intervalli di 5 nm- Velocità di scansione 284,6 nm/min- Fessura UV/VIS:1- Guadagno del rilevatore NIR:4
Le misurazioni di trasmittenza e le tre misure di riflettenza sono state rilevate
Le misure di riflettenza, trasmittenza, trasmittenza solare diretta, trasmittenza luce e di riflessione,ultravioletti ed il fattore solare del campione sono stati calcolati secondo la NORMATIVA UNE-EN 410:2011
L’emissività corretta considerata sulla superficie esterna è quella di una superficie a base di soda, calce di vetro che in conformità con lo standard UNE-EN 673:2011è 0,837
RISULTATOI risultati di caratterizzazione e solare del campione di riferimento come:
sono:<EVALAM VISUAL>
Trasmissione luminosa (%)
Riflessione della luce (%)
Trasmittenza UV (%)
Trasmittenza solare diretta (%)
Riflettenza solare diretta (%)
Fattore solare (espresso per unità)
REPORT No.: 14_06517-6-a PAGE 1 / 5
TECNALIA RESEARCH & INNOVATION Área anardi, 5 E-20730 Azpeitia (Gipuzkoa)
T 902 760 000 T +34 946 430 850 (International calls)
Sede Social / Headquarters Parque Tecnológico de San Sebastian Mikeletegi Pasealekua 2 E-20009 Donostia-San Sebastian (Spain)
Ainhoa Galparsoro Technical Manager
Construction - Services
REPORT No. 14_06517-6-a COSTUMER HORNOS INDUSTRIALES PUJOL, S.A.
APPLICANT JORGE PUJOL
ADDRESS C/ del Pla, nº 108-110 08980 Sant Feliu de Llobregat (Barcelona)
PURPOSE DETERMINATION OF THERMAL TRANSMITTANCE (U VALUE) IN ACCORDANCE WITH UNE-EN 673:2011
SAMPLE TESTED LAMINATED GLASS REF.: «EVALAM VISUAL»
DATE OF RECEIPT 26.02.2013
TEST DATES 04.04.2013
DATE ISSUED 10.07.2014
* The results of this report solely and exclusively concern the material tested at the time and under the conditions in which the measurements were taken.
* This report shall not be reproduced without the express authorisation of FUNDACIÓN TECNALIA R&I, except where done so in its entirety. * In case of a lawsuit, the original Spanish version shall be taken as reference
Raz
ón S
ocia
l / F
UN
DA
CIÓ
N T
EC
NA
LIA
RE
SEA
RC
H &
IN
NO
VA
TIO
N N
º F
-69
Reg
istr
o de
Fun
daci
ones
del
Gob
iern
o V
asco
CIF
G48
9757
67
DETERMINAZIONE DEL VALORE DI TRASMITTENZA TERMICA
REPORT No.: 14_06517-6-a PAGE 2 / 5
CHARACTERISTICS OF THE SAMPLES
On 26th February 2013, TECNALIA received three test specimens of laminated glass with 0.76 mm EVA interlayer of internal reference 900031E/A measuring (300 x 100 x 5+5) mm and referred to as:
«EVALAM VISUAL»
Apart from the received samples, the thermal performance has also been evaluated on the following configurations:
3+3.1 3+3.2 4+4.1 4+4.2 6+6.1 5+5.2 8+8.1 6+6.2
10+10.1 8+8.2 12+12.1 10+10.2 15+15.1 12+12.2 19+19.1 15+15.2
19+19.2
CALCULATION REQUESTED
The service requested is the calculation of the thermal transmittance U Value of vertical glazing in accordance with UNE-EN 673:2011 standard «Glass in building - Determination of thermal transmittance (U value) - Calculation method».
CALCULATION CARRIED OUT
The calculation method used is suitable to determine the thermal transmittance of glazing with flat and parallel surfaces. The edge effects due to the thermal bridge through the spacer of a sealed glazing unit or through the window frame are not included. Furthermore, energy transfer due to solar radiation is not taken into account.
The U value is the parameter which characterizes the heat transfer through the central part of the glazing without edge effects, and states the steady-state density of heat transfer rate per temperature difference between the environmental temperatures on each side. The U value is given in watts per square metre Kelvin [W/(m2K)].
CARATTERISTICHE DEI CAMPIONIIl giorno 26 febbraio 2013, la TECNALIA ha ricevuto tre campioni di vetro stratificato con EVA interlayer con riferimento interno 9000031E/A da 0,76 mm di dimensioni 300 x 100 x 5+5 denominato:
A parte i campioni ricevuti, il rendimento termico è stato valutato anche sui seguenti campioni:
CALCOLO RICHIESTO
CALCOLO EFFETTUATO
Il servizio richiesto, è il calcolo del valore U della trasmittanza termica di un vetro verticale da edilizia secondo le normative UNE-EN 673:2011
Il metodo di calcolo utilizzato è adatto per determinare la trasmittanza termica dei vetri con superficie piana e parallela. Gli effetti sul bordo dovuti al ponte termico attraverso il distanziatore di un vetrocamera sigillato o attraverso un telaio della finestra non sono inclusi.Il trasferimento di energia dovuti allaradiazione solare non viene presa in considerazione.
Il valore U è il parametro che caratterizza il trasferimento di calore attraverso la parte centrale del vetro, senza effetti sul bordo,e precisa la densità a regime di velocità di trasferimento di calore per differenza di temperatura tra la temperatura ambientale su ogni lato.
REPORT No.: 14_06517-6-a PAGE 3 / 5
The U Value is given by:
i
N M
jjgre h
rdhhhU
11111 1
+⋅++
+= ∑ ∑
where
he y hi are the external and internal heat transfer coefficients; hr is the radiation conductance of each gas space; hg is the gas conductance of each gas space; N is the number of spaces; M is the number of material layers; dj is the thickness of each material layer; rj is the thermal resistivity of each material.
For ordinary vertical soda lime glass surfaces and for internal free convection, the value of the external heat transfer coefficient he is 25 W/(m2K) and the value of the internal heat transfercoefficient hi is 7.7 W/(m2K).
For glazing with more than one gas space, the U value calculation shall be performed by an iteration procedure.
The radiation conductance is given by:
31
21
1114 mr Th−
−+=
εεσ
where
σ is the Stefan-Boltzmann's constant; Tm is the mean absolute temperature of the gas space; ε1 y ε2 are the corrected emissivities at temperature Tm.
Il Valore U è dato da:
dove
sono i coefficenti di scambio termico esterne e interneè la conduttanza di radiazione di ogni spazio di gasè la conduttanza di gas di ogni spazio di gasè il numero di spazio
è lo spessore di ogni strato di materialeè il numero di strati di materiale
è la resistenza termica di ciascun materiale
Per superficie di vetro verticale ordinario e per convezione libera interna il valore del coefficiente dei termovettori esterni è e il coefficente di trasferimento di calore
è interno
Per le vetrate con più di uno spazio di gas il calcolo del valore U deve essere effettuato da un procedimento relativo
REPORT No.: 14_06517-6-a PAGE 4 / 5
The gas conductance is given by:
sc
TTsAh
n
mg
λλ
µµ
ρ
∆= 2
2381,9
where
A=0,035 y n=0,38 for vertical glazing s is the width of the space; ∆T is the temperature difference between glass surfaces bounding the gas space; ρ is the density; µ is the dynamic viscosity; c is the specific heat capacity; Tm is the absolute mean temperature of the gas; λ is the thermal conductivity
If 181,92
23
<
∆n
m
cT
TsAλ
µµ
ρ then 181,92
23
=
∆n
m
cT
TsAλ
µµ
ρ .
In this case, given that it is a laminated glass, there is not gas space. Therefore, the calculation of U value is reduced to the following equation:
i
M
jje h
rdhU
1111
+⋅+= ∑ (1)
where d is the thickness of each material layer and r their thermal resistance.
REPORT No.: 14_06517-6-a PAGE 5 / 5
RESULTS
The thermal conductivity of soda lime glass is 1.0 W/mK. This value is taken from UNE-EN 527-1:2012.
The thermal conductivity of the laminated glass Ethylene Vinyl Acetate interlayer used is 0.34 W/mK; this value is taken from material properties general databases.
The corrected emissivity considered on all the surfaces of the laminated glass is that of a surface of base soda lime silicate glass which in accordance with standard UNE-EN 673:2011 is 0.837.
Taking into account this data and the formula (1), the result of the calculation of the thermal transmittance U for the laminated glass unit referred as «EVALAM VISUAL/A» is as follows:
Reference Thermal
transmittance «U» (W/m2 K)
Reference Thermal
transmittance «U» (W/m2 K)
3+3.1 5.6 3+3.2 5.5
4+4.1 5.5 4+4.2 5.5
5+5.1 5.5 5+5.2 5.4
6+6.1 5.4 6+6.2 5.3
8+8.1 5.3 8+8.2 5.2
10+10.1 5.2 10+10.2 5.1
12+12.1 5.1 12+12.2 5.0
15+15.1 4.9 15+15.2 4.9
19+19.1 4.7 19+19.2 4.7
Table 1: Thermal transmittance
RISULTATO
La conducibilità termica del vetro è 1 W/mK. Questo valore è preso dalla normativa UNE-EN 527-1:2012
La conducibilità termica del vetro stratificato con Ethylene Vinyl Acetate è 0,34, tale valore è preso dalle proprietà generali.
La corretta emissività considerate tutte le superfici del vetro laminato è quella di una superficie di vetro in conformità con lo standard UNE-EN 673:2011 cioè 0,837.
REPORT No.:14_06517-7-a PAGE 1 / 5
TECNALIA RESEARCH & INNOVATION Área anardi, 5 E-20730 Azpeitia (Gipuzkoa)
T 902 760 000 T +34 946 430 850 (International calls)
Sede Social / Headquarters Parque Tecnológico de San Sebastian Mikeletegi Pasealekua 2 E-20009 Donostia-San Sebastian (Spain)
Ainhoa Galparsoro Technical Manager
Construction - Services
REPORT No. 14_06517-7-a COSTUMER HORNOS INDUSTRIALES PUJOL, S.A.
APPLICANT JORGE PUJOL
ADDRESS C/ del Pla, nº 108-110 08980 Sant Feliu de Llobregat (Barcelona)
PURPOSE DETERMINATION OF SOUND REDUCTION IN ACCORDANCE WITH UNE-EN ISO 12758:2011
SAMPLE TESTED LAMINATED GLASS REF. «EVALAM VISUAL»
DATE OF RECEIPT 26.02.2013
TEST DATES 13.03.2013
DATE ISSUED 02.07.2014
* The results of this report solely and exclusively concern the material tested at the time and under the conditions in which the measurements were taken.
* This report shall not be reproduced without the express authorisation of FUNDACIÓN TECNALIA R&I, except where done so in its entirety. * In case of a lawsuit, the original Spanish version shall be taken as reference
Raz
ón S
ocia
l / F
UN
DA
CIÓ
N T
EC
NA
LIA
RE
SEA
RC
H &
IN
NO
VA
TIO
N N
º F
-69
Reg
istr
o de
Fun
daci
ones
del
Gob
iern
o V
asco
CIF
G48
9757
67
DETERMINAZIONE DELLA RIDUZIONE DEL SUONO UNE-EN 12758:2011
REPORT No.:14_06517-7-a PAGE 2 / 5
CHARACTERISTICS OF THE SAMPLES
On 26th February 2013, TECNALIA received three test specimens of laminated glass with 0.76 mm EVA interlayer of internal reference 900031E/A measuring (300 x 100 x 5+5) mm andreferred to as:
«EVALAM VISUAL/A»
Apart from the received samples, the acoustic performance has also been evaluated on the following configurations:
3+3.1 4+4.1 6+6.1 8+8.1
10+10.1 12+12.1
The obtained data can also be extended to configurations with more than one interlayer
ACOUSTIC PERFORMANCE DATA
In the absence of specific measured performance data from which to calculate Rw, C and Ctr, UNE-EN 12758:2011 standard «Glass in building - Glazing and airborne sound insulation - Product descriptions and determination of properties» gives airborne sound insulation values in octave band for a wide range of glass products.
The sample was assessed taking into account the characteristics of the glass. The given values are:
CARATTERISTICHE DEI CAMPIONIIl giorno 26 febbraio 2013, la TECNALIA ha ricevuto tre campioni di vetro stratificato con EVAinterlayer con riferimento interno 9000031E/A da 0,76 mm di dimensioni 300 x 100 x 5+5 denominato:
Oltre che sui campioni la prestazione acustica è stata valutata anche sulle seguenti configurazioni:
I dati ottenuti possono essere estesi a configurazioni con più interstrati.
DATI PRESTAZIONI ACUSTICHE
REPORT No.:14_06517-7-a PAGE 3 / 5
Sample Ref.: «3+3.1», Frequency (Hz) R (dB)
125 20 250 23 500 29 1000 34 2000 32 4000 38
Table 1
Weighted sound reduction index: RW (C; Ctr) = 32 (-1;-2) dB
Sample Ref.: «4+4.1», Frequency (Hz) R (dB)
125 20 250 25 500 32 1000 35 2000 34 4000 42
Table 2
Weighted sound reduction index: RW (C; Ctr) = 33 (-1;-3) dB
Sample Ref.: «5+5.1», Frequency (Hz) R (dB)
125 24 250 26 500 33 1000 33 2000 35 4000 44
Table 3
Weighted sound reduction index: RW (C; Ctr) = 34 (-1;-3) dB
REPORT No.:14_06517-7-a PAGE 4 / 5
Sample Ref.: «6+6.1», Frequency (Hz) R (dB)
125 24 250 27 500 33 1000 32 2000 37 4000 46
Table 4
Weighted sound reduction index: RW (C; Ctr) = 35 (-1;-3) dB
Sample Ref.: «8+8.1», Frequency (Hz) R (dB)
125 26 250 31 500 30 1000 35 2000 43 4000 51
Table 5
Weighted sound reduction index: RW (C; Ctr) = 36 (-1;-3) dB
Sample Ref.: «10+10.1», Frequency (Hz) R (dB)
125 30 250 32 500 31 1000 35 2000 46 4000 56
Table 6
Weighted sound reduction index: RW (C; Ctr) = 37 (-1;-3) dB
REPORT No.:14_06517-7-a PAGE 5 / 5
Sample Ref.: «12+12.1», Frequency (Hz) R (dB)
125 31 250 31 500 31 1000 38 2000 49 4000 56
Table 7
Weighted sound reduction index: RW (C; Ctr) = 38 (-1;-3) dB
TITLE: DROPPING BALL TEST
DATE: 15/5/201
DROPPING BALL TEST P1A CLASS
DROPPING BALL TEST - EVALAM VISUAL
/2013
VISUAL
PROVA DI CADUTA PESO SFERICO P1A CLASS
Hornos Industriales Pujol S.A.
Results of this report concern, only and exclusively, to the tested samples, in the time and the conditions under which
This report may not be reproduced without the express authorization of Hornos Pujol S.A. except when it is done entirely
C/ del Plà, nº 108-110 Pol. Ind. El Plà- 08980 Sant Feliu de Llobregat
Tel. 93 685 56 72 Fax. 93 685 53 92
www.hornospujol.com www.evalam.com
CERTIFICATE Droping Ball EVALAM VISUAL
TEST REPORT
CUSTOMER: PERSON REQUESTING THE TEST:ADDRESS:
MATERIAL TESTED:
PURPOSE OF REQUEST:
DATE OF RECEIP: TEST STARTING DATE:TEST COMPLETION DATE:DATE REPORT ISSUED:
The results included in this report only refer to the material received and subjected totesting in this Test Facilities on the dates indicated.
This report contains three (3) pages andauthorization of Hornos Pujol S.A., except where done so in its entirety.
Joaquim Pujol Marí Company Manager
http://www.hornospujol.com
of this report concern, only and exclusively, to the tested samples, in the time and the conditions under which they were made
This report may not be reproduced without the express authorization of Hornos Pujol S.A. except when it is done entirely
REPORT No: 2013-03-21-1a
HORNOS INDUSTRIALES PUJOLPERSON REQUESTING THE TEST: QUALITY DEPT.
LAMINATED GLASS REF: “EVALAM
DROPPING BALL TEST IN ACORDANCE TOUNE 356:2001 (INTERNAL TEST)
TEST STARTING DATE: 01/06/2014 COMPLETION DATE: 01/06/2014
DATE REPORT ISSUED: 01/06/2014
The results included in this report only refer to the material received and subjected totesting in this Test Facilities on the dates indicated.
This report contains three (3) pages and may not be reproduced without the express authorization of Hornos Pujol S.A., except where done so in its entirety.
Carlos MartínezSupervision engineer
http://www.hornospujol.com
of this report concern, only and exclusively, to the tested samples, in the time and the conditions under which
This report may not be reproduced without the express authorization of Hornos Pujol S.A. except when it is done entirely
1a Page 1 of 3
HORNOS INDUSTRIALES PUJOL
EVALAM VISUAL”
DROPPING BALL TEST IN ACORDANCE TO
The results included in this report only refer to the material received and subjected to
may not be reproduced without the express authorization of Hornos Pujol S.A., except where done so in its entirety.
Eduardo Robles Quality technician
Hornos Industriales Pujol S.A.
Results of this report concern, only and exclusively, to the tested samples, in the time and the conditions under which
This report may not be reproduced without the express authorization of Hornos Pujol S.A. except when it is done entirely
C/ del Plà, nº 108-110 Pol. Ind. El Plà- 08980 Sant Feliu de Llobregat
Tel. 93 685 56 72 Fax. 93 685 53 92
www.hornospujol.com www.evalam.com
CERTIFICATE Droping Ball EVALAM VISUAL
FEATURES OF THE SAMPLES
On 1st June 2014, Hornos Pujolfollowing features:
Kind of sample: Thickness: Dimensions: Material for Laminating: Test Reference:
The costumer has not provided any technical file for the product tested.
TEST REQUESTED
The test requested is that of resistance against manual attack in accordance with UNEEN356:2001 «Glass in building. Safety glass. Testing and classification ofagainst manual attack».
TEST CARRIED OUT
The test involves dropping a ball of 4 kg and 120mm diameter on the vertexes of an equilateraltriangle of 130 mm on the sides, thesample. In this case, the height is 1.5m
RESULTS
The laminated glass is able to hold on three impacts form 1.5mm height
RESULT: P1A SATISFACTORY
http://www.hornospujol.com
of this report concern, only and exclusively, to the tested samples, in the time and the conditions under which they were made
This report may not be reproduced without the express authorization of Hornos Pujol S.A. except when it is done entirely
REPORT No: 2013-03-21-1a
THE SAMPLES
, Hornos Pujol S.A. laminated one sample of glass with the
Clear Glass 5+5.2 mm 900 x 900 mm EVALAM VISUAL
-
costumer has not provided any technical file for the product tested.
that of resistance against manual attack in accordance with UNE«Glass in building. Safety glass. Testing and classification of
The test involves dropping a ball of 4 kg and 120mm diameter on the vertexes of an equilateraltriangle of 130 mm on the sides, the centre of which coincides with the geometric centre of the
this case, the height is 1.5m
The laminated glass is able to hold on three impacts form 1.5mm height
SATISFACTORY
http://www.hornospujol.com
of this report concern, only and exclusively, to the tested samples, in the time and the conditions under which
This report may not be reproduced without the express authorization of Hornos Pujol S.A. except when it is done entirely
1a Page 1 of 3
sample of glass with the
costumer has not provided any technical file for the product tested.
that of resistance against manual attack in accordance with UNE-«Glass in building. Safety glass. Testing and classification of resistance
The test involves dropping a ball of 4 kg and 120mm diameter on the vertexes of an equilateral centre of which coincides with the geometric centre of the
The laminated glass is able to hold on three impacts form 1.5mm height
TEST DE VIDRIO DESTRUIDO
EVALAM vs PVB
TITULO: VIDRIO DESTRUIDO // EVALAM vs PVB
FECHA: 14/5/2012
TEST VETRO DISTRUTTO
Hornos Industriales Pujol S.A. http://www.hornospujol.com
Los resultados del presente informe conciernen, única y exclusivamente al material ensayado y al momento y condiciones en que se realizaron las mediciones.
Este informe no podrá ser reproducido sin la autorización expresa de Hornos Pujol S.A., excepto cuando lo sea de forma íntegra.
C/ del Plà, nº 108-110 Pol. Ind. El Plà- 08980 Sant Feliu de Llobregat
Tel. 93 685 56 72 Fax. 93 685 53 92
www.hornospujol.com www.evalam.com
INFORME Nº: 2012-05-14-1 Pág 2 de 4
INFORME DE LA PRUEBA
CLIENTE: HORNOS INDUSTRIALES PUJOL. PERSONA QUE SOLICITA LA PRUEBA: DEP. CALIDAD DIRECCIÓN:
MATERIAL PROBADO:
PRUEBA SOLICITADA:
REF VIDRIO LAMINADO: EVALAM VISUAL”
DESTRUCCIÓN Y RESISTENCIA AL AGUA (TEST INTERNO)
FECHA DE LLEGADA: FECHA DE INCIO DE LA PRUEBA: 10/5/2014 FECHA DE FINALIZACION DE LA PRUEBA: FECHA DEL INFORME: 14/5/2014
Los resultados incluidos en este informe sólo se refieren al material laminado y sometido a pruebas en las instalaciones de este examen en las fechas indicadas.
Este informe consta de tres (3) páginas y no pueden ser reproducidas sin la autorización expresa de Hornos Pujol SA, salvo que sea hecho en su totalidad.
Joaquim Pujol Marí Carlos Martínez Eduardo Robles Gerente Ingeniero Técnico
Hornos Industriales Pujol S.A. http://www.hornospujol.com
Los resultados del presente informe conciernen, única y exclusivamente al material ensayado y al momento y condiciones en que se realizaron las mediciones.
Este informe no podrá ser reproducido sin la autorización expresa de Hornos Pujol S.A., excepto cuando lo sea de forma íntegra.
C/ del Plà, nº 108-110 Pol. Ind. El Plà- 08980 Sant Feliu de Llobregat
Tel. 93 685 56 72 Fax. 93 685 53 92
www.hornospujol.com www.evalam.com
INFORME Nº: 2012-05-14-1 Pág 3 de 4
CARACTERISTICAS DE LAS MUESTRAS
El 10 de Mayo de 2012, Hornos Pujol S.A. ha laminado una muestra de vidrio con las siguientes características:
Tipo de muestra: Vidrio laminado transparenteEspesor: 5+5mmDimensiones: 200 x 200mmMaterial de laminado: EVALAM VISUALReferencia: -
PRUEBA SOLICITADA
La prueba solicitada es una comparación de la resistencia al agua de Evalam Visual y una muestra laminada en PVB
PRUEBAS REALIZADAS
La prueba consiste en romper una muestra de 200x200mm laminada con Evalam Visual y otra muestra de iguales dimensiones laminada con PVB. Las roturas deben ser lo más similares posibles.
Posteriormente se introducen ambas en la máquina de “boiling test” y se lanza un ciclo de 2h a 100ºC.
RESULTADO
Después del ciclo de boiling, se comprueba que la muestra laminada con Evalam Visual permanece más entera y estructurada que la de PVB.
RESULTADO: SE DEMUESTRA LA MAYOR RESISTENCIA DE EVALAM VISUAL FRENTE AL AGUA QUE EL PVB
RISULTATO
Hornos Industriales Pujol S.A. http://www.hornospujol.com
Los resultados del presente informe conciernen, única y exclusivamente al material ensayado y al momento y condiciones en que se realizaron las mediciones.
Este informe no podrá ser reproducido sin la autorización expresa de Hornos Pujol S.A., excepto cuando lo sea de forma íntegra.
C/ del Plà, nº 108-110 Pol. Ind. El Plà- 08980 Sant Feliu de Llobregat
Tel. 93 685 56 72 Fax. 93 685 53 92
www.hornospujol.com www.evalam.com
INFORME Nº: 2012-05-14-1 Pág 4 de 4
MUESTRA EVALAM VISUAL MUESTRA PVB
Hornos Industriales Pujol S.A.
Los resultados del presente informe conciernen, única y exclusivamente al material ensayado y al momento y condiciones en que se
Este informe no podrá ser reproducido sin la autorización expresa de Hornos Pujol S.A., excepto cua
C/ del Plà, nº 108-110 Pol. Ind. El Plà- 08980 Sant Feliu de Llobregat
Tel. 93 685 56 72 Fax. 93 685 53 92
www.hornospujol.com www.evalam.com
TEST REPORT
CLIENT: PERSON REQUESTING THE TEST:ADDRESS:
MATERIAL TESTED:
PURPOSE OF REQUEST:
DATE OF RECEIP: TEST STARTING DATE:TEST COMPLETION DATE:DATE REPORT ISSUED:
The results included in thispremises of this examination on the dates indicated.pages and they may not be reproduced without the authorization of Hornos Pujol SA,unless it is done in its entirety.
Joaquim Pujol Marí Gerente
http://www.hornospujol.com
del presente informe conciernen, única y exclusivamente al material ensayado y al momento y condiciones en que se realizaron las mediciones.
Este informe no podrá ser reproducido sin la autorización expresa de Hornos Pujol S.A., excepto cua
INFORME Nº: 2014-06-01-
HORNOS INDUSTRIALES PUJOLPERSON REQUESTING THE TEST: DEP. CALIDAD
LAMINATED GLASS REF: EVALAM
ADHESION LEVEL / PEELLING (INTERNAL CERTIFICATE)
TEST STARTING DATE: 01/06TEST COMPLETION DATE: 01/06/2014DATE REPORT ISSUED: 01/06/2014
The results included in this report only refers to material laminated and tested on thepremises of this examination on the dates indicated. This report consists of four (4)pages and they may not be reproduced without the authorization of Hornos Pujol SA,
tirety.
Carlos Martínez Eduardo Robles Ingeniero Técnico
http://www.hornospujol.com
del presente informe conciernen, única y exclusivamente al material ensayado y al momento y condiciones en que se
Este informe no podrá ser reproducido sin la autorización expresa de Hornos Pujol S.A., excepto cuando lo sea de forma íntegra.
-2 Pág 2 de 4
HORNOS INDUSTRIALES PUJOL.
VISUAL”
06/2014 01/06/2014 01/06/2014
report only refers to material laminated and tested on the This report consists of four (4)
pages and they may not be reproduced without the authorization of Hornos Pujol SA,
Eduardo Robles Técnico
Hornos Industriales Pujol S.A.
Los resultados del presente informe conciernen, única y exclusivamente al material ensayado y al momento y condiciones en que se
Este informe no podrá ser reproducido sin la autorización expresa de Hornos Pujol S.A., excepto cua
C/ del Plà, nº 108-110 Pol. Ind. El Plà- 08980 Sant Feliu de Llobregat
Tel. 93 685 56 72 Fax. 93 685 53 92
www.hornospujol.com www.evalam.com
FEATURES OF THE SAMPLES
On 1st June 2014, Hornos Pujolfollowing features:
Kind of sample: Thickness: Dimensions: Material for Laminating: Test Reference:
TEST REQUESTED
The test is the assessment of the level of VISUAL EVALAM adhesion onmonolithic glass.
TEST CARRIED OUT
The composition of the laminate for the realization of this test is described inthe document "RE7.EQCIn the same way, the execution of the test in laboratory described in thedocument "RE7.EQC – DT Descripción Pro
RESULTS
The obtained medium adhesion level is superior to 200N/cm (peak > 254N/cm),being these values as SATISFACTORY
http://www.hornospujol.com
del presente informe conciernen, única y exclusivamente al material ensayado y al momento y condiciones en que se realizaron las mediciones.
Este informe no podrá ser reproducido sin la autorización expresa de Hornos Pujol S.A., excepto cua
INFORME Nº: 2014-06-01-
FEATURES OF THE SAMPLES
, Hornos Pujol S.A. laminated one sample of glass with the
Clear Glass
special sample EVALAM VISUAL
-
The test is the assessment of the level of VISUAL EVALAM adhesion on
The composition of the laminate for the realization of this test is described inRE7.EQC-CMP Composición muestra de peeling"
In the same way, the execution of the test in laboratory described in theDT Descripción Procedimientos de Test- Apartado 2.3
The obtained medium adhesion level is superior to 200N/cm (peak > 254N/cm),SATISFACTORY
http://www.hornospujol.com
del presente informe conciernen, única y exclusivamente al material ensayado y al momento y condiciones en que se
Este informe no podrá ser reproducido sin la autorización expresa de Hornos Pujol S.A., excepto cuando lo sea de forma íntegra.
-2 Pág 3 de 4
laminated one sample of glass with the
The test is the assessment of the level of VISUAL EVALAM adhesion on
The composition of the laminate for the realization of this test is described in "
In the same way, the execution of the test in laboratory described in the Apartado 2.3"
The obtained medium adhesion level is superior to 200N/cm (peak > 254N/cm),
RISULTATO
Hornos Industriales Pujol S.A.
Los resultados del presente informe conciernen, única y exclusivamente al material ensayado y al momento y condiciones en que se
Este informe no podrá ser reproducido sin la autorización expresa de Hornos Pujol S.A., excepto cua
C/ del Plà, nº 108-110 Pol. Ind. El Plà- 08980 Sant Feliu de Llobregat
Tel. 93 685 56 72 Fax. 93 685 53 92
www.hornospujol.com www.evalam.com
Values obtained after the test
http://www.hornospujol.com
del presente informe conciernen, única y exclusivamente al material ensayado y al momento y condiciones en que se realizaron las mediciones.
Este informe no podrá ser reproducido sin la autorización expresa de Hornos Pujol S.A., excepto cua
INFORME Nº: 2014-06-01-
Values obtained after the test
http://www.hornospujol.com
del presente informe conciernen, única y exclusivamente al material ensayado y al momento y condiciones en que se
Este informe no podrá ser reproducido sin la autorización expresa de Hornos Pujol S.A., excepto cuando lo sea de forma íntegra.
-2 Pág 4 de 4
Hornos Industriales Pujol S.A. http://www.hornospujol.com
C/ del Pla, nº 108-110, Pol. Ind. El Pla- 08980- Sant Feliu de Llobregat Tel. 93 685 56 72Fax. 93 685 53 92
By
COMPATIBLESILICONE&SEALANTSLISTSilicone & sealants compatible with all EVALAM products:
MANUFACTURER / REFERENCE OBSERVATIONS COMPATIBLE DATE
OLIVE OLIVE 400 100% compatible Sept. 2011
SOUDAL SILIRUB PC 100% compatible Oct. 2013
WURTH Testing
DOW CORNING 799EU GLAZE No visible defects 2011
DOW CORNING 791T No visible defects 2011
TITEBOND HEAVY DUTY Bubbles all around the glass Jan 2014
HENKEL PATTEX SL650 In process June 2015
SIKASIL IG-25/ SIKASIL IG-25 HM Plus Under certification June 2015
SIKASIL SG-500 Under certification June 2015
GG-735 (Poliuretano) Under certificacion June 2015
* The use of unknown silicones & sealants out of this list maybe cause of delamination’s and/or otherkind of defects. Compatibility tests are highly recommendable for this case.
REPORT No.: 12_04718-4-a PAGE 1 / 3
TECNALIA RESEARCH & INNOVATION Área anardi, 5 E-20730 Azpeitia (Gipuzkoa)
T 902 760 000 T +34 946 430 850 (International calls)
Sede Social / Headquarters Parque Científico y Tecnológico Bizkaia C/Geldo, Edificio 700 E-48160 Derio - Bizkaia (Spain)
Nerea Berra Rojas Laboratory Technician Construction - Services
Miguel Mateos Head of Thermal-Acoustic Laboratory
Construction - Services
REPORT No. 12_04718-4-a COSTUMER HORNOS INDUSTRIALES PUJOL
APPLICANT CARLOS MARTÍNEZ GÓNGORA
ADDRESS C/ del Pla, nº 108-110 08980 Sant Feliu de Llobregat (Barcelona)
PURPOSE HIGH-TEMPERATURE TEST IN ACCORDANCE WITH UNE-EN ISO 12543-4:2011
SAMPLE TESTED LAMINATED GLASS REF. «EVALAM NEGRO/MATE/BLANCO»
DATE OF RECEIPT 20.12.2012
TEST DATES 08.01.2013 – 09.01.2013
DATE ISSUED 18.01.2013
* The results of this report solely and exclusively concern the material tested at the time and under the conditions in which the measurements were taken.
* This report shall not be reproduced without the express authorisation of FUNDACIÓN TECNALIA R&I, except where done so in its entirety. * In case of a lawsuit, the original Spanish version shall be taken as reference
Raz
ón S
ocia
l / F
UN
DA
CIÓ
N T
EC
NA
LIA
RE
SEA
RC
H &
IN
NO
VA
TIO
N N
º F
-69
Reg
istr
o de
Fun
daci
ones
del
Gob
iern
o V
asco
CIF
G48
9757
67
PROVA ALTA TEMPERATURA EVA COLORATO
REPORT No.: 12_04718-4-a PAGE 2 / 3
CHARACTERISTICS OF THE SAMPLES
On 20th December 2012, TECNALIA received from the company HORNOS INDUSTRIALES PUJOL, S.A., three test specimens of laminated glass measuring (300 x 100 x 4+4.1) mm and referred to as:
«EVALAM NEGRO/MATE/BLANCO»
The costumer has not provided a technical data sheet for the product tested.
TEST REQUESTED
The test requested is the high-temperature test in accordance with Procedure A of clause 5 of UNE-EN ISO 12543-4:2011 standard "Glass in building. Laminated glass and laminated safety glass. Part 4: Test methods for durability»
TEST CARRIED OUT
The test involves placing the glass in an oven and maintaining it there for 16 hours at a temperature of between (100±2) ºC.
The test specimens are allowed to cool to room temperature and the appearance of any faults in the interlayer is then assessed (bubbles, cloudiness, etc.).
CARATTERISTICHE DEI CAMPIONI
PROVA RICHIESTA
La prova consiste nell’introdurre il campione di vetro stratificato in un forno, e mantenerlo per 16 ore alla temperatura di 100°.
Il test richiesto consiste nell’eseguire una prova di ALTA TEMPERATURA in conformità con il paragrafo 5 della normativa UNE-EN ISO 12543-4:2011 su vetro laminato e vetro stratificato di sicurezza. Parte 4: metodi di prova e durata.
PROVA REALIZZATA
I provini vengono lasciati raffreddare a temperatura ambiente e viene verificata la comparsa di difetti visibili all’interno del vetro come bolle, opacità, effetto nebbia o delaminazione.
Il giorno 2O dicembre 2012, la TECNALIA ha ricevuto dalla società HORNOS PUJOL tre campioni di vetro stratificato con EVA di dimensioni 300 x 100 x 4+4.1 denominato:
REPORT No.: 12_04718-4-a PAGE 3 / 3
RESULTS
In one of the three test specimens a small delamination appeared on the black part, but less than 15 mm from the original edge.
Requirement: In accordance with clause 5.1.2. of UNE-EN ISO 12543-2:2011 standard, in the visual evaluation of the test specimens of laminated safety glass that does not included plastics glazing materials, no fault whatsoever must be found (bubbles, delamination, haze or cloudiness).
RESULT: SATISFACTORY
The following photo shows test specimens after the test.
RISULTATO: SODDISFACENTE
RISULTATO
In uno dei tre campioni una piccola delaminazione appare sulla parte inferiore a meno di 15 mm dal bordo del vetro.
In conformità con la clausola 5.1.2. della normativa UNE-EN ISO 12543-2:2011 nella valutazione dei provini stratificati di sicurezza non si evidenziano bolle, delaminazioni o difetti riportabili a difetto di sorta del materiale plastico che non rientrino nei limiti della normativa sopracitata.
REPORT No.: 13_01480-a PAGE 1 / 3
TECNALIA RESEARCH & INNOVATION Área anardi, 5 E-20730 Azpeitia (Gipuzkoa)
T 902 760 000 T +34 946 430 850 (International calls)
Sede Social / Headquarters Parque Científico y Tecnológico Bizkaia C/Geldo, Edificio 700 E-48160 Derio - Bizkaia (Spain)
Nerea Berra Laboratory Technician Construction - Services
Susana Santamaría Technician in charge of Glass
Construction - Services
REPORT No. 13_01480-a COSTUMER HORNOS INDUSTRIALES PUJOL
APPLICANT CARLOS MARTÍNEZ GÓNGORA
ADDRESS C/ del Pla, nº 108-110 08980 Sant Feliu de Llobregat (Barcelona)
PURPOSE HUMIDITY TEST IN ACCORDANCE WITH UNE-EN ISO 12543-4:2011
SAMPLE TESTED LAMINATED GLASS REF. «EVALAM NEGRO/ MATE/ BLANCO»
DATE OF RECEIPT 18.04.2013
TEST DATES 19.04.2013 – 03.05.2013
DATE ISSUED 16.05.2013
* The results of this report solely and exclusively concern the material tested at the time and under the conditions in which the measurements were taken.
* This report shall not be reproduced without the express authorisation of FUNDACIÓN TECNALIA R&I, except where done so in its entirety. * In case of a lawsuit, the original Spanish version shall be taken as reference
Raz
ón S
ocia
l / F
UN
DA
CIÓ
N T
EC
NA
LIA
RE
SEA
RC
H &
IN
NO
VA
TIO
N N
º F
-69
Reg
istr
o de
Fun
daci
ones
del
Gob
iern
o V
asco
CIF
G48
9757
67
TEST UMIDITA’
REPORT No.: 13_01480-a PAGE 2 / 3
CHARACTERISTICS OF THE SAMPLES
On 18th April 2013, TECNALIA received from the company HORNOS INDUSTRIALES PUJOL, S.A., three test specimens of laminated glass measuring (300 x 100 x 4+4.1) mm and referred to as:
«EVALAM NEGRO/MATE/BLANCO»
The costumer has not provided a technical data sheet for the product tested.
TEST REQUESTED
The test requested is the humidity test with condensation in accordance with clause 6 of UNE-EN ISO 12543-4:2011 standard "Glass in building. Laminated glass and laminated safety glass. Part 4: Test methods for durability»
TEST CARRIED OUT
The test involves placing the test specimens vertically over water in a closed chamber and maintaining them there for two weeks at a temperature of (52.5±2.5) ºC. These conditions give a relative humidity of about 100% and lead to water condensing on the surface of the test specimen.
The test specimens are allowed to cool and dry to room temperature and they are inspected to assess the appearance of any faults in the interlayer (bubbles, cloudiness, etc.).
CARATTERISTICHE DEI CAMPIONI
PROVA RICHIESTA
PROVA REALIZZATA
Il giorno 18 aprile 2013, la TECNALIA ha ricevuto tre campioni di vetro stratificato con EVA mm di dimensioni 300 x 100 x 4+4.1 denominato:
Il test richiesto è la prova di umidità di condenza in conformità con la clausola 6 della normativa UNE-EN ISO 12543-4:2011. Vetro laminato e di sicurezza.
Il test prevede il posizionamento dei campioni di prova posti in maniera verticale, in una camera e mantenerli per due settimane ad una temperatura costante di 52,5°C. Queste condizioni, simulano una umidità del 100%, portando l’acqua condensata sulla superficie del vetro.
I campioni vengono poi lasciati raffreddare e asciugare a temperatura ambiente, soltanto dopo verranno ispezionati per verificare un eventuale presenza di bolle, vapore, nebbie o delaminazioni.
REPORT No.: 13_01480-a PAGE 3 / 3
RESULTS
No faults were found in the interlayer in any of the test specimens.
Requirement: In accordance with clause 5.2. of UNE-EN ISO 12543-2:2011 standard and clause 5.2. of UNE-EN ISO 12543-3:2011 standard, in the visual evaluation of the test specimens of laminated safety glass and laminated glass that does not included plastics glazing materials, no fault whatsoever must be found (bubbles, delamination, haze or cloudiness).
RESULT: SATISFACTORY
The following photos show test specimens after the test.
RISULTATO: SODDISFACENTE
RISULTATO
Ai sensi della clausola 5.2 della normativa UNE-EN ISO 12543-2:2011, la valutazione dei provini di vetro stratificato, non presentano difetti per colpa di sorta, (non per evidenti colpe del plastico interno)
I 3 campioni non presentano difetti
Nº DE INFORME:12_02697-4 PÁG. 1 / 7
TECNALIA RESEARCH & INNOVATION Área anardi, 5 E-20730 Azpeitia (Gipuzkoa)
T 902 760 000 T +34 946 430 850 (International calls)
Sede Social / Headquarters Parque Tecnológico de San Sebastián Mikeletegi Pasealekua, 2 E-20009 DONOSTIA – SAN SEBASTIÁN (Spain)
Ainhoa Galparsoro Técnico Laboratorio Envolventes Arquitectónicas
Construcción - Servicios
Miguel Mateos Responsable Laboratorio Envolventes Arquitectónicas
Construcción - Servicios
Nº INFORME 12_02697-4
CLIENTE HORNOS INDUSTRIALES PUJOL
PERSONA DE CONTACTO JORGE PUJOL
DIRECCIÓN C/ del Pla, nº 108-110
08980 Sant Feliu de Llobregat (Barcelona)
OBJETO ENSAYO DE RADIACIÓN SEGÚN UNE-EN ISO 12543-4:2011
MUESTRA ENSAYADA VIDRIO LAMINADO REF. «NEGRO – BLANCO – MATE»
FECHA DE RECEPCIÓN 12/07/2012
FECHAS DE ENSAYO 18/07/2012 – 23/10/2012
FECHA DE EMISIÓN 30/11/2012
* Los resultados del presente informe conciernen, única y exclusivamente al material ensayado.
* Este informe no podrá ser reproducido sin la autorización expresa de FUNDACIÓN TECNALIA R&I, excepto cuando lo sea de forma íntegra.
Raz
ón S
ocia
l / F
UN
DA
CIÓ
N T
ECN
ALI
A R
ESEA
RC
H &
INN
OV
ATI
ON
Nº F
-69
Reg
istro
de
Fund
acio
nes d
el G
obie
rno
Vas
co C
IF G
4897
5767
TEST DI RADIAZIONI SECONDO UNE-EN ISO 12543-4:2011
Nº DE INFORME:12_02697-4 PÁG. 2 / 7
CARACTERÍSTICAS DE LAS MUESTRAS
El día 12 de julio de 2012 se recibieron en TECNALIA, procedentes de la empresa HORNOS INDUSTRIALES PUJOL, tres probetas de vidrio laminado de dimensiones (300 x 150 x 4+4.1) mm referenciado como:
«NEGRO - BLANCO - MATE»
El cliente no ha facilitado ficha técnica del producto ensayado.
ENSAYO SOLICITADO
El ensayo solicitado es el ensayo de radiación de acuerdo con el Método A del apartado 7 de la norma UNE-EN ISO 12543-4:2011 «Vidrio para la edificación. Vidrio laminado y vidrio laminado de seguridad. Parte 4: Métodos de ensayo de durabilidad»
El ensayo ha consistido en someter los vidrios a 2.000 horas de radiación. Para ello, se han colocado las probetas a 1.100 mm de distancia de las 16 lámparas ULTRAVITALUX que forman un campo de (1 x 1) m. La colocación de las probetas es la que establece la norma UNE-EN ISO 12543-4:2011 y su temperatura se ha mantenido a (45±5)ºC. Para evaluar la durabilidad, se ha medido el espectro de transmisión luminosa entre 380 nm y 780 nm antes del ensayo y tras 2.000 horas de exposición. Se han realizado un mínimo de tres medidas de transmisión de cada probeta y se ha calculado el promedio de las mismas. A partir de este espectro de transmisión promedio se ha calculado para cada una de las probetas recibidas la transmisión luminosa de acuerdo con lo establecido en la norma UNE-EN 410:2011. También se han inspeccionado las probetas para comprobar si hay presencia de fallos (burbujas, opacidad, etc.)
Il test richiesto è una prova di radiazioni secondo i metodo A del paragrafo 7 della normativa UNE-EN ISO 12543-4:2011.
Il test consiste nel sottoporre i campioni di vetro a 2000 ore di radiazione.I campioni vengono messi a 1100 mm di distanza da 16 lampade ULTRAVITRALUX in modo da formare un campo di 1mt x 1 mt.La colorazione dei campioni, ciò che stabilisce la normativa UNE-EN ISO 12543-4:2011, è la variazione di essa con la temperatura costante di 45°.
Per misurare la sostenibilità del campione, abbiamo misurato lo spettro di trasmissione della luce a 380mm e 780 mm prima e dopo la prova di esposizione di 200 ore.
Da questo spettro è stata calcolata la trasmissione media per ciascun campione ricevuto, evidenziando che rispettano pienamente le conformità della normativa UNE-EN ISO 12543-4:2011.Di conseguenza i campioni non presentano opacità, bolle o difetti vari.
Il giorno 12 luglio 2012, la TECNALIA ha ricevuto tre campioni di vetro stratificato con EVA da 0,38 mm di dimensioni 300 x 150 x 4+4.1 denominato:
CARATTERISTICHE DEI CAMPIONI
PROVA RICHIESTA
TEST REALIZZATO
Nº DE INFORME:12_02697-4 PÁG. 3 / 7
RESULTADOS
A continuación se detallan los resultados de transmisión luminosa antes del envejecimiento y tras 2.000 horas de exposición.
Referencia % Transmisión luminosa 0 horas 2.000 horas
«BLANCO » 1 12,2 ± 0,2 11,2 ± 1,0 2 12,0 ±0,2 11,9 ± 0,2 3 12,0 ± 0,1 11,8 ± 0,2
«MATE» 1 31,6 ± 0,1 33,8 ± 0,7 2 33,3 ± 0,2 33,3 ± 0,7 3 33,2 ± 0,2 28,2 ± 0,7
« NEGRO» 1 0,0 ± 0,1 0,0 ± 0,1 2 0,0 ± 0,1 0,0 ± 0,1 3 0,0 ± 0,1 0,0 ± 0,1
Tabla 1: Resultados de transmisión luminosa
La diferencia entre la transmisión luminosa inicial y final se expresa en tanto por uno; y estos valores vienen recogidos en la siguiente tabla:
Referencia Diferencia
«BLANCO »
1 1,0 2 0,1 3 0,2
Referencia Diferencia
«MATE
1 -2,2 2 0,0 3 5,0
Referencia Diferencia
«NEGRO»
1 0,0 2 0,0 3 0,0
Tabla 2: Diferencia de transmisión luminosa
Tras las 2.000 horas de exposición, no se aprecian fallos en el intercalador en ninguna de las probetas.
RISULTATO
Dopo 2000 ore di esposizione i campioni non presentano difetti visibili
Nº DE INFORME:12_02697-4 PÁG. 4 / 7
Requisito: De acuerdo con el apartado 5.3. de la norma UNE-EN ISO 12543-2:2011 la transmisión luminosa del vidrio laminado de seguridad no debe cambiar más de ± 3% de su valor antes de la exposición para una transmisión luminosa inicial mayor del 65%, o de ± 2% de su valor absoluto para una transmisión luminosa inicial menor o igual al 65%. Igualmente en la evaluación visual de las probetas no se debe encontrar fallo alguno (burbujas, delaminación, neblina u opacidad).
RESULTADO: SATISFACTORIO
En las siguientes gráficas se muestran los espectros de transmisión promedios de cada probeta de ensayo antes y después del envejecimiento.
400 500 600 7000
20
40
60
80
100
Tran
smis
ión
(%)
Longitud de onda (nm)
Antes envejecimiento Después envejecimiento
Gráfica 1: Espectro de transmisión probeta 1 «BLANCO »
RISULTATO: SODDISFACENTE
Dopo 2000 ore di esposizione i campioni non presentano difetti visibili
In conformità con il paragrafo 5.3.della normativa UNE-EN ISO 12543-2:2011, la trasmissione luminosa del vetro stratificato e di sicurezza,non deve cambiare +/-3% del suo valore assoluto, prima della prova la trasmissione era del 65%.I campioni non presentano delaminazioni, effetto nebbia o opacizzazioni del plastico.
Nº DE INFORME:12_02697-4 PÁG. 5 / 7
400 500 600 7000
20
40
60
80
100Tr
ansm
isió
n (%
)
Longitud de onda (nm)
Antes envejecimiento Después envejecimiento
Gráfica 2: Espectro de transmisión probeta 2 «BLANCO »
400 500 600 7000
20
40
60
80
100
Tran
smis
ión
(%)
Longitud de onda (nm)
Antes envejecimiento Después envejecimiento
Gráfica 3: Espectro de transmisión probeta 3 «BLANCO »
Nº DE INFORME:12_02697-4 PÁG. 6 / 7
400 500 600 7000
20
40
60
80
100
Tran
smis
ión
(%)
Longitud de onda (nm)
Antes envejecimiento Después envejecimiento
Gráfica 4: Espectro de transmisión probeta 1 «MATE »
400 500 600 7000
20
40
60
80
100
Tran
smis
ión
(%)
Longitud de onda (nm)
Antes envejecimiento Después envejecimiento
Gráfica 5: Espectro de transmisión probeta 2 «MATE »
Nº DE INFORME:12_02697-4 PÁG. 7 / 7
400 500 600 7000
20
40
60
80
100
Tran
smis
ión
(%)
Longitud de onda (nm)
Antes envejecimiento Después envejecimiento
Gráfica 6: Espectro de transmisión probeta 3 «MATE »
400 500 600 7000
20
40
60
80
100
Tran
smis
ión
(%)
Longitud de onda (nm)
Antes envejecimiento Después envejecimiento
Gráfica 7: Espectro de transmisión probeta 1 «NEGRO »; las otras dos probetas tienen la
misma distribución.
REPORT No.: 12_04718-5-a PAGE 1 / 3
TECNALIA RESEARCH & INNOVATION Área anardi, 5 E-20730 Azpeitia (Gipuzkoa)
T 902 760 000 T +34 946 430 850 (International calls)
Sede Social / Headquarters Parque Científico y Tecnológico Bizkaia C/Geldo, Edificio 700 E-48160 Derio - Bizkaia (Spain)
Nerea Berra Rojas Laboratory Technician Construction - Services
Miguel Mateos Head of Thermal-Acoustic Laboratory
Construction - Services
REPORT No. 12_04718-5-a COSTUMER HORNOS INDUSTRIALES PUJOL
APPLICANT CARLOS MARTÍNEZ GÓNGORA
ADDRESS C/ del Pla, nº 108-110 08980 Sant Feliu de Llobregat (Barcelona)
PURPOSE HIGH-TEMPERATURE TEST IN ACCORDANCE WITH UNE-EN ISO 12543-4:2011
SAMPLE TESTED LAMINATED GLASS REF. «EVALAM ACIDO BLANCO/EVALAM SUPER BLANCO»
DATE OF RECEIPT 20.12.2012
TEST DATES 08.01.2013 – 09.01.2013
DATE ISSUED 18.01.2013
* The results of this report solely and exclusively concern the material tested at the time and under the conditions in which the measurements were taken.
* This report shall not be reproduced without the express authorisation of FUNDACIÓN TECNALIA R&I, except where done so in its entirety. * In case of a lawsuit, the original Spanish version shall be taken as reference
Raz
ón S
ocia
l / F
UN
DA
CIÓ
N T
EC
NA
LIA
RE
SEA
RC
H &
IN
NO
VA
TIO
N N
º F
-69
Reg
istr
o de
Fun
daci
ones
del
Gob
iern
o V
asco
CIF
G48
9757
67
PROVA DI ALTA TEMPERATURA UNE-EN 12543-4:2011
REPORT No.: 12_04718-5-a PAGE 2 / 3
CHARACTERISTICS OF THE SAMPLES On 20th December 2012, TECNALIA received from the company HORNOS INDUSTRIALES PUJOL, S.A., three test specimens of laminated glass measuring (300 x 100 x 5+5.1) mm and referred to as:
«EVALAM ACIDO BLANCO/EVALAM SUPER BLANCO» The costumer has not provided a technical data sheet for the product tested. TEST REQUESTED The test requested is the high-temperature test in accordance with Procedure A of clause 5 of UNE-EN ISO 12543-4:2011 standard "Glass in building. Laminated glass and laminated safety glass. Part 4: Test methods for durability» TEST CARRIED OUT The test involves placing the glass in an oven and maintaining it there for 16 hours at a temperature of between (100±2) ºC. The test specimens are allowed to cool to room temperature and the appearance of any faults in the interlayer is then assessed (bubbles, cloudiness, etc.).
CARATTERISTICHE DEI CAMPIONI
PROVA RICHIESTA
Il giorno 20 dicembre 2012, la TECNALIA ha ricevuto tre campioni di vetro stratificato con EVA da 0,38 mm di dimensioni 300 x 100 x 5+5.1 denominato:
Il test richiesto consiste nell’eseguire una prova di ALTA TEMPERATURA in conformità con il paragrafo 5 della normativa UNE-EN ISO 12543-4:2011 su vetro laminato e vetro stratificato di sicurezza. Parte 4: metodi di prova e durata.
PROVA REALIZZATA
La prova consiste nell’introdurre il campione di vetro stratificato in un forno, e mantenerlo per 16 ore alla temperatura di 100°.
I provini vengono lasciati raffreddare a temperatura ambiente e viene verificata la comparsa di difetti visibili all’interno del vetro come bolle, opacità, effetto nebbia o delaminazione.
REPORT No.: 12_04718-5-a PAGE 3 / 3
RESULTS No faults were found in the three test specimens. Requirement: In accordance with clause 5.1.2. of UNE-EN ISO 12543-2:2011 standard, in the visual evaluation of the test specimens of laminated safety glass that does not included plastics glazing materials, no fault whatsoever must be found (bubbles, delamination, haze or cloudiness). RESULT: SATISFACTORY The following photo shows test specimens after the test.
RISULTATO: SODDISFACENTE
Non si evidenziano difetti nei campioni analizzati.
In conformità al paragrafo 5.1.2. della normativa UNE-EN ISO 12543-2:2011, la valutazione visiva del vetro stratificato e di sicurezza non evidenzia difetti nel materialeplastico.
Requisiti:
RISULTATO
REPORT No.: 13_00071-5-a PAGE 1 / 3
TECNALIA RESEARCH & INNOVATION Área anardi, 5 E-20730 Azpeitia (Gipuzkoa)
T 902 760 000 T +34 946 430 850 (International calls)
Sede Social / Headquarters Parque Científico y Tecnológico Bizkaia C/Geldo, Edificio 700 E-48160 Derio - Bizkaia (Spain)
Nerea Berra Laboratory Technician Construction - Services
Miguel Mateos Head of Thermal-Acoustic Laboratory
Construction - Services
REPORT No. 13_00071-5-a COSTUMER HORNOS INDUSTRIALES PUJOL
APPLICANT CARLOS MARTÍNEZ GÓNGORA
ADDRESS
C/ del Pla, nº 108-110
08980 Sant Feliu de Llobregat (Barcelona)
PURPOSE HUMIDITY TEST IN ACCORDANCE WITH UNE-EN ISO 12543-4:2011
SAMPLE TESTED LAMINATED GLASS REF. «EVALAM ACIDO BLANCO/EVALAM SUPER BLANCO»
DATE OF RECEIPT 20.12.2012
TEST DATES 07.01.2013 – 21.01.2013
DATE ISSUED 23.01.2013
* The results of this report solely and exclusively concern the material tested at the time and under the conditions in which the measurements were taken.
* This report shall not be reproduced without the express authorisation of FUNDACIÓN TECNALIA R&I, except where done so in its entirety. * In case of a lawsuit, the original Spanish version shall be taken as reference
Raz
ón S
ocia
l / F
UN
DA
CIÓ
N T
EC
NA
LIA
RE
SEA
RC
H &
IN
NO
VA
TIO
N N
º F
-69
Reg
istr
o de
Fun
daci
ones
del
Gob
iern
o V
asco
CIF
G48
9757
67
TEST UMIDITA’
REPORT No.: 13_00071-5-a PAGE 2 / 3
CHARACTERISTICS OF THE SAMPLES On 20th December 2012, TECNALIA received from the company HORNOS INDUSTRIALES PUJOL, S.L., three test specimens of laminated glass measuring (300 x 100 x 5+5.1) mm and referred to as:
«EVALAM ACIDO BLANCO/EVALAM SUPER BLANCO» The costumer has not provided a technical data sheet for the product tested. TEST REQUESTED The test requested is the humidity test with condensation in accordance with clause 6 of UNE-EN ISO 12543-4:2011 standard "Glass in building. Laminated glass and laminated safety glass. Part 4: Test methods for durability» TEST CARRIED OUT The test involves placing the test specimens vertically over water in a closed chamber and maintaining them there for two weeks at a temperature of (52.5±2.5) ºC. These conditions give a relative humidity of about 100% and lead to water condensing on the surface of the test specimen. The test specimens are allowed to cool and dry to room temperature and they are inspected to assess the appearance of any faults in the interlayer (bubbles, cloudiness, etc.).
CARATTERISTICHE DEI CAMPIONI
PROVA RICHIESTA
Il giorno 20 dicembre 2012, la TECNALIA ha ricevuto tre campioni di vetro stratificato con EVA da 0,38 mm di dimensioni 300 x 100 x 5+5.1 denominato:
PROVA REALIZZATA
Il test prevede il posizionamento dei campioni di prova posti in maniera verticale, in una camera e mantenerli per due settimane ad una temperatura costante di 52,5°C. Queste condizioni, simulano una umidità del 100%, portando l’acqua condensata sulla superficie del vetro.
I campioni vengono poi lasciati raffreddare e asciugare a temperatura ambiente, soltanto dopo verranno ispezionati per verificare un eventuale presenza di bolle, vapore, nebbie o delaminazioni.
Il test richiesto è la prova di umidità di condenza in conformità con la clausola 6 della normativa UNE-EN ISO 12543-4:2011. Vetro laminato e di sicurezza.
REPORT No.: 13_00071-5-a PAGE 3 / 3
RESULTS No defects appeared in the three test specimens. Requirement: In accordance with clause 5.2. of UNE-EN ISO 12543-2:2011 standard, in the visual evaluation of the test specimens of laminated safety glass, no fault whatsoever must be found (bubbles, delamination, haze, cloudiness). RESULT: SATISFACTORY The following photo shows test specimens after the test.
RISULTATO: SODDISFACENTE
Ai sensi della clausola 5.2 della normativa UNE-EN ISO 12543-2:2011, la valutazione dei provini di vetro stratificato, non presentano difetti per colpa di sorta, (non per evidenti colpe del plastico interno)
I 3 campioni non presentano difetti
RISULTATO
Nº DE INFORME:12_02697-3 PÁG. 1 / 7
TECNALIA RESEARCH & INNOVATION Área anardi, 5 E-20730 Azpeitia (Gipuzkoa)
T 902 760 000 T +34 946 430 850 (International calls)
Sede Social / Headquarters Parque Tecnológico de San Sebastián Mikeletegi Pasealekua, 2 E-20009 DONOSTIA – SAN SEBASTIÁN (Spain)
Ainhoa Galparsoro Técnico Laboratorio Envolventes Arquitectónicas
Construcción - Servicios
Miguel Mateos Responsable Laboratorio Envolventes Arquitectónicas
Construcción - Servicios
Nº INFORME 12_02697-3 CLIENTE HORNOS INDUSTRIALES PUJOL
PERSONA DE CONTACTO JORGE PUJOL
DIRECCIÓN
C/ del Pla, nº 108-110
08980 Sant Feliu de Llobregat (Barcelona)
OBJETO ENSAYO DE RADIACIÓN SEGÚN UNE-EN ISO 12543-4:2011
MUESTRA ENSAYADA VIDRIO LAMINADO REF. «ACID WHITE - POLAR WHITE»
FECHA DE RECEPCIÓN 12/07/2012
FECHAS DE ENSAYO 17/07/2012 – 22/10/2012
FECHA DE EMISIÓN 30/11/2012
* Los resultados del presente informe conciernen, única y exclusivamente al material ensayado. * Este informe no podrá ser reproducido sin la autorización expresa de FUNDACIÓN TECNALIA R&I, excepto cuando lo sea de forma íntegra.
Razó
n So
cial
/ FU
ND
ACI
ÓN
TEC
NA
LIA
RES
EARC
H &
INN
OV
ATI
ON
Nº F
-69
Regi
stro
de F
unda
cion
es d
el G
obie
rno
Vas
co C
IF G
4897
5767
TEST DI RADIAZIONI SECONDO UNE-EN ISO 12543-4:2011
Nº DE INFORME:12_02697-3 PÁG. 2 / 7
CARACTERÍSTICAS DE LAS MUESTRAS El día 12 de julio de 2012 se recibieron en TECNALIA, procedentes de la empresa HORNOS INDUSTRIALES PUJOL, tres probetas de vidrio laminado de dimensiones (300 x 150 x 5+5.1) mm referenciado como:
«ACID WHITE - POLAR WHITE»
El cliente no ha facilitado ficha técnica del producto ensayado. ENSAYO SOLICITADO El ensayo solicitado es el ensayo de radiación de acuerdo con el Método A del apartado 7 de la norma UNE-EN ISO 12543-4:2011 «Vidrio para la edificación. Vidrio laminado y vidrio laminado de seguridad. Parte 4: Métodos de ensayo de durabilidad» ENSAYO REALIZADO El ensayo ha consistido en someter los vidrios a 2.000 horas de radiación. Para ello, se han colocado las probetas a 1.100 mm de distancia de las 16 lámparas ULTRAVITALUX que forman un campo de (1 x 1) m. La colocación de las probetas es la que establece la norma UNE-EN ISO 12543-4:2011 y su temperatura se ha mantenido a (45±5)ºC. Para evaluar la durabilidad, se ha medido el espectro de transmisión luminosa entre 380 nm y 780 nm antes del ensayo y tras 2.000 horas de exposición. Se han realizado un mínimo de tres medidas de transmisión de cada probeta y se ha calculado el promedio de las mismas. A partir de este espectro de transmisión promedio se ha calculado para cada una de las probetas recibidas la transmisión luminosa de acuerdo con lo establecido en la norma UNE-EN 410:2011.
CARATTERISTICHE DEI CAMPIONI
Il giorno 12 luglio 2012, la TECNALIA ha ricevuto tre campioni di vetro stratificato con EVA da 0,38 mm di dimensioni 300 x 150 x 5+5.1 denominato:
Il test richiesto è una prova di radiazioni secondo i metodo A del paragrafo 7 della normativa UNE-EN ISO 12543-4:2011.
Il test consiste nel sottoporre i campioni di vetro a 2000 ore di radiazione.I campioni vengono messi a 1100 mm di distanza da 16 lampade ULTRAVITRALUX in modo da formare un campo di 1mt x 1 mt.La colorazione dei campioni, ciò che stabilisce la normativa UNE-EN ISO 12543-4:2011, è la variazione di essa con la temperatura costante di 45°.
Per misurare la sostenibilità del campione, abbiamo misurato lo spettro di trasmissione della luce a 380mm e 780 mm prima e dopo la prova di esposizione di 200 ore.
Da questo spettro è stata calcolata la trasmissione media per ciascun campione ricevuto, evidenziando che rispettano pienamente le conformità della normativa UNE-EN ISO 12543-4:2011.Di conseguenza i campioni non presentano opacità, bolle o difetti vari.
TEST REALIZZATO
PROVA RICHIESTA
Nº DE INFORME:12_02697-3 PÁG. 3 / 7
También se han inspeccionado las probetas para comprobar si hay presencia de fallos (burbujas, opacidad, etc.) RESULTADOS A continuación se detallan los resultados de transmisión luminosa antes del envejecimiento y tras 2.000 horas de exposición.
Referencia % Transmisión luminosa 0 horas 2.000 horas
«ACID WHITE » 1 83,3 ± 0,2 83,5 ± 0,2 2 83,5 ±0,2 83,7 ± 0,2 3 83,4 ± 0,2 83,7 ± 0,2
« POLAR WHITE» 1 7,1 ± 0,1 7,2 ± 0,1 2 7,1 ± 0,1 7,1 ± 0,1 3 7,5 ± 0,1 7,2 ± 0,1
Tabla 1: Resultados de transmisión luminosa
La diferencia entre la transmisión luminosa inicial y final expresada en (%) para la referencia “ACID WHITE” mientras que para “POLAR WHITE” se expresa en tanto por uno; estos valores vienen recogidos en la siguiente tabla:
Referencia Diferencia (%)
«ACID WHITE » 1 -0,2 2 -0,2 3 -0,4
Referencia Diferencia
«ACID WHITE POLAR WHITE» 1 -0,1 2 0,0 3 0,3
Tabla 2: Diferencia de transmisión luminosa
Tras las 2.000 horas de exposición, no se aprecian fallos en el intercalador en ninguna de las probetas.
Dopo 2000 ore di esposizione i campioni non presentano difetti visibili
RISULTATO
Nº DE INFORME:12_02697-3 PÁG. 4 / 7
Requisito: De acuerdo con el apartado 5.3. de la norma UNE-EN ISO 12543-2:2011 la transmisión luminosa del vidrio laminado de seguridad no debe cambiar más de ± 3% de su valor antes de la exposición para una transmisión luminosa inicial mayor del 65%, o de ± 2% de su valor absoluto para una transmisión luminosa inicial menor o igual al 65%. Igualmente en la evaluación visual de las probetas no se debe encontrar fallo alguno (burbujas, delaminación, neblina u opacidad). RESULTADO: SATISFACTORIO En las siguientes gráficas se muestran los espectros de transmisión promedios de cada probeta de ensayo antes y después del envejecimiento.
400 500 600 7000
20
40
60
80
100
Tran
smisi
ón (%
)
Longitud de onda (nm)
Antes envejecimiento Después envejecimiento
Gráfica 1: Espectro de transmisión probeta 1 «ACID WHITE »
RISULTATO: SODDISFACENTE
In conformità con il paragrafo 5.3.della normativa UNE-EN ISO 12543-2:2011, la trasmissione luminosa del vetro stratificato e di sicurezza,non deve cambiare +/-3% del suo valore assoluto, prima della prova la trasmissione era del 65%.I campioni non presentano delaminazioni, effetto nebbia o opacizzazioni del plastico.
Nº DE INFORME:12_02697-3 PÁG. 5 / 7
400 500 600 7000
20
40
60
80
100
Tran
smisi
ón (%
)
Longitud de onda (nm)
Antes envejecimiento Después envejecimiento
Gráfica 2: Espectro de transmisión probeta 2 «ACID WHITE »
400 500 600 7000
20
40
60
80
100
Tran
smisi
ón (%
)
Longitud de onda (nm)
Antes envejecimiento Después envejecimiento
Gráfica 3: Espectro de transmisión probeta 3 «ACID WHITE »
Nº DE INFORME:12_02697-3 PÁG. 6 / 7
400 500 600 7000
20
40
60
80
100
Tr
ansm
isión
(%)
Longitud de onda (nm)
Antes envejecimiento Después envejecimiento
Gráfica 4: Espectro de transmisión probeta 1 «POLAR WHITE »
400 500 600 7000
20
40
60
80
100
Tran
smisi
ón (%
)
Longitud de onda (nm)
Antes envejecimiento Después envejecimiento
Gráfica 5: Espectro de transmisión probeta 2 «POLAR WHITE »