Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

47
Ordine nel caos Dalla Grande Guerra ai giorni nostri, il contributo dell’arte e della scienza per l’Europa unita. Un percorso espositivo dedicato alla fotografia di ieri e di oggi con un omaggio a Marie Skłodowska-Curie e una selezione di opere di Giuseppe Lauria.

description

 

Transcript of Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

Page 1: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

Ordine nel caosDalla Grande Guerra ai giorni nostri,

il contributo dell’arte e della scienza per l’Europa unita.Un percorso espositivo dedicato alla fotografia di ieri e

di oggi con un omaggio a Marie Skłodowska-Curie e una selezione di opere di Giuseppe Lauria.

Page 2: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

23 settembre > 29 ottobre 2014Palazzo delle Stelline, Corso Magenta n.59, Milanoc/o sede della Rappresentanza in Italia della Commissione europea, Ufficio regionale di Milano

con la collaborazione di avec la collaboration de

con il sostegno e la partecipazione eccezionale di avec le soutien et la participation exceptionnelle de

Con l’eccezionale autorizzazione della ‘Mèdiathèque de l’Architecture et du Patrimoine’

viaarte

con il contributo diavec la contribution de

una produzione delle associazioniune production des associations

23 septembre > 29 octobre 2014Palazzo delle Stelline. 59 Corso Magenta, Milanc/o Siège de la Représentation en Italie de la Commission européenne,Bureau régional à Milan

Avec l’exceptionnelle autorisation de la Mèdiathèque de l’Architecture et du Patrimoine

con il Patrocinio di sous le Patronage de

evento insignito della MEDAGLIA DEL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA ITALIANA événement honoré par une MÉDAILLE DU PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE ITALIENNE

Page 3: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

Ordine nel caos

Curatrice associée et relations avec les Institutions françaises: Renata Tartufoli, associazione ViaArte association ViaArte

De la Grande Guerre à nos jours,la contribution de l’art et de la science pour l’Europe unie.Une exposition consacrée à la photographie d’hier etd’aujourd’hui avec un hommage à Marie Skłodowska-Curie et une sélection d’oeuvres de Giuseppe Lauria.

Dalla Grande Guerra ai giorni nostri,il contributo dell’arte e della scienza per l’Europa unita.Un percorso espositivo dedicato alla fotografia di ieri edi oggi con un omaggio a Marie Skłodowska-Curie euna selezione di opere di Giuseppe Lauria.

Layout grafico e allestimenti:Ligne graphique et montage: Studio Lauria, www.studiolauria.net

Informazioni e catalogo online:Informations et catalogue online: www.esperiart.net

Ordre dans le chaos

Curatrice associata e relazioni con Istituzioni francesi:

Page 4: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

La cultura, patrimonio della nostra storia La cultura europea è una risorsa fondamentale per la nostra società, il nostro sviluppo e il nostro futuro. La Commis-sione europea la sostiene perché diritto umano fondamentale, occasione di espressione e, soprattutto, di incontro e confronto: una forma di comunicazione che trascende il linguaggio verbale travalicando identità e confini nazionali, così come ha fatto e fa ancora oggi il processo di integrazione europeo. Ecco perché è così forte il nostro impegno nel dare spazio all’arte e alla valoriz-zazione del talento.

‘Ordine del Caos’ È, dunque, un onore per la Commissione europea sostenere una mostra che, attraverso le opere di Giuseppe Lauria, le fotografie di ieri e di oggi e un omaggio a Marie Skłodowska-Curie, sottolinea l’universalità dei linguaggi artistici e l’impegno di chi, nell’ambito culturale come in quello scientifico, ha promosso e promuove valori di solidarietà e di progresso.Al nome di Marie Skłodowska-Curie sono dedicate le azioni con cui la Commissione europea finanzia le attività di ricerca e ci è gradito ospitare un ricordo non solo delle sue capacità nell’ambito scientifico ma anche della sua umanità che l’ha portata ad operare volontariamente nella cura dei feriti della Grande Guerra. Questo risvolto rende evidente la connessione con gli interventi artistici di Giuseppe Lauria che, nell’uso multimediale di colori e materia, propone inedite prospettive sempre tese tra passato e futuro, tra le complessità della nostra epoca e la leggerezza di una speranza sempre viva. Le opere del Maestro Lauria richiamano con forza quei valori storici e sociali di cui è portatrice la sede della mostra, il Palazzo delle Stelline, che ospita gli uffici della Rappresentanza in Italia della Commissione europea. Le ‘stelline’, infatti, erano le orfa-nelle della città, per accogliere le quali fu fondato un Istituto che, poi, ha lasciato spazio ad una Fondazione impegnata nella promozione di importanti iniziative culturali alla quale si aggiunge, oggi, questa mostra alla quale partecipano importanti Istitu-zioni francesi che ringraziamo per il contributo e la collaborazione.

Fabrizio Spada, Rappresentanza in Italia della Commissione europea, Direttore Ufficio regionale di Milano

2

Page 5: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

La culture, patrimoine de notre histoire La culture européenne est une ressource fondamentale pour notre société, notre développement et notre avenir. La Commission européenne la soutient car il s’agit d’un droit humain fondamental, occasion d’expression et, surtout, de rencon-tre et de confrontation: une forme de communication qui transcende le langage verbal allant au-delà des frontières nationales, ainsi le processus d’intégration européenne l’a fait et le fait encore aujourd’hui. C’est pourquoi notre engagement à donner de l’espace à l’art et à la valorisation des talents est si fort.

‘Ordre dans le chaos’ C’est donc un honneur pour la Commission européenne de soutenir une exposition qui, à travers les oeuvres de Giu-seppe Lauria, les photographies d’hier et d’aujourd’hui et un hommage à Marie Skłodowska-Curie, soulignent l’universalité des langages artistiques et l’engagement de ceux qui, dans les domaines culturel et scientifique, ont promu et promeuvent les valeurs de solidarité et de progrès. Des actions de la Commission européenne pour financer les activités de recherche sont engagées au nom de Marie Skłodowska-Curie, et nous sommes heureux d’accueillir une commémoration qui lui est consacrée non seulement en raison de ses capacités dans le domaine scientifique mais aussi pour son humanité qui l’a incitée à travailler bénévolement dans la prise en charge des blessés de la Grande Guerre. Cet aspect fait clairement le lien avec les interventions artistiques de Giuseppe Lauria qui, dans l’utilisation multimédia de couleurs et matières, propose des perspectives inédites tou-jours tendues entre le passé et l’avenir, entre la complexité de notre époque et la légèreté d’un espoir perpétuellement vivant. Les oeuvres du Maître Lauria rappellent avec force ces valeurs historiques et sociales, dont est imprégné le Palazzo delle Stelline qui accueille les bureaux de la Commission européenne. Les « Stelline », en effet, étaient les orphelines de la ville et pour les accueillir a été fondé un Institut qui, par la suite, a laissé place à une Fondation engagée dans la promotion d’importantes ini-tiatives culturelles auxquelles s’ajoute, aujourd’hui, cette exposition à laquelle participent, exceptionnellement, d’importantes institutions françaises que nous remercions pour leur contribution et collaboration.

Fabrizio Spada, Représentation en Italie de la Commission européenne, Directeur du Bureau régional à Milan

Page 6: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

L’azione e le opere di scrittori e poeti, di fotografi e pittori così come di uomini e donne di scienza hanno rappresentato, nell’ultimo secolo, la voce della coscienza del nostro continente e ne hanno influenzato il progresso e la civilizzazione.Oggi, cento anni dopo la Grande Guerra, l’Europa è unita e le giovani generazioni, così come già quelle precedenti, usano il linguaggio dell’arte per esprimere ideali di pace e solidarietà usando un codice universale che attinge alla pittura, alla fotografia e alla letteratura.Le composizioni artistiche di Giuseppe Lauria rappresentano con forza tale messaggio e rimandano spesso al contrasto tra guerra e pace, tra la materialità delle storture della storia e il sogno di un mondo migliore. La mostra ‘Ordine nel caos’ propone una selezione di opere che, in parte, sono state già esposte a Firenze, nel 2011, in occasione dell’Anno Europeo del Volontariato e con il particolare patrocinio di Amnesty International.Crediamo che questo stesso spirito abbia animato tanti uomini e tante donne di arte e scienza nel corso dell’ultimo secolo, ed è ad una di esse, Marie Skłodowska-Curie, che il percorso espositivo rivolge un omaggio, ad 80 anni dalla sua scomparsa, per ricordarne l’impegno umanitario di assistente sanitaria durante la Prima Guerra Mondiale quando sperimentò per la prima volta un sistema di radiografia mobile che permise di salvare molti feriti. È questo lo spunto per presentare una raccolta di fotografie di Eugène Atget e di fotografie scientifiche del CNRS, dell’Istituto Pasteur e de l’École Française de Rome.

Presentazione

Giuseppe Lauria, Albero rossocm. 38x105, tecnica mista su tavola

4

Page 7: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

L’action et les oeuvres d’écrivains et de poètes, de photographes et de peintres ainsi que d’hommes et de femmes de science ont représenté, au cours du dernier siècle, la voix de la conscience de notre continent et ils ont influencé le progrès et la civilisation.Aujourd’hui, cent ans après la Grande Guerre, l’Europe est unie et les jeunes généra-tions, ainsi que les précédentes, utilisent le langage de l’art pour exprimer des idéaux de paix et de solidarité à l’aide d’un code universel qui puise dans la peinture, la photogra-phie et la littérature.Les compositions artistiques de Giuseppe Lauria représentent avec force ce message et renvoient souvent au contraste entre guerre et paix, entre la matérialité des perturba-tions de l’histoire et le rêve d’un monde meilleur.L’exposition « Ordine nel caos » propose une sélection d’oeuvres qui, en partie, ont déjà été exposées à Florence, en 2011, à l’occasion de l’Année Européenne du volontariat avec le patronage d’Amnesty International. Nous pensons que ce même esprit a animé tant d’hommes et de femmes d’art et de science au cours du dernier siècle, et parmi ces femmes, Marie Skłodowska-Curie, à qui l’exposition adresse un hommage 80 ans après sa mort, pour en rappeler l’engagement humanitaire d’assistante sanitaire pendant la Première Guerre Mondiale, quand elle expérimenta pour la première fois, un système de radiographie mobile qui permit de sauver beaucoup de blessés. Ceci nous donne l’occasion de présenter un recueil de pho-tographies d’Eugène Atget et de photographies scientifiques du Centre National de la Recherche Scientifique, de l’Institut Pasteur et de l’École Française de Rome. Marie Skłodowska-Curie

Propos général

Page 8: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

Le opere di Giuseppe Lauria, con la forza delle loro immagini, rappresentano un viaggio attraverso l’odissea che quotidianamen-te viviamo nelle cronache giornalistiche e che ci invita a riflettere sulla centralità del ruolo dell’arte nel dare forza a quegli ideali di pace e solidarietà che hanno sempre ispirato l’artista. Camminando lungo il crinale della storia, dalle tragedie della guerra al consumo delle risorse naturali, Lauria attinge alla lirica della poesia e alla nitidezza della fotografia per mettere in luce le deformazioni del mondo contemporaneo ma, al tempo stesso, rappresentare comunque un orizzonte di speranza e di pace cui anche la tecnologia e la scienza sono chiamate a contribuire. Per garantire progresso e benessere agli uomini, si potrebbe dire con quello stesso slancio con cui si prodigò Marie Curie all’alba del secolo scorso.

L’histoire c’est nous, les oeuvres de Giuseppe Lauria.Les oeuvres de Giuseppe Lauria, avec la force de leurs images, représentent un voyage à travers l’odyssée que nous vivons au quotidien dans les chroniques journalistiques et qui nous invitent à réfléchir sur la centralité du rôle de l’art, en donnant de la vigueur à ces idéaux de paix et de solidarité qui ont toujours inspiré l’artiste. C’est en marchant le long des sentiers de l’histoire, des tragédies de la guerre à l’épuisement des ressources naturelles, que Lauria puise le lyrisme de la poésie et l’acuité de la photographie pour mettre en lumière les déformations du monde contem-porain, mais, en même temps, représenter de toute façon un horizon d’espoir et de paix auquel la technologie et la science sont aussi appelées à contribuer. Cela pour garantir progrès et bienêtre aux hommes avec, si l’on peut dire, le même élan généreux que Marie Curie démontra à l’aube du siècle passé.

La storia siamo noi, le opere di GIUSEPPE LAURIA

6

Page 9: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

Giuseppe Lauria, Crocifissi

cm. 120x50, tecnica mista su tavola

Page 10: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

Il tragitto esistenziale di Giuseppe Lauria offre una traccia eloquente per la lettura delle sue opere.Allo stile del sogno, subentra la realtà, o almeno una diversa realtà, sottolineata da immagini fotografiche, brani di muro o allineamenti di sassi, che conferiscono al dipinto una nuova e provocante confor-mazione. Gli inserti si sposano con la pittura non rinnegandola ma avvalorandone la testi-monianza. L’artista da elegiaco si trasfor-ma in drammatico, con indubbia efficacia e forza. Il suo stile resta tuttavia incon-fondibile, latore in sè di una dignità che aspira a vincere lo scoraggiamento e la vergogna.

Maurizio Calvesi

Giuseppe Lauria, Al rogocm. 35x100, tecnica mista su tavola

8

Le parcours existentiel de Giuseppe Lau-ria propose une clé pour la lecture de ses oeuvres.C’est la réalité (ou au moins une autre réalité) qui prend le relais sur le rêve. Une réalité soulignée par des images photo-graphiques, des murs ou des alignements de pierres, qui donnent à la peinture une nouvelle conformation provocatrice. Les inserts sont combinés avec la peinture sans la nier, mais en donnant un témoi-gnage. L’artiste d’élégiaque tourne en dramati-que, avec une grande force et efficacité. Son style reste unique, portant en lui une dignité qui aspire à surmonter le découra-gement et la honte.

Maurizio Calvesi

Page 11: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

Giuseppe Lauria, Débriscm. 70x150, tecnica mista su tela

Giuseppe Lauria, Caos

cm. 39x25, tecnica mista su tavola

Page 12: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

Giuseppe Lauria, Carrette del marecm. 75x90, tecnica mista su foto di Fabrizio Sbrana

10

Lauria a choisi d’amener avec lui, dans le nouveau millénaire, un témoignage lyri-que d’objets imaginaires du passé, docu-ments d’une grande valeur poétique, qui jouent sur la luminosité de la couleur et de l’espoir d’un printemps que nous ne connaissons pas encore.C’est un artiste qui façonne le monde selon son propre rêve. Ses tableaux tran-smettent l’idée d’une palette riche en hu-meurs et paysages qui combinent signes de vie avec le mystère de l’essence. Vous entendrez une sorte de récit de la «beauté» comme une tension morale, une utopie irréalisable.

Paolo Levi

Page 13: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

Lauria ha scelto di portare con sé, nel nuovo millennio, la testimonianza lirica di reperti immaginifici del passato, docu-menti di notevole liricità che indagano la luminosità del colore e la speranza di una primavera che ancora non conosciamo. È un artista che modella il mondo se-condo il proprio sogno. Le sue sono tele che trasmettono il senso di una tavolozza ricca di umori, brani di paesaggi che co-niugano eventi vitali con il mistero dell’es-senza. Si avverte una sorta di narrazione del “bello” come tensione morale, utopia irraggiungibile.

Paolo Levi

Giuseppe Lauria, Sotto - sopra

cm. 20x30, tecnica mista su tavola

Page 14: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

12

Giuseppe Lauria, Distruzionecm. 35x56, tecnica mista su tavola

Page 15: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

Giuseppe Lauria, Esplosione

cm. 40x53, tecnica mista su tavola

Giuseppe Lauria, Olocaustocm. 35x97, tecnica mista su tavola

Page 16: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

Di Lauria spesso si sottolineano le doti di trasparenza e purezza del suo linguaggio.Questa, infatti, è la prima qualità che im-mediatamente i suoi quadri rivelano a chi li guarda. Lauria comunica il delicato candore di un’intima spiritualità che sa trasformare in immagine il desiderio di un mondo sereno oltre la brutalità e la violenza di cui ogni giorno siamo vittime.

Mario De MicheliGiuseppe Lauria, Trinceacm. 33x16, tecnica mista su tavola

14

En parlant de l’artiste Lauria, souvent on pose l’accent sur les qualités de transparence et de pureté de son langage. En fait, c’est la première qualité que immédiatement ses tableaux révè-lent à ceux qui les regardent. Lauria communique la blancheur délicate d’une spiritualité intérieure qui sait comment transformer en image le désir d’un monde pacifique, qui va au-delà de la brutalité et de la violen-ce dont nous sommes victimes chaque jour.

Mario De Micheli

Page 17: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

Giuseppe Lauria, Clandestinicm. 50x80, tecnica mista su tela

Giuseppe Lauria, Invasione

cm. 24x85, tecnica mista su tela

Page 18: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

Lauria vive il deserto, nella città, aggiran-dosi tra le costruzioni della babele tecno-logica, osservandone le crepe e preveden-done la fine. Dal suo deserto, interno alla città, egli im-magina un mondo verso il quale vanno – ne è sicuro! - le attese inibite dei suoi concittadini, e racconta sommessamente, per simboli, l’utopia che fra poco diventerà necessaria come l’acqua per bere, il pane per mangiare.Forse non se lo propone, ma col suo pen-nello Lauria sta scrivendo un meraviglioso evangelo per la generazione dell’apocalisse.

Ernesto Balducci

Giuseppe Lauria, Umanità crocifissa

cm. 50x12, tecnica mista su tavola

16

Lauria vit le désert, un désert dans la ville, errant parmi les bâtiments d’une Babel technologique, en observant les fissures, et en prévoyant sa fin. De son désert dans la ville, c’est sûr, Lauria imagine un monde où vont les atten-tes inhibées de ses citoyens, et il décrit doucement, à travers des symboles, l’uto-pie qui deviendra bientôt nécessaire comme l’eau à boire, ou le pain à manger. Peut-être qu’il ne le sait pas, mais avec son pinceau Lauria écrit un merveilleux évangile pour la génération de l’apocalypse.

Ernesto Balducci

Page 19: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

Giuseppe Lauria, Senza futurocm. 14x30, tecnica mista su tavola

Giuseppe Lauria, Nord - Sud

cm. 25x50, olio su tavola

Page 20: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

Giuseppe Lauria, Realtà e Utopiacm. 80x50, tecnica mista

18

Page 21: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

Giuseppe Lauria, Chiodi

cm. 43x30, tecnica mista su tavola

Page 22: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

Giuseppe Lauria, Le due cittàcm. 50x100, tecnica mista su tela

20

Giuseppe Lauria, L’asse della Storia

cm. 50x120, tecnica mista su tavola

Page 23: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

Giuseppe Lauria, 11 settembre

cm. 140x75, tecnica mista su tavola

Page 24: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

Giuseppe Lauria, Apocalissecm. 150x70, tecnica mista

22

Page 25: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

Giuseppe Lauria, Speranza

cm. 80x50, tecnica mista su tavola

Page 26: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

Giuseppe Lauria nasce nel 1940 ad Accettura (MT). Nel corso della seconda guerra mondiale, nel 1943, suo padre muore a Minsk. Nel 1965 gli amici di Nicastro organizzano la sua prima mostra personale.Il “mitico 68” lo vede a Parigi dove frequenta l’Accademia Lhote diretta da Henry Goetz. Pierre Imbourg organizza per lui una esposizione alla Galerie de l’Universitè.L’artista incontra Ernesto Balducci nel 1978 e l’anno successivo si trasferisce con la famiglia a Fiesole presso la Badia Fiesolana.Nel 1980 conosce il critico d’arte Antonello Trombadori che lo segnala per il Premio Bolaffi. Con lui inizia un rapporto di amicizia che lo aiuta nel suo itinerario artistico. Nel 1987 instaura una proficua collaborazione con il gallerista Tiziano Forni che lo introduce nel mercato giapponese. Il 1989 gli viene organizzata una mostra personale a Tokyo e inizia la collaborazione con il gallerista Stefano Contini. In seguito, nel 1995, inizia un rapporto di esclusiva con il noto mercante d’arte Remo Bian-co. Nel corso dell’anno 2000 Lauria inizia un ‘viaggio’ nelle “Città dell’Utopia” una mostra itinerante da Venezia a Matera.In seguito, nel 2001, per la mostra di Palazzo Lanfranchi di Pisa Lauria, per la prima volta nel mondo della pittura, realizza un percorso espositivo per non vedenti ricevendo un elogio dal Presidente della Repubblica Italiana. Nel 2003 Lauria inizia ad esplorare “la nuova babilonia”. Nel 2007 viene organizzata una mostra a Palazzo Vecchio di Firenze. L’anno successivo il Comune di Lamezia Terme gli organizza una esposizione antologica, mentre nel 2010 al Salone Internazionale del Libro di Tori-no, la Casa Editrice Pacini ospita un suo allestimento all’interno del proprio stand. Nel 2011 viene organizzata una mostra antologica al Palazzo Medici Riccardi di Firenze.

Giuseppe Lauria

www.giuseppelauria.it [email protected]

Giuseppe Lauria, nota biografica

24

Page 27: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

Giuseppe Lauria, La porta del III° millennio

cm. 82x195, tecnica mista su tavola

Giuseppe Lauria naît en 1940 à Accettura (Italia). Au cours de la Deuxième Guerre Mondiale, en 1943, son père meurt à Minsk. C’est en 1965 que les amis de la ville de Nicastro organisent sa première exposition. Le « mytique 68 » le voit à Paris où il fréquente l’Académie Lhote dirigée par Henry Goetz. Pierre Imbourg organise pour lui une exposition à la Galerie de l’Université. L’artiste rencontre Ernesto Balducci en 1978 et l’année suivante il s’installe avec sa famille à la Badia Fiesolana tout près de Fiesole.En 1980 il rencontre le critique d’art Antonello Trombadori qui le propose pour le Prix Bolaffi. Il s’instaure entre eux une amitié qui le soutiendra dans son itinéraire artistique. C’est en 1987 que le peintre établit une fructueuse relation professionnelle avec la galerie d’art Tiziano Forni qui va l’introduire dans le marché japonais. Exposition personnelle à Tokyo en 1989 et début de la collaboration avec le marchand d’art Stefano Contini, suivie, en 1995, par celle exclusive avec Remo Bianchi, renommé marchand d’art. Au cours de l’année 2000 Giuseppe Lauria commence un « voyage dans les villes de l’Utopie », exposition itinérante, de Venise à Matera.Suivra en 2001 l’exposition au Palais Lanfranchi de Pisa où l’artista, « première » dans le monde de la peinture, réalise un parcours pour aveugles qui recevra l’éloge du Président de la Répu-blique Italienne, Carlo Azeglio Ciampi. En 2003 Giuseppe Lauria commence à explorer « la nou-velle babylone ». En 2007 une exposition est organisée au Palazzo Vecchio de Florence, l’année suivante la Municipalité de Lamezia Terme présente une exposition anthologique. En 2010, au Salon International du Livre de Turin, la Maison d’Édition Pacini accueille une exposition à l’intérieur de son stand. En 2011 autre exposition anthologique au Palazzo Medici Riccardi de Florence.

Biographie

Page 28: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

Dans un Paris en pleine transformation, l’oeuvre d’Eugène Atget sur « le vieux Paris » présente la ri-gueur d’un travail scientifique, avec ses séries, ses inventaires, ses vues frontales, ses perspectives qui font de lui un précurseur des tendances photographiques les plus avancées d’aujourd’hui.Nous sommes dans le Paris de Marie Curie qui arrive dans la capitale en 1891. Née à Varsovie, la scien-tifique sera d’abord naturalisée russe, puis française. C’est dans cette ville qu’elle rencontrera Pierre Curie et poursuivra avec lui les recherches dans un petit laboratoire.

In una Parigi in piena trasformazione, l’opera di Eugène Atget sul “vecchio Parigi” presenta il rigore di un lavoro scientifico, con le sue serie, i suoi inventari, le sue vedute frontali, le sue prospettive che ne fanno un precursore delle tendenze fotografiche più avanzate di oggi.Siamo nella Parigi di Marie Curie che vi arriva nel 1891. Nata a Varsavia, la scienziata sarà dapprima na-turalizzata russa, poi francese. È in questa città che incontra Pierre Curie e continua con lui le ricerche in un piccolo laboratorio.

« Eugène Atget et le Paris de Marie Curie »

26

Page 29: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

Eugène Atget, 40 Rue Charlot, Paris,

1912 cm. 40x30

Page 30: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

28

Le fotografie esposte sono state scelte da Bruno Martin, responsabile di stu-di documentari agli Archivi fotografici del Dipartimento della fotografia alla Médiathèque de l’Architecture et du Patrimoine.

Eugène Atget, Maison des Patriarches. 81 rue Mouffetard, Paris 1912 cm. 30x40

Page 31: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

Les photographies exposées ont été choisies par Bruno Martin, responsable d’études documentaires aux Archi-ves photographiques de la Médiathèque de l’architec-ture et du patrimoine.

Eugène Atget, Pont Marie, vue générale et du lavoir, Paris

1921 cm. 30x40

Page 32: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

30

Eugène Atget, 4 Place de Furstenberg,

Maison de Delacroix,Paris, 1912

cm. 40x30

Page 33: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

Eugène Atget, Port de l’Hôtel de Ville, Pont Marie, Paris1912 cm. 40x30

Page 34: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

Questa parte è un incitamento in favore della scienza che avanza per il bene dell’umanità ed è intro-dotta da un testo di Jean-Pierre Ternaux, direttore di ricerca al CNRS,che insiste sull’ambiguità esistente tra l’aspetto scientifico e artistico delle immagini prodotte dal Centre National de la Recherche Scienti-fique. Inoltre sono presentate delle microfotografie dell’Institut Pasteur di Parigi.É in relazione con queste due istituzioni francesi che Marie Curie ha perseverato nelle sue ricerche. Dato che l’omaggio ha luogo in Italia, proponiamo anche delle fotografie di ricerche archeologiche effettuate dall’ École Française de Rome.

Cette partie est une incitation en faveur de la science qui avance pour le bien de l’humanité et est introduite par un texte de Jean-Pierre Ternaux, directeur de recherche au CNRS, texte qui insiste sur l’ambiguïté existant entre l’aspect scientifique et artistique des images produites par le Centre Natio-nal de la Recherche Scientifique. D’autre part sont présentées des microphotographies de l’Institut Pasteur de Paris.C’est en relation avec ces deux institutions françaises que Marie Curie a poursuivi ses recherches.Étant donné que l’hommage a lieu en Italie, nous proposons aussi des photographies de recherches archéologiques effectuées par l’École Française de Rome.

“Dell’arte e della scienza”“De l’art et de la science”

32

Page 35: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

CNRSDiatomee marine raccolte durante la spedizione Tara, 2009

Christian Sardet, cm. 40x30

Page 36: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

La fotografia scientifica tra verità e creativitàLà, sull’emulsione, si fissano le prove tangibili di nuove scoperte nel vasto universo delle discipline scientifiche. L’opera dell’illu-stratore si è attenuata, lasciando all’ottica della macchina fotografica il compito di trascrivere la realtà della natura e di descrivere i fenomeni indotti dall’esperienza. Dall’atomo ai buchi neri, dal mondo vivente al mondo minerale, le fotografie scientifiche, indis-sociabili dalle loro didascalie, costruiscono un’immensa base di dati grazie alla quale lo sviluppo folgorante delle tecnologie dell’in-formazione e della comunicazione permette di far conoscere al mondo intero lo stato delle conoscenze. Questa ricerca d’immagini è ben lungi dall’essere terminata, poiché la curiosità e l’ingegno dell’uomo aprono ogni giorno nuove piste da esplorare per comprendere le leggi che regolano i nostri funzionamenti, i nostri comportamenti e le nostre relazioni intime con l’ambiente naturale.Dalle fotografie aeree analogiche di Nadar, alle immagini digitali della superficie di Marte, un solo secolo è bastato per potere utilizzare con successo un insieme di tecnologie che permettono di cogliere, ad ogni istante, la verità dell’infinitamente grande e dell’infinitamente piccolo. In ogni campo della scienza, i ricercatori e gli ingegneri si sono appropriati della fotografia come di uno strumento innovatore ed indispensabile nel seno del loro arsenale metodologico. Aprendo l’otturatore, niente a priori nella loro espressione gestuale conferisce al loro atto un valore di creatività artistica. Cogliere la verità istantanea come argomento maggiore per documentare i nuovi concetti e le nuove teorie costituisce la maggiore posta in gioco dell’immagine scientifica. Comprendere, illustrare, convincere, informare e trasmettere le conoscenze, rimangono le parole essenziali di questi professionisti anonimi. Nulla s’inscrive qui in un approccio estetizzante ed artistico, nulla cede all’artificio e alla moda. Ma al di là di questa etica formale, son-necchia certamente qualche velleità d’inscrivere la fotografia scientifica in un contesto che rileva dei principi fondamentali della creatività artistica. Dalla cronofotografia di Marey, passando per la strobofotografia d’Edgerton, fino all’immagine medicale pixellizata contempora-nea... si deve ben constatare a che punto questa iconografia ha suscitato l’espressione di nuove immaginari, di forme estetiche e creative innovatrici. Questa dualità tra verità e creatività perdurò con l’acquisizione di nuove conoscenze.Le immagini già in possesso e quelle che saranno prodotte domani, costituiscono un capitale patrimoniale che è indispensabile gestire, intrattenere e preservare.

34

Jean-Pierre Ternaux, Direttore di Ricerca al CNRS, Directeur de recherche au CNRS,Direttore del Dipartimento di “Ingegneria della Conoscenza” all’Institut de l’Information Scientifique et Technique (INIST)Directeur du Département “Ingénierie de la Connaissance” à l’Institut de l’Information Scientifique et Technique (INIST)

Page 37: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

La photographie scientifique, entre vérité et créativité Là, sur l’émulsion se fixent les preuves tangibles de nouvelles découvertes dans le vaste univers des disciplines scientifiques. L’oeu-vre de l’illustrateur s’est estompée, laissant à l’optique du boîtier le soin de transcrire la réalité de la nature et de décrire les phé-nomènes induits par l’expérience. De l’atome aux trous noirs, du monde vivant au monde minéral, les photographies scientifiques, indissociables de leurs légendes, construisent une immense base de données pour laquelle le développement fulgurant des tech-nologies de l’information et de la communication permet d’afficher au monde l’état de nos connaissances. Cette quête d’images est bien loin d’être terminée, car la curiosité et l’ingéniosité de l’homme ouvrent chaque jour de nouvelles pistes à explorer pour comprendre les lois qui régissent nos fonctionnements, nos comportements et nos relations intimes avec l’environnement.Des photographies aériennes argentiques de Nadar, aux clichés numériques de la surface de Mars, un siècle a suffit pour déployer avec succès un ensemble de technologies pour saisir, à chaque instant, la vérité de l’infiniment grand et de l’infiniment petit. Dans chaque domaine scientifique, les chercheurs et les ingénieurs se sont appropriés la photographie comme un outil innovant et indi-spensable au sein de leur arsenal méthodologique. En ouvrant l’obturateur, rien à priori dans leur gestuelle, ne confère à leur acte quelconque valeur de créativité artistique. Saisir la vérité instantanée comme argument majeur pour étayer de nouveaux concepts et de nouvelles théories constitue l’enjeu majeur de l’image scientifique. Comprendre, illustrer, convaincre, informer et tran-smettre les connaissances, demeurent les maîtres mots de ces professionnels anonymes. Rien ne s’inscrit ici dans une démarche esthétisante et artistique, rien ne cède à l’artifice, ni à la mode. Mais au delà de cette éthique formelle, somnolent certainement quelques velléités d’inscrire la photographie scientifique dans un contexte relevant des principes fondamentaux de la créativité artistique. De la chronophotographie de Marey, en passant par la strobophotographie d’Edgerton, jusqu’à l’imagerie médicale pixellisée contemporaine… force est de constater ô combien cette iconographie a suscité l’expression de nouveaux imaginaires, de formes esthétiques et créatives innovantes. Cette dualité entre vérité et créativité perdura avec l’acquisition de nouvelles connaissances. Les clichés d’ores et déjà acquis et ceux qui demain seront produits, constituent un capital patrimonial qu’il est indispensable de gérer, d’entretenir et de préserver. CNRS Images, pôle « images » du CNRS participe activement à cette mission de diffusion et de conservation : un enjeu majeur pour dépasser les frontières actuelles de la connaissance.

Page 38: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

CNRS, Cellule dentritiche di Langerhans in una biopsia di pelleJean Salamero, J. Mac Dermott cm. 30x40

CNRS,Filamenti di cinobatteri

presenti nell’ambraGeoscienze Rennes

cm. 40x30

CNRS,Precipitato di ADN estratto

da tessuto biologicoFrançoise Viala

cm. 30x30

36

Le immagini proposte sono state selezionate da Adèle Vanot, direttrice della Fototeca del CNRS.La missione della fototeca è di conservare il pa-trimonio fotografico del CNRS, di produrre, riuni-re, gestire le immagini scientifiche prodotte dai laboratori di ricerca del Centro.

Les images proposées ont été sélectionnées par Adèle Vanot, directrice de la Photothèque du CNRS. La mission de la photothèque est de conserver le patrimoine photographique du CNRS, de produire, réunir, gérer les images scientifiques produites par les laboratoires de recherche du Centre.

Page 39: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

CNRS,Tessuto di cellulosa

utilizzato come fibraDidier Cotcm. 30x30

Page 40: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

Le microfotografie dell’Institut Pa-steur di Parigi presentate nella mo-stra sono state scelte da Michael Davy direttore della Fototeca. La fototeca comprende più di 20.000 immagini che illustrano la varietà delle ricerche passate e presenti. Questa base è costituita da un fon-do storico ed un fondo scientifico.

Les microphotographies de l’Institut Pasteur de Paris présentées dans l’ex-position ont été choisies par Michaël Davy, directeur de la photothèque.La photothèque comprend plus de 20.000 images qui illustrent la variété des recherches passées et présentes. Cette base comprend un fonds histo-rique et un fonds scientifique.

Institut PasteurVirus dell’influenza tipo A

cm. 40x30

38

Institut PasteurCianobatterio Pseudanabaena

sp souche cm. 40x30

Page 41: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

Institut PasteurBatterio Helicobacter

pylori m. cm. 40x30

Page 42: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

40

Institut PasteurDifferenziazione di cellule sou-ches in dentritico cm. 30x30

Page 43: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

Institut PasteurOrgano sensoriale dell’orecchio interno

cm. 30x30

Page 44: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

École Française de Rome, Département ArchéologieCiviltà Musarna (Viterbo), V.Jolivet, 1999

cm. 40x25

École Française de Rome, Département ArchéologieRoma, Palatino, vigna Barberini, SAR, 1999

cm. 40x30

L’Ecole Française de Rome, établissement public de recherche et de formation, dont la directrice est Catherine Virlouvet, travaille dans le cadre d’opérations de recherche conduites avec des par-tenaires essentiellement français et italiens, mais aussi en pro-venance du Maghreb et des pays riverains de la Mer Adriatique, Albanie, Croatie, Serbie, Slovénie, et de l’Union européenne.Photographies choisies par Jean-François Bernard, Chef du servi-ce d’ Archéologie de l’École.

La Scuola Francese di Roma, Ente pubblico di ricerca e formazio-ne, diretta da Catherine Virlouvet, opera attraverso operazioni di ricerca condotte con partner soprattutto francesi e italiani, ma provenienti anche dal Maghreb e dai Paesi rivieraschi del Mare Adriatico, come Albania, Croazia, Serbia e Slovenia, e, in generale, dall’Unione europea.Le fotografie sono state scelte da Jean-François Bernard, capo del servizio di Archeologia della Scuola.

42

Page 45: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

École Française de Rome, Département ArchéologieCaprignano Casperia (Sabina), G.Noyé, 1987cm. 40x30

École Française de Rome, Département ArchéologieRoma, Villa Medici, M.Letizia, 2000

cm. 40x20

École Française de Rome, Département ArchéologieRoma, Villa Medici, scavo nel piazzale, M.Letizia, 2000

cm. 40x25

Page 46: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

Marie Skłodowska-Curie al lavoro nel suo laboratorio

Ottant’anni dopo la sua scomparsa nel 1934, misuriamo a che punto sia considerevole l’appor-to alla scienza da parte di Marie Curie, nata Maria Skłodowska a Varsavia nel 1867. Studente alla Sorbona, scrisse una tesi sulla radiazionenaturale dell’uranio, all’epoca recente scoperta di Henri Becquerel, che Marie Curie chiamerà “radioattivo”. Questo contributo, riconosciuto e ricompensato da due premi Nobel, manifesta la sua importanza in diverse discipline e ha tra l’altro alimentato un crescente dibattito sulle questioni attuali dell’etica scientifica di cui il premio Nobel si fa l’eco.Le scoperte di Maria e di Pierre Curie aprirono però il vaso di Pandora come l’aprirono quelle d’Albert Einstein. Se la scienza offre delle possibilità benefiche nei confronti della salute, della prosperità e della pace, le sue applicazioni si rivelano terribili nei conflitti armati proliferanti oggigiorno. L’emblematica Prima Guerra Mondiale di cui si parla tanto ce lo ricorda con forza. É in questo conflitto che Marie Curie, precursore delle organizzazioni umanitarie, prende par-te come assistente sanitaria sul fronte, sperimentando un sistema di radiografia mobile che permetterà di salvare molti feriti.L’omaggio che proponiamo, tra quelli che già si svolgono, si concentra sul messaggio di pace che ci trasmette l’azione di Marie Curie. Il suo titolo “Ordine nel caos” è significativo di questa azione in uno dei conflitti tra i più atroci della storia dell’umanità.

Azioni Marie Curie della Commissione europeaIniziativa per promuovere le carriere nell’ambito della ricerca scientifica.Le azioni Marie Curie sono delle sovvenzioni di ricerca europee messe a disposizione dei ricercatori di qualunque età, sesso e nazionalità. Oltre alle generose borse, i ricercatori hanno la possibilità di acquisire dell’esperienza all’este-ro e nel settore privato, come pure di completare la loro formazione con altre competenze e discipline che si possono rivelare utili alla loro carriera. Le borse Marie Curie promuovono l’eccellenza e l’innovazione attraverso tutta l’Europa

L’omaggio a Marie Skłodowska-Curie

44

Page 47: Catalogo mostra ORDINE NEL CAOS

L’hommage à Marie Skłodowska-Curie Quatre-vingt ans après son décès en 1934, nous mesurons à quel point a été considérable l’apport à la science de la part de Marie Curie, née Maria Skłodowska à Varsovie en 1867. Étudiante à la Sorbonne, elle écrivit une thèse sur le rayonnement naturel de l’uranium, dé-couvert récemment par Henri Becquerel, rayonnement qu’elle nommera « radioactif ». Cette contribution, reconnue et récompensée par deux prix Nobel, manifeste son importance dans différentes disciplines et, entre autres, a alimenté un débat grandissant sur les questions actuelles de l’éthique scientifique dont le prix Nobel se fait écho.Les découvertes de Marie et de Pierre Curie ouvrirent toutefois la boîte de Pandore comme l’ouvrirent celles d’Albert Einstein. Si la science offre des possibilités dans les domaines de la santé, de la prospérité et de la paix, ses applications se révèlent terribles dans les conflits armés qui prolifèrent aujourd’hui. L’emblématique Première Guerre Mondiale dont on parle tant, nous le rappelle avec force. C’est dans ce conflit que Marie Curie, précurseur des orga-nisations humanitaires, participe en qualité d’assistante sanitaire sur le front, en expérimen-tant un système de radiographie mobile qui permettra de sauver beaucoup de blessés.L’hommage que nous vous proposons, parmi ceux qui se déroulent déjà, se concentre sur le message de paix que Marie Curie nous transmet. Son titre « Ordre dans le chaos » est signifi-catif de son action dans un des conflits les plus atroces de l’histoire de l’humanité.

Actions Marie Curie de la Commission européenne.Initiative pour promouvoir les carrières dans le domaine de la recherche scientifique. Les ac-tions de Marie Curie sont des subventions de recherche européennes mises à disposition des chercheurs de tout âge, sexe et nationalité. Outre ces généreuses bourses, les chercheurs ont la possibilité d’acquérir de l’expérience à l’étranger et dans le secteur privé, ainsi que compléter leur formation avec d’autres compétences et disciplines qui peuvent être utiles à leur carrière. Les bourses Marie Curie promeuvent l’excellence et l’innovation à travers toute l’Europe.