Catalogo Inverno 2010-2011

29
CUBA CURAÇAO HONDURAS JAMAICA KENYA MESSICO REPUBBLICA DOMINICANA

description

Il Catalogo Inverno 2010-2011 di Un Altro Sole

Transcript of Catalogo Inverno 2010-2011

Page 1: Catalogo Inverno 2010-2011

CUBACURAÇAO

HONDURASJAMAICA

KENYAMESSICO

REPUBBLICA DOMINICANA

Page 2: Catalogo Inverno 2010-2011

MESSICO

CUBA

CURAÇAO

REPUBBLICA DOMINICANA

KENYAJAMAICAHONDURAS

Nel sito web la programmazione per ogni paese proposto è ampliata con la pubblicazione di TOUR, SAFARI e altre STRUTTURE ALBERGHIERE.

Preparata per evidenziare le disponibilità e le quotazioni delle proposte di viaggio destinate a coloro che amano programmare la loro vacanza e… partire.

Page 3: Catalogo Inverno 2010-2011

Informazioni Generali

AssicurazioneUn Altro Sole in collaborazione con Filo diretto Assicurazioni S.p.A. ha concordato per tutti i partecipanti ai propri

viaggi una specifica polizza di assicurazione che comprende: ANNULLAMENTO vIAGGIO - ASSISTENzA ALLA PERSONA

BAGAGLIO - RITARDO DEL vOLO. La polizza è depositata presso la sede di Un Altro Sole. Le condizioni generali della

Polizza sono integralmente pubblicate sul sito www.unaltrosole.com, in home page alla voce “assicurazione”.

Così pure sono pubblicate le condizioni integrali della Polizza Integrativa Facoltativa di possibile richiesta al momento

della prenotazione.

Assistenza Nel disbrigo delle formalità aeroportuali in Italia (per tutti i voli I.T.C. o per gruppi prenotati su voli di linea) e all’arrivo

nella destinazione prescelta per la propria vacanza, Un Altro Sole prevede l’assistenza di personale specializzato, par-

lante italiano, che assiste, accoglie e consiglia i propri ospiti. Inoltre, in ogni località, è presente un Ufficio Corrispon-

dente o un Ufficio di Rappresentanza che potrà essere contattato in caso di richiesta di informazioni e/o necessità.

Sono altresì previsti Assistenti Residenti in molte località e strutture alberghiere per una maggiore, seppur discreta,

presenza che permetta di organizzare al meglio la propria vacanza.

BambiniL’applicazione della tariffa “Bambino viaggia gratis” è subordinata alla disponibilità dei posti destinati a questa formula

e il soggiorno, in ogni caso, è da considerarsi in terzo letto. La quota “Bambino” è valida dai 2 ai 12 anni non compiuti.

“Infant” sono considerati coloro che non hanno ancora compiuto i 2 anni. Non è cumulabile con altre offerte.

Classificazione alberghieraLa classificazione alberghiera indicata per ogni singola struttura pubblicata si riferisce alla “classificazione locale”,

definità dalle preposte autorità di ogni singolo paese di destinazione. Camere: generalmente non esistono camere a 3

e/o 4 letti, la sistemazione è prevista nei letti esistenti “King Size”, “Queen Size”, divano letto e/o brandina, creando

in quest’ultimo caso un’inevitabile riduzione di spazio. Le immagini delle camere riprodotte sul sito vanno assunte

come esempio e non rappresentano necessariamente la sistemazione prenotata.

Page 4: Catalogo Inverno 2010-2011

Informazioni Generali

Condizioni generali di contratto di venditadi pacchetti turistici Le condizioni generali di contratto di vendita di pacchetti turistici sono pubblicate integralmente nel sito web, in

home page, alla voce “regolamento”.

Documenti per l’espatrioIl documento richiesto per l’ingresso in ogni destinazione proposta viene indicato negli “appunti di viaggio” a cui è

stata dedicata una pagina per ciascun Paese presente nel catalogo. Le informazioni ivi riportate sono aggiornate al 15

novembre 2011 e sono valide per cittadini di nazionalità italiana. Segnaliamo che ci risulta essere stata annullata la

validità della carta d’identità quando rinnovata. Nello specifico, la carta d’identità tradizionale (cartacea), ovviamen-

te valida per l’espatrio e in corso di validità, non dovrà presentare il timbro di proroga sul retro, mentre, per la carta

d’identità elettronica, anch’essa valida per l’espatrio e in corso di validità, non dovrà presentare l’attestato cartaceo

di proroga di validità. Per le indicazioni relative alla regolarità dei documenti d’espatrio di adulti e/o minori (segna-

liamo che l’ingresso dei minori in molti paesi è previsto con l’esclusiva presentazione del passaporto) vi invitiamo a

consultare gli uffici della Questura di riferimento e di consultare il sito intenet: www.poliziadistato.it/pds/cittadino/

passaporto/passapor.htm. Un Altro Sole declina ogni responsabilità per pregiudizi derivanti dalla mancanza della do-

vuta diligenza, nell’informarsi adeguatamente presso agli organi a ciò preposti (comuni, questure, ecc.), alla quale è

tenuto ogni cittadino che si accinga all’espatrio.

Inizio e fine soggiorno - PastiLa durata del soggiorno previsto è specificata in web all’interno di ogni struttura e/o tour proposti. Le camere vengono

abitualmente assegnate nel pomeriggio del giorno di arrivo e devono essere rilasciate al mattino del giorno di parten-

za. Gli specifici orari verranno indicati in loco a seconda delle normative previste in ogni singolo paese di destinazione.

L’eventuale richiesta della camera in “day-use”, in caso di partenza serale del volo di rientro, deve essere richiesta e,

se disponibile, pagata direttamente in loco. I pasti sono serviti agli orari stabiliti da ogni struttura alberghiera a par-

tire, abitualmente, dalla cena del giorno di arrivo. Non sono previsti rimborsi per pasti non fruiti per qualsiasi ragione

(operativi aerei, escursioni, ecc.). L’erogazione del servizio di ristorazione termina, di norma, con la prima colazione del

giorno di partenza.

Quote di partecipazioneLE QUOTE COMPRENDONO:

- trasporto aereo, con volo ITC o di linea, in classe economica con franchigia bagaglio di 20 kg per i voli di lungo rag-

gio, 15 kg per i voli di medio/corto raggio (salvo diversa comunicazione da parte delle compagnie aeree) e 5 kg per il

bagaglio a mano;

- trasferimento dall’aeroporto alla struttura prescelta e viceversa;

- sistemazione nella tipologia indicata per ogni singola struttura;

- trattamento come indicato in ogni singola tabella prezzi;

Page 5: Catalogo Inverno 2010-2011

Informazioni Generali

- assistenza di personale specializzato e parlante italiano degli Uffici Corrispondenti;

- documentazione di viaggio.

LE QUOTE NON COMPRENDONO:

- visti d’ingresso, tasse aeroportuali o d’imbarco relative alla destinazione prescelta da pagarsi in Italia prima della

partenza o in loco prima del rientro;

- eventuali spese che si rendessero necessarie per causa di forza maggiore;

- mance, spese personali, extra in genere e tutto quanto non espressamente indicato alla voce “Le quote comprendono”.

ReclamiIn caso di reclami relativi alla sistemazione alberghiera o ad altri servizi prenotati, preghiamo voler informare tem-

pestivamente l’Assistente o l’Ufficio Corrispondente locale. Eventuali disservizi non reclamati in loco, e non docu-

mentati per iscritto con ricevuta di consegna a mano, possono esonerare i fornitori dei servizi da ogni responsabilità

e limitano la possibilità di intervento di Un Altro Sole. Ricordiamo che qualsiasi reclamo dovrà pervenire alla sede di

Un Altro Sole nei modi e nei termini indicati nelle “Condizioni generali di contratto di vendita di pacchetti turistici”

riportate nel sito web alla voce “regolamento”.

Validità delle quoteTutti i prezzi sono espressi in Euro. La validità delle quote e i relativi parametri di calcolo sono indicati alla voce

“catalogo” presente in home page e, specificatamente, all’interno di ogni singola destinazione.

SUPER LOW COST La tariffa SUPER LOw COST esprime il prezzo destinato a un numero contingentato

di posti per ogni singolo prodotto. L’applicazione di questa tariffa è quindi soggetta

a disponibilità. Il pagamento delle prenotazioni con tariffa Super Low Cost dovrà

essere effettuato in modo tale che l’accredito risulti pervenuto entro il perentorio

ed essenziale termine di 7 giorni dalla data di prenotazione o contestualmente alla

prenotazione se questa avviene entro i 20 giorni dalla data di partenza.

Il mancato incasso entro tale termine comporterà l’annullamento automatico della

prenotazione e costituirà clausola risolutoria del contratto.

Le informazioni riportate in questo catalogo e sito sono state redatte sulla base di quanto comunicato dai vari

fornitori e organismi interlocutori e sono aggiornate al periodo indicato in “Edizione”, nella “Scheda Tecnica” presente

nel regolamento consultabile dall’home page www.unaltrosole.comEsse sono suscettibili di variazione anche senza preavviso.

Importante

Page 6: Catalogo Inverno 2010-2011

CUBAAppunti di viaggio

Appunti di viaggioCuba

DOCUMENTI, VISTI E TASSE AEROPORTUALIE’ richiesto il passaporto individuale con validità non infe-

riore a tre mesi al momento dell’arrivo a Cuba e, comunque,

con scadenza posteriore alla data di rientro in Italia qualora

vengano superati i tre mesi di permanenza. Per le indicazioni

relative alla regolarità dei documenti d’espatrio di adulti e/o

minori consultare il sito web www.poliziadistato.it/pds/cit-

tadino/passaporto/passapor.htm. La tessera turistica, fornita

da Un Altro Sole, costituisce il visto di ingresso e permanenza

dei turisti nel paese. viene timbrata in aeroporto all’arrivo e

deve essere riconsegnata alla partenza; è valida per un massi-

mo di trenta giorni, ma è rinnovabile per ulteriori trenta.

Le tasse aeroportuali di entrata a Cuba sono generalmente

incluse nella quota di partecipazione, mentre quelle di uscita

sono di circa 25 Pesos Convertibles da pagare in aeroporto.

VACCINAZIONI E PRECAUZIONI SANITARIENon è richiesta alcuna vaccinazione. Il 1 maggio 2010 è en-

trata in vigore una nuova norma che obbliga tutti i passeg-

geri in ingresso a Cuba a possedere una Polizza Assicurativa

con copertura per le spese mediche. Seppur Cuba vanti un

sistema di assistenza sanitaria considerato unico in America

Latina è difficile trovare medicinali di uso comune, soprat-

tutto fuori dalla capitale e dalle principali località turistiche.

Si consiglia pertanto di munirsi di una scorta di medicinali di

prima necessità e di pronto intervento, oltre che di antibiotici

e di analgesici.

VALUTALa moneta nazionale è il Peso Cubano. Altra moneta attual-

mente in corso è il Peso Convertible che equivale al Dollaro

USA, ma non è esportabile e non ha alcun valore al di fuori

dell’isola. Non è concesso alcun tipo di pagamento di merce

o servizi con il Dollaro USA. Si consiglia di munirsi di Euro in

contanti, in quanto il cambio di dollari statunitensi subisce

un aggravio pari al 10%. Pagamenti in Euro possono essere ef-

fettuati presso le principali località turistiche, dove vengono

accettate le principali carte di credito italiane.

Non sono utilizzabili quelle appartenenti al circuito america-

no e i bancomat.

FUSO ORARIOCinque o sei ore in meno rispetto all’Italia, a seconda se a

Cuba vige o no l’ora legale.

LINGUALo spagnolo è la lingua ufficiale. Nelle località turistiche è

parlato anche l’inglese ed è molto facile incontrare, tra il per-

sonale delle strutture ricettive, persone che parlano e capi-

scono l’italiano.

CLIMAClima tropicale, ma senza eccessi in quanto è rinfrescato da

una leggera brezza di venti alisei. Si distinguono prevalen-

temente due stagioni: quella secca, che va da novembre ad

aprile, e quella umida, che si presenta da maggio ad ottobre e

durante la quale si possono verificare acquazzoni improvvisi e

possibili fenomeni ciclonici.

CORRENTE ELETTRICAIl voltaggio può essere di 110 o 220 volts. E’ consigliabile mu-

nirsi di riduttore di tipo americano a lamelle piatte.

TELEFONOI cellulari europei sono abilitati principalmente nelle maggiori

località turistiche.

SHOPPINGSegnaliamo che chi desidera acquistare dei sigari cubani deve

ricordare che la legge cubana stabilisce che in partenza da

Cuba si possono esportare fino a 50 sigari senza dover pre-

sentare la fattura ufficiale di acquisto. Al di sopra di questa

quantità la legge impone di esibire l’originale e la copia della

fattura emessa dal negozio alla dogana in frontiera. Il tabacco

deve essere contenuto nelle confezioni originali con le abili-

tazioni ufficiali, includendo il timbro olografico. In mancanza

dei requisiti essenziali di acquisizione lecita, il prodotto verrà

sequestrato dalla dogana di Cuba, senza possibilità di reclami.

Per evitare disagi consigliamo di portare i sigari acquistati nel

bagaglio a mano, affinché si possa facilitare il controllo doga-

nale ed evitare l’inconveniente di aprire la valigia.

Page 7: Catalogo Inverno 2010-2011

CUBA

Cayo Largo

- Pasti presso il ristorante principale e presso i ristoranti à la carte

- Bevande analcoliche e alcoliche nazionali- Snacks- Attività sportive (escluso l’utilizzo di attrezzature

a motore), ricreative e di intrattenimento proposte dall’animazione multilingue

- Teli mare e spiaggia attrezzata- Transfer per Playa Sirena e Playa Paraiso

All Inclusive

TRATTAMENTO: ALL INCLUSIvE CODICE HOTEL: 609

L’hotel è situato fronte mare tra le splendide palme dell’esotica e incontaminata isola di Cayo Largo del Sur, un paradiso di pochi chilometri quadrati, e a pochi metri da un’affascinante barriera coralli-na. La struttura è decorata con numerosi elementi pittorici e artigianali creati da famosi artisti locali. All’estremo sud dell’isola, dista 10 km dall’aero-porto.

SISTEMAzIONELe 306 sistemazioni si suddividono in 110 camere standard, 184 bungalow e 12 suite. Tutte dispon-gono di servizi privati, asciugacapelli, aria condi-zionata, telefono, Tv satellitare, minifrigo fornito di acqua all’arrivo, cassetta di sicurezza, balcone o terrazza. Il minifrigo delle camere vista mare e delle suite è ulteriormente fornito di bibite, sempre all’arrivo.

SERvIzIRistorante principale con servizio a buffet, ristorante sulla spiaggia con servizio a buffet per pranzo e à la carte per cena, ristorante della piscina con servizio snack bar diurno e à la carte per cena. Tre bar, di cui uno aperto 24 ore e un chiosco sulla spiaggia. Due piscine per adulti, piscina per bambini, due campi da tennis, idromassaggio, palestra, parco giochi, teatro. Possibilità di praticare calcetto, pallacanestro, pal-lavolo, aerobica e lezioni di ballo. Inoltre, a disposizione bi-liardo, ping pong e biciclette. Attrezzature per sport nautici presso la spiaggia di Playa Sirena. Animazione internazionale diurna e serale. Miniclub per bambini dai 4 ai 12 anni.A pagamento: bibite di marca internazionale, salone di bel-lezza, sauna e massaggi, servizio di lavanderia, babysitter, servizio medico, boutique e Internet.

Gran Caribe Playa Blanca

Page 8: Catalogo Inverno 2010-2011

CUBA

Sol Cayo Largo

Cayo LargoCUBA

All Inclusive- Pasti, bevande analcoliche e alcoliche nazionali- Snacks- Attività sportive (escluso l’utilizzo di attrezzature

a motore), ricreative e di intrattenimento proposte dall’animazione multilingue

- Teli mare e spiaggia attrezzata

TRATTAMENTO: ALL INCLUSIvE CODICE HOTEL: 573

L’hotel è situato a sud di Cayo Largo del Sur, isola le cui spiagge vergini circondate da palme, alberi di cocco e meravigliose barriere coralline creano un ambiente naturale di singolare bellezza. Dista circa 5 minuti dall’aeroporto internazionale.

SISTEMAzIONE232 camere Standard che dispongono di servizi pri-vati, asciugacapelli, aria condizionata, ventilatore a soffitto, Tv satellitare, telefono, minibar, casset-ta di sicurezza, ferro e asse da stiro, balcone o ter-razza. Le 56 camere Superior sono inoltre fornite di letto a baldacchino, caffettiera, minibar, amaca sul balcone e vista mare. Le 8 Junior Suite dispongono ulteriormente di un salottino.

SERvIzIRistorante principale con servizio a buffet; risto-rante “Grill” alla spiaggia per piatti cubani, insala-te e frutta fresca a mezzogiorno e alla sera previa prenotazione; ristorante “Gourmet” con specialità internazionali aperto la sera e previa prenotazione; snack bar nella zona piscina con bevande e piatti leggeri.

Bar alla piscina specializzato in cocktail esotici, angolo del tè e del caffé, bar nella hall, “Fun Pub” aperto sino alle 2 di mat-tina. Grande piscina con area bambini circondata da estesi giardini con amache e ombrelloni. Club House per attività giornaliere: badminton, mini pallacanestro, acqua fitness, yoga, giochi da tavolo, biciclette.Palestra con centro fitness e idromassaggio. Club Cubano: laboratori d’arte, lezioni di spagnolo, elaborazioni di cocktail e di cucina creola, lezioni di ballo. Campo sportivo.Attrezzature per sport nautici a disposizione dei clienti pres-so la spiaggia di Playa Sirena. Animazione internazionale diurna e serale. Servizio gratuito di trasporto alle spiagge vergini.A pagamento: centro benessere, sauna, bagni di vapore e massaggi, parrucchiere e salone di bellezza, servizio di lavan-deria, servizio medico, negozio di souvenir, casa del tabacco.

Page 9: Catalogo Inverno 2010-2011

Holguin Playa PesqueroCUBA

Playa Costa Verde

All InclusiveTrattamento esclusivo per i Clienti “Un Altro Sole”- Pasti, bevande analcoliche e alcoliche nazionali- Snacks- Attività sportive (escluso l’utilizzo di attrezzature

a motore), ricreative e di intrattenimento proposte dall’animazione multilingue

- Teli mare e spiaggia attrezzata- Cena di arrivederci

TRATTAMENTO: ALL INCLUSIvE CODICE HOTEL: 396

L’hotel è situato lungo la spiaggia di sabbia bianca e finissima di Playa Pesquero, un’ansa con una lun-ghezza di 2 km e una profondità media di 30 metri, nella provincia di Holguin a circa 70 km dall’aero-porto. Sorge tra l’esuberante vegetazione tropicale presente nella zona. SISTEMAzIONEL’intera struttura vanta una superficie di 140.000 mq ed è costituita da 31 edifici a due piani all’in-terno dei quali sono dislocate le 480 camere che hanno un’occupazione massima di 4 persone (due adulti e due bambini oppure tre adulti e un bam-bino). 440 sono le camere Standard, tutte dotate di servizi privati, aria condizionata, asciugacapel-li, telefono, frigobar, Tv satellitare, compact disk, coffee-maker, ferro da stiro, cassetta di sicurezza, terrazza o balcone. Le 24 camere Superior sono ubicate in posizione centrale e con vista sulla pi-scina. Oltre ai servizi presenti anche nelle camere Standard, esse godono del ripristino giornaliero del minibar con acqua e soft drink, di un’ora di navi-gazione Internet gratuita, di una bottiglia di rum e dei teli mare in camera all’arrivo. Le 16 Tropical Suite, oltre a godere degli stessi servizi offerti per le camere Superior, sono caratterizzate da una più ampia zona giorno, doppio bagno privato e jacuzzi.

SERvIzI“Buffet Bariay”, il ristorante principale in cui vengono serviti colazione, pranzo e cena; “El Conuco”, ristorante à la carte di cucina creola; “venecia”, ristorante à la carte di cucina italiana; “Kyoto”, ristorante à la carte di cucina giappone-se. Tutti aperti la sera previa prenotazione. Recentemente aperto il ristorante vegetariano “El Bohio”. Il “Lobby bar & Coffee bar” offre spuntini e bibite 24 ore su 24. A disposi-zione il “Bar Spiaggia”, il “Night Club Bar”, il “Guantanamera Bar”, il “The Beer Corner” (l’angolo della birra) e la “Sbarra del gelato”. Due piscine, di cui una per bambini, ubicate nel centro del resort, due jacuzzi, palestra, area giochi fornita di giochi da tavolo, biliardo, ping pong, freccette e scacchi. Quattro campi da tennis con racchette a disposizione presso la Club House, un campo da pallacanestro e un campo da badminton. Durante la giornata è possibile praticare attività quali windsurf, barca a vela, kayak, catamarano, snorkeling, pallavolo. Escursioni in bicicletta. Intrattenimento diurno e serale con serate a tema durante la settimana come lezioni di ballo, karaoke e musica dal vivo. Miniclub per bambini dai 4 ai 12 anni. A pagamento: massaggi, beauty salon, servi-zio Internet, servizio telefono e fax, noleggio scooter e auto, fotografo, negozi. Servizio medico: medico e infermiere per pronto soccorso a disposizione dalle 8 alle 23. La Clinica In-ternazionale si trova a 15 km dall’hotel.

Page 10: Catalogo Inverno 2010-2011

CUBA

Varadero

All Inclusive- Pasti, bevande analcoliche e alcoliche nazionali- Snacks- Attività sportive (escluso l’utilizzo di attrezzature

a motore), ricreative e di intrattenimento proposte dall’animazione multilingue

- Teli mare e spiaggia attrezzata- Cocktail di benvenuto

TRATTAMENTO: ALL INCLUSIvE CODICE HOTEL: 10

Situato nel centro di varadero, a pochi passi dal Parco Josone e dai luoghi di maggiore vita nottur-na. Il tratto di spiaggia sul quale si affaccia è tra i più belli di tutta varadero.

SISTEMAzIONELa struttura principale è composta da 282 camere, distribuite nell’edificio principale e nell’attiguo edi-ficio coloniale, recentemente ristrutturati. Tutte le camere dispongono di servizi privati, minibar, aria condizionata, cassetta di sicurezza, Tv satellitare e telefono, terrazzo o balcone.

SERvIzI”Las Palmas”, ristorante principale con servizio a buffet; ”Cuba”, ristorante à la carte con cucina cubana; ”Ranchon Playa”, ristorante situato sulla spiaggia. Snack-bar, lobby-bar, piscina, palestra, ping-pong, volley-beach. A pagamen-to: negozio, servizio medico, noleggio auto, ufficio cambio.

Cuatro Palmas

Page 11: Catalogo Inverno 2010-2011

VaraderoCUBA

- Pasti, bevande analcoliche e alcoliche nazionali- Snacks- Attività sportive (escluso l’utilizzo di attrezzature

a motore), ricreative e di intrattenimento proposte dall’animazione multilingue

- Teli mare e spiaggia attrezzata

All Inclusive

TRATTAMENTO: ALL INCLUSIvE CODICE HOTEL: 733

Il Super Club Breezes Bella Costa sorge sulla splen-dida e rinomata spiaggia di varadero che dista circa 30 km dall’aeroporto internazionale di varadero e 155 km da quello dell’Avana.

SISTEMAzIONE396 le sistemazioni suddivise tra camere Standard, Suite e Family Suite. Tutte le camere dispongono di servizi privati, aria condizionata, Tv satellitare, telefono, ferro e asse da stiro, lettore DvD, mini frigo, asciugacapelli, macchina per il caffè, casset-ta di sicurezza e, per la maggior parte, di balcone o patio.

SERvIzI“Jimmy’s Buffet”, ristorante principale per cola-zione, pranzo e cena; “El Mirador”, ristorante grill alla spiaggia per colazione continentale, pranzo e snack pomeridiani, aperto anche per cena ma su prenotazione; “Martino’s”, ristorante con piatti della cucina italiana aperto per cena su prenota-zione; “Munasan”, ristorante con piatti della cuci-na giapponese aperto per cena su prenotazione. Cinque bar. Piscina, piscina per bambini, due ja-cuzzi e due campi da tennis. Fitness Centre con istruttore.

Possibilità di praticare sport quali pallavolo in spiaggia e in piscina e pallacanestro. Sport acquatici quali windsurf, ka-yak, vela e pedalò. Ping pong, biliardo e giochi da tavolo. Animazione multilingue diurna e serale. Mini club per bambi-ni dai 4 ai 13 anni. A pagamento: massaggi, salone di bellez-za, Internet Centre, servizio medico, servizio di lavanderia.

Breezes Bella Costa

Page 12: Catalogo Inverno 2010-2011

CURAÇAOAppunti di viaggio

DOCUMENTI, VISTI E TASSE AEROPORTUALIè necessario il passaporto con validità di almeno 6 mesi dalla

data di arrivo nel Paese e bisogna essere in possesso di un

biglietto di andata e ritorno.

La durata consentita del soggiorno è 14 giorni, trascorsi i quali

occorre recarsi al locale Ufficio Immigrazione per richiedere

un estensione del soggiorno.

Per le indicazioni relative alla regolarità dei documenti

d’espatrio di adulti e/o minori (segnaliamo che l’ingresso dei

minori in molti paesi è previsto con l’esclusiva presentazione

del passaporto) consultare il sito web www.poliziadistato.it/

pds/cittadino/passaporto/passapor.htm.

è richiesto il pagamento delle tasse aeroportuali in uscita da

Curaçao pari a circa 32 Usd.

VACCINAZIONI E PRECAUZIONI SANITARIENon è richiesta alcuna vaccinazione. è bene essere muniti dei

medicinali d’uso e di repellenti contro le punture d’insetto.

VALUTALa valuta locale è il Fiorino delle Antille Olandesi.

Il Dollaro Americano è accettato ovunque, così come le prin-

cipali carte di credito.

FUSO ORARIOCinque ore in meno che diventano sei quando in Italia entra

in vigore l’ora legale.

LINGUALa popolazione di Curaçao è poliglotta: la lingua ufficiale è

l’olandese, ma abitualmente si parla il papamiento, misto di

spagnolo e portoghese, e molto diffusi sono l’inglese e lo spa-

gnolo.

CLIMAOgni periodo è adatto per visitare la calda e soleggiata Cu-

raçao, la cui temperatura media oscilla tutto l’anno interno

ai 28° e cui alisei, costanti, mantengono un tasso di umidità

molto basso. Le scarse precipitazioni si concentrano duran-

te i mesi di novembre e dicembre. L’isola si trova al di sotto

dell’abituale zona soggetta ad uragani, quindi di minor rischio

rispetto ad altre destinazioni caraibiche.

CORRENTE ELETTRICASi utilizza la corrente a 110/130 volt. Si consiglia di portare un

adattatore di corrente per prese diverse.

TELEFONOEsistono reti di telefonia mobile compatibili con lo standard

GSM.

Appunti di viaggioCuraçao

Page 13: Catalogo Inverno 2010-2011

Mambo BeachCURAçAo

All Inclusive- Pasti, bevande analcoliche e alcoliche- Snacks- Attività sportive (escluso l’utilizzo di attrezzature

a motore), ricreative e di intrattenimento proposte dall’animazione multilingue

- Teli mare e spiaggia attrezzata

TRATTAMENTO: ALL INCLUSIvE CODICE HOTEL: 716

Il primo resort All Inclusive nell’isola di Curaçao.E’ situato su una delle più belle spiagge bianche di sabbia fine dell’isola, nei pressi del Parco Marino e del “Sea Aquarium Beach”.

SISTEMAzIONE333 le sistemazioni che si suddividono in Camere Gardenview, Oceanview, Oceanfront e Suite Oce-anview e Oceanfront. Tutte dispongono di servizi privati con asciugacapelli, aria condizionata, Tv satellitare, telefono, lettore CD, ferro e asse da stiro, cassetta di sicurezza, terrazza o balcone.

SERvIzI“Jimmy’s Buffet”, ristorante principale con servizio buffet per colazione, pranzo cena e snack di mez-zanotte; “Munasan”, ristorante con piatti della cu-cina giapponese aperto per cena su prenotazione; “Pastasafari”, piatti di pasta e della cucina italiana aperto per cena su prenotazione; “Scotch Bonnet” sulla spiaggia per hambugher, hot dog, barbecue, gelati e snack dalle ore 11 alle ore 18; “Superkids Snackbar”, angolo bambini per snack e bibite.

Piscina per adulti e piscina per bambini, due campi da ten-nis, beach volley, corso di circo e trapezio, pattinaggio su ghiaccio sintetico, parete per arrampicata, ping pong, bici-clette. Possibilità di praticare sport acquatici quali windsurf, vela e kayak. Centro fitness con istruttori e corsi di aerobica.Programma di animazione multilingue diurno e serale. Mini club. A pagamento: SPA Blu Mhoe, diving center, Internet Cafè, servizio di baby-sitter, negozio di souvenir, negozio sub.

Breezes CuraçaoSpa & Casinò

Page 14: Catalogo Inverno 2010-2011

TRATTAMENTO: PERNOTTAMENTO E PRIMA COLAzIONECODICE HOTEL: 719

L’hotel è situato nella costa sud dell’isola, nella baia di Piscadera in cui gode di due spiagge private. Dista solo 10 minuti dall’aeroporto internazionale e 5 minuti circa dalla capitale willemstad.

SISTEMAzIONEDispone di 196 camere, tra cui 12 Suite. Tutte le si-stemazioni offrono servizi privati, aria condiziona-ta, televisione, telefono, asciugacapelli, macchina per il caffè, cassetta di sicurezza, collegamento Internet e balcone.La struttura vanta un “Piano Esecutivo” con 34 si-stemazioni rinnovate e adattate per coloro che, ol-tre al generale confort della struttura, necessitano di un angolo di lavoro.

SERvIzIRistorante “Aqua” con piatti della cucina internazionale e ri-storante “Cielo” con specialità tipiche della cucina italiana. Bar-grill alla spiaggia per panini e snack. Tre bar.Due piscine, due campi da tennis, palestra, SPA, sauna e ba-gno turco, mini golf, scacchi giganti.Possibilità di praticare sport acquatici quali kayak, pedalò, sci d’acqua e snorkeling. Pallavolo in spiaggia.Intrattenimento multilingue sei giorni la settimana. Mini club per bambini dai 4 ai 12 anni aperto sei giorni la settimana. Casino. Servizio di lavanderia, negozio e boutique. Navetta per la capitale due volte al giorno, esclusi la dome-nica e i giorni festivi.

Hilton Curaçao

Piscadera BayCURAçAo

Page 15: Catalogo Inverno 2010-2011

CUBAAppunti di viaggio

Honduras Appunti di viaggio

Appunti di viaggioHONDURAS

DOCUMENTI, VISTI E TASSE AEROPORTUALIE’ richiesto il passaporto individuale con validità non inferiore

a sei mesi dalla data di partenza. Per le indicazioni relative

alla regolarità dei documenti d’espatrio di adulti e/o minori

consultare il sito web www.poliziadistato.it/pds/cittadino/

passaporto/passapor.htm. Il visto non è richiesto per soggior-

ni turistici sino a 90 giorni. E’ richiesto il pagamento di circa

30 Dollari Usd quali tasse aeroportuali per i voli internazionali

e di 20 Lempiras per i voli interni. Si dovranno pagare in aero-

porto prima della partenza.

VACCINAZIONI E PRECAUZIONI SANITARIEPer entrare in Honduras non è obbligatorio alcun tipo di vac-

cinazione, mentre è consigliata la profilassi antimalarica per

chi si reca nelle zone interne del Paese. Seppur nelle zone

turistiche esistano farmacie ben fornite, consigliamo di por-

tare con sé i medicinali di uso comune e di pronto intervento.

Nella costa dell’Honduras e soprattutto a Roatan, così come

in altre zone del Centro America e dei Carabi, in base alle con-

dizioni climatiche è possibile verificare la presenza di innocui

insetti microscopici, simili alle zanzare che prendono il nome

di “sand flies” e possono risultare fastidiosi con punture che

causano prurito variabile in base alla propria predisposizione

allergica. Essendo vietata qualsiasi azione di disinfestazione a

tutela dell’equilibrio dell’ambiente, consigliamo di proteggersi

con prodotti idonei.

VALUTAL’unità monetaria è la Lempira. A Roatan non è possibile

cambiare gli Euro. Si raccomanda, quindi, di munirsi di Dol-

lari Usd sia in contanti che in Traveller’s Cheque. E’ possibi-

le effettuare il cambio valuta nelle reception degli alberghi e

nelle banche. Le principali carte di credito internazionali sono

abitualmente accettate.

FUSO ORARIOSette ore in meno rispetto all’Italia durante l’ora solare e otto

ore in meno durante l’ora legale.

LINGUA

La lingua ufficiale è lo spagnolo. L’inglese è la seconda lingua

e viene parlata in tutte le zone turistiche.

CLIMAIl clima è di tipo tropicale. La stagione umida, con piogge più

frequenti, va da maggio a novembre; la stagione secca va da

dicembre ad aprile ed è spesso caratterizzata da grande ari-

dità.

CORRENTE ELETTRICASi utilizza la corrente a 110 volts e le prese sono di tipo ame-

ricano. Consigliamo, quindi, di munirsi di adattatore a lamelle

piatte.

TELEFONOè possibile chiamare in Italia dagli hotel, seppur a costi abba-

stanza elevati.

Funzionano unicamente i telefoni cellulari Quadrialband con

tutte le schede o Trialband con scheda TIM o 3.

Page 16: Catalogo Inverno 2010-2011

RoatanHondURAs

TRATTAMENTO: ALL INCLUSIvE CODICE HOTEL: 458

Situato nell’esclusiva baia di west Bay Beach, con-siderata una delle dieci spiagge più belle al mondo, all’estremo sud-est dell’isola di Roatan, Las Sire-nas offre il perfetto mix tra natura, spiaggia, sole e divertimento.Si trova a soli 25 minuti dall’aeroporto e a 10 minu-ti dalla zona più animata dell’isola. Questo piccolo resort, grazie alla sua peculiarità, alle sue dimen-sioni e al suo stile architettonico è consigliato a persone che desiderano evadere qualche giorno e godere la bellezza della natura incontaminata in uno degli ambienti più esclusivi dell’isola di Roa-tan.

SISTEMAzIONELe confortevoli camere dispongono di servizi pri-vati, asciugacapelli, aria condizionata e cassetta di sicurezza.

SERvIzIRistorante con serate a tema. Piscina e palestra.Il management italiano è attento alle esigenze di ogni sin-golo cliente e a tutti quei dettagli che rendono particolare una vacanza a Las Sirenas.A pagamento: liquori internazionali e cocktail con alcolici in-ternazionali, birra in bottiglia e vino. Internet Point, centro estetico e boutique.Il diving center, posizionato nei pressi dell’Henry Morgan, offre una prova di immersione con le bombole in piscina. Sono disponibili corsi PADI (dall’open water all’assistant in-structor).Lo snorkeling è la vera ragione di west Bay Beach, dove la vi-cinissima barriera corallina ospita migliaia di pesci multico-lori e nel resort c’è la possibilità di noleggiare l’attrezzatura.

- Pensione completa- Soft drinks, birra alla spina, liquori della casa e caffè

espresso- Due bottiglie di acqua naturale in camera all’arrivo- Teli mare e spiaggia attrezzata

All Inclusive

Las Sirenas

Page 17: Catalogo Inverno 2010-2011

Appunti di viaggioJAMAICA

Appunti di viaggioJamaicaDOCUMENTI, VISTI E TASSE AEROPORTUALIE’ necessario il passaporto individuale con validità di almeno

sei mesi al momento dell’ingresso nel Paese. Per le indicazio-

ni relative alla regolarità dei documenti d’espatrio di adulti

e/o minori consultare il sito web www.poliziadistato.it/pds/

cittadino/passaporto/passapor.htm. Il visto d’ingresso non è

richiesto per un soggiorno sino a 90 giorni, occorre tuttavia

dimostrare di essere in possesso di mezzi minimi necessari

(carte di credito, denaro contante o travel cheque) per il pe-

riodo di permanenza nel Paese ed esibire, su richiesta dalle

Autorità di Frontiera, il biglietto aereo di ritorno. In aeroporto

in uscita dal Paese sono richiesti 1.800 Dollari Jamaicani (22

Usd circa) quali tasse aeroportuali.

VACCINAZIONI E PRECAUZIONI SANITARIENon è richiesta alcuna vaccinazione.

VALUTALa valuta è il Dollaro Giamaicano. Sono comunque accettati

ovunque i Dollari Usd e le principali carte di credito.

FUSO ORARIOSei ore in più rispetto all’Italia; sette ore in più quando nel

nostro paese è in vigore l’ora legale.

LINGUALa lingua ufficiale è l’inglese.

CLIMATipicamente tropicale, il clima si caratterizza da una stagio-ne più secca, quella invernale, e da una stagione estiva più umida con possibilità di precipitazioni e di fenomeni ciclonici.

CORRENTE ELETTRICASi utilizza la corrente a 110 volt. E’ necessario munirsi di spine di tipo piatto americano. In alcuni hotel di recente costru-zione si può trovare la corrente a 220 volt con prese di tipo tedesco.

TELEFONOLe telefonate intercontinentali dagli alberghi sono sempre possibili. I cellulari funzionano quasi ovunque.

NORMATIVA VIGENTE IN RIFERIMENTO ALL’USO E SPACCIODI DROGHEIl Paese ci tiene a evidenziare che le normative per l’uso e il traffico di droghe sono severe. Le pene possono arrivare fino a 15 anni di lavori forzati.

Page 18: Catalogo Inverno 2010-2011

NegrilJAMAICA

All Inclusive- Pensione completa- Snack nel pomeriggio- Bevande analcoliche e alcoliche nazionali

dalle 10 alle 22- Teli mare e spiaggia attrezzata

Sunset on the Beach

TRATTAMENTO: ALL INCLUSIvE CODICE HOTEL: 737

L’hotel è situato sulla spiaggia di Negril, famosa per la sua estensione: 7 miglia di sabbia bianca lambita da acque turchesi.A pochi minuti a piedi dalle principali attrattive della località di Negril e a 80 km circa dall’aeropor-to internazionale di Montigo Bay.

SISTEMAzIONEDispone di 32 camere che offrono servizi privati, aria condizionata, televisione, telefono, cassetta di sicurezza, ferro e asse da stiro, accesso Internet wireless (a pagamento) e balcone.Frigorifero e microonde su richiesta e a pagamento.

SERvIzIRistorante panoramico, bar alla spiaggia. Aree comuni clima-tizzate, area Tv e area Internet wi-fi gratuita nella hall. Ping pong. Servizio di navetta per la zona limitrofa all’hotel.A pagamento: sport acquatici, massaggi, servizio di lavande-ria, parrucchiere, negozio di souvenir.

Page 19: Catalogo Inverno 2010-2011

Appunti di viaggioKENYA

Kenya Appunti di viaggio

DOCUMENTI, VISTI E TASSE AEROPORTUALIE’ richiesto il passaporto individuale che deve avere una va-

lidità residua di almeno sei mesi al momento della richiesta

del visto. Occorre altresì essere in possesso di un biglietto di

andata e ritorno . All’ingresso del Paese viene apposto un tim-

bro nel passaporto dal quale risulta la durata del soggiorno.

La proroga può essere estesa solo presso gli uffici competenti

per l’immigrazione. Sino al 31 dicembre 2010 il visto d’ingres-

so è ottenibile all’aeroporto di arrivo al costo di 20 Euro op-

pure di Usd 25 per adulto, mentre è gratuito per i ragazzi di

età inferiore ai 16 anni. A partire dal 1 gennaio 2011 il costo

del visto sarà di 40 Euro per persona. Per entrare in Kenya il

passaporto deve avere almeno un’intera pagina bianca, al fine

di apporre il visto d’ingresso. In caso contrario, i viaggiato-

ri potrebbero non essere accettati nel Paese e fatti rientra-

re in Italia con il primo volo utile. Per le indicazioni relative

alla regolarità dei documenti di viaggio di adulti e/o minori

consultare il sito web www.poliziadistato.it/pds/cittadino/

passaporto/passapor.htm. Sono richiesti 20 Usd quali tasse

aeroportuali in uscita dal Paese.

VACCINAZIONI E PRECAUZIONI SANITARIENon è richiesta alcuna vaccinazione. Si consiglia la profilassi

antimalarica.

VALUTAL’unità monetaria è lo Scellino del Kenya. La valuta va cambia-

ta solo presso gli uffici autorizzati (banche, alberghi e uffici di

cambio). Si consiglia di conservare le ricevute di cambio al fine

della riconversione alla partenza. Le principali carte di credi-

to sono accettate negli alberghi. A Malindi sono presenti delle

banche, ma non nella località di watamu. Da segnalare che gli

sportelli bancomat spesso non sono in servizio e non erogano,

quindi, contanti. Per questa ragione si consiglia di munirsi di

sufficiente valuta prima della partenza segnalando, inoltre, che

NON vengono accettati Dollari in banconote di vecchia matri-

ce, ma solamente se coniate dopo l’anno 2000.

FUSO ORARIODue ore in più rispetto all’Italia. Si riduce di un’ora quando nel

nostro paese vige l’ora legale.

LINGUALa lingua ufficiale è lo shawili. Nelle località turistiche e nelle

grandi città è diffusa la lingua inglese, a Malindi e watamu

molti conoscono l’italiano.

CLIMAIl clima è gradevole durante tutto l’anno con temperature

che oscillano tra i 24 e i 30 gradi. Sugli altipiani e nei par-

chi l’escursione termica tra giorno e notte è maggiormente

evidente e le temperature possono variare dai 24 giorni circa

durante il giorno ai 7 gradi della notte. Esistono due stagioni

più umide: da aprile a giugno e da ottobre a novembre.

CORRENTE ELETTRICAIl voltaggio è di 220/240 volts. Le prese di corrente sono

di tipo inglese, consigliamo quindi di munirsi degli appositi

adattatori a lamelle piatte. Nei lodge, durante i safari, funzio-

nano dei generatori autonomi che producono corrente elet-

trica di 110 volts. Segnaliamo che sono abbastanza frequenti

momenti di distacco energetico che, inevitabilmente, causa-

no blocchi temporali al funzionamento dell’aria condizionata

presente nelle strutture alberghiere.

TELEFONOLe chiamate internazionali possono essere effettuate dagli

alberghi senza particolare difficoltà. Il costo delle telefonate

è molto elevato e viene richiesta una durata minima da 1 a 3

minuti. Esiste copertura GSM in quasi tutte le zone.

ABBIGLIAMENTO

Il topless e il nudismo sono proibiti.

MAREE

Il mare in Kenya è soggetto alle alte e basse maree. Ogni do-

dici ore si ritira creando un’immensa distesa dove, abitual-

mente, è possibile effettuare interessanti passeggiate fino

ad arrivare alla barriera corallina. Raccomandiamo l’utilizzo di

scarpine di gomma. Inoltre, in alcune zone e in particolari pe-

riodi dell’anno, può capitare che i fiumi che sfociano in mare

lo colorino di rosso portando la terra della savana, questo a

seguito dei fenomeni atmosferici.

Page 20: Catalogo Inverno 2010-2011

WatamuKEnYA

Garoda Resort

- Pasti, acqua, bevande analcoliche, té e caffè americano con servizio self service a dispenser- Late breakfast- Té nel pomeriggio- Teli mare

Soft All Inclusive

TRATTAMENTO: SOFT ALL INCLUSIvE CODICE HOTEL: 648

Il resort è situato all’interno del Parco Marino di watamu, zona protetta dove da Gennaio ad Aprile molte specie di tartarughe marine vengono a de-positare le uova, e si affaccia su uno dei tratti di mare e di spiaggia più belli della zona di watamu.In pratica il resort si trova leggermente sopra ele-vato rispetto all’oceano verso il quale digrada tra rocce nere, giardino e dune. La costa è larga e bianchissima ed è meta di molte escursioni, visto lo scenario regalato dalle maree. Con la bassa ma-rea proprio davanti all’albergo si creano delle lingue di sabbia bianchissima, dove poter passeggiare o sdraiarsi per farsi coccolare dal sole. Le rocce nere di natura vulcanica, erose dal vento e dalla salse-dine, interrompono con eleganza la vastità della spiaggia. La spiaggia è composta da una parte ini-ziale di prato con letti in stile africano e da due calette dove poter prendere il sole anche con l’alta marea.La spiaggia del Garoda, trovandosi al centro del Parco Nazionale Marino di watamu, paradiso e perfetto habitat per la riproduzione delle tartaru-ghe, è una zona molto controllata e protetta. Al suo interno è consentita senza limiti la balneazio-ne, ma non lo snorkeling gratuito. Pertanto l’uso di maschera e pinne comporta una tassa, soggetta a variazioni, da pagare direttamente al Parco Marino. A disposizione in spiaggia triangoli poggia testa.

SISTEMAzIONELa struttura è in armonia con l’habitat circostante, affaccia-ta sulla splendida spiaggia ed immersa nel verde. E’ costitu-ita da 19 bungalow, ognuno composto da 4 camere, e 2 big house, con capacità di 10 camere ciascuna. Le 111 camere, tra Standard e Deluxe, dispongono di servizi privati con doc-cia, asciugacapelli, aria condizionata, ventilatore, telefono, cassetta di sicurezza e minibar. Le camere Deluxe godono di ampi terrazzi.

SERvIzIRistorante centrale con servizio a buffet (che può diventa-re à la carte in caso di un numero limitato di ospiti) e area “show cooking” per la pasta con una serata “swaily e una serata “italiana” a settimana; ristorante à la carte (con sup-plemento) per serate particolari a lume di candela e sotto un cielo di stelle. Due bar nell’ampia reception.Tre le piscine, una grande attrezzata di lettini, una per bam-bini e una jacuzzi con vista sull’oceano. Campo da beach volley, beach tennis, bocce, freccette, giochi da tavolo. Sala Tv e piccola libreria.A pagamento: acqua e bevande in bottiglia, bevande alcoli-che, caffè espresso e cappuccino. Boutique, centro benes-sere e Internet Point. Centro diving affiliato PADI e scuola di kite-surf con istruttori riconosciuti IKO.

Page 21: Catalogo Inverno 2010-2011

KEnYA

Watamu

Aquarius Beach Resort

- Pensione completa presso il ristorante principale- Snack alle 11 a base di frutta fresca al Pool Bar del Mapango- Tè alle 17 nei pressi del Mapango - Drink di benvenuto- Acqua naturale e soft drink- Bevande alcoliche, birra alla spina e caffè kenyota in tazza solo durante i pasti

N.B. Tutte le bevande incluse nel Soft All Inclusive vengono servite tramite dispenser durante i pasti e ai bar dalle ore 09.00 alle 23.00.

Soft All Inclusive

TRATTAMENTO: SOFT ALL INCLUSIvE CODICE HOTEL: 575

Resort a gestione italiana, ubicato ai margini della spiaggia nella splendida baia di watamu, a ridosso di uno dei tratti di mare più belli di tutto il Kenya, nella magnifica area protetta del Parco Marino da cui è separato da una barriera corallina ancora in-contaminata. Dista 20 km da Malindi (30 minuti circa) e 100 km dall’aeroporto di Mombasa (2 ore circa).

SISTEMAzIONEL’hotel è composto da tre corpi: il corpo centra-le a 300 metri dalla spiaggia, il “Lily Palm” a 200 metri e il “Mapango” a 50 metri. Le 132 camere, distribuite in palazzine separate e circondate da un magnifico giardino tropicale, sono arredate nel ti-pico stile swahili e dispongono di servizi privati con doccia e asciugacapelli, aria condizionata, frigobar (riempimento a richiesta del cliente), cassaforte (a pagamento) e veranda arredata. Alcune delle unità abitative sono comunicanti.

SERvIzIRistorante con servizio a buffet che offre piatti della cuci-na italiana e locale, una volta la settimana “serata kenyota”. Sulla spiaggia ristorante à la carte “Mapango Reef”, pizzeria e “Jungle Bar” (a pagamento). Frullateria al bar del Lily Palm.Tre bar, di cui uno situato nei pressi della piscina e uno sulla spiaggia. Quattro piscine, di cui una con area per bambini, circondate da una vegetazione che consente spazi di ombra naturale. A disposizione teli mari (con deposito cauzionale) e lettini sia in piscina che in spiaggia. Sala Tv e palestra. Animazione locale serale. In programma spettacolo Masai unitamente alla cena africana, spettacolo degli acrobati e cori Gospel. A pagamento: bevande in lattina e/o bottiglia e bevande alcoliche, Internet Point, servizio di babysitting, servizio di lavanderia, centro massaggi e boutique. Nelle vicinanze il Golf Club Malindi, il campo da squash e il Casinò. Sono accettate le carte di credito visa e Mastercard.

Page 22: Catalogo Inverno 2010-2011

Appunti di viaggioMESSICO

Appunti di viaggioMessico

DOCUMENTI, VISTI E TASSE AEROPORTUALIE’ necessario il passaporto individuale con una validità resi-

dua non inferiore ai sei mesi dalla data in cui si intende arriva-

re in Messico. Per le indicazioni relative alla regolarità dei do-

cumenti d’espatrio di adulti e/o minori consultare il sito web

www.poliziadistato.it/pds/cittadino/passaporto/passapor.

htm. Il visto d’ingresso non è necessario per turismo sino a

90 giorni di permanenza nel Paese. Occorre compilare un for-

mulario (forma migratoria FMT) fornito dalla compagnia aerea

che deve essere convalidato dalle autorità di frontiera in ae-

roporto all’arrivo e riconsegnato alla partenza. E’ richiesto il

pagamento delle tasse aeroportuali in uscita dal Messico di

circa 47 Euro oppure 65 Usd oppure 830 Pesos Messicani da

pagare in aeroporto.

VACCINAZIONI E PRECAUZIONI SANITARIENon è richiesta alcuna vaccinazione. I problemi più frequen-

ti sono di tipo intestinale e quelli provocati dalle punture di

insetto. Consigliamo, quindi, di bere solo acqua in bottiglia

e di non fare uso del ghiaccio nelle bevande. Premunirsi dei

medicinali di uso abituale, oltre che a repellenti per insetti.

Per coloro che si recano nelle zone tropicali interne consiglia-

mo la profilassi antimalarica.

VALUTALa valuta nazionale è il Peso Messicano, il cui tasso di cambio

è soggetto a continue variazioni. Sono accettate anche altre

valute, ma si consiglia di portare con sé Dollari Usd.

Nei principali alberghi e negozi si accettano le carte di credito.

FUSO ORARIOSette ore in meno rispetto all’Italia.

LINGUALo spagnolo è la lingua ufficiale. Nelle località turistiche è

correntemente parlato anche l’inglese.

CLIMALa Riviera Maya, lo Yucatan e il Chiapas sono caratterizzati

da un clima tropicale, soprattutto sulla costa, con una tem-

peratura alta nei mesi invernali (25/30° C) e molto elevata

nel resto dell’anno (35/40° C), con piogge nei mesi estivi e

possibili fenomeni ciclonici.

CORRENTE ELETTRICASi utilizza la corrente a 110 volts. E’ necessario munirsi di spi-

ne di tipo piatto americano.

TELEFONOE’ possibile chiamare l’Italia dagli alberghi senza particolari

difficoltà. Funzionano unicamente i cellulari trial band.

Page 23: Catalogo Inverno 2010-2011

MEssICo

Playacar

- Pasti, bevande analcoliche e alcoliche- Snacks- Attività sportive (escluso l’utilizzo di attrezzature

a motore), ricreative e di intrattenimento proposte dall’animazione multilingue- Teli mare e spiaggia attrezzata

All Inclusive

Viva Wyndham Maya

TRATTAMENTO: ALL INCLUSIvE CODICE HOTEL: 80

Lussuoso complesso che offre divertimento senza fine grazie alla varietà delle attività e alle oppor-tunità di esplorare la cultura e la storia del Messi-co. Dista circa 2 km da Playa del Carmen e 60 km dall’aeroporto di Cancun. SISTEMAzIONE480 camere suddivise in Superior e Superior vi-sta Mare (occupazione massima 4 persone) per le quali la proprietà ha previsto il loro rinnovamento nell’autunno 2009. Tutte le sistemazioni dispon-gono di due letti Queen size, bagno con vasca e doccia, asciugacapelli, aria condizionata, Tv sa-tellitare, telefono, cassetta di sicurezza, balcone o terrazza.

SERvIzI“La Terrazza”, ristorante principale con buffet in-ternazionale aperto per tutti i pasti; “Hacienda Don Diego”, ristorante messicano à la carte aper-to per cena; “Portofino”, ristorante à la carte con piatti della tradizione mediterranea aperto per cena; “Miramare” ristorante pizza-pasta à la carte aperto per cena.Inoltre, gli ospiti possono usufruire dei seguenti ristoranti ubicati presso il vicino viva wyndham Azteca: “Il Palco”, ristorante à la carte con specia-lità italiane aperto per cena; “Bambù”, ristorante à la carte con specialità orientali aperto per cena; “Xul Ha”, ristorante à la carte con specialità maya aperto per cena. Tutti i ristoranti à la carte sono

soggetti a prenotazione.Tre bar, piscina con area jacuzzi, palestra con istruttore do-tata di sauna e docce. Due campi da tennis, biciclette, beach volley, stretching, trapezio, lezioni di ballo, tiro con l’arco, ping pong e bocce. Sport acquatici non motorizzati quali windsurf, canoa e vela. Lezione introduttiva alle immersioni. Centro ricreativo per bambini dai 4 ai 12 anni. Junior Club.Discoteca e teatro coperto. A pagamento: wi-Fi nelle aree pubbliche, lezioni e immersioni presso il Centro viva Diving, pesca d’altura e al bolentino, banana boat, jet ski. Centro benessere SPA. Sala meeting, sportello di cambio, noleggio auto, boutique, lavanderia e assistenza medica, baby sitting. Nelle vicinanze equitazione e golf presso il complesso Pla-yacar.

DIvINGIl centro Scuba Caribe Diving offre un’ampia gamma d’im-mersioni: dal rinomato reef dei coralli neri di Cozumel alle acque cristalline dei Cenotes, incantevoli laghi circolari di acqua dolce connessi a sconfinate cavità sotterranee.

ESCURSIONII siti archeologici di Tulum e Cobà, i parchi acquatici di Xel-Hà e X-Caret, le isole Mujeres e Cozumel, le località Cancun e Puerto Aventuras.

Page 24: Catalogo Inverno 2010-2011

Puerto AventurasMEssICo

- Pasti nei ristoranti a buffet- Cena presso i ristoranti à la carte, previa prenotazione- Bevande nazionali (bibite, birra, vino e liquori della

casa, cocktail, caffè) - Snacks- Attività sportive (escluso l’utilizzo di attrezzature

a motore), ricreative e di intrattenimento proposte dall’animazione multilingue

- Teli mare e spiaggia attrezzata

All Inclusive

TRATTAMENTO: ALL INCLUSIvECODICE HOTEL: 141

Circondato da un maestoso parco naturale di 500.000 metri quadrati l’hotel si affaccia su una delle più belle spiagge bianche della Riviera Maya.Dista 25 km da Playa del Carmen, 75 km dall’aero-porto internazionale di Cancun e 85 km circa dalla città di Cancun

SISTEMAzIONE591 camere, tra cui 18 Junior Suite e 3 Suite. Tutte le sistemazioni dispongono di servizi privati, asciu-gacapelli, aria condizionata, telefono, Tv satellita-re, ferro e asse da stiro, macchina per il caffè con relativo rifornimento, minibar con rifornimento giornaliero gratuito di acqua, bibite e birra, terraz-za o balcone.

SERvIzIDue ristoranti con servizio a buffet. Tre ristoranti à la carte: “El Agave” con specialità della cucina messicana; “Don Quijote” con specialità spagnole; “La Mesa del Capitan” ristorante steakhouse. Pran-zo e fast food offerti nei ristoranti della spiaggia del complesso. Sei bar e due snack bar. Due piscine con area idromassaggio, palestra, sauna e bagno turco, tre campi da tennis e un campo polivalente. A disposizione, inoltre, windsurf, vela, catamarano, kayak, waterpolo, biciclette d’acqua, attrezzatura snorkeling (un’ora al giorno), freccette e tiro con

Barcelò Maya Beach

l’arco, ping pong, bocce, biliardo, scacchi giganti. Beach vol-ley e aerobica in piscina. Minigolf. Animazione multilingue diurna e serale. Miniclub per bambini dai 4 ai 12 anni. Discoteca. A pagamento: servizio in camera 24 ore, salone di bellezza, centro medico, negozi di souvenir, internet Point, servizio di baby sitting.

Page 25: Catalogo Inverno 2010-2011

Rep.dominicana Appunti di viaggio

REP.doMInICAnA

Appunti di viaggioR.Dominicana

DOCUMENTI, VISTI E TASSE AEROPORTUALIE’ necessario il passaporto individuale con validità uguale o

superiore alla durata del soggiorno. Per le indicazioni relative

alla regolarità dei documenti d’espatrio di adulti e/o minori

consultare il sito web www.poliziadistato.it/pds/cittadino/

passaporto/passapor.htm. Per l’ingresso nel Paese è richiesto

il possesso della Tessera Turistica che viene fornita da Un Al-

tro Sole. In uscita è richiesto il pagamento di circa 20 Dollari

Usd quali tasse aeroportuali da pagare in aeroporto.

VACCINAZIONI E PRECAUZIONI SANITARIENon è richiesta alcun tipo di vaccinazione. Si consiglia di por-

tare con sé medicinali di uso personale.

VALUTALa moneta nazionale è il Peso Dominicano, il cui valore è le-

gato al Dollaro Usd e, quindi, in continua oscillazione.

E’ consigliabile portare con sé Dollari Usd che sono libera-

mente accettati; l’Euro è accettato nelle maggiori località

turistiche. Accettate ovunque le principali carte di credito.

FUSO ORARIOCinque ore in meno rispetto all’Italia, sei ore in meno nel pe-

riodo in cui nel nostro paese è in vigore l’ora legale.

LINGUALo spagnolo è la lingua ufficiale. Nelle località turistiche è parlato anche l’inglese ed è molto facile incontrare, tra il per-sonale delle strutture ricettive, persone che parlano e capi-scono l’italiano.

CLIMAIl clima è di tipo tropicale. Si alternano sostanzialmente due stagioni: una relativamente secca, che va da novembre ad aprile, e una cosiddetta delle piogge, che va da maggio a ottobre, in cui sono più frequenti improvvisi acquazzoni con possibili fenomeni ciclonici.

CORRENTE ELETTRICALa corrente elettrica è di 110 volts. Consigliamo di munirsi di riduttore di tipo americano a lamelle piatte.

TELEFONODi norma i cellulari hanno una buona ricezione.

Page 26: Catalogo Inverno 2010-2011

BayahibeREP.doMInICAnA

Viva Wyndham Dominicus Beach & Village

- Pasti, bevande analcoliche e alcoliche- Snacks- Attività sportive (escluso l’utilizzo di attrezzature

a motore), ricreative e di intrattenimento proposte dall’animazione multilingue

- Teli mare e spiaggia attrezzata

All Inclusive

TRATTAMENTO: ALL INCLUSIvE CODICE HOTEL: 137/74

Il complesso è affacciato sulla costa sud-est della Repubblica Dominicana, di fronte alle incantevoli isole di Saona e Catalina. Immerso in una rigogliosa vegetazione tropicale, lungo 900 metri di spiaggia di sabbia bianchissima.Dista 18 km dalla città e dall’aeroporto di La Ro-mana.

La struttura ha ultimato lo scorso maggio il rin-novo delle camere Standard e il rimodernamento dei bagni di tutte le sistemazioni (con esclusione dell’area village). Ulteriori lavori sono stati effet-tuati per rinnovare la piscina principale che adesso si trova in prossimità dell’ampia spiaggia di sab-bia bianca, il bar “La Placita” che offre agli ospiti bevande e snack 24 ore su 24, il ristorante inter-nazionale a buffet “La Terrazza” che ora propone anche uno spazio dedicato allo “show cooking”, la lobby, la reception e un nuovo edificio a due piani all’interno del quale gli ospiti del villaggio possono usufruire di una vasta gamma di servizi.

SISTEMAzIONE604 camere totali suddivise in: Camere Standard (massimo 2 persone), ubicate in palazzine di 3 piani con vista giardi-no e dispongono di un letto matrimoniale Queen size, aria condizionata, bagno con vasca e doccia, televisore via cavo, telefono, asciugacapelli, cassetta di sicurezza e la maggior parte di balcone; Camere Superior (massimo 4 persone), ubi-cate in palazzine di 3 piani, dispongono di un letto matrimo-niale King size o di due letti Queen size, aria condizionata, bagno con vasca e doccia, televisore via cavo, ferro e asse da stiro, telefono, asciugacapelli, cassetta di sicurezza e la maggior parte balcone; Bungalow fronte mare (massimo 4 persone), tipiche strutture in pietra corallina e tetto in can-na, situate sulla spiaggia o giardino che dispongono di un letto matrimoniale King size o di due letti Queen size, aria condizionata, bagno con doccia, televisore via cavo, ferro e asse da stiro, telefono, asciugacapelli, balcone, cassetta di sicurezza e frigorifero; Bungalow vista giardino (massimo 4 persone), tipiche strutture in pietra corallina e tetto in can-na che dispongono di un letto matrimoniale King size o di due letti Queen size, aria condizionata, bagno con doccia, televisore via cavo, telefono, asciugacapelli, cassetta di si-curezza e balcone.Alcuni bungalow possono essere comunicanti per le famiglie.Il complesso dispone, inoltre, di palazzine di tre piani ubicate a circa 150 metri dal mare e collegate alla struttura principa-le, della quale usufruiscono di ogni servizio. Le camere di quest’area, definita village (massimo 4 perso-ne), dispongono di due letti Queen size, bagno con doccia, aria condizionata, Tv satellitare, telefono, asciugacapelli, cassetta di sicurezza e balcone.

Page 27: Catalogo Inverno 2010-2011

BayahibeREP.doMInICAnA

SERvIzICinque i ristoranti disponibili: “La Terrazza”, risto-rante internazionale con servizio a buffet, aperto per colazione, pranzo e cena; “La Roca Gril”, risto-rante recentemente rinnovato con servizio a buffet per il pranzo e à la carte con speciali grigliate per la cena su prenotazione; “viva Mexico”, ristorante à la carte con specialità messicane aperto solo per cena su prenotazione; “Atlantis” con specialità della cu-cina mediterranea aperto solo per cena su prenota-zione e con supplemento; “La Pizzeria”, aperta per cena e per snack notturni (sino alle ore 7).

Tre piscine di acqua dolce, di cui due con area bam-bini, tre bar, uno snack bar, un disco bar e un piano bar. Teatro con 1000 posti a sedere, discoteca con aria condizionata. Quattro campi da tennis illumi-nati, palestra con sauna e area doccia, windsurf, vela, canoa, tiro con l’arco, pallavolo, ping pong, bocce, calcio, aerobica, strecthing, biliardo. Lezioni di balli caraibici, corsi di yoga e meditazione, pale-stra con istruttore, lezioni di trapezio, parete per arrampicate.Mini club per bambini dai 4 ai 12 anni e Junior club per ragazzi dai 12 ai 16 anni.A pagamento: gli ospiti possono usufruire, con un costo extra, di tre ristoranti presso l’adiacente viva wyndham Dominicus Palace, “Il Palco”, aper-to solo per cena su prenotazione con piatti tipici

della cucina italiana, “Bambu”, ristorante orientale aperto per cena su prenotazione, e “viva Café”, ristorante à la carte aperto per cena su prenotazione con cucina mediterranea.Immersioni presso il centro viva Diving (corsi PADI a tutti i livelli), sci acquatico, banana boat, snorkeling, pesca, pas-seggiate a cavallo.Salone di bellezza, boutique, photoshop, Internet center, servizio di lavanderia, servizio medico, babysitting, noleggio auto, cambio valuta.Area vIP dalle hr. 09 alle hr. 18 con sdraio, ombrelloni e ser-vizio di bar premium.

vIvA DIvINGIl primo museo dominicano di relitti subacquei si trova pro-prio lungo la costa di Bayahibe, è una realtà archeologica im-portante, realizzata grazie alla sinergia fra l’Ufficio Nazionale del Patrimonio Culturale Subqcqueo Dominicano, l’Universi-tà dell’Indiana e l’Associazione Alberghiera Romana/Bayahi-be ai loro sforzi congiunti che avvengono dal ‘75. Oggi anche i subacquei meno esperti e gli snorkelisti possono ammirare a soli 5 metri di profondità i reletti dei galeoni spagnoli Guada-lupe e Tolosa, affondati nel lontano 1724. E con i galeoni an-che cannoni, mercanzie, minifatturiere, ceramiche, utensili e oggetti religiosi: un autentico museo sottomarino.

ESCURSIONIIsola Saona, la capitale Santo Domingo, Altos de Chavon e Rio Chavon, a bordo del Dominibus alla scoperta dell’entro-terra, mnitour con moto a 4 ruote, catamarano al tramonto, noleggio imbarcazioni, isola Catalina, Funny boat, sorvoli in elicottero, navetta per La Romana.

Viva Wyndham Dominicus Beach & Village

Page 28: Catalogo Inverno 2010-2011

Playa Bavaro

- Pasti, bevande analcoliche e alcoliche nazionali con vino servito solo ai pasti

- Snacks- Attività sportive (escluso l’utilizzo di attrezzature

a motore), ricreative e di intrattenimento proposte dall’animazione multilingue

- Teli mare e spiaggia attrezzata

All Inclusive

REP.doMInICAnA

BarcelòDominican Beach

TRATTAMENTO: ALL INCLUSIvE CODICE HOTEL: 724

Il Resort sorge sulla bellissima spiaggia di Bavaro, immerso in un verde e lussureggiante giardino.Dista 45 km da Higuey e 200 km dalla città di Santo Domingo.

SISTEMAzIONE732 sistemazioni suddivise in 629 camere Stan-dard, 10 camere Ocean view, 56 Junior Suite, 12 Honeymoon Junior Suite Ocean view e 13 Suite. Tutte le tipologie offrono servizi privati, aria con-dizionata, telefono, Tv, cassetta di sicurezza, mini frigo, ferro e asse da stiro, balcone.

SERvIzIDue ristoranti con servizio a buffet aperti per cola-zione, pranzo e cena; un ristorante “grill” con servi-zio a buffet aperto esclusivamente per pranzo; sei ristoranti à la carte con piatti della cucina italia-na, messicana, brasiliana, spagnola, giapponese e a base di pesce (quest’ultimo con supplemento), disponibili previa prenotazione.

Due snack-bar e otto bar. Tre piscine, due jacuzzi, due cam-pi da tennis e palestra. Possibilità di praticare stretching, aqua-gym, aerobica, pallacanestro, pallavolo, tiro con l’arco, lezioni di ballo e sport acquatici non motorizzati quali wind-surf e catamarano.Ping pong, freccette, biliardo e giochi da tavolo. Area wi-Fi.Animazione internazionale diurna e serale. Mini club per bambini dai 4 ai 12 anni.A pagamento: Scuba Diving, SPA per massaggi, sauna, bagno turco e centro di bellezza, Internet Center, servizio di lavan-deria, servizio medico, boutique e negozio di souvenir.

Page 29: Catalogo Inverno 2010-2011