Cersaie 2015

33
015 se lect ion Cersaie 2015 allmarble evolutionmarble treverktrend treverkmade XLstreet essenziale materika clayline terramix mellow sistemP 1935 - 2015 happy birthday Marazzi

Transcript of Cersaie 2015

Page 1: Cersaie 2015

015 selection

Cersaie 2015

allmarble evolutionmarbletreverktrend treverkmadeXLstreetessenziale

materikaclaylineterramixmellowsistemP

1935 - 2015happy

birthdayMarazzi

Page 2: Cersaie 2015

015 selection Cersaie 2015

factory( la fabbrica )

happybirthdayMarazzi

Marazzi celebrates 80 years of age,happy birthday

Marazzi!

Marazzicompie 80 anni,happy birthday Marazzi!

80 anni di bellezza e di qualità, 80 anni di ricerca e di sperimentazione, 80 anni di innovazione di prodotto e di processo, che rappresentano anche tappe fondamentali della storia della ceramica industriale: i forni a tunnel; il primo gres; la prima collaborazione con il design d’autore; il brevetto della monocottura, la rivoluzionaria cottura di impasto e smalto insieme che è tutt’ora la tecnologia di produzione ceramica più diffusa al mondo. E ancora: il primo grande formato; il primo prodotto ad alta resistenza tecnica, che ha modificato i luoghi della ceramica, rivestendo le facciate degli edifici, le piazze, i percorsi urbani; la ricerca sul colore, sull’interpretazione dei materiali naturali e sui grès di ultima generazione, che includono tracce e memorie lontane dalla ceramica e che restituiscono un materiale nuovo e del tutto autentico.

people( le persone )

happybirthdayMarazzi

products( i prodotti )

happybirthdayMarazzi

80 years of beauty and quality, 80 years of research and experimentation, 80 years of product and process innovation, which have also marked fundamental milestones in the history of industrial ceramics: tunnel kilns; the first stoneware; the first cooperation with top designers; the patent for single-firing, the revolutionary process that fires the tile body and glaze together, still the world’s most widely used ceramic covering manufacturing technology. Not to mention the first large-sized tile, the first high technical strength product, which extended the locations in which ceramics could be used to building facades, squares and urban pavements; leading-edge research into colour, the interpretation of natural materials, and latest-generation stonewares, which incorporate vestiges and recollections from sources remote from conventional ceramics to create an absolutely new, completely authentic material. An industrial story, not only of three generations of great Italian entrepreneurs, the Marazzi Family, but also of everyone who worked for the firm in past or does so today with all the great passion for beauty, quality and innovation for which Marazzi is famous worldwide.

La fabbrica oggi.Il controllo qualità nel 1977, in una

foto di Berengo Gardin.Le linee produttive negli anni 60.

L’ingresso di Via Regina Pacis, con le persone a piedi, in bicicletta e in

Vespa, negli anni 50.Le file parallele di pioppi,

provvisoria struttura della prima fabbrica Marazzi nel 1935.

Al lavoro in Marazzi, oggi.Le sceglitrici Marazzi, nel 77, ritratte da Berengo Gardin.Filippo Marazzi e collaboratori, nel 1973.Le piastrelle crude, impilate da mani esperte.Le maestranze Marazzi davanti alla sede, nel 1936.

At work at Marazzi today.The Marazzi grade sorting ladies photographed by Berengo Gardin in 1977.Filippo Marazzi and staff, in 1973.The unfired tiles, stacked by skilled hands.The Marazzi workforce outside the factory, in 1936.

Treverkhome, Centro Stile Marazzi, 2012. Angelica, Amleto Dalla Costa, 1980.

Metallo Blu, Paco Rabanne, 1970.Triennale, Gio’ Ponti e Alberto Rosselli, 1960.

Un bozzetto degli anni 40, firmato Venerio Martini.

Treverkhome, Marazzi Style Centre, 2012.Angelica, Amleto Dalla Costa, 1980.

Metallo Blu, Paco Rabanne, 1970.Triennale, Gio’ Ponti and Alberto Rosselli, 1960.

A preliminary sketch from the ‘40s, by Venerio Martini.

Una storia industriale fatta da tre generazioni di grandi imprenditori italiani, la Famiglia Marazzi, ma anche da tutte le persone che ci hanno lavorato ieri e che ci lavorano oggi con la stessa grande passione per la bellezza, per la qualità e per l’innovazione che sono segno distintivo di Marazzi nel mondo.

The factory today.Quality control in 1977, in a

photograph by Berengo Gardin.The production lines in the ‘60s.

The Via Regina Pacis entrance, with people on foot, on bicycles and on

Vespa scooters, in the ‘50s.The parallel rows of poplar trees, the makeshift structure of the first

Marazzi factory in 1935.

Page 3: Cersaie 2015

015 selection Cersaie 2015

015 selection

07 materika

evolutionmarble

treverktrend

clayline

XLstreet

terramix

mellow

sistemP

allmarble

33

13

39

19

45

25

49

53

5729

indiceCONTENTS /

treverkmade

essenziale

Page 4: Cersaie 2015

015 selection Cersaie 2015

4 5

Marazzi,selection

2015Il grès porcellanato incontra la classicità dei marmi, le calde cromie del legno e la

forza ruvida del cemento.

Le nuove collezioni Marazzi reinterpretano la materia in

modo funzionale, proponendo una selezione di formati e

di superfici per ogni tipo di esigenza.

Questi prodotti raccontano il tempo, la tradizione e

l’innovazione, rispondendo alle tendenze contemporanee

dell’abitare residenziale e commerciale. Per assaporare la

bellezza in ogni istante.

The new Marazzi collections reinterpret matter with function in mind, offering a selection of sizes and surfaces for all needs. These products speak to us of time, tradition and innovation, responding to contemporary trends in residential and commercial architecture. So beauty can be savoured in every moment.

Porcelain stoneware meets the classical beauty of marbles,

the warm colours of wood and the rough strength of concrete.

Page 5: Cersaie 2015

015 selection Cersaie 2015

6 7

Allmarble,stile contemporaneo,

eleganza eterna. Un nuovo razionalismo fatto di sobria eleganza, sintesi di estetica e praticità.

A new rationalism, made up of subtle elegance, a synthesis of style and convenience.

IN EQUILIBRIO TRA CLASSICO E MODERNO.

A blend of classical and modern.In refined, timeless taste, it springs

from the encounter between porcelain stoneware and a selection of

prestigeous marbles.

Allmarble,contemporary style, eternal elegance.

Un gusto raffinato, senza tempo, nato

dall’incontro tra il grès porcellanato e una selezione di marmi

pregiati.

Page 6: Cersaie 2015

015 selection Cersaie 2015

8 9

MMHK ALLMARBLE SAINT LAURENT LUX 87X87MMHG ALLMARBLE LASA LUX 87X87

MMJD TREVERKTREND LARICE CENERE 25X150

CONTAMINAZIONI E AMORE PER I PARTICOLARI.

Contamination and love of details.The marble-look is ideal for contaminations

and combinations with other materials, for fine interiors with meticulous attention to detail.

L’essenza della materia, l’uso di toni morbidi e il recupero dei dettagli artigianali danno vita ad ambienti contemporanei,

dove gli accostamenti di finiture e formati ridisegnano lo spazio.

Original combinations.The purity of the material, the use of subdued shades and the reproduction of details created by hand-working are the basis

for contemporary interiors where the effects generated by finishes and sizes restyle

space.

Oltre alle superfici nat, lux e strutturata, già presenti nelle collezioni Marazzi, Allmarble presenta anche la nuovissima superficie silk. Una vasta gamma di finiture per le diverse esigenze progettuali a pavimento e a rivestimento, indoor e outdoor.

Wide choice of finishes.As well as the nat, lux and structured surfaces already featured in the marazzi collections, allmarble also includes the brand new silk surface. A vast range of finishes for the various architectural requirements for floor and wall coverings.L’effetto marmo si apre

alle contaminazioni e all’accostamento con altre

essenze, per ambienti pregiati che curano i dettagli.

ACCOSTAMENTI ORIGINALI.

AMPIA SCELTA DI FINITURE.

Page 7: Cersaie 2015

015 selection Cersaie 2015

10 11

MMAK ALLMARBLE FRAPPUCCINO LUX 58X116MMGT ALLMARBLE STATUARIO 60X120

MMPU MOSAICO 29X29MMHS ALLMARBLE STATUARIO 21X18,2

Tagli molto ampi, esagone, mosaici tridimensionali ed elementi decorativi offrono infinite possibilità compositive.

Designing with the various sizes.Very large sizes, hexagons,

three-dimensional mosaics and decors offer infinite compositional potential.

La collezione Allmarble esprime un lusso raffinato, puro.

The Allmarble collection expresses a

pure, refined luxury.

PROGETTARE CON I DIVERSI FORMATI.

20mm

features

marmi7 marbles

7

11formati diversi

per infinite possibilità compositive

11 different sizes for infinite compositional

potential

20 mm. Easy to install. Ideal solution for outdoors

Facile da posare.Soluzione ideale

per l’outdoor

5 proposte decorative per spezzare l’orizzontalità delle superfici

5 decors to interrupt surfaces’ horizontal line

22 intended uses: on floors and walls, to create stylistic conti-nuity

destinazioni d’uso:

a pavimento e a rivestimento,

per creare continuità

stilistica

4superfici: nat, lux, strutt. e la nuovissima silk4 surfaces: nat, lux, structured and the brand new silk

Page 8: Cersaie 2015

015 selection Cersaie 2015

12 13

MM6L EVOLUTIONMARBLE WHITE RHINO 60X120

Evolutionmarble,il nuovo classico.

Evolutionmarble,the new classic.

La collezione Evolutionmarble viene ampliata con il nuovo formato 72x147 e nuovi colori.

Questo materiale esprime la propria ricchezza classica in equilibrio con il gusto moderno.

A blend of past and present.This material expresses its classical richness in a fine balance with modern taste.

Different versions for different needs.The evolutionmarble collection is extended to include the new 72x147 size and new colours.

DIVERSE DECLINAZIONI PER DIVERSE ESIGENZE.

TRA PASSATO E PRESENTE.

Page 9: Cersaie 2015

015 selection Cersaie 2015

14 15

MMLR EVOLUTIONMARBLE GOLDEN CREAM LUX 72X147MMLP EVOLUTIONMARBLE BRONZO AMANI LUX 72X147

Ampiezza e profondità della gamma per enfatizzare la sontuosità degli ambienti.

Continuity of space.Breadth and depth of range to emphasise interiors’ sumptuous appeal.

Pregiati materiali effetto marmo per ambienti capaci di stupire e far sognare. Prezioso e raro.

Surfaces take centre stage.Choice marble-look materials for interiors that amaze and inspire dreams. Exquisite and rare.

CONTINUITÀDELLO SPAZIO.

LE SUPERFICI DIVENTANO PROTAGONISTE.

Page 10: Cersaie 2015

015 selection Cersaie 2015

16 17

featuresIdeale sia per spazi interni residenziali che per ambienti commerciali come negozi, hotel, ristoranti e musei.

Suitable for a wide variety of solutions.Ideal both for residential interiors and for business premises such as shops, hotels, restaurants and museums.

Lastre in grès porcellanato ricche di venature riproducono marmi tra i più nobili. Un’estetica eterea,

fuori dal tempo.

Timeless elegance. Porcelain stoneware slabs with lavish vein patterning reproduce some of the choicest

marbles. An ethereal style, beyond the bounds of time.

ADATTO A MOLTEPLICI SOLUZIONI.

L’ELEGANZA SENZA TEMPO.

un nuovo formato che amplia la gamma di quelli già esistentiA new size that extends the existing range

3 nuovi colori che si aggiungono ai 6 già presenti in collezione3 new colours added to the 6 already in the collection

3+6

9+172x147

un formato per nuove soluzioni

72x147 a size for new solutions

Page 11: Cersaie 2015

015 selection Cersaie 2015

18 19

MMJA TREVERKTREND LARICE AVORIO 25X150

Treverktrend,the versatile character of

simplicity.

Treverktrend,il carattere versatile

della semplicità.

Page 12: Cersaie 2015

015 selection Cersaie 2015

20 21

MMJ4 TREVERKTREND ROVERE TORTORA 37,5X150MMJ8 TREVERKTREND ROVERE TORTORA 25X150MMJH TREVERKTREND ROVERE TORTORA 19X150

MMJ5 TREVERKTREND ROVERE NATURALE 25X150

Affidabile nel tempo. Resistente all’acqua, umidità ed usura.

The performance of stoneware, the beauty of wood-look.Reliable over time. Resistant to water, damp and wear.

LE PRESTAZIONI DEL GRÈS, LA BELLEZZA DELL’EFFETTO LEGNO.

Page 13: Cersaie 2015

015 selection Cersaie 2015

22 23

features

Il tempo rivive in ogni dettaglio, nelle venature, nell’essenzialità dei luoghi familiari e accoglienti che raccontano le storie di chi li abita.

The souls of places.Time returns to life in every detail, in the vein patterns and the simplicity of familiar, homely places that tell the stories of those who life there.

L’ANIMA DEI LUOGHI.

3+1

anime ben distinte.Rovere: un grande classico.Larice: il sapore nordico.

3 formati per la collezione

rovere3 sizes for the rovere collection

1 formato per la collezione larice, il 25x150 che ne esalta la bellezza1 size for the larice collection, 25x150 which underlines its beauty

4 tonalità di rovere calde e

intense4 warm oak (rovere) shades

4 neutral, natural shades of larch (larice)

4 tonalità di larice neutre e naturali

2 clearly differentiated souls.Rovere (oak): a great classic.Larice (larch): scandinavian taste.

2

4+4+

Page 14: Cersaie 2015

015 selection Cersaie 2015

24 25MMKV TERRAMIX BIANCO 7X28MMLC TREVERKMADE CARAMEL 15X90

Treverkmade, il sapore del recupero.

Treverkmade, the delight of salvage.

Graficamente molto curato, ricco di dettagli, dalla tipica struttura dei legni lavorati artigianalmente. Si ispira alle vecchie assi, dai colori caldi e particolari, ottenute dalle botti utilizzate per conservare i liquori.

Outstanding stylistic values.Exquisite surface patterning, rich in details and with the typical texture of hand-worked timber. It is inspired by the old planks, with warm, unusual colours, taken from the barrels where liqueurs were once stored.

ALTA QUALITÀ ESTETICA.

Page 15: Cersaie 2015

015 selection Cersaie 2015

26 27

MMLA TREVERKMADE CREAM 15X90

features

La nuova serie Treverkmade è espressione delle attuali tendenze che puntano al recupero della materia, donandogli nuova vita.

From old to new.The new treverkmade series expresses the current trends that focus on the reuse of materials to give them new life.

DAL VECCHIO AL NUOVO. formato ideale per ogni contesto

novità per l’effetto legno.

In linea con l’orientamento

che rivaluta i piccoli formati

con spessore 20 mm perrealizzare spazi outdoor con facilità

40x120 with thickness 20 mm for the easy creation of outdoor spaces

7x28 for the first time in wood-look in line with the return to fashion of small sizes

15x90, ideal size for every context

15x90

differenti colorazioni,4 sfumature materiche

4 different colours, 4 tactile variable shades4

7x28

40x120

Page 16: Cersaie 2015

015 selection Cersaie 2015

28 29

MMG8 XLSTREET GREIGE 120X120

XLstreet,metropolitan spirit.

Lo stile crudo, grezzo dell’effetto cemento, è espressione delle

tendenze architettoniche e abitative contemporanee “raw” in cui si celebra l’imperfezione,

l’incompiutezza, il difetto voluto.

The “raw”, unfinished style of the concrete look expresses the

contemporary architectural and home design trends of the same name, which celebrate imperfection, incompleteness

and the intentional flaw.

XLstreet,spirito metropolitano.

Page 17: Cersaie 2015

015 selection Cersaie 2015

30 31

MMG9 XLSTREET GRIGIO 120X120MMKV TERRAMIX BIANCO 7X28

La gamma colori recupera fedelmente le tonalità tipiche dei cementi: beige, grigio e nero.

The natural shade variation of the material.The colour range faithfully reproduces the typical shades of concrete: beige, grey and black.

LE SFUMATURE NATURALI DELLA MATERIA. 3

120x120

colori effetto cemento

features

un formato XL. Poche fughe per creare continuità visiva

120x120, an XL size. Very few joints to create visual continuity

3 concrete-look colours

Page 18: Cersaie 2015

015 selection Cersaie 2015

32 33

MMFP ESSENZIALE STRUTT. SAT 40X120MMFL ESSENZIALE SAT 40X120

MM7G ALLMARBLE ALTISSIMO 90X90

Essenziale,il minimalismo

architettonico del total white.

Essenziale,the architectural minimalism

of total white.

Ad aggiungere valore alla collezione due strutture tridimensionali che si possono posare orizzontalmente su intere pareti, dove la monocromia del bianco è interrotta dal volume.

Playing with volumes.The collection receives added value from two three-dimensional structures that can be installed horizontally across entire walls, so the monochrome white is interrupted by the relief feature.

Il bianco assoluto, il colore non-colore. Luce pura, calma, spirituale che amplia e rende eteree le atmosfere. Absolute white, the colour which

is not a colour. Pure, calm, spiritual light which broadens atmospheres and renders them ethereal.

GIOCARE CON I VOLUMI.

Page 19: Cersaie 2015

015 selection Cersaie 2015

34 35

MMFM ESSENZIALE STRUTT. LUX 40X120 MMFK ESSENZIALE LUX 40X120MLR6 SILVERSTONE ANTRACITE RETT. 60X120

Created space.The essenziale collection offers freedom for creation, allowing

any type of personal touch.

La collezione Essenziale lascia liberi di creare, un

contenitore che permette ogni tipo di intervento

personale.

LO SPAZIO PENSATO.

Page 20: Cersaie 2015

015 selection Cersaie 2015

36 37

MMFN ESSENZIALE STRUTT. SAT. 40X120MMFL ESSENZIALE SAT. 40X120MM8Q TREVERKTIME WALLNUT 20X120

features

Personalizzare gli spazi in modo sofisticato con

l’accostamento di altre materie, come il legno,

il marmo e la pietra.

Giving character to interiors.Spaces can be customised with

sophistication through combinations with other materials,

such as wood, marble and stone.

CARATTERIZZARE GLI AMBIENTI.

strutture tridimensionaliper creare effettiinaspettati

2 three-dimensional structures for creating unexpected effects

2

40x120nuovo formato a spessore sottile

6 mm

new 40x120 size and slim thickness of 6 mm

differenti finiture:lux e matt2 different finishes: lux and matt

2

Page 21: Cersaie 2015

015 selection Cersaie 2015

38 39

Materika, l’espressione

elegante dell’effetto cemento.

Materika,the elegant expression

of the concrete look.

Due strutture tridimensionali a spessore sottile, permettono di realizzare agevolmente grandi pareti decorate.

Unbeatable design flexibility.Two three-dimensional structures in slender thickness for the trouble-free realisation of large decorated walls.

MASSIMA FLESSIBILITÀ PROGETTUALE.

Page 22: Cersaie 2015

015 selection Cersaie 2015

40 41

MMFS MATERIKA GRIGIO 40X120 MMFU MATERIKA ANTRACITE 40X120

MMFY MATERIKA STRUTT. ANTRACITE 40X120 MM58 BLOCK GREY RETT. 90X90

Un nuovissimo formato 40x120 rettificato, spessore 6 mm, per progettare e ristrutturare con

semplicità.

The convenience of 6mm.An absolutely new rectified

40x120 size with thickness of 6 mm, to make designing and renovation absolutely easy.

LA PRATICITÀ DEI 6mm.

Page 23: Cersaie 2015

015 selection Cersaie 2015

42 43

MMFT MATERIKA FANGO 40X120MMN6 MATERIKA STRUTT. BEIGE 40X120

MMJX DECORO 40X120MMJ9 TREVERKTREND LARICE PERLA 25X150

features

Una collezione ricca di espressioni decorative: strutture tridimensionali e mosaici per personalizzare e connotare gli spazi.

The wealth of decors.A collection rich in decorative expressions: three-dimensional structures and mosaics to personalise and add character to spaces.

LA RICCHEZZA DEI DECORI.

un nuovo formato

40x120 a new size

differenti colorazioni ispirate

ai toni naturali e polverosi del

cemento

espressioni decorative

per caratterizzare gli ambienti

2 decorative expressions to add character to interiors

strutture tridimensionali per dare movimento alle pareti

2 three-dimensional structures to add variety to walls

5 different colours inspired by the natural, dusty

colours of concrete 5

Per creare e ristrutturareliberamente

6mm. For creating and re-novating in freedom

2

2

6mm

40x120

Page 24: Cersaie 2015

015 selection Cersaie 2015

44 45

MMLW CLAYLINE LAVA 22X66,2MMLV CLAYLINE COTTON 22X66,2MMLX CLAYLINE BLUE 22X66,2MMM0 CLAYLINE STRUTT. COTTON 22X66,2MMNJ DECORO 22X66,2MLV1 CLAYS LAVA RETT. 60X60

Clayline,artigianalità

contemporanea.

Clayline,contemporary craftsmanship.

Clayline è la collezione di rivestimenti che completa la

collezione Clays di pavimenti. Combina le caratteristiche

del cotto, un materiale che appartiene alla nostra

memoria, al cemento. Una fusione carica di

emotività che riporta a materiali autentici.

The contaminations of matter.Clayline is the wall covering collection that completes the clays collection of floor tiles.

It combines the characteristics of terracotta, a material that

belongs to our shared memory, with concrete. A fusion with a strong emotional charge, that

evokes authentic materials.

LE CONTAMINAZIONI DELLA MATERIA.

Page 25: Cersaie 2015

015 selection Cersaie 2015

46 47

features

MMLT CLAYLINE SAND 22X66,2MMLZ CLAYLINE STRUTT. EARTH 22X66,2MMR2 DECORO 22X66,2MM8Q TREVERKTIME WALNUT 20X120

Superfici esaltate dai dettagli, da sfumature intense che

valorizzano e caratterizzano la collezione.

The wealth of details.Surfaces made special by details, by intense shade variations which give value and cha-

racter to the collection.

LA RICCHEZZA DEI PARTICOLARI. 5 3

22x66,2

differenti decori frutto di ricerca e sperimentazione tecnologica3 different decors, produced through research and technological experimentation

differenti colorazioni,

dai toni morbidi

un formato per realizzare ambienti intimi e ricercati

22x66.2 size for creating intimate, sophisticated interiors

5 different colours in subdued shades

Page 26: Cersaie 2015

015 selection Cersaie 2015

48 49

MMKX TERRAMIX MARRONE 7X28MM59 BLOCK SILVER RETT. 90X90

Terramix,tradizione e modernitànel piccolo formato.

Terramix,tradition and modernity

in a small size.

Perfetta espressione del gusto antico che sposa il design contemporaneo e trova la sua massima

espressione negli ambienti di recupero.

Rievoca i mattoni del Belgio, utilizzati anche per rivestire

le facciate delle case. Molto stonalizzati e con

variazioni cromatiche forti da un tono all’altro.

The perfect expression of old-fashioned taste that unites with contemporary design, which gives of its very best in renovated contexts.

Elegance and naturalness.It recalls belgian bricks, also

used to clad the outsides of homes. With a high degree of

shade variation and sharp differences between tones.

ELEGANZA E NATURALITÀ.

Page 27: Cersaie 2015

015 selection Cersaie 2015

50 51

MMKW TERRAMIX NERO 7X28MMJ4 TREVERKTREND ROVERE TORTORA 37,5X150MLK1 BLOCK SILVER OUTDOOR RETT. 30X60

features

Piccolo formato, 7x28, per rispondere

ad ogni tipo di esigenza, sia indoor

che outdoor.

A variety of installation options.Small size, 7x28, to meet every

need, both indoors and out.

DIVERSE SOLUZIONI

DI POSA.

un formato ideale per pavimenti e rivestimenti

7x28 an ideal size for floor and wall coverings

7x28

differenti variazioni cromatiche4 different colour combinations

4

decoro declinato in due diverse colorazioni1 decor in two different shades

1

Page 28: Cersaie 2015

015 selection Cersaie 2015

52 53

Mellow,la luce delle maioliche.

Mellow,the light of majolica tiles.

Versatile, adatto alle diverse esigenze

residenziali e commerciali.

For every type of interior. Versatile, suitable for a variety of residential

and commercial needs.

PER OGNI TIPO DI AMBIENTE.

MMMX MELLOW PEACH 10X30MMMY MELLOW GINGER 10X30MM93 TREVERKCHARME TAUPE 10X70

Page 29: Cersaie 2015

015 selection Cersaie 2015

54 55

featuresTonalità pastello dal sapore vintage con finitura lucida, donano brillantezza e luminosità.

New light. Pastel shades with a vintage flavour in a gloss finish are bright and luminous.

NUOVA LUCE.

MMMV MELLOW SUGAR 10X30 MMN3 DECORO 10X30MM5N CLAYS COTTON 21X18,2

variazionicromatiche a

tinta unita7 whole-colour shades

7

2decori per rendere

gli ambienti accoglienti e

personali2 decors for making interiors

welcoming and personal

un piccolo formatoper rivestire gli spazicon personalità10x30 a small size for covering spaces with personality

10x30

Page 30: Cersaie 2015

015 selection Cersaie 2015

56 57

MMM5 SISTEMP GRIGIO CHIARO RT 60X120

sistemP,la materia nella forma essenziale.

SistemP,matter in essential form.

Il carattere rude del cemento diventa espressione perfetta delle tendenze dell’architettura minimale contemporanea.

The right element. Concrete’s uncouth nature becomes the perfect expression of the contemporary minimalist trend in architecture.

IL GIUSTO ELEMENTO.

Page 31: Cersaie 2015

015 selection Cersaie 2015

58 59

MMMM SISTEMP TORTORA RT 30X60MMMF SISTEMP TORTORA RT 60X60

MMMW MELLOW COTTON 10X30MMMZ MELLOW FUMÈ 10X30

Consente di mettere a punto soluzioni

progettuali di continuità.

Ideale per ambienti commerciali.

Space expands.It allows the creation of seam-

less architectural solutions. Ideal for commercial buildings.

LO SPAZIO SI ESPANDE.

Page 32: Cersaie 2015

015 selection Cersaie 2015

60 61

features

Metropolitan soul.Creative combinations and an

urban look draw new coordinates for space.

Accostamenti creativi e look urbano disegnano nuove coordinate per gli spazi.

ANIMA METROPOLITANA.

decorazioni: muretto e mosaico sia da pavimento che da rivestimento

2 decors: masonry and mosaic, for both floors and walls2

formati per tutte le soluzioni progettuali3 sizes for all design solutions

2 surfaces: nat and reflex

3

superfici: nat e reflex

2varianti cromatichedai toni caldi ai freddi6 colour variants from warm to cold shades

6

Page 33: Cersaie 2015

MARAZZI GROUP SRLA SOCIO UNICO

VIALE REGINA PACIS, 3941049 SASSUOLO (MO)ITALY

T // +39 0536 860800F // +39 0536 860644E // [email protected]

CREDITS:MARKETING | MARAZZIART | KALIMERATESTI | ELISABETTA BONGIORNIPHOTO | ANDREA FERRARI (materika, allmarble)STYLING | STEFANIA VASQUES(materika, allmarble)ELISABETTA BONGIORNI(allmarble, evolutionmarble, treverktrend, XLstreet)3D | TERZOPIANO (materika, allmarble, evolutionmarble, treverktrend, XLstreet,treverkmade, essenziale, clayline, mellow, terramix, sistemP)