Catalogo Prodotti GIUGNO 2016 Light - midaforniture.it · linee di adduzione aria al sistema di...

26
25 AF M400 Impianti di sovrappressione per filtri-fumo L’impianto AF M 400 è un sistema di pressurizzazione a flusso parzializzabile conforme al D.M. 3 Agosto 2015 e specifico per i locali filtro fumo. AF M 400 può essere ulizzato per ambien di piccoli e medi volumi, even- tualmente aumentando il numero degli apparecchi. AF M 400 è fornito con quadro comando ed elemento di pressurizzazione integra. Il disposivo presenta un’ele!roventola di media portata (1990 m 3 /h) inseri- ta in cassa metallica verniciata a fuoco, con griglia ad ale!e variabili, comple- ta di raccordo per condo!e di diametro 200 mm (fino a 25 m. per lunghezze superiori è disponibile il calcolo aeraulico di predimensionamento) Integra nell’unità di pressurizzazione sono presen un alimentatore swit- ching e qua!ro accumulatori di alta capacità (12V-9 A) che consentono all'e- le!roventola una lunga autonomia di funzionamento (oltre 2 ore) anche in condizioni di emergenza (totale assenza di corrente di rete). Il circuito ele!ronico, inserito nella stessa unità di alimentazione, ene so!o controllo lo stato del sistema segnalando, mediante l’accensione di LED lumi- nosi, i seguen sta: Presenza rete: (LED 1 verde) Tensione accumulatori: (LED 2 verde) Allarme: (LED 3 rosso) Venlatore: (LED 4 giallo) È presente un’uscita NA-NC per l'invio a distanza di una segnalazione di ano- malia a postazione di sorveglianza, building automaon system o altro siste- ma computerizzato di centralizzazione allarmi. INSTALLAZIONE AF M400 si installa a parete all’interno della zona filtro; il sistema è già preca- blato e richiede solo il collegamento ele!rico alla tensione di rete e al con- ta!o di a#vazione proveniente dalla centrale rilevazione incendi. In mancan- za di tale impianto può essere fornito un sistema di rilevazione semplificato (secondo Norma EN 54) da installare nei locali adiacen! alla zona filtro. RIFERIMENTO NORMATIVO E CERTIFICAZIONE D.M. 30 NOVEMBRE 1983 D.M. 3 AGOSTO 2015 Cerficato IG 319983 GARANZIA di 24 MESI dalla data di spedizione dell’apparecchiatura DIMENSIONI: 475x350x215 mm

Transcript of Catalogo Prodotti GIUGNO 2016 Light - midaforniture.it · linee di adduzione aria al sistema di...

25

AF M400

Impianti di sovrappressione per filtri-fumo

L’impianto AF M 400 è un sistema di pressurizzazione a flusso parzializzabile

conforme al D.M. 3 Agosto 2015 e specifico per i locali filtro fumo.

AF M 400 può essere u�lizzato per ambien� di piccoli e medi volumi, even-

tualmente aumentando il numero degli apparecchi.

AF M 400 è fornito con quadro comando ed elemento di pressurizzazione

integra�.

Il disposi�vo presenta un’ele!roventola di media portata (1990 m3/h) inseri-

ta in cassa metallica verniciata a fuoco, con griglia ad ale!e variabili, comple-ta di raccordo per condo!e di diametro 200 mm (fino a 25 m. per lunghezze superiori è disponibile il calcolo aeraulico di predimensionamento)

Integra� nell’unità di pressurizzazione sono presen� un alimentatore swit-ching e qua!ro accumulatori di alta capacità (12V-9 A) che consentono all'e-le!roventola una lunga autonomia di funzionamento (oltre 2 ore) anche in condizioni di emergenza (totale assenza di corrente di rete).

Il circuito ele!ronico, inserito nella stessa unità di alimentazione, �ene so!o controllo lo stato del sistema segnalando, mediante l’accensione di LED lumi-nosi, i seguen� sta�:

Presenza rete: (LED 1 verde)

Tensione accumulatori: (LED 2 verde)

Allarme: (LED 3 rosso)

Ven�latore: (LED 4 giallo)

È presente un’uscita NA-NC per l'invio a distanza di una segnalazione di ano-malia a postazione di sorveglianza, building automa�on system o altro siste-ma computerizzato di centralizzazione allarmi.

INSTALLAZIONE

AF M400 si installa a parete all’interno della zona filtro; il sistema è già preca-blato e richiede solo il collegamento ele!rico alla tensione di rete e al con-ta!o di a#vazione proveniente dalla centrale rilevazione incendi. In mancan-za di tale impianto può essere fornito un sistema di rilevazione semplificato (secondo Norma EN 54) da installare nei locali adiacen! alla zona filtro.

RIFERIMENTO NORMATIVO E CERTIFICAZIONE

D.M. 30 NOVEMBRE 1983

D.M. 3 AGOSTO 2015

Cer�ficato IG 319983

GARANZIA di 24 MESI dalla data di spedizione dell’apparecchiatura

DIMENSIONI: 475x350x215 mm

28

INSTALLAZIONE AF M400/AF M500/AF M500B/AF M800

I pressurizzatori vanno collega� al sistema di rilevazione automa�co degli

incendi. In mancanza di tale impianto può essere fornito un sistema di rileva-

zione semplificato da installare nei locali adiacen� alla zona filtro (Norma EN

54).

Tu�e le apparecchiature componen� l’impianto devono essere montate all’interno della zona filtro-fumo sia per ragioni di sicurezza che per semplici-tà di montaggio.

CONDOTTE DI ADDUZIONE ARIA

Di fondamentale importanza risulta essere la protezione al fuoco di tu�e le condo�e metalliche che avranno il compito di alimentare l’unità di ven�la-zione degli impian�. La protezione delle condo�e viene realizzata mediante l’applicazione del materassino AF FIREGUARD 3, cer�ficato EI 120 secondo la Norma�va UNI

EN 1366-1. Ques� componen� accessori, tubazioni e kit di protezione, possono essere forni� anche separatamente.

VOCE DI CAPITOLATO

Apparecchio per me�ere in sovrappressione le zone filtro fumo, secondo le disposizioni del DM 30-11-1983 e DM 03-08-2015, dotato di centralina a microprocessore per il controllo della ventola, dell’unità di pressurizzazione e dell’unità di controllo della pressione. (AF M500, AF M500B, AF M800)

RIFERIMENTO NORMATIVO

D.M. 3 AGOSTO 2015

Filtro

1. Il filtro è un compar�mento an�cendio avente:

a. Classe di resistenza al fuoco non inferiore a 30 minu�

b. Due o più porte almeno E 30-Sa munite di congegni di autochiusura

c. Carico di incendio specifico qf non superiore a 50 MJ/m2

Filtro a prova di fumo

1. Il filtro a prova di fumo è un filtro con una delle seguen� cara�eris�che aggiun�ve: a. Dotato di camino di ven�lazione ai fini dello smal�mento dei fumi d’incendio,

adeguatamente proge�ato e di sezione comunque non inferiore a 0,10 m2,

sfociante al di sopra della copertura dell’opera da costruzione; b. Mantenuto in sovrappressione, ad almeno 30 Pa in condizioni di emergenza,

da specifico sistema proge�ato, realizzato e ges�to secondo la regola dell’ar-te;

Nota il sistema di sovrappressione deve comunque consen�re la facile apertura delle porte per le finalità d’esodo (capitolo S.4), nonché la loro completa autochiusura in fase di a!vazione dell’impianto

c. Aerato dire�amente verso l’esterno con aperture di superficie u�le comples-siva non inferiore a 1 m2

. Tali aperture devono essere permanentemente

aperte o dotate di chiusura facilmente apribile in caso di incendio in modo automa�co o manuale. È escluso l’impiego di condo!

Gli impian� di pressurizzazione AF Systems sono sta� anche testa� per rag-giungere una sovrappressione minima di 50 Pa come da Norma EN 12101.

CALCOLI AERAULICI

A fronte delle molteplici esigenze di calcolo per il dimensionamento delle linee di adduzione aria al sistema di pressurizzazione, AF Systems me�e a disposizione gratuitamente un sistema di calcolo per risolvere il problema. Il professionista incaricato del proge�o avrà il compito di verificare caso per caso la corrispondenza dei calcoli teorici.

Impianti di sovrappressione per filtri-fumo

AF M400/500/800

26

AF M500-AF M500B

Impianti di sovrappressione per filtri-fumo

AF M 500 è un sistema di pressurizzazione a flusso parzializzabile conforme al

D.M. 3 Agosto 2015 e specifico per i locali filtro fumo.

AF M 500 può essere u�lizzato per ambien� di piccoli, medi e grandi volumi,

eventualmente aumentando il numero degli apparecchi.

AF M 500 è fornito con quadro comando ed elemento di pressurizzazione sepa-

ra�.

UNITA’ DI PRESSURIZZAZIONE Ele!roventola di grande portata (AF M 500: 2950 m

3/h; AF M 500B: 3030 m

3/h)

inserita in cassa metallica verniciata a fuoco, con griglia ad ale!e variabili, com-

pleta di raccordo per condo!e di diametro 200 mm (fino a 20 m) o 300 mm

(oltre 20 m di lunghezza tubazione)

UNITA’ DI ALIMENTAZIONE E CONTROLLO

Alimentatore switching e accumulatori di alta capacità, consentono all'ele!ro-

ventola una lunga autonomia di funzionamento (oltre 2 ore) anche in condizioni

di emergenza (totale assenza di corrente di rete).

Un disposi�vo di sicurezza (opzionale) arresta l'ele!roventola se la sovrappres-

sione interna al filtro-fumo dovesse raggiungere il valore limite impostato.

Il circuito ele!ronico su scheda con microprocessore, inserito nella stessa unità

di alimentazione, �ene so!o controllo lo stato del sistema segnalando, median-

te l’accensione di LED luminosi, i seguen� sta�:

Presenza rete: (LED 1 verde)

Accumulatori arichi: (LED 2 verde)

Bassa tensione accumulatori: (LED 3 rosso)

Anomalia ven�latore: (LED 4 rosso)

Anomalia in corso: (LED 5 rosso)

Ven�latore in funzione: (LED 6 rosso)

Uscite NA/NC per l'invio a distanza di una segnalazione di anomalia a postazione

di sorveglianza, building automa�on system o altro sistema computerizzato di

centralizzazione allarmi.

VERSIONI DERIVATE

L’impianto AF M 500 B è una versione dotata di unità di ven!lazione

“brushless” (senza spazzole) nel caso sia richiesto il funzionamento in con�nuo.

La portata della ventola è variabile ele!ronicamente in modo con�nuo.

UNITÀ DI CONTROLLO DELLA PRESSIONE PER M500 (OPZIONALE )

Misuratore della sovrappressione di �po differenziale.

Questo accessorio è in grado di arrestare l’ele!roventola nel caso la pressione

all’interno del filtro ecceda i valori imposta� (valori compresi tra +30 Pa e 300

Pa), evitando così che un’eccessiva pressurizzazione possa ostacolare l’ apertura

delle porte del locale filtro-fumo.

RIFERIMENTO NORMATIVO E CERTIFICAZIONE

D.M. 30 NOVEMBRE 1983

D.M. 3 AGOSTO 2015

Cer�ficato IG 320438

GARANZIA di 24 MESI dalla data di spedizione dell’apparecchiatura

DIMENSIONI: 400x400x200 mm

DIMENSIONI: 400x400x200 mm

28

INSTALLAZIONE AF M400/AF M500/AF M500B/AF M800

I pressurizzatori vanno collega� al sistema di rilevazione automa�co degli

incendi. In mancanza di tale impianto può essere fornito un sistema di rileva-

zione semplificato da installare nei locali adiacen� alla zona filtro (Norma EN

54).

Tu�e le apparecchiature componen� l’impianto devono essere montate all’interno della zona filtro-fumo sia per ragioni di sicurezza che per semplici-tà di montaggio.

CONDOTTE DI ADDUZIONE ARIA

Di fondamentale importanza risulta essere la protezione al fuoco di tu�e le condo�e metalliche che avranno il compito di alimentare l’unità di ven�la-zione degli impian�. La protezione delle condo�e viene realizzata mediante l’applicazione del materassino AF FIREGUARD 3, cer�ficato EI 120 secondo la Norma�va UNI

EN 1366-1. Ques� componen� accessori, tubazioni e kit di protezione, possono essere forni� anche separatamente.

VOCE DI CAPITOLATO

Apparecchio per me�ere in sovrappressione le zone filtro fumo, secondo le disposizioni del DM 30-11-1983 e DM 03-08-2015, dotato di centralina a microprocessore per il controllo della ventola, dell’unità di pressurizzazione e dell’unità di controllo della pressione. (AF M500, AF M500B, AF M800)

RIFERIMENTO NORMATIVO

D.M. 3 AGOSTO 2015

Filtro

1. Il filtro è un compar�mento an�cendio avente:

a. Classe di resistenza al fuoco non inferiore a 30 minu�

b. Due o più porte almeno E 30-Sa munite di congegni di autochiusura

c. Carico di incendio specifico qf non superiore a 50 MJ/m2

Filtro a prova di fumo

1. Il filtro a prova di fumo è un filtro con una delle seguen� cara�eris�che aggiun�ve: a. Dotato di camino di ven�lazione ai fini dello smal�mento dei fumi d’incendio,

adeguatamente proge�ato e di sezione comunque non inferiore a 0,10 m2,

sfociante al di sopra della copertura dell’opera da costruzione; b. Mantenuto in sovrappressione, ad almeno 30 Pa in condizioni di emergenza,

da specifico sistema proge�ato, realizzato e ges�to secondo la regola dell’ar-te;

Nota il sistema di sovrappressione deve comunque consen�re la facile apertura delle porte per le finalità d’esodo (capitolo S.4), nonché la loro completa autochiusura in fase di a!vazione dell’impianto

c. Aerato dire�amente verso l’esterno con aperture di superficie u�le comples-siva non inferiore a 1 m2

. Tali aperture devono essere permanentemente

aperte o dotate di chiusura facilmente apribile in caso di incendio in modo automa�co o manuale. È escluso l’impiego di condo!

Gli impian� di pressurizzazione AF Systems sono sta� anche testa� per rag-giungere una sovrappressione minima di 50 Pa come da Norma EN 12101.

CALCOLI AERAULICI

A fronte delle molteplici esigenze di calcolo per il dimensionamento delle linee di adduzione aria al sistema di pressurizzazione, AF Systems me�e a disposizione gratuitamente un sistema di calcolo per risolvere il problema. Il professionista incaricato del proge�o avrà il compito di verificare caso per caso la corrispondenza dei calcoli teorici.

Impianti di sovrappressione per filtri-fumo

AF M400/500/800

28

INSTALLAZIONE AF M400/AF M500/AF M500B/AF M800

I pressurizzatori vanno collega� al sistema di rilevazione automa�co degli

incendi. In mancanza di tale impianto può essere fornito un sistema di rileva-

zione semplificato da installare nei locali adiacen� alla zona filtro (Norma EN

54).

Tu�e le apparecchiature componen� l’impianto devono essere montate all’interno della zona filtro-fumo sia per ragioni di sicurezza che per semplici-tà di montaggio.

CONDOTTE DI ADDUZIONE ARIA

Di fondamentale importanza risulta essere la protezione al fuoco di tu�e le condo�e metalliche che avranno il compito di alimentare l’unità di ven�la-zione degli impian�. La protezione delle condo�e viene realizzata mediante l’applicazione del materassino AF FIREGUARD 3, cer�ficato EI 120 secondo la Norma�va UNI

EN 1366-1. Ques� componen� accessori, tubazioni e kit di protezione, possono essere forni� anche separatamente.

VOCE DI CAPITOLATO

Apparecchio per me�ere in sovrappressione le zone filtro fumo, secondo le disposizioni del DM 30-11-1983 e DM 03-08-2015, dotato di centralina a microprocessore per il controllo della ventola, dell’unità di pressurizzazione e dell’unità di controllo della pressione. (AF M500, AF M500B, AF M800)

RIFERIMENTO NORMATIVO

D.M. 3 AGOSTO 2015

Filtro

1. Il filtro è un compar�mento an�cendio avente:

a. Classe di resistenza al fuoco non inferiore a 30 minu�

b. Due o più porte almeno E 30-Sa munite di congegni di autochiusura

c. Carico di incendio specifico qf non superiore a 50 MJ/m2

Filtro a prova di fumo

1. Il filtro a prova di fumo è un filtro con una delle seguen� cara�eris�che aggiun�ve: a. Dotato di camino di ven�lazione ai fini dello smal�mento dei fumi d’incendio,

adeguatamente proge�ato e di sezione comunque non inferiore a 0,10 m2,

sfociante al di sopra della copertura dell’opera da costruzione; b. Mantenuto in sovrappressione, ad almeno 30 Pa in condizioni di emergenza,

da specifico sistema proge�ato, realizzato e ges�to secondo la regola dell’ar-te;

Nota il sistema di sovrappressione deve comunque consen�re la facile apertura delle porte per le finalità d’esodo (capitolo S.4), nonché la loro completa autochiusura in fase di a!vazione dell’impianto

c. Aerato dire�amente verso l’esterno con aperture di superficie u�le comples-siva non inferiore a 1 m2

. Tali aperture devono essere permanentemente

aperte o dotate di chiusura facilmente apribile in caso di incendio in modo automa�co o manuale. È escluso l’impiego di condo!

Gli impian� di pressurizzazione AF Systems sono sta� anche testa� per rag-giungere una sovrappressione minima di 50 Pa come da Norma EN 12101.

CALCOLI AERAULICI

A fronte delle molteplici esigenze di calcolo per il dimensionamento delle linee di adduzione aria al sistema di pressurizzazione, AF Systems me�e a disposizione gratuitamente un sistema di calcolo per risolvere il problema. Il professionista incaricato del proge�o avrà il compito di verificare caso per caso la corrispondenza dei calcoli teorici.

Impianti di sovrappressione per filtri-fumo

AF M400/500/800

P91.it Intonaci Knauf per la protezione dal fuocoP911.it – Knauf VERMIPLASTER®

07/2014Vermiplaster®

P91.it

2

P91.it Knauf Vermiplaster®

Indice

Pagina

Intonaco a base gesso per la protezione dal fuoco 3

Rivestimento strutture in acciaio 4

Rapporti U/A per colonne e travi in acciaio 5

Spessore del rivestimento su colonne e travi in acciaio 6

Istruzioni / Travi in cemento armato 7

Travi in cemento armato 8

Colonne in cemento armato 9

Solette in cemento armato 10

Solette in cemento armato nervate 11

Pareti in cemento armato 12

Lamiere grecate con calcestruzzo 13

Esempi di calcolo 14

Applicazione 19

P91.it Knauf Vermiplaster®

Intonaco a base gesso per la protezione dal fuoco

3

P91.it Knauf Vermiplaster®

Intonaco a base gesso per la protezione dal fuoco

Prodotto

Knauf VERMIPLASTER è un intonaco a base gesso per la protezione dal fuoco per uso interno. Consiste di un legante a base gesso combinato con un mix speciale di inerti leggeri e additivi che assicura una buona applicazione con macchina intonacatrice. Knauf VERMIPLASTER ha ottenuto l’approvazione tecnica europea ETA - 11/0229.

ConfezionamentoSacco da 20 kg, art. 000416556

StoccaggioStoccare i sacchi su bancali in legno. Chiudere ermeticamente e consumare per primi i sacchi aperti o danneggiati. Il prodotto si conserva per 6 mesi. Conservare a temperatura non superiori a 45°C.

Campo di applicazione

Knauf VERMIPLASTER® è stato sviluppato appositamente per la protezione passiva dal fuoco all’interno degli edifici. Il suo compito è quello di proteggere dal fuoco la capacità portante degli elementi costruttivi rivestiti, in modo che restino intatti fino a che l’incendio non è stato estinto o l’edificio evacuato.Si applica sui seguenti elementi che devono essere protetti conformemente alla norma ETAG 018-3 travi e pilastri in acciaio travi e pilastri in calcestruzzo solai e pareti in calcestruzzo lamiere grecate e solai in cemento armato

Proprietà

Protezione dal fuoco conforme a ETA 11/0229:Acciaio fino a R120Lamiere metalliche profilate fino a REI 120Calcestruzzo fino a R240

Facile applicazione a macchina Facile da lavorare Resa molto più elevata rispetto a prodotti

analoghi Essiccazione rapida A base gesso Per uso interno Colore bianco Non danneggia la struttura in acciaio Non è dannoso in aree in cui vengono utilizzati

alimenti

Dati tecnici

Reazione al fuoco: A1 non combustibile EN 13501-1Densità a secco 500 – 600 kg/m3

a umido 700 – 770 kg/m3

Tempo di presa iniziale circa 90 – 170 min.Tempo di presa finale circa 180 – 300 min.Coefficiente di diffusione del vapore acqueo µ 8 EN ISO 10456Resistenza alla flessione > 0,70 MPaResistenza alla compressione > 1,70 MPa EN 13279-2:2004Capacità di adesione sul calcestruzzo > 0,40 MPa EN 1015-12Capacità di adesione sull’acciao > 0,20 MPa EGOLF SM 5Capacità di adesione su acciaio galvanizzato > 0,05 MPaDurezza superficiale > 1,90 MPaValore pH 12 – 13Consumo circa 6,5 - 7 kg/m2/cmTutte le specifiche si basano su valori approssimativi e possono variare in funzione del sottofondo. Il consumo esatto può essere determinato solo sull’oggetto specifico

4

P91.it Knauf Vermiplaster®

Rivestimento costruzioni in acciaio

Determinazione dei rapporti U/A per travi e colonne in acciaio

Tipologia di strutturab, h e t in cm, area A in cm2

Esposizioneal fuoco

U/Am-1

4 lati

3 lati

Esposizioneal fuoco

U/Am-1

3 lati

3 lati

Tipologia di strutturab, h e t in cm, area A in cm2

5

P91.it Knauf Vermiplaster®

Rapporti U/A con travi e colonne in acciaio

U = perimetro esposto al fuoco (m)A = sezione trasversale del profilo (m2)

Lo spessore per la protezione dal fucoco di un profilo è calcolato considerando il fattore sezione U/A e la relativa configurazione

Travi e colonne in acciaio

Tabella 1.1

UPNEsposizione al fuoco 3 lati 4 lati

HEBEsposizione al fuoco 3 lati 4 lati

IPE

Expozice 3 strany 4 strany

HEAEsposizione al fuoco 3 lati 4 lati

HEM

Expozice 3 strany 4 strany

HEB

Expozice 3 strany 4 strany

IPEEsposizione al fuoco 3 lati 4 lati

HEA

Expozice 3 strany 4 strany

HEMEsposizione al fuoco 3 lati 4 lati

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

Rapporti U/A con travi e colonne in acciaio (m-1)

6

P91.it Knauf Vermiplaster®

Spessore del rivestimento su colonne e travi in acciaio

Spessore minimo di Knauf VERMIPLASTER® Tutti i numeri sono in mm / Tabella 2

m-1

La scelta dello spessore dell’intonaco con Knauf VERMIPLASTER dipende dal rapporto U/A della sezione trasversale della colonna o della trave in acciaio da proteggere, dalla temperatura critica dell’acciaio e dalla classe di resistenza al fuoco richiesta.

7

P91.it Knauf Vermiplaster®

Istruzioni / Travi in cemento armato

Istruzioni per l’utilizzo di Knauf VERMIPLASTER® su cemento armato

1. I valori indicati in tabella si applicano ad un calcestruzzo di peso normale (2000 - 2600 kg/m3, vedere EN 206-1) realizzato con inerti silicei.2. Se nelle travi o nei solai sono utilizzati aggregati calcarei o leggeri, la dimensione minima della sezione trasversale può essere ridotta del 10%.3. Se vengono utilizzati i dati tabellari non sono necessari test ulteriori sulla resistenza alla torsione e al taglio e sui dettagli relativi agli ancoraggi4. I dati tabellari della presente sezione si basano su di un livello di carico di riferimento fi = 0,7, se non diversamente specificato nelle clausule pertinenti5. La riduzione delle resistenza caratteristica dell’acciao d’armatura e precompresso è in funzione della temperatura

acciaio d’armatura: 500 °Cacciaio precompresso (barre: EN 10138-4): 400°Cacciaio precompresso (fili e trefoli EN 10138-2 e 10138-3): 350 °C

6. I valori non sono applicabili su cemento armato prefabbricato

Travi in cemento armato

e = spessore di Knauf VERMIPLASTER®

b = dimensioni minimea = interasse minimo dall’armatura

Dimensioni in mm

Spessore applicato di Knauf VERMIPLASTER®

Tempo (min.)

30 60 90 120 180

emin = 6,9 mmspessore medio totale applicato

13 26 27 26 -

emax = 18,5 mmspessore medio totale applicato

33 46 59 64 60

Risultati validi solo per travi in calcestruzzo e colonne in posizione sia verticale che orizzontale, esposte su più di un lato. Risultato applicabile a densità del calcestruzzo comprese tra 2025 kg/m³ e 2740 kg/m³. Risultato applicabile a calcestruzzi con tensione di rottura a compressione uguale o maggiore rispetto a quelli testati. 50,0 N/mm2 dopo 28 giorni. Risultati applicabili a travi con un’ampiezza di base uguale o maggiore di 150 mm.

Valori dello spessore equivalente del calcestruzzo, conformemente all’ ETA - 11/0229 Tabella 3

8

P91.it Knauf Vermiplaster®

Travi in cemento armato

Travi in cemento armato

e = spessore di Knauf VERMIPLASTER®

b = dimensioni minimea = interasse minimo dall’armatura

Dimensioni in mm

Tutti i valori indicati si riferiscono esclusivamente a Knauf Vermiplaster® e devono essere utilizzati unitamente agli altri requisiti relativi al progetto del dimensionamento I valori zero dell’interasse simboleggiano soltanto una copertura pari a zero di calcestruzzo per la proposta di protezione antincendio. Considerare la copertura minima in termini di tecnologia del calcestruzzo.

Tutti i valori indicati si riferiscono esclusivamente a Knauf Vermiplaster® e devono essere utilizzati unitamente agli altri requisiti relativi al progetto del dimensionamento I valori zero dell’interasse simboleggiano soltanto una copertura pari a zero di calcestruzzo per la proposta di protezione antincendio. Considerare la copertura minima in termini di tecnologia del calcestruzzo.

Dimensioni minime e interasse per travi semplicemente appoggiate, realizzate con cemento armato rinforzato e precompresso Tabella 4

Dimensioni minime e interasse per travi continue realizzate con cemento armato e precompresso Tabella 5

emax = 18,5 mmspessore medio totale applicato

emax = 18,5 mmspessore medio totale applicato

emax = 12,0 mmspessore medio totale applicato

emax = 12,0 mmspessore medio totale applicato

emin = 6,9 mmspessore medio totale applicato

Spessore di Knauf VERMIPLASTER®

Spessore di Knauf VERMIPLASTER®

emin = 6,9 mmspessore medio totale applicato

Classificazione di resistenza al fuoco

Classificazione di resistenza al fuoco

9

P91.it Knauf Vermiplaster®

Colonne in cemento armato

Colonne in cemento armato

e = spessore di Knauf VERMIPLASTER®

b = dimensioni minimed = dimensioni minimea = interasse minimo dall’armatura

Dimensioni in mm.

Spessore applicato di Knauf VERMIPLASTER®

Tempo (min.)

30 60 90 120 180

emin = 6,9 mmspessore medio totale applicato

13 26 27 26 -

emax = 18,5 mmspessore medio totale applicato

33 46 59 64 60

Risultati validi solo per travi in cemento armato e colonne in posizione sia verticale che orizzontale, esposte su più di un lato. Risultato applicabile a densità del calcestruzzo comprese tra 2025 kg/m³ e 2740 kg/m³ Risultato applicabile a calcestruzzi con tensione di rottura a compressione uguale o maggiore rispetto a quelli testati, 50,0 N/mm2 dopo 28 giorni

Valori di spessore equivalente di calcestruzzo conformemente all’approvazione tecnica europea ETA 11/0229 Tabella 6

Minimální rozměry sloupu a axiální rozteč sloupů s pravoúhlým nebo kruhovým průřezem Tabulka 7

emin = 6,9 mm spessore medio totale applicato

emax = 12,0 mm spessore medio totale applicato

emax = 18,5 mm spessore medio totale applicato

Spessore di Knauf VERMIPLASTER®

Tutti i valori indicati si riferiscono esclusivamente a Knauf Vermiplaster® e devono essere utilizzati unitamente agli altri requisiti relativi al progetto del dimensionamento I valori zero dell’interasse simboleggiano soltanto una copertura pari a zero di calcestruzzo per la proposta di protezione antincendio. Considerare la copertura minima in termini di tecnologia del calcestruzzo.

Dimensioni minime della colonna e interasse per le colonne con struttura circolare o rettangolare Tabella 7

Classificazione di resistenza al fuoco

10

P91.it Knauf Vermiplaster®

Solette in cemento armato

Spessore applicato di Knauf VERMIPLASTER®

Tempo (min.)

30 60 90 120 180 240

emin = 10,61 mmspessore medio totale applicato

29 37 41 41 40 39

emax = 20,18 mmspessore medio totale applicato

43 54 64 68 72 73

Risultati validi solo per lastre e pareti di cemento armato con esposizione al fuoco su di un lato Risultati applicabili a densità del calcestruzzo comprese tra 1908 kg/m3 e 2662,25 kg/m3. (densità del calcestruzzo testate 2245 kg/m3 e 2315 kg/m3). Risultati applicabili a lastre di spessore uguale o superiore a 120 mm.

Valori di spessore equivalente di calcestruzzo conformemente all’ ETA 11/0229 Tabella 8

Dimensioni minime e interasse per lastre piatte in cemento armato e precompresso

Tabella 10

emin = 10,61 mm spessore medio totale applicato

emax = 20,18 mm spessore medio totale applicato

Spessore applicato di Knauf VERMIPLASTER®

Tutti i valori indicati si riferiscono esclusivamente a Knauf Vermiplaster e devono essere utilizzati unitamente agli altri requisiti relativi al progetto del dimensionamento I valori zero dell’interasse simboleggiano soltanto una copertura pari a zero di calcestruzzo per la proposta di protezione antincendio. Considerare la copertura minima

prevista per in termini di tecnologia del calcestruzzo.

Classificazione di resistenza al fuoco

emin = 10,61 mm spessore medio totale applicato

emax = 20,18 mm spessore medio totale applicato

Spessore applicato di Knauf VERMIPLASTER®

Lx e Ly sono le dimensioni della lastra bidirezionale (due direzioni ortogonali) dove ly è la dimensione più lunga. L’interasse a (mm) per lastra bidirezionale Ly/Lx ≤ 1,5 e 1,5 < Ly/Lx ≤ 2 sono uguali a 0. Solo REI 240 con Knauf Vermiplaster 10,61 mm Ly/Lx ≤ 1,5 utilizza 1 e 1,5 < Ly/Lx ≤ 2 è il valore 11.

Tutti i valori indicati si riferiscono esclusivamente a Knauf Vermiplaster e devono essere utilizzati unitamente agli altri requisiti relativi al progetto del dimensionamento I valori zero dell’interasse simboleggiano soltanto una copertura pari a zero di calcestruzzo per la proposta di protezione antincendio. Considerare la copertura

minima prevista per in termini di tecnologia del calcestruzzo.

Dimensioni minime e interasse per solette piene armate e precompresse semplicemente poggiate, unidirezionale e bidirezionali Tabella 9

Classificazione di resistenza al fuoco

Solette in cemento armato

e = spessore di Knauf VERMIPLASTER®

hs = altezza del cemento armatoa = interasse minimo dall’armatura

Dimensioni in mm

11

P91.it Knauf Vermiplaster®

Solette in cemento armato

Solette in cemento armato nervate

e = spessore di Knauf VERMIPLASTERb = dimensioni minimea = interasse min. dall’armaturahs = altezza della soletta

Dimensioni in mm

emin = 10,61 mm spessore medio totale applicato

emax = 20,18 mm spessore medio totale applicato

Spessore applicato di Knauf VERMIPLASTER®

Classificazione di resistenza al fuoco

Dimensioni minime e interasse lastre piene armate e precompresse, semplicemente poggiate, unidirezionali e bidirezionali Tabella 12

Tutti i valori indicati si riferiscono esclusivamente a Knauf Vermiplaster® e devono essere utilizzati unitamente agli altri requisiti relativi al progetto del dimensionamento I valori zero dell’interasse simboleggiano soltanto una copertura pari a zero di calcestruzzo per la proposta di protezione antincendio. Considerare la copertura minima

prevista per in termini di tecnologia del calcestruzzo.

Spessore applicato di Knauf VERMIPLASTER®

Classificazione di resistenza al fuoco

R 30 R 45 R 60 R 90 R 120 R 180bmin a bmin a bmin a bmin a bmin a bmin a

emin = 6,9 mmspessore medio totale applicato

150 2 150 10,5 150 9 150 28 174 39 240 80150 2 150 10,5 150 9 173 18 214 34 300 70150 2 160,5 5,5 174 4 273 13 274 29 400 65187 2 230,5 0,5 274 0 373 8 474 24 600 60

emax = 12,0 mmspessore medio totale applicato

150 0 150 1,7 150 0,2 150 13,9 157,3 22,3 240 80150 0 150 1,7 150 0,2 158,9 3,9 197,3 17,3 300 70150 0 151,7 0 165,2 0 258,9 0 257,3 12,3 400 65178,2 0 221,7 0 265,2 0 358,9 0 457,3 7,3 600 60

emax = 18,5 mmspessore medio totale applicato

150 0 150 0 150 0 150 0 150 1 180 20150 0 150 0 150 0 150 0 176 0 240 10150 0 150 0 154 0 241 0 236 0 340 5167 0 210,5 0 254 0 341 0 436 0 540 0

Tutti i valori indicati si riferiscono esclusivamente a Knauf Vermiplaster® e devono essere utilizzati unitamente agli altri requisiti relativi al progetto del dimensionamento I valori zero dell’interasse simboleggiano soltanto una copertura pari a zero di calcestruzzo per la proposta di protezione antincendio. Considerare la copertura minima

prevista per in termini di tecnologia del calcestruzzo.

Dimensioni minime e interasse per travi semplicemente appoggiate, realizzate con cemento armato e precompresso Tabella 11

12

P91.it Knauf Vermiplaster®

Pareti in cemento armato

Pareti in cemento armato

e = spessore di Knauf VERMIPLASTER®

hs = altezza del cemento armatoa = interasse min. dall’armatura

Dimensioni in mm.

Spessore applicato di Knauf VERMIPLASTER®

Tempo (min.)

30 60 90 120 180 240

emin = 10,61 mmspessore medio totale applicato 29 37 41 41 40 39

emax = 20,18 mmspessore medio totale applicato 43 54 64 68 72 73

Risultati validi solo per lastre e pareti in calcestruzzo con esposizione al fuoco solo da un lato. Risultati applicati a densità del calcestruzzo comprese tra 1908,25 kg/m³ e 2662,25 kg/m³. (densità del calcestruzzo testate 2245 kg/m³ e 2315 kg/m³).

Valori di spessore equivalente del calcestruzzo conformemente all’approvazione tecnica europea ETA-11/0229 Tabella 13

Spessore applicato di Knauf VERMIPLASTER®

Tempo (min.)

EI 30 EI 45 EI 60 EI 90 EI 120 EI 180 EI 240

emin = 10,61 mmspessore medio totale applicato 31 37 43 59 79 110 136

emax = 20,18 mmspessore medio totale applicato 17 21,5 26 36 52 78 102

Tutti i valori indicati si riferiscono esclusivamente a Knauf Vermiplaster® e devono essere utilizzati unitamente agli altri requisiti relativi al progetto del dimensionamento I valori zero dell’interasse simboleggiano soltanto una copertura pari a zero di calcestruzzo per la proposta di protezione antincendio. Considerare la coperura

minima prevista per in termini di tecnologia del calcestruzzo. Gli spessori di Vermiplaster® indicati si riferiscono al solo lato esposto al fuoco. Applicare tale spessore su entrambi i lati in caso di esposizione al fuoco sui due lati.

Spessore minimo di pareti non portanti (contropareti) hs Tabella 14

Dimensioni minime e interasse per pareti portanti in cemento armato (parete esposta al fuoco su un lato REI) Tabella 15

emin = 10,61 mm spessore medio totale applicato

emax = 20,18 mm spessore medio totale applicato

Spessore applicato di Knauf VERMIPLASTER®

Tutti i valori indicati si riferiscono esclusivamente a Knauf Vermiplaster® e devono essere utilizzati unitamente agli altri requisiti relativi al progetto del dimensionamento I valori zero dell’interasse simboleggiano soltanto una copertura pari a zero di calcestruzzo per la proposta di protezione antincendio. Considerare la copertura

minima prevista per in termini di tecnologia del calcestruzzo. Gli spessori di Vermiplaster® indicati si riferiscono al solo lato esposto al fuoco. Applicare tale spessore su entrambi i lati in caso di esposizione al fuoco sui due lati.

Classificazione di resistenza al fuoco

13

P91.it Knauf Vermiplaster®

Lamiere grecate con calcestruzzo

Lamiere grecate con calcestruzzo

e = spessore di Knauf VERMIPLASTER®

h = altezza del calcestruzzo con lamieraa = larghezza della nervaturah1 = altezza della nervatura

Dimensioni in mm

Limiti di applicazione dei risultati ottenuti secondo l’ ETA-11/0229

I risultati della valutazione sono applicabili a solette miste di cemento/acciaio con esposizione al fuoco dal lato dell’acciaio, in conformità a quanto segue: lo spessore della lamiera è superiore o uguale a 0,75 mm la larghezza della nervatura -a- alla quale è fissato direttamente il materiale per la protezione dal fuoco, non dovrebbe superare di 1,5 volte la larghezza del campione testato. Dunque a ≤ 135 mm. l’altezza della nervatura -h1- non dovrebbe superare di 1,5 volte l’altezza del campione testato, ovvero h1 ≤ 88,5 mm. I risultati della valutazione possono essere applicati solo a solette realizzate con calcestruzzo/acciaio, per le quali la densità del calcestruzzo è compresa tra 0,85

e 1,15 volte lo spessore del calcestruzzo testato, ovvero: 2014-2726 kg/m3. I risultati della valutazione sono applicabili ad elementi in calcestruzzo per i quali la resistenza del calcestruzzo è pari o maggiore della resistenza del calcestruzzo

testato, ovvero: 33,8 MPa in 28 giorni I risultati della valutazione sono applicabili a tutti gli elementi in cemento armato, il cui calcestruzzo è realizzato con inerti silicei. I risultati della valutazione possono essere applicati solo a solette realizzate con calcestruzzo/acciaio, dove lo spessore efficace della soletta è uguale o superiore

alla soletta testata (90,3 mm)

Spessore minimo dell’intonaco Knauf VERMIPLASTER® per la resistenza al fuoco in minuti (REI). Temperatura critica della lamiera grecata 350 °C

Spessore minimo applicato di Knauf VERMIPLASTER® -e- Tabella 16

Spessore totale delle solette in calcestruzzo -h-

Classificazione di resistenza al fuoco

14

P91.it Knauf Vermiplaster®

Esempi di calcolo

Profilo: IPE 200Temperatura critica acciaio: 500°CDimensioni sezione trasversale: h: 200 mm b: 90 mm t1: 7,5 mm t2: 11,3 mm A: 33,4 cm³Resistenza al fuoco: R 90Esposizione al fuoco: 3 latiSpessore Knauf VERMIPLASTER® -e-: ?? mm

Valutazionevedere pag.3

Resistenza al fuoco: R 120Larghezza -b-: 170 mmInterasse dell’armatura -a-: 20 mmDensità del calcestruzzo: 2400 kg/m³

Spessore di Knauf VERMIPLASTER® -e-: ?? mm

Valutazionevedere pag.4

Dimensioni min. e interasse per travi semplicemente poggiate realizzate con cemento armato e precompresso

Determinazione rapporti U/A per travi e colonne in acciaio

Valutazionevedere pag.7

Spessore minimo di Knauf VERMIPLASTER® (mm)

Risultato

Spessore di Knauf VERMIPLASTER®: 20 mmFattore sezione: 60 m-1 ≤ 196,11 m-1 ≤ 540 m-1

Spessore protezione: 6 mm ≤ 20 mm ≤ 36 mmLimiti sull’applicazione dei risultati ottenuti con ETA-11/0229

Risultato

Nuovo risultato:

Spessore di Knauf VERMIPLASTER®: 12 mmDimensioni -b-: 170 mm ≥ 157,3 mmInterasse dell’armatura -a-: 20 mm ≤ 22,3 mm

Spessore di Knauf VERMIPLASTER®: 18,5 mmDimensioni -b-: 170 mm ≥ 150 mmInterasse dell’armatura -a-: 20 mm ≥ 1 mmLunghezza minima trave: 170 mm ≥ 150 mmDensità: 2740 kg/m³ ≥ 2400 kg/m³ ≥ 2025 kg/m³Limiti sull’applicazione dei risultati ottenuti con ETA-11/0229

3 lati emin = 6,9 mmspessore totale medio applicato

emax = 12,0 mmspessore totale medio applicato

emax = 18,5 mmspessore totale medio applicato

Spessore applicato di Knauf VERMIPLASTER®

Classificazione

Colonne e travi in acciaio Travi in cemento armato semplicemente appoggiate

15

P91.it Knauf Vermiplaster®

Esempi di calcolo

Dimensioni minime colonne e interasse per colonne con struttura rettangolare o circolare

Resistenza al fuoco: R 90Dimensione -b-: 300/300 mmInterasse dell’armatura -a-: 20 mmDensità del calcestruzzo: 2400 kg/m³Spessore di Knauf VERMIPLASTER® -e-: ?? mm

Resistenza al fuoco: REI 180Spessore lastra -hs-: 125 mmInterasse dell’armatura -a-: 25 mmDensità del calcestruzzo: 2400 kg/m³Spessore di Knauf VERMIPLASTER® -e-: ?? mm

Valutazionevedere pag.9, tabella 7

Valutazionevedere pag.11, tabella 9

Dimensioni minime e interasse per lastre piene, unidirezionali e bidirezionali, semplicemente poggiate, con armatura e precompresse

Spessore di Knauf VERMIPLASTER®: 18,5 mmDimensioni -b-: 300 mm ≥ 291 mmInterasse dell’armatura -a-: 20 mm ≥ 0 mmLunghezza minima trave: 300 mm ≥ 150 mmDensità: 2740 kg/m³ ≥ 2400 kg/m³ ≥ 2025 kg/m³Limiti sull’applicazione dei risultati ottenuti con ETA-11/0229

Spessore di Knauf VERMIPLASTER®: 10,61 mmSpessore lastra -hs-: 125 mm ≥ 120 mmInterasse dell’armatura -a-: 25 mm ≥ 15 mmSpessore min. lastre: 125 mm ≥ 120 mmDensità: 2740 kg/m³ ≥ 2400 kg/m³ ≥ 2025 kg/m³ Limiti sull’applicazione dei risultati ottenuti con ETA-11/0229

Risultato

Risultato

emin = 6,9 mmspessore totale medio applicato

emax = 12,0 mm spessore totale medio applicato

emax = 18,5 mmspessore totale medio applicato

Spessore applicato di Knauf VERMIPLASTER®

Classificazione

emin = 10,61 mm spessore totale medio applicato

emax = 12,0 mm spessore totale medio applicato

Spessore applicato di Knauf VERMIPLASTER®

Classificazione

Colonne in cemento armato Solette in cemento armato semplicemente poggiate

16

Risultato

Risultato

Risultato

Valutazionevedere pag.12, tabella 11

Valutazionevedere pag.12, tabella 12

Resistenza al fuoco: R 90Dimensioni -b-: 160 mmSpessore lastra -hs-: 160 mmInterasse dell’armatura -a-: 25 mmDensità del calcestruzzo: 2400 kg/m³Spessore di Knauf VERMIPLASTER® -e-: ?? mm

Dimensioni minime e interasse per travi semplicemente appoggiate, realizzate con cemento armato precompresso

Spessore di Knauf VERMIPLASTER®: 12,0 mmDimensioni -b-: 160 mm ≥ 150 mmInterasse dell’armatura -a-: 25 mm ≥ 13,9 mmLunghezza min. trave: 160 mm ≥ 150 mmDensità: 2740 kg/m³ ≥ 2400 kg/m³ ≥ 2025 kg/m³Limiti sull’applicazione dei risultati ottenuti con ETA-11/0229

Solette in cemento armato nervate

Dimensioni minime e interasse per solette piene, unidirezionali e bidirezionali, semplicemente appoggiate, con armatura e precompresse

Spessore di Knauf VERMIPLASTER®: 12,0 mmIl valore più grande si applica ad entrambi gli elementi costruttivi

Spessore di Knauf VERMIPLASTER®: 10,61 mmSpessore lastra -hs-: 160 mm ≥ 120 mmInterasse dell’armatura -a-: 25 mm ≥ 0 mmLunghezza min. trave: 160 mm ≥ 120 mmDensità: 2740 kg/m³ ≥ 2400 kg/m³ ≥ 2025 kg/m³ Limiti sull’applicazione dei risultati ottenuti con ETA-11/0229

emin = 6,9 mm spessore totale medio applicato

emax = 12,0 mmspessore totale medio applicato

emax = 18,5 mmspessore totale medio applicato

Spessore applicato di Knauf VERMIPLASTER®

ClassificazioneSpessore applicato di Knauf VERMIPLASTER®

Classificazione

emax = 20,18 mmspessore totale medio applicato

emin = 10,61 mm spessore totale medio applicato

P91.it Knauf Vermiplaster®

Esempi di calcolo

17

P91.it Knauf Vermiplaster®

Esempi di calcolo

Valutazionevedere pag.13, tabella 14

Resistenza al fuoco: EI 90Spessore parete -hs-: 80 mmInterasse dell’armatura -a-: 15 mmDensità del calcestruzzo: 2100 kg/m³Spessore di Knauf VERMIPLASTER® -e-: ?? mm

Spessore min. pareti non portanti (pareti divisorie) -hs-

Spessore di Knauf VERMIPLASTER®: 10,61 mmSpessore lastra -hs-: 80 mm ≥ 59 mmInterasse dell’armatura -a-: 15 mm ≥ non previstoDensità: 2662,25 kg/m³ ≥ 2100 kg/m³ ≥ 1908,25 kg/m³Limiti sull’applicazione dei risultati ottenuti con ETA-11/0229

Risultato

Pareti in cemento non portanti

Valutazionevedere pag.13, tabella 15

Resistenza al fuoco: REI 120Spessore parete -hs-: 150 mmInterasse dell’armatura -a-: 50 mmDensità del calcestruzzo: 2400 kg/m³Spessore di Knauf VERMIPLASTER® -e-: ?? mm

Dimensioni min. e interasse per pareti in calcestruzzo portanti (parete esposta al fuoco su un lato REI)

Spessore applicato di Knauf VERMIPLASTER®

Classificazione

emin = 10,61 mmspessore totale medio applicato

emax = 20,18 mmspessore totale medio applicato

Spessore di Knauf VERMIPLASTER®: 10,61 mmSpessore lastra -hs-: 150 mm ≥ 119 mmInterasse dell’armatura -a-: 50 mm ≥ 0 mmDensità: 2662,25 kg/m³ ≥ 2400 kg/m³ ≥ 1908,25 kg/m³Limiti sull’applicazione dei risultati ottenuti con ETA-11/0229

Risultato

Pareti in cemento armato portanti

emin = 10,61 mmspessore totale medio applicato

emax = 20,18 mm spessore totale medio applicato

Spessore applicato di Knauf VERMIPLASTER®

Classificazione

18

Resistenza al fuoco: REI 60Altezza del calcestruzzo con lamiera -h-: 120 mmAltezza della scanalatura -h1-: 15 mmSpessore totale dell’elemento composito: 200 mmLunghezza scalanatura -a-: 50 mmSpessore lamiera acciaio: 1 mmDensità calcestruzzo: 2400 kg/m³Spessore di Knauf VERMIPLASTER® -e-: ?? mm

Valutazionevedere pag.14, tabella 16

Risultato:

spessore minimo di Knauf VERMIPLASTER® applicato -e-

Spessore di Knauf VERMIPLASTER®: 15,0 mmSpessore elemento composito -h-: 120 mm ≥ 90,3 mmAltezza della greca -h1-: 80 mm ≤ 88,5 mmSpessore lamiera: 1 mm ≥ 0,75 mmDensità: 2726 kg/m³ ≥ 2400 kg/m³ ≥ 2014 kg/m³Limiti sull’applicazione dei risultati ottenuti con ETA-11/0229

Lamiere grecate con calcestruzzo

Spessore totale della lamiera composita profilata in calcestruzzo -h-

Classificazione

P91.it Knauf Vermiplaster®

Esempi di calcolo

1918

P91.it Knauf Vermiplaster®

Intonaco a base gesso per la protezione dal fuoco

Applicazione

SottofondoIl Sottofondo deve essere pulito, asciutto, privo di polvere e grassi. I rivestimenti non perfettamente aderenti devono essere rimossi; è necesario inoltre testarne l’idoneità all’uso. Knauf VERMIPLASTER® può essere applicato direttamente sull’acciaio poiché non provoca corrosione.Si raccomanda di testare sempre la capacità di adesione di Knauf VERMIPLASTER® sugli elementi portanti prima di qualsiasi nuova applicazione.Knauf VERMIPLASTER® può essere applicato

senza primer su acciaio pulito, profili in lamiera metallica puliti e calcestruzzo.

Primer o vecchi rivestimenti di tipo acrilico, epossidico o a base di zinco-silicato sono compatibili con Knauf VERMIPLASTER®. I primer a base di oli e pigmenti non sono idonei.

In ambienti con un elevato livello di umidità dell’aria e/o rischio di formazione di condensa, gli elementi da rivestire devono essere protetti con un adeguato rivestimento antiruggine prima dell’applicazione di Knauf VERMIPLASTER®

Profili metallici e in acciaio: verificare l’eventuale presenza di ruggine o grassi e rimuovere se necessario. Dopo aver rimosso la ruggine la zona deve essere trattata con un antiruggine seguendo le istruzioni del produttore. Vecchi rivestimenti o intonaci che non possono essere rimossi, devono essere testati per verificare la compatibilità e la capacità di adesione tra Knauf VERMIPLASTER® e un substrato preesistente.

Calcestruzzo: rimuovere con mezzi idonei dal calcestruzzo eventuali formazioni di pellicole distaccanti, pelli di sinterizzazione preesistenti e qualsiasi altra impurità.

ApplicazioneLa giusta consistenza di lavorazione si raggiunge in funzione della regolazione dell’acqua (circa 1 bar / metro di tubo). Variando l’ugello varia anche il tipo di erogazione. Il risultato finale dovrebbe essere una superficie regolare e rugosa. L’intonaco deve essere applicato in modo omogeneo e ad una distanza di circa 30 cm dal substrato, in strati sottili ed uniformi, fino a raggiungere lo spessore richiesto, fino a 20-22 mm. Se sono richiesti spessori di 40 mm, il secondo strato deve essere applicato fresco-su-fresco, dopo aver atteso 60 minuti prima dell’applicazione. Non dovrebbe formarsi nessuna pellicola sulla superficie (è possibie che si formi più rapidamente con temperature più elevate e una forte ventilazione trasversale).Controllare sempre lo spessore applicato durante la fase di erogazione.

Spessore dell’intonacoSpessore minimo dello strato: 6 mmSpessore massimo con 1 strato: 22 mmSpessore massimo con 2 strati: 40 mmVedere pagine 7-14 per le proprietà di resistenza al fuoco corrispondenti in funzione dello spessore.

Macchine / attrezzaturaPompa miscelatrice Knauf PFT G4/G5 Involucro a spirale: D6-3 Vite pompa: D6-3 Tubi malta: diam. 25 mm Ugello: diam. 10 o 20 mm Distanza trasporto malta umida: 25 m Vite di miscelazione: G4/G5In alternativa:Vite di miscelazione per intonaco isolante: G4/G55

Tempo di applicazioneCirca 180-300 minuti in funzione del substrato dell’intonaco

Temperatura/condizioni climatiche di lavorazioneLa temperatura dell’ambiente e degli elementi costruttivi non deve essere inferiore a +5°C o maggiore di +40 °C.Proteggere lo strato applicato dai raggi diretti del sole, da gelo, pioggia e vento fino a completa essiccazione.

EssiccazioneAssicurare una buona ventilazione per permettere una rapida essiccazione dell’intonaco.Se viene applicato un bitume caldo dopo l’intonacatura assicurarsi che vi sia un’adeguata ventilazione trasversale per evitare tensioni termiche.Tempo di essiccazione: con 10 mm di spessore 14 giorni in media, in funzione di umidità, temperatura e ventilazione dell’ambiente. Il tempo di essiccazione può essere più lungo in caso di condizioni sfavorevole di temperatura/umidità

SuperficieLa superficie finita di Knauf VERMIPLASTER® è ruvida. Se necessario la superficie può essere livellata e lisciata.Tutti i rivestimenti successivi non devono ridurre l’effetto di protezione dal fuoco di Knauf VERMIPLASTER®.

Test/certificazioneLa garanzia della qualità e il processo di produzione sono costantemente monitorati da un istituto di prova certificato oltre che dal sistema interno di controllo. La produzione è certificata EN ISO 9001 e EN ISO 14001.

P91.it Knauf Vermiplaster®

Sede:Castellina Marittima (PI )Tel. 050 69211Fax 050 692301

K-Centri:Knauf MilanoRozzano (MI)Tel. 02 52823711

Stabilimento Sistemi a Secco :Castellina Marittima (PI )Tel. 050 69211Fax 050 692301

Stabilimento Sistemi Intonaci:Gambassi Terme (FI) Tel. 0571 6307Fax 0571 678014

Knauf PisaCastellina Marittima (PI)Tel. 050 69211

www.knauf.it

[email protected]

Tutti i diritti sono riser vati ed oggetto di protezione industriale. Le modifiche dei prodotti illustrati, anche se parziali, potranno essere eseguite soltanto se esplicitamente autorizzate dalla società Knauf s.a.s. di Castellina Marittima (PI). Tutti i dati forniti ed illustrati sono indicativi e la società Knauf s.a.s. si riser va di apport are in ogni momento le modifiche che riterrà opportune, in conseguenza delle proprie necessità aziendali e dei procedimenti produttivi.