Marazzi Catalogue Cersaie 2011
-
Upload
sergiu-cirja -
Category
Documents
-
view
328 -
download
8
Transcript of Marazzi Catalogue Cersaie 2011
Marazzi è stata premiatacon la Menzione d’Onore Compasso d’Oro ADI 2011 con il modulo a mosaico in gres Soho. E’ la prima volta che un prodotto ceramico da rivestimento riceve il più ambito e importante riconoscimento nell’ambito del design internazionale. Il gres Soho di Marazzi entraa far parte della Collezione permanente Compasso d’Oroche raccoglie i migliori prodotti Made in Italy dal 1954. Tra i prodotti in gara per il Compasso d’Oro, oltre a Soho, anche il gres cristallizzato SistemA di Marazzi Tecnica.
Marazzi received an honourable mention at the 2011 Compasso d’Oro ADI awards for Soho, its porcelain stoneware mosaic collection. It is the first time that a ceramic wall tile product receives the most sought-after and important award in the field of international design. Marazzi’s Soho porcelain stoneware will now be included in the Compasso d’Oro’s permanent collection which features the best Made in Italy products since 1954.In addition to Soho, SistemA crystallised porcelain stoneware by Marazzi Tecnica was also among the products competing for the acclaimed Compasso d’Oro award.
Marazzi ha sido premiada con la Mención de Honor Compás de Oro ADI 2011 por el módulo de mosaico de gres Soho. Es la primera vez que un producto cerámico de revestimiento recibe el reconocimiento más importante y codiciado del diseño internacional. El gres Soho de Marazzi entra, pues, a formar parte de la Colección permanente Compás de Oro, que recoge los mejores productos Made in Italy desde 1954. Entre los productos que optaban al Compás de Oro, además de Soho, está también el gres cristalizado SistemA de Marazzi Tecnica.
Marazzi a reçu la Mention d’Honneur du “Compas d’Or” 2011 ADI qui récompense le module de mosaïque en grès Soho. C’est la première fois que la récompense la plus convoitée et la plus importante du monde du design international est décernée à un produit céramique pour le revêtement mural. Le grès Soho réalisé par Marazzi fait désormais partie de la Collection permanente Compas d’Or qui comprend les meilleures créations Made in Italy depuis 1954. Au-delà de Soho, parmi les produits en lice pour le Compas d’Or, se trouvait aussi le grès cristallisé SistemA, par Marazzi Tecnica.
Компания Marazzi была награждена Поощрительной премией Compasso d’Oro конгресса ADI 2011 для мозаичного модуля из керамического гранита Soho. Впервые керамическая плитка получает самое желанное и важное признание в рамках международного дизайна. Плитка из керамического гранита Soho компании Marazzi стала частью постоянной коллекции Compasso d’Oro, в которой собраны лучшие изделия, созданные в Италии с 1954 года. Среди изделий, стремящихся войти в коллекцию Compasso d’Oro, кроме плитки Soho, присутствует также кристаллизированный керамический гранит SistemA компании Marazzi Tecnica.
Marazzi wurde für sein Mosaikmodulelement aus Feinsteinzeug Soho mit dem Ehrenpreis des Compasso d’Oro ADI 2011 ausgezeichnet. Erstmals erhält ein Keramikprodukt für die Verkleidung die begehrteste und bedeutendste Anerkennung im Bereich des internationalen Designs. Das Feinsteinzeug Soho von Marazzi wird somit in die Dauerausstellung Compasso d’Oro aufgenommen, die die besten seit 1954 in Italien erzeugten Produkte zusammenfasst.Unter den um die Auszeichnung Compasso d’Oro wetteifernden Produkten war neben Soho auch das kristallisierte Feinsteinzeug SistemA von Marazzi Tecnica.
EVOLUTIONMARBLE PAG. 4 PAG. 50
TREVERKHOME PAG. 10 PAG. 66
TREVERKSIGN PAG. 18 PAG. 70
TREVERK04 PAG. 26 PAG. 75
COLORUP PAG. 30 PAG. 78
LITE PAG. 38 PAG. 86
SISTEML PAG. 44 PAG. 94
Indice AlfabeticoALPHABETICAL INDEx | ALPHABETISCHES VERzEICHNIS | INDEx ALPHABéTIqUE ÍNDICE ALFABéTICO | АЛФАВИTHЫЙ УКAЗATEЛЬ
COLLECTIONS DATI TECNICI
COLLECTIONS DATI TECNICI
MARAZZI
MARAZZI TECNICA
HIGH PERFORMANCE
4
MJX5 EVOLUTIONMARBLE BRONZO AMANI 60X60MK02 TOZZETTO LUX 14,5X14,5
Phot
o: F
ABR
IzIO
CIC
CO
NI /
Sty
ling:
ELE
NA
FO
NTA
NES
I
5
EvolutionMarbleRicevere con charme
Hosting with appealRecevoir avec charmeEmpfang mit CharmeRecibir con encantoПолучать с шармом
6
MJX8 EVOLUTIONMARBLE GOLDEN CREAM 60X60
7
Phot
o: F
ABR
IzIO
CIC
CO
NI /
Sty
ling:
ELE
NA
FO
NTA
NES
I
8
Rilassante e silenziosoRelaxing and quiet
Reposant et silencieuxEntspannend und ruhig
Relajante y silenciosoУспокаивающий и бесшумный
9
10 MJWM TREVERKHOME QUERCIA 30X120
Phot
o: A
ND
REA
FER
RARI
/ Ph
otog
raph
er T
eam
: GIU
SEPP
E D
INN
ELLA
AN
D V
ALE
NTI
NA
SO
MM
ARI
VA /
Con
cept
& S
tylin
g: S
TEFA
NIA
VA
SqU
ES /
Art
Buy
er: A
LBER
TO z
ORD
AN
11
TreverkHomeLa casa che vorrei
My dream houseLa maison de mes rêvesDie Wohnung, die ich gerne hätteLa casa que me gustaríaДом, который ты хочешь
12
13
Un angolo lettura dal forte carattere, dove tradizione e design trovanoun punto di incontro
A character-full reading corner where tradition and design converge
Eine Leseecke mit starkem Charakter, in der Tradition und Design
aufeinander treffen
Un coin lecture au caractère bien trempé, alliant tradition et design
Un rincón para la lectura de fuerte carácter, en el que tradición y diseño
hallan un punto de encuentro
Уголок для чтения с сильным характером, в котором традиция и дизайн находят точку пересечения
14
MJWJ TREVERKHOME BETULLA 30X120MJWE TREVERKHOME BETULLA 20X120MJW9 TREVERKHOME BETULLA 15X120
15
Dimensione naturaleNatural dimension
Dimension naturelleDie natürliche Dimension
Dimensión naturalЕстественные размеры
Phot
o: A
ND
REA
FER
RARI
/ Ph
otog
raph
er T
eam
: GIU
SEPP
E D
INN
ELLA
AN
D V
ALE
NTI
NA
SO
MM
ARI
VA /
Con
cept
& S
tylin
g: S
TEFA
NIA
VA
SqU
ES /
Art
Buy
er: A
LBER
TO z
ORD
AN
16
Leggerezza e sobrietà che portano un nuovo calore in casa
Lightness and simplicity which bring new warmth to the home
La légèreté et la sobriété qui procurent une nouvelle douceur dans la maison
Легкость и простота, которые превносять новую теплоту в дом
Eine Leichtigkeit und Einfachheit, die eine neue Wärme in den Wohnraum bringen
Ligereza y sobriedad que llevan un nuevo calor a casa
17
18 MJY1 TREVERKSIGN SMOKE 15X120
Phot
o: A
ND
REA
FER
RARI
/ Ph
otog
raph
er T
eam
: GIU
SEPP
E D
INN
ELLA
AN
D V
ALE
NTI
NA
SO
MM
ARI
VA /
Con
cept
& S
tylin
g: S
TEFA
NIA
VA
SqU
ES /
Art
Buy
er: A
LBER
TO z
ORD
AN
19
TreverkSignEssenziale, puro, materico
Essential, pure, materialEssentiel, pur, matiéristeWesentlich, rein, materischEsencial, puro, materialСущественный, чистый, материальный
20
Un materiale per un concetto di store che nasce dall’unione fra arte, design e letteratura
A material for a store concept crafted from a union of art, design and literature
Un matériau pour un concept de magasin qui allie l’art, le design et la littérature
Ein Material für ein Storekonzept, das der Verbindung zwischen Kunst, Design und Literatur entstammt
Un material para un concepto de store que nace de la unión entre arte, diseño y literatura
Материал для концепции магазина, которая рождается от союза между искусством, дизайном и литературой
21
22
MJXF TREVERKSIGN SAND 30x120MJXP TREVERKSIGN SAND 20x120MJXX TREVERKSIGN SAND 15x120
23
Colore non coloreColour not colour
NeutreNichtfarbe
Color no colorЦвет не цвет
Phot
o: A
ND
REA
FER
RARI
/ Ph
otog
raph
er T
eam
: GIU
SEPP
E D
INN
ELLA
AN
D V
ALE
NTI
NA
SO
MM
ARI
VA /
Con
cept
& S
tylin
g: S
TEFA
NIA
VA
SqU
ES /
Art
Buy
er: A
LBER
TO z
ORD
AN
24
Es ist Zeit zum Entspannen: zeitgemäßes Design und Open-Space-Atmosphäre
L’heure du relax a sonné : design contemporain et atmosphère open space
It’s time to relax: contemporary design and open space atmosphere
E’ tempo di relax: design contemporaneo e atmosfera open space
Es tiempo de relax: diseño contemporáneo y atmósfera open space
Время отдыха : современный дизайн и атмосфера открытого
пространства
25
26
27
Treverk04Materia e calore
Material and warmthMatière et douceurMaterie und FarbeMateria y calorМатериал и тепло
28
Erneuern: ein subtiler Genuss, der voll ausgelebt wird
Rénover, un plaisir subtil à vivre pleinement
Renovating, an understated pleasure to be experienced
Rinnovare,un sottile piacere tutto da vivere
PRIMABEFOREAVANT
VORHERANTES
ДО
Renovar, un sutil placer para vivirlo
Обновлять, тонкое удовольствие, которое нужно прожить
29
DOPOAFTERAPRÈSNACHHERDESPUÉSПОСЛЕ
MJYM TREVERK04 TEAK 15X90MK2F MOSAICO 22,5X45
Phot
o: F
ABR
IzIO
CIC
CO
NI /
Sty
ling:
ELE
NA
FO
NTA
NES
I
30
MJU6 COLORUP GIALLO 32,5X97,7MJUQ COLORUP DECORO 32,5X97,7MJU3 COLORUP GRIGIO 32,5X97,7MJUU RACCORDO 0,7X32,5MJXP TREVERKSIGN SAND 20X120LAVABO HATRIA MODELLO GRANDANGOLO
31
ColorUpFunny Home
Funny HomeFunny HomeFunny HomeFunny Home
Забавный дом
32
33
34
MJU8 COLORUP OTTANIO 32,5X97,7MJUS COLORUP BEIGE 32,5X97,7MJUN DECORO 32,5X97,7MJZF MOSAICO 32,5X32,5M7WY TREVERK TEAK 20X120LAVABO HATRIA MODELLO GRANDANGOLOPIATTO DOCCIA LIF.ST
35
36
Abitare e vivere nel colore, dare vita a composizioni cromatiche nate per durare nel tempo
Residing and living in colour, giving life to colourful compositions created to last the test of time
Habiter et vivre dans la couleur, donner vie à des compositions chromatiques nées pour durer
In der Farbe wohnen und leben, Farbkompositionen ins Leben rufen, die der Zeit standhalten sollen
Habitar y vivir en el color, dar vida a composiciones cromáticas nacidas para durar en el tiempo
Жить и существовать среди цвета, давать жизнь цветовым композициям, созданным для продолжения во времени
37
38
Funny HomeFunny HomeFunny HomeFunny Homeэто идеальный материал
39
LiteAlchimie di design
Design alchemyAlchimies de designDesignalchemieAlquimias de diseñoАлхимии дизайна
Funny HomeFunny HomeFunny HomeFunny Homeэто идеальный материал
40
Uno sguardo sottile verso il futuro, un prodotto leggero che unisce tecnologia e forma
A subtle look to the future, a light product which matches shape and technology
Un regard subtil vers l’avenir, un produit léger alliant technologie et forme
MJHQ LITE_TORTORA 30X60 RETT.MJPD DECORO 30X60 RETT.MJXF TREVERKSIGN SAND 30X120MJT5 TREVERK OUTDOOR CAPUCCINO 30X120 RETT.
41
Ein subtiler Blick in Richtung Zukunft, ein leichtes Produkt, das die Technologie und die Form verbindet
Una sutil mirada hacia el futuro, un producto ligero que une tecnología y forma
Тонкий взгляд в будущее, легкое изделие, которое объединяет технологию и форму
CERSAIE COLLECTION 2011
MARAZZI TECNICA
44
45
SistemLUna passione: il progetto
A passion: the projectUne passion : le projetEine Leidenschaft: das ProjektUna pasión: el diseñoОдна страсть : проект
46
47
Una texture grafica e materica, che arreda e riveste gli spazi
A graphical and material texture which furnishes and dresses spaces
Une texture graphique et matiériste qui décore et revêt les espaces
Eine graphische, materische Textur, die die Räume einrichtet und verkleidet
Una textura gráfica y material, que decora y reviste los espacios
Графическая текстура и материал, которые обставляют и облицовывают пространства
MJHL LITE_BIANCO 30X60 RETT.MJJD LITE_BIANCO 15X60 RETT.MJHY LITE_BIANCO LUX 30X60 RETT.MJJK LITE_BIANCO LUX 15X60 RETT.MJLS LITE_BIANCO STRUTTURA 30X60 RETT.MJBH CROMIE BIANCO SPECIAL_C 60X60 RETT.
CERSAIE COLLECTION 2011
DATI TECNICI
EVOLUTIONMARBLE PAG. 50
TREVERKHOME PAG. 66
TREVERKSIGN PAG. 70
TREVERK04 PAG. 75
COLORUP PAG. 78
LITE PAG. 86
SISTEML PAG. 94
COLLECTIONS
COLLECTIONS
MARAZZI
MARAZZI TECNICA
50
MJX9 EVOLUTIONMARBLE GOLDEN CREAM 60x120 G MK06 EVOLUTIONMARBLE GOLDEN CREAM 15x120
G
MJZW TOZZETTO 15x15
MJX8 EVOLUTIONMARBLE GOLDEN CREAM 60x60 G
MJX7 EVOLUTIONMARBLE GOLDEN CREAM 30x60 G
MK0E MOSAICO 30x30
RIF. EVOLUTIONMARBLE GOLDEN CREAM
EvolutionMarbleGres Fine Porcellanato colorato in Massa | colorBoDY Fine Porcelain stoneware Grès céraMe Fin coloré Dans la Masse | DurchGeFärBtes FeinsteinzeuGGres Porcelánico Fino coloreaDo en toDa la Masa | гомогенный мелкозернистый керамогранит
60x120 · 15x120 · 60x60 · 30x60 · 15x60 NATURALE58x116 · 58x58 · 29x58 · 14,5x58 LUX rettiFicato MonocaliBro | rectiFieD MonocaliBer | rectiFié MonocaliBre rektiFiziert, in eineM werkMass | rectiFicaDo MonocaliBre | ректифицированный монокалиберный
conforme/according to/conformeGemäß/conforme/соответствуетUNI EN 14411 - G BIa
ISO 10545-6≤ 175 mm3
Conforme
NATURALENATURALE
51
EvolutionMarble
MJZG EVOLUTIONMARBLE GOLDEN CREAM LUX 58x58
MJZH EVOLUTIONMARBLE GOLDEN CREAM LUX 29x58
MK04 EVOLUTIONMARBLE GOLDEN CREAM LUX 14,5x58 MK02 TOZZETTO LUX 14,5x14,5
MK0C MOSAICO LUx 29x29
MK6H EVOLUTIONMARBLE GOLDEN CREAM LUx 58x116
LUX
52
EvolutionMarbleGres Fine Porcellanato colorato in Massa | colorBoDY Fine Porcelain stoneware Grès céraMe Fin coloré Dans la Masse | DurchGeFärBtes FeinsteinzeuGGres Porcelánico Fino coloreaDo en toDa la Masa | гомогенный мелкозернистый керамогранит
MK09 FASCIA LUX 29x58 MK0A ANGOLO LUX 29x29
MK08 DECORO LUX 58x58
RIF. EVOLUTIONMARBLE GOLDEN CREAM LUX / BRONZO AMANI LUX
MJ5J RACCORDO1x60*
MJ5K ANG. RACCORDO1x1*
M82E LISTELLO METALLO 0,6x60*
LUX
53
EvolutionMarble
MJX6 EVOLUTIONMARBLE BRONZO AMANI 60x120 G MK07 EVOLUTIONMARBLE BRONZO AMANI 15x120
G
MJZX TOZZETTO 15x15
MJX5 EVOLUTIONMARBLE BRONZO AMANI 60x60 G
MJX4 EVOLUTIONMARBLE BRONZO AMANI 30x60 G
MK0F MOSAICO 30x30
RIF. EVOLUTIONMARBLE BRONZO AMANI
NATURALE
54
EvolutionMarbleGres Fine Porcellanato colorato in Massa | colorBoDY Fine Porcelain stoneware Grès céraMe Fin coloré Dans la Masse | DurchGeFärBtes FeinsteinzeuGGres Porcelánico Fino coloreaDo en toDa la Masa | гомогенный мелкозернистый керамогранит
MJZJ EVOLUTIONMARBLE BRONZO AMANI LUx 58x58
MK05 EVOLUTIONMARBLE BRONZO AMANI LUx 14,5x58
MJZK EVOLUTIONMARBLE BRONZO AMANI LUX 29x58
MK03 TOZZETTO LUx 14,5x14,5
MK0D MOSAICO LUx 29x29
MK6J EVOLUTIONMARBLE BRONZO AMANI LUx 58x116
LUX
55
EvolutionMarble
MK09 FASCIA LUX 29x58 MK0A ANGOLO LUX 29x29
MK08 DECORO LUX 58x58
RIF. EVOLUTIONMARBLE GOLDEN CREAM LUX / BRONZO AMANI LUX
MJ5J RACCORDO1x60*
MJ5K ANG. RACCORDO1x1*
M82E LISTELLO METALLO 0,6x60*
56
MHV3 EVOLUTIONMARBLE CALACATTA 60x120 G
MJ5Z LISTELLO 3x60
MJ5B EVOLUTIONMARBLE CALACATTA 15x60 G
MHV2 EVOLUTIONMARBLE CALACATTA 60x60 G
MHUS EVOLUTIONMARBLE CALACATTA 30x60 G
MJ60 TOZZETTO 3x3
MJ5D TOZZETTO 15x15
MJ5Y EVOLUTIONMARBLE CALACATTA 15x120
G
EvolutionMarbleGres Fine Porcellanato colorato in Massa | colorBoDY Fine Porcelain stoneware Grès céraMe Fin coloré Dans la Masse | DurchGeFärBtes FeinsteinzeuGGres Porcelánico Fino coloreaDo en toDa la Masa | гомогенный мелкозернистый керамогранит
NATURALE
57
MJ5W DECORO 60x60 MJ5J RACCORDO1x60*
MJ5K ANG. RACCORDO1x1*
M7W5 TREVERK WENGÉ 15x120
M7W6 TREVERK BLACK 15x120
RIF. EVOLUTIONMARBLE CALACATTA
M82E LISTELLO METALLO 0,6x60*
EvolutionMarble
58
EvolutionMarbleGres Fine Porcellanato colorato in Massa | colorBoDY Fine Porcelain stoneware Grès céraMe Fin coloré Dans la Masse | DurchGeFärBtes FeinsteinzeuGGres Porcelánico Fino coloreaDo en toDa la Masa | гомогенный мелкозернистый керамогранит
MK0J EVOLUTIONMARBLE CALACATTA LUX 58x58
MK2Z EVOLUTIONMARBLE CALACATTA LUX 14,5x58
MK0L EVOLUTIONMARBLE CALACATTA LUX 29x58
MK2W TOZZETTO LUX 14,5x14,5
MK2H MOSAICO LUX 29x29
MK6F EVOLUTIONMARBLE CALACATTA LUx 58x116
LUX
59
MK25 FASCIA LUX 29x58 MK26 ANGOLO LUX 29x29
MK24 DECORO LUX 58x58
RIF. EVOLUTIONMARBLE CALACATTA LUX / NERO MARQUINA LUX
EvolutionMarble
60
MJ3K EVOLUTIONMARBLE NERO MARQUINA 60x120 G
MJ5E LISTELLO 3x60 MJ5F TOZZETTO 3x3
MJ5C TOZZETTO 15x15
MJ5A EVOLUTIONMARBLE NERO MARQUINA 15x60 G
MHVI EVOLUTIONMARBLE NERO MARQUINA 60x60 G
MHVB EVOLUTIONMARBLE NERO MARQUINA 30x60 GMJ5X EVOLUTIONMARBLE NERO MARQUINA 15x120
G
EvolutionMarbleGres Fine Porcellanato colorato in Massa | colorBoDY Fine Porcelain stoneware Grès céraMe Fin coloré Dans la Masse | DurchGeFärBtes FeinsteinzeuGGres Porcelánico Fino coloreaDo en toDa la Masa | гомогенный мелкозернистый керамогранит
NATURALE
61
MJ5W DECORO 60x60 MJ5J RACCORDO1x60*
MJ5K ANG. RACCORDO1x1*
M82E LISTELLO METALLO 0,6x60*
* consigliato per la posa a rivestimento di interni, si suggerisce la posa con colle poliuretaniche ed epossidiche. in caso di utilizzo di colle cementizie, si raccomanda l’accortezza di pulire immediatamente l’eccesso di colla sulla parte in vista con acqua ed una spugna morbida. è sconsigliato l’uso del listello/tozzetto in zone salmastre a forte concentrazione di atmosfere saline perchè soggetto a formazione di ruggine. consigliamo anche di non utilizzare i listelli in condizioni di immersione continuativa.
recommended for interior coverings, laid using polyurethane and epoxy adhesives. if using cement-based adhesives, clean off the excess glue immediately from the visible areas with a soft sponge. listel tiles and inserts should not be used in brackish areas with a strong concentration of saline atmospheres, because they are subject to rust formation. we also recommend avoiding the use of the listel tiles in conditions where they are continually immersed in water.
conseillé pour une pose en intérieur, il est préconisé d’employer des colles polyuréthaniques et époxy. en cas d’utilisation d’adhésifs à base de ciment, il est recommandé de bien nettoyer tout de suite l’excès de colle sur la partie en vue avec une éponge douce imbibée d’eau. l’utilisation du listel/cabochon est déconseillée dans les endroits saumâtres à forte concentration d’atmosphères salines car il est sujet à la formation de rouille. en outre, nous conseillons de ne pas utiliser les listels dans des endroits immergés en permanence.
Für die Verkleidung von innenbereichen und bei Verwendung von Polyurethan- und epoxyd-klebern empfohlen. im Falle einer Verwendung von zementklebern empfehlen wir, den überstehenden kleber auf den sichtbaren Bereichen sofort mit wasser und einem weichen schwamm zu entfernen. Die Verwendung der leiste/des einlegers in Brackwassergebieten mit einer hohen salzkonzentration in der luft ist nicht empfehlenswert weil sich rost bilden kann. wir empfehlen die leisten auch nicht in Bereichen zu verwenden, die ständig unter wasser liegen.
está aconsejado para la colocación de revestimientos de interiores, recomendándose la colocación con adhesivos de poliuretano y epoxi. en caso de utilización de cemento-cola, se recomienda limpiar inmediatamente el exceso de adhesivo de la parte visible utilizando agua y una esponja blanda. se desaconseja el uso del listelo/taco decorativo en zonas salobres con una fuerte concentración de atmósferas salinas, al estar sujeto a la formación de corrosión por picaduras. se aconseja también no utilizar los listelos en condiciones de inmersión continua.
Рекомендуетсядляоблицовкистенвпомещениях;укладкавыполняетсянаполиуретановыйиэпоксидныйклей.Вслучаепримененияклеянацементной основеследуетнемедленноудалятьегоизбыткисвидимыхучастковспомощьюмягкойсмоченнойвводегубкой.Нерекомендуетсяприменениебордюра/ уголкавсолесодержащихсредахсбольшойконцентрациейсоливатмосфере,посколькуонподверженобразованиюржавчины.Такжерекомендуемне использоватьбордюры/ступенивусловияхпостоянногопогружениявводу.
EvolutionMarble
62
EvolutionMarbleGres Fine Porcellanato colorato in Massa | colorBoDY Fine Porcelain stoneware Grès céraMe Fin coloré Dans la Masse | DurchGeFärBtes FeinsteinzeuGGres Porcelánico Fino coloreaDo en toDa la Masa | гомогенный мелкозернистый керамогранит
MK0K EVOLUTIONMARBLE NERO MARQUINA LUX 58x58
MK2Y EVOLUTIONMARBLE NERO MARQUINA LUX 14,5x58
MK0M EVOLUTIONMARBLE NERO MARQUINA LUX 29x58
MK2X TOZZETTO LUX 14,5x14,5
MK2J MOSAICO LUX 29x29
MK6G EVOLUTIONMARBLE NERO MARQUINA LUx 58x116
LUX
63
EvolutionMarble
MK25 FASCIA LUX 29x58 MK26 ANGOLO LUX 29x29
MK24 DECORO LUX 58x58
RIF. EVOLUTIONMARBLE CALACATTA LUX / NERO MARQUINA LUX
64
NATURALEPEZZI SPECIALI / sPecial triMs / PiecessPeciales / sonDerstÜckePiezas esPeciales / сПециалЬнЬІе изДелиЯ
LUXPEZZI SPECIALI / sPecial triMs / PiecessPeciales / sonDerstÜckePiezas esPeciales / сПециалЬнЬІе изДелиЯGRADONE
32,5x60x4ANGOLARE32,5x32,5x4
BATTISCOPA BC7x60
GRADONE LUX 32,5x58x4
ANGOLARE LUX32,5x32,5x4
BATTISCOPA BC LUX7x58
evolutionMarble Golden cream MK0N MK0Q MJXC evolutionMarble Golden cream lux MK0S MK0U MK0GevolutionMarble Bronzo amani MK0P MK0R MJXA evolutionMarble Bronzo amani lux MK0T MK0V MK0HevolutionMarble calacatta MJ5N MJ6D MJ5L evolutionMarble calacatta lux MK0Y MK1S MK0WevolutionMarble nero Marquina MJ5P MJ6C MJ5M evolutionMarble nero Marquina lux MK0Z MK1T MK0X
i formati dei fondi e dei decori sono modulari se posati con fuga da 2 mm.the sizes of the base tiles and decorations are modular if laid with 2 mm joints.les formats des fonds et des décors sont modulaires s’ils sont posés avec un joint de 2 mm.Die Formate der Grundfliesen und der Dekorelemente sind modular, wenn sie mit einer 2 mm breiten Fuge verlegt werden.los formatos de los azulejos de fondo y de las decoraciones son modulares si se colocan con una junta de 2 mm.Форматыфоновойплиткиидекоровявляютсямодульнымиприусловииихукладкис2-миллиметровымшвом.
LEED CREDITSevolutionMarble con un contenuto di materiale riciclato del 25% contribuisce al raggiungimento dei crediti leeD® Mr4.1, Mr4.2.evolutionMarble has a 25% recycled materials content, and thus contributes towards achieving leeD® credits Mr4.1, Mr4.2.avec un contenu de matériau recyclé de 25%, evolutionMarble permet de totaliser des points de crédit leed Mr4.1, Mr4.2.evolutionMarble trägt dank einem 25-prozentigen Gehalt an wiederverwertetem Material zur erreichen von leeD®-krediten Mr4.1, Mr4.2 bei. evolutionMarble contribuye, con un contenido de material reciclado del 25%, a la consecución de puntos leeD® Mr4.1, Mr4.2.Плитка «evolutionMarble», состоящая на 25% из переработанного материала, способствует получению сертификата leeD® Mr4.1, Mr4.2.
Marazzi Group s.p.a. è socio del Green Building council italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazioni leeD®.
EvolutionMarbleGres Fine Porcellanato colorato in Massa | colorBoDY Fine Porcelain stoneware Grès céraMe Fin coloré Dans la Masse | DurchGeFärBtes FeinsteinzeuGGres Porcelánico Fino coloreaDo en toDa la Masa | гомогенный мелкозернистый керамогранит
Piastrelle con media variazione di tono e disegno | tiles with a medium variation of colour and design Dalles avec une variation moyenne de tonalité et de dessin | Fliesen mit gewissen unterschieden bei Farbton und MusterBaldosas con una variación media de tono y diseño | Плитка с изменением оттенка и рисунка средней степени
Piastrelle con media variazione di tono e disegno | tiles with a medium variation of colour and design Dalles avec une variation moyenne de tonalité et de dessin | Fliesen mit gewissen unterschieden bei Farbton und MusterBaldosas con una variación media de tono y diseño | Плитка с изменением оттенка и рисунка средней степени
EVOLUTIONMARBLE GOLDEN CREAM EVOLUTIONMARBLE BRONZO AMANI
65
IMBALLI/PackinG / eMBallaGes / VerPackunGen / eMBalajes / УПаковки
PezziPieces stckPièces PiezasШтуки
Mqsq. Mt
QmMqMq
кв . м
Kgкг
ScatoleBox
kartonBoitecaja
коробки
Mqsq. Mt
QmMqMq
кв . м
Kgкг
Kg. Mqkg/sq.Mkg/Qmkg/Mqkg/Mq
кг / кв . м
Spessorethickness
Dickeepaisseurespesor
толщина
PezziPieces stckPièces PiezasШтуки
ScatoleBox
kartonBoitecaja
коробки
Spessorethickness
Dickeepaisseurespesor
толщина
60x120 2 1,44 35,41 30 43,20 1062,21 - 11 15x15 tozzetto 6 - 1158x116 lux 2 1,35 33,09 30 40,37 992,57 - 11 14,5x14,5 tozzetto lux 6 - 1115x120 6 1,08 26,52 22 23,76 583,50 - 11 3x60 listello 6 - 1160x60 3 1,08 26,66 40 43,20 1066,40 - 11 3x3 tozzetto 4 - 1158x58 lux 3 1,01 26,23 32 32,29 839,47 - 11 60x60 Decoro 2 - 1130x60 5 0,90 21,85 48 43,20 1048,80 - 11 58x58 Decoro lux 1 - 1129x58 lux 5 0,84 20,42 48 40,37 980,04 - 11 29x58 Fascia lux 4 - 1115x60 6 0,54 12,80 54 29,16 691,32 - 11 29x29 angolo lux 4 - 1114,5x58 lux 6 0,50 10,07 54 27,25 543,88 - 11 30x30 Mosaico 4 - 1132,5x60x4 Gradone 4 - - - - - - 11 29x29 Mosaico lux 4 - 1132,5x58x4 Gradone lux 4 - - - - - - 11 1x60 raccordo 6 - -32,5x32,5x4 angolare 2 - - - - - - 11 1x1 ang. raccordo 4 - -7x60 Battiscopa Bc 13 7,80 ml - - - - - 11 0,6x60 listello Metallo 67x58 Battiscopa Bc lux 13 7,80 ml - - - - - 1132,5x32,5x4 angolare lux 2 - - - - - - 11
EvolutionMarble
Piastrelle con media variazione di tono e disegno | tiles with a medium variation of colour and design Dalles avec une variation moyenne de tonalité et de dessin | Fliesen mit gewissen unterschieden bei Farbton und MusterBaldosas con una variación media de tono y diseño | Плитка с изменением оттенка и рисунка средней степени
Piastrelle con lieve variazione di tono e disegno | tiles with a slight variation of colour and designDalles avec une légère variation de tonalité et de dessin | Fliesen mit leichten unterschieden bei Farbton und MusterBaldosas con una variación ligera de tono y diseño | Плитка с незначительным изменением оттенка и рисунка
EVOLUTIONMARBLE CALACATTA EVOLUTIONMARBLE NERO MARQUINA
66
TreverkHomeGres Fine Porcellanato colorato in Massa | colorBoDY Fine Porcelain stoneware Grès céraMe Fin coloré Dans la Masse | DurchGeFärBtes FeinsteinzeuGGres Porcelánico Fino coloreaDo en toDa la Masa | гомогенный мелкозернистый керамогранит
30x120 · 20x120 · 15x120 rettiFicato MonocaliBro | rectiFieD MonocaliBer | rectiFié MonocaliBre rektiFiziert, in eineM werkMass | rectiFicaDo MonocaliBre | ректифицированный монокалиберный
ISO 10545-6≤ 175 mm3
Conforme
conforme/according to/conformeGemäß/conforme/соответствуетUNI EN 14411 - G BIa
MJWJ TREVERKHOME BETULLA 30x120
MK2S TREVERKHOME BETULLA MIx *
G MJWE TREVERKHOME BETULLA 20x120G
MJW9 TREVERKHOME BETULLA 15x120G
MK30 DECORO 15x120
67
MK2T TREVERKHOME ROVERE MIX *
MJWK TREVERKHOME ROVERE 30x120
G MJWF TREVERKHOME ROVERE 20x120G
MJWA TREVERKHOME ROVERE 15x120G
TreverkHome
MK31 DECORO 15x120
TreverkHome METODO DI PROVA testinG MethoDMéthoDe D’essaiPrÜFMethoDeMétoDo De PrueBaМЕТОДИСПЫТАНИЯСРЕДНИЕ
VALORI TIPICI MEDIaVeraGe tYPical ValuesValeurs MoYennes tYPiQuestYPische DurchschnittswerteValores tÍPicos MeDios
NORMA DI RIFERIMENTO reFerence stanDarDnorMe De réFérenceBezuGsnorMennorMa De reFerenciaКОНТРОЛЬНЫЕСТАНДАРТЫ
resistenza allo scivolamentoanti-sliprésistance à la glissancerutschfestigkeitresistencia al deslizamientoСопротивлениескольжению
Pendulum classe 1 enV 12633
68
MK2U TREVERKHOME CASTAGNO MIx *
MJWL TREVERKHOME CASTAGNO 30x120
G MJWG TREVERKHOME CASTAGNO 20x120G
MJWC TREVERKHOME CASTAGNO 15x120G
* treverkhome, mix formati, composto da: 1 scatola da 6 pezzi formato 15x120 - 2 scatole da 3 pezzi formato 20x120 - 2 scatole da 3 pezzi formato 30x120; ogni codice è composto da: 46% di 30x120 - 31% di 20x120 - 23% di 15x120. treverkhome mix, sizes include: 1 box of 6 pieces, size 15x120 - 2 boxes of 3 pieces, size 20x120 - 2 boxes of 3 pieces, size 30x120; every code includes: 46% of 30x120 - 31% of 20x120 - 23% of 15x120.
treverkhome mélange de formats composé de : 1 boîte de 6 pièces format 15x120 - 2 boîtes de 3 pièces format 20x120 - 2 boîtes de 3 pièces format 30x120 ; chaque code comprend : 46 % de 30x120 - 31 % de 20x120 - 23 % de 15x120.
treverkhome Formatemix bestehend aus: 1 schachtel mit 6 stück im Format 15x120 - 2 schachteln mit je 3 stück im Format 20x120 - 2 schachteln mit je 3 stück im Format 30x120; jeder Bestellcode besteht aus: 46% im Format 30x120 - 31% im Format 20x120 - 23% im Format 15x120.
treverkhome, mezcla de formatos compuesta por: 1 caja de 6 unidades de formato 15x120 - 2 cajas de 3 unidades de formato 20x120 - 2 cajas de 3 unidades de formato 30x120; cada código está compuesto por: 46% de 30x120 - 31% de 20x120 - 23% de 15x120.
TreverkHome,представляющаясобойсмесьформатов,состоитиз:1коробкина6штукформатом15x120-2коробокна3штукиформатом20x120- 2коробокна3штукиформатом30x120;каждыйкодсостоитиз:30x120составляют46%-20x120составляют31%-15x120составляют23%.
TreverkHomeGres Fine Porcellanato colorato in Massa | colorBoDY Fine Porcelain stoneware Grès céraMe Fin coloré Dans la Masse | DurchGeFärBtes FeinsteinzeuGGres Porcelánico Fino coloreaDo en toDa la Masa | гомогенный мелкозернистый керамогранит
MK32 DECORO 15x120
69
MK2V TREVERKHOME QUERCIA MIX *
MJWM TREVERKHOME QUERCIA 30x120
G MJWH TREVERKHOME QUERCIA 20x120G
MJWD TREVERKHOME QUERCIA 15x120G
PEZZI SPECIALI / sPecial triMs / PiecessPeciales / sonDerstÜckePiezas esPeciales / сПециалЬнЬІе изДелиЯ
IMBALLI/PackinG / eMBallaGes / VerPackunGen / eMBalajes / УПаковкиBATTISCOPA BC
7x60GRADONE32,5x120x4
ANGOLARE DX32,5x120x4
ANGOLARE SX32,5x120x4
PezziPieces stckPièces PiezasШтуки
Mqsq. Mt
QmMqMq
кв . м
Kgкг
ScatoleBox
kartonBoitecaja
коробки
Mqsq. Mt
QmMqMq
кв . м
Kgкг
Kg. Mqkg/sq.Mkg/Qmkg/Mqkg/Mq
кг / кв . м
Spessorethickness
Dickeepaisseurespesor
толщина
treverkhome Betulla MJX0 MK34 MK38 MK3D 30x120 3 1,08 27,69 20 21,6 553,85 - 11treverkhome rovere MJX1 MK35 MK39 MK3E 20x120 3 0,72 17,95 40 28,8 718,03 - 11treverkhome castagno MJX2 MK36 MK3A MK3F 15x120 6 1,08 26,52 22 23,76 583,5 - 11treverkhome Quercia MJX3 MK37 MK3C MK3G 7x60 Battiscopa Bc 13 7,80 ml - - - - - 11
32,5x120x4 Gradone 2 - - - - - - 1132,5x120x4 angolare Dx 2 - - - - - - 1132,5x120x4 angolare sx 2 - - - - - - 11
15x120 Decoro 2 - - - - - - 11
TreverkHome
MK33 DECORO 15x120
LEED CREDITStreverkhome con un contenuto di materiale riciclato del 25% contribuisceal raggiungimento dei crediti leeD® Mr4.1, Mr4.2.treverkhome has a 25% recycled materials content, and thus contributestowards achieving leeD® credits Mr4.1, Mr4.2.avec un contenu de matériau recyclé de 25%, treverkhome permet detotaliser des points de crédit leed Mr4.1, Mr4.2.treverkhome trägt dank einem 25-prozentigen Gehalt an wiederverwertetemMaterial zur erreichen von leeD®-krediten Mr4.1, Mr4.2 bei.treverkhome contribuye, con un contenido de material reciclado del 25%,a la consecución de puntos leeD® Mr4.1, Mr4.2.Плитка «treverkhome», состоящая на 25% из переработанного материала,способствует получению сертификата leeD® Mr4.1, Mr4.2.
Marazzi Group s.p.a. è socio del Green Building council italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazioni leeD®.
70
TreverkSignGres Fine Porcellanato DoPPio caricaMento | DouBle-loaDeD Fine Porcelain stoneware Grès céraMe Fin DouBle charGeMent | FeinsteinzeuG Mit DoPPelBeschickunGGres Porcelánico Fino DoBle carGa | мелкозернистый керамогранит Двойной загрУзки
30x120 · 20x120 · 15x120 rettiFicato MonocaliBro | rectiFieD MonocaliBer | rectiFié MonocaliBre rektiFiziert, in eineM werkMass | rectiFicaDo MonocaliBre | ректифицированный монокалиберный
ISO 10545-6≤ 175 mm3
Conforme
conforme/according to/conformeGemäß/conforme/соответствуетUNI EN 14411 - G BIa
R9A
MJXD TREVERKSIGN WHITE 30x120
H MJXM TREVERKSIGN WHITE 20x120H
MJXV TREVERKSIGN WHITE 15x120H
MJXE TREVERKSIGN BEIGE 30x120
H MJXN TREVERKSIGN BEIGE 20x120H
MJXW TREVERKSIGN BEIGE 15x120HMK2K TREVERKSIGN
WHITE MIX *MK2L TREVERKSIGN BEIGE MIX *
71
MJXF TREVERKSIGN SAND 30x120
H MJXP TREVERKSIGN SAND 20x120H
MJXX TREVERKSIGN SAND 15x120H
MJXG TREVERKSIGN MUD 30x120
H MJXQ TREVERKSIGN MUD 20x120H
MJXY TREVERKSIGN MUD 15x120HMK2M TREVERKSIGN
SAND MIX *MK2N TREVERKSIGN MUD MIX *
TreverkSign
TreverkSign METODO DI PROVA testinG MethoDMéthoDe D’essaiPrÜFMethoDeMétoDo De PrueBaМЕТОДИСПЫТАНИЯСРЕДНИЕ
VALORI TIPICI MEDIaVeraGe tYPical ValuesValeurs MoYennes tYPiQuestYPische DurchschnittswerteValores tÍPicos MeDios
NORMA DI RIFERIMENTO reFerence stanDarDnorMe De réFérenceBezuGsnorMennorMa De reFerenciaКОНТРОЛЬНЫЕСТАНДАРТЫ
resistenza allo scivolamentoanti-sliprésistance à la glissancerutschfestigkeitresistencia al deslizamientoСопротивлениескольжению
Pendulum classe 1 enV 12633
72
TreverkSignGres Fine Porcellanato DoPPio caricaMento | DouBle-loaDeD Fine Porcelain stoneware Grès céraMe Fin DouBle charGeMent | FeinsteinzeuG Mit DoPPelBeschickunGGres Porcelánico Fino DoBle carGa | мелкозернистый керамогранит Двойной загрУзки
MJXJ TREVERKSIGN GRAY 30x120
H MJXS TREVERKSIGN GRAY 20x120H
MJY0 TREVERKSIGN GRAY 15x120H
MJXK TREVERKSIGN SMOKE 30x120
H MJXT TREVERKSIGN SMOKE 20x120H
MJY1 TREVERKSIGN SMOKE 15x120HMK2P TREVERKSIGN
GRAY MIX *MK2Q TREVERKSIGN SMOKE MIX *
* treverksign, mix formati, composto da: 1 scatola da 6 pezzi formato 15x120 - 2 scatole da 3 pezzi formato 20x120 - 2 scatole da 3 pezzi formato 30x120; ogni codice è composto da: 46% di 30x120 - 31% di 20x120 - 23% di 15x120. treverksign mix, sizes include: 1 box of 6 pieces, size 15x120 - 2 boxes of 3 pieces, size 20x120 - 2 boxes of 3 pieces, size 30x120; every code includes: 46% of 30x120 - 31% of 20x120 - 23% of 15x120.
treverksign mélange de formats composé de : 1 boîte de 6 pièces format 15x120 - 2 boîtes de 3 pièces format 20x120 - 2 boîtes de 3 pièces format 30x120 ; chaque code comprend : 46 % de 30x120 - 31 % de 20x120 - 23 % de 15x120.
treverksign Formatemix bestehend aus: 1 schachtel mit 6 stück im Format 15x120 - 2 schachteln mit je 3 stück im Format 20x120 - 2 schachteln mit je 3 stück im Format 30x120; jeder Bestellcode besteht aus: 46% im Format 30x120 - 31% im Format 20x120 - 23% im Format 15x120.
treverksign, mezcla de formatos compuesta por: 1 caja de 6 unidades de formato 15x120 - 2 cajas de 3 unidades de formato 20x120 - 2 cajas de 3 unidades de formato 30x120; cada código está compuesto por: 46% de 30x120 - 31% de 20x120 - 23% de 15x120.
TreverkSign,представляющаясобойсмесьформатов,состоитиз:1коробкина6штукформатом15x120-2коробокна3штукиформатом20x120- 2коробокна3штукиформатом30x120;каждыйкодсостоитиз:30x120составляют46%-20x120составляют31%-15x120составляют23%.
73
TreverkSign
MJXL TREVERKSIGN BLACK 30x120
H MJXU TREVERKSIGN BLACK 20x120H
MJY2 TREVERKSIGN BLACK 15x120HMK2R TREVERKSIGN
BLACK MIX *
** Consigliato per la posa a rivestimento di interni, si suggerisce la posa con colle poliuretaniche ed epossidiche. In caso di utilizzo di colle cementizie, si raccomanda l’accortezza di pulire immediatamente l’eccesso di colla sulla parte in vista con acqua ed una spugna morbida. È sconsigliato l’uso del listello/tozzetto in zone salmastre a forte concentrazione di atmosfere saline perchè soggetto a formazione di ruggine. Consigliamo anche di non utilizzare i listelli in condizioni di immersione continuativa. Recommended for interior coverings, laid using polyurethane and epoxy adhesives. If using cement-based adhesives, clean off the excess glue immediately from the visible areas with a soft sponge. Listel tiles and inserts should not be used in brackish areas with a strong concentration of saline atmospheres, because they are subject to rust formation. We also recommend avoiding the use of the listel tiles in conditions where they are continually immersed in water. Conseillé pour une pose en intérieur, il est préconisé d’employer des colles polyuréthaniques et époxy. En cas d’utilisation d’adhésifs à base de ciment, il est recommandé de bien nettoyer tout de suite l’excès de colle sur la partie en vue avec une éponge douce imbibée d’eau. L’utilisation du listel/cabochon est déconseillée dans les endroits saumâtres à forte concentration d’atmosphères salines car il est sujet à la formation de rouille. En outre, nous conseillons de ne pas utiliser les listels dans des endroits immergés en permanence. Für die Verkleidung von Innenbereichen und bei Verwendung von Polyurethan- und Epoxyd-Klebern empfohlen. Im Falle einer Verwendung von Zementklebern empfehlen wir, den überstehenden Kleber auf den sichtbaren Bereichen sofort mit Wasser und einem weichen Schwamm zu entfernen. Die Verwendung der Leiste/des Einlegers in Brackwassergebieten mit einer hohen Salzkonzentration in der Luft ist nicht empfehlenswert weil sich Rost bilden kann. Wir empfehlen die Leisten auch nicht in Bereichen zu verwenden, die ständig unter Wasser liegen. Está aconsejado para la colocación de revestimientos de interiores, recomendándose la colocación con adhesivos de poliuretano y epoxi. En caso de utilización de cemento-cola, se recomienda limpiar inmediatamente el exceso de adhesivo de la parte visible utilizando agua y una esponja blanda. Se desaconseja el uso del listelo/taco decorativo en zonas salobres con una fuerte concentración de atmósferas salinas, al estar sujeto a la formación de corrosión por picaduras. Se aconseja también no utilizar los listelos en condiciones de inmersión continua. Рекомендуетсядляоблицовкистенвпомещениях;укладкавыполняетсянаполиуретановыйиэпоксидныйклей.Вслучаепримененияклеянацементнойосновеследуетнемедленноудалять егоизбыткисвидимыхучастковспомощьюмягкойсмоченнойвводегубкой.Нерекомендуетсяприменениебордюра/уголкавсолесодержащихсредахсбольшойконцентрациейсолив атмосфере,посколькуонподверженобразованиюржавчины.Такжерекомендуемнеиспользоватьбордюры/ступенивусловияхпостоянногопогружениявводу.
MIOP LISTELLO METALLO 0,5x60 **
LEED CREDITStreverkhome con un contenuto di materiale riciclato del 25% contribuisceal raggiungimento dei crediti leeD® Mr4.1, Mr4.2.treverkhome has a 25% recycled materials content, and thus contributestowards achieving leeD® credits Mr4.1, Mr4.2.avec un contenu de matériau recyclé de 25%, treverkhome permet detotaliser des points de crédit leed Mr4.1, Mr4.2.treverkhome trägt dank einem 25-prozentigen Gehalt an wiederverwertetemMaterial zur erreichen von leeD®-krediten Mr4.1, Mr4.2 bei.treverkhome contribuye, con un contenido de material reciclado del 25%,a la consecución de puntos leeD® Mr4.1, Mr4.2.Плитка «treverkhome», состоящая на 25% из переработанного материала,способствует получению сертификата leeD® Mr4.1, Mr4.2.
Marazzi Group s.p.a. è socio del Green Building council italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazioni leeD®.
74
RIF. TREVERKSIGN WHITE
MK27 DECORO 15x120***
RIF. TREVERKSIGN BEIGE
MK28 DECORO 15x120***
RIF. TREVERKSIGN MUD
MK2A DECORO 15x120***
TreverkSignGres Fine Porcellanato DoPPio caricaMento | DouBle-loaDeD Fine Porcelain stoneware Grès céraMe Fin DouBle charGeMent | FeinsteinzeuG Mit DoPPelBeschickunGGres Porcelánico Fino DoBle carGa | мелкозернистый керамогранит Двойной загрУзки
RIF. TREVERKSIGN GRAY
MK2C DECORO 15x120***
RIF. TREVERKSIGN BLACK
MK2E DECORO 15x120***
PEZZI SPECIALI / sPecial triMs / PiecessPeciales / sonDerstÜckePiezas esPeciales / сПециалЬнЬІе изДелиЯ
IMBALLI/PackinG / eMBallaGes / VerPackunGen / eMBalajes / УПаковкиBATTISCOPA BC
7x60GRADONE32,5x120x4
ANGOLARE DX32,5x120x4
ANGOLARE SX32,5x120x4
PezziPieces stckPièces PiezasШтуки
Mqsq. Mt
QmMqMq
кв . м
Kgкг
ScatoleBox
kartonBoitecaja
коробки
Mqsq. Mt
QmMqMq
кв . м
Kgкг
Kg. Mqkg/sq.Mkg/Qmkg/Mqkg/Mq
кг / кв . м
Spessorethickness
Dickeepaisseurespesor
толщина
treverksign white MJY3 MK3H MK3Q MK3X 30x120 3 1,08 27,69 20 21,6 553,85 - 11treverksign Beige MJY4 MK3J MK3R MK3Y 20x120 3 0,72 17,95 40 28,8 718,03 - 11treverksign sand MJY5 MK3K MK3S MK3Z 15x120 6 1,08 26,52 22 23,76 583,5 - 11treverksign Mud MJY6 MK3L MK3T MK40 7x60 Battiscopa Bc 13 7,80 ml - - - - - 11treverksign Gray MJY8 MK3M MK3U MK41 32,5x120x4 Gradone 2 - - - - - - 11treverksign smoke MJY9 MK3N MK3V MK42 32,5x120x4 angolare Dx-sx 2 - - - - - - 11treverksign Black MJYA MK3P MK3W MK43 15x120 Decoro (2 pz) 1 - - - - - - 11
0,5x60 Bacchetta Metallo 6 3,6 ml 5,16 - - - - 10
*** Decoro utilizzabile a rivestimento ed anche a pavimento in locali sottoposti a sollecitazioni medio pesanti come: case individuali, commerciale leggero / Decoration usable for both wall and floor tiling in environments subject to medium to heavy stress, both residential and commercial / Décor utilisable en application murale et sur les sols dans des locaux soumis à un trafic allant de modéré à lourd comme : les maisons et les locaux commerciaux soumis à trafic léger / Dekorelement, das als Verkleidung sowie auch für Fußböden in räumen, die mittleren bis starken Belastungen ausgesetzt werden, wie etwa in Privatwohnungen und leicht beanspruchten Geschäftsräumen verwendet werden kann / Decoración utilizable para revestimiento y también para pavimento en locales sometidos a esfuerzos medio-pesados como: casas individuales y espacios comerciales de tráfico bajo / Декор,используемыйдляотделки,втомчислеипола,впомещениях,подвергаемыхнагрузкамсредней тяжести,такихкакиндивидуальныедома,коммерческиепомещенияснезначительнойнагрузкой.
75
Treverk04Gres Fine Porcellanato colorato in Massa | colorBoDY Fine Porcelain stoneware
Grès céraMe Fin coloré Dans la Masse | DurchGeFärBtes FeinsteinzeuGGres Porcelánico Fino coloreaDo en toDa la Masa | гомогенный мелкозернистый керамогранит
22,5x90 · 15x90 4,8 mm rettiFicato MonocaliBro | rectiFieD MonocaliBer | rectiFié MonocaliBre rektiFiziert, in eineM werkMass | rectiFicaDo MonocaliBre | ректифицированный монокалиберный
conforme/according to/conformeGemäß/conforme/соответствуетUNI EN 14411 - G BIa
MJYE TREVERK04 CAPUCCINO 22,5x90
G
MJYL TREVERK04 CAPUCCINO 15x90
G
MJYC TREVERK04 WHITE 22,5x90
G
MJYJ TREVERK04 WHITE 15x90
G
MJYD TREVERK04 BEIGE 22,5x90
G
MJYK TREVERK04 BEIGE 15x90
G
RIF. WHITE / CAPUCCINO / BLACK
MK2G MOSAICO 22,5x45
RIF. BEIGE / TEAK / WENGÈ
MK2F MOSAICO 22,5x45 MJF5 LISTELLO METALLO 1x90*
MJF2RACCORDO1,5x45
MJF3 ANG. RACCORDO1,5x45
76
Treverk04Gres Fine Porcellanato colorato in Massa | colorBoDY Fine Porcelain stoneware Grès céraMe Fin coloré Dans la Masse | DurchGeFärBtes FeinsteinzeuGGres Porcelánico Fino coloreaDo en toDa la Masa | гомогенный мелкозернистый керамогранит
MJYF TREVERK04 TEAK 22,5x90
G
MJYM TREVERK04 TEAK 15x90
G
MJYG TREVERK04 WENGÈ 22,5x90
G
MJYN TREVERK04 WENGÈ 15x90
G
* consigliato per la posa a rivestimento di interni, si suggerisce la posa con colle poliuretaniche ed epossidiche. in caso di utilizzo di colle cementizie, si raccomanda l’accortezza di pulire immediatamente l’eccesso di colla sulla parte in vista con acqua ed una spugna morbida. è sconsigliato l’uso del listello in zone salmastre a forte concentrazione di atmosfere saline perchè soggetto a formazione di ruggine. consigliamo anche di non utilizzare i listelli in condizioni di immersione continuativa.
recommended for interior coverings, laid using polyurethane and epoxy adhesives. if using cement-based adhesives, clean off the excess glue immediately from the visible areas with a soft sponge. listel tiles and inserts should not be used in brackish areas with a strong concentration of saline atmospheres, because they are subject to rust formation. we also recommend avoiding the use of the listel tiles in conditions where they are continually immersed in water.
conseillé pour une pose en intérieur, il est préconisé d’employer des colles polyuréthaniques et époxy. en cas d’utilisation d’adhésifs à base de ciment, il est recommandé de bien nettoyer tout de suite l’excès de colle sur la partie en vue avec une éponge douce imbibée d’eau. l’utilisation du listel/cabochon est déconseillée dans les endroits saumâtres à forte concentration d’atmosphères salines car il est sujet à la formation de rouille. en outre, nous conseillons de ne pas utiliser les listels dans des endroits immergés en permanence.
Für die Verkleidung von innenbereichen und bei Verwendung von Polyurethan- und epoxyd-klebern empfohlen. im Falle einer Verwendung von zementklebern empfehlen wir, den überstehenden kleber auf den sichtbaren Bereichen sofort mit wasser und einem weichen schwamm zu entfernen. Die Verwendung der leiste/des einlegers in Brackwassergebieten mit einer hohen salzkonzentration in der luft ist nicht empfehlenswert weil sich rost bilden kann. wir empfehlen die leisten auch nicht in Bereichen zu verwenden, die ständig unter wasser liegen.
está aconsejado para la colocación de revestimientos de interiores, recomendándose la colocación con adhesivos de poliuretano y epoxi. en caso de utilización de cemento-cola, se recomienda limpiar inmediatamente el exceso de adhesivo de la parte visible utilizando agua y una esponja blanda. se desaconseja el uso del listelo/taco decorativo en zonas salobres con una fuerte concentración de atmósferas salinas, al estar sujeto a la formación de corrosión por picaduras. se aconseja también no utilizar los listelos en condiciones de inmersión continua.
Рекомендуетсядляоблицовкистенвпомещениях;укладкавыполняетсянаполиуретановыйиэпоксидныйклей.Вслучаепримененияклеянацементной основеследуетнемедленноудалятьегоизбыткисвидимыхучастковспомощьюмягкойсмоченнойвводегубкой.Нерекомендуетсяприменение бордюра/уголкавсолесодержащихсредахсбольшойконцентрациейсоливатмосфере,посколькуонподверженобразованиюржавчины.Также рекомендуемнеиспользоватьбордюры/ступенивусловияхпостоянногопогружениявводу.
MJYH TREVERK04 BLACK 22,5x90
G
MJYP TREVERK04 BLACK 15x90
G
77
Treverk04
PEZZI SPECIALI / sPecial triMs / PiecessPeciales / sonDerstÜckePiezas esPeciales / сПециалЬнЬІе изДелиЯ
IMBALLI/PackinG / eMBallaGes / VerPackunGen / eMBalajes / УПаковкиBATTISCOPA BC 7x60
Spessore 11 mm
PezziPieces stckPièces PiezasШтуки
Mqsq. Mt
QmMqMq
кв . м
Kgкг
ScatoleBox
kartonBoitecaja
коробки
Mqsq. Mt
QmMqMq
кв . м
Kgкг
Kg. Mqkg/sq.Mkg/Qmkg/Mqkg/Mq
кг / кв . м
Spessorethickness
Dickeepaisseurespesor
толщина
treverk white M7XZ 22,5x90 10 2,03 22,33 36 72,9 803,75 - 4,8treverk Beige M7X0 15x90 15 2,03 22,33 36 72,9 803,75 - 4,8treverk capuccino M7X1 7x60 Battiscopa Bc 13 7,80 ml - - - - - 11
treverk teak M7X2 22,5x45 Mosaico 4 - - - - - - 4,8treverk wengè M7X3 1,5x45 raccordo 6 - - - - - - 4,8treverk Black M7X4 1,5x45 ang. raccordo 6 - - - - - - 4,8
1x90 listello Metallo 6 - - - - - - 4,8
POSA A PAVIMENTO Posa a pavimento su nuovo massetto. in caso di posa a pavimento su nuovo massetto, Marazzi consiglia di usare l’ampia gamma di prodotti in gres porcellanato a spessore tradizionale. la resa di treverk04, infatti, può essere fortemente condizionata dall’esecuzione non ottimale del massetto stesso, dalla sua non completa stagionatura o dal mancato rispetto degli opportuni giunti di dilatazione e frazionamenti.POSA SU PAVIMENTO PREESISTENTE i prodotti treverk04 possono essere posati su pavimenti preesistenti purchè siano destinati ad ambienti residenziali e commerciali a traffico leggero. La procedura prevede in primo luogo la verifica del vecchio pavimento che deve essere asciutto, stabile, solido, perfettamente planare e privo di parti asportabili o flessibili che possano compromettere una posa ottimale. rimosso ogni ostacolo alla posa si procede applicando l’adesivo con la tecnica della “doppia spalmatura”, si applica la piastrella e si batte ripetutamente la superficie con una spatola di gomma per far aderire uniformemente la colla ed evitare vuoti e bolle d’aria. Per le fughe in ambienti interni Marazzi consiglia di utilizzare crocette di almeno 2 mm, mentre per la posa in esterno indicativamente si sconsiglia di scendere sotto i 4 mm per evitare problemi strutturali dipendenti dalle escursioni termiche. si consiglia di stuccare tono su tono, procedendo con piccole superfici per volta (4-5 mq), eliminando con l’ausilio di una spugna bagnata in acqua pulita l’eccesso di materiale quando il prodotto è ancora umido. su grandi superfici si rende poi necessario l’applicazione di giunti di dilatazione, periferici e/o strutturali come su qualunque altro pavimento in gres porcellanato.
LAYING ON FLOORS laying floor tiles on a new base. For laying floor tiles on a new base, Marazzi recommends using the wide range of traditional-thickness porcelain stoneware products. this is because the performance of treverk04 tiles can be adversely affected by a base that is not in perfect condition or is not perfectly set, or by the absence of the appropriate expansion and partition joints. LAYING TILES OVER EXISTING FLOORING treverk04 products can be laid on top of existing flooring, provided they are intended for residential areas or low-traffic commercial areas. the procedure requires a number of preliminary checks to be carried out on the existing flooring, which must be dry, stable, solid, perfectly flat and free from removable or flexible parts that could have a negative impact on laying. once any potential obstacles have been removed, the adhesive is applied to the tiles, using the “double spread coating” technique, applying the tile and tapping repeatedly on the surface with a rubber spatula to ensure the glue sticks smoothly right across the tile and that air bubbles do not form. For joints in indoor areas, Marazzi recommends using spacer crosses of at least 2 mm, while for outdoor areas, these should generally be at least 4 mm wide, in order to avoid structural problems liable to be caused by variations in temperature. it is advisable to apply tone-on-tone grouting, covering small areas at a time (4-5 m2), removing excess material while still damp, using a sponge bathed dipped in clean water. on large surfaces, peripheral and/or structural expansion joints need to be applied, as for any other type of porcelain stoneware flooring.
POSE SUR LE SOL Pose sur chape neuve. en cas de pose d’un revêtement de sol sur chape neuve, Marazzi conseille d’utiliser la vaste gamme de produits en grès cérame ayant une épaisseur traditionnelle. en effet, le rendu de treverk04 peut être considérablement conditionné par une chape dont les conditions ne seraient pas parfaites car insuffisamment sèche ou parce que les joints de dilatation et de fractionnement nécessaires n’ont pas été faits correctement. POSE SUR SOL PRéEXISTANT les produits treverk04 peuvent être posés sur des sols préexistants à condition qu’ils soient destinés à des espaces résidentiels ou à des locaux commerciaux soumis à un trafic léger. la procédure prévoit tout d’abord un contrôle du revêtement préexistant qui doit être sec, stable, solide, parfaitement plat et dépourvu de parties mobiles ou flexibles qui pourraient compromettre une pose optimale. après avoir enlevé tout obstacle à la pose, appliquer l’adhésif selon la technique du “double encollage”, appliquer le carreau et frapper la surface à plusieurs reprises avec une spatule en caoutchouc pour faire adhérer uniformément la colle et éviter tout risque de vides et de bulles d’air. Pour réaliser les jointoiements en intérieur, Marazzi conseille d’utiliser des croisillons d’écartement d’au moins 2 mm, tandis que pour la pose en extérieur, il est déconseillé en règle générale, de descendre au-dessous de 4 mm afin d’éviter tout problème au niveau de la structure dont l’amplitude thermique pourrait être responsable. il est conseillé de mastiquer ton sur ton, en procédant par petites surfaces (4-5 m² à la fois), en éliminant l’excès de matériau à l’aide d’une éponge humidifiée d’eau propre, quand le produit est encore humide. sur de grandes surfaces, il sera nécessaire d’appliquer des joints de dilatation, périphériques et/ou structurels comme sur n’importe quel autre revêtement de sol en grès cérame.
Die VERLEGUNG ALS BODENBELAG Verlegung als Bodenbelag auf neuem estrich. Bei einer Verlegung auf neuem estrich empfiehlt Marazzi die breite Palette an Feinsteinzeugplatten mit herkömmlicher stärke zu verwenden. Das Verlegeergebnis von treverk04 hängt nämlich besonders von der optimalen ausführung des estrichs selbst ab, von seiner vollständigen reifung und der Beachtung der entsprechenden ausdehnungsfugen und unterteilungen. VERLEGUNG AUF BEREITS VORHANDENEN BODENFLIESEN Die Produkte der kollektion treverk04 können auf bereits vorhandenen Böden verlegt werden, vorausgesetzt sie sind für wohnbereiche und Gewerbereiche mit geringer trittbelastung bestimmt. Das Verfahren beinhaltet zunächst eine Überprüfung des alten Bodens, der trocken, stabil, solide, ganz flach und frei von losen oder beweglichen teilen sein muss, die eine optimale Verlegung beeinträchtigen könnten. nachdem jedes hindernis für die Verlegung beseitigt wurde, kann der kleber mit der technik der „doppelten kleberschicht“ aufgetragen werden, dann wird die Fliese aufgelegt und wiederholt mit einem Gummispachtel auf die oberfläche geklopft, damit der kleber gleichmäßig haftet und lücken und luftblasen vermieden werden. Für die Fugen in innenräumen empfiehlt Marazzi, mindestens 2 mm breite abstandskreuze zu verwenden, während bei der Verlegung in außenbereichen davon abgeraten wird, Fugen von 4 mm zu unterschreiten, um strukturelle Probleme zu vermeiden, die sich durch temperaturschwankungen ergeben könnten. es wird dazu geraten, die Platten im gleichen Farbton (ton in ton) zu verfugen. es wird empfohlen, die Gesamtfläche in kleine Bereiche (4 - 5 m²) aufzuteilen, und schrittweise vorzugehen. Dabei müssen mithilfe eines mit sauberem wasser benetzten schwamms überschüssige Fugenreste entfernt werden, solange die oberfläche noch feucht ist. auf großen Flächen ist es notwendig, Dehnungsfugen, Bauwerksfugen oder randfugen anzubringen, wie bei jedem anderen Bodenbelag aus Feinsteinzeug.
COLOCACIÓN EN EL SUELO colocación en el suelo sobre una placa nueva. en el caso de colocación sobre una placa nueva, Marazzi aconseja utilizar la amplia gama de productos de gres porcelánico de espesor tradicional. en efecto, el rendimiento de treverk04 puede ser condicionado por una placa imperfecta, todavía húmeda, o por la falta de juntas de dilatación y fraccionamiento. COLOCACIÓN SOBRE EL SUELO EXISTENTE los productos treverk04 pueden colocarse sobre suelos existentes siempre y cuando estén destinados a espacios residenciales y comerciales con tráfico ligero. el procedimiento prevé, en primer lugar, el control del viejo pavimento que debe estar seco, ser estable, sólido, perfectamente nivelado y sin partes sueltas o flexibles que puedan comprometer una colocación adecuada. una vez solucionados todos los problemas, se procede aplicando el adhesivo con la técnica de la “doble distribución”, se aplica el revestimiento y se golpea varias veces la superficie con un cepillo de caucho para que el adhesivo se adhiera uniformemente y se eliminen espacios vacíos y burbujas de aire. Para las juntas en interiores, Marazzi aconseja utilizar cruces espaciadoras de al menos 2 mm, mientras que para la colocación en exteriores, se desaconseja estar por debajo de los 4 mm para evitar problemas estructurales que dependen de las variaciones de temperatura. se recomienda el rejuntado tono sobre tono, realizando pequeñas superficies cada vez (4-5 m2), eliminando con una esponja mojada con agua limpia el exceso de material cuando el material todavía está húmedo. sobre superficies grandes es necesario aplicar juntas de dilatación, periféricas y/o estructurales al igual que para cualquier otro suelo de gres porcelánico.
УКЛАДКА НА ПОЛ Укладка на пол на новую стяжку. ВслучаеукладкинановуюстяжкуMarazziрекомендуетиспользоватьширокуюгаммупродукцииизкерамогранитатрадиционнойтолщины.НаэксплуатационныекачестваTreverk04можетвзначительнойстепениповлиятьнекачественноевыполнениесамойстяжки,включаяеенедостаточноевыдерживаниеилинесоблюдениесоответствующихрасширительныхшвов,атакжедробления.Укладка на существовавший ранее пол. ПродукцияTreverk04можетбытьуложенанаранеесуществовавшийпол,приусловииеслиэтовыполняетсявжилыхикоммерческихпомещениях снебольшойнагрузкой.Процедурапредусматривает, во-первых, проверкупола, которыйдолженбыть сухим, стабильным,прочным,абсолютноровнымибезсъемныхилигибкихчастей,которыемогутнарушитьправильнуюукладку.Послеустранениявсехпрепятствийможноприступатькукладке,наносяклеящийсоставметодом«двойногонанесения»,затемплитканакладываетсянаповерхностьинеоднократноутрамбовываетсярезиновымшпателемдляравномерногораспределенияклеяиустраненияпустотивоздушныхпузырей.ДляшвоввовнутреннихпомещенияхMarazziрекомендуетиспользоватькрестикинеменее2мм,дляукладкинанаружныеповерхностинерекомендуетсяснижатьэтозначениениже4ммвоизбежаниеструктурныхпроблем,вызванныхперепадамитемператур.Швысоветуемзаделыватьтонвтон,обрабатываязаодинразнебольшиеповерхности(4-5кв.м),удаляяспомощьювлажнойгубки,смоченнойвчистойводе,излишкиматериала,покаонещевлажный.Набольшихповерхностяхнеобходимопредусмотретьрасширительные,периферийныеи/илиструктурныешвы,какналюбомполуизкерамогранита.
78
ColorUpriVestiMento in Pasta Bianca | white BoDY wall tile carreaux De Mur en Pâte Blanche | weissscherBiGe wanDFliesenreVestiMientos De Pasta Blanca | облицовочнаЯ Плитка белой Пасты
32,5x97,7 6 mmrettiFicato | rectiFieD | rectiFié rektiFiziert | rectiFicaDo | ректифицированный
conforme/according to/conformeGemäß/conforme/соответствуетUNI EN 14411 - L BIII
MJU2 COLORUP BIANCO 32,5x97,7
MJU3 COLORUP GRIGIO 32,5x97,7
MJU4 COLORUP NERO 32,5x97,7
MJU6 COLORUP GIALLO 32,5x97,7
79
ColorUp
MJU5 COLORUP BEIGE 32,5x97,7
MJU7 COLORUP ARANCIO 32,5x97,7
MJU8 COLORUP OTTANIO 32,5x97,7
LEED CREDITScolorup con un contenuto di materiale riciclato del 15% contribuisce al raggiungimento dei crediti leeD® Mr4.1, Mr4.2.colorup has a 15% recycled materials content, and thus contributes towards achieving leeD® credits Mr4.1, Mr4.2.avec un contenu de matériau recyclé de 15%, colorup permet de totaliser des points de crédit leed Mr4.1, Mr4.2.colorup trägt dank einem 15-prozentigen Gehalt an wiederverwertetem Material zur erreichen von leeD®-krediten Mr4.1, Mr4.2 bei.colorup contribuye, con un contenido de material reciclado del 15%, a la consecución de puntos leeD® Mr4.1, Mr4.2.Плитка «colorup», состоящая на 15% из переработанного материала, способствует получению сертификата leeD® Mr4.1, Mr4.2.
Marazzi Group s.p.a. è socio del Green Building council italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazioni leeD®.
80
ColorUpriVestiMento in Pasta Bianca | white BoDY wall tile carreaux De Mur en Pâte Blanche | weissscherBiGe wanDFliesenreVestiMientos De Pasta Blanca | облицовочнаЯ Плитка белой Пасты
MJUD DECORO 32,5x97,7
RIF. BIANCO / GRIGIO / NERO
MJUE DECORO 32,5x97,7
RIF. BEIGE / ARANCIO
MJUF DECORO 32,5x97,7
RIF. BIANCO / GRIGIO / OTTANIO
81
ColorUp
MJUG DECORO 32,5x97,7
RIF. BIANCO / GRIGIO / NERO
MJUH DECORO 32,5x97,7
RIF. BEIGE / ARANCIO
MJUJ DECORO 32,5x97,7
RIF. BEIGE / OTTANIO
82
ColorUpriVestiMento in Pasta Bianca | white BoDY wall tile carreaux De Mur en Pâte Blanche | weissscherBiGe wanDFliesenreVestiMientos De Pasta Blanca | облицовочнаЯ Плитка белой Пасты
MJUP DECORO 32,5x97,7
RIF. BIANCO / GRIGIO / NERO
MJUQ DECORO 32,5x97,7
RIF. BIANCO / GRIGIO / NERO / GIALLO
MJUR DECORO 32,5x97,7
RIF. BEIGE / ARANCIO
MJUS DECORO 32,5x97,7
RIF. BEIGE / OTTANIO
83
ColorUp
MJUK DECORO 32,5x97,7
RIF. BIANCO / GRIGIO / NERO
MJUL DECORO 32,5x97,7
RIF. BIANCO / GRIGIO / NERO / GIALLO
MJUM DECORO 32,5x97,7
RIF. BEIGE / ARANCIO
MJUN DECORO 32,5x97,7
RIF. BEIGE / OTTANIO
84
ColorUpriVestiMento in Pasta Bianca | white BoDY wall tile carreaux De Mur en Pâte Blanche | weissscherBiGe wanDFliesenreVestiMientos De Pasta Blanca | облицовочнаЯ Плитка белой Пасты
MJZ8 MOSAICO 32,5x32,5
RIF. BIANCO
MJZ9 MOSAICO 32,5x32,5
RIF. GRIGIO
MJZA MOSAICO 32,5x32,5
RIF. NERO
MJZC MOSAICO 32,5x32,5
RIF. BEIGE
MJZE MOSAICO 32,5x32,5
RIF. ARANCIO
MJZF MOSAICO 32,5x32,5
RIF. OTTANIO
MJZD MOSAICO 32,5x32,5
RIF. GIALLO
MJVW 2x32,5
MJW0 2x32,5
MJVX 2x32,5
MJW1 2x32,5
MJVY 2x32,5
MJW2 2x32,5
MJVZ 2x32,5
RIF. BEIGE RIF. ARANCIO RIF. OTTANIO
RIF. BIANCO RIF. GRIGIO RIF. NERO RIF. GIALLO
MJUT RACCORDO 0,7x32,5
RIF. BIANCO
MJUU RACCORDO 0,7x32,5
RIF. GRIGIO
MJUV RACCORDO 0,7x32,5
RIF. NERO RIF. GIALLO
MJUX RACCORDO 0,7x32,5
MJUW RACCORDO 0,7x32,5
MJUY RACCORDO 0,7x32,5
MJUZ RACCORDO 0,7x32,5
RIF. BEIGE RIF. ARANCIO RIF. OTTANIO
85
ColorUp
PAVIMENTI ABBINATI / MATchiNg fLooR TiLEs / REvêTEMENTs dE soL poUvANT êTRE AssoRTisKoMbiNiERbARE bodENbELägE / pAviMENTos coMbiNAbLEs / CочетающиесЯ наПолЬные материалы
PAVIMENTI ABBINATI
rif. coloruPBIANCO
rif. coloruPGRIGIO
rif. coloruP
NERO
rif. coloruPGIALLO
rif. coloruPGIALLO abbinato
a COLORUP GRIGIO
rif. coloruP
BEIGE
rif. coloruPARANCIO
rif. coloruPOTTANIO
rif. coloruPOTTANIO abbinato a COLORUP Beige
MATCH
Vanilla GreY Black BeiGe
MATERIEGriGio
nero
nero GriGio nero arancio nero
SPAZIO
Mocha Mocha
TREVERKcaPuccino
Black
Black white caPuccino white teak
caPuccino
teak
wenGè
Black
teak
wenGè
TREVERKSIGN
GraY
sMoke
Black
sanD white GraY
Black
sanD
white
sanD
BeiGe
sanD BeiGe
SISTEM N
Bianco Puro neutroBianco
neutroBianco
IMBALLI/PackinG / eMBallaGes / VerPackunGen / eMBalajes / УПаковки
PezziPieces stckPièces PiezasШтуки
Mqsq. Mt
QmMqMq
кв . м
Kgкг
ScatoleBox
kartonBoitecaja
коробки
Mqsq. Mt
QmMqMq
кв . м
Kgкг
Kg. Mqkg/sq.Mkg/Qmkg/Mqkg/Mq
кг / кв . м
Spessorethickness
Dickeepaisseurespesor
толщина
PezziPieces stckPièces PiezasШтуки
ScatoleBox
kartonBoitecaja
коробки
Spessorethickness
Dickeepaisseurespesor
толщина
32,5x97,7 6 1,91 20,94 16 30,48 335,09 - 6 32,5x97,7 Decoro 4 - 632,5x32,5 Mosaico 4 - 62x32,5 listello 6 - 607x32,5 raccordo 6 - 6
86
LiteriVestiMento in Pasta Bianca | white BoDY wall tile carreaux De Mur en Pâte Blanche | weissscherBiGe wanDFliesenreVestiMientos De Pasta Blanca | облицовочнаЯ Плитка белой Пасты
30x60 · 15x60 6 mmrettiFicato | rectiFieD | rectiFié rektiFiziert | rectiFicaDo | ректифицированный
conforme/according to/conformeGemäß/conforme/соответствуетUNI EN 14411 - L BIII
Lite
MJHL LITE_BIANCO 30x60 RETT. MJHM LITE_GRIGIO 30x60 RETT.
MJJD LITE_BIANCO 15x60 RETT. MJJE LITE_GRIGIO 15x60 RETT.
MJHQ LITE_TORTORA 30x60 RETT. MJHR LITE_FANGO 30x60 RETT.
MJJH LITE_TORTORA 15x60 RETT. MJJJ LITE_FANGO 15x60 RETT.
MJHN LITE_NERO 30x60 RETT. MJHP LITE_AVORIO 30x60 RETT.
MJJF LITE_NERO 15x60 RETT. MJJG LITE_AVORIO 15x60 RETT.
SistemL NATURALE
conforme/according to/conformeGemäß/conforme/соответствуетUNI EN 14411 - L BIII
SistemL
87
Lite
MJHY LITE_BIANCO LUX 30x60 RETT. MJHZ LITE_GRIGIO LUX 30x60 RETT.
MJJK LITE_BIANCO LUX 15x60 RETT. MJJL LITE_GRIGIO LUX 15x60 RETT.
MJJ7 LITE_NERO LUX 30x60 RETT. MJJ9 LITE_AVORIO LUX 30x60 RETT.
MJJM LITE_NERO LUX 15x60 RETT. MJJN LITE_AVORIO LUX 15x60 RETT.
MJJA LITE_TORTORA LUX 30x60 RETT. MJJC LITE_FANGO LUX 30x60 RETT.
MJJS LITE_TORTORA LUX 15x60 RETT. MJKS LITE_FANGO LUX 15x60 RETT.
SistemL LUX
88
MJP8 DECORO 30x60 RETT.
RIF. LITE_BIANCO, LITE_GRIGIO, LITE_TORTORA, LITE_FANGO
MJW3 DECORO 30x60 RETT.
RIF. LITE_AVORIO, LITE_TORTORA, LITE_FANGO
MJP9 DECORO 30x60 RETT.
RIF. LITE_BIANCO, LITE_GRIGIO, LITE_NERO
MJPD DECORO 30x60 RETT.
RIF. LITE_BIANCO, LITE_AVORIO, LITE_TORTORA
MJW4 DECORO 30x60 RETT.
RIF. LITE_BIANCO, LITE_AVORIO_ LITE_FANGO
LiteriVestiMento in Pasta Bianca | white BoDY wall tile carreaux De Mur en Pâte Blanche | weissscherBiGe wanDFliesenreVestiMientos De Pasta Blanca | облицовочнаЯ Плитка белой Пасты
89
Lite
MJPE DECORO LUX 30x60 RETT.
RIF. LITE_BIANCO, LITE_GRIGIO, LITE_NERO
MJPF DECORO LUX 30x60 RETT.
RIF. LITE_BIANCO, LITE_GRIGIO, LITE_NERO
MJPG DECORO LUX 30x60 RETT.
RIF. LITE_AVORIO
MJP6 DECORO LUX 30x60 RETT.
RIF. LITE_BIANCO, LITE_GRIGIO, LITE_NERO
MJP7 DECORO LUX 30x60 RETT.
RIF. LITE_AVORIO, LITE_TORTORA, LITE_FANGO
90
LiteriVestiMento in Pasta Bianca | white BoDY wall tile carreaux De Mur en Pâte Blanche | weissscherBiGe wanDFliesenreVestiMientos De Pasta Blanca | облицовочнаЯ Плитка белой Пасты
MJPH DECORO 15x60 RETT.* MJPJ DECORO 15x60 RETT.
RIF. LITE_BIANCO, LITE_GRIGIO, LITE_NERO
MJPK DECORO 15x60 RETT.
RIF. LITE_BIANCO, LITE_GRIGIO, LITE_NERO
MJPL DECORO 15x60 RETT.
RIF. LITE_AVORIO, LITE_TORTORA, LITE_FANGO
MJPM DECORO 15x60 RETT.
RIF. LITE_BIANCO, LITE_AVORIO, LITE_TORTORA
MJPN DECORO 15x60 RETT.
RIF. LITE_BIANCO, LITE_AVORIO, RIF. LITE_FANGO
* Can be combined with all the decorations in the series, and with all the base tiles in the SistemL series. Assortiment possible avec toutes les décorations de la série et avec tous les fonds de la série SistemL. Kann mit allen Dekoren der Serie und allen Grundfliesen der Serie SistemL zusammengestellt werden. Puede combinarse con todas las decoraciones de la serie y con todos los fondos de la serie SistemL. МожетсочетатьсясовсемидекорамисерииислюбойфоновойплиткойсерииSistemL.
Abbinabile a tutti i decori della serie e a tutti i fondi della serie SistemL.
91
MJPP DECORO LUX 15x60 RETT.
RIF. LITE_BIANCO, LITE_GRIGIO, LITE_NERO
MJPQ DECORO LUX 15x60 RETT.
RIF. LITE_BIANCO, LITE_GRIGIO, LITE_NERO
MJPR DECORO LUX 15x60 RETT.
RIF. LITE_BIANCO, LITE_TORTORA
MJPS DECORO LUX 15x60 RETT.
RIF. LITE_FANGO
Lite
** consigliato per la posa a rivestimento di interni, si suggerisce la posa con colle poliuretaniche ed epossidiche. in caso di utilizzo di colle cementizie, si raccomanda l’accortezza di pulire immediatamente l’eccesso di colla sulla parte in vista con acqua ed una spugna morbida. è sconsigliato l’uso del listello/tozzetto in zone salmastre a forte concentrazione di atmosfere saline perchè soggetto a formazione di ruggine. consigliamo anche di non utilizzare i listelli in condizioni di immersione continuativa.
recommended for interior coverings, laid using polyurethane and epoxy adhesives. if using cement-based adhesives, clean off the excess glue immediately from the visible areas with a soft sponge. listel tiles and inserts should not be used in brackish areas with a strong concentration of saline atmospheres, because they are subject to rust formation. we also recommend avoiding the use of the listel tiles in conditions where they are continually immersed in water.
conseillé pour une pose en intérieur, il est préconisé d’employer des colles polyuréthaniques et époxy. en cas d’utilisation d’adhésifs à base de ciment, il est recommandé de bien nettoyer tout de suite l’excès de colle sur la partie en vue avec une éponge douce imbibée d’eau. l’utilisation du listel/cabochon est déconseillée dans les endroits saumâtres à forte concentration d’atmosphères salines car il est sujet à la formation de rouille. en outre, nous conseillons de ne pas utiliser les listels dans des endroits immergés en permanence.
Für die Verkleidung von innenbereichen und bei Verwendung von Polyurethan- und epoxyd-klebern empfohlen. im Falle einer Verwendung von zementklebern empfehlen wir, den überstehenden kleber auf den sichtbaren Bereichen sofort mit wasser und einem weichen schwamm zu entfernen. Die Verwendung der leiste/des einlegers in Brackwassergebieten mit einer hohen salzkonzentration in der luft ist nicht empfehlenswert weil sich rost bilden kann. wir empfehlen die leisten auch nicht in Bereichen zu verwenden, die ständig unter wasser liegen.
está aconsejado para la colocación de revestimientos de interiores, recomendándose la colocación con adhesivos de poliuretano y epoxi. en caso de utilización de cemento-cola, se recomienda limpiar inmediatamente el exceso de adhesivo de la parte visible utilizando agua y una esponja blanda. se desaconseja el uso del listelo/taco decorativo en zonas salobres con una fuerte concentración de atmósferas salinas, al estar sujeto a la formación de corrosión por picaduras. se aconseja también no utilizar los listelos en condiciones de inmersión continua.
Рекомендуетсядляоблицовкистенвпомещениях;укладкавыполняетсянаполиуретановыйиэпоксидныйклей.Вслучаепримененияклеянацементной основеследуетнемедленноудалятьегоизбыткисвидимыхучастковспомощьюмягкойсмоченнойвводегубкой.Нерекомендуетсяприменениебордюра/ уголкавсолесодержащихсредахсбольшойконцентрациейсоливатмосфере,посколькуонподверженобразованиюржавчины.Такжерекомендуемне использоватьбордюры/ступенивусловияхпостоянногопогружениявводу.
MJSE LISTELLO METALLO 0,55x60 **
Abbinabile a tutti i decori della serie e a tutti i fondi della serie SistemL.Can be combined with all the decorations in the series, and with all the base tiles in the SistemL series.Assortiment possible avec toutes les décorations de la série et avec tous les fonds de la série SistemL.Kann mit allen Dekoren der Serie und allen Grundfliesen der Serie SistemL zusammengestellt werden.Puede combinarse con todas las decoraciones de la serie y con todos los fondos de la serie SistemL.МожетсочетатьсясовсемидекорамисерииислюбойфоновойплиткойсерииSistemL.
92
LiteriVestiMento in Pasta Bianca | white BoDY wall tile carreaux De Mur en Pâte Blanche | weissscherBiGe wanDFliesenreVestiMientos De Pasta Blanca | облицовочнаЯ Плитка белой Пасты
LEED CREDITSlite con un contenuto di materiale riciclato del 15% contribuisce al raggiungimento dei crediti leeD® Mr4.1, Mr4.2.lite has a 15% recycled materials content, and thus contributes towards achieving leeD® credits Mr4.1, Mr4.2.avec un contenu de matériau recyclé de 15%, lite permet de totaliser des points de crédit leed Mr4.1, Mr4.2.lite trägt dank einem 15-prozentigen Gehalt an wiederverwertetem Material zur erreichen von leeD®-krediten Mr4.1, Mr4.2 bei.lite contribuye, con un contenido de material reciclado del 15%, a la consecución de puntos leeD® Mr4.1, Mr4.2.Плитка «lite», состоящая на 15% из переработанного материала, способствует получению сертификата leeD® Mr4.1, Mr4.2.
Marazzi Group s.p.a. è socio del Green Building council italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazioni leeD®.
MJYW RACCORDO 0,7x30 RETT.
RIF. LITE_BIANCO
MJZ1 RACCORDO 0,7x30 RETT.
RIF. LITE_FANGO
MJZ0 RACCORDO 0,7x30 RETT.
RIF. LITE_TORTORA
MJYZ RACCORDO 0,7x30 RETT.
RIF. LITE_AVORIO
MJYY RACCORDO 0,7x30 RETT.
RIF. LITE_NERO
MJYX RACCORDO 0,7x30 RETT.
RIF. GRIGIO
MJZ2 RACCORDO LUX0,7x30 RETT.
RIF. LITE_BIANCO LUX
MJZ7 RACCORDO LUX0,7x30 RETT.
RIF. LITE_FANGO LUX
MJZ6 RACCORDO LUX0,7x30 RETT.
RIF. LITE_TORTORA LUX
MJZ5 RACCORDO LUX0,7x30 RETT.
RIF. LITE_AVORIO LUX
MJZ4 RACCORDO LUX0,7x30 RETT.
RIF. LITE_NERO LUX
MJZ3 RACCORDO LUX0,7x30 RETT.
RIF. GRIGIO LUX
93
PAVIMENTI ABBINATI
rif. lite_BIANCO
rif. lite_GRIGIO
rif. lite_NERO
rif. lite_AVORIO
rif. lite_TORTORA
rif. lite_FANGO
CULTGreY
Black
GreY
Black
BeiGe oFF white
Brown
oFF white
MATCHVanilla
Black
Vanilla
Black
Black Vanilla Vanilla
MATERIE
nero nero
GriGio
nero
Bianco
TREVERK
caPuccino Black white
teak
wenGè
white white
TREVERKSIGN
white
GraY
Black
sMoke
sanD
BeiGe
white
sanD
white
MuD
IMBALLI/PackinG / eMBallaGes / VerPackunGen / eMBalajes / УПаковки
PezziPieces stckPièces PiezasШтуки
Mqsq. Mt
QmMqMq
кв . м
Kgкг
ScatoleBox
kartonBoitecaja
коробки
Mqsq. Mt
QmMqMq
кв . м
Kgкг
Kg. Mqkg/sq.Mkg/Qmkg/Mqkg/Mq
кг / кв . м
Spessorethickness
Dickeepaisseurespesor
толщина
PezziPieces stckPièces PiezasШтуки
ScatoleBox
kartonBoitecaja
коробки
Spessorethickness
Dickeepaisseurespesor
толщина
30x60 rett. sisteml 6 1,06 10,75 32 33,93 344,02 - 6 30x60 rett. Decoro 4 - 630x60 rett. sisteml lux 6 1,06 10,75 32 33,93 344,02 - 6 15x60 rett. Decoro 6 - 615x60 rett. sisteml 12 1,05 10,64 32 33,59 340,55 - 6 0,55x60 listello Metallo 6 - 615x60 rett. sisteml lux 12 1,05 10,64 32 33,59 340,55 - 6 0,7x30 rett. raccordo 6 - 6
Lite
PAVIMENTI ABBINATI / MATchiNg fLooR TiLEs / REvêTEMENTs dE soL poUvANT êTRE AssoRTisKoMbiNiERbARE bodENbELägE / pAviMENTos coMbiNAbLEs / CочетающиесЯ наПолЬные материалы
94
SistemLriVestiMento in Pasta Bianca | white BoDY wall tile carreaux De Mur en Pâte Blanche | weissscherBiGe wanDFliesenreVestiMientos De Pasta Blanca | облицовочнаЯ Плитка белой Пасты
rettiFicato MonocaliBro | rectiFieD MonocaliBer | rectiFié MonocaliBrerektiFiziert, in eineM werkMass | rectiFicaDo MonocaliBre | ректифицированный монокалиберный
conforme/according to/conformeGemäß/conforme/соответствуетUNI EN 14411 - L BIII
NATURALE
LITE_bIANco LITE_GRIGIo
LITE_ToRToRALITE_FANGo
LITE_NERo LITE_AVoRIo
95
SistemL
LUX
LITE_bIANco LUX LITE_GRIGIo LUX
LITE_AVoRIo LUXLITE_NERo LUX
LITE_ToRToRA LUX LITE_FANGo LUX
96
SistemLriVestiMento in Pasta Bianca | white BoDY wall tile carreaux De Mur en Pâte Blanche | weissscherBiGe wanDFliesenreVestiMientos De Pasta Blanca | облицовочнаЯ Плитка белой Пасты
LITE_BIANCO STRUTTURA *
Mjls 30x60 rett.
LITE_GRIGIO STRUTTURA *
MjMF 30x60 rett.
LITE_TORTORA STRUTTURA *
MjMs 30x60 rett.
LITE_FANGO STRUTTURA *
Mjns 30x60 rett.
* La Struttura prevede un unico verso di posa in verticale orientato come la figura. An exclusively vertical laying pattern is intended for the Structure, in the direction shown in the figure. La structure prévoit un sens de pose unique, à la verticale, orienté comme sur la figure. Die Struktur sieht eine einzige Verlegerichtung vor: die senkrechte Verlegung wie in der Abbildung. La Estructura prevé un único sentido de colocación en vertical, orientado como indica la figura. Структурапредусматриваеттолькоукладкуповертикали внаправлении,указанномнарисунке.
97
SistemL
FORMATO / siZEs / foRMATs / foRMATEfoRMATos / îOêåATõ
30x60RETT.
30x60RETT.
15x60RETT.
15x60RETT.
30x60 RETT. STRUTTURA
0,7x30 RETT.RACCORDO
0,7x30 RETT.RACCORDO
SUPERFICI / sURfAcEs / sURfAcEs / obERfLächEN / sUpERficiEs / èÓ‚ÂIÌÓÒÚË NATURALE LUX NATURALE LUX NATURALE NATURALE LUX
SPESSORE MM. / ThicKNEss MM. / ÉpAissEUR MM. sTäRKE MM. / EspEsoR MM. / ÍÓ΢Ë̇ MM.
6 6 6 6 6 6 6
LITE_BIANCO MJhL MJhY MJJd MJJK MJLs MJYW MJZ2
LITE_GRIGIO MJhM MJhZ MJJE MJJL MJMf MJYX MJZ3
LITE_NERO MJhN MJJ7 MJJf MJJM MJYY MJZ4
LITE_AVORIO MJhp MJJ9 MJJg MJJN MJYZ MJZ5
LITE_TORTORA MJhQ MJJA MJJh MJJs MJMs MJZ0 MJZ6
LITE_FANGO MJhR MJJc MJJJ MJKs MJNs MJZ1 MJZ7
PEZZI/SC. - pcs/boX 6 6 12 12 6 6 6
MQ/SC. - sQ.M/boX 1,06 1,06 1,05 1,05 1,06 - -
KG/SC. - Kg/boX 10,75 10,75 10,64 10,64 10,75 - -
SC./PAL. - boX/pAL 32 32 32 32 32 - -
MQ/PAL. - sQ.M/pAL 33,93 33,93 33,59 33,59 33,93 - -
KG/PAL. - Kg/pAL 344,02 344,02 340,55 340,55 344,02 - -
LEED CREDITSsisteml con un contenuto di materiale riciclato del 15% contribuisce al raggiungimento dei crediti leeD® Mr4.1, Mr4.2.sisteml has a 15% recycled materials content, and thus contributes towards achieving leeD® credits Mr4.1, Mr4.2.avec un contenu de matériau recyclé de 15%, sisteml permet de totaliser des points de crédit leed Mr4.1, Mr4.2.sisteml trägt dank einem 15-prozentigen Gehalt an wiederverwertetem Material zur erreichen von leeD®-krediten Mr4.1, Mr4.2 bei.sisteml contribuye, con un contenido de material reciclado del 15%, a la consecución de puntos leeD® Mr4.1, Mr4.2.Плитка «sisteml», состоящая на 15% из переработанного материала, способствует получению сертификата leeD® Mr4.1, Mr4.2.
Marazzi Group s.p.a. è socio del Green Building council italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazioni leeD®.
98
SimbologiasiMBols | sYMBoles | sYMBolesYMBole | символы
ogni simbolo, essendo puramente indicativo, deve essere rapportato alla relativa e specifica normativa uni-en | each symbol is merely indicative and must be referred to the specific relevant uni-en standard | chaque symbole est purement indicatif et il renvoie toujours à la norme spécifique uni-en correspondante | Da alle symbole rein indikativ sind, ist zu beachten, dass jeweils die entsprechende uni-en norm gilt | cada símbolo, meramente indicativo, se debe relacionar con la normativa uni-en correspondiente | ä‡Ê‰˚È ÒËÏ‚ÓÎ, ·Û‰Û˜Ë Î˯¸ ÚÓθÍÓ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌ˚Ï, ‰ÓÎÊÂÌ ÒÓÓÚÌÓÒËÚ¸Òfl Ò ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ë ÒÔˆˇθÌ˚Ï Òڇ̉‡ÚÓÏ UNI-EN.
Pavimento | Floor tiles
revêtements sol | Bodenbelag
Baldosas para pavimento | èÎËÚ͇ ‰Îfl ÔÓ·
Pavimento lucido | Glossy flooring
revêtement de sol brillant | Bodenbelag - glänzend
Pavimento brillante | блестящий пол
Pavimento semimatt | semimatt flooring
revêtement de sol mi-mat | Bodenbelag - halbmatt
Pavimento semimate | Полуматовый пол
Pavimento matt | Matt flooring
revêtement de sol mat | Bodenbelag - matt
Pavimento mate | матовый пол
spessore sottile | slim thickness
épaisseur fine | Geringe stärke
espesor fino | тонкий
spessore sottile | slim thickness
épaisseur fine | Geringe stärke
espesor fino | тонкий
rivestimento | wall tiles
revêtements mur | wandverkleidung
azulejos para revestimiento de paredes | èÎËÚ͇ ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÒÚÂÌ
rivestimento lucido | Glossy wall tiling
revêtement de mur brillant | wandverkleidung - glänzend
Revestimiento brillante | блестящая облицовка
rivestimento semimatt | semimatt wall tiling
revêtement de mur mi-mat | wandverkleidung - halbmatt
revestimiento semimate | Полуматовая облицовка
rivestimento matt | Matt wall tiling
revêtement de mur mat | wandverkleidung - matt
revestimiento mate | матовая облицовка
99
Monocottura | single-fired tiles
Monocuisson | einbrand
Monococción | èÎËÚ͇ Ó‰ÌÓ͇ÚÌÓ„Ó Ó·ÊË„‡
Bicottura | Double-fired tiles
Bicuisson | zweibrand
Bicocción | èÎËÚ͇ ‰‚Û͇ÚÌÓ„Ó Ó·ÊË„‡
resistenza al gelo | Frost proof
résistance au gel | Frostbeständigkeit
resistencia a la helada | åÓÓÁÓÒÚÓÈ͇fl
resistenza all’abrasione profonda | resistance deep abrasion
résistance à l’abrasion profonde | tiefenabriebfestigkeit
resistencia a la abrasión profunda | ìÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í „ÎÛ·ÓÍÓÏÛ ËÒÚˇÌ˲
resistenza allo scivolamento. Pavimentazioni di ambienti lavorativi e zone operative
con superfici sdrucciolevoli | skid resistance. Flooring of work environments and
operating areas with slippery surfaces | résistance à la glissance. sols de locaux
industriels et de zones de travail à surfaces dérapantes | rutschfestigkeit. Böden
für arbeitsräume und arbeitszonen mit rutschfester oberfläche | resistencia al
deslizamiento. Pavimentaciones de zonas de trabajo y operativas con superficies
resbaladizas | èÓ‚˚¯ÂÌÌ˚È ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ÔÓÚË‚ÓÒÍÓθÊÂÌËfl. ÔÓÎ˚
‰Îfl paÅo˜Ëı ÔÓÏe˘eÌËÈ Ë paÅo˜Ëı Û˜‡ÒÚÍÓ‚, ËÏe˛˘Ëı cÍÓθÁÍËe
ÔÓ‚eıÌÓÒÚË.
R
Piastrelle con tono uniforme | Plain coloured tiles
Dalles à la tonalité uniforme | Fliesen mit einheitlichem Farbton
Baldosas con tono uniforme | Плитка с равномерным оттенком
Piastrelle con lieve variazione di tono e disegno | tiles with a slight
variation of colour and design | Dalles avec une légère variation de
tonalité et de dessin | Fliesen mit leichten unterschieden bei Farbton
und Muster | Baldosas con una variación ligera de tono y diseño |
Плитка с незначительным изменением оттенка и рисунка
Piastrelle con media variazione di tono e disegno | tiles with a
medium variation of colour and design | Dalles avec une variation
moyenne de tonalité et de dessin | Fliesen mit gewissen unterschieden
bei Farbton und Muster | Baldosas con una variación media de tono y
diseño | Плитка с изменением оттенка и рисунка средней степени
Piastrelle con intensa variazione di tono e disegno | tiles with an intense
variation of colour and design | Dalles avec une variation intense de
tonalité et de dessin | Fliesen mit intensiven unterschieden bei Farbton
und Muster | Baldosas con una variación intensa de tono y diseño |
Плитка с сильным изменением оттенка и рисунка
Variazioni cromatiche | colour variations
Variations chromatiques | Farbvariationen
Variaciones cromáticas | изменения цвета
SimbologiaSimbols
SymbolesSymboleSymboleСимволы
100
Destinazioni d’usointenDeD use | Destinations D’eMPloi | anwenDunGsBereichuso PreVisto | области ПрименениЯ
Materiali consigliati solo per bagni e camere da letto di abitazioni; ogni abrasione deve essere evitata.tiles suitable only for residential bathrooms and bedrooms; any type of abrasion must be avoided.Matériaux conseillés uniquement pour salles de bains et chambres ; éviter tout type d’abrasion.nur für Bäder und schlafzimmer von wohnungen empfohlen; jeder abrieb muss vermieden werden.Materiales aconsejados solamente para baños y dormitorios de viviendas; se debe evitar toda abrasión.å‡Ú¡Î˚ ÂÍÓÏÂÌ‰Û˛ÚÒfl ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‚‡ÌÌ˚ı ÍÓÏÌ‡Ú Ë ÒÔ‡ÎÂÌÊËÎ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ. ëΉÛÂÚ ËÁ·Â„‡Ú¸ ͇ÍÓ„Ó ·˚ ÚÓ ÌË ·˚ÎÓ‡·‡ÁË‚ÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl.
Materiali consigliati per tutti i locali di un'abitazione, con esclusione dell'ingresso e della cucina; deboli sollecitazioni all'abrasione.tiles suitable for any room of a house except for entrance areas and kitchens. low stress abrasive wear.Matériaux conseillés pour toutes les pièces de la maison, à l’exception de l'entrée et de la cuisine ; abrasion sous contraintes faibles.Für alle wohnräume geeignet, mit ausnahme des eingangsbereichs und der küche; leichte abriebbeanspruchung.Materiales aconsejados para todas las habitaciones de una vivienda, excluy-endo el vestíbulo y la cocina; esfuerzos de débil intensidad por abrasión.å‡Ú¡Î˚ ÂÍÓÏẨӂ‡Ì˚ ‰Îfl β·˚ı ÊËÎ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ, ÍÓÏÂÔËıÓÊÂÈ Ë ÍÛıÌË. Допускаетсяслабое‡·‡ÁË‚ÌÓ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÂ.
Materiali consigliati per qualsiasi locale di un'abitazione che non abbia collegamenti diretti con l'esterno o accessi non protetti da zerbini. Medie sollecitazioni all'abrasione.tiles suitable for any room of a house without direct access from the outside or access not protected by doormats. average stress abrasive wear.Matériaux conseillés pour toutes les pièces de la maison sans accès direct de l’extérieur ou dont l'accès de l'extérieur est protégé par des paillassons. abrasion sous contraintes moyennes.Für alle wohnräume ohne direkten zugang von außen geeignet, welche nicht durch Fußmatten geschützt sind. Mittlere abriebbeanspruchung.Materiales aconsejados para cualquier habitación de una vivienda sin accesos directos desde el exterior o accesos no protegidos por felpudos; esfuerzos de mediana intensidad por abrasión.å‡Ú¡Î˚ ÂÍÓÏẨӂ‡Ì˚ ‰Îfl β·˚ı ÊËÎ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ, Ì Ëϲ˘Ëı ÔflÏÓ„Ó ‚˚ıÓ‰‡ ̇ ÛÎËˆÛ ËÎË Ê ‰ÓÒÚÛÔ‡ ·ÂÁ ‚ıÓ‰Ì˚ıÍÓ‚ËÍÓ‚. ë‰Ì ‡·‡ÁË‚ÌÓ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÂ.
D G
HE
F
BattiscoPa Bc
Materiali consigliati per locali sottoposti a sollecitazioni medio pesanti come: case individuali, commerciale leggero.tiles suitable for rooms subject to medium-heavy traffic, such as detached houses and light-traffic commercial buildings.Matériaux conseillés pour des locaux soumis à des contraintes de moyennes à fortes comme : les pavillons, les espaces commerciaux soumis à un trafic léger. Für räume mit mittelstarker Beanspruchung geeignet wie: einfamilienhäuser, Gewerbebereiche mit geringer trittbelastung.Materiales aconsejados para locales sometidos a esfuerzos de mediana y fuerte intensidad como: casas unifamiliares, actividades comerciales con tránsito limitado.Материалы рекомендованы для помещений, подверженныхсреднему абразивному воздействию, как-то: частные дома инебольшиекоммерческиепомещения.
Materiali consigliati per sollecitazioni relativamente forti in ambienti anche non protetti da agenti graffianti, sia pubblici che privati. Materials recommended for situations of relatively hard wear in environments without protection against scratching, both public and private. Matériaux conseillés pour des locaux soumis à de fortes contraintes, même non protégés contre les agents abrasifs, aussi bien dans le secteur public que dans les espaces résidentiels.Für Böden mit relativ starker trittbelastung in öffentlichen Gebäuden und im wohnungsbau, auch wenn diese nicht mit einem kratzschutz behandelt wurden.Materiales aconsejados para ambientes, tanto públicos como privados, someti-dos a esfuerzos relativamente fuertes y no protegidos de agentes que rayan.PÂÍÓÏẨÛÂÏ˚ χÚ¡Î˚ ‰Îfl Ó·˘ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚ı Ë ˜‡ÒÚÌ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈÒ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ ÒËθÌ˚ÏË Ì‡„Û˝Í‡ÏË Ë Ì Á‡˘Ë˘ÂÌÌ˚ı ÓÚ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl‡·‡ÁË‚Ì˚ı ‚¢ÂÒÚ‚.
alcuni battiscopa non sono resistenti al gelo, si consiglia la posa nei soli ambienti interni.some skirting tiles are not frost-proof, we recommend indoor applications only.Quelques plinthes ne résistent pas au gel et leur pose n’est donc conseillée que dans des locaux internes.einige sockelleisten sind nicht frostbeständig; wir empfehlen die Verlegung ausschließlich in innenräumen.algunos rodapiés no son resistentes al hielo, se aconseja usarlos sólo en interiores.çÂÍÓÚÓ˚ ÔÎËÌÚÛÒ˚ Ì ÏÓÓÁÓÒÚÓÈÍËÂ, ÔÓ˝ÚÓÏÛ Ëı ÛÍ·‰Í‡ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Î˯¸ ÚÓθÍÓ ‚Ó ‚ÌÛÚÂÌÌËı ÔÓÏ¢ÂÌËflı.
101
Per la posa dei prodotti ingelivi si consiglia la realizzazione di “fughe”, o giunti di posa, di dimensione adeguata alle tolleranze dimensionali delle piastrelle ed al tipo di impiego richiesto. l’esecuzione di fori e tagli di precisione sulle piastrelle in gres porcellanato deve essere effettuata con attrezzature specifiche.
Pour la pose des produits ingélifs, nous conseillons la réalisation de “joints”, ou de joints de pose, de dimension adaptée aux tolérances dimensionnelles des carreaux et au type d’emploi voulu. les trous et les coupes de précision sur les carreaux en grès cérame doivent être effectués au moyen d’outils spécifiques.
en la colocación de los productos resistentes a la helada, se aconseja realizar “juntas” o juntas de colocación con una dimensión adecuada a las tolerancias dimensionales de las baldosas y al tipo de empleo requerido. la ejecución de orificios y cortes de precisión en los azulejos y baldosas de gres porcelánico debe ser llevada a cabo con herramientas específicas.
For the installation of frost-resistant products we recommend the creation of “joints”, or laying joints, of a suitable dimension for the dimensional tolerance of the tiles and for the type of use required. the execution of holes and precision cuts on tiles in porcelain stoneware must be made using specific equipment.
Für das Verlegen von frostbeständigen Produkten empfiehlt sich die ausführung von “Fugen”, bzw. Verlegefugen, deren Größe den Maßtoleranzen der Fliesen und dem Verwendungszweck angepasst sind. Bohrungen und Präzisionsschnitte in Feinsteinzeugfliesen dürfen nur mit speziellen werkzeugen ausgeführt werden.
ÑÎfl ÛÍ·‰ÍË ÏÓÓÁÓÒÚÓÈÍÓÈ ÔÓ‰Û͈ËË eÍÓÏẻÛeÚÒfl ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ “¯‚˚”, ‡ÁÏe˚ ÍÓÚÓ˚ı ‰ÓÎÊÌ˚ ÒÓÓÚ‚eÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ ‡ÁÏeÌ˚Ï ‰ÓÔÛÒÍ‡Ï ÔÎËÚÍË Ë Ôe‰ÛÒÏÓÚeÌÌÓÏÛ ÚËÔÛ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl. Ç˚ÔÓÎÌÂÌË ÓÚ‚ÂÒÚËÈ Ë ÂÁ͇ ÔÓ ‡ÁÏÂÛ ÔÎËÚÍË ËÁ ͇ÏÓ„‡ÌËÚ‡ ‰ÓÎÊÌ˚ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl ÒÔˆˇθÌ˚Ï ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ.
la riproduzione dei colori è approssimativa.le tabelle con i dati riferiti ai contenuti per scatole ed ai pesi degli imballi sono aggiornate al momento della stampa del catalogo, pertanto i dati elencati possono subire variazioni.
colour reproduction approximate.the tables with the data referred to the content per box and to the packing weight are updated at the catalogue printing time; therefore the listed data can be altered.
reproduction couleurs approximative.les tableaux avec les données concernant les contenus par colis et les poids des emballage sont mis à jour au moment où le catalogue est imprimé, c’est pourquoi ces données peuvent subir des variations.
Farbwiedergabe unverbindlich.Die in den tabellen enthaltenen Daten in Bezug auf den inhalt pro karton und das Gewicht der jeweiligen Verpackung werden am ausgabedatum des katalogs richtig gestellt.jeweilige Veränderungen entsprechender Daten sind somit vorbehalten.
reproducción de los colores aproximada.las tablas con los datos del contenido por caja y el peso de los embalajes, están puestas al día en la fecha de impresión del catálogo, por tanto los datos indicados pueden sufrir variaciones.
ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ˆ‚ÂÚÓ‚ ÓËÂÌÚËÓ‚Ó˜ÌÓÂ.퇷Îˈ˚ Ò ‰‡ÌÌ˚ÏË, ÓÚÌÓÒfl˘ËÏËÒfl Í ÒÓ‰ÂʇÌ˲ ÍÓÓ·ÓÍ Ë ‚ÂÒÛ ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ, ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌ˚ ̇ ÏÓÏÂÌÚ ËÁ‰‡ÌËfl ͇ڇÎÓ„‡, ÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ, ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ÔÂÚÂÔÂÚ¸ ËÁÏÂÌÂÌËfl.
Marazzi Group ha la facoltà esclusiva di modificare e sostituire, anche solo parzialmente, icomponenti dei sistemi illustrati in questo folder, senza l’obbligo di darne preavviso.
Marazzi Group have the exclusive right to modify and replace the components of the systems illustrated in this folder, even only partially and with no obligation to give prior notice thereof.
Marazzi Group se reservent le droit de modifier et de remplacer sans aucun preavis, meme partiellement, les elements des systemes presentes dans ce depliant.
Marazzi Group behalten sich das recht vor, teile des in diesem katalog aufgeführten systems ohne vorherige ankündigung zu ändern oder zu ersetzen.
Marazzi Group tienen la facultad exclusiva de modificar o sostituir, incluso sólo parcialmente y sin previo aviso, los componentes de los sistemas ilustrados en este catálogo.
Marazzi Group ӷ·‰‡˛Ú ˝ÍÒÍβÁË‚Ì˚Ï Ô‡‚ÓÏ ËÁÏÂÌflÚ¸ Ë Á‡ÏÂÌflÚ¸, ‰‡Ê Î˯¸ ˜‡ÒÚ˘ÌÓ, ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ ËÎβÒÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‚ ‰‡ÌÌÓÏ Í‡Ú‡ÎÓ„Â ÒËÒÚÂÏ ·ÂÁ Ó·flÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl.
102
EVOLUTIONMARBLE BRONZO AMANI/GOLDEN CREAMAMBIENTE STUDIO/AMBIENTE CAMERA
Photo: FaBrizio cicconistyling: elena Fontanesi
TREVERKHOME QUERCIA/BETULLAVitrachelseacassinaoFFicina teMPoranea www.officinatemporanea.itcorraDo corraDialessiPiGrGiorGio rozzoni FotoGraFo www.giorgiorozzoni.coml'aBBatesocietYarFlexGaraGe DesiGn www.garagedesign.it
Photo: anDrea FerrariPhotographer team: GiusePPe Dinnella anD Valentina soMMariVaconcept & styling: steFania VasQuesart Buyer: alBerto zorDan
TREVERKSIGN SMOKE/SANDtisettantaliVinG DiVanicharlene MurlenesilVia riVoltella FotoGraFacassinaDaViDe GroPPiMinottiraDio tiVoli - FounDMicol MaGni FotoGraFa www.micolmagni.comantonio sciortinoMarcantonio raiMonDi MalerBa www.marama.itDiaMantini & DoMeniconi
Photo: anDrea FerrariPhotographer team: GiusePPe Dinnella anD Valentina soMMariVaconcept & styling: steFania VasQuesart Buyer: alBerto zorDan
TREVERK04 TEAK
Photo: FaBrizio cicconistyling: elena Fontanesi
103
LITE - BAGNO RESIDENZIALEtreesse vasca da bagno www.gruppotres.itroDa www.rodaonline.comhatria www.hatria.itlucePlan ww.luceplan.itDurance distribuito da M.rolland www.durance.frnaPkin ww.napkin.ittessitura ParDi ww.tessiturapardi.comBorMioli www.bormiolirocco.com coro italia www.coroitalia.itGessi ruBinetterie www.gessi.itarte Pura www.artepura.it
Photo: raFFaello De Vitostyling: Marta MeDa e laura arDuin
COLORUP GIALLO - BAGNO PUBBLICOhatria www.hatria.comsoeMa www.soema.itnaPkin www.napkin.itGiorGio FeDon 1919 www.giorgiofedon1919.it
COLORUP OTTANIO - BAGNO RESIDENZIALEritMonio rubinetterie www.ritmonio.ithatria www.hatria.comMoroso www.moroso.it oFFicinanoVe www.officinanove.itarPer www.arper.it
Photo: raFFaello De Vitostyling: Marta MeDa e laura arDuin
SISTEML - LITE_BIANCO/LITE_BIANCO LUXAMBIENTE RECEPTION
Photo: FotoGraFia GaMMastyling: elena Fontanesi
RINGRAZIAMO INOLTRE:olucekVaDratliGne roset4P1B
Marazzi GrouP s.P.a. Viale VirGilio, 30 41123 MoDena tel. +39 059 384111Fax +39 059 384303 www.marazzi.it [email protected] Marazzi iBeria s.a. aVDa. enriQue GiMeno n 317 aPDo. correos 21812006 castellÓn (esPaÑa) tel. +34 964 349000Fax +34 964 349011 www.marazzi.es [email protected] [email protected] aMerican Marazzi tile, inc. heaDQuarters & ManuFacturinG Plant 359 claY roaD sunnYValeDallas, texas 75182 usa tel. +1 972 232 3801 Fax +1 972 226 5629 www.marazzitile.com [email protected] Marazzi jaPan co., ltD. ns BuilDinG, 701, 2-2-3 saruGakucho chiYoDa-ku, tokYo 101-0064 tel. +81 3 5283 1355 Fax +81 3 5283 1356 www.marazzijapan.com [email protected] Marazzi GrouP traDinG (shanGhai) co, ltD show-rooM Marazzi GrouP shanGhairooM 2101, 21/F aetna BuilDinG 107 zun Yi roaD, 200051 shanGhaiP.r china tel. +86 21 517 579 57Fax +86 21 517 579 56 www.marazzigroup.com [email protected]
Marazzi GrouP s.P.a. Branch DuBai DuBai airPort Free zone BlDG. 6wa, suite 327 P.o.Box : 293714 DuBai (uniteD araB eMirates) tel. +00 971 4 609 1900Fax +00 971 4 609 1904 [email protected] Marazzi uk ltD. unit 1, riVersiDe Place ls9 orQ, leeDs, enGlanD tel. +44 (0) 113 200 9060Fax +44 (0) 113 200 [email protected]
show-rooM Marazzi sassuolo Viale reGina Pacis, 39 41049 sassuolo (Mo) tel. +39 0536 860 260Fax +39 0536 860 559
show-rooM Marazzi BoloGna Via eMilia Ponente 129/a 40133 BoloGna tel. +39 051 6421511Fax +39 051 6421521 [email protected] show-rooM Marazzi GrouP Via Della MaGlianella, 65/r 00166 roMa tel. +39 06 6794942 Fax +39 06 6794944 [email protected]
show-rooM Marazzi Paris 32, aVenue BosQuet 75007 Paris tel. +33 01 475 392 72Fax +33 01 475 377 04 [email protected]
show-rooM Marazzi cannes le caneoPole / 11, cheMin De l’inDustrie 06110 le cannet tel. +33 (0)4 921 862 20Fax +33 (0)4 921 862 25 [email protected]
show-rooM Marazzi lYon 16, rue laVoisier /anGle BD ViVier Merle 69003 lYon tel. +33 (0)4 728 443 80Fax +33 (0)4 728 443 89 [email protected] show-rooM Marazzi BorDeaux 10, rue De Galus 33700 MeriGnac tel. +33 (0)5 579 673 73Fax +33 (0)5 579 678 78 [email protected] show-rooM Marazzi GrouP salonicco 5° chiloMetro harilaou-thessaloniki 57001 therMi - thessaloniki tel. +30 2310 489170Fax +30 2310 489329 [email protected] show-rooM Marazzi GrouP PraGue k hajuM 2606/2B 15500 Praha 5 czech reP. tel. +4 20 257 220 463Fax +4 20 257 212 005 [email protected]
AD
: M
Ar
ket
ing M
ArA
ZZi
S
tAM
pA:
go
lin
elli in
Du
Str
ie g
rA
fic
he
S.p.
A.
- Se
tteM
br
e 20
11
Marazzi Group S.p.A. Telefono +39 059 384111 Fax +39 059 384303 E-mail [email protected]
Viale Virgilio, 30 www.marazzi.it41123 ModenaItalia