Catalog GEWISS 2008

412
Domotics Energy Lighting 20 08 Album prodotti

Transcript of Catalog GEWISS 2008

Page 1: Catalog GEWISS 2008

Domotics Energy Lighting

20 08Album prodotti

GEWISS S.p.A. - Via A. Volta, 1 - 24069 CENATE SOTTO (Bergamo) - Italy Tel. +39 035 946 111 - Fax +39 035 945 222

[email protected] - www.gewiss.com

PB 1

0013

IT -

12.0

7

DOMOTICS ENERGY LIGHTING

Alb

um

pro

do

tti

Domotics Energy Lighting

2008

IT

Page 2: Catalog GEWISS 2008
Page 3: Catalog GEWISS 2008

SEDE CENTRALE GEWISS - CENATE SOTTO (BG) - ITALY

CHINA

INDIA

RUSSIA

GEWISS IBÉRICA - MADRID

UNITED KINGDOM

PORTUGAL

GEWISS FRANCE - LES ULIS

FRANCE

GERMANYS DEUTSCHLAND - MERENBERGGEWISSSSSSSS GEWGEWIWISSGEW

GEWISS U.K. - CHIPPENHAM

CTRICAL DEVICES - SUZHOUGEWIISS ELLEECTSSSS EW S EELLEECT

SPAIN

TURKEYEWISS ISTANBUL - ISTANBULGGEWGGGEW

ROMANIA

CHILE

UAE

E - SANTIAGO DEG WIWISS CCHHGE ISSS CHHILEEWWIGG CGEGEWWIS CCHHILLE S CCHCHHCC CHILE

WISS ROMANIA - BUCARESTGGEGEWGGEW

GEWISS GULF - DUBAIG

GEWISS RUSSIA - MOSCOW

&S GEWISS INDIA - NEW DELHIC&SSSCC&S GGC&C&S

GEWISS PORTUGAL - PENAFIELGGGG

IL GRUPPO GEWISS

GEWISS è una realtà internazionale leader nella produzione di sistemi

e componenti per le installazioni elettriche di bassa tensione.

Lo sviluppo come costante della gestione ha permesso a GEWISS

di aff ermarsi come interlocutore di riferimento per il mercato

elettrotecnico nella produzione di soluzioni per la domotica, l’energia

e l’illuminotecnica.

Oggi è presente in Italia, Francia, Germania, Inghilterra, Spagna,

Portogallo, India, Cina, Russia, Turchia, Romania, Cile, Emirati Arabi e in

altri 80 paesi nel mondo.

Page 4: Catalog GEWISS 2008

Finto testo fi nto testo fi nto testo fi nto testo fi nto testo

p.15

Domotics

EnergySerie 90 RESTART 84 Serie 90 MCB 94Serie 90 RCD 100Serie 90 AM 104Serie 97 MTS e Serie 97 MSS 110Serie 47 CVX 116Serie 68 Q-MC 63X 128Serie 68 Q-MC 134 Serie 68 Q-DIN 142 Serie 68 ASC 146 Serie IEC 309 154

Serie 66/67 IB 160 Serie 76 CO 168Serie 70 RT e Serie 74 PS 172Soluzioni Atex 178Serie 46 186Serie 40 CD e Serie 42 RV 196Serie 40 CDi 204 Serie 44 CE 212 Serie 48 220 Serie 42 TV 226 Serie 44 e Serie 52 FS 230

Serie RK e Serie 50-52 236 Serie FK e Serie FU e PZ 242Serie DF 248 Serie NP 40 e Serie NP 42 252 Serie NP 44/50 264 Serie NP 54/55 268Serie BFR 272 Serie BRN 276 Serie SP 280

DEDALO 286SATURNO 290HORUS 294GENIUS 298 MERCURIO 302 URANO 306 TITANO 310COLOSSEUM 314STADIUM 318AVENUE 322INDY e CITY 326

SISTEMA SATURNO 330SISTEMA MERCURIO 334 PLACE 338 GLOB 342HALLE 346KONO 350HERCULES 354FRIBAY 358ZNT 362EXTRO 366 BOLLA - GUSCIO - TONDA ES 370

ASTRID 210 374ASTRID 75 378GPF 382MANTA e IRIDE 386RETTA - TARTA - HOBBY 390 STARTEC 394

SISTEMA CHORUS 16Chorus Centralini ACTIVO 18 Chorus Serie civilePlacche 22Chorus Serie civile Dispositivi modulari 28Chorus Home Automation Sistemi a radiofrequenza 34Chorus Home AutomationBUS KNX/EIB Easy 38Chorus Videocitofonia 42

Chorus Building automation MASTER 46Chorus Building automationBUS Konnex EIB 50Serie SYSTEM 54Serie SYSTEM RF 58Serie 27 COMBI 62Serie PLAYBUS 66Serie ECO 60 70Serie 38 LAN 74 Serie 24 SC 78 Domotics

INDICE

Page 5: Catalog GEWISS 2008

Finto testo fi nto testo fi nto testo fi nto testo fi nto testo

p.15

Domotics

EnergySerie 90 RESTART 84 Serie 90 MCB 94Serie 90 RCD 100Serie 90 AM 104Serie 97 MTS e Serie 97 MSS 110Serie 47 CVX 116Serie 68 Q-MC 63X 128Serie 68 Q-MC 134 Serie 68 Q-DIN 142 Serie 68 ASC 146 Serie IEC 309 154

Serie 66/67 IB 160 Serie 76 CO 168Serie 70 RT e Serie 74 PS 172Soluzioni Atex 178Serie 46 186Serie 40 CD e Serie 42 RV 196Serie 40 CDi 204 Serie 44 CE 212 Serie 48 220 Serie 42 TV 226 Serie 44 e Serie 52 FS 230

Serie RK e Serie 50-52 236 Serie FK e Serie FU e PZ 242Serie DF 248 Serie NP 40 e Serie NP 42 252 Serie NP 44/50 264 Serie NP 54/55 268Serie BFR 272 Serie BRN 276 Serie SP 280

DEDALO 286SATURNO 290HORUS 294GENIUS 298 MERCURIO 302 URANO 306 TITANO 310COLOSSEUM 314STADIUM 318AVENUE 322INDY e CITY 326

SISTEMA SATURNO 330SISTEMA MERCURIO 334 PLACE 338 GLOB 342HALLE 346KONO 350HERCULES 354FRIBAY 358ZNT 362EXTRO 366 BOLLA - GUSCIO - TONDA ES 370

ASTRID 210 374ASTRID 75 378GPF 382MANTA e IRIDE 386RETTA - TARTA - HOBBY 390 STARTEC 394

SISTEMA CHORUS 16Chorus Centralini ACTIVO 18 Chorus Serie civilePlacche 22Chorus Serie civile Dispositivi modulari 28Chorus Home Automation Sistemi a radiofrequenza 34Chorus Home AutomationBUS KNX/EIB Easy 38Chorus Videocitofonia 42

Chorus Building automation MASTER 46Chorus Building automationBUS Konnex EIB 50Serie SYSTEM 54Serie SYSTEM RF 58Serie 27 COMBI 62Serie PLAYBUS 66Serie ECO 60 70Serie 38 LAN 74 Serie 24 SC 78 Domotics

INDICE

Page 6: Catalog GEWISS 2008

Finto testo fi nto testo fi nto testo fi nto testo fi nto testo

ALBUM PRODOTTIIl catalogo presenta le tre anime DOMOTICS,

ENERGY, LIGHTING che caratterizzano l’off erta

GEWISS: ricco di informazioni commerciali,

spunti applicativi, caratteristiche e vantaggi.

Dopo una presentazione istituzionale del

gruppo GEWISS, si trovano le sezioni dedicate

alla DOMOTICA, per la gestione intelligente

della casa, all’ENERGIA che presenta i sistemi

di protezione e distribuzione, e infi ne

all’ILLUMINOTECNICA.

CATALOGO COMMERCIALELo strumento di lavoro per

eccellenza per tutti i professionisti

del settore, dove si possono trovare

tutti i codici dei prodotti, i prezzi in

vigore da gennaio 2008 e le tabelle

di scelta delle serie.

GEWISS mette a disposizione dei professionisti dell’elettrotecnica la nuova documentazione

tecnico-commerciale 2008, riorganizzata nei contenuti e con un nuovo volto grafi co.

Indispensabili strumenti di lavoro che renderanno il lavoro più facile ed agevole.

CATALOGO TECNICORaccoglie gli approfondimenti

tecnici di tutte le serie GEWISS, un

utile supporto alla progettazione

e all’installazione: schemi elettrici,

tabelle dimensionali, curve

fotometriche e dati tecnici aggiornati

all’off erta 2008.

Album prodotti

CatalogoCommerciale

CatalogoTecnico

Manuali didattici

CD DataCenter

CD Software

Portali Internet

Presentazione dei prodotti

Codici

Prezzi

Caratteristiche tecniche

Supporto alla progettazione

Supporto allapreventivazione estesura capitolati

Supporto allacertifi cazione

Consulenza tecnicae formazione

Consulenzacommerciale

Disponibilitàprodotti

Avanzamentoordini

Punti vendita

Marchi eomologazioni

Domotics Energy Lighting

20 08Data Center

Gennaio

Catalogo multimediale

Domotics Energy Lighting

20 08Software

Gennaio

46/9046/90SINCSINC PROLITEPROLITE PRICEPRICE CADCAD

PBTPBTQQ CAPCAP AESSEAESSE CADCAD TESTTEST

I CATALOGHI 2008 INFORMAZIONI

Page 7: Catalog GEWISS 2008

Finto testo fi nto testo fi nto testo fi nto testo fi nto testo

ALBUM PRODOTTIIl catalogo presenta le tre anime DOMOTICS,

ENERGY, LIGHTING che caratterizzano l’off erta

GEWISS: ricco di informazioni commerciali,

spunti applicativi, caratteristiche e vantaggi.

Dopo una presentazione istituzionale del

gruppo GEWISS, si trovano le sezioni dedicate

alla DOMOTICA, per la gestione intelligente

della casa, all’ENERGIA che presenta i sistemi

di protezione e distribuzione, e infi ne

all’ILLUMINOTECNICA.

CATALOGO COMMERCIALELo strumento di lavoro per

eccellenza per tutti i professionisti

del settore, dove si possono trovare

tutti i codici dei prodotti, i prezzi in

vigore da gennaio 2008 e le tabelle

di scelta delle serie.

GEWISS mette a disposizione dei professionisti dell’elettrotecnica la nuova documentazione

tecnico-commerciale 2008, riorganizzata nei contenuti e con un nuovo volto grafi co.

Indispensabili strumenti di lavoro che renderanno il lavoro più facile ed agevole.

CATALOGO TECNICORaccoglie gli approfondimenti

tecnici di tutte le serie GEWISS, un

utile supporto alla progettazione

e all’installazione: schemi elettrici,

tabelle dimensionali, curve

fotometriche e dati tecnici aggiornati

all’off erta 2008.

Album prodotti

CatalogoCommerciale

CatalogoTecnico

Manuali didattici

CD DataCenter

CD Software

Portali Internet

Presentazione dei prodotti

Codici

Prezzi

Caratteristiche tecniche

Supporto alla progettazione

Supporto allapreventivazione estesura capitolati

Supporto allacertifi cazione

Consulenza tecnicae formazione

Consulenzacommerciale

Disponibilitàprodotti

Avanzamentoordini

Punti vendita

Marchi eomologazioni

Domotics Energy Lighting

20 08Data Center

Gennaio

Catalogo multimediale

Domotics Energy Lighting

20 08Software

Gennaio

46/9046/90SINCSINC PROLITEPROLITE PRICEPRICE CADCAD

PBTPBTQQ CAPCAP AESSEAESSE CADCAD TESTTEST

I CATALOGHI 2008 INFORMAZIONI

Page 8: Catalog GEWISS 2008

Finto testo fi nto testo fi nto testo fi nto testo fi nto testo6

Da sempre, GEWISS porta nei luoghi della quotidianità prodotti che

migliorano la qualità della vita e la vivibilità degli spazi.

Oggi, GEWISS si presenta come una realtà internazionale in grado di off rire

soluzioni per la domotica, l’energia e l’illuminotecnica che si ispirano ai

principi di design, sicurezza e funzionalità e soddisfano tutte le esigenze

impiantistiche in ambito residenziale, terziario e industriale.

La storia di GEWISS è un lungo cammino di successi costruiti grazie ad

uno spirito innovativo, votato allo sviluppo come costante della gestione

e capace di coniugare le nuove tecnologie con l’esperienza maturata negli

anni.

Migliorare la vita degli uomini è il nostro traguardo. L’innovazione è il mezzo per raggiungerlo.“

“costruiti grazie ad

come costantete d delellala g gesestitiononee

ogie con n l’l esespepepp ririenenzazaza mmatatururu atata a a neneeglglgg i

7

MISSIONE E VALORI

Page 9: Catalog GEWISS 2008

Finto testo fi nto testo fi nto testo fi nto testo fi nto testo6

Da sempre, GEWISS porta nei luoghi della quotidianità prodotti che

migliorano la qualità della vita e la vivibilità degli spazi.

Oggi, GEWISS si presenta come una realtà internazionale in grado di off rire

soluzioni per la domotica, l’energia e l’illuminotecnica che si ispirano ai

principi di design, sicurezza e funzionalità e soddisfano tutte le esigenze

impiantistiche in ambito residenziale, terziario e industriale.

La storia di GEWISS è un lungo cammino di successi costruiti grazie ad

uno spirito innovativo, votato allo sviluppo come costante della gestione

e capace di coniugare le nuove tecnologie con l’esperienza maturata negli

anni.

Migliorare la vita degli uomini è il nostro traguardo. L’innovazione è il mezzo per raggiungerlo.“

“costruiti grazie ad

come costantete d delellala g gesestitiononee

ogie con n l’l esespepepp ririenenzazaza mmatatururu atata a a neneeglglgg i

7

MISSIONE E VALORI

Page 10: Catalog GEWISS 2008

Finto testo fi nto testo fi nto testo fi nto testo fi nto testo8 9

Le prove eseguite nei laboratori GEWISS permettono di soddisfare i

requisiti defi niti dalle normative.

Ognuno dei 18.000 prodotti dell’off erta GEWISS viene infatti

sottoposto a test e analisi che ne verifi cano il comportamento, anche

in situazioni limite, con l’obiettivo di garantire la sicurezza dell’utente

fi nale.

Grazie alle sofi sticate strumentazioni di cui risultano dotati i laboratori

GEWISS è possibile eseguire prove sia sul prodotto fi nito che sulle

singole componenti, così da migliorarne le prestazioni ben oltre i

valori defi niti dalle norme.

Le analisi e le rilevazioni intervengono in ciascuna fase del ciclo di

vita del prodotto, dall’accettazione dei materiali, alla progettazione

fi no alla produzione. Le materie prime in ingresso vengono infatti

sottoposte ad analisi che ne verifi cano sia le caratteristiche chimiche, sia

il comportamento in caso di esposizione agli agenti atmosferici.

Solo grazie a tutte queste procedure può essere assicurata l’effi cienza

del ciclo produttivo poiché l’eccellenza è determinata dalla somma delle

qualità di tutte le componenti che giocano un qualsiasi ruolo all’interno

di questo delicato processo.

La garanzia dell’eccellenza

SVILUPPO E INNOVAZIONE

Page 11: Catalog GEWISS 2008

Finto testo fi nto testo fi nto testo fi nto testo fi nto testo8 9

Le prove eseguite nei laboratori GEWISS permettono di soddisfare i

requisiti defi niti dalle normative.

Ognuno dei 18.000 prodotti dell’off erta GEWISS viene infatti

sottoposto a test e analisi che ne verifi cano il comportamento, anche

in situazioni limite, con l’obiettivo di garantire la sicurezza dell’utente

fi nale.

Grazie alle sofi sticate strumentazioni di cui risultano dotati i laboratori

GEWISS è possibile eseguire prove sia sul prodotto fi nito che sulle

singole componenti, così da migliorarne le prestazioni ben oltre i

valori defi niti dalle norme.

Le analisi e le rilevazioni intervengono in ciascuna fase del ciclo di

vita del prodotto, dall’accettazione dei materiali, alla progettazione

fi no alla produzione. Le materie prime in ingresso vengono infatti

sottoposte ad analisi che ne verifi cano sia le caratteristiche chimiche, sia

il comportamento in caso di esposizione agli agenti atmosferici.

Solo grazie a tutte queste procedure può essere assicurata l’effi cienza

del ciclo produttivo poiché l’eccellenza è determinata dalla somma delle

qualità di tutte le componenti che giocano un qualsiasi ruolo all’interno

di questo delicato processo.

La garanzia dell’eccellenza

SVILUPPO E INNOVAZIONE

Page 12: Catalog GEWISS 2008

Raccolta di manuali specialistici di approfondimento, dedicati ai

principali temi dell’impiantistica elettrica;

Technical Video: un effi cace strumento per tutti gli approfondimenti

su funzionalità, applicazioni e modalità di installazioni dell’impianto

elettrico;

CD con Suite di Software: un sistema completo e professionale,

valido supporto all’attività di progettazione e preventivazione.

Training LibraryL’identità di GEWISS si fonda su una fi losofi a che fa della qualità,

non solo il fi ne ultimo, ma il mezzo attraverso cui soddisfare il

cliente. Per questa ragione i principi di innovazione e sviluppo

guidano ogni processo aziendale, dalla scelta delle materie prime,

alla progettazione, dalla produzione alla commercializzazione.

Ciascuno di questi passi è caratterizzato da una scrupolosa analisi

di fattibilità e da un’attenta valutazione dei risultati.

Un impegno quotidiano condiviso da tutto il personale GEWISS e

riconosciuto dalle certifi cazioni ISO 9001, ISO 14001 e dall’Istituto

del Marchio di Qualità che ha assegnato ai laboratori GEWISS

la certifi cazione SMT (Supervised Manufacturer Testing). Un

altro importante riconoscimento è giunto anche dall’ACAE,

l’Associazione per la Certifi cazione delle Apparecchiature

Elettriche, che ha attestato il laboratorio nell’ambito dei prodotti

industriali.Domotics Energy Lighting

20 08

Software

Gennaio

46/9046/90

SINCSINC PROLITEPROLITE PRICEPRICECADCAD

PBTPBTQQ CAPCAP AESSEAESSE CADCAD TESTTEST

LA QUALITÀ I SERVIZI GEWISS

Page 13: Catalog GEWISS 2008

Raccolta di manuali specialistici di approfondimento, dedicati ai

principali temi dell’impiantistica elettrica;

Technical Video: un effi cace strumento per tutti gli approfondimenti

su funzionalità, applicazioni e modalità di installazioni dell’impianto

elettrico;

CD con Suite di Software: un sistema completo e professionale,

valido supporto all’attività di progettazione e preventivazione.

Training LibraryL’identità di GEWISS si fonda su una fi losofi a che fa della qualità,

non solo il fi ne ultimo, ma il mezzo attraverso cui soddisfare il

cliente. Per questa ragione i principi di innovazione e sviluppo

guidano ogni processo aziendale, dalla scelta delle materie prime,

alla progettazione, dalla produzione alla commercializzazione.

Ciascuno di questi passi è caratterizzato da una scrupolosa analisi

di fattibilità e da un’attenta valutazione dei risultati.

Un impegno quotidiano condiviso da tutto il personale GEWISS e

riconosciuto dalle certifi cazioni ISO 9001, ISO 14001 e dall’Istituto

del Marchio di Qualità che ha assegnato ai laboratori GEWISS

la certifi cazione SMT (Supervised Manufacturer Testing). Un

altro importante riconoscimento è giunto anche dall’ACAE,

l’Associazione per la Certifi cazione delle Apparecchiature

Elettriche, che ha attestato il laboratorio nell’ambito dei prodotti

industriali.Domotics Energy Lighting

20 08

Software

Gennaio

46/9046/90

SINCSINC PROLITEPROLITE PRICEPRICECADCAD

PBTPBTQQ CAPCAP AESSEAESSE CADCAD TESTTEST

LA QUALITÀ I SERVIZI GEWISS

Page 14: Catalog GEWISS 2008

Servizi web

Come contattarciFormazione GEWISS

www.gewiss.com: prezioso strumento di lavoro e approfondimento,

che off re agli operatori del settore elettrotecnico informazioni e servizi

innovativi destinati a rendere più semplice e produttiva l’attività di ogni

giorno.

www.gewiss.tv: la prima tv online del mondo elettrotecnico. Tutti i

giorni, per 24 ore, è in rete una programmazione con contributi video di

formazione e il primo TG elettrotecnico, che ogni settimana off re le più

interessanti novità del settore.

www.chorus.gewiss.com: interamente dedicato al Sistema Chorus,

off re agli utenti la possibilità di vestire l’impianto elettrico domestico,

simulando infi nite soluzioni per ogni tipo di ambiente, grazie all’ampia

scelta tra forme, colori e materiali.

www.spaziochorus.com: è possibile muoversi nei diversi ambienti della

casa domotica nel cuore del quartiere di fi eramilano Rho per vedere

come bellezza e tecnologia convivono nell’ambiente domestico.

Negli ultimi anni GEWISS ha aumentato esponenzialmente

gli investimenti in attività di formazione, ampliando sempre

più l’off erta di attività rivolte a tutti i professionisti del settore

elettrotecnico, in particolare installatori, progettisti, architetti e

rappresentanti del mondo edile.

Nel 2007 oltre 25.000 professionisti del settore elettrotecnico

hanno partecipato a 350 eventi di formazione. GEWISS off re

anche questo servizio al mercato poichè oggi è indispensabile

possedere competenze trasversali che favoriscano l’interazione

fra l’impianto elettrico e tutti gli impianti presenti nell’edifi cio.

+39 035 946 111

8.30-12.30/14.00-18.00

da lunedì a venerdì

+39 035 946 260

24 ore al giorno

[email protected]

www.gewiss.com

GEWISS SPA

VIA A. VOLTA, 1

24069 CENATE SOTTO - BG

ITALIA

I SERVIZI GEWISS

Page 15: Catalog GEWISS 2008

Servizi web

Come contattarciFormazione GEWISS

www.gewiss.com: prezioso strumento di lavoro e approfondimento,

che off re agli operatori del settore elettrotecnico informazioni e servizi

innovativi destinati a rendere più semplice e produttiva l’attività di ogni

giorno.

www.gewiss.tv: la prima tv online del mondo elettrotecnico. Tutti i

giorni, per 24 ore, è in rete una programmazione con contributi video di

formazione e il primo TG elettrotecnico, che ogni settimana off re le più

interessanti novità del settore.

www.chorus.gewiss.com: interamente dedicato al Sistema Chorus,

off re agli utenti la possibilità di vestire l’impianto elettrico domestico,

simulando infi nite soluzioni per ogni tipo di ambiente, grazie all’ampia

scelta tra forme, colori e materiali.

www.spaziochorus.com: è possibile muoversi nei diversi ambienti della

casa domotica nel cuore del quartiere di fi eramilano Rho per vedere

come bellezza e tecnologia convivono nell’ambiente domestico.

Negli ultimi anni GEWISS ha aumentato esponenzialmente

gli investimenti in attività di formazione, ampliando sempre

più l’off erta di attività rivolte a tutti i professionisti del settore

elettrotecnico, in particolare installatori, progettisti, architetti e

rappresentanti del mondo edile.

Nel 2007 oltre 25.000 professionisti del settore elettrotecnico

hanno partecipato a 350 eventi di formazione. GEWISS off re

anche questo servizio al mercato poichè oggi è indispensabile

possedere competenze trasversali che favoriscano l’interazione

fra l’impianto elettrico e tutti gli impianti presenti nell’edifi cio.

+39 035 946 111

8.30-12.30/14.00-18.00

da lunedì a venerdì

+39 035 946 260

24 ore al giorno

[email protected]

www.gewiss.com

GEWISS SPA

VIA A. VOLTA, 1

24069 CENATE SOTTO - BG

ITALIA

I SERVIZI GEWISS

Page 16: Catalog GEWISS 2008

Domotics Energy Lighting

20 08Album prodotti

Page 17: Catalog GEWISS 2008
Page 18: Catalog GEWISS 2008

Con CHORUS la casa si trasforma in un

meraviglioso paesaggio domestico, in

cui ogni singolo dettaglio è in armonia

con il tutto. CHORUS è l’unità che

nasce dalla molteplicità, è l’equilibrio

che scaturisce dalla diversità. Il sistema

domotico internazionale prende

forma attraverso il dialogo fra tutti

i dispositivi che lo compongono.

CHORUS è stato concepito infatti

perché ogni componente possa essere

liberamente assemblato e combinato,

e perché ogni desiderio possa essere

appagato. Con CHORUS ogni spazio

contemporaneo si trasforma nel

naturale habitat della quotidianità.

IL SISTEMA CHORUS

SISTEMA DOMOTICO INTERNAZIONALE

Page 19: Catalog GEWISS 2008

Con CHORUS la casa si trasforma in un

meraviglioso paesaggio domestico, in

cui ogni singolo dettaglio è in armonia

con il tutto. CHORUS è l’unità che

nasce dalla molteplicità, è l’equilibrio

che scaturisce dalla diversità. Il sistema

domotico internazionale prende

forma attraverso il dialogo fra tutti

i dispositivi che lo compongono.

CHORUS è stato concepito infatti

perché ogni componente possa essere

liberamente assemblato e combinato,

e perché ogni desiderio possa essere

appagato. Con CHORUS ogni spazio

contemporaneo si trasforma nel

naturale habitat della quotidianità.

IL SISTEMA CHORUS

SISTEMA DOMOTICO INTERNAZIONALE

Page 20: Catalog GEWISS 2008

Solo ACTIVO off re una sicurezza così attiva.La serie CHORUS centralini: un controllo e una sicurezza sempre attivi.

Il centralino ACTIVO coniuga un design lineare e raffi nato a funzionalità

di gestione, controllo e sicurezza estremamente evolute. Grazie ad

un’unità elettronica, ACTIVO tiene sotto controllo i principali parametri

di funzionamento dell’impianto, i consumi, le eventuali dispersioni, gli

sbalzi di tensione. I dati rilevati sono resi disponibili, in modo semplice

ed intuitivo, all’utente che, in più, ha la possibilità di selezionare gli

apparecchi che considera “non prioritari” e che in caso di sovraccarico,

l’impianto provvederà ad escludere in modo automatico, evitando

così il black-out.

CHORUS CENTRALINI

CENTRALINI DA INCASSO ACTIVO

Page 21: Catalog GEWISS 2008

Solo ACTIVO off re una sicurezza così attiva.La serie CHORUS centralini: un controllo e una sicurezza sempre attivi.

Il centralino ACTIVO coniuga un design lineare e raffi nato a funzionalità

di gestione, controllo e sicurezza estremamente evolute. Grazie ad

un’unità elettronica, ACTIVO tiene sotto controllo i principali parametri

di funzionamento dell’impianto, i consumi, le eventuali dispersioni, gli

sbalzi di tensione. I dati rilevati sono resi disponibili, in modo semplice

ed intuitivo, all’utente che, in più, ha la possibilità di selezionare gli

apparecchi che considera “non prioritari” e che in caso di sovraccarico,

l’impianto provvederà ad escludere in modo automatico, evitando

così il black-out.

CHORUS CENTRALINI

CENTRALINI DA INCASSO ACTIVO

Page 22: Catalog GEWISS 2008

ACTIVO: mille funzioni in un centralinoI centralini da incasso ACTIVO assicurano il totale controllo dell’impianto elettrico e la completa integrazione estetica con tutte le placche delle serie civili GEWISS per rispondere alle più svariate esigenze di installazione dei settori residenziale e terziario.

La centrale di controllo integrata permette il monitoraggio del consumo eff ettivo, il controllo dei carichi (per evitare il black-out), la visualizzazione sul display di eventuali anomalie dell’impianto, la possibilità di collegamento con un dispositivo remotizzatore GSM che rende possibile l’invio di allarmi tramite SMS ed il comando di un carico con programmazione giornaliera.

La portella semitrasparente, apribile con la semplice pressione di un tasto, permette un’immediata lettura dello stato di funzionamento dei dispositivi installati.

SICUREZZA SEMPRE ATTIVA OItre ad ospitare i dispositivi di protezione quali, ad esempio, RESTART CON AUTOTEST, il modulo elettronico di ACTIVO tiene sotto controllo i principali parametri di funzionamento dell’impianto elettrico, i consumi, le eventuali dispersioni e gli sbalzi di tensione. Una sicurezza sempre attiva, 24 ore su 24, 365 giorni all’anno.

DESIGN

È disponibile nelle due versioni da 12 e 24 moduli e nei colori bianco, titanio e ardesia metallizzato. Il centralino è caratterizzato da un design elegante e compatto che impreziosisce l’impianto. ACTIVO: tecnologicamente avanzato, esteticamente raffi nato e perfettamente integrabile con le placche delle serie civili GEWISS.

CONTROLLO

In caso di un superamento della soglia di prelievo dell’energia programmata, il centralino attiva lo sgancio di un interruttore magnetotermico collegato ad un carico classifi cato come non prioritario. Grazie ad un programmatore giornaliero integrato è possibile eff ettuare il comando automatico di un carico.

Applicazioni

m

CHORUS CENTRALINI

CENTRALINI DA INCASSO ACTIVO

Page 23: Catalog GEWISS 2008

ACTIVO: mille funzioni in un centralinoI centralini da incasso ACTIVO assicurano il totale controllo dell’impianto elettrico e la completa integrazione estetica con tutte le placche delle serie civili GEWISS per rispondere alle più svariate esigenze di installazione dei settori residenziale e terziario.

La centrale di controllo integrata permette il monitoraggio del consumo eff ettivo, il controllo dei carichi (per evitare il black-out), la visualizzazione sul display di eventuali anomalie dell’impianto, la possibilità di collegamento con un dispositivo remotizzatore GSM che rende possibile l’invio di allarmi tramite SMS ed il comando di un carico con programmazione giornaliera.

La portella semitrasparente, apribile con la semplice pressione di un tasto, permette un’immediata lettura dello stato di funzionamento dei dispositivi installati.

SICUREZZA SEMPRE ATTIVA OItre ad ospitare i dispositivi di protezione quali, ad esempio, RESTART CON AUTOTEST, il modulo elettronico di ACTIVO tiene sotto controllo i principali parametri di funzionamento dell’impianto elettrico, i consumi, le eventuali dispersioni e gli sbalzi di tensione. Una sicurezza sempre attiva, 24 ore su 24, 365 giorni all’anno.

DESIGN

È disponibile nelle due versioni da 12 e 24 moduli e nei colori bianco, titanio e ardesia metallizzato. Il centralino è caratterizzato da un design elegante e compatto che impreziosisce l’impianto. ACTIVO: tecnologicamente avanzato, esteticamente raffi nato e perfettamente integrabile con le placche delle serie civili GEWISS.

CONTROLLO

In caso di un superamento della soglia di prelievo dell’energia programmata, il centralino attiva lo sgancio di un interruttore magnetotermico collegato ad un carico classifi cato come non prioritario. Grazie ad un programmatore giornaliero integrato è possibile eff ettuare il comando automatico di un carico.

Applicazioni

m

CHORUS CENTRALINI

CENTRALINI DA INCASSO ACTIVO

Page 24: Catalog GEWISS 2008

Il design che accende ogni ambiente.Le placche della serie CHORUS: una gamma vincente che propone

tante soluzioni per impreziosire ogni ambiente con la raffi natezza e

l’eleganza di un design unico e con la durevolezza e la ricercatezza di

materiali d’avanguardia. La modularità e la disponibilità di una vasta

gamma di fi niture e di colori permettono l’utilizzo delle placche in ogni

ambiente e con qualsiasi tipo di arredamento. Ogni placca è il frutto

di una lunga ricerca della massima perfezione estetica e funzionale.

CHORUS SERIE CIVILE

PLACCHE

Page 25: Catalog GEWISS 2008

Il design che accende ogni ambiente.Le placche della serie CHORUS: una gamma vincente che propone

tante soluzioni per impreziosire ogni ambiente con la raffi natezza e

l’eleganza di un design unico e con la durevolezza e la ricercatezza di

materiali d’avanguardia. La modularità e la disponibilità di una vasta

gamma di fi niture e di colori permettono l’utilizzo delle placche in ogni

ambiente e con qualsiasi tipo di arredamento. Ogni placca è il frutto

di una lunga ricerca della massima perfezione estetica e funzionale.

CHORUS SERIE CIVILE

PLACCHE

Page 26: Catalog GEWISS 2008

ONEForme semplici, profi li leggeri, CHORUSONE, una placca giovane e informale, adatta a qualsiasi ambiente. Off re una gamma ad alta modularità che risolve le più svariate esigenze d’installazione. Le placche, realizzate completamente in tecnopolimero, sono disponibili nei colori classici, metallizzati e nei nuovi colori pastello con eff etto tessuto.

LUXMinimale nelle linee, tecnologica e innovativa nei materiali, CHORUS LUX, un oggetto dal design davvero raffi nato che esprime grande personalità. La cornice cromata e la morbida curvatura sottolineano le forme rigorose ed essenziali della placca. Una linea ricca di soluzioni semplici ed eleganti allo stesso tempo, disponibile in un’ampia gamma di colori.

ARTFantasia, originalità, pensiero creativo, CHORUS ART, unica nel suo genere. La forma ovale, la cornice cromata e le dimensioni importanti la rendono protagonista assoluta in ogni ambiente. L’esclusiva gamma di materiali e colori consente combinazioni inaspettate e sorprendenti che non passano inosservate.

mApplicazioni

CHORUS SERIE CIVILE

PLACCHE STANDARD ITALIANO

Artbianco latte nero toner titanio ardesia cromo oro

Tecnopolimero

Vetro

ghiaccio acquamarina ocra

Legno

acero wengee ciliegio

Pelle

nero bianco rubino

Tecnopietra

lava sabbia luna

LuxVetro

ghiaccio acquamarina ocra

Legno

acero wengee ciliegio

Pelle Metallo

nero bianco rubino inox spazzolato alluminio nero ferro acidato

bianco latte nero toner titanio ardesia cromo oro

Tecnopolimero

One

rubino senape verde acqua blu mare tortora grigio fumo

bianco latte nero toner titanio ardesia cromo oro

Tecnopolimero

Page 27: Catalog GEWISS 2008

ONEForme semplici, profi li leggeri, CHORUSONE, una placca giovane e informale, adatta a qualsiasi ambiente. Off re una gamma ad alta modularità che risolve le più svariate esigenze d’installazione. Le placche, realizzate completamente in tecnopolimero, sono disponibili nei colori classici, metallizzati e nei nuovi colori pastello con eff etto tessuto.

LUXMinimale nelle linee, tecnologica e innovativa nei materiali, CHORUS LUX, un oggetto dal design davvero raffi nato che esprime grande personalità. La cornice cromata e la morbida curvatura sottolineano le forme rigorose ed essenziali della placca. Una linea ricca di soluzioni semplici ed eleganti allo stesso tempo, disponibile in un’ampia gamma di colori.

ARTFantasia, originalità, pensiero creativo, CHORUS ART, unica nel suo genere. La forma ovale, la cornice cromata e le dimensioni importanti la rendono protagonista assoluta in ogni ambiente. L’esclusiva gamma di materiali e colori consente combinazioni inaspettate e sorprendenti che non passano inosservate.

mApplicazioni

CHORUS SERIE CIVILE

PLACCHE STANDARD ITALIANO

Artbianco latte nero toner titanio ardesia cromo oro

Tecnopolimero

Vetro

ghiaccio acquamarina ocra

Legno

acero wengee ciliegio

Pelle

nero bianco rubino

Tecnopietra

lava sabbia luna

LuxVetro

ghiaccio acquamarina ocra

Legno

acero wengee ciliegio

Pelle Metallo

nero bianco rubino inox spazzolato alluminio nero ferro acidato

bianco latte nero toner titanio ardesia cromo oro

Tecnopolimero

One

rubino senape verde acqua blu mare tortora grigio fumo

bianco latte nero toner titanio ardesia cromo oro

Tecnopolimero

Page 28: Catalog GEWISS 2008

Applicazioni

ONE INTERNATIONALIl design e i colori della placca ONE sono disponibili anche nella versione internazionale per scatola tonda e quadrata. La modularità prevede soluzioni orizzontali e verticali con interasse 57 e 71 mm. Le placche, realizzate completamente in tecnopolimero, sono disponibili nei colori classici, metallizzati e nei nuovi colori pastello con eff etto tessuto.

LUX INTERNATIONALLa raffi nata placca LUX è disponibile anche nella versione internazionale per scatola tonda e quadrata. La modularità prevede soluzioni orizzontali e verticali con interasse 57 e 71 mm. Una gamma fortemente innovativa nei materiali e nei colori. Perché la progettazione e il design d’interni possano esprimersi ai massimi livelli.

CHORUS SERIE CIVILE

PLACCHE STANDARD INTERNAZIONALE

m

OneINTERNATIONAL

rubino senape verde acqua blu mare tortora grigio fumo

bianco latte nero toner titanio ardesia cromo oro

Tecnopolimero

Vetro

ghiaccio acquamarina ocra

Eff etto legno

acero wengee ciliegio

Eff etto pelle Metallo

nero bianco rubino inox spazzolato alluminio nero ferro acidato

bianco latte nero toner titanio ardesia cromo oro

TecnopolimeroLuxINTERNATIONAL

Tecnopietra

lava sabbia luna

Page 29: Catalog GEWISS 2008

ONEForme semplici, profi li leggeri, CHORUSONE, una placca giovane e informale, adatta a qualsiasi ambiente. Off re una gamma ad alta modularità che risolve le più svariate esigenze d’installazione. Le placche, realizzate completamente in tecnopolimero, sono disponibili nei colori classici, metallizzati e nei nuovi colori pastello con eff etto tessuto.

LUXMinimale nelle linee, tecnologica e innovativa nei materiali, CHORUS LUX, un oggetto dal design davvero raffi nato che esprime grande personalità. La cornice cromata e la morbida curvatura sottolineano le forme rigorose ed essenziali della placca. Una linea ricca di soluzioni semplici ed eleganti allo stesso tempo, disponibile in un’ampia gamma di colori.

ARTFantasia, originalità, pensiero creativo, CHORUS ART, unica nel suo genere. La forma ovale, la cornice cromata e le dimensioni importanti la rendono protagonista assoluta in ogni ambiente. L’esclusiva gamma di materiali e colori consente combinazioni inaspettate e sorprendenti che non passano inosservate.

mApplicazioni

CHORUS SERIE CIVILE

PLACCHE STANDARD ITALIANO

Artbianco latte nero toner titanio ardesia cromo oro

Tecnopolimero

Vetro

ghiaccio acquamarina ocra

Legno

acero wengee ciliegio

Pelle

nero bianco rubino

Tecnopietra

lava sabbia luna

LuxVetro

ghiaccio acquamarina ocra

Legno

acero wengee ciliegio

Pelle Metallo

nero bianco rubino inox spazzolato alluminio nero ferro acidato

bianco latte nero toner titanio ardesia cromo oro

Tecnopolimero

One

rubino senape verde acqua blu mare tortora grigio fumo

bianco latte nero toner titanio ardesia cromo oro

Tecnopolimero

Page 30: Catalog GEWISS 2008

CHORUS SERIE CIVILE

DISPOSITIVI MODULARI

Funzioni illimitate in spazi ridottiLa serie modulare CHORUS: un’ampia gamma di modelli che risolve

ogni problema d’installazione. I moduli, disponibili nei tre colori, bianco

lucido, nero satinato, titanio verniciato e nelle diverse dimensioni,

off rono la possibilità di creare infi nite combinazioni tra frutti e placche,

garantendo eccezionali caratteristiche di manovrabilità e versatilità.

Grazie alla placca ed ai contenitori stagni, sono consigliati anche

per installazioni all’aperto ed in ambienti non protetti dagli agenti

atmosferici.

Page 31: Catalog GEWISS 2008

CHORUS SERIE CIVILE

DISPOSITIVI MODULARI

Funzioni illimitate in spazi ridottiLa serie modulare CHORUS: un’ampia gamma di modelli che risolve

ogni problema d’installazione. I moduli, disponibili nei tre colori, bianco

lucido, nero satinato, titanio verniciato e nelle diverse dimensioni,

off rono la possibilità di creare infi nite combinazioni tra frutti e placche,

garantendo eccezionali caratteristiche di manovrabilità e versatilità.

Grazie alla placca ed ai contenitori stagni, sono consigliati anche

per installazioni all’aperto ed in ambienti non protetti dagli agenti

atmosferici.

Page 32: Catalog GEWISS 2008

Modularità Gli spazi limitati non vincolano più il numero di apparecchi che è possibile installare. A parità di spazio, infatti, rispetto alle soluzioni tradizionali, i comandi ½ modulo aumentano il numero di punti di comando installabili e consentono di sfruttare al meglio anche spazi ridotti. Il tasto a tre moduli assicura una rapida localizzazione del punto e una grande facilità di azionamento.

ColoriTre i colori disponibili: bianco con fi nitura lucida, nero con fi nitura satinata anti impronta e titanio verniciato con fi nitura brillante antigraffi o.

Localizzazione e segnalazione funzionaleÈ possibile personalizzare i tasti scegliendo tra LED in cinque diff erenti colori (blu, bianco, rosso, verde e ambra) o utilizzando i numerosi simboli illuminabili. I dispositivi sono disponibili in due design diversi: con fi nestra illuminabile per localizzazione notturna o con fi nestra illuminabile per segnalazione.

D

CHORUS SERIE CIVILE

DISPOSITIVI MODULARI

AGGANCIO RAPIDO L’aggancio frontale degli apparecchi rende comode e veloci le operazioni di montaggio e sgancio dal supporto, facilitando le fasi di assemblaggio e cablaggio anche dopo che il telaio è stato fi ssato sulla scatola. La solidità del supporto garantisce le massime prestazioni anche su pareti non perfettamente lisce.

PASSO A MEZZO MODULO I supporti sono caratterizzati da un passo a mezzo modulo che rende possibile il montaggio, sullo stesso supporto, sia degli innovativi comandi compatti sia delle placche a 2 o 3 posti.

INSTALLAZIONI SPECIALI

I fori realizzati sui supporti garantiscono una notevole fl essibilità installativa, rendendo possibile il fi ssaggio diretto su tutte le superfi ci, anche su pannelli e profi lati sui quali non è previsto, o non risulti possibile, l’uso della scatola.

Page 33: Catalog GEWISS 2008

Modularità Gli spazi limitati non vincolano più il numero di apparecchi che è possibile installare. A parità di spazio, infatti, rispetto alle soluzioni tradizionali, i comandi ½ modulo aumentano il numero di punti di comando installabili e consentono di sfruttare al meglio anche spazi ridotti. Il tasto a tre moduli assicura una rapida localizzazione del punto e una grande facilità di azionamento.

ColoriTre i colori disponibili: bianco con fi nitura lucida, nero con fi nitura satinata anti impronta e titanio verniciato con fi nitura brillante antigraffi o.

Localizzazione e segnalazione funzionaleÈ possibile personalizzare i tasti scegliendo tra LED in cinque diff erenti colori (blu, bianco, rosso, verde e ambra) o utilizzando i numerosi simboli illuminabili. I dispositivi sono disponibili in due design diversi: con fi nestra illuminabile per localizzazione notturna o con fi nestra illuminabile per segnalazione.

D

CHORUS SERIE CIVILE

DISPOSITIVI MODULARI

AGGANCIO RAPIDO L’aggancio frontale degli apparecchi rende comode e veloci le operazioni di montaggio e sgancio dal supporto, facilitando le fasi di assemblaggio e cablaggio anche dopo che il telaio è stato fi ssato sulla scatola. La solidità del supporto garantisce le massime prestazioni anche su pareti non perfettamente lisce.

PASSO A MEZZO MODULO I supporti sono caratterizzati da un passo a mezzo modulo che rende possibile il montaggio, sullo stesso supporto, sia degli innovativi comandi compatti sia delle placche a 2 o 3 posti.

INSTALLAZIONI SPECIALI

I fori realizzati sui supporti garantiscono una notevole fl essibilità installativa, rendendo possibile il fi ssaggio diretto su tutte le superfi ci, anche su pannelli e profi lati sui quali non è previsto, o non risulti possibile, l’uso della scatola.

Page 34: Catalog GEWISS 2008

m

SILENZIOSITÀI tasti, grazie ad un innovativo meccanismo, sono estremamente silenziosi e presentano un movimento morbido ed ammortizzato.

INGOMBRO RIDOTTOTutti i comandi sono poco profondi (a partire da 20 mm) per facilitare l’installazione anche in scatole meno capienti.

CABLAGGIO COMODOLa posizione dei morsetti e il diametro maggiorato dei fori semplifi cano le operazioni di cablaggio.Le viti con impronta a doppio intaglio permettono un serraggio ottimale del morsetto.

GAMMA COLORITre diversi colori, tre fi niture diverse. La possibilità di abbinare ogni frutto con tutte le placche.Il bianco lucido: luminoso, versatile, che non si impolvera; il nero satinato: carattere distintivo di classe ed eleganza; il titanio verniciato lucido: innovativo e di tendenza.

MODULARITÀTutte le combinazioni diventano possibili con i comandi da ½, 1, 2 e 3 moduli. E’ possibile scegliere un tasto grande per le funzioni più utilizzate o sfruttare al meglio una superfi cie ridotta inserendo più tasti piccoli.

SICUREZZAAmpia gamma di dispositivi per la sicurezza nell’ambiente domestico: rivelatori della presenza diacqua o di sostanze pericolose (metano/GPL), interruttori automatici per la protezione del carico elettrico, lampade anti black-out, prese interbloccate.

PRELIEVO SEGNALEAmpia gamma di dispositivi per il prelievo di segnale: prese TV e SAT, connettori telefonici, per cablaggio strutturato, per reti convenzionali, connettori audio video.

DIMMERRegolatori elettronici rotativi, rotativi con deviatore, a pulsante, per qualsiasi tipo di carico (carichi resistivi/induttivi, trasformatori elettronici, agitatori d’aria).

REMOTIZZATORIAttraverso la rete GSM, per mezzo di SMS, il dispositivo consente di comandare carichi generici(es: attivazione di un programmatore per l’accensione di elettrodomestici, luci, etc.) e trasmettere informazioni di stato provenienti da dispositivi collegati.

CHORUS SERIE CIVILE

DISPOSITIVI MODULARI

PRELIEVO ENERGIA Una gamma completa di prese conformi agli standard nazionali ed internazionali che comprende prese con schermo di sicurezza, a cablaggio veloce, con serraggio frontale dei morsetti, per linee dedicate e interbloccate.

COMFORT I cronotermostati permettono di elevare il comfort riducendo i consumi energetici; e grazie al display retroilluminato e alla programmazione semplifi cata con soli 4 tasti risultano più facili da usare. I dispositivi sono predisposti alla remotizzazione attraverso un cellulare GSM: con un SMS è possibile accendere la caldaia e controllare la temperatura dell’abitazione.

SICUREZZA I rivelatori di gas verifi cano la presenza di sostanze pericolose (metano/GPL) nell’ambiente domestico ed, in caso di allarme, permettono l’azionamento di un’elettrovalvola tramite un contatto di uscita. Provvisti di segnalazione ottica e acustica di allarme, sono predisposti alla remotizzazione del segnale tramite SMS.

Page 35: Catalog GEWISS 2008

m

SILENZIOSITÀI tasti, grazie ad un innovativo meccanismo, sono estremamente silenziosi e presentano un movimento morbido ed ammortizzato.

INGOMBRO RIDOTTOTutti i comandi sono poco profondi (a partire da 20 mm) per facilitare l’installazione anche in scatole meno capienti.

CABLAGGIO COMODOLa posizione dei morsetti e il diametro maggiorato dei fori semplifi cano le operazioni di cablaggio.Le viti con impronta a doppio intaglio permettono un serraggio ottimale del morsetto.

GAMMA COLORITre diversi colori, tre fi niture diverse. La possibilità di abbinare ogni frutto con tutte le placche.Il bianco lucido: luminoso, versatile, che non si impolvera; il nero satinato: carattere distintivo di classe ed eleganza; il titanio verniciato lucido: innovativo e di tendenza.

MODULARITÀTutte le combinazioni diventano possibili con i comandi da ½, 1, 2 e 3 moduli. E’ possibile scegliere un tasto grande per le funzioni più utilizzate o sfruttare al meglio una superfi cie ridotta inserendo più tasti piccoli.

SICUREZZAAmpia gamma di dispositivi per la sicurezza nell’ambiente domestico: rivelatori della presenza diacqua o di sostanze pericolose (metano/GPL), interruttori automatici per la protezione del carico elettrico, lampade anti black-out, prese interbloccate.

PRELIEVO SEGNALEAmpia gamma di dispositivi per il prelievo di segnale: prese TV e SAT, connettori telefonici, per cablaggio strutturato, per reti convenzionali, connettori audio video.

DIMMERRegolatori elettronici rotativi, rotativi con deviatore, a pulsante, per qualsiasi tipo di carico (carichi resistivi/induttivi, trasformatori elettronici, agitatori d’aria).

REMOTIZZATORIAttraverso la rete GSM, per mezzo di SMS, il dispositivo consente di comandare carichi generici(es: attivazione di un programmatore per l’accensione di elettrodomestici, luci, etc.) e trasmettere informazioni di stato provenienti da dispositivi collegati.

CHORUS SERIE CIVILE

DISPOSITIVI MODULARI

PRELIEVO ENERGIA Una gamma completa di prese conformi agli standard nazionali ed internazionali che comprende prese con schermo di sicurezza, a cablaggio veloce, con serraggio frontale dei morsetti, per linee dedicate e interbloccate.

COMFORT I cronotermostati permettono di elevare il comfort riducendo i consumi energetici; e grazie al display retroilluminato e alla programmazione semplifi cata con soli 4 tasti risultano più facili da usare. I dispositivi sono predisposti alla remotizzazione attraverso un cellulare GSM: con un SMS è possibile accendere la caldaia e controllare la temperatura dell’abitazione.

SICUREZZA I rivelatori di gas verifi cano la presenza di sostanze pericolose (metano/GPL) nell’ambiente domestico ed, in caso di allarme, permettono l’azionamento di un’elettrovalvola tramite un contatto di uscita. Provvisti di segnalazione ottica e acustica di allarme, sono predisposti alla remotizzazione del segnale tramite SMS.

Page 36: Catalog GEWISS 2008

CHORUS HOME AUTOMATION

SISTEMI A RADIOFREQUENZA

La casa è più libera senza fi li.La serie CHORUS HOME AUTOMATION: ogni installazione è possibile,

senza fi li. Un sistema di dispositivi per “Comando e Controllo” e di

antifurto con comunicazione a radiofrequenza che, integrandosi con

l’impianto elettrico tradizionale, consente di ampliarne le funzionalità

senza la necessità di ricorrere ad opere murarie.

L’utilizzo dei sistemi a radiofrequenza è particolarmente indicato per

il completamento o per le modifi che di impianti elettrici esistenti.

Nell’antifurto CHORUS, il massimo della sicurezza e dell’affi dabilità

incontrano la praticità della tecnologia senza fi li. Grazie alla semplicità

d’installazione, le soluzioni a radiofrequenza sono in grado di soddisfare

ogni esigenza installativa.

Page 37: Catalog GEWISS 2008

CHORUS HOME AUTOMATION

SISTEMI A RADIOFREQUENZA

La casa è più libera senza fi li.La serie CHORUS HOME AUTOMATION: ogni installazione è possibile,

senza fi li. Un sistema di dispositivi per “Comando e Controllo” e di

antifurto con comunicazione a radiofrequenza che, integrandosi con

l’impianto elettrico tradizionale, consente di ampliarne le funzionalità

senza la necessità di ricorrere ad opere murarie.

L’utilizzo dei sistemi a radiofrequenza è particolarmente indicato per

il completamento o per le modifi che di impianti elettrici esistenti.

Nell’antifurto CHORUS, il massimo della sicurezza e dell’affi dabilità

incontrano la praticità della tecnologia senza fi li. Grazie alla semplicità

d’installazione, le soluzioni a radiofrequenza sono in grado di soddisfare

ogni esigenza installativa.

Page 38: Catalog GEWISS 2008

Totale integrazione con gli impianti Con i dispositivi a radiofrequenza possono essere gestite svariate funzioni.- Comandi manuali: gestione comandi svincolati dalla rete elettrica.- Gestione ingressi: gestione ingressi generici a contatto privo di potenziale.- Carichi elettrici: comandi ON/OFF diretti o temporizzati.- Tapparelle: comando motori su/giù.- Termoregolazione: gestione di profi li settimanali di temperatura per impianti di riscaldamento/condizionamento.

Versatilità degli attuatori - ricevitoriI dispositivi attuatori - ricevitori sono multifunzionali: per gli attuatori generici è possibile selezionare una delle confi gurazioni fra monostabile, bistabile e temporizzata; per l’attuatore comando motore è possibile selezionare una delle temporizzazioni preimpostate.

Semplicità di confi gurazioneNon è necessario alcun software di programmazione per confi gurare o per associare tra loro i vari dispositivi, basta una semplice impostazione manuale dei dispositivi stessi.

Affi dabilità e sicurezzaI dispositivi scambiano informazioni a radiofrequenza in bassa potenza, e solamente per il brevissimo periodo di trasmissione, risparmiando, così, l’energia delle batterie e occupando per un tempo molto limitato la banda di frequenza. Lo stato di carica della batteria e l’avvenuta trasmissione del segnale RF sono indicati da un LED lampeggiante.

Applicazioni

Il sistemaHOME AUTOMATION CHORUS permette un’attivazione personalizzata tramite telecomando, tastiera o chiave transponder. Il tele-comando permette l’inserimento e la disattivazione totale del sistema, gli inserimenti parziali e l’attivazione della funzione antipanico. La chiave di prossimità permette il controllo della tastiera o della pulsantiera di inserimento e parzia-lizzazione.

Centrale di comandoÈ il cuore del sistema. Integra un misuratore di intensità del segnale radio (RF) per la verifi ca dell’effi cienza di trasmissione di ogni singolo dispositivo verso la centrale. Tutte le informazioni relative allo stato dell’impianto sono visualizzate sulla centrale per mezzo di LED oppure attraverso il display.

Comando da remotoIn abbinamento al remotizzatore GSM è possibile accendere, spegnere e conoscere lo stato dell’impianto attraverso un semplice SMS.

Sicurezza inviolabileLa comunicazione fra i dispositivi è garantita da un microprocessore che sceglie un codice casuale tra 34 milioni di miliardi di possibili combinazioni. Impossibile da violare.

m

CHORUS HOME AUTOMATION CHORUS HOME AUTOMATION

SISTEMI A RADIOFREQUENZA

COMANDO E CONTROLLO

SISTEMI A RADIOFREQUENZA

ANTIFURTO

Sirena da esterno

Rivelatoreperimetrale

Rivelatore volumetrico Contatto

magnetico

Rivelatore contatti fi lari

Modulo di visualizzazione

Centrale concombinatore telefonico

Rivelatore di fumo Pulsantiera d’inserimentoe parzializzazione

Telecomando

Chiaveelettronica

Page 39: Catalog GEWISS 2008

Totale integrazione con gli impianti Con i dispositivi a radiofrequenza possono essere gestite svariate funzioni.- Comandi manuali: gestione comandi svincolati dalla rete elettrica.- Gestione ingressi: gestione ingressi generici a contatto privo di potenziale.- Carichi elettrici: comandi ON/OFF diretti o temporizzati.- Tapparelle: comando motori su/giù.- Termoregolazione: gestione di profi li settimanali di temperatura per impianti di riscaldamento/condizionamento.

Versatilità degli attuatori - ricevitoriI dispositivi attuatori - ricevitori sono multifunzionali: per gli attuatori generici è possibile selezionare una delle confi gurazioni fra monostabile, bistabile e temporizzata; per l’attuatore comando motore è possibile selezionare una delle temporizzazioni preimpostate.

Semplicità di confi gurazioneNon è necessario alcun software di programmazione per confi gurare o per associare tra loro i vari dispositivi, basta una semplice impostazione manuale dei dispositivi stessi.

Affi dabilità e sicurezzaI dispositivi scambiano informazioni a radiofrequenza in bassa potenza, e solamente per il brevissimo periodo di trasmissione, risparmiando, così, l’energia delle batterie e occupando per un tempo molto limitato la banda di frequenza. Lo stato di carica della batteria e l’avvenuta trasmissione del segnale RF sono indicati da un LED lampeggiante.

Applicazioni

Il sistemaHOME AUTOMATION CHORUS permette un’attivazione personalizzata tramite telecomando, tastiera o chiave transponder. Il tele-comando permette l’inserimento e la disattivazione totale del sistema, gli inserimenti parziali e l’attivazione della funzione antipanico. La chiave di prossimità permette il controllo della tastiera o della pulsantiera di inserimento e parzia-lizzazione.

Centrale di comandoÈ il cuore del sistema. Integra un misuratore di intensità del segnale radio (RF) per la verifi ca dell’effi cienza di trasmissione di ogni singolo dispositivo verso la centrale. Tutte le informazioni relative allo stato dell’impianto sono visualizzate sulla centrale per mezzo di LED oppure attraverso il display.

Comando da remotoIn abbinamento al remotizzatore GSM è possibile accendere, spegnere e conoscere lo stato dell’impianto attraverso un semplice SMS.

Sicurezza inviolabileLa comunicazione fra i dispositivi è garantita da un microprocessore che sceglie un codice casuale tra 34 milioni di miliardi di possibili combinazioni. Impossibile da violare.

m

CHORUS HOME AUTOMATION CHORUS HOME AUTOMATION

SISTEMI A RADIOFREQUENZA

COMANDO E CONTROLLO

SISTEMI A RADIOFREQUENZA

ANTIFURTO

Sirena da esterno

Rivelatoreperimetrale

Rivelatore volumetrico Contatto

magnetico

Rivelatore contatti fi lari

Modulo di visualizzazione

Centrale concombinatore telefonico

Rivelatore di fumo Pulsantiera d’inserimentoe parzializzazione

Telecomando

Chiaveelettronica

Page 40: Catalog GEWISS 2008

Il sistema che dialoga con la casa.La serie HOME AUTOMATION di CHORUS off re il sistema BUS KNX/EIB

Easy. Un evoluto sistema di controllo che, utilizzando il protocollo

KNX, in uso in tutta Europa, riesce a far dialogare ogni componente

dell’impianto. Un sistema che risulta particolarmente facile da

installare, perché non necessita di un PC per la programmazione, e da

espandere, nel caso di impianti più complessi, grazie all’integrazione

con i prodotti KNX tradizionali. Da oggi, per controllare ogni funzione

della casa, basta premere un pulsante. Un comfort che è anche

remotizzabile attraverso semplici SMS o via internet.

CHORUS HOME AUTOMATION BUS KNX/EIB EASY

Page 41: Catalog GEWISS 2008

Il sistema che dialoga con la casa.La serie HOME AUTOMATION di CHORUS off re il sistema BUS KNX/EIB

Easy. Un evoluto sistema di controllo che, utilizzando il protocollo

KNX, in uso in tutta Europa, riesce a far dialogare ogni componente

dell’impianto. Un sistema che risulta particolarmente facile da

installare, perché non necessita di un PC per la programmazione, e da

espandere, nel caso di impianti più complessi, grazie all’integrazione

con i prodotti KNX tradizionali. Da oggi, per controllare ogni funzione

della casa, basta premere un pulsante. Un comfort che è anche

remotizzabile attraverso semplici SMS o via internet.

CHORUS HOME AUTOMATION BUS KNX/EIB EASY

Page 42: Catalog GEWISS 2008

Confi gurazione più rapida L’ Unità Base, il cuore del sistema KNX/EIB Easy, è dotata di un display LCD e di tasti frontali che permettono una semplice, rapida e intuitiva confi gurazione dell’impianto.Una tecnologia da utilizzare in alternativa a specifi ci tools software (ETS) che comportano, necessariamente, l’impiego di un Personal Computer.

Confi gurazione più sempliceI dispositivi KNX/EIB Easy vengono automaticamente riconosciuti dall’Unità Base.In fase di programmazione è suffi ciente selezionare i dispositivi necessari per creare la funzione desiderata: controllo luci, dimmer, tapparelle, scenari, gestione allarmi e termoregolazione.

Unità Base multifunzioneIntegra un alimentatore BUS, un attuatore 8 canali di uscita ed un programmatore orario. Possibilità di salvataggio dei dati del progetto su chip card di back-up.

m

CHORUS HOME AUTOMATION BUS KNX/EIB EASY

FLESSIBILITÀIn qualsiasi momento, il sistema Easy permette di assegnare funzioni diff erenti ai vari dispositivi installati senza dover modifi care o intervenire sul cablaggio dei prodotti (semplicemente riprogrammandolo mediante l’Unità Base).

SCALABILITÀL’espansione dell’impianto è sempre possibile, anche successivamente alla sua messa in servizio.I nuovi dispositivi KNX/EIB Easy vanno integrati nel sistema e programmati mediante l’Unità Base.

REMOTIZZAZIONEÈ possibile la gestione dei dispositivi dell’impianto direttamente da telefono cellulare, mediante invio di SMS.

CONFIGURAZIONEL’unità base permette la confi gurazione completa dell’impianto KNX/EIB Easy senza richiedere l’utilizzo di altri dispositivi o software dedicati.

GESTIONE SCENARIIn modo semplice ed intuitivo, è possibile creare, memorizzare ed eseguire scenari predefi niti:sequenze, più o meno complesse, di automatismi che predispongono l’ambiente a determinate funzioni o ai diversi momenti della giornata (es: scenari di ingresso, di uscita, etc.).

CONTROLLO TEMPORIZZAZIONEIl sistema permette la gestione dei tempi di comando dei carichi (es. per applicazioni tipo luci scale).

RISPARMIO ENERGETICOL’utilizzo di rivelatori di movimento IR, in abbinamento all’accensione o allo spegnimento di luci, permette un notevole risparmio energetico.

VISUALIZZAZIONE SU PANNELLOI pannelli di controllo sono in grado di interagire, mediante invio di comandi e visualizzazione di informazioni di stato, con altri dispositivi connessi al sistema KNX/EIB Easy.

Page 43: Catalog GEWISS 2008

Confi gurazione più rapida L’ Unità Base, il cuore del sistema KNX/EIB Easy, è dotata di un display LCD e di tasti frontali che permettono una semplice, rapida e intuitiva confi gurazione dell’impianto.Una tecnologia da utilizzare in alternativa a specifi ci tools software (ETS) che comportano, necessariamente, l’impiego di un Personal Computer.

Confi gurazione più sempliceI dispositivi KNX/EIB Easy vengono automaticamente riconosciuti dall’Unità Base.In fase di programmazione è suffi ciente selezionare i dispositivi necessari per creare la funzione desiderata: controllo luci, dimmer, tapparelle, scenari, gestione allarmi e termoregolazione.

Unità Base multifunzioneIntegra un alimentatore BUS, un attuatore 8 canali di uscita ed un programmatore orario. Possibilità di salvataggio dei dati del progetto su chip card di back-up.

m

CHORUS HOME AUTOMATION BUS KNX/EIB EASY

FLESSIBILITÀIn qualsiasi momento, il sistema Easy permette di assegnare funzioni diff erenti ai vari dispositivi installati senza dover modifi care o intervenire sul cablaggio dei prodotti (semplicemente riprogrammandolo mediante l’Unità Base).

SCALABILITÀL’espansione dell’impianto è sempre possibile, anche successivamente alla sua messa in servizio.I nuovi dispositivi KNX/EIB Easy vanno integrati nel sistema e programmati mediante l’Unità Base.

REMOTIZZAZIONEÈ possibile la gestione dei dispositivi dell’impianto direttamente da telefono cellulare, mediante invio di SMS.

CONFIGURAZIONEL’unità base permette la confi gurazione completa dell’impianto KNX/EIB Easy senza richiedere l’utilizzo di altri dispositivi o software dedicati.

GESTIONE SCENARIIn modo semplice ed intuitivo, è possibile creare, memorizzare ed eseguire scenari predefi niti:sequenze, più o meno complesse, di automatismi che predispongono l’ambiente a determinate funzioni o ai diversi momenti della giornata (es: scenari di ingresso, di uscita, etc.).

CONTROLLO TEMPORIZZAZIONEIl sistema permette la gestione dei tempi di comando dei carichi (es. per applicazioni tipo luci scale).

RISPARMIO ENERGETICOL’utilizzo di rivelatori di movimento IR, in abbinamento all’accensione o allo spegnimento di luci, permette un notevole risparmio energetico.

VISUALIZZAZIONE SU PANNELLOI pannelli di controllo sono in grado di interagire, mediante invio di comandi e visualizzazione di informazioni di stato, con altri dispositivi connessi al sistema KNX/EIB Easy.

Page 44: Catalog GEWISS 2008

CHORUS VIDEOCITOFONIA

CITOFONIA E VIDEOCITOFONIA

La videocitofonia entra nell’era del videocontrollo.La serie CHORUS VIDEOCITOFONIA: un sistema articolato che off re una

gamma di soluzioni che spaziano dall’elegante citofono con cornetta, al

pratico vivavoce da incasso fi no al pannello di comando e visualizzazione

BUS combinato con videocitofono. L’utilizzo della tecnologia a 2 fi li

(non polarizzati) rende più facile, veloce e fl essibile la realizzazione e

la confi gurazione di impianti con un massimo di 48 postazioni interne

e 4 postazioni esterne di chiamata. Il sistema permette: la funzione di

intercomunicazione tra un numero massimo di 4 postazioni interne, il

videocontrollo domestico con telecamere da incasso, la remotizzazione

delle chiamate citofoniche via GSM, l’utilizzo del pannello di controllo

combinato con il videocitofono e l’utilizzo del navigatore d’impianto

Master come postazione videocitofonica interna.

Page 45: Catalog GEWISS 2008

CHORUS VIDEOCITOFONIA

CITOFONIA E VIDEOCITOFONIA

La videocitofonia entra nell’era del videocontrollo.La serie CHORUS VIDEOCITOFONIA: un sistema articolato che off re una

gamma di soluzioni che spaziano dall’elegante citofono con cornetta, al

pratico vivavoce da incasso fi no al pannello di comando e visualizzazione

BUS combinato con videocitofono. L’utilizzo della tecnologia a 2 fi li

(non polarizzati) rende più facile, veloce e fl essibile la realizzazione e

la confi gurazione di impianti con un massimo di 48 postazioni interne

e 4 postazioni esterne di chiamata. Il sistema permette: la funzione di

intercomunicazione tra un numero massimo di 4 postazioni interne, il

videocontrollo domestico con telecamere da incasso, la remotizzazione

delle chiamate citofoniche via GSM, l’utilizzo del pannello di controllo

combinato con il videocitofono e l’utilizzo del navigatore d’impianto

Master come postazione videocitofonica interna.

Page 46: Catalog GEWISS 2008

Design in tante versioniIl videocitofono vivavoce con display a colori LCD da 3.5”, per impianti audio/video a due fi li, si integra perfettamente con l’estetica delle placche LUX, ed è disponibile per installazioni da incasso, da parete o da tavolo.

Funzionalità multipleIl dispositivo consente la visualizzazione dell’immagine ripresa dalla postazione esterna chiamante e la comunicazione in vivavoce. È dotato di 6 pulsanti: risposta, comando elettroserratura postazione esterna chiamante, funzioni ausiliarie, funzioni di intercomunicazione con altre tre postazioni interne, inclusione video (per attivare la visualizzazione delle immagini riprese dalla telecamera esterna o per scorrere le immagini delle telecamere di videosorveglianza) e funzione privacy (disattiva la segnalazione acustica della chiamata).

Programmazione e regolazioni La programmazione e l’impostazione del dispositivo è estremamente semplifi cata. Il volume della suoneria è regolabile mediante pressione prolungata del tasto risposta e la confi gurazione del videocitofono è eff ettuata tramite dip-switch.

m

CHORUS VIDEOCITOFONIA

CITOFONIA E VIDEOCITOFONIA

CABLAGGIO SEMPLICECablaggio semplifi cato con solo 2 fi li non polarizzati, alimentazione inclusa, per tutto l’impianto e senza rischi d’errore nel cablaggio.

POSTAZIONIPossibilità di gestire fi no a 48 postazioni interne, disposte su uno o due montanti, e fi no a 4 postazioni esterne.

VIDEO A COLORIGli impianti videocitofonici della serie Chorus hanno in dotazione video a colori.

INTEGRAZIONE ESTETICAL’integrazione estetica delle postazioni citofoniche interne e videocitofoniche abbraccia tutti i componenti del sistema CHORUS.

TELECAMEREPossibilità di visualizzazione sul videocitofono delle immagini riprese dalle telecamere da interno e dalle postazioni esterne con l’utilizzo del selettore video.

REMOTIZZAZIONEÈ possibile la remotizzazione della chiamata citofonica direttamente sul telefono GSM, per poterrispondere e comandare attuazioni anche quando si è fuori casa.

INTERCOMUNICAZIONELa funzione intercomunicante tra 4 postazioni interne è resa possibile dall’utilizzo del modulointercom.

ALIMENTAZIONEPer tutti i dispositivi del sistema, l’alimentatore è unico.

INTEGRAZIONE HOME AUTOMATIONL’integrazione con il sistema di Home Automation avviene attraverso il pannello di comando e visualizzazione combinato o attraverso il pannello Master.

DISTANZELa distanza massima tra postazione esterna e postazione interna è pari a 350 metri.

Page 47: Catalog GEWISS 2008

Design in tante versioniIl videocitofono vivavoce con display a colori LCD da 3.5”, per impianti audio/video a due fi li, si integra perfettamente con l’estetica delle placche LUX, ed è disponibile per installazioni da incasso, da parete o da tavolo.

Funzionalità multipleIl dispositivo consente la visualizzazione dell’immagine ripresa dalla postazione esterna chiamante e la comunicazione in vivavoce. È dotato di 6 pulsanti: risposta, comando elettroserratura postazione esterna chiamante, funzioni ausiliarie, funzioni di intercomunicazione con altre tre postazioni interne, inclusione video (per attivare la visualizzazione delle immagini riprese dalla telecamera esterna o per scorrere le immagini delle telecamere di videosorveglianza) e funzione privacy (disattiva la segnalazione acustica della chiamata).

Programmazione e regolazioni La programmazione e l’impostazione del dispositivo è estremamente semplifi cata. Il volume della suoneria è regolabile mediante pressione prolungata del tasto risposta e la confi gurazione del videocitofono è eff ettuata tramite dip-switch.

m

CHORUS VIDEOCITOFONIA

CITOFONIA E VIDEOCITOFONIA

CABLAGGIO SEMPLICECablaggio semplifi cato con solo 2 fi li non polarizzati, alimentazione inclusa, per tutto l’impianto e senza rischi d’errore nel cablaggio.

POSTAZIONIPossibilità di gestire fi no a 48 postazioni interne, disposte su uno o due montanti, e fi no a 4 postazioni esterne.

VIDEO A COLORIGli impianti videocitofonici della serie Chorus hanno in dotazione video a colori.

INTEGRAZIONE ESTETICAL’integrazione estetica delle postazioni citofoniche interne e videocitofoniche abbraccia tutti i componenti del sistema CHORUS.

TELECAMEREPossibilità di visualizzazione sul videocitofono delle immagini riprese dalle telecamere da interno e dalle postazioni esterne con l’utilizzo del selettore video.

REMOTIZZAZIONEÈ possibile la remotizzazione della chiamata citofonica direttamente sul telefono GSM, per poterrispondere e comandare attuazioni anche quando si è fuori casa.

INTERCOMUNICAZIONELa funzione intercomunicante tra 4 postazioni interne è resa possibile dall’utilizzo del modulointercom.

ALIMENTAZIONEPer tutti i dispositivi del sistema, l’alimentatore è unico.

INTEGRAZIONE HOME AUTOMATIONL’integrazione con il sistema di Home Automation avviene attraverso il pannello di comando e visualizzazione combinato o attraverso il pannello Master.

DISTANZELa distanza massima tra postazione esterna e postazione interna è pari a 350 metri.

Page 48: Catalog GEWISS 2008

Per gestire la casa con un dito.La serie BUILDING AUTOMATION di CHORUS off re MASTER: l’innovativo

navigatore d’impianto, cuore del sistema domotico. Un dispositivo che

integra funzioni di automazione della casa e comandi a radiofrequenza

con sistemi di videosorveglianza, videocitofonia e antifurto. MASTER

permette il totale controllo dell’abitazione, tramite bus KNX/EIB. Il

pannello touch-screen e l’intuitiva interfaccia grafi ca rendono il controllo

della casa semplice, immediato ed alla portata di tutti. E quando in

casa non c’è nessuno, tutte le funzioni sono gestibili via internet da un

qualsiasi PC.

CHORUS BUILDING AUTOMATION

MASTER

Page 49: Catalog GEWISS 2008

Per gestire la casa con un dito.La serie BUILDING AUTOMATION di CHORUS off re MASTER: l’innovativo

navigatore d’impianto, cuore del sistema domotico. Un dispositivo che

integra funzioni di automazione della casa e comandi a radiofrequenza

con sistemi di videosorveglianza, videocitofonia e antifurto. MASTER

permette il totale controllo dell’abitazione, tramite bus KNX/EIB. Il

pannello touch-screen e l’intuitiva interfaccia grafi ca rendono il controllo

della casa semplice, immediato ed alla portata di tutti. E quando in

casa non c’è nessuno, tutte le funzioni sono gestibili via internet da un

qualsiasi PC.

CHORUS BUILDING AUTOMATION

MASTER

Page 50: Catalog GEWISS 2008

Comando e visualizzazione Il pannello touch screen di MASTER permette il comando e la visualizzazione degli stati dei dispositivi dell’impianto domotico KNX/EIB e la gestione dell’antifurto e, in più, assolve alla funzione di postazione videocitofonica interna. Le funzioni di controllo e di supervisione possono essere gestite localmente, attraverso il touch-screen, attraverso una rete locale (LAN) o da remoto via internet, utilizzando un comune browser.

Programmazione funzionaleIl software di sistema gestisce tutte le funzioni di confi gurazione dell’impianto, permette di importare il progetto ETS del sistema KNX/EIB e di raggruppare gli oggetti di comunicazione relativi ai dispositivi per ambienti o sottosistemi funzionali, organizzandoli in modo gerarchico. Attraverso MASTER è possibile gestire funzioni evolute quali, ad esempio, la creazione di scenari complessi, la programmazione oraria, la gestione di logiche e le notifi che di eventi, anche via e-mail.

Personalizzazione grafi caL’interfaccia utente, basata su un’architettura web server, off re un elevato grado di personalizzazione delle pagine, consentendo il posizionamento dei simboli o delle icone raffi guranti i dispositivi direttamente su planimetrie o mappe grafi che.

Applicazioni

Comando e visualizzazione Un qualsiasi PC, dotato di un comune browser, connesso a INTERNET GATEWAY permette il controllo e la supervisione dell’impianto domotico KNX/EIB e la gestione dell’antifurto, da remoto via internet o attraverso una rete locale (LAN).

Programmazione funzionaleIl software di sistema gestisce tutte le funzioni di confi gurazione dell’impianto, permette di importare il progetto ETS del sistema KNX/EIB e di raggruppare gli oggetti di comunicazione relativi ai dispositivi per ambienti o sottosistemi funzionali, organizzandoli in modo gerarchico. Attraverso INTERNET GATEWAY è possibile gestire funzioni evolute quali, ad esempio, la creazione di scenari complessi, la programmazione oraria, la gestione di logiche e le notifi che di eventi, anche via e-mail.

FlessibilitàL’interfaccia videocitofonica per MASTER ed INTERNET GATEWAY viene utilizzata per il collegamento dei due dispositivi all’impianto videocitofonico. In tal modo MASTER può svolgere la funzione di postazione videocitofonica interna, rendendo possibile la remotizzazione delle immagini di MASTER e di INTERNET GATEWAY.

Connettività Il dispositivo realizza la digitalizzazione delle immagini e della voce del sistema videocitofonico. Il collegamento con MASTER ed INTERNET GATEWAY avviene in rete locale LAN attraverso una connessione Ethernet.

m

CHORUS BUILDING AUTOMATION

INTERNET GATEWAY

CHORUS BUILDING AUTOMATION

MASTER

Page 51: Catalog GEWISS 2008

Comando e visualizzazione Il pannello touch screen di MASTER permette il comando e la visualizzazione degli stati dei dispositivi dell’impianto domotico KNX/EIB e la gestione dell’antifurto e, in più, assolve alla funzione di postazione videocitofonica interna. Le funzioni di controllo e di supervisione possono essere gestite localmente, attraverso il touch-screen, attraverso una rete locale (LAN) o da remoto via internet, utilizzando un comune browser.

Programmazione funzionaleIl software di sistema gestisce tutte le funzioni di confi gurazione dell’impianto, permette di importare il progetto ETS del sistema KNX/EIB e di raggruppare gli oggetti di comunicazione relativi ai dispositivi per ambienti o sottosistemi funzionali, organizzandoli in modo gerarchico. Attraverso MASTER è possibile gestire funzioni evolute quali, ad esempio, la creazione di scenari complessi, la programmazione oraria, la gestione di logiche e le notifi che di eventi, anche via e-mail.

Personalizzazione grafi caL’interfaccia utente, basata su un’architettura web server, off re un elevato grado di personalizzazione delle pagine, consentendo il posizionamento dei simboli o delle icone raffi guranti i dispositivi direttamente su planimetrie o mappe grafi che.

Applicazioni

Comando e visualizzazione Un qualsiasi PC, dotato di un comune browser, connesso a INTERNET GATEWAY permette il controllo e la supervisione dell’impianto domotico KNX/EIB e la gestione dell’antifurto, da remoto via internet o attraverso una rete locale (LAN).

Programmazione funzionaleIl software di sistema gestisce tutte le funzioni di confi gurazione dell’impianto, permette di importare il progetto ETS del sistema KNX/EIB e di raggruppare gli oggetti di comunicazione relativi ai dispositivi per ambienti o sottosistemi funzionali, organizzandoli in modo gerarchico. Attraverso INTERNET GATEWAY è possibile gestire funzioni evolute quali, ad esempio, la creazione di scenari complessi, la programmazione oraria, la gestione di logiche e le notifi che di eventi, anche via e-mail.

FlessibilitàL’interfaccia videocitofonica per MASTER ed INTERNET GATEWAY viene utilizzata per il collegamento dei due dispositivi all’impianto videocitofonico. In tal modo MASTER può svolgere la funzione di postazione videocitofonica interna, rendendo possibile la remotizzazione delle immagini di MASTER e di INTERNET GATEWAY.

Connettività Il dispositivo realizza la digitalizzazione delle immagini e della voce del sistema videocitofonico. Il collegamento con MASTER ed INTERNET GATEWAY avviene in rete locale LAN attraverso una connessione Ethernet.

m

CHORUS BUILDING AUTOMATION

INTERNET GATEWAY

CHORUS BUILDING AUTOMATION

MASTER

Page 52: Catalog GEWISS 2008

La tecnologia che unisce e che fa comunicare l’impianto.La serie BUILDING AUTOMATION di CHORUS off re il sistema BUS KNX/EIB.

Un sistema che utilizza Konnex EIB, il Protocollo di comunicazione che

è diventato lo standard europeo per la gestione dell’automazione degli

edifi ci. Una soluzione perfetta, sia per casa sia per l’edifi cio di grandi

dimensioni, che non pone limiti al numero di dispositivi collegabili e

neppure alle dimensioni dell’impianto. I dispositivi BUS KNX/EIB vengono

programmati con ETS (EIB Tool Software), un software dedicato che

permette di creare i collegamenti logici necessari per la realizzazione

delle funzioni desiderate.

CHORUS BUILDING AUTOMATION

BUS KONNEX EIB

Page 53: Catalog GEWISS 2008

La tecnologia che unisce e che fa comunicare l’impianto.La serie BUILDING AUTOMATION di CHORUS off re il sistema BUS KNX/EIB.

Un sistema che utilizza Konnex EIB, il Protocollo di comunicazione che

è diventato lo standard europeo per la gestione dell’automazione degli

edifi ci. Una soluzione perfetta, sia per casa sia per l’edifi cio di grandi

dimensioni, che non pone limiti al numero di dispositivi collegabili e

neppure alle dimensioni dell’impianto. I dispositivi BUS KNX/EIB vengono

programmati con ETS (EIB Tool Software), un software dedicato che

permette di creare i collegamenti logici necessari per la realizzazione

delle funzioni desiderate.

CHORUS BUILDING AUTOMATION

BUS KONNEX EIB

Page 54: Catalog GEWISS 2008

Protocollo di comunicazione standardKNX/EIB rappresenta lo standard europeo per la trasmissione e la gestione dei dati nell’automazione degli edifi ci. Il bus KNX/EIB è una soluzione aperta e come tale off re un’importante garanzia di interoperabilità (di compatibilità, cioè, tra prodotti EIB di diff erenti costruttori). Lo standard KNX/EIB è conforme alla normativa europea EN50090 ed alla normativa mondiale ISO/IEC 14543, norme di riferimento per le soluzioni di HOME e BUILDING AUTOMATION.

Adattabilità e fl essibilità alle modifi cheAttraverso semplici modifi che del software, in qualsiasi momento è possibile assegnare funzioni diff erenti ai vari dispositivi installati senza dover modifi care o intervenire sul cablaggio dei prodotti.

Riduzione costi e ottimizzazione dei serviziLa possibilità di integrare fra loro diff erenti servizi e funzioni permette di razionalizzare i consumi risparmiando energia e di ridurre così i costi di gestione, aumentando, allo stesso tempo, il livello e la qualità dell’automazione. Inoltre, la riduzione del numero/lunghezza delle linee di comando permette la riduzione dei costi dei materiali e di installazione.

PANNELLO DI COMANDO E VISUALIZZAZIONE KNX/EIBIl pannello con display grafi co 2.8” è in grado di interagire, mediante invio di comandi e visualizzazione di informazioni di stato, con altri dispositivi connessi al bus KNX/EIB. Attraverso il pannello è possibile l’invio di comandi di: ON/OFF, attivazione temporizzata, movimento tapparelle, regolazione luminosità, memorizzazione ed esecuzione scenari e comandi prioritari.

PULSANTIERA 4 CANALI KNX/EIB Il dispositivo di ingresso è in grado di inviare comandi ad altri dispositivi attuatori, tramite il bus KNX/EIB attraverso il quale è collegato. È possibile l’invio di comandi di: ON/OFF (commutazione ciclica e gestione fronti), attivazione temporizzata, movimento tapparelle, regolazione luminosità, memorizzazione ed esecuzione scenari.

mATTUATORE 4 CANALI KNX/EIB Il dispositivo è in grado di gestire fi no a 4 diversi carichi elettrici tramite 4 relè da 16A. La commutazione dei relè può giungere da dispositivi di comando o sensori del sistema, tramite il bus KNX/EIB, oppure localmente mediante pulsanti frontali.Possibilità di attivazione/disattivazione di: carichi, temporizzazione, funzioni logiche, motorizzazione ed esecuzione scenari e comandi prioritari.

CHORUS BUILDING AUTOMATION

BUS KONNEX EIB

Page 55: Catalog GEWISS 2008

Protocollo di comunicazione standardKNX/EIB rappresenta lo standard europeo per la trasmissione e la gestione dei dati nell’automazione degli edifi ci. Il bus KNX/EIB è una soluzione aperta e come tale off re un’importante garanzia di interoperabilità (di compatibilità, cioè, tra prodotti EIB di diff erenti costruttori). Lo standard KNX/EIB è conforme alla normativa europea EN50090 ed alla normativa mondiale ISO/IEC 14543, norme di riferimento per le soluzioni di HOME e BUILDING AUTOMATION.

Adattabilità e fl essibilità alle modifi cheAttraverso semplici modifi che del software, in qualsiasi momento è possibile assegnare funzioni diff erenti ai vari dispositivi installati senza dover modifi care o intervenire sul cablaggio dei prodotti.

Riduzione costi e ottimizzazione dei serviziLa possibilità di integrare fra loro diff erenti servizi e funzioni permette di razionalizzare i consumi risparmiando energia e di ridurre così i costi di gestione, aumentando, allo stesso tempo, il livello e la qualità dell’automazione. Inoltre, la riduzione del numero/lunghezza delle linee di comando permette la riduzione dei costi dei materiali e di installazione.

PANNELLO DI COMANDO E VISUALIZZAZIONE KNX/EIBIl pannello con display grafi co 2.8” è in grado di interagire, mediante invio di comandi e visualizzazione di informazioni di stato, con altri dispositivi connessi al bus KNX/EIB. Attraverso il pannello è possibile l’invio di comandi di: ON/OFF, attivazione temporizzata, movimento tapparelle, regolazione luminosità, memorizzazione ed esecuzione scenari e comandi prioritari.

PULSANTIERA 4 CANALI KNX/EIB Il dispositivo di ingresso è in grado di inviare comandi ad altri dispositivi attuatori, tramite il bus KNX/EIB attraverso il quale è collegato. È possibile l’invio di comandi di: ON/OFF (commutazione ciclica e gestione fronti), attivazione temporizzata, movimento tapparelle, regolazione luminosità, memorizzazione ed esecuzione scenari.

mATTUATORE 4 CANALI KNX/EIB Il dispositivo è in grado di gestire fi no a 4 diversi carichi elettrici tramite 4 relè da 16A. La commutazione dei relè può giungere da dispositivi di comando o sensori del sistema, tramite il bus KNX/EIB, oppure localmente mediante pulsanti frontali.Possibilità di attivazione/disattivazione di: carichi, temporizzazione, funzioni logiche, motorizzazione ed esecuzione scenari e comandi prioritari.

CHORUS BUILDING AUTOMATION

BUS KONNEX EIB

Page 56: Catalog GEWISS 2008

SERIE SYSTEM

SERIE CIVILE UNIVERSALE

Un arcobaleno di colori e funzioni.La serie SYSTEM: un sistema universale di placche moderne che si

articola in due gamme caratterizzate da infi nite soluzioni creative e

da una vasta off erta di prodotti in ben 14 colori.

La serie SYSTEM WHITE, con frutti di colore bianco e fi nitura lucida,

è progettata per la massima versatilità applicativa, sia in soluzioni

ad incasso sia a parete. La serie SYSTEM BLACK, con frutti di colore

nero e fi nitura satinata, coniuga funzionalità ed eleganza per off rire la

migliore integrazione con qualsiasi tipologia d’arredo.

Page 57: Catalog GEWISS 2008

SERIE SYSTEM

SERIE CIVILE UNIVERSALE

Un arcobaleno di colori e funzioni.La serie SYSTEM: un sistema universale di placche moderne che si

articola in due gamme caratterizzate da infi nite soluzioni creative e

da una vasta off erta di prodotti in ben 14 colori.

La serie SYSTEM WHITE, con frutti di colore bianco e fi nitura lucida,

è progettata per la massima versatilità applicativa, sia in soluzioni

ad incasso sia a parete. La serie SYSTEM BLACK, con frutti di colore

nero e fi nitura satinata, coniuga funzionalità ed eleganza per off rire la

migliore integrazione con qualsiasi tipologia d’arredo.

Page 58: Catalog GEWISS 2008

Applicazioni

Design e coloriSYSTEM WHITE, una gamma elegante, sicura e conveniente, che off re un sistema completo e funzionale di placche ideali sia per interni sia per esterni. SYSTEM BLACK, una gamma nata per i più moderni ambienti del residenziale e del terziario, che off re un raffi nato contrasto tra il tasto nero satinato e l’ampia off erta di colori delle placche lucide. Le placche fi no a 8 posti in tecnopolimero, disponibili in due diff erenti forme, nove cromie pastello, due metallizzate e tre fi niture classiche, rappresentano la soluzione ideale per ogni installazione. Il bianco, l’ardesia ed il titanio sono disponibili sulle placche a 12 posti;le versioni in metallo pressofuso, invece, sono off erte in tre colorazioni: cromo, oro e bronzo

Flessibilità d’installazioneUn sistema universale che off re la massima fl essibilità applicativa. Una serie utilizzabile, indiff erentemente, con soluzioni ad incasso e a parete, in tutti gli ambienti interni ed esterni.

IntegrazioneTotale integrazione con la serie 27 COMBI che propone la più ampia gamma di contenitori per impianti a vista protetti e stagni, da giardino ed in applicazioni combinate per protezione e distribuzione.

In pareti leggere o intercapedine

Su profi lati

m

SERIE SYSTEM

SERIE CIVILE UNIVERSALE

APPARECCHI DI COMANDO Gli apparecchi di comando sono disponibili nella versione 16AX con corrente nominale 16A anche per carichi fl uorescenti. Per un controllo sicuro nel tempo anche della gestione di carichi induttivi/capacitivi.

LE SOLUZIONI SYSTEM Gli apparecchi SYSTEM utilizzano un’ampia gamma di accessori e possono essere installati e montati in qualunque impianto elettrico: - in scatole rettangolari da incasso e da parete- in scatole per interfaccia con minicanali- su profi lati e canali portapparecchi - su guida DIN e adattatori mobili

AMPIEZZA DELLA GAMMA La serie SYSTEM comprende comandi, prese energia (standard italiano ed internazionale), prese TV-SAT, protezioni, segnalatori, connettori (dati e fonia), apparecchi per il comfort e componenti particolari dalle elevate caratteristiche qualitative.

carichi sicuro ndi carich16AX

Page 59: Catalog GEWISS 2008

Applicazioni

Design e coloriSYSTEM WHITE, una gamma elegante, sicura e conveniente, che off re un sistema completo e funzionale di placche ideali sia per interni sia per esterni. SYSTEM BLACK, una gamma nata per i più moderni ambienti del residenziale e del terziario, che off re un raffi nato contrasto tra il tasto nero satinato e l’ampia off erta di colori delle placche lucide. Le placche fi no a 8 posti in tecnopolimero, disponibili in due diff erenti forme, nove cromie pastello, due metallizzate e tre fi niture classiche, rappresentano la soluzione ideale per ogni installazione. Il bianco, l’ardesia ed il titanio sono disponibili sulle placche a 12 posti;le versioni in metallo pressofuso, invece, sono off erte in tre colorazioni: cromo, oro e bronzo

Flessibilità d’installazioneUn sistema universale che off re la massima fl essibilità applicativa. Una serie utilizzabile, indiff erentemente, con soluzioni ad incasso e a parete, in tutti gli ambienti interni ed esterni.

IntegrazioneTotale integrazione con la serie 27 COMBI che propone la più ampia gamma di contenitori per impianti a vista protetti e stagni, da giardino ed in applicazioni combinate per protezione e distribuzione.

In pareti leggere o intercapedine

Su profi lati

m

SERIE SYSTEM

SERIE CIVILE UNIVERSALE

APPARECCHI DI COMANDO Gli apparecchi di comando sono disponibili nella versione 16AX con corrente nominale 16A anche per carichi fl uorescenti. Per un controllo sicuro nel tempo anche della gestione di carichi induttivi/capacitivi.

LE SOLUZIONI SYSTEM Gli apparecchi SYSTEM utilizzano un’ampia gamma di accessori e possono essere installati e montati in qualunque impianto elettrico: - in scatole rettangolari da incasso e da parete- in scatole per interfaccia con minicanali- su profi lati e canali portapparecchi - su guida DIN e adattatori mobili

AMPIEZZA DELLA GAMMA La serie SYSTEM comprende comandi, prese energia (standard italiano ed internazionale), prese TV-SAT, protezioni, segnalatori, connettori (dati e fonia), apparecchi per il comfort e componenti particolari dalle elevate caratteristiche qualitative.

carichi sicuro ndi carich16AX

Page 60: Catalog GEWISS 2008

SERIE SYSTEM RFSISTEMI A RADIOFREQUENZA

Vantaggi senza fi li, installazioni senza frontiere.La serie SYSTEM RF: un sistema di “Comando e Controllo” e di antifurto

composto da dispositivi che, integrandosi con l’impianto elettrico

tradizionale, consente di ampliarne le funzionalità senza la necessità

di ricorrere ad opere murarie. L’utilizzo dei sistemi a radiofrequenza

è particolarmente indicato per il completamento o per le modifi che

di impianti elettrici esistenti. L’antifurto CHORUS unisce il massimo

della sicurezza e dell’affi dabilità alla praticità della tecnologia senza

fi li. Grazie alla semplicità d’installazione, le soluzioni a radiofrequenza

sono in grado di soddisfare ogni esigenza installativa.

Page 61: Catalog GEWISS 2008

SERIE SYSTEM RFSISTEMI A RADIOFREQUENZA

Vantaggi senza fi li, installazioni senza frontiere.La serie SYSTEM RF: un sistema di “Comando e Controllo” e di antifurto

composto da dispositivi che, integrandosi con l’impianto elettrico

tradizionale, consente di ampliarne le funzionalità senza la necessità

di ricorrere ad opere murarie. L’utilizzo dei sistemi a radiofrequenza

è particolarmente indicato per il completamento o per le modifi che

di impianti elettrici esistenti. L’antifurto CHORUS unisce il massimo

della sicurezza e dell’affi dabilità alla praticità della tecnologia senza

fi li. Grazie alla semplicità d’installazione, le soluzioni a radiofrequenza

sono in grado di soddisfare ogni esigenza installativa.

Page 62: Catalog GEWISS 2008

Applicazioni Applicazioni

m

Totale integrazione con gli impiantiCon i dispositivi a radiofrequenza possono essere gestite svariate funzioni.- Comandi manuali: gestione comandi svincolati dalla rete

elettrica.- Gestione ingressi: gestione ingressi generici a contatto

privo di potenziale.- Carichi elettrici: comandi ON/OFF diretti o temporizzati.- Tapparelle: comando motori su/giù.- Termoregolazione: gestione profi li settimanali di

temperatura per impianti di riscaldamento/raff rescamento.

Semplicità di confi gurazioneNon è necessario alcun software di programmazione per confi gurare o per associare tra loro i vari dispositivi, basta una semplice impostazione manuale dei dispositivi stessi.

Versatilità degli attuatori - ricevitoriI dispositivi attuatori - ricevitori sono multifunzionali: per gli attuatori generici è possibile selezionare una delle confi gurazioni fra monostabile, bistabile e temporizzata; per l’attuatore comando motore è possibile selezionare una delle temporizzazioni preimpostate.

Affi dabilità e sicurezzaI dispositivi scambiano informazioni a radiofrequenza in bassa potenza, e solamente per il brevissimo periodo di trasmissione, risparmiando, così, l’energia delle batterie e occupando per un tempo molto limitato la banda di frequenza. Lo stato di carica della batteria e l’avvenuta trasmissione del segnale RF sono indicati da un LED lampeggiante.

Rivelatore di fumo

Rivelatore perimetrale

Telecomando

Centrale

Rivelatore volumetrico

Tastiera

Sirena da esterno

PIÙ FLESSIBILITÀ E FUNZIONALITÀALL’IMPIANTO SENZA OPERE MURARIE

PULSANTIERA RFFINO A 4 MODULI

CRONOTERMOSTATO RF

ATTUATORE RF

ATTUATORE RF

Attivazione personalizzataSYSTEM RF permette un’attivazione personalizzata che, in funzione delle preferenze dell’utente, può avvenire tramite telecomando, tastiera o chiave transponder. Con il telecomando è possibile gestire l’inserimento e la disattivazione totale del sistema, gli inserimenti parziali (zona giorno / notte) e l’attivazione della funzione antipanico. Con la tastiera, l’attivazione del sistema avviene digitando il codice di sicurezza. Con la chiave di prossimità, se nell’impianto è presente la tastiera, è possibile evitare la digitazione del codice di sicurezza.

Centrale di comandoÈ il cuore del sistema. Integra un misuratore di intensità del segnale radio (RF) per la verifi ca dell’effi cienza di trasmissione di ogni singolo dispositivo verso la centrale. Tutte le informazioni relative allo stato dell’impianto sono visualizzate sulla centrale per mezzo di LED oppure attraverso il display.

Controllo da remotoIn abbinamento al remotizzatore GSM è possibile accendere, spegnere e conoscere lo stato dell’impianto attraverso un semplice SMS.

Sicurezza inviolabileLa comunicazione fra i dispositivi è garantita da un microprocessore che sceglie un codice casuale tra 34 milioni di miliardi di possibili combinazioni. Impossibile da violare.

SERIE SYSTEM RFSISTEMI A RADIOFREQUENZA

COMANDO E CONTROLLO

SERIE SYSTEM RFSISTEMI A RADIOFREQUENZA

ANTIFURTO

Page 63: Catalog GEWISS 2008

Applicazioni Applicazioni

m

Totale integrazione con gli impiantiCon i dispositivi a radiofrequenza possono essere gestite svariate funzioni.- Comandi manuali: gestione comandi svincolati dalla rete

elettrica.- Gestione ingressi: gestione ingressi generici a contatto

privo di potenziale.- Carichi elettrici: comandi ON/OFF diretti o temporizzati.- Tapparelle: comando motori su/giù.- Termoregolazione: gestione profi li settimanali di

temperatura per impianti di riscaldamento/raff rescamento.

Semplicità di confi gurazioneNon è necessario alcun software di programmazione per confi gurare o per associare tra loro i vari dispositivi, basta una semplice impostazione manuale dei dispositivi stessi.

Versatilità degli attuatori - ricevitoriI dispositivi attuatori - ricevitori sono multifunzionali: per gli attuatori generici è possibile selezionare una delle confi gurazioni fra monostabile, bistabile e temporizzata; per l’attuatore comando motore è possibile selezionare una delle temporizzazioni preimpostate.

Affi dabilità e sicurezzaI dispositivi scambiano informazioni a radiofrequenza in bassa potenza, e solamente per il brevissimo periodo di trasmissione, risparmiando, così, l’energia delle batterie e occupando per un tempo molto limitato la banda di frequenza. Lo stato di carica della batteria e l’avvenuta trasmissione del segnale RF sono indicati da un LED lampeggiante.

Rivelatore di fumo

Rivelatore perimetrale

Telecomando

Centrale

Rivelatore volumetrico

Tastiera

Sirena da esterno

PIÙ FLESSIBILITÀ E FUNZIONALITÀALL’IMPIANTO SENZA OPERE MURARIE

PULSANTIERA RFFINO A 4 MODULI

CRONOTERMOSTATO RF

ATTUATORE RF

ATTUATORE RF

Attivazione personalizzataSYSTEM RF permette un’attivazione personalizzata che, in funzione delle preferenze dell’utente, può avvenire tramite telecomando, tastiera o chiave transponder. Con il telecomando è possibile gestire l’inserimento e la disattivazione totale del sistema, gli inserimenti parziali (zona giorno / notte) e l’attivazione della funzione antipanico. Con la tastiera, l’attivazione del sistema avviene digitando il codice di sicurezza. Con la chiave di prossimità, se nell’impianto è presente la tastiera, è possibile evitare la digitazione del codice di sicurezza.

Centrale di comandoÈ il cuore del sistema. Integra un misuratore di intensità del segnale radio (RF) per la verifi ca dell’effi cienza di trasmissione di ogni singolo dispositivo verso la centrale. Tutte le informazioni relative allo stato dell’impianto sono visualizzate sulla centrale per mezzo di LED oppure attraverso il display.

Controllo da remotoIn abbinamento al remotizzatore GSM è possibile accendere, spegnere e conoscere lo stato dell’impianto attraverso un semplice SMS.

Sicurezza inviolabileLa comunicazione fra i dispositivi è garantita da un microprocessore che sceglie un codice casuale tra 34 milioni di miliardi di possibili combinazioni. Impossibile da violare.

SERIE SYSTEM RFSISTEMI A RADIOFREQUENZA

COMANDO E CONTROLLO

SERIE SYSTEM RFSISTEMI A RADIOFREQUENZA

ANTIFURTO

Page 64: Catalog GEWISS 2008

Alta componibilità ad elevata protezione.La serie 27 COMBI: protezione su misura per ogni impianto. Un sistema

completo e versatile di contenitori modulari componibili, perfettamente

integrabile nella serie civile SYSTEM, che è in grado di soddisfare le

necessità installative di elevata protezione dei settori residenziale,

terziario ed industriale.

La serie 27 COMBI, nella versione stagna con grado di protezione IP55, è

consigliata per tutte le applicazioni da esterno sottoposte a condizioni

atmosferiche gravose.

protezione.componibilità ad elevata pprotezione.

SERIE 27 COMBI

CONTENITORI MODULARI

COMPONIBILI DA PARETE

Page 65: Catalog GEWISS 2008

Alta componibilità ad elevata protezione.La serie 27 COMBI: protezione su misura per ogni impianto. Un sistema

completo e versatile di contenitori modulari componibili, perfettamente

integrabile nella serie civile SYSTEM, che è in grado di soddisfare le

necessità installative di elevata protezione dei settori residenziale,

terziario ed industriale.

La serie 27 COMBI, nella versione stagna con grado di protezione IP55, è

consigliata per tutte le applicazioni da esterno sottoposte a condizioni

atmosferiche gravose.

protezione.componibilità ad elevata pprotezione.

SERIE 27 COMBI

CONTENITORI MODULARI

COMPONIBILI DA PARETE

Page 66: Catalog GEWISS 2008

COMBI SYSTEM IP40

Più sicurezzaPer una maggiore sicurezza è possibile eff ettuare una suddivisione interna dei vani mediante appositi elementi funzionali.

Installazione agevolataL’installazione dei contenitori modulari è estremamente agevole, grazie all’ampio spazio interno per il cablaggio.

Grande versatilitàLa possibilità di eff ettuare installazioni accostando diversi contenitori permette di realizzare delle confi gurazioni su misura che si adattano a qualsiasi tipo di esigenza.

COMBI SYSTEM IP55

Elevato grado di protezioneLa perfetta tenuta stagna è assicurata dal sistema di chiusura della portella e dagli accoppiamenti delle guarnizioni.

ErgonomiaLa speciale membrana trasparente con incavi facilita l’individuazione dei tasti al tatto. L’apertura della portella è a scatto e avviene con una semplice pressione verso l’alto.

Versatilità della gammaLa serie comprende anche apparecchi completi e contenitori per giardino nella versione testa palo e abbraccio palo.

Applicazioni

m

SERIE 27 COMBI

CONTENITORI MODULARI

COMPONIBILI DA PARETE

APPARECCHI MODULARI STAGNI - IP55Contenitori stagni per apparecchi System:

- Moduli base 1-2-3-4 posti.- Moduli multipli verticali fi no a 12 posti.

Contenitori stagni da giardino:

- Versioni per applicazione testa palo e abbraccio palo.

APPARECCHI MODULARI PROTETTI - IP40Contenitori protetti per apparecchi SYSTEM:

- Moduli base 1-2-3-4 posti.- Moduli multipli orizzontali fi no a 16 posti- Moduli multipli verticali fi no a 12 posti

Contenitori protetti con adattatore autoportante per minicanale fi no a 8 posti.

VERSIONI SPECIALI

La versione COMBI DIN è composta da contenitori polifunzionali protetti, con vano e portella trasparente per apparecchi modulari guida DIN e vani per l’installazione di apparecchi SYSTEM.I modelli della versione COMBI 22 off rono frontali rinforzati per il fi ssaggiodi operatori e spie, contenitori per pulsanti, comandi e segnalatori 22mm.

Page 67: Catalog GEWISS 2008

COMBI SYSTEM IP40

Più sicurezzaPer una maggiore sicurezza è possibile eff ettuare una suddivisione interna dei vani mediante appositi elementi funzionali.

Installazione agevolataL’installazione dei contenitori modulari è estremamente agevole, grazie all’ampio spazio interno per il cablaggio.

Grande versatilitàLa possibilità di eff ettuare installazioni accostando diversi contenitori permette di realizzare delle confi gurazioni su misura che si adattano a qualsiasi tipo di esigenza.

COMBI SYSTEM IP55

Elevato grado di protezioneLa perfetta tenuta stagna è assicurata dal sistema di chiusura della portella e dagli accoppiamenti delle guarnizioni.

ErgonomiaLa speciale membrana trasparente con incavi facilita l’individuazione dei tasti al tatto. L’apertura della portella è a scatto e avviene con una semplice pressione verso l’alto.

Versatilità della gammaLa serie comprende anche apparecchi completi e contenitori per giardino nella versione testa palo e abbraccio palo.

Applicazioni

m

SERIE 27 COMBI

CONTENITORI MODULARI

COMPONIBILI DA PARETE

APPARECCHI MODULARI STAGNI - IP55Contenitori stagni per apparecchi System:

- Moduli base 1-2-3-4 posti.- Moduli multipli verticali fi no a 12 posti.

Contenitori stagni da giardino:

- Versioni per applicazione testa palo e abbraccio palo.

APPARECCHI MODULARI PROTETTI - IP40Contenitori protetti per apparecchi SYSTEM:

- Moduli base 1-2-3-4 posti.- Moduli multipli orizzontali fi no a 16 posti- Moduli multipli verticali fi no a 12 posti

Contenitori protetti con adattatore autoportante per minicanale fi no a 8 posti.

VERSIONI SPECIALI

La versione COMBI DIN è composta da contenitori polifunzionali protetti, con vano e portella trasparente per apparecchi modulari guida DIN e vani per l’installazione di apparecchi SYSTEM.I modelli della versione COMBI 22 off rono frontali rinforzati per il fi ssaggiodi operatori e spie, contenitori per pulsanti, comandi e segnalatori 22mm.

Page 68: Catalog GEWISS 2008

SERIE PLAYBUS

SERIE CIVILE DA INCASSO

Tante soluzioni estremamente funzionali.La serie PLAYBUS: una gamma modulare di apparecchi ad alte

prestazioni per usi domestici e similari componibile su telai per

scatole da incasso fi no a 18 moduli. La linea comprende comandi,

prese, protezioni, segnalatori, connettori ed una vasta gamma di

componenti elettronici per sistemi domotici e servizi speciali. Sono

disponibili scatole e placche per la posa a parete e da tavolo. Un’ampia

scelta di funzioni, per soddisfare ogni esigenza di controllo, sicurezza,

comfort, intrattenimento e servizio dei settori residenziale e terziario.

Page 69: Catalog GEWISS 2008

SERIE PLAYBUS

SERIE CIVILE DA INCASSO

Tante soluzioni estremamente funzionali.La serie PLAYBUS: una gamma modulare di apparecchi ad alte

prestazioni per usi domestici e similari componibile su telai per

scatole da incasso fi no a 18 moduli. La linea comprende comandi,

prese, protezioni, segnalatori, connettori ed una vasta gamma di

componenti elettronici per sistemi domotici e servizi speciali. Sono

disponibili scatole e placche per la posa a parete e da tavolo. Un’ampia

scelta di funzioni, per soddisfare ogni esigenza di controllo, sicurezza,

comfort, intrattenimento e servizio dei settori residenziale e terziario.

Page 70: Catalog GEWISS 2008

Flessibilità installativaCon la serie PLAYBUS è possibile gestire più prese e più linee da un unico punto, grazie alle placche ad alta capienza, fi no a 18 moduli, con separazione interna dei circuiti.L’elevata fl essibilità delle installazioni, inoltre, è garantita dalla vasta gamma di accessori e dall’integrazione con il sistema di canalizzazioni GEWISS.

Design e sicurezzaLa serie off re placche in 14 colori e in due diff erenti forme, moderne o classiche e fi niture lucide o satinate. L’utilizzo del tecnopolimero, inoltre, assicura una totale sicurezza dell’isolamento elettrico e una maggiore durata nel tempo dei colori e delle fi niture.

Apparecchi di comandoGli apparecchi di comando dispongono di tre tipi di retroilluminazione: funzionale (visibile anche di giorno), di localizzazione notturna (luminosità discreta) e iconografi ca (i simboli di oltre 40 tasti/funzioni possono essere sostituiti da semplici e intuitive icone). Disponibili pulsanti con spia luminosa (visibile da posizione frontale e laterale) che permettono di individuare a notevole distanza lo stato ON/OFF di un utilizzatore o di un circuito luce.

m

SERIE PLAYBUS

SERIE CIVILE DA INCASSO

GRANDE SICUREZZA La sicurezza della casa e dell’edifi cio è garantita dal sistema di rivelazione fughe acqua e gas, dotato di 4 rivelatori elettronici (per gas metano, GPL, fumo e acqua) e dal sistema antintrusione BUS, a cablaggio semplifi cato (solo 2 fi li), con 6 zone parzializzabili, che può controllare fi no a 32 dispositivi.

GRANDE COMFORT

Il comfort aumenta con il sistema di diff usione sonora centralizzato che permette di realizzare impianti con diversi livelli di complessità. È, inoltre, possibile realizzare un sistema interfonico tra i vari dispositivi utilizzando gli stessi diff usori sonori amplifi cati.

COMANDO IRIl sistema PLAYBUS di comando a raggi infrarossi è costituito da un telecomando portatile, da un ricevitore monocanale per il comando ON-OFF, o dimmerato, di una specifi ca utenza (punto luce, ventilatore, etc...) e da un ricevitore bicanale per la gestione (tramite relè d’appoggio) di motori per tapparelle e tendaggi.

Page 71: Catalog GEWISS 2008

Flessibilità installativaCon la serie PLAYBUS è possibile gestire più prese e più linee da un unico punto, grazie alle placche ad alta capienza, fi no a 18 moduli, con separazione interna dei circuiti.L’elevata fl essibilità delle installazioni, inoltre, è garantita dalla vasta gamma di accessori e dall’integrazione con il sistema di canalizzazioni GEWISS.

Design e sicurezzaLa serie off re placche in 14 colori e in due diff erenti forme, moderne o classiche e fi niture lucide o satinate. L’utilizzo del tecnopolimero, inoltre, assicura una totale sicurezza dell’isolamento elettrico e una maggiore durata nel tempo dei colori e delle fi niture.

Apparecchi di comandoGli apparecchi di comando dispongono di tre tipi di retroilluminazione: funzionale (visibile anche di giorno), di localizzazione notturna (luminosità discreta) e iconografi ca (i simboli di oltre 40 tasti/funzioni possono essere sostituiti da semplici e intuitive icone). Disponibili pulsanti con spia luminosa (visibile da posizione frontale e laterale) che permettono di individuare a notevole distanza lo stato ON/OFF di un utilizzatore o di un circuito luce.

m

SERIE PLAYBUS

SERIE CIVILE DA INCASSO

GRANDE SICUREZZA La sicurezza della casa e dell’edifi cio è garantita dal sistema di rivelazione fughe acqua e gas, dotato di 4 rivelatori elettronici (per gas metano, GPL, fumo e acqua) e dal sistema antintrusione BUS, a cablaggio semplifi cato (solo 2 fi li), con 6 zone parzializzabili, che può controllare fi no a 32 dispositivi.

GRANDE COMFORT

Il comfort aumenta con il sistema di diff usione sonora centralizzato che permette di realizzare impianti con diversi livelli di complessità. È, inoltre, possibile realizzare un sistema interfonico tra i vari dispositivi utilizzando gli stessi diff usori sonori amplifi cati.

COMANDO IRIl sistema PLAYBUS di comando a raggi infrarossi è costituito da un telecomando portatile, da un ricevitore monocanale per il comando ON-OFF, o dimmerato, di una specifi ca utenza (punto luce, ventilatore, etc...) e da un ricevitore bicanale per la gestione (tramite relè d’appoggio) di motori per tapparelle e tendaggi.

Page 72: Catalog GEWISS 2008

SERIE ECO 60SERIE CIVILE INTERNAZIONALE

Tutta la fl esibilità del comando.Con lei è nata una nuova fl essibilità. La serie internazionale ECO 60:

una linea di prodotti ideale per particolari progetti architettonici,

ristrutturazioni o rinnovi, creata per essere installata in scatole tonde

e quadrate e che si caratterizza per un design che esprime forza e

originalità. Una gamma che permette grande fl essibilità d’impiego

off rendo placche in 14 colori e la possibilità di scelta tra frutti bianchi

o neri. Una libertà di abbinamento che genera fi no a 28 combinazioni

diverse e che assicura la migliore soluzione installativa, in ogni

ambiente, residenziale o del terziario.

Page 73: Catalog GEWISS 2008

SERIE ECO 60SERIE CIVILE INTERNAZIONALE

Tutta la fl esibilità del comando.Con lei è nata una nuova fl essibilità. La serie internazionale ECO 60:

una linea di prodotti ideale per particolari progetti architettonici,

ristrutturazioni o rinnovi, creata per essere installata in scatole tonde

e quadrate e che si caratterizza per un design che esprime forza e

originalità. Una gamma che permette grande fl essibilità d’impiego

off rendo placche in 14 colori e la possibilità di scelta tra frutti bianchi

o neri. Una libertà di abbinamento che genera fi no a 28 combinazioni

diverse e che assicura la migliore soluzione installativa, in ogni

ambiente, residenziale o del terziario.

Page 74: Catalog GEWISS 2008

La soluzione ECO 60I prodotti della serie ECO 60 sono dotati di un supporto integrato, in materiale isolante, che è caratterizzato da griff e espandibili e da fori con ampia asolatura su tutti i lati per la regolazione della posa e di fori per un eventuale montaggio su pannello o mediante tasselli.

FlessibilitàLo speciale sistema di fi ssaggio, progettato per consentire la massima fl essibilità delle installazioni, utilizza scatole tonde Ø 60 mm e scatole quadrate con interasse di fi ssaggio di 60 mm. Le prese di energia ECO 60, in particolare, sono dotate di un innovativo sistema a griff e, studiato per assicurare un fi ssaggio assolutamente stabile in tutte le soluzioni installative e di impiego.

AdattabilitàLa linea ECO 60 permette un’installazione ottimale sia su scatole incassate a fi lo muro sia su scatole posizionate in profondità e assicura la massima fl essibilità di montaggio in presenza di ceramiche, lastre di marmo, pannellature e fi niture di spessore rilevante.

Facilità di abbinamento frutti I prodotti della serie ECO 60 sono dotati di agganci laterali che facilitano l’abbinamento dei frutti in applicazioni con placche doppie.

Cablaggio semplifi catoIl cablaggio avviene in modo semplice e rapido tramite morsetti a vite di tipo doppio, idonei per conduttori rigidi e fl essibili, dotati di collari di protezione.La placca di fi nitura, applicabile a scatto, è removibile e può essere rimossa senza dover accedere a parti in tensione.

Velocità d’installazioneIl sistema è universale e, quindi, non richiede la sostituzione delle griff e o la gestione di accessori in funzione alle diverse tipologie installative. Un grande vantaggio che si traduce in una notevole riduzione dei tempi di installazione.

ApplicazioniApplicazioni

71 mm

71 m

m

71 mm

71 m

m71

mm

71 mm

91 m

m

91 mm

Installazione su scatola tonda e quadra

PLACCA SINGOLA

PLACCHE SINGOLE AFFIANCATE

APPLICAZIONI PROTETTE

PLACCA DOPPIA

PLACCA TRIPLA

APPLICAZIONI STAGNE

m

SERIE ECO 60SERIE CIVILE INTERNAZIONALE

Page 75: Catalog GEWISS 2008

La soluzione ECO 60I prodotti della serie ECO 60 sono dotati di un supporto integrato, in materiale isolante, che è caratterizzato da griff e espandibili e da fori con ampia asolatura su tutti i lati per la regolazione della posa e di fori per un eventuale montaggio su pannello o mediante tasselli.

FlessibilitàLo speciale sistema di fi ssaggio, progettato per consentire la massima fl essibilità delle installazioni, utilizza scatole tonde Ø 60 mm e scatole quadrate con interasse di fi ssaggio di 60 mm. Le prese di energia ECO 60, in particolare, sono dotate di un innovativo sistema a griff e, studiato per assicurare un fi ssaggio assolutamente stabile in tutte le soluzioni installative e di impiego.

AdattabilitàLa linea ECO 60 permette un’installazione ottimale sia su scatole incassate a fi lo muro sia su scatole posizionate in profondità e assicura la massima fl essibilità di montaggio in presenza di ceramiche, lastre di marmo, pannellature e fi niture di spessore rilevante.

Facilità di abbinamento frutti I prodotti della serie ECO 60 sono dotati di agganci laterali che facilitano l’abbinamento dei frutti in applicazioni con placche doppie.

Cablaggio semplifi catoIl cablaggio avviene in modo semplice e rapido tramite morsetti a vite di tipo doppio, idonei per conduttori rigidi e fl essibili, dotati di collari di protezione.La placca di fi nitura, applicabile a scatto, è removibile e può essere rimossa senza dover accedere a parti in tensione.

Velocità d’installazioneIl sistema è universale e, quindi, non richiede la sostituzione delle griff e o la gestione di accessori in funzione alle diverse tipologie installative. Un grande vantaggio che si traduce in una notevole riduzione dei tempi di installazione.

ApplicazioniApplicazioni

71 mm

71 m

m

71 mm

71 m

m71

mm

71 mm

91 m

m

91 mm

Installazione su scatola tonda e quadra

PLACCA SINGOLA

PLACCHE SINGOLE AFFIANCATE

APPLICAZIONI PROTETTE

PLACCA DOPPIA

PLACCA TRIPLA

APPLICAZIONI STAGNE

m

SERIE ECO 60SERIE CIVILE INTERNAZIONALE

Page 76: Catalog GEWISS 2008

Semplifi care ogni complessità.La rapidità e l’affi dabilità delle reti giocano un ruolo sempre più importante

nel settore delle comunicazioni.

Per questo, GEWISS ha voluto creare la serie 38 LAN: una gamma completa

e integrata di prodotti per il cablaggio strutturato di reti LAN. Una soluzione

che riduce i tempi d’installazione, che permette, in ogni momento, una

rapida riconfi gurazione, in funzione alle nuove necessità d’impiego e che,

in più, off re la massima fl essibilità verso le nuove piattaforme tecnologiche

del prossimo futuro.

gni complessità.lità delle reti giocano un ruolo sempre più

municazioni.

a voluto creare la serie 38 LAN: una gamma completa

ù importante

SERIE 38 LANCABLAGGIO STRUTTURATO

Page 77: Catalog GEWISS 2008

Semplifi care ogni complessità.La rapidità e l’affi dabilità delle reti giocano un ruolo sempre più importante

nel settore delle comunicazioni.

Per questo, GEWISS ha voluto creare la serie 38 LAN: una gamma completa

e integrata di prodotti per il cablaggio strutturato di reti LAN. Una soluzione

che riduce i tempi d’installazione, che permette, in ogni momento, una

rapida riconfi gurazione, in funzione alle nuove necessità d’impiego e che,

in più, off re la massima fl essibilità verso le nuove piattaforme tecnologiche

del prossimo futuro.

gni complessità.lità delle reti giocano un ruolo sempre più

municazioni.

a voluto creare la serie 38 LAN: una gamma completa

ù importante

SERIE 38 LANCABLAGGIO STRUTTURATO

Page 78: Catalog GEWISS 2008

Cablaggio in rameI connettori RJ45, disponibili in tutte le serie civili di GEWISS, rappresentano l’attuale standard di installazione. Gli apparecchi sono progettati per consentire il cablaggio delle coppie del cavo in modo sequenziale e ordinato, con riferimento al codice colore e senza la necessità di incroci tra i conduttori. Il loro utilizzo permette, inoltre, di ridurre la lunghezza di sbinatura delle coppie. Sono disponibili nelle versioni UTP e FTP, cat. 3, 5e e 6.

Applicazioni

Cablaggio in Fibra OtticaI jack tipo MT-RJ Serie 38 LAN sono connettori a due fi bre che non richiedono colla, lappatura ed attrezzi per la crimpatura. Progettati per realizzare connessioni rapide e di qualità in spazi ridotti, i jack rendono possibile una drastica riduzione dei costi per porta, permettendo una doppia densità sui pannelli. I connettori MT-RJ, inoltre, sono stati disegnati per essere compatibili con le piastrine già impiegate per i connettori RJ45.

Applicazioni

m

Quadro SO-HO 10”Estremamente facile da installare, grazie alle dimensioni contenute, è particolarmente adatto per in–stallazioni Small Offi ce o Home Offi ce. Sono disponibili accessori dedicati per realizzare la migliore confi gurazione per ogni esigenza.

Quadri da parete 19”Dal design moderno e innovativo, sono realizzati in due versioni: fi ssa e rotante, con porta reversibile in vetro curvo temprato fumè che off re maggiore resistenza agli urti e maggiore spazio interno per la permutazione.

Armadi da pavimento 19”Disponibili in 2 diff erenti unità di cablaggio, sono realizzati con pannelli laterali apribili con agganci rapidi e porta posteriore piena per facilitare le ispezioni e i cablaggi.

SERIE 38 LANCABLAGGIO STRUTTURATO

Page 79: Catalog GEWISS 2008

Cablaggio in rameI connettori RJ45, disponibili in tutte le serie civili di GEWISS, rappresentano l’attuale standard di installazione. Gli apparecchi sono progettati per consentire il cablaggio delle coppie del cavo in modo sequenziale e ordinato, con riferimento al codice colore e senza la necessità di incroci tra i conduttori. Il loro utilizzo permette, inoltre, di ridurre la lunghezza di sbinatura delle coppie. Sono disponibili nelle versioni UTP e FTP, cat. 3, 5e e 6.

Applicazioni

Cablaggio in Fibra OtticaI jack tipo MT-RJ Serie 38 LAN sono connettori a due fi bre che non richiedono colla, lappatura ed attrezzi per la crimpatura. Progettati per realizzare connessioni rapide e di qualità in spazi ridotti, i jack rendono possibile una drastica riduzione dei costi per porta, permettendo una doppia densità sui pannelli. I connettori MT-RJ, inoltre, sono stati disegnati per essere compatibili con le piastrine già impiegate per i connettori RJ45.

Applicazioni

m

Quadro SO-HO 10”Estremamente facile da installare, grazie alle dimensioni contenute, è particolarmente adatto per in–stallazioni Small Offi ce o Home Offi ce. Sono disponibili accessori dedicati per realizzare la migliore confi gurazione per ogni esigenza.

Quadri da parete 19”Dal design moderno e innovativo, sono realizzati in due versioni: fi ssa e rotante, con porta reversibile in vetro curvo temprato fumè che off re maggiore resistenza agli urti e maggiore spazio interno per la permutazione.

Armadi da pavimento 19”Disponibili in 2 diff erenti unità di cablaggio, sono realizzati con pannelli laterali apribili con agganci rapidi e porta posteriore piena per facilitare le ispezioni e i cablaggi.

SERIE 38 LANCABLAGGIO STRUTTURATO

Page 80: Catalog GEWISS 2008

Ogni posa diventa un’opera d’arte.La serie 24 SC: una gamma di scatole da incasso e da parete per

l’installazione di apparecchi modulari. Una linea completa, in grado

di soddisfare ogni necessità d’installazione. In particolare, le scatole

rettangolari ad alta capienza DOMOBOX, sviluppate per rendere

estremamente facile e agevole ogni installazione, rappresentano

la soluzione ideale nei casi di cablaggi complessi o di successive

riconfi gurazioni dell’impianto. Il coperchio paramalta, solidale con

la cornice, garantisce una protezione totale durante le operazioni di

muratura e fi nitura.

SERIE 24 SCSCATOLE DA INCASSO

E DA PARETE PER SERIE CIVILI

posa diventa un’opera d’arte.e 24 SC: una gamma di scatole da incasso e da parete per

Page 81: Catalog GEWISS 2008

Ogni posa diventa un’opera d’arte.La serie 24 SC: una gamma di scatole da incasso e da parete per

l’installazione di apparecchi modulari. Una linea completa, in grado

di soddisfare ogni necessità d’installazione. In particolare, le scatole

rettangolari ad alta capienza DOMOBOX, sviluppate per rendere

estremamente facile e agevole ogni installazione, rappresentano

la soluzione ideale nei casi di cablaggi complessi o di successive

riconfi gurazioni dell’impianto. Il coperchio paramalta, solidale con

la cornice, garantisce una protezione totale durante le operazioni di

muratura e fi nitura.

SERIE 24 SCSCATOLE DA INCASSO

E DA PARETE PER SERIE CIVILI

posa diventa un’opera d’arte.e 24 SC: una gamma di scatole da incasso e da parete per

Page 82: Catalog GEWISS 2008

Scatole da incasso DOMOBOX

FlessibilitàNelle scatole da incasso DOMOBOX lo spazio interno è stato aumentato del 20% sui quattro lati, per off rire la massima facilità d’installazione. Entrata tubi ø20 e 25 mm su tutti i lati e sul fondo.

SicurezzaLe scatole da 3, 4 e 6 moduli, realizzate con coperchio paramalta a protezione totale delle tubazioni durante le operazioni di muratura e fi nitura, sono estraibili e possono essere rimosse senza provocare rotture dell’intonaco.

Robustezza L’elevata robustezza meccanica allo schiacciamento sui lati lunghi e l’inserto metallico fi lettato ad alta resistenza a trazione e compressione rendono estremamente performanti le scatole da incasso della serie 24 SC.

STANDARD INTERNAZIONALE La serie 24 SC è arricchita da scatole da parete, da incasso per pareti in muratura e per pareti in cartongesso. In particolare, le scatole da incasso tonde e quadrate permettono l’installazione singola e in batteria.

SCATOLE DA PARETE

Le scatole da parete della serie 24 SC, sviluppate con una linea estetica che si adatta al design delle placche delle serie civili GEWISS, rendono possibili installazioni di qualità anche in ambienti in cui non è possibile eff ettuare impianti sottotraccia.

mD

SERIE 24 SCSCATOLE DA INCASSO

E DA PARETE PER SERIE CIVILI

APPLICAZIONI SPECIALI

La serie 24 SC prevede anche speciali versioni di scatole per impianti telefonici (sia per installazioni da incasso tradizionale sia in prefabbricato).I coperchi alti realizzano un’interfaccia tra l’impianto a vista e quello sottotraccia, consentendo di ampliare l’impianto con altri punti di comando e prelievo energia.

Page 83: Catalog GEWISS 2008

Scatole da incasso DOMOBOX

FlessibilitàNelle scatole da incasso DOMOBOX lo spazio interno è stato aumentato del 20% sui quattro lati, per off rire la massima facilità d’installazione. Entrata tubi ø20 e 25 mm su tutti i lati e sul fondo.

SicurezzaLe scatole da 3, 4 e 6 moduli, realizzate con coperchio paramalta a protezione totale delle tubazioni durante le operazioni di muratura e fi nitura, sono estraibili e possono essere rimosse senza provocare rotture dell’intonaco.

Robustezza L’elevata robustezza meccanica allo schiacciamento sui lati lunghi e l’inserto metallico fi lettato ad alta resistenza a trazione e compressione rendono estremamente performanti le scatole da incasso della serie 24 SC.

STANDARD INTERNAZIONALE La serie 24 SC è arricchita da scatole da parete, da incasso per pareti in muratura e per pareti in cartongesso. In particolare, le scatole da incasso tonde e quadrate permettono l’installazione singola e in batteria.

SCATOLE DA PARETE

Le scatole da parete della serie 24 SC, sviluppate con una linea estetica che si adatta al design delle placche delle serie civili GEWISS, rendono possibili installazioni di qualità anche in ambienti in cui non è possibile eff ettuare impianti sottotraccia.

mD

SERIE 24 SCSCATOLE DA INCASSO

E DA PARETE PER SERIE CIVILI

APPLICAZIONI SPECIALI

La serie 24 SC prevede anche speciali versioni di scatole per impianti telefonici (sia per installazioni da incasso tradizionale sia in prefabbricato).I coperchi alti realizzano un’interfaccia tra l’impianto a vista e quello sottotraccia, consentendo di ampliare l’impianto con altri punti di comando e prelievo energia.

Page 84: Catalog GEWISS 2008
Page 85: Catalog GEWISS 2008
Page 86: Catalog GEWISS 2008

La sicurezza non è mai stata così sicura.La sicurezza ha un grande autocontrollo, grazie alla serie 90 RESTART:

una gamma di dispositivi di riarmo automatico che garantisce la

massima sicurezza dell’impianto elettrico. I dispositivi RESTART, infatti,

in caso di scatto dell’interruttore diff erenziale o magnetotermico

diff erenziale, ripristinano l’alimentazione elettrica in breve tempo, ma

solo a seguito di un controllo dello stato dell’impianto. La massima

effi cienza dell’impianto, invece, è assicurata dai dispositivi con

funzione AUTOTEST che, grazie ad un’innovativa logica di controllo,

sono in grado di testare periodicamente il funzionamento della

protezione diff erenziale in modo automatico e senza disalimentare

mai l’impianto.

non è mai stata così sicura.

SERIE 90 RESTART

DISPOSITIVI DI RIARMO AUTOMATICO

Page 87: Catalog GEWISS 2008

La sicurezza non è mai stata così sicura.La sicurezza ha un grande autocontrollo, grazie alla serie 90 RESTART:

una gamma di dispositivi di riarmo automatico che garantisce la

massima sicurezza dell’impianto elettrico. I dispositivi RESTART, infatti,

in caso di scatto dell’interruttore diff erenziale o magnetotermico

diff erenziale, ripristinano l’alimentazione elettrica in breve tempo, ma

solo a seguito di un controllo dello stato dell’impianto. La massima

effi cienza dell’impianto, invece, è assicurata dai dispositivi con

funzione AUTOTEST che, grazie ad un’innovativa logica di controllo,

sono in grado di testare periodicamente il funzionamento della

protezione diff erenziale in modo automatico e senza disalimentare

mai l’impianto.

non è mai stata così sicura.

SERIE 90 RESTART

DISPOSITIVI DI RIARMO AUTOMATICO

Page 88: Catalog GEWISS 2008

Non richiude l’interruttore in caso di guastoRESTART richiude l’interruttore associato solo dopo un controllo preventivo dei guasti d’isolamento e di cortocircuito nell’impianto elettrico, garantendo la massima sicurezza di cose e persone.

La soluzione agli scatti intempestiviIn caso di intervento del diff erenziale dovuto a fulmini o a sbalzi di tensione, RESTART provvede a riarmare il diff erenziale, ripristinando la corrente. Si evitano, così, tutta una serie di danni e di disagi che potrebbero verifi carsi per mancanza di corrente.

Versioni PRO per ambienti professionaliLa gamma RESTART off re anche le versioni PRO, con caratteristiche ideali per tutti gli ambienti professionali.

Non è più necessario il test manualeRESTART con AUTOTEST esegue periodicamente il test di intervento del diff erenziale, in maniera completamente automatica.

Nessun black out durante il testRESTART con AUTOTEST eff ettua il test del diff erenziale senza togliere tensione all’impianto grazie ad uno speciale circuito di bypass, evitando così disagi all’utente.

Funzioni integrate di RESTARTRESTART con AUTOTEST integra anche tutte le funzioni di riarmo automatico con controllo preventivo dell’impianto.

Applicazioni Applicazioni

e

SERIE 90 RESTART

RESTART

SERIE 90 RESTART

RESTART CON AUTOTEST

L’UNICO L’UNICO

CHE ESEGUE IL T

EST CHE ESE

GUE IL TEST

SENZA TOGLIERE

SENZA TOGLIERE

TENSIONETENSIONE

Page 89: Catalog GEWISS 2008

Non richiude l’interruttore in caso di guastoRESTART richiude l’interruttore associato solo dopo un controllo preventivo dei guasti d’isolamento e di cortocircuito nell’impianto elettrico, garantendo la massima sicurezza di cose e persone.

La soluzione agli scatti intempestiviIn caso di intervento del diff erenziale dovuto a fulmini o a sbalzi di tensione, RESTART provvede a riarmare il diff erenziale, ripristinando la corrente. Si evitano, così, tutta una serie di danni e di disagi che potrebbero verifi carsi per mancanza di corrente.

Versioni PRO per ambienti professionaliLa gamma RESTART off re anche le versioni PRO, con caratteristiche ideali per tutti gli ambienti professionali.

Non è più necessario il test manualeRESTART con AUTOTEST esegue periodicamente il test di intervento del diff erenziale, in maniera completamente automatica.

Nessun black out durante il testRESTART con AUTOTEST eff ettua il test del diff erenziale senza togliere tensione all’impianto grazie ad uno speciale circuito di bypass, evitando così disagi all’utente.

Funzioni integrate di RESTARTRESTART con AUTOTEST integra anche tutte le funzioni di riarmo automatico con controllo preventivo dell’impianto.

Applicazioni Applicazioni

e

SERIE 90 RESTART

RESTART

SERIE 90 RESTART

RESTART CON AUTOTEST

L’UNICO L’UNICO

CHE ESEGUE IL T

EST CHE ESE

GUE IL TEST

SENZA TOGLIERE

SENZA TOGLIERE

TENSIONETENSIONE

Page 90: Catalog GEWISS 2008

MAGGIORE AFFIDABILITÀ RISPETTO AI DIFFERENZIALI TRADIZIONALI

Circa il 70% degli Italiani non eff ettua periodicamente il test del diff erenziale. Il rischio di un cattivo funzionamento dell’interruttore diff erenziale tradizionale, invece, non è un problema da sottovalutare. RESTART con AUTOTEST, grazie al test periodico automatico, garantisce la sicurezza del funzionamento della protezione diff erenziale nel tempo.

AUTODIAGNOSI AUTOMATICA

RESTART con AUTOTEST libera l’utente dal pensiero di dover eff ettuare periodicamente il test di controllo premendo l’apposito pulsante. Con il dispositivo AUTOTEST, infatti, il controllo del diff erenziale viene eseguito automaticamente.

MAGGIORE CONTINUITÀ DI SERVIZIO

RESTART aumenta la continuità di servizio degli impianti. La maggior parte degli scatti degli interruttori diff erenziali, infatti, sono di tipo intempestivo, causati cioè da fulmini o da sbalzi di tensione.

NESSUN RIARMO IN PRESENZA DI GUASTO

RESTART richiude l’interruttore associato, solo dopo un controllo preventivo dei guasti d’isolamento e di cortocircuito nell’impianto elettrico, garantendo la massima sicurezza di cose e persone.

affi d

abili

tà d

el d

iff er

enzi

ale

con AUTOTEST

senza AUTOTEST

test test test test test tempo

e

SERIE 90 RESTART

RESTART 2P

SERIE 90 RESTART

RESTART CON AUTOTEST 2P

Black Out! Riarmo!

NON È NECESSARIO IL CONDUTTORE DI TERRA

Grazie alla tecnologia di controllo impianto, brevettata da GEWISS, RESTART è in grado di trovare un’anomalia nell’impianto anche senza collegamento al conduttore di terra, comunemente non presente nel centralino.

AUTODIAGNOSI SENZA BLACK-OUT E IN QUALSIASI MOMENTO

RESTART con AUTOTEST eff ettua periodicamente un’autodiagnosi della protezione diff erenziale senza mai interrompere l’alimentazione al carico, grazie ai contatti di bypass integrati, evitando così i disagi di un test tradizionale.Premendo l’apposito tasto “R” sul frontale del dispositivo, RESTART con AUTOTEST eff ettua istantaneamente un test automatico della protezione diff erenziale.

Nonnecessario!

Page 91: Catalog GEWISS 2008

MAGGIORE AFFIDABILITÀ RISPETTO AI DIFFERENZIALI TRADIZIONALI

Circa il 70% degli Italiani non eff ettua periodicamente il test del diff erenziale. Il rischio di un cattivo funzionamento dell’interruttore diff erenziale tradizionale, invece, non è un problema da sottovalutare. RESTART con AUTOTEST, grazie al test periodico automatico, garantisce la sicurezza del funzionamento della protezione diff erenziale nel tempo.

AUTODIAGNOSI AUTOMATICA

RESTART con AUTOTEST libera l’utente dal pensiero di dover eff ettuare periodicamente il test di controllo premendo l’apposito pulsante. Con il dispositivo AUTOTEST, infatti, il controllo del diff erenziale viene eseguito automaticamente.

MAGGIORE CONTINUITÀ DI SERVIZIO

RESTART aumenta la continuità di servizio degli impianti. La maggior parte degli scatti degli interruttori diff erenziali, infatti, sono di tipo intempestivo, causati cioè da fulmini o da sbalzi di tensione.

NESSUN RIARMO IN PRESENZA DI GUASTO

RESTART richiude l’interruttore associato, solo dopo un controllo preventivo dei guasti d’isolamento e di cortocircuito nell’impianto elettrico, garantendo la massima sicurezza di cose e persone.

affi d

abili

tà d

el d

iff er

enzi

ale

con AUTOTEST

senza AUTOTEST

test test test test test tempo

e

SERIE 90 RESTART

RESTART 2P

SERIE 90 RESTART

RESTART CON AUTOTEST 2P

Black Out! Riarmo!

NON È NECESSARIO IL CONDUTTORE DI TERRA

Grazie alla tecnologia di controllo impianto, brevettata da GEWISS, RESTART è in grado di trovare un’anomalia nell’impianto anche senza collegamento al conduttore di terra, comunemente non presente nel centralino.

AUTODIAGNOSI SENZA BLACK-OUT E IN QUALSIASI MOMENTO

RESTART con AUTOTEST eff ettua periodicamente un’autodiagnosi della protezione diff erenziale senza mai interrompere l’alimentazione al carico, grazie ai contatti di bypass integrati, evitando così i disagi di un test tradizionale.Premendo l’apposito tasto “R” sul frontale del dispositivo, RESTART con AUTOTEST eff ettua istantaneamente un test automatico della protezione diff erenziale.

Nonnecessario!

Page 92: Catalog GEWISS 2008

e

PROTEZIONE NEGLI AMBIENTI AGGRESSIVI

RESTART con AUTOTEST PRO 4P è particolarmente utile nel caso in cui il diff erenziale venga installato in ambienti aggressivi che possono ridurre il ciclo di vita di un diff erenziale comune non adeguatamente testato. RESTART con AUTOTEST PRO 4P è quindi particolarmente indicato per installazioni in raffi nerie, nell’industria petrolchimica, nelle falegnamerie, nelle industrie del cemento e in tutti i luoghi polverosi in genere.

CONTATTI PRINCIPALI

CONTATTI SECONDARI

MECCANISMO DI BYPASS

PRESTAZIONE ANCHE IN FASE DI AUTOTESTRESTART con AUTOTEST PRO 4P garantisce la protezione diff erenziale anche in fase di autodiagnosi, grazie ai contatti di bypass integrati nel dispositivo.

INTEGRAZIONE CON TUTTE LE FUNZIONI DI RESTART PRORESTART con AUTOTEST PRO 4P incorpora tutte le funzioni che caratterizzano la gamma RESTART PRO, tra le quali, il controllo preventivo dell’impianto con riarmo in condizioni di totale sicurezza, il contatto ausiliario per le segnalazioni remote e il controllo continuo dello stato dell’impianto.

PENSATO PER AMBIENTI PROFESSIONALI

RESTART PRO garantisce massima sicurezza e continuità di servizio grazie alle nuove caratteristiche di controllo dell’impianto e di segnalazione remota. Infatti, grazie al controllo dell’impianto prolungato nel tempo e al contatto ausiliario integrato, il dispositivo è indicato per tutti quegli impianti critici dove l’interruzione prolungata dell’erogazione di energia elettrica può provocare disagi consistenti.

IL CONTROLLO CONTINUO DELL’IMPIANTO E LE SEGNALAZIONI REMOTE

A seguito di uno sgancio RESTART PRO controlla l’impianto ad intervalli regolari (ogni 15 minuti) fi no a quando il livello di sicurezza rientra al di sopra del limite prefi ssato e successivamente riarma l’interruttore associato.Grazie al contatto ausiliario integrato, è possibile remotizzare le segnalazioni di intervento anche a distanza, tramite spia, suoneria, combinatore telefonico, sistemi di supervisione, ecc.

LE VERSIONI PRO 4PGrazie alle versioni RESTART PRO 4P è possibile proteggere dagli scatti intempestivi anche la distribuzione principale, garantendo, così, un livello di affi dabilità dell’impianto e una continuità di servizio che fi no ad ora non erano possibili.

SERIE 90 RESTART

RESTART PRO 2P/4P

SERIE 90 RESTART

RESTART CON AUTOTEST PRO 4P

Livello di sicurezza impianto

Riarmo

Tempo

Page 93: Catalog GEWISS 2008

e

PROTEZIONE NEGLI AMBIENTI AGGRESSIVI

RESTART con AUTOTEST PRO 4P è particolarmente utile nel caso in cui il diff erenziale venga installato in ambienti aggressivi che possono ridurre il ciclo di vita di un diff erenziale comune non adeguatamente testato. RESTART con AUTOTEST PRO 4P è quindi particolarmente indicato per installazioni in raffi nerie, nell’industria petrolchimica, nelle falegnamerie, nelle industrie del cemento e in tutti i luoghi polverosi in genere.

CONTATTI PRINCIPALI

CONTATTI SECONDARI

MECCANISMO DI BYPASS

PRESTAZIONE ANCHE IN FASE DI AUTOTESTRESTART con AUTOTEST PRO 4P garantisce la protezione diff erenziale anche in fase di autodiagnosi, grazie ai contatti di bypass integrati nel dispositivo.

INTEGRAZIONE CON TUTTE LE FUNZIONI DI RESTART PRORESTART con AUTOTEST PRO 4P incorpora tutte le funzioni che caratterizzano la gamma RESTART PRO, tra le quali, il controllo preventivo dell’impianto con riarmo in condizioni di totale sicurezza, il contatto ausiliario per le segnalazioni remote e il controllo continuo dello stato dell’impianto.

PENSATO PER AMBIENTI PROFESSIONALI

RESTART PRO garantisce massima sicurezza e continuità di servizio grazie alle nuove caratteristiche di controllo dell’impianto e di segnalazione remota. Infatti, grazie al controllo dell’impianto prolungato nel tempo e al contatto ausiliario integrato, il dispositivo è indicato per tutti quegli impianti critici dove l’interruzione prolungata dell’erogazione di energia elettrica può provocare disagi consistenti.

IL CONTROLLO CONTINUO DELL’IMPIANTO E LE SEGNALAZIONI REMOTE

A seguito di uno sgancio RESTART PRO controlla l’impianto ad intervalli regolari (ogni 15 minuti) fi no a quando il livello di sicurezza rientra al di sopra del limite prefi ssato e successivamente riarma l’interruttore associato.Grazie al contatto ausiliario integrato, è possibile remotizzare le segnalazioni di intervento anche a distanza, tramite spia, suoneria, combinatore telefonico, sistemi di supervisione, ecc.

LE VERSIONI PRO 4PGrazie alle versioni RESTART PRO 4P è possibile proteggere dagli scatti intempestivi anche la distribuzione principale, garantendo, così, un livello di affi dabilità dell’impianto e una continuità di servizio che fi no ad ora non erano possibili.

SERIE 90 RESTART

RESTART PRO 2P/4P

SERIE 90 RESTART

RESTART CON AUTOTEST PRO 4P

Livello di sicurezza impianto

Riarmo

Tempo

Page 94: Catalog GEWISS 2008

2P 2P PRO 2P/4P PRO 4P 4P

NON RICHIUDE IN CASO DI GUASTOÈ garantita la sicurezza per l’utente grazie al controllo impianto prima della richiusura

✓ ✓ ✓ ✓

NON È PIÙ NECESSARIO IL TEST MANUALERESTART con AUTOTEST esegue periodicamente il test di intervento del diff erenziale, in maniera completamente automatica

✓ ✓ ✓

NESSUN BLACK OUT DURANTE IL TESTRESTART con AUTOTEST eff ettua il test del diff erenziale senza togliere tensione all’impianto grazie ad uno speciale circuito di bypass evitando disagi all’utente

✓ ✓ ✓

FUNZIONAMENTO SENZAIL CONDUTTORE DI TERRARESTART non necessita di alcun collegamento con il conduttore di terra comunemente non presente nel centralino

✓ ✓ ✓ ✓ ✓

PROTEZIONE NEGLI AMBIENTI AGGRESSIVIRESTART con AUTOTEST è particolarmente indicato negli ambienti diffi cili dove l’autoverifi ca periodica mantiene in effi cienza la protezione diff erenziale

✓ ✓ ✓

CONTINUITÀ DI SERVIZIONEGLI IMPIANTI NON PRESIDIATIRESTART PRO risponde alle esigenze di continuità di alimentazione in impianti posti in luoghi isolati e remoti evitando così ingenti danni in caso di black out

✓ ✓

CONTROLLO CONTINUODELL’IMPIANTO DOPO UN GUASTOA seguito di uno sgancio per guasto permanente RESTART PRO non riarma, ma ripete il controllo ogni 15 minuti e richiude se il guasto scompare

✓ ✓

SEGNALAZIONE A DISTANZACON CONTATTO AUSILIARIOUn contatto ausiliario permette una segnalazione remota in caso di guasto eff ettivo con mancato riarmo

✓ ✓ ✓ ✓

SERVIZIO E CONFORTIN DUE SOLI MODULI DINL’impiego di uno speciale meccanismo ha permesso di ottenere un dispositivo estremamente compatto dal funzionamento silenzioso

✓ ✓(*)

RIARMO RAPIDOLe tecnologie costruttive impiegate garantiscono la massima velocità di controllo dell’impianto e del successivo riarmo rendendo minimo il tempo di fuori servizio

✓ ✓ ✓

2P PRO 4P 4P 2P PRO 2P PRO 4P 2P PRO 2P PRO 4P

Caratteristiche:

Tipologia protezione: Diff erenziale puro Magnotermico diff erenziale

Corrente nominale (A): 25÷40 25÷63 25÷63 25÷80 25÷80 25÷100 6÷32 6÷32 6÷32

Potere di interruzioneIcn (kA): 4,5÷10 6÷10 4,5÷6

Sensibilità diff erenzialeI n (mA): 30 30-300 30-300 30 30-300

50030-100

300-500 30 30-300 30-300

Tipo diff erenziale: A A[IR] A[IR] A, A[IR] A, A[IR], A[S]

AC, A, A[IR], A[S]

A A AC, A

Tempo di riarmo (s): <90 (<10*) <10 <90 <90

(<10**) <10 <90 <90(<10**) <10

Durata Autotest (s): <180 (<5*) <5 <5

Ingombro (moduli DIN): 5 7 7 4 4(5**) 6/7 4 4

(5**) 7

Funzionalità:

Autodiagnosidel diff erenziale: ✓ ✓ ✓

Controllo isolamento: ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

Controllo presenza cto-cto: ✓ ✓ ✓

Controllo continuoimpianto: ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

Contatti ausiliari integrati: ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

SERIE 90 RESTART

DISPOSITIVI DI RIARMO AUTOMATICO

eEEEEE✓

RD RM

(*) solo versioni accoppiate 2P (*) caratteristiche disponibili nel corso di validità del catalogo (**) ottenibile accoppiando diff erenziali puri e magnetotermici diff erenziali con il modulo di riarmo per i 4P

Page 95: Catalog GEWISS 2008

2P 2P PRO 2P/4P PRO 4P 4P

NON RICHIUDE IN CASO DI GUASTOÈ garantita la sicurezza per l’utente grazie al controllo impianto prima della richiusura

✓ ✓ ✓ ✓

NON È PIÙ NECESSARIO IL TEST MANUALERESTART con AUTOTEST esegue periodicamente il test di intervento del diff erenziale, in maniera completamente automatica

✓ ✓ ✓

NESSUN BLACK OUT DURANTE IL TESTRESTART con AUTOTEST eff ettua il test del diff erenziale senza togliere tensione all’impianto grazie ad uno speciale circuito di bypass evitando disagi all’utente

✓ ✓ ✓

FUNZIONAMENTO SENZAIL CONDUTTORE DI TERRARESTART non necessita di alcun collegamento con il conduttore di terra comunemente non presente nel centralino

✓ ✓ ✓ ✓ ✓

PROTEZIONE NEGLI AMBIENTI AGGRESSIVIRESTART con AUTOTEST è particolarmente indicato negli ambienti diffi cili dove l’autoverifi ca periodica mantiene in effi cienza la protezione diff erenziale

✓ ✓ ✓

CONTINUITÀ DI SERVIZIONEGLI IMPIANTI NON PRESIDIATIRESTART PRO risponde alle esigenze di continuità di alimentazione in impianti posti in luoghi isolati e remoti evitando così ingenti danni in caso di black out

✓ ✓

CONTROLLO CONTINUODELL’IMPIANTO DOPO UN GUASTOA seguito di uno sgancio per guasto permanente RESTART PRO non riarma, ma ripete il controllo ogni 15 minuti e richiude se il guasto scompare

✓ ✓

SEGNALAZIONE A DISTANZACON CONTATTO AUSILIARIOUn contatto ausiliario permette una segnalazione remota in caso di guasto eff ettivo con mancato riarmo

✓ ✓ ✓ ✓

SERVIZIO E CONFORTIN DUE SOLI MODULI DINL’impiego di uno speciale meccanismo ha permesso di ottenere un dispositivo estremamente compatto dal funzionamento silenzioso

✓ ✓(*)

RIARMO RAPIDOLe tecnologie costruttive impiegate garantiscono la massima velocità di controllo dell’impianto e del successivo riarmo rendendo minimo il tempo di fuori servizio

✓ ✓ ✓

2P PRO 4P 4P 2P PRO 2P PRO 4P 2P PRO 2P PRO 4P

Caratteristiche:

Tipologia protezione: Diff erenziale puro Magnotermico diff erenziale

Corrente nominale (A): 25÷40 25÷63 25÷63 25÷80 25÷80 25÷100 6÷32 6÷32 6÷32

Potere di interruzioneIcn (kA): 4,5÷10 6÷10 4,5÷6

Sensibilità diff erenzialeI n (mA): 30 30-300 30-300 30 30-300

50030-100

300-500 30 30-300 30-300

Tipo diff erenziale: A A[IR] A[IR] A, A[IR] A, A[IR], A[S]

AC, A, A[IR], A[S]

A A AC, A

Tempo di riarmo (s): <90 (<10*) <10 <90 <90

(<10**) <10 <90 <90(<10**) <10

Durata Autotest (s): <180 (<5*) <5 <5

Ingombro (moduli DIN): 5 7 7 4 4(5**) 6/7 4 4

(5**) 7

Funzionalità:

Autodiagnosidel diff erenziale: ✓ ✓ ✓

Controllo isolamento: ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

Controllo presenza cto-cto: ✓ ✓ ✓

Controllo continuoimpianto: ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

Contatti ausiliari integrati: ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

SERIE 90 RESTART

DISPOSITIVI DI RIARMO AUTOMATICO

eEEEEE✓

RD RM

(*) solo versioni accoppiate 2P (*) caratteristiche disponibili nel corso di validità del catalogo (**) ottenibile accoppiando diff erenziali puri e magnetotermici diff erenziali con il modulo di riarmo per i 4P

Page 96: Catalog GEWISS 2008

Spazio all’innovazione, nel minimo ingombro.La serie 90 MCB: una linea di apparecchi modulari davvero completa,

un’ampia gamma di modelli che soddisfa qualsiasi esigenza di

protezione da sovracorrente e cortocircuito, per tutte le applicazioni

civili, industriali e del terziario. Una grande libertà di scelta tra una vasta

disponibilità di poteri di interruzione (fi no a 25 kA secondo EN 60898),

di tarature (fi no a 125 A) e di curve (B, C e D).

SERIE 90 MCBAPPARECCHI MODULARI PER PROTEZIONE CIRCUITI

Page 97: Catalog GEWISS 2008

Spazio all’innovazione, nel minimo ingombro.La serie 90 MCB: una linea di apparecchi modulari davvero completa,

un’ampia gamma di modelli che soddisfa qualsiasi esigenza di

protezione da sovracorrente e cortocircuito, per tutte le applicazioni

civili, industriali e del terziario. Una grande libertà di scelta tra una vasta

disponibilità di poteri di interruzione (fi no a 25 kA secondo EN 60898),

di tarature (fi no a 125 A) e di curve (B, C e D).

SERIE 90 MCBAPPARECCHI MODULARI PER PROTEZIONE CIRCUITI

Page 98: Catalog GEWISS 2008

Un interruttore per ogni esigenzaLa gamma è composta da tre diff erenti tipologie di interruttori: gli interruttori magnetotermici compatti MTC, da 2 a 32 A in curva B e C con potere di interruzione fi no a 10 kA, gli interruttori magnetotermici tradizionali MT, da 1 a 63 A in curva B, C e D con potere di interruzione fi no a 25 kA e gli interruttori magnetotermici ad alte prestazioni MTHP, da 20 a 125 A in curva C e D con potere di interruzione fi no a 25 kA.

Alta qualità certifi cataL’alta qualità degli interruttori della serie 90 MCB è certifi cata e garantita dai marchi dei più importanti enti di certifi cazione: IMQ, VDE, RINA, NF, AENOR, CEBEC, LLOYD’S REGISTER, ecc.

Estetica comuneL’intera gamma di interruttori automatici è caratterizzata da un design comune che permette di ottenere un piacevole coordinamento estetico e funzionale tra i vari elementi.

Applicazioni

e

TECNOLOGIAGli interruttori magnetotermici della serie 90 MCB nascono da soluzioni progettuali uniche ed innovative esono caratterizzati da materiali di alta qualità, elevate prestazioni, robustezza e affi dabilità nel tempo.

ELEVATA QUALITÀL’alta qualità degli interruttori della serie 90 MCB è certifi cata e garantita dai marchi dei più importanti enti di certifi cazione come: IMQ, VDE, RINA, NF, AENOR, CEBEC, LLOYD’S REGISTER.

MASSIMA SICUREZZAI morsetti sono provvisti di un inserto isolante protettivo e scorrevole per la massima sicurezza di serraggio e contro possibili contatti con parti in tensione.

ESTREMA COMODITÀIl cartellino porta etichette è utile per l’identifi cazione della funzione svolta da ogni linea ed è disponibile su tutta la gamma.

SISTEMA DI FISSAGGIO A DOPPIO GANCIO DINIl sistema di ancoraggio alla guida DIN permette un fi ssaggio più stabile e agevola le operazioni di manutenzione, soprattutto in presenza di pettini di cablaggio.

ACCESSORI COMUNILa completa integrazione tra gli interruttori e tutti gli ausiliari elettrici della serie 90 permette di semplifi care e di razionalizzare la gestione degli accessori.

SERIE 90 MCBAPPARECCHI MODULARI PER PROTEZIONE CIRCUITI

Doppio gancio DIN per unamaggior versatilità di installazione

Sganciatore termico ad alta stabilitàtermica con conseguente attenuazione

del declassamento in temperatura.

Contatto mobile in rame conargentatura pesante per una

riduzione delle potenze dissipate

Contatto fi sso in argento-grafi teper mantenere nel tempo le

caratteristiche elettriche

Biconnessione per cablaggiocon cavo e pettine a forchetta.

Camera spegni arco con lamelle dejonper una notevole riduzione dell’energia specifi ca passante durante il cortocircuito

Sganciatore magneticoad elevata velocità d’intervento

Page 99: Catalog GEWISS 2008

Un interruttore per ogni esigenzaLa gamma è composta da tre diff erenti tipologie di interruttori: gli interruttori magnetotermici compatti MTC, da 2 a 32 A in curva B e C con potere di interruzione fi no a 10 kA, gli interruttori magnetotermici tradizionali MT, da 1 a 63 A in curva B, C e D con potere di interruzione fi no a 25 kA e gli interruttori magnetotermici ad alte prestazioni MTHP, da 20 a 125 A in curva C e D con potere di interruzione fi no a 25 kA.

Alta qualità certifi cataL’alta qualità degli interruttori della serie 90 MCB è certifi cata e garantita dai marchi dei più importanti enti di certifi cazione: IMQ, VDE, RINA, NF, AENOR, CEBEC, LLOYD’S REGISTER, ecc.

Estetica comuneL’intera gamma di interruttori automatici è caratterizzata da un design comune che permette di ottenere un piacevole coordinamento estetico e funzionale tra i vari elementi.

Applicazioni

e

TECNOLOGIAGli interruttori magnetotermici della serie 90 MCB nascono da soluzioni progettuali uniche ed innovative esono caratterizzati da materiali di alta qualità, elevate prestazioni, robustezza e affi dabilità nel tempo.

ELEVATA QUALITÀL’alta qualità degli interruttori della serie 90 MCB è certifi cata e garantita dai marchi dei più importanti enti di certifi cazione come: IMQ, VDE, RINA, NF, AENOR, CEBEC, LLOYD’S REGISTER.

MASSIMA SICUREZZAI morsetti sono provvisti di un inserto isolante protettivo e scorrevole per la massima sicurezza di serraggio e contro possibili contatti con parti in tensione.

ESTREMA COMODITÀIl cartellino porta etichette è utile per l’identifi cazione della funzione svolta da ogni linea ed è disponibile su tutta la gamma.

SISTEMA DI FISSAGGIO A DOPPIO GANCIO DINIl sistema di ancoraggio alla guida DIN permette un fi ssaggio più stabile e agevola le operazioni di manutenzione, soprattutto in presenza di pettini di cablaggio.

ACCESSORI COMUNILa completa integrazione tra gli interruttori e tutti gli ausiliari elettrici della serie 90 permette di semplifi care e di razionalizzare la gestione degli accessori.

SERIE 90 MCBAPPARECCHI MODULARI PER PROTEZIONE CIRCUITI

Doppio gancio DIN per unamaggior versatilità di installazione

Sganciatore termico ad alta stabilitàtermica con conseguente attenuazione

del declassamento in temperatura.

Contatto mobile in rame conargentatura pesante per una

riduzione delle potenze dissipate

Contatto fi sso in argento-grafi teper mantenere nel tempo le

caratteristiche elettriche

Biconnessione per cablaggiocon cavo e pettine a forchetta.

Camera spegni arco con lamelle dejonper una notevole riduzione dell’energia specifi ca passante durante il cortocircuito

Sganciatore magneticoad elevata velocità d’intervento

Page 100: Catalog GEWISS 2008

Estrema compattezzaUtilizzando gli interruttori magnetotermici compatti MTC si possono proteggere 2 poli per ogni modulo mentre con gli interruttori magnetotermici diff erenziali compatti MDC si protegge un polo per ogni modulo; si ottiene così una notevole riduzione degli spazi (fi no al 50%).

Risparmio economicoA parità di applicazione, l’utilizzo degli interruttori compatti garantisce un risparmio sul numero di moduli installati permettendo l’installazione di quadri di dimensioni inferiori e quindi più economici.

e

MTCProtezione magnetotermica

MDCProtezione magnetotermica diff erenziale

2P 4P 2P 4P

SERIE 90 MCB SERIE 90 MCBMTC - MDC - INTERRUTTORI

AUTOMATICI COMPATTI

MTHP - INTERRUTTORI MAGNETOTERMICI

AD ALTE PRESTAZIONI

GEWISS Standard di mercato

Standard di mercato

COMPATTI GEWISS

Elevate prestazioniIl nuovo interruttore ad alte prestazioni MTHP fi no a 125 A con potere di interruzione di 16 kA (secondo la norma EN 60947-2), trova impiego sia come interruttore generale in quadri modulari sia come interruttore di protezione circuiti in quadri elettrici ad elevata corrente di cortocircuito.

Sistema di cablaggio polivalenteUn apposito kit in dotazione consente di cablare l’interruttore MTHP direttamente con cavi nudi o con puntale, cavi con capicorda oppure barre in rame rigide o fl essibili.

Prese di tensione Fast-On per il collegamento degli ausiliariGli interruttori MTHP sono dotati di morsetti con prese di tensione fast on, sia a monte sia a valle, per l’alimentazione diretta dei circuiti di sgancio, segnalazione e misura, senza l’utilizzo del morsetto principale, normalmente occupato da cavi di grossa sezione.

Applicazioni

Fino a 125A

Page 101: Catalog GEWISS 2008

Estrema compattezzaUtilizzando gli interruttori magnetotermici compatti MTC si possono proteggere 2 poli per ogni modulo mentre con gli interruttori magnetotermici diff erenziali compatti MDC si protegge un polo per ogni modulo; si ottiene così una notevole riduzione degli spazi (fi no al 50%).

Risparmio economicoA parità di applicazione, l’utilizzo degli interruttori compatti garantisce un risparmio sul numero di moduli installati permettendo l’installazione di quadri di dimensioni inferiori e quindi più economici.

e

MTCProtezione magnetotermica

MDCProtezione magnetotermica diff erenziale

2P 4P 2P 4P

SERIE 90 MCB SERIE 90 MCBMTC - MDC - INTERRUTTORI

AUTOMATICI COMPATTI

MTHP - INTERRUTTORI MAGNETOTERMICI

AD ALTE PRESTAZIONI

GEWISS Standard di mercato

Standard di mercato

COMPATTI GEWISS

Elevate prestazioniIl nuovo interruttore ad alte prestazioni MTHP fi no a 125 A con potere di interruzione di 16 kA (secondo la norma EN 60947-2), trova impiego sia come interruttore generale in quadri modulari sia come interruttore di protezione circuiti in quadri elettrici ad elevata corrente di cortocircuito.

Sistema di cablaggio polivalenteUn apposito kit in dotazione consente di cablare l’interruttore MTHP direttamente con cavi nudi o con puntale, cavi con capicorda oppure barre in rame rigide o fl essibili.

Prese di tensione Fast-On per il collegamento degli ausiliariGli interruttori MTHP sono dotati di morsetti con prese di tensione fast on, sia a monte sia a valle, per l’alimentazione diretta dei circuiti di sgancio, segnalazione e misura, senza l’utilizzo del morsetto principale, normalmente occupato da cavi di grossa sezione.

Applicazioni

Fino a 125A

Page 102: Catalog GEWISS 2008

All’avanguardia delle prestazioni.Una gamma di apparecchi modulari per protezione diff erenziale che

comprende gli innovativi interruttori magnetotermici diff erenziali

compatti monoblocco MDC, i blocchi diff erenziali componibili BD e

BDHP (regolabili in soglia e tempo) per interruttori magnetotermici

MT e MTHP e i diff erenziali puri SD. Per velocità di assemblaggio e

soluzioni innovative off erte, la serie 90 RCD è una gamma di prodotti

all’avanguardia, unica nel suo genere.

SERIE 90 RCDAPPARECCHI MODULARI PER PROTEZIONE DIFFERENZIALE

Page 103: Catalog GEWISS 2008

All’avanguardia delle prestazioni.Una gamma di apparecchi modulari per protezione diff erenziale che

comprende gli innovativi interruttori magnetotermici diff erenziali

compatti monoblocco MDC, i blocchi diff erenziali componibili BD e

BDHP (regolabili in soglia e tempo) per interruttori magnetotermici

MT e MTHP e i diff erenziali puri SD. Per velocità di assemblaggio e

soluzioni innovative off erte, la serie 90 RCD è una gamma di prodotti

all’avanguardia, unica nel suo genere.

SERIE 90 RCDAPPARECCHI MODULARI PER PROTEZIONE DIFFERENZIALE

Page 104: Catalog GEWISS 2008

MDC: interruttori magnetotermici diff erenziali compattiPotere di interruzione fi no a 10 kA, curva B e C, corrente nominale da 6 a 32 A e sensibilità diff erenziale da 30 e 300 mA di tipo AC e A.

BD-BDHP: blocchi diff erenziali componibiliAdatti per interruttori con potere di interruzione fi no a 25 kA, corrente nominale fi no a 125 A e sensibilità diff erenziale da 10 mA a 3 A di tipo AC, A, A[S] e A[Regolabile].

SD: diff erenziali puriCorrente nominale fi no a 125A, sensibilità diff erenziale da 10mA fi no a 500mA di tipo AC, A, A[IR] ad immunità rinforzata e A[S].

Applicazioni

e

SERIE 90 RCDAPPARECCHI MODULARI PER PROTEZIONE DIFFERENZIALE

COMPATTEZZARispetto agli interruttori magnetotermici tradizionali con blocco diff erenziale, l’utilizzo degli interruttori magnetotermici diff erenziali compatti MDC consente una notevole riduzione degli spazi (fi no al 50%).

RISPARMIO ECONOMICOA parità di applicazione, l’utilizzo degli interruttori compatti garantisce un risparmio sul numero di moduli installati permettendo l’installazione di quadri di dimensioni inferiori e quindi più economici.

DISTINZIONE DEL GUASTOUn’unica maniglia di manovra con discriminazione dell’intervento dell’interruttore per guasto diff erenziale mediante un’apposita bandierina gialla scorrevole sul polo di neutro.

TEST MECCANICO IMMEDIATOI diff erenziali componibili sono provvisti di un pulsante di test che permette la verifi ca meccanica del corretto accoppiamento con il magnetotermico prima della messa in tensione. Un test importante che garantisce il corretto funzionamento del cinematismo.

DIFFERENZIALE REGOLABILELa disponibilità dei blocchi diff erenziali BDHP, regolabili in soglia e tempo d’intervento, permette la massima fl essibilità di installazione in tutti quegli impianti che necessitano di ampie selettività e adattabilità.

DISTINZIONE DEL GUASTOUn’unica maniglia di manovra con discriminazione dell’intervento dell’interruttore per guasto diff erenziale mediante una segnalazione di colore giallo che appare nella fi nestra del blocco diff erenziale associato.

VERSIONI AD IMMUNITÀ RINFORZATALa gamma di interruttori diff erenziali off re anche versioni A[IR], caratterizzate da una elevata immunità allo scatto intempestivo.

COMPATTEZZALe versioni 4P, con corrente nominale fi no a 40 A, sono disponibili anche in 3 moduli di ingombro che consentono una riduzione degli spazi occupati e una completa sinergia con gli interruttori compatti della serie 90 MTC e MDC.

FLESSIBILITÀ DI CABLAGGIODoppia connessione per l’utilizzo congiunto dei cavi e dei pettini di cablaggio rapido, sia in ingresso sia in uscita dall’interruttore.

MDC: interruttori magnetotermici diff erenziali monoblocco compatti

SD: interruttori diff erenziali puri

BD e BDHP: blocchi diff erenziali componibili per interruttori MT e MTHP

Standard di mercatoGEWISS

Page 105: Catalog GEWISS 2008

MDC: interruttori magnetotermici diff erenziali compattiPotere di interruzione fi no a 10 kA, curva B e C, corrente nominale da 6 a 32 A e sensibilità diff erenziale da 30 e 300 mA di tipo AC e A.

BD-BDHP: blocchi diff erenziali componibiliAdatti per interruttori con potere di interruzione fi no a 25 kA, corrente nominale fi no a 125 A e sensibilità diff erenziale da 10 mA a 3 A di tipo AC, A, A[S] e A[Regolabile].

SD: diff erenziali puriCorrente nominale fi no a 125A, sensibilità diff erenziale da 10mA fi no a 500mA di tipo AC, A, A[IR] ad immunità rinforzata e A[S].

Applicazioni

e

SERIE 90 RCDAPPARECCHI MODULARI PER PROTEZIONE DIFFERENZIALE

COMPATTEZZARispetto agli interruttori magnetotermici tradizionali con blocco diff erenziale, l’utilizzo degli interruttori magnetotermici diff erenziali compatti MDC consente una notevole riduzione degli spazi (fi no al 50%).

RISPARMIO ECONOMICOA parità di applicazione, l’utilizzo degli interruttori compatti garantisce un risparmio sul numero di moduli installati permettendo l’installazione di quadri di dimensioni inferiori e quindi più economici.

DISTINZIONE DEL GUASTOUn’unica maniglia di manovra con discriminazione dell’intervento dell’interruttore per guasto diff erenziale mediante un’apposita bandierina gialla scorrevole sul polo di neutro.

TEST MECCANICO IMMEDIATOI diff erenziali componibili sono provvisti di un pulsante di test che permette la verifi ca meccanica del corretto accoppiamento con il magnetotermico prima della messa in tensione. Un test importante che garantisce il corretto funzionamento del cinematismo.

DIFFERENZIALE REGOLABILELa disponibilità dei blocchi diff erenziali BDHP, regolabili in soglia e tempo d’intervento, permette la massima fl essibilità di installazione in tutti quegli impianti che necessitano di ampie selettività e adattabilità.

DISTINZIONE DEL GUASTOUn’unica maniglia di manovra con discriminazione dell’intervento dell’interruttore per guasto diff erenziale mediante una segnalazione di colore giallo che appare nella fi nestra del blocco diff erenziale associato.

VERSIONI AD IMMUNITÀ RINFORZATALa gamma di interruttori diff erenziali off re anche versioni A[IR], caratterizzate da una elevata immunità allo scatto intempestivo.

COMPATTEZZALe versioni 4P, con corrente nominale fi no a 40 A, sono disponibili anche in 3 moduli di ingombro che consentono una riduzione degli spazi occupati e una completa sinergia con gli interruttori compatti della serie 90 MTC e MDC.

FLESSIBILITÀ DI CABLAGGIODoppia connessione per l’utilizzo congiunto dei cavi e dei pettini di cablaggio rapido, sia in ingresso sia in uscita dall’interruttore.

MDC: interruttori magnetotermici diff erenziali monoblocco compatti

SD: interruttori diff erenziali puri

BD e BDHP: blocchi diff erenziali componibili per interruttori MT e MTHP

Standard di mercatoGEWISS

Page 106: Catalog GEWISS 2008

La perfezione abita nei dettagli.La serie 90 AM è costituita dagli ausiliari per interruttori, comuni a tutta

la gamma della serie 90 MCB e MDC, e da molteplici accessori modulari

utili per la protezione, il controllo e il comando degli impianti elettrici. La

versatilità e la funzionalità degli accessori della serie 90 AM permettono

il loro l’impiego in qualsiasi tipologia e condizione d’impianto.

SERIE 90 AMACCESSORI MODULARI

Page 107: Catalog GEWISS 2008

La perfezione abita nei dettagli.La serie 90 AM è costituita dagli ausiliari per interruttori, comuni a tutta

la gamma della serie 90 MCB e MDC, e da molteplici accessori modulari

utili per la protezione, il controllo e il comando degli impianti elettrici. La

versatilità e la funzionalità degli accessori della serie 90 AM permettono

il loro l’impiego in qualsiasi tipologia e condizione d’impianto.

SERIE 90 AMACCESSORI MODULARI

Page 108: Catalog GEWISS 2008

AUSILIARI COMUNI PER TUTTA LA GAMMA

Gli ausiliari (contatti, bobine di sgancio a lancio di corrente e di minima tensione) si integrano perfettamente sia con gli interruttori magnetotermici delle serie MTC, MT e MTHP sia con gli interruttori magnetotermici diff erenziali della serie MDC, consentendo una molteplicità di impieghi e una razionalizzazione degli articoli. Semplicità e intercambiabilità caratterizzano tutti i prodotti. La gamma è completata da ausiliari modulari dedicati alla gamma dei diff erenziali puri SD.

CONTATTI AUSILIARI E SGANCIATORI

I contatti ausiliari permettono la segnalazione dello stato di funzionamento dell’interruttore. Sono disponibili le seguenti tipologie: - contatto di posizione- contatto di sganciato relè- contatto confi gurabile di posizione/sganciato relè.Le bobine a lancio di corrente e di minima tensione permettono lo sgancio a distanza degli interruttori e la conseguente apertura del circuito. La possibilità di alimentare gli sganciatori con tensioni diverse ne consente l’utilizzo in ogni situazione impiantistica.

SERIE 90 AMP-COMFORT - RELÈ GESTIONE CARICHI

SERIE 90 AMACCESSORI E AUSILIARI PER

INTERRUTTORI MODULARI

Energia sempre, anche in presenza di sovraccarichiIn caso di sovraccarico, dovuto alla contemporanea accensione di più elettrodomestici, P-COMFORT previene l’interruzione dell’energia elettrica, staccando solamente i carichi non preferenziali che saranno riattivati automaticamente dopo un tempo predefi nito. In tal caso non ci saranno più gli inconvenienti dovuti al black-out: buio improvviso, riattivazione del contatore, elettrodomestici da riprogrammare.

Visualizzazione dei consumi e segnalazioni del sovraccaricoAttraverso il display presente sul dispositivo è sempre possibile visualizzare la potenza istantanea assorbita dall’ impianto.Superata la soglia di sovraccarico, P-COMFORT segnala acusticamente il preallarme (con il buzzer incorporato tacitabile) e il display lampeggia, avvisando dell’imminente distacco automatico del carico non preferenziale.

Elevate prestazioni e semplicità di utilizzoIl relè gestione carichi è adatto all’installazione su impianti da 3 e 4,5kW ed è possibile gestire carichi non preferenziali fi no a 16A; si ha così una totale copertura dei carichi da utenza domestica.Già preimpostato con valori di default ottimali per utenze da 3kW (soglia sovraccarico, ritardo e durata apertura contatto relè, durata preallarme acustico), P-COMFORT può anche essere facilmente personalizzabile attraverso il tasto presente sul frontale.

Applicazioni

ePETTINI DI CABLAGGIO

I pettini di collegamento consentono di ridurre i tempi di cablaggio e di manodopera, senza dover utilizzare cavi e capicorda.I pettini sono disponibili nelle versioni a puntale e a forcella, da 12 moduli e fi no ad un metro di lunghezza.Nella gamma è presente anche un pettine ideale per installazioni in ambito domestico, specifi co per un arrivo con interruttore diff erenziale SD 2P e 10 partenze per interruttori magnetotermici compatti MTC 2P e 1P+N.

MTH

P

MD

C

MT

MTC

ACCESSORI COMPONIBILI

Page 109: Catalog GEWISS 2008

AUSILIARI COMUNI PER TUTTA LA GAMMA

Gli ausiliari (contatti, bobine di sgancio a lancio di corrente e di minima tensione) si integrano perfettamente sia con gli interruttori magnetotermici delle serie MTC, MT e MTHP sia con gli interruttori magnetotermici diff erenziali della serie MDC, consentendo una molteplicità di impieghi e una razionalizzazione degli articoli. Semplicità e intercambiabilità caratterizzano tutti i prodotti. La gamma è completata da ausiliari modulari dedicati alla gamma dei diff erenziali puri SD.

CONTATTI AUSILIARI E SGANCIATORI

I contatti ausiliari permettono la segnalazione dello stato di funzionamento dell’interruttore. Sono disponibili le seguenti tipologie: - contatto di posizione- contatto di sganciato relè- contatto confi gurabile di posizione/sganciato relè.Le bobine a lancio di corrente e di minima tensione permettono lo sgancio a distanza degli interruttori e la conseguente apertura del circuito. La possibilità di alimentare gli sganciatori con tensioni diverse ne consente l’utilizzo in ogni situazione impiantistica.

SERIE 90 AMP-COMFORT - RELÈ GESTIONE CARICHI

SERIE 90 AMACCESSORI E AUSILIARI PER

INTERRUTTORI MODULARI

Energia sempre, anche in presenza di sovraccarichiIn caso di sovraccarico, dovuto alla contemporanea accensione di più elettrodomestici, P-COMFORT previene l’interruzione dell’energia elettrica, staccando solamente i carichi non preferenziali che saranno riattivati automaticamente dopo un tempo predefi nito. In tal caso non ci saranno più gli inconvenienti dovuti al black-out: buio improvviso, riattivazione del contatore, elettrodomestici da riprogrammare.

Visualizzazione dei consumi e segnalazioni del sovraccaricoAttraverso il display presente sul dispositivo è sempre possibile visualizzare la potenza istantanea assorbita dall’ impianto.Superata la soglia di sovraccarico, P-COMFORT segnala acusticamente il preallarme (con il buzzer incorporato tacitabile) e il display lampeggia, avvisando dell’imminente distacco automatico del carico non preferenziale.

Elevate prestazioni e semplicità di utilizzoIl relè gestione carichi è adatto all’installazione su impianti da 3 e 4,5kW ed è possibile gestire carichi non preferenziali fi no a 16A; si ha così una totale copertura dei carichi da utenza domestica.Già preimpostato con valori di default ottimali per utenze da 3kW (soglia sovraccarico, ritardo e durata apertura contatto relè, durata preallarme acustico), P-COMFORT può anche essere facilmente personalizzabile attraverso il tasto presente sul frontale.

Applicazioni

ePETTINI DI CABLAGGIO

I pettini di collegamento consentono di ridurre i tempi di cablaggio e di manodopera, senza dover utilizzare cavi e capicorda.I pettini sono disponibili nelle versioni a puntale e a forcella, da 12 moduli e fi no ad un metro di lunghezza.Nella gamma è presente anche un pettine ideale per installazioni in ambito domestico, specifi co per un arrivo con interruttore diff erenziale SD 2P e 10 partenze per interruttori magnetotermici compatti MTC 2P e 1P+N.

MTH

P

MD

C

MT

MTC

ACCESSORI COMPONIBILI

Page 110: Catalog GEWISS 2008

e

SERIE 90 AMPROTEZIONE E COMANDO

SERIE 90 AMPROGRAMMAZIONE, MISURA E SEGNALAZIONE

Interruttoricrepuscolari

Portafusibilisezionabili

TemporizzatoriScaricatoridi sovratensione

Interruttoridigitali

Salvamotori

Multimetro Contatore dienergia compatto

Voltmetrodigitale

Trasformatori di sicurezza

Combinato suoneria e ronzatore

Pulsanti luminosi

Gli accessori di programmazione, grazie alla loro versatilità, consentono di controllare e gestire carichi elettrici nelle più svariate confi gurazioni d’impianto.

La gamma si compone di:

• Temporizzatori

• Interruttore astronomico

• Interruttori orari analogici e digitali

• Interruttori crepuscolari

La gamma degli interruttori orari digitali è stata completamente rinnovata e, oltre ai nuovi display LCD, off re una programmazione ancora più semplice ed intuitiva.

PROGRAMMAZIONE

Gli strumenti di misura permettono di monitorare i principali parametri elettrici (tensione, corrente, energia,...).La gamma è composta da:

• Voltmetri e amperometri analogici e digitali

• Contatori di energia

• Contaore

• Analizzatore di rete

• Multimetro

• Trasformatori di corrente

La gamma degli strumenti di misura digitali si rinnova e si amplia off rendo maggiori funzionalità e accessori più economici e più compatti.

MISURA

Una linea di accessori che garantisce una protezione ottimale di carichi e di impianti di distribuzione energia.La gamma comprende:

• Portafusibili sezionabili

• Salvamotori

• Scaricatori di sovratensione

• Relé diff erenziale a toroide separato

PROTEZIONE

Gli accessori di comando provvedono alla funzione di inserzione e distacco dei carichi e sezionamento dell’impianto elettrico.La gamma è costituita da:

• Interruttori di manovra sezionatori

• Interruttori non automatici

• Commutatori a leva

• Commutatori di linea e di misura

• Contattori

• Relè monostabili

• Relè passo-passo

• Disgiuntore (biointerruttore) BIOCOMFORT

• Relè gestione carichi P-COMFORT

La nuova gamma degli interruttori di manovra sezionatori condivide lo stesso design con gli interruttori della serie 90 ed è compatibile con i contatti ausiliari; la leva di colore rosso garantisce un’ottima visibilità, se usato come interruttore generale del quadro.

COMANDO

Interruttori di manovra sezionatori

Relèpasso-passo

Biointerruttore

Gli accessori di segnalazione provvedono all’indicazione luminosa e sonora di allarmi, presenza tensione, ecc...La gamma off re i seguenti accessori:

• Lampade segnalazione

• Pulsanti luminosi

• Suonerie e ronzatori

• Trasformatori per suoneria

• Trasformatori di sicurezza

• Componenti system per montaggio su guida DIN EN 50022

SEGNALAZIONE

Page 111: Catalog GEWISS 2008

e

SERIE 90 AMPROTEZIONE E COMANDO

SERIE 90 AMPROGRAMMAZIONE, MISURA E SEGNALAZIONE

Interruttoricrepuscolari

Portafusibilisezionabili

TemporizzatoriScaricatoridi sovratensione

Interruttoridigitali

Salvamotori

Multimetro Contatore dienergia compatto

Voltmetrodigitale

Trasformatori di sicurezza

Combinato suoneria e ronzatore

Pulsanti luminosi

Gli accessori di programmazione, grazie alla loro versatilità, consentono di controllare e gestire carichi elettrici nelle più svariate confi gurazioni d’impianto.

La gamma si compone di:

• Temporizzatori

• Interruttore astronomico

• Interruttori orari analogici e digitali

• Interruttori crepuscolari

La gamma degli interruttori orari digitali è stata completamente rinnovata e, oltre ai nuovi display LCD, off re una programmazione ancora più semplice ed intuitiva.

PROGRAMMAZIONE

Gli strumenti di misura permettono di monitorare i principali parametri elettrici (tensione, corrente, energia,...).La gamma è composta da:

• Voltmetri e amperometri analogici e digitali

• Contatori di energia

• Contaore

• Analizzatore di rete

• Multimetro

• Trasformatori di corrente

La gamma degli strumenti di misura digitali si rinnova e si amplia off rendo maggiori funzionalità e accessori più economici e più compatti.

MISURA

Una linea di accessori che garantisce una protezione ottimale di carichi e di impianti di distribuzione energia.La gamma comprende:

• Portafusibili sezionabili

• Salvamotori

• Scaricatori di sovratensione

• Relé diff erenziale a toroide separato

PROTEZIONE

Gli accessori di comando provvedono alla funzione di inserzione e distacco dei carichi e sezionamento dell’impianto elettrico.La gamma è costituita da:

• Interruttori di manovra sezionatori

• Interruttori non automatici

• Commutatori a leva

• Commutatori di linea e di misura

• Contattori

• Relè monostabili

• Relè passo-passo

• Disgiuntore (biointerruttore) BIOCOMFORT

• Relè gestione carichi P-COMFORT

La nuova gamma degli interruttori di manovra sezionatori condivide lo stesso design con gli interruttori della serie 90 ed è compatibile con i contatti ausiliari; la leva di colore rosso garantisce un’ottima visibilità, se usato come interruttore generale del quadro.

COMANDO

Interruttori di manovra sezionatori

Relèpasso-passo

Biointerruttore

Gli accessori di segnalazione provvedono all’indicazione luminosa e sonora di allarmi, presenza tensione, ecc...La gamma off re i seguenti accessori:

• Lampade segnalazione

• Pulsanti luminosi

• Suonerie e ronzatori

• Trasformatori per suoneria

• Trasformatori di sicurezza

• Componenti system per montaggio su guida DIN EN 50022

SEGNALAZIONE

Page 112: Catalog GEWISS 2008

Una sicurezza che non si interrompe mai.Le serie 97 MTS e 97 MSS: la soluzione ideale per impianti industriali e

per tutto il settore del terziario avanzato.

Gli interruttori MTS off rono una notevole potenzialità in termini di

tarature (da 12,5 a 1600 A) e di potere di interruzione (da 16 a 100 kA)

con tensione nominale fi no a 690 V.

Gli interruttori di manovra sezionatori rotativi MSS garantiscono una

maggiore robustezza ed una migliore affi dabilità nel comando e nel

sezionamento dei circuiti fi no a 630 A.

pe mai

SERIE 97 MTS E SERIE 97 MSSINTERRUTTORI SCATOLATI

E MANOVRA SEZIONATORI

Page 113: Catalog GEWISS 2008

Una sicurezza che non si interrompe mai.Le serie 97 MTS e 97 MSS: la soluzione ideale per impianti industriali e

per tutto il settore del terziario avanzato.

Gli interruttori MTS off rono una notevole potenzialità in termini di

tarature (da 12,5 a 1600 A) e di potere di interruzione (da 16 a 100 kA)

con tensione nominale fi no a 690 V.

Gli interruttori di manovra sezionatori rotativi MSS garantiscono una

maggiore robustezza ed una migliore affi dabilità nel comando e nel

sezionamento dei circuiti fi no a 630 A.

pe mai

SERIE 97 MTS E SERIE 97 MSSINTERRUTTORI SCATOLATI

E MANOVRA SEZIONATORI

Page 114: Catalog GEWISS 2008

Applicazioni

Gamma completaLa gamma degli interruttori scatolati MTS è composta da interruttori magnetotermici, interruttori con sganciatore solo magnetico, interruttori di tipo elettronico, interruttori di manovra sezionatori, blocchi diff erenziali e relè diff erenziali da quadro.

AccessoriabilitàPer soddisfare ogni esigenza di installazione, la gamma MTS è stata arricchita da una ampia gamma di accessori tra i quali: sganciatori per l’apertura a distanza dell’interruttore, contatti ausiliari per remotizzare lo stato di funzionamento, comandi motore per manovrare l’interruttore a distanza, comandi rotativi, blocchi meccanici per assicurare il blocco dell’interruttore in posizione di aperto, terminali di connessione per ogni necessità di collegamento con barre e cavi, accessori di rimovibilità, estraibilità e per sganciatori elettronici e molto altro ancora.

Rispondenza normativaGli interruttori MTS ed i relativi accessori rispondono alle norme internazionali IEC/EN 60947-2, IEC/EN 61000 e sono conformi alle direttive CE: direttiva bassa tensione n. 2006/95/CE e direttiva compatibilità elettromagnetica n. 2004/108/CE.

DISPOSITIVI A MICROPROCESSORE

Gli interruttori MTS montano sganciatori di sovracorrente a microprocessore dotati delle seguenti funzioni di protezione:

L = sovraccarico a tempo lungo inverso;S = sovraccarico a tempo breve inverso o indipendente;I = cortocircuito, intervento istantaneo;G = guasto verso terra a tempo breve inverso.

Gli sganciatori hanno tolleranze di risposta molto ristrette, perquesto garantiscono un’elevata precisione nell’impostazione enello studio della selettività. Inoltre sono insensibili ai disturbielettromagnetici.

5 LIVELLI DI POTERE DI INTERRUZIONE

Per soddisfare pienamente ogni esigenza di protezione e distribuzione di potenza la serie 97 MTS off re una gamma di interruttori con ben 5 livelli di potere di interruzione da 16 a 100 kA, in versione magnetotermica ed elettronica.

e

SERIE 97 MTSINTERRUTTORI SCATOLATI PER

DISTRIBUZIONE DI POTENZA

TRE TIPOLOGIE DI ESECUZIONE DI MONTAGGIO

Per le diverse esigenze di manutenzione e di prove sui quadri elettrici, gli interruttori MTS sono disponibili in 3 tipologie di montaggio: fi ssa, rimovibile ed estraibile.

Esecuzione EstraibileEsecuzione Fissa Esecuzione Rimovibile

Page 115: Catalog GEWISS 2008

Applicazioni

Gamma completaLa gamma degli interruttori scatolati MTS è composta da interruttori magnetotermici, interruttori con sganciatore solo magnetico, interruttori di tipo elettronico, interruttori di manovra sezionatori, blocchi diff erenziali e relè diff erenziali da quadro.

AccessoriabilitàPer soddisfare ogni esigenza di installazione, la gamma MTS è stata arricchita da una ampia gamma di accessori tra i quali: sganciatori per l’apertura a distanza dell’interruttore, contatti ausiliari per remotizzare lo stato di funzionamento, comandi motore per manovrare l’interruttore a distanza, comandi rotativi, blocchi meccanici per assicurare il blocco dell’interruttore in posizione di aperto, terminali di connessione per ogni necessità di collegamento con barre e cavi, accessori di rimovibilità, estraibilità e per sganciatori elettronici e molto altro ancora.

Rispondenza normativaGli interruttori MTS ed i relativi accessori rispondono alle norme internazionali IEC/EN 60947-2, IEC/EN 61000 e sono conformi alle direttive CE: direttiva bassa tensione n. 2006/95/CE e direttiva compatibilità elettromagnetica n. 2004/108/CE.

DISPOSITIVI A MICROPROCESSORE

Gli interruttori MTS montano sganciatori di sovracorrente a microprocessore dotati delle seguenti funzioni di protezione:

L = sovraccarico a tempo lungo inverso;S = sovraccarico a tempo breve inverso o indipendente;I = cortocircuito, intervento istantaneo;G = guasto verso terra a tempo breve inverso.

Gli sganciatori hanno tolleranze di risposta molto ristrette, perquesto garantiscono un’elevata precisione nell’impostazione enello studio della selettività. Inoltre sono insensibili ai disturbielettromagnetici.

5 LIVELLI DI POTERE DI INTERRUZIONE

Per soddisfare pienamente ogni esigenza di protezione e distribuzione di potenza la serie 97 MTS off re una gamma di interruttori con ben 5 livelli di potere di interruzione da 16 a 100 kA, in versione magnetotermica ed elettronica.

e

SERIE 97 MTSINTERRUTTORI SCATOLATI PER

DISTRIBUZIONE DI POTENZA

TRE TIPOLOGIE DI ESECUZIONE DI MONTAGGIO

Per le diverse esigenze di manutenzione e di prove sui quadri elettrici, gli interruttori MTS sono disponibili in 3 tipologie di montaggio: fi ssa, rimovibile ed estraibile.

Esecuzione EstraibileEsecuzione Fissa Esecuzione Rimovibile

Page 116: Catalog GEWISS 2008

Applicazioni

e

Perfetta integrazioneGrazie ai kit di montaggio dedicati, i sezionatori MSS si integrano perfettamente con tutti i quadri della serie 47 CVX. L’elevata versatilità installativa degli interruttori di manovra sezionatori MSS consente inoltre totale sinergia con i quadri per automazione e distribuzione della serie 46.

Elevate prestazioni Gli interruttori di manovra sezionatori MSS, grazie alle soluzioni tecnologiche d’avanguardia adottate, garantiscono prestazioni performanti sia in corrente alternata sia in corrente continua e assicurano la massima tenuta nei casi di cortocircuito o di un elevato numero di manovre in condizioni particolarmente gravose d’impiego.

Quattro tipologie per le diverse esigenze di manovra e sezionamentoLa gamma degli interruttori di manovra-sezionatori rotativi è composta da quattro versioni, in funzione della corrente: MSS 125 da 63 a 125 A, MSS 160 da 160 A, MSS 250 da 250 A e MSS 630 da 400 a 630 A.La gamma MSS è accessoriabile con contatti ausiliari, manovre rotative rinviate e coprimorsetti.

SEZIONAMENTO VISUALIZZATO

L’indicazione dello stato dei contatti aperto/chiuso è visibile attraverso l’apposita fi nestra.

COMMUTATORE RETE-GRUPPO

Il commutatore con corrente nominale di 125 A permette la gestione manuale della commutazione tra l’alimentazione principale e l’alimentazione di emergenza in una sola manovra. Il commutatore può essere montato su profi lato DIN EN 50022.

PROFILO MODULARE

I sezionatori con corrente nominale fi no a 160 A possono essere montati su profi lato DIN. Inoltre, tali sezionatori, avendo la stessa profondità degli interruttori modulari della serie 90, in caso di installazione su guida DIN non necessitano di adattatori di profondità.

SERIE 97 MSSINTERRUTTORI DI MANOVRA SEZIONATORI

ROTATIVI FINO A 630A

Page 117: Catalog GEWISS 2008

Applicazioni

e

Perfetta integrazioneGrazie ai kit di montaggio dedicati, i sezionatori MSS si integrano perfettamente con tutti i quadri della serie 47 CVX. L’elevata versatilità installativa degli interruttori di manovra sezionatori MSS consente inoltre totale sinergia con i quadri per automazione e distribuzione della serie 46.

Elevate prestazioni Gli interruttori di manovra sezionatori MSS, grazie alle soluzioni tecnologiche d’avanguardia adottate, garantiscono prestazioni performanti sia in corrente alternata sia in corrente continua e assicurano la massima tenuta nei casi di cortocircuito o di un elevato numero di manovre in condizioni particolarmente gravose d’impiego.

Quattro tipologie per le diverse esigenze di manovra e sezionamentoLa gamma degli interruttori di manovra-sezionatori rotativi è composta da quattro versioni, in funzione della corrente: MSS 125 da 63 a 125 A, MSS 160 da 160 A, MSS 250 da 250 A e MSS 630 da 400 a 630 A.La gamma MSS è accessoriabile con contatti ausiliari, manovre rotative rinviate e coprimorsetti.

SEZIONAMENTO VISUALIZZATO

L’indicazione dello stato dei contatti aperto/chiuso è visibile attraverso l’apposita fi nestra.

COMMUTATORE RETE-GRUPPO

Il commutatore con corrente nominale di 125 A permette la gestione manuale della commutazione tra l’alimentazione principale e l’alimentazione di emergenza in una sola manovra. Il commutatore può essere montato su profi lato DIN EN 50022.

PROFILO MODULARE

I sezionatori con corrente nominale fi no a 160 A possono essere montati su profi lato DIN. Inoltre, tali sezionatori, avendo la stessa profondità degli interruttori modulari della serie 90, in caso di installazione su guida DIN non necessitano di adattatori di profondità.

SERIE 97 MSSINTERRUTTORI DI MANOVRA SEZIONATORI

ROTATIVI FINO A 630A

Page 118: Catalog GEWISS 2008

Molteplici soluzioni all’avanguardia.La serie 47 CVX: un sistema di quadri di distribuzione in metallo, dal

design moderno e funzionale, che off re una ampia gamma di prodotti

nell’ambito della protezione e della manovra in ambienti interni. La

serie è composta da modelli da incasso fi no a 160 A, da versioni a

parete e a pavimento fi no a 630 A e da armadi di distribuzione a

pavimento fi no a 3200 A con Icw fi no a 100 kA.

oni all’avanguatema di quadri di distribuzione in me

rdia.

SERIE 47 CVXQUADRI E ARMADI DI

DISTRIBUZIONE IN METALLO

Page 119: Catalog GEWISS 2008

Molteplici soluzioni all’avanguardia.La serie 47 CVX: un sistema di quadri di distribuzione in metallo, dal

design moderno e funzionale, che off re una ampia gamma di prodotti

nell’ambito della protezione e della manovra in ambienti interni. La

serie è composta da modelli da incasso fi no a 160 A, da versioni a

parete e a pavimento fi no a 630 A e da armadi di distribuzione a

pavimento fi no a 3200 A con Icw fi no a 100 kA.

oni all’avanguatema di quadri di distribuzione in me

rdia.

SERIE 47 CVXQUADRI E ARMADI DI

DISTRIBUZIONE IN METALLO

Page 120: Catalog GEWISS 2008

CVX 160I CVX 160E CVX 250 CVX 630K CVX 630 CVX 1600

Corrente nominale In (A) 160 160 250 630 630 3200

Struttura componibile

Struttura monoblocco

Versione da incasso

Versione da parete

Versione da pavimento

Telaio estraibile

Struttura affi ancabilelateralmente

Struttura affi ancabile posteriormente

Grado di protezione (IP) 30-40 30-40-55-65 55 30-40-43 30-55 31-41-65

Pannelli in plastica

Pannelli in metallo

Pannelli e guide DINcompresi

Altezze funzionali (mm) 600÷1000 600÷1200 1000÷1200 1000÷2000 1400÷1800 1800÷2000

Forme di segregazione 1 1 1 1-2B 1 1-2A-3A-3B-4B

Compatibilità con sistemi BUSBAR:

GWFIX 100

GWFIX 250

GWFIX 400

Barre sagomate

Barre piatte

Robustezza e designIl design curato e il particolare vetro curvo della porta permettono l’inserimento del quadro anche negli ambienti eleganti del terziario avanzato e conferisce una eccezionale rigidità alla struttura.

Ampia scelta di gammaLa serie 47 CVX è composta da molteplici soluzioni: CVX 160I, quadri da incasso completi di pannelli fi no a 160 A, CVX 160E, quadri da parete fi no a 160 A con telaio estraibile, CVX 630K, quadri componibili da parete e da pavimento fi no a 630 A, CVX 250 e CVX 630, quadri monoblocco da parete e da pavimento fi no a 630 A e CVX 1600, armadi componibili fi no a 3200 A.

Sistemi di cablaggio rapidoI ripartitori rapidi GWFIX si integrano perfettamente con tutti i quadri di distribuzione ed automazione delle serie 47 CVX e serie 46 e con gli apparecchi della serie 90, una sinergia che garantisce elevate prestazioni in un ingombro ridotto, una minore manodopera e un maggior risparmio economico.

Applicazioni

e

SERIE 47 CVXQUADRI E ARMADI DI

DISTRIBUZIONE IN METALLO

Page 121: Catalog GEWISS 2008

CVX 160I CVX 160E CVX 250 CVX 630K CVX 630 CVX 1600

Corrente nominale In (A) 160 160 250 630 630 3200

Struttura componibile

Struttura monoblocco

Versione da incasso

Versione da parete

Versione da pavimento

Telaio estraibile

Struttura affi ancabilelateralmente

Struttura affi ancabile posteriormente

Grado di protezione (IP) 30-40 30-40-55-65 55 30-40-43 30-55 31-41-65

Pannelli in plastica

Pannelli in metallo

Pannelli e guide DINcompresi

Altezze funzionali (mm) 600÷1000 600÷1200 1000÷1200 1000÷2000 1400÷1800 1800÷2000

Forme di segregazione 1 1 1 1-2B 1 1-2A-3A-3B-4B

Compatibilità con sistemi BUSBAR:

GWFIX 100

GWFIX 250

GWFIX 400

Barre sagomate

Barre piatte

Robustezza e designIl design curato e il particolare vetro curvo della porta permettono l’inserimento del quadro anche negli ambienti eleganti del terziario avanzato e conferisce una eccezionale rigidità alla struttura.

Ampia scelta di gammaLa serie 47 CVX è composta da molteplici soluzioni: CVX 160I, quadri da incasso completi di pannelli fi no a 160 A, CVX 160E, quadri da parete fi no a 160 A con telaio estraibile, CVX 630K, quadri componibili da parete e da pavimento fi no a 630 A, CVX 250 e CVX 630, quadri monoblocco da parete e da pavimento fi no a 630 A e CVX 1600, armadi componibili fi no a 3200 A.

Sistemi di cablaggio rapidoI ripartitori rapidi GWFIX si integrano perfettamente con tutti i quadri di distribuzione ed automazione delle serie 47 CVX e serie 46 e con gli apparecchi della serie 90, una sinergia che garantisce elevate prestazioni in un ingombro ridotto, una minore manodopera e un maggior risparmio economico.

Applicazioni

e

SERIE 47 CVXQUADRI E ARMADI DI

DISTRIBUZIONE IN METALLO

Page 122: Catalog GEWISS 2008

SERIE 47 CVX 160I - CVX 160EQUADRI DA INCASSO

E DA PARETE FINO A 160A

SERIE 47 CVX 630KQUADRI COMPONIBILI

FINO A 630A - IP43

Telaio estraibileIl telaio estraibile permette il cablaggio a banco e, successivamente, l’installazione del telaio cablato all’interno della cassa ad impianto ultimato.

Rapidità di montaggioLe staff e delle guide sono studiate per un montaggio senza viti grazie all’innesto sui profi li funzionali. I pannelli frontali in materiale plastico consentono il fi ssaggio rapido attraverso due inserti a ¼ di giro e garantiscono un perfetto isolamento. L’innovativo supporto consente il fi ssaggio delle guide alle staff e e la loro regolazione in profondità senza l’utilizzo di viti ed attrezzi.

Facilità di sceltaI quadri da incasso CVX 160I e da parete CVX 160E sono stati studiati per una rapida scelta grazie alla razionalizzazione delle referenze. Infatti, l’articolo comprende la cassa, completa del sistema funzionale interno per il montaggio degli apparecchi e degli accessori di fi ssaggio a muro, e la porta, confezionata separatamente in un imballo protettivo per evitare il danneggiamento accidentale fi no al completamento dell’impianto.Con il quadro da incasso CVX 160I sono compresi anche le guide DIN e i pannelli frontali isolanti.

Cablaggio semplice e veloceI quadri componibili CVX 630K sono stati progettati per rendere più semplici e veloci le operazioni di cablaggio e di montaggio. È possibile, infatti, eff ettuare il cablaggio a “struttura completamente aperta” e poi, successivamente, si provvede a completare il montaggio del quadro.

Rapidità e semplicità di montaggioLa nuova staff a per l’installazione dei kit degli apparecchi modulari viene montata sui profi li funzionali senza l’ausilio di viti o attrezzi e garantisce un’elevata resistenza e una maggiore stabilità meccanica nel tempo.

Messa a terra per contatto e manutenzione più agevoleTutti i componenti metallici che compongono il quadro assicurano la messa a terra per contatto evitando così collegamenti aggiuntivi. Tutti i pannelli frontali sono corredati da viti imperdibili e sono accessoriabili con cerniere così da agevolare la manutenzione a quadro già installato.

e

Page 123: Catalog GEWISS 2008

SERIE 47 CVX 160I - CVX 160EQUADRI DA INCASSO

E DA PARETE FINO A 160A

SERIE 47 CVX 630KQUADRI COMPONIBILI

FINO A 630A - IP43

Telaio estraibileIl telaio estraibile permette il cablaggio a banco e, successivamente, l’installazione del telaio cablato all’interno della cassa ad impianto ultimato.

Rapidità di montaggioLe staff e delle guide sono studiate per un montaggio senza viti grazie all’innesto sui profi li funzionali. I pannelli frontali in materiale plastico consentono il fi ssaggio rapido attraverso due inserti a ¼ di giro e garantiscono un perfetto isolamento. L’innovativo supporto consente il fi ssaggio delle guide alle staff e e la loro regolazione in profondità senza l’utilizzo di viti ed attrezzi.

Facilità di sceltaI quadri da incasso CVX 160I e da parete CVX 160E sono stati studiati per una rapida scelta grazie alla razionalizzazione delle referenze. Infatti, l’articolo comprende la cassa, completa del sistema funzionale interno per il montaggio degli apparecchi e degli accessori di fi ssaggio a muro, e la porta, confezionata separatamente in un imballo protettivo per evitare il danneggiamento accidentale fi no al completamento dell’impianto.Con il quadro da incasso CVX 160I sono compresi anche le guide DIN e i pannelli frontali isolanti.

Cablaggio semplice e veloceI quadri componibili CVX 630K sono stati progettati per rendere più semplici e veloci le operazioni di cablaggio e di montaggio. È possibile, infatti, eff ettuare il cablaggio a “struttura completamente aperta” e poi, successivamente, si provvede a completare il montaggio del quadro.

Rapidità e semplicità di montaggioLa nuova staff a per l’installazione dei kit degli apparecchi modulari viene montata sui profi li funzionali senza l’ausilio di viti o attrezzi e garantisce un’elevata resistenza e una maggiore stabilità meccanica nel tempo.

Messa a terra per contatto e manutenzione più agevoleTutti i componenti metallici che compongono il quadro assicurano la messa a terra per contatto evitando così collegamenti aggiuntivi. Tutti i pannelli frontali sono corredati da viti imperdibili e sono accessoriabili con cerniere così da agevolare la manutenzione a quadro già installato.

e

Page 124: Catalog GEWISS 2008

CVX 250 - CVX 630QUADRI MONOBLOCCO

FINO A 630A

SERIE 47 CVX 1600ARMADI DA PAVIMENTO

FINO A 3200A

Massima confi gurabilitàIl sistema funzionale permette il montaggio degli accessori interni e dei pannelli frontali a passo 25 mm. I riferimenti riportati sui montanti semplifi cano il posizionamento dei kit di installazione degli apparecchi modulari della serie 90, degli scatolati della serie MTS (fi no a 630 A) e dei supporti per i sistemi a barre.

Affi ancabilità delle strutture da pavimentoNei casi in cui la struttura a 36 moduli o il vano interno non soddisfi no le necessità d’installazione, le aperture laterali della struttura consentono di affi ancare, in batteria, due o più quadri a pavimento per realizzare impianti complessi con numerose utenze.

Messa a terra per contatto e manutenzione più agevoleLa continuità elettrica dei componenti metallici (pannelli laterali e frontali) è assicurata da un sistema di contatto che evita l’esecuzione di collegamenti aggiuntivi.Tutti i pannelli sono corredati da viti imperdibili e accessoriabili con cerniere; in tal caso sarà più agevole eff ettuare la manutenzione a quadro già installato.

e

Massima affi dabilità del sistema barreSono disponibili elementi per la confi gurazione di sistemi barre principali sia a montaggio orizzontale sia a montaggio verticale ed elementi per la distribuzione di barre all’interno di più strutture affi ancate. I sistemi di cablaggio rapido, per apparecchi modulari e scatolati, si interfacciano direttamente con le innovative barre a profi lo sagomato, le quali facilitano il raff reddamento e sopportano meglio gli sforzi elettrodinamici nei casi di cortocircuito.

Completa integrazione con il sistema di protezioneGli armadi GEWISS, predisposti per l’installazione degli apparecchi modulari della serie 90 e della serie di interruttori scatolati MTS fi no a 1600A, costituiscono un sistema completo ed integrato, che partendo da una struttura preconfi gurata in kit di montaggio, permette di realizzare qualsiasi tipologia di armadio: armadio di distribuzione secondaria o armadi di distribuzione primaria con prevalenza di interruttori scatolati.

Massima sicurezzaGli armadi GEWISS, predisposti come esecuzione base in forma 2a, possono essere facilmente confi gurati nelle forme di segregazione 3a, 3b e 4b grazie all’utilizzo di kit che semplifi cano e rendono più veloce il montaggio di pannellature interne, senza richiedere alcuna lavorazione supplementare di taglio, piegatura o foratura delle lamiere.

Page 125: Catalog GEWISS 2008

CVX 250 - CVX 630QUADRI MONOBLOCCO

FINO A 630A

SERIE 47 CVX 1600ARMADI DA PAVIMENTO

FINO A 3200A

Massima confi gurabilitàIl sistema funzionale permette il montaggio degli accessori interni e dei pannelli frontali a passo 25 mm. I riferimenti riportati sui montanti semplifi cano il posizionamento dei kit di installazione degli apparecchi modulari della serie 90, degli scatolati della serie MTS (fi no a 630 A) e dei supporti per i sistemi a barre.

Affi ancabilità delle strutture da pavimentoNei casi in cui la struttura a 36 moduli o il vano interno non soddisfi no le necessità d’installazione, le aperture laterali della struttura consentono di affi ancare, in batteria, due o più quadri a pavimento per realizzare impianti complessi con numerose utenze.

Messa a terra per contatto e manutenzione più agevoleLa continuità elettrica dei componenti metallici (pannelli laterali e frontali) è assicurata da un sistema di contatto che evita l’esecuzione di collegamenti aggiuntivi.Tutti i pannelli sono corredati da viti imperdibili e accessoriabili con cerniere; in tal caso sarà più agevole eff ettuare la manutenzione a quadro già installato.

e

Massima affi dabilità del sistema barreSono disponibili elementi per la confi gurazione di sistemi barre principali sia a montaggio orizzontale sia a montaggio verticale ed elementi per la distribuzione di barre all’interno di più strutture affi ancate. I sistemi di cablaggio rapido, per apparecchi modulari e scatolati, si interfacciano direttamente con le innovative barre a profi lo sagomato, le quali facilitano il raff reddamento e sopportano meglio gli sforzi elettrodinamici nei casi di cortocircuito.

Completa integrazione con il sistema di protezioneGli armadi GEWISS, predisposti per l’installazione degli apparecchi modulari della serie 90 e della serie di interruttori scatolati MTS fi no a 1600A, costituiscono un sistema completo ed integrato, che partendo da una struttura preconfi gurata in kit di montaggio, permette di realizzare qualsiasi tipologia di armadio: armadio di distribuzione secondaria o armadi di distribuzione primaria con prevalenza di interruttori scatolati.

Massima sicurezzaGli armadi GEWISS, predisposti come esecuzione base in forma 2a, possono essere facilmente confi gurati nelle forme di segregazione 3a, 3b e 4b grazie all’utilizzo di kit che semplifi cano e rendono più veloce il montaggio di pannellature interne, senza richiedere alcuna lavorazione supplementare di taglio, piegatura o foratura delle lamiere.

Page 126: Catalog GEWISS 2008

SERIE 47 BUSBARGWFIX 100 - RIPARTITORE RAPIDO

FINO A 100A PER APPARECCHI MODULARI

SERIE 47 BUSBARGWFIX 250 - RIPARTITORE RAPIDO

FINO A 250A PER APPARECCHI MODULARI

Riduzione dei tempi di cablaggioI sistemi di connessione dedicati per gli interruttori modulari della serie 90 riducono i tempi di manodopera e i materiali necessari al cablaggio (cavi e capicorda). La massima taglia dell’interruttore installabile è pari a 100A e correnti di cortocircuito fi no a 25 kA.

Flessibilità di utilizzoA diff erenza dei classici pettini di cablaggio, il sistema GWFIX 100 è a passo variabile. Risulta, perciò, possibile connettere su una stessa fi la interruttori con diverse polarità e realizzare combinazioni di interruttori a passo diverso tra i morsetti di alimentazione.

Ingombri ridottiL’innovativo sistema di fi ssaggio ad incastro sul retro della guida DIN doppia e i connettori dedicati che occupano poco spazio in altezza, consentono di utilizzare il sistema GWFIX 100 anche con pannellature modulari a passo 150 mm.

Rapidità di cablaggioGrazie agli appositi connettori con terminale ad innesto rapido, le operazioni di cablaggio sono più veloci e consentono un notevole risparmio di tempo.La massima taglia dell’interruttore installabile è pari a 63A e corrente di cortocircuito di picco (Ipk) 61kA.

Continuità di servizioGrazie all’innovativo sistema di fi ssaggio dei conduttori con terminale ad aggancio rapido al telaio è possibile connettere e disconnettere circuiti anche sotto tensione.

Flessibilità di utilizzoIn qualunque momento è possibile variare la ripartizione dei carichi spostando il terminale di aggancio rapido da una fase all’altra.

Applicazioni

eE

Page 127: Catalog GEWISS 2008

SERIE 47 BUSBARGWFIX 100 - RIPARTITORE RAPIDO

FINO A 100A PER APPARECCHI MODULARI

SERIE 47 BUSBARGWFIX 250 - RIPARTITORE RAPIDO

FINO A 250A PER APPARECCHI MODULARI

Riduzione dei tempi di cablaggioI sistemi di connessione dedicati per gli interruttori modulari della serie 90 riducono i tempi di manodopera e i materiali necessari al cablaggio (cavi e capicorda). La massima taglia dell’interruttore installabile è pari a 100A e correnti di cortocircuito fi no a 25 kA.

Flessibilità di utilizzoA diff erenza dei classici pettini di cablaggio, il sistema GWFIX 100 è a passo variabile. Risulta, perciò, possibile connettere su una stessa fi la interruttori con diverse polarità e realizzare combinazioni di interruttori a passo diverso tra i morsetti di alimentazione.

Ingombri ridottiL’innovativo sistema di fi ssaggio ad incastro sul retro della guida DIN doppia e i connettori dedicati che occupano poco spazio in altezza, consentono di utilizzare il sistema GWFIX 100 anche con pannellature modulari a passo 150 mm.

Rapidità di cablaggioGrazie agli appositi connettori con terminale ad innesto rapido, le operazioni di cablaggio sono più veloci e consentono un notevole risparmio di tempo.La massima taglia dell’interruttore installabile è pari a 63A e corrente di cortocircuito di picco (Ipk) 61kA.

Continuità di servizioGrazie all’innovativo sistema di fi ssaggio dei conduttori con terminale ad aggancio rapido al telaio è possibile connettere e disconnettere circuiti anche sotto tensione.

Flessibilità di utilizzoIn qualunque momento è possibile variare la ripartizione dei carichi spostando il terminale di aggancio rapido da una fase all’altra.

Applicazioni

eE

Page 128: Catalog GEWISS 2008

SERIE 47 BUSBARGWFIX 400 - RIPARTITORE RAPIDO FINO A400A PER APPARECCHI MODULARI E SCATOLATI

SERIE 47 BUSBARSISTEMI DI DISTRIBUZIONE BARRE SAGOMATE

E PIATTE PER QUADRI FINO A 3200A

Rapidità di cablaggioL’impiego del sistema GWFIX 400 consente una notevole riduzione dei tempi di cablaggio; infatti grazie all’adozione di moduli base dedicati non è necessario predisporre numerosi cavi altrimenti indispensabili per il cablaggio tradizionale.La massima corrente in ingresso è 400A e taglia dell’interruttore installabile pari a 160A 36kA (MTS160).

Flessibilità di utilizzoÉ sempre possibile realizzare la più appropriata soluzione circuitale per ogni esigenza impiantistica in modo semplice, sicuro e rapido.

VersatilitàGrazie alla disponibilità di moduli base dedicati agli interruttori modulari serie 90 e scatolati serie MTS 160 con sistema di alimentazione dall’alto o dal basso.

Connessione rapidaLe connessioni al sistema barre sono facilitate dalla particolare geometria della sezione della barra sagomata (uno o più profi li a C), che con una apposita vite a martello scorrevole nel profi lo, consente l’allacciamento delle derivazioni in qualsiasi punto della barra, evitandone la foratura.

Elevate prestazioni È possibile realizzare sistemi barre sagomate da 400A a 1600A con correnti di cortocircuito fi no a 75 kA e sistemi a barre piatte da 250A a 3200A con correnti di cortocircuito fi no a 100kA.

Giunzioni rapideGrazie all’adozione dei giunti predisposti è possibile eff ettuare in modo rapido e semplice giunzioni tra barre sagomate e tra barre sagomate e piatte.

Applicazioni

e

Page 129: Catalog GEWISS 2008

SERIE 47 BUSBARGWFIX 400 - RIPARTITORE RAPIDO FINO A400A PER APPARECCHI MODULARI E SCATOLATI

SERIE 47 BUSBARSISTEMI DI DISTRIBUZIONE BARRE SAGOMATE

E PIATTE PER QUADRI FINO A 3200A

Rapidità di cablaggioL’impiego del sistema GWFIX 400 consente una notevole riduzione dei tempi di cablaggio; infatti grazie all’adozione di moduli base dedicati non è necessario predisporre numerosi cavi altrimenti indispensabili per il cablaggio tradizionale.La massima corrente in ingresso è 400A e taglia dell’interruttore installabile pari a 160A 36kA (MTS160).

Flessibilità di utilizzoÉ sempre possibile realizzare la più appropriata soluzione circuitale per ogni esigenza impiantistica in modo semplice, sicuro e rapido.

VersatilitàGrazie alla disponibilità di moduli base dedicati agli interruttori modulari serie 90 e scatolati serie MTS 160 con sistema di alimentazione dall’alto o dal basso.

Connessione rapidaLe connessioni al sistema barre sono facilitate dalla particolare geometria della sezione della barra sagomata (uno o più profi li a C), che con una apposita vite a martello scorrevole nel profi lo, consente l’allacciamento delle derivazioni in qualsiasi punto della barra, evitandone la foratura.

Elevate prestazioni È possibile realizzare sistemi barre sagomate da 400A a 1600A con correnti di cortocircuito fi no a 75 kA e sistemi a barre piatte da 250A a 3200A con correnti di cortocircuito fi no a 100kA.

Giunzioni rapideGrazie all’adozione dei giunti predisposti è possibile eff ettuare in modo rapido e semplice giunzioni tra barre sagomate e tra barre sagomate e piatte.

Applicazioni

e

Page 130: Catalog GEWISS 2008

Distribuire bellezza e sicurezza.Una bellezza e una sicurezza che durano nel tempo. La serie 68 Q-MC

63X : una gamma di terminali di distribuzione a terra di energia e servizi

(acqua, dati, TV/SAT) che off re versioni con e senza contabilizzazione

dei consumi, in acciaio inox AISI 316 L elettrolucidato. I terminali

permettono il prelievo di energia fi no a 125A e sono adatti a operare

in condizioni particolarmente gravose come quelle riscontrabili, ad

esempio, in ambienti marini. Per la loro ricercatezza estetica, i terminali

possono essere inseriti anche in ambienti di particolare pregio naturale

e architettonico.

SERIE 68 Q-MC 63XTERMINALI DI DISTRIBUZIONE ENERGIA

E SERVIZI IN ACCIAIO INOX AISI 316L

Page 131: Catalog GEWISS 2008

Distribuire bellezza e sicurezza.Una bellezza e una sicurezza che durano nel tempo. La serie 68 Q-MC

63X : una gamma di terminali di distribuzione a terra di energia e servizi

(acqua, dati, TV/SAT) che off re versioni con e senza contabilizzazione

dei consumi, in acciaio inox AISI 316 L elettrolucidato. I terminali

permettono il prelievo di energia fi no a 125A e sono adatti a operare

in condizioni particolarmente gravose come quelle riscontrabili, ad

esempio, in ambienti marini. Per la loro ricercatezza estetica, i terminali

possono essere inseriti anche in ambienti di particolare pregio naturale

e architettonico.

SERIE 68 Q-MC 63XTERMINALI DI DISTRIBUZIONE ENERGIA

E SERVIZI IN ACCIAIO INOX AISI 316L

Page 132: Catalog GEWISS 2008

La forza della bellezzaPer rispondere alle richieste dei clienti più esigenti, GEWISS ha scolpito nell’acciaio un nuovo terminale, una proposta tecnologica che all’aspetto seducente unisce performance tecniche di livello superiore. Le linee delicate e sinuose permettono di integrarsi con equilibrio in qualsiasi contesto, dalle metropoli fi no ai parchi naturali.

Sicurezza totaleL’involucro, in classe II, consente di evitare la messa a terra, a tutto vantaggio della sicurezza di chi le utilizza. Non vi è quindi la possibilità, toccando l’involucro, di venire a contatto con parti in tensione che, in caso di perdita dell’isolamento, potrebbero risultare pericolose.

Durata nel tempoL’acciaio inox AISI 316L, il migliore per le applicazioni in ambienti marini, assicura una notevole durata nel tempo e un’elevata resistenza alle aggressioni degli agenti atmosferici. Inoltre, il trattamento di elettrolucidatura esalta le qualità estetiche e di resistenza dell’acciaio inox.

Applicazioni

e

TESTATA ATERMICA ANTIGRAFFIO È realizzata in tecnopolimero per evitare pericoli di piccole ustioni dopo lunghe esposizioni al sole ed è antigraffi o.Nella testata è inserita la maniglia per la trasportabilità e due sezioni per avvolgere le tubazioni idriche. Sotto la testata è ricavata la sede per una lampada di illuminazione a 16W fl uorescente e a basso consumo.

PANNELLI LATERALI

Sono realizzati con rivestimento interno isolante per un totale isolamento elettrico e una maggiore resistenza agli urti. I pannelli prese consentono di variare, in ogni istante, il numero e la tipologia delle prese installate, in funzione delle necessità del momento.

BASAMENTO ANTIURTO È composto da un telaio interno in acciaio inox che assicura la solidità del fi ssaggio al suolo. Il rivestimento, in materiale isolante antiurto, è amovibile per facilitare l’installazione.Ospita i ganci fermacavo in acciaio inox per l’ancoraggio dei cavi delle spine.

SERIE 68 Q-MC 63XTERMINALI DI DISTRIBUZIONE ENERGIA

E SERVIZI IN ACCIAIO INOX AISI 316L

Page 133: Catalog GEWISS 2008

La forza della bellezzaPer rispondere alle richieste dei clienti più esigenti, GEWISS ha scolpito nell’acciaio un nuovo terminale, una proposta tecnologica che all’aspetto seducente unisce performance tecniche di livello superiore. Le linee delicate e sinuose permettono di integrarsi con equilibrio in qualsiasi contesto, dalle metropoli fi no ai parchi naturali.

Sicurezza totaleL’involucro, in classe II, consente di evitare la messa a terra, a tutto vantaggio della sicurezza di chi le utilizza. Non vi è quindi la possibilità, toccando l’involucro, di venire a contatto con parti in tensione che, in caso di perdita dell’isolamento, potrebbero risultare pericolose.

Durata nel tempoL’acciaio inox AISI 316L, il migliore per le applicazioni in ambienti marini, assicura una notevole durata nel tempo e un’elevata resistenza alle aggressioni degli agenti atmosferici. Inoltre, il trattamento di elettrolucidatura esalta le qualità estetiche e di resistenza dell’acciaio inox.

Applicazioni

e

TESTATA ATERMICA ANTIGRAFFIO È realizzata in tecnopolimero per evitare pericoli di piccole ustioni dopo lunghe esposizioni al sole ed è antigraffi o.Nella testata è inserita la maniglia per la trasportabilità e due sezioni per avvolgere le tubazioni idriche. Sotto la testata è ricavata la sede per una lampada di illuminazione a 16W fl uorescente e a basso consumo.

PANNELLI LATERALI

Sono realizzati con rivestimento interno isolante per un totale isolamento elettrico e una maggiore resistenza agli urti. I pannelli prese consentono di variare, in ogni istante, il numero e la tipologia delle prese installate, in funzione delle necessità del momento.

BASAMENTO ANTIURTO È composto da un telaio interno in acciaio inox che assicura la solidità del fi ssaggio al suolo. Il rivestimento, in materiale isolante antiurto, è amovibile per facilitare l’installazione.Ospita i ganci fermacavo in acciaio inox per l’ancoraggio dei cavi delle spine.

SERIE 68 Q-MC 63XTERMINALI DI DISTRIBUZIONE ENERGIA

E SERVIZI IN ACCIAIO INOX AISI 316L

Page 134: Catalog GEWISS 2008

VERSIONE CABLATA CON O SENZA ELETTRONICA

I sette codici a catalogo, di cui due con sistema elettronico, sono adatti per essere installati in porti, campeggi, aree urbane ed industriali.Il design raffi nato consente un migliore inserimento dei prodotti nell’arredo urbano.

VERSIONE VUOTA DA CABLARE

La versione vuota è bifacciale, per cui sono due i lati sfruttabili per i pannelli prese che possono contenere fi no a 8 prese da 16 e 32A, due da 63A o una singola da 125A.Il centralino modulare a 18 moduli è composto da due fi le da 9 con guida DIN.Si può inserire un kit idrico con 2 o 4 rubinetti ½”, lampada da 16 W, serrature a chiave metallica per la porta centralino.

ANTINCENDIO

Sono due le versioni antincendio, con lancia e manichetta o per l’alloggiamento di un estintore da 6 kg.In dotazione la lampada di illuminazione che, abbinata ai pannelli di emergenza di colore rosso, facilita l’individuazione dei terminali anche in luoghi aff ollati. I pannelli con maniglia a strappo danno la possibilità, in pochi secondi, di accedere al contenuto interno.

e

Materiale INOX AISI 316L Corrente massima (Imax) 80A

Colore - Alimentazione Morsettieraentra/esci

Classe isolamento II Dimensionale (BxHxP) mm 385x950x300

Dotazioni:

Prese energia (N°prese max) 8 Portelle a scomparsa -

Kit idrico sino a 4 rubinetti Serratura di sicurezza a chiave ■

Predisposizione aria compressa ■ Supporto tubo fl essibile/prolunghe ▲

Prese Dati/TV/Telefono ■ Fermacavi accaio inox ▲

Illuminazione ordinaria 1 lampada 16 W Versione Elettronica ■

Illuminazione emergenza ■ Versione Anticendio ■

Centralino con portella trasparente ▲

Applicazione:

Porto ● Aree urbane/residenziali ●

Campeggio ●

▲ di serie ■ optional - non disponibile

Sistema elettronico centralizzato Gestione elettronica centralizzata - funzionamento con supervisione a distanzaI terminali sono collegati al PC centrale tramite bus dati. La gestione con prepagato non prevede collegamenti tra i terminali e il PC di gestione. Il sistema consente:- consenso a distanza dell’erogazione energia e acqua;- contabilizzazione remota dei consumi di energia e acqua;- supervisione stato di funzionamento di ogni terminale.

BUS DATI

ChiavetransponderReception

Consolle diprogrammazionechiavi transponder

SERIE 68 Q-MC 63XTERMINALI DI DISTRIBUZIONE ENERGIA

E SERVIZI IN ACCIAIO INOX AISI 316L

Page 135: Catalog GEWISS 2008

VERSIONE CABLATA CON O SENZA ELETTRONICA

I sette codici a catalogo, di cui due con sistema elettronico, sono adatti per essere installati in porti, campeggi, aree urbane ed industriali.Il design raffi nato consente un migliore inserimento dei prodotti nell’arredo urbano.

VERSIONE VUOTA DA CABLARE

La versione vuota è bifacciale, per cui sono due i lati sfruttabili per i pannelli prese che possono contenere fi no a 8 prese da 16 e 32A, due da 63A o una singola da 125A.Il centralino modulare a 18 moduli è composto da due fi le da 9 con guida DIN.Si può inserire un kit idrico con 2 o 4 rubinetti ½”, lampada da 16 W, serrature a chiave metallica per la porta centralino.

ANTINCENDIO

Sono due le versioni antincendio, con lancia e manichetta o per l’alloggiamento di un estintore da 6 kg.In dotazione la lampada di illuminazione che, abbinata ai pannelli di emergenza di colore rosso, facilita l’individuazione dei terminali anche in luoghi aff ollati. I pannelli con maniglia a strappo danno la possibilità, in pochi secondi, di accedere al contenuto interno.

e

Materiale INOX AISI 316L Corrente massima (Imax) 80A

Colore - Alimentazione Morsettieraentra/esci

Classe isolamento II Dimensionale (BxHxP) mm 385x950x300

Dotazioni:

Prese energia (N°prese max) 8 Portelle a scomparsa -

Kit idrico sino a 4 rubinetti Serratura di sicurezza a chiave ■

Predisposizione aria compressa ■ Supporto tubo fl essibile/prolunghe ▲

Prese Dati/TV/Telefono ■ Fermacavi accaio inox ▲

Illuminazione ordinaria 1 lampada 16 W Versione Elettronica ■

Illuminazione emergenza ■ Versione Anticendio ■

Centralino con portella trasparente ▲

Applicazione:

Porto ● Aree urbane/residenziali ●

Campeggio ●

▲ di serie ■ optional - non disponibile

Sistema elettronico centralizzato Gestione elettronica centralizzata - funzionamento con supervisione a distanzaI terminali sono collegati al PC centrale tramite bus dati. La gestione con prepagato non prevede collegamenti tra i terminali e il PC di gestione. Il sistema consente:- consenso a distanza dell’erogazione energia e acqua;- contabilizzazione remota dei consumi di energia e acqua;- supervisione stato di funzionamento di ogni terminale.

BUS DATI

ChiavetransponderReception

Consolle diprogrammazionechiavi transponder

SERIE 68 Q-MC 63XTERMINALI DI DISTRIBUZIONE ENERGIA

E SERVIZI IN ACCIAIO INOX AISI 316L

Page 136: Catalog GEWISS 2008

Il fascino dell’effi cienza.Ottime prestazioni in uno spazio compatto. La serie 68 Q-MC:

un sistema composto da sei diverse tipologie di terminali in

tecnopolimero, dal più piccolo, particolarmente adatto per parchi e

giardini, fi no alla versione più capiente, per porti di grandi dimensioni

ed utilizzi elettricamente più gravosi. Il design, la fl essibilità

installativa, l’integrabilità in qualsiasi ambiente, la resistenza agli urti

e all’aggressione degli agenti atmosferici sono soltanto alcune delle

tante qualità che caratterizzano i prodotti della serie.

SERIE 68 Q-MCTERMINALI DI DISTRIBUZIONE

ENERGIA E SERVIZI

atto. La serie 68 Q-MC:

o dell’efficien a

Page 137: Catalog GEWISS 2008

Il fascino dell’effi cienza.Ottime prestazioni in uno spazio compatto. La serie 68 Q-MC:

un sistema composto da sei diverse tipologie di terminali in

tecnopolimero, dal più piccolo, particolarmente adatto per parchi e

giardini, fi no alla versione più capiente, per porti di grandi dimensioni

ed utilizzi elettricamente più gravosi. Il design, la fl essibilità

installativa, l’integrabilità in qualsiasi ambiente, la resistenza agli urti

e all’aggressione degli agenti atmosferici sono soltanto alcune delle

tante qualità che caratterizzano i prodotti della serie.

SERIE 68 Q-MCTERMINALI DI DISTRIBUZIONE

ENERGIA E SERVIZI

atto. La serie 68 Q-MC:

o dell’efficien a

Page 138: Catalog GEWISS 2008

Una gamma compatta Sia i tre involucri per installazione fi ssa sia la versione trasportabile hanno dimensioni contenute per risolvere qualunque necessità d’installazione, anche in ambienti particolari nei quali la maneggevolezza e gli ingombri ridotti sono determinanti, quali, ad esempio, pontili galleggianti, campeggi, aree urbane e manifestazioni itineranti e temporanee.

FlessibilitàSia le versioni vuote sia quelle cablate sono confi gurabili con pannelli dedicati ed accessori tecnici.Si possono dotare di prese da incasso, con grado di protezione IP44 o IP67 ed interbloccate, con grado di protezione IP44 o IP55, senza fusibili, per favorire l’utilizzo di protezioni più evolute quali, ad esempio, quelle off erte dagli interruttori modulari.

Innovativi nelle soluzioni La colorazione in massa evita inconvenienti quali distaccamento della vernice e scolorimenti dell’involucro. I pannelli in soffi aggio sono autorinvenenti ed in caso di urti accidentali non subiscono deformazioni permanenti.

L’unica versione trasportabile La comoda versione trasportabile consente di alimentare strutture per manifestazioni itineranti e temporanee quali possono essere fi ere e mercati.

Gestione elettronica prepagata o centralizzataControllare i consumi di ogni singola presa, ora è possibile, scegliendo tra due sistemi estremamente semplici: la gestione elettronica prepagata o centralizzata. In particolare, nei porti può essere utile avere in ogni istante la supervisione dell’impianto, in tal caso, è consigliabile il sistema centralizzato, il più completo tra i due proposti.

Servizio pre-post vendita e software di certifi cazioneGEWISS è in grado di proporre versioni cablate ad hoc, su specifi ca del cliente. In aggiunta, il GWAESSE consente di realizzare e certifi care numerose combinazioni non a catalogo. Un servizio che permette la massima personalizzazione del prodotto, assicurando anche la rapidità dei tempi di consegna del prodotto installato.

Prese installabili16÷125A

63A 63A

SERIE 68 Q-MCTERMINALI COMPATTI DI

DISTRIBUZIONE ENERGIA E SERVIZI

Applicazioni Applicazioni

e

Page 139: Catalog GEWISS 2008

Una gamma compatta Sia i tre involucri per installazione fi ssa sia la versione trasportabile hanno dimensioni contenute per risolvere qualunque necessità d’installazione, anche in ambienti particolari nei quali la maneggevolezza e gli ingombri ridotti sono determinanti, quali, ad esempio, pontili galleggianti, campeggi, aree urbane e manifestazioni itineranti e temporanee.

FlessibilitàSia le versioni vuote sia quelle cablate sono confi gurabili con pannelli dedicati ed accessori tecnici.Si possono dotare di prese da incasso, con grado di protezione IP44 o IP67 ed interbloccate, con grado di protezione IP44 o IP55, senza fusibili, per favorire l’utilizzo di protezioni più evolute quali, ad esempio, quelle off erte dagli interruttori modulari.

Innovativi nelle soluzioni La colorazione in massa evita inconvenienti quali distaccamento della vernice e scolorimenti dell’involucro. I pannelli in soffi aggio sono autorinvenenti ed in caso di urti accidentali non subiscono deformazioni permanenti.

L’unica versione trasportabile La comoda versione trasportabile consente di alimentare strutture per manifestazioni itineranti e temporanee quali possono essere fi ere e mercati.

Gestione elettronica prepagata o centralizzataControllare i consumi di ogni singola presa, ora è possibile, scegliendo tra due sistemi estremamente semplici: la gestione elettronica prepagata o centralizzata. In particolare, nei porti può essere utile avere in ogni istante la supervisione dell’impianto, in tal caso, è consigliabile il sistema centralizzato, il più completo tra i due proposti.

Servizio pre-post vendita e software di certifi cazioneGEWISS è in grado di proporre versioni cablate ad hoc, su specifi ca del cliente. In aggiunta, il GWAESSE consente di realizzare e certifi care numerose combinazioni non a catalogo. Un servizio che permette la massima personalizzazione del prodotto, assicurando anche la rapidità dei tempi di consegna del prodotto installato.

Prese installabili16÷125A

63A 63A

SERIE 68 Q-MCTERMINALI COMPATTI DI

DISTRIBUZIONE ENERGIA E SERVIZI

Applicazioni Applicazioni

e

Page 140: Catalog GEWISS 2008

Applicazioni Applicazioni

e

Due grandezze per un utilizzo ad alte prestazioniNate espressamente per porti e campeggi rappresentano il massimo per chi ha esigenze particolari di utilizzo elettrico. La versione ad alta capienza, infatti, può ospitare interruttori scatolati fi no a 400A.

Robustezza e stabilità Il telaio interno, costituito da tubolari di alluminio, assicura una notevole resistenza alla struttura che, perciò, è in grado di resistere a condizioni atmosferiche gravose (forte vento e mareggiate).Le fl ange in acciaio inox per il fi ssaggio al suolo assicurano ulteriore stabilità e rapidità di installazione.

Accessibilità solo quando serveLa presenza delle porte di chiusura a scomparsa consente di accedere alla componentistica interna al terminale solo quando è necessario. In caso di non utilizzo, con la semplice chiusura delle porte è possibile isolare il terminale, a tutto vantaggio della durata delle prese e degli interruttori.

Rapidità di installazionePrerogativa dell’intera serie,ogni terminale è dotato di serie di piastra di fi ssaggio in acciaio inox,a cui si possono aggiungere accessori dedicati per l’aggancio ai maggiori produttori di pontili.Una sinergia studiata con gli operatori di settore per agevolare la messa in opera.

Gestione elettronica prepagata o centralizzataChiunque voglia controllare i consumi di ogni singola presa, ora lo può fare, scegliendo tra due sistemi che fanno della semplicità di utilizzo le loro armi vincenti.In particolare nei porti può essere utile avere in ogni istante la supervisione dell’impianto utilizzando il sistema centralizzato, il più completo tra i due proposti.

Servizio pre-post vendita e software di certifi cazioneGEWISS è in grado di proporre versioni cablate ad hoc, su specifi ca del cliente. In aggiunta il GWAESSE consente di realizzare e certifi care numerose combinazioni non a catalogo.

SERIE 68 Q-MCTERMINALI STANDARD ED ALTA CAPIENZA

DI DISTRIBUZIONE ENERGIA E SERVIZI

Page 141: Catalog GEWISS 2008

Applicazioni Applicazioni

e

Due grandezze per un utilizzo ad alte prestazioniNate espressamente per porti e campeggi rappresentano il massimo per chi ha esigenze particolari di utilizzo elettrico. La versione ad alta capienza, infatti, può ospitare interruttori scatolati fi no a 400A.

Robustezza e stabilità Il telaio interno, costituito da tubolari di alluminio, assicura una notevole resistenza alla struttura che, perciò, è in grado di resistere a condizioni atmosferiche gravose (forte vento e mareggiate).Le fl ange in acciaio inox per il fi ssaggio al suolo assicurano ulteriore stabilità e rapidità di installazione.

Accessibilità solo quando serveLa presenza delle porte di chiusura a scomparsa consente di accedere alla componentistica interna al terminale solo quando è necessario. In caso di non utilizzo, con la semplice chiusura delle porte è possibile isolare il terminale, a tutto vantaggio della durata delle prese e degli interruttori.

Rapidità di installazionePrerogativa dell’intera serie,ogni terminale è dotato di serie di piastra di fi ssaggio in acciaio inox,a cui si possono aggiungere accessori dedicati per l’aggancio ai maggiori produttori di pontili.Una sinergia studiata con gli operatori di settore per agevolare la messa in opera.

Gestione elettronica prepagata o centralizzataChiunque voglia controllare i consumi di ogni singola presa, ora lo può fare, scegliendo tra due sistemi che fanno della semplicità di utilizzo le loro armi vincenti.In particolare nei porti può essere utile avere in ogni istante la supervisione dell’impianto utilizzando il sistema centralizzato, il più completo tra i due proposti.

Servizio pre-post vendita e software di certifi cazioneGEWISS è in grado di proporre versioni cablate ad hoc, su specifi ca del cliente. In aggiunta il GWAESSE consente di realizzare e certifi care numerose combinazioni non a catalogo.

SERIE 68 Q-MCTERMINALI STANDARD ED ALTA CAPIENZA

DI DISTRIBUZIONE ENERGIA E SERVIZI

Page 142: Catalog GEWISS 2008

Gestione elettronica centralizzata - funzionamento con supervisione a distanzaI terminali sono collegati al PC centrale tramite bus dati. Il sistema consente:- consenso a distanza dell’erogazione energia e acqua;- contabilizzazione remota dei consumi di energia e acqua;- supervisione stato di funzionamento di ogni terminale.

BUS DATI

e

Q-MC 16 T Q-MC 16B Q-MC 63B Q-MC 63C Q-MC 125B Q-MC 200B

Materiale Tecnopolimero Tecnopolimero Tecnopolimero Tecnopolimero Tecnopolimero Tecnopolimero

Colore ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●●Classe isolamento II II II II II II

Corrente massima (Imax) 40A 40A 80A 100A 125A 400A

Alimentazione Spina Morsettieraentra/esci

Morsettieraentra/esci

Morsettieraentra/esci

Morsettieraentra/esci

Morsettieraentra/esci

Dimensioni (BxHxP) mm 445x697x346 445x625x300 385x950x300 385x1284x300 600x840x520 600x1540x600

Dotazioni:

Prese energia (N°prese max) 8 4* 8 8 6 12

Kit idrico - sino a 2 rubinetti

sino a 4 rubinetti

sino a 4 rubinetti

sino a 4 rubinetti

sino a 4 rubinetti

Predisposizione aria compressa - ■ ■ ■ ■ ■

Prese Dati/TV/Telefono ■ ■ ■ ■ ■ ■

Illuminazione ordinaria 1 lampada 16 W 1 lampada 16 W 1 lampada 16 W 1 lampada 16 W 2 lampade 11 W 2 lampade 11W

Illuminazione emergenza ■ ■ ■ ■ ■ ■

Centralino con portella trasparente ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

Portelle a scomparsa - - - - ▲ ▲

Serratura di sicurezza a chiave ■ ■ ■ ■ ■ ■

Supporto tubo fl essibile/prolunghe ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ■

Fermacavi accaio inox ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

Versione Elettronica - - ■ ■ - ■

Versione Anticendio - - ■ ■ ■ ■

Applicazione:

Porto ● ● ● ●

Campeggio ● ● ●

Aree urbane/residenziali ● ● ● ● ●

▲ di serie ■ optional - non disponibile * senza kit idrico diventano 8 prese

SERIE 68 Q-MCTERMINALI DI DISTRIBUZIONE

ENERGIA E SERVIZI

Gestione elettronica prepagata - funzionamento “Stand-alone”I terminali risultano indipendenti dal PC centrale (situato in reception). Il sistema consente:- abilitazione/disabilitazione locale erogazione energia e acqua;- conteggio consumi di energia ed acqua per ciascuna utenza con relativo decremento del credito.

ChiavetransponderReception

Consolle diprogrammazionechiavi transponder

ChiavetransponderReception

Consolle diprogrammazionechiavi transponder

Page 143: Catalog GEWISS 2008

Gestione elettronica centralizzata - funzionamento con supervisione a distanzaI terminali sono collegati al PC centrale tramite bus dati. Il sistema consente:- consenso a distanza dell’erogazione energia e acqua;- contabilizzazione remota dei consumi di energia e acqua;- supervisione stato di funzionamento di ogni terminale.

BUS DATI

e

Q-MC 16 T Q-MC 16B Q-MC 63B Q-MC 63C Q-MC 125B Q-MC 200B

Materiale Tecnopolimero Tecnopolimero Tecnopolimero Tecnopolimero Tecnopolimero Tecnopolimero

Colore ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●●Classe isolamento II II II II II II

Corrente massima (Imax) 40A 40A 80A 100A 125A 400A

Alimentazione Spina Morsettieraentra/esci

Morsettieraentra/esci

Morsettieraentra/esci

Morsettieraentra/esci

Morsettieraentra/esci

Dimensioni (BxHxP) mm 445x697x346 445x625x300 385x950x300 385x1284x300 600x840x520 600x1540x600

Dotazioni:

Prese energia (N°prese max) 8 4* 8 8 6 12

Kit idrico - sino a 2 rubinetti

sino a 4 rubinetti

sino a 4 rubinetti

sino a 4 rubinetti

sino a 4 rubinetti

Predisposizione aria compressa - ■ ■ ■ ■ ■

Prese Dati/TV/Telefono ■ ■ ■ ■ ■ ■

Illuminazione ordinaria 1 lampada 16 W 1 lampada 16 W 1 lampada 16 W 1 lampada 16 W 2 lampade 11 W 2 lampade 11W

Illuminazione emergenza ■ ■ ■ ■ ■ ■

Centralino con portella trasparente ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

Portelle a scomparsa - - - - ▲ ▲

Serratura di sicurezza a chiave ■ ■ ■ ■ ■ ■

Supporto tubo fl essibile/prolunghe ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ■

Fermacavi accaio inox ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

Versione Elettronica - - ■ ■ - ■

Versione Anticendio - - ■ ■ ■ ■

Applicazione:

Porto ● ● ● ●

Campeggio ● ● ●

Aree urbane/residenziali ● ● ● ● ●

▲ di serie ■ optional - non disponibile * senza kit idrico diventano 8 prese

SERIE 68 Q-MCTERMINALI DI DISTRIBUZIONE

ENERGIA E SERVIZI

Gestione elettronica prepagata - funzionamento “Stand-alone”I terminali risultano indipendenti dal PC centrale (situato in reception). Il sistema consente:- abilitazione/disabilitazione locale erogazione energia e acqua;- conteggio consumi di energia ed acqua per ciascuna utenza con relativo decremento del credito.

ChiavetransponderReception

Consolle diprogrammazionechiavi transponder

ChiavetransponderReception

Consolle diprogrammazionechiavi transponder

Page 144: Catalog GEWISS 2008

La versatilità è la sua grande forzaLa serie 68 Q-DIN: un sistema di distribuzione completo il cui punto di

forza è l’off erta di ben 19 involucri vuoti che possono accogliere prese

da incasso con grado di protezione IP44 o IP67 e prese interbloccate

orizzontali/verticali con grado di protezione IP44 o IP55.

Gli involucri vuoti hanno un grado di protezione IP55 per usi interni

ed esterni.

Le quattro diverse modularità consentono di realizzare versioni cablate

in conformità alla normative EN60439-3, per la distribuzione (ASD) ed

EN60439-4 (ASC), per cantiere.

rsatilità è la sua grande forza

SERIE 68 Q-DINQUADRI PER DISTRIBUZIONE

Page 145: Catalog GEWISS 2008

La versatilità è la sua grande forzaLa serie 68 Q-DIN: un sistema di distribuzione completo il cui punto di

forza è l’off erta di ben 19 involucri vuoti che possono accogliere prese

da incasso con grado di protezione IP44 o IP67 e prese interbloccate

orizzontali/verticali con grado di protezione IP44 o IP55.

Gli involucri vuoti hanno un grado di protezione IP55 per usi interni

ed esterni.

Le quattro diverse modularità consentono di realizzare versioni cablate

in conformità alla normative EN60439-3, per la distribuzione (ASD) ed

EN60439-4 (ASC), per cantiere.

rsatilità è la sua grande forza

SERIE 68 Q-DINQUADRI PER DISTRIBUZIONE

Page 146: Catalog GEWISS 2008

Quadri montati e cablati GEWISSNella serie 68 Q-DIN sono presenti versioni complete, corredate da dichiarazioni di conformità, che risolvono velocemente ogni problematica d’impiego.

Quadri vuoti da cablareIl punto forte della gamma: 19 diff erenti involucri che possono essere personalizzati in funzione alle diverse tipologie di applicazione. Dal piccolo punto di prelievo ai quadri più complessi, con prese, pulsanti, segnalatori e selettori, che possono soddisfare qualunque esigenza di distribuzione terminale di energia.

Quadri cablati personalizzati ASSu richiesta, GEWISS realizza versioni, certifi cate, da specifi ca del cliente. Per richiedere il servizio basta rivolgersi al SAT. Anche l’assemblaggio dei quadri, rientra tra i servizi off erti su richiesta da GEWISS.

Versatilità totale La serie off re la massima versatilità grazie all’ampiezza della gamma e alla possibilità di eff ettuare installazioni fi sse e mobili con prelievo di energia di tipo industriale (interbloccato e non) e di tipo civile.

Cablaggio e manutenzione quadri rapide ed agevoliCablare un quadro Q-DIN è semplicissimo, grazie a particolari accorgimenti, quali, ad esempio, l’apertura dei coperchi a cerniera, le viti plastiche, la mancanza del collegamento a terra dovuto alla classifi cazione in Classe II, la guida DIN regolabile in altezza, la predisposizione per l’inserimento di morsettiere e gli accessori per il montaggio in batteria.

A parete ed incassoLe versioni a 12 e 18 moduli sono provviste di cornice per incassare i fondi. Tale soluzione consente di risolvere ogni esigenza applicativa, sia nella versione a parete sia nella versione ad incasso.

Applicazioni Applicazioni

e

SERIE 68 Q-DINQUADRI PER DISTRIBUZIONE

Page 147: Catalog GEWISS 2008

Quadri montati e cablati GEWISSNella serie 68 Q-DIN sono presenti versioni complete, corredate da dichiarazioni di conformità, che risolvono velocemente ogni problematica d’impiego.

Quadri vuoti da cablareIl punto forte della gamma: 19 diff erenti involucri che possono essere personalizzati in funzione alle diverse tipologie di applicazione. Dal piccolo punto di prelievo ai quadri più complessi, con prese, pulsanti, segnalatori e selettori, che possono soddisfare qualunque esigenza di distribuzione terminale di energia.

Quadri cablati personalizzati ASSu richiesta, GEWISS realizza versioni, certifi cate, da specifi ca del cliente. Per richiedere il servizio basta rivolgersi al SAT. Anche l’assemblaggio dei quadri, rientra tra i servizi off erti su richiesta da GEWISS.

Versatilità totale La serie off re la massima versatilità grazie all’ampiezza della gamma e alla possibilità di eff ettuare installazioni fi sse e mobili con prelievo di energia di tipo industriale (interbloccato e non) e di tipo civile.

Cablaggio e manutenzione quadri rapide ed agevoliCablare un quadro Q-DIN è semplicissimo, grazie a particolari accorgimenti, quali, ad esempio, l’apertura dei coperchi a cerniera, le viti plastiche, la mancanza del collegamento a terra dovuto alla classifi cazione in Classe II, la guida DIN regolabile in altezza, la predisposizione per l’inserimento di morsettiere e gli accessori per il montaggio in batteria.

A parete ed incassoLe versioni a 12 e 18 moduli sono provviste di cornice per incassare i fondi. Tale soluzione consente di risolvere ogni esigenza applicativa, sia nella versione a parete sia nella versione ad incasso.

Applicazioni Applicazioni

e

SERIE 68 Q-DINQUADRI PER DISTRIBUZIONE

Page 148: Catalog GEWISS 2008

Una grande scelta per piccoli e grandi cantieri.La sicurezza entra in cantiere con la serie 68 ASC: un sistema

composto da quadri conformi alle norme EN60439-4 e da apparecchi

di illuminazione e segnalazione. Una gamma di prodotti in grado

di soddisfare ogni esigenza di elettrifi cazione, dal piccolo al grande

cantiere. Dai quadri sotto contatore dell’ente distributore, dotati di

interruttori scatolati fi no a 250A, fi no ai piccoli contenitori cablati e

certifi cati per prese industriali. I quadri, ideali per l’alimentazione

di apparecchi mobili e portatili, sono confi gurabili in numerose

combinazioni tramite software GWAESSE.

eri.un sistema

SERIE 68 ASCSISTEMA QUADRI

PER CANTIERE ASC

Page 149: Catalog GEWISS 2008

Una grande scelta per piccoli e grandi cantieri.La sicurezza entra in cantiere con la serie 68 ASC: un sistema

composto da quadri conformi alle norme EN60439-4 e da apparecchi

di illuminazione e segnalazione. Una gamma di prodotti in grado

di soddisfare ogni esigenza di elettrifi cazione, dal piccolo al grande

cantiere. Dai quadri sotto contatore dell’ente distributore, dotati di

interruttori scatolati fi no a 250A, fi no ai piccoli contenitori cablati e

certifi cati per prese industriali. I quadri, ideali per l’alimentazione

di apparecchi mobili e portatili, sono confi gurabili in numerose

combinazioni tramite software GWAESSE.

eri.un sistema

SERIE 68 ASCSISTEMA QUADRI

PER CANTIERE ASC

Page 150: Catalog GEWISS 2008

Funzione di alimentazione in entrataI quadri certifi cati off rono la possibilità di inserire interruttori scatolati fi no a 250A con un massimo di dodici uscite protette. I quadri assicurano la funzione di protezione della linea a valle del punto di consegna dell’ente erogatore.

Robustezza e versatilitàLa struttura interna che supporta gli apparecchi installati, realizzata totalmente in metallo, off re il vantaggio di un sistema di montaggio semplice e rapido.I quadri possono essere completati da pannelli con chiusura ¼ di giro e da numerosi accessori quali, ad esempio, il kit per gli scatolati e per il fi ssaggio a palo e le apposite maniglie.

Rapidità di cablaggio e installazioneIl sistema Fast&Easy off re soluzioni che consentono di ridurre il tempo di cablaggio del quadro fi no al 40%.

SOFTWARE GWAESSECon questo strumento gratuito, disponibile nel nostro portale www.gewiss.com, è possibile realizzare e certifi care diverse confi gurazioni per il cantiere, con singolo interruttore generale o dotato di partenze protette singolarmente.

KIT SCATOLATI FINO A 250APer i grandi cantieri che richiedono interruttori da 160 e 250A sono stati sviluppati kit di accessori formati da piastre di fondo e pannelli ad hoc. L’inserimento dei componenti nel quadro è rapido, agevole e sicuro.

ApplicazioniKIT SUPPORTO PALO

Il kit permette il fi ssaggio del quadro sotto il punto di consegna dell’ente erogatore, su pali con diametro fi no a 200 mm.

SERIE 68 ASCSISTEMA QUADRI

DA CANTIERE 46 QP

Page 151: Catalog GEWISS 2008

Funzione di alimentazione in entrataI quadri certifi cati off rono la possibilità di inserire interruttori scatolati fi no a 250A con un massimo di dodici uscite protette. I quadri assicurano la funzione di protezione della linea a valle del punto di consegna dell’ente erogatore.

Robustezza e versatilitàLa struttura interna che supporta gli apparecchi installati, realizzata totalmente in metallo, off re il vantaggio di un sistema di montaggio semplice e rapido.I quadri possono essere completati da pannelli con chiusura ¼ di giro e da numerosi accessori quali, ad esempio, il kit per gli scatolati e per il fi ssaggio a palo e le apposite maniglie.

Rapidità di cablaggio e installazioneIl sistema Fast&Easy off re soluzioni che consentono di ridurre il tempo di cablaggio del quadro fi no al 40%.

SOFTWARE GWAESSECon questo strumento gratuito, disponibile nel nostro portale www.gewiss.com, è possibile realizzare e certifi care diverse confi gurazioni per il cantiere, con singolo interruttore generale o dotato di partenze protette singolarmente.

KIT SCATOLATI FINO A 250APer i grandi cantieri che richiedono interruttori da 160 e 250A sono stati sviluppati kit di accessori formati da piastre di fondo e pannelli ad hoc. L’inserimento dei componenti nel quadro è rapido, agevole e sicuro.

ApplicazioniKIT SUPPORTO PALO

Il kit permette il fi ssaggio del quadro sotto il punto di consegna dell’ente erogatore, su pali con diametro fi no a 200 mm.

SERIE 68 ASCSISTEMA QUADRI

DA CANTIERE 46 QP

Page 152: Catalog GEWISS 2008

Per quadri principali di distribuzioneSono disponibili in due diverse grandezze, per quattro o sei prese interbloccate verticali e sono realizzati in materiale termoplastico che garantisce una maggiore durata. I quadri della serie 68 ASC, grazie a particolari accorgimenti, quali le porte di chiusura, i ganci fermacavo e il pulsante di emergenza, sono in grado di aumentare la sicurezza in cantiere.

Diverse possibilità installativeÈ possibile combinare prese interbloccate e da incasso.Il software GWAESSE permette di cablare e di certifi care numerose combinazioni tra prese ed interruttori di protezione.

ServizioA catalogo sono inserite numerose versioni pronte all’uso.Inoltre, contattando direttamente il SAT, possono essere fornite altre versioni cablate non presenti a catalogo, a specifi ca del cliente.

GANCI FERMACAVO ANTISTRAPPO

Sono realizzati in acciaio inox e hanno la funzione di bloccare il cavo di alimentazione dei carichi collegati alle prese in caso di strappi accidentali.In tal modo, le prese interbloccate sono più protette e possono assicurare una maggiore effi cienza, più a lungo nel tempo.

ApplicazioniINGRESSO LINEA DI ALIMENTAZIONE

Con interruttori generali fi no a 63A è possibile scegliere tra morsettiera o spina per l’alimentazione.Inoltre, è consigliabile utilizzare una morsettiera da alloggiare nella cassetta di derivazione interna al quadro.

L’ATTENZIONE ALLA SICUREZZA

Massima attenzione alla sicurezza.Tutte le versioni cablate sono dotate di pulsante di emergenza con spia di presenza rete e funzionamento del circuito.

e

SERIE 68 ASCSISTEMA QUADRI

DA CANTIERE 68 Q-BOX

Page 153: Catalog GEWISS 2008

Per quadri principali di distribuzioneSono disponibili in due diverse grandezze, per quattro o sei prese interbloccate verticali e sono realizzati in materiale termoplastico che garantisce una maggiore durata. I quadri della serie 68 ASC, grazie a particolari accorgimenti, quali le porte di chiusura, i ganci fermacavo e il pulsante di emergenza, sono in grado di aumentare la sicurezza in cantiere.

Diverse possibilità installativeÈ possibile combinare prese interbloccate e da incasso.Il software GWAESSE permette di cablare e di certifi care numerose combinazioni tra prese ed interruttori di protezione.

ServizioA catalogo sono inserite numerose versioni pronte all’uso.Inoltre, contattando direttamente il SAT, possono essere fornite altre versioni cablate non presenti a catalogo, a specifi ca del cliente.

GANCI FERMACAVO ANTISTRAPPO

Sono realizzati in acciaio inox e hanno la funzione di bloccare il cavo di alimentazione dei carichi collegati alle prese in caso di strappi accidentali.In tal modo, le prese interbloccate sono più protette e possono assicurare una maggiore effi cienza, più a lungo nel tempo.

ApplicazioniINGRESSO LINEA DI ALIMENTAZIONE

Con interruttori generali fi no a 63A è possibile scegliere tra morsettiera o spina per l’alimentazione.Inoltre, è consigliabile utilizzare una morsettiera da alloggiare nella cassetta di derivazione interna al quadro.

L’ATTENZIONE ALLA SICUREZZA

Massima attenzione alla sicurezza.Tutte le versioni cablate sono dotate di pulsante di emergenza con spia di presenza rete e funzionamento del circuito.

e

SERIE 68 ASCSISTEMA QUADRI

DA CANTIERE 68 Q-BOX

Page 154: Catalog GEWISS 2008

Per quadri fi nali di distribuzioneRisolvono le problematiche legate all’alimentazione di apparecchi fi ssi e mobili. In piccoli cantieri possono essere utilizzati in sostituzione del quadro principale.

Diverse possibilità di sceltaPer la completezza dell’off erta e per la possibilità di utilizzo con i prodotti delle serie 68 Q-DIN, 66 COMBIBLOC e 68 Q-MC, è sempre possibile trovare la versione giusta per ogni applicazione.

PolifunzionaliSi possono combinare prese industriali, interbloccate e da incasso con prese civili.La serie 68 Q-DIN consente di avere un quadretto mobile con più prese da 24V dotate di trasformatore.

e

68 Q-MC 16T E COMBIBLOC

La versione fi no ad otto prese, con pulsante di emergenza e cavo a spina per l’alimentazione, sono ideali per chi desidera un quadro caratterizzato da robustezza e da maneggevolezza. La base di appoggio li rende particolarmente stabili anche su superfi ci irregolari.

ApplicazioniSEGNALAZIONE E SICUREZZA

L’off erta per il cantiere è completata da RETTA, TARTA, HOBBY e GENIUS.Tante soluzioni ideali per la segnalazione e l’elettrifi cazione. Tante versioni disponibili con lampade fl uorescenti, alogene ed incandescenza a risparmio energetico.

68 Q-DINI quadretti da 4 a 18 moduli sono off erti sia cablati a catalogo sia da cablare tramite software. Si tratta di soluzioni pensate per un numero massimo di 8 prese, interbloccate senza fusibili o da incasso, abbinate a protezioni modulari.I quadretti sono dotati di cavo con spina di alimentazione e, in caso di necessità, di supporto metallico per la trasportabilità.

SERIE 68 ASCSISTEMA QUADRI DA CANTIERE

68 Q-DIN/COMBIBLOC E Q-MC

Page 155: Catalog GEWISS 2008

Per quadri fi nali di distribuzioneRisolvono le problematiche legate all’alimentazione di apparecchi fi ssi e mobili. In piccoli cantieri possono essere utilizzati in sostituzione del quadro principale.

Diverse possibilità di sceltaPer la completezza dell’off erta e per la possibilità di utilizzo con i prodotti delle serie 68 Q-DIN, 66 COMBIBLOC e 68 Q-MC, è sempre possibile trovare la versione giusta per ogni applicazione.

PolifunzionaliSi possono combinare prese industriali, interbloccate e da incasso con prese civili.La serie 68 Q-DIN consente di avere un quadretto mobile con più prese da 24V dotate di trasformatore.

e

68 Q-MC 16T E COMBIBLOC

La versione fi no ad otto prese, con pulsante di emergenza e cavo a spina per l’alimentazione, sono ideali per chi desidera un quadro caratterizzato da robustezza e da maneggevolezza. La base di appoggio li rende particolarmente stabili anche su superfi ci irregolari.

ApplicazioniSEGNALAZIONE E SICUREZZA

L’off erta per il cantiere è completata da RETTA, TARTA, HOBBY e GENIUS.Tante soluzioni ideali per la segnalazione e l’elettrifi cazione. Tante versioni disponibili con lampade fl uorescenti, alogene ed incandescenza a risparmio energetico.

68 Q-DINI quadretti da 4 a 18 moduli sono off erti sia cablati a catalogo sia da cablare tramite software. Si tratta di soluzioni pensate per un numero massimo di 8 prese, interbloccate senza fusibili o da incasso, abbinate a protezioni modulari.I quadretti sono dotati di cavo con spina di alimentazione e, in caso di necessità, di supporto metallico per la trasportabilità.

SERIE 68 ASCSISTEMA QUADRI DA CANTIERE

68 Q-DIN/COMBIBLOC E Q-MC

Page 156: Catalog GEWISS 2008

Prestazioni superiori a qualsiasi normativa.La serie IEC 309: una gamma di prese e di spine, mobili e fi sse, conformi

agli standard unifi cati a livello internazionale (IEC ed EN 60309). L’off erta

è completa e si compone di prese e di spine da 16 a 125A con polarità,

tensioni e frequenze nominali adatte per tutti i sistemi fi no a 500 V. Le

diff erenti tipologie di prodotto disponibili permettono di soddisfare le

più svariate esigenze di prelievo e di derivazione di energia nei settori

industriale e del terziario. La serie IEC 309 è stata progettata non soltanto

per soddisfare i severi requisiti imposti dalle normative, ma anche per

ottenere e mantenere nel tempo prestazioni superiori. Le prese e le

spine della serie IEC 309, pertanto, rappresentano una garanzia reale in

termini di qualità ed affi dabilità.

SERIE IEC 309PRESE A SPINA A NORME IEC 309

Prestazioni superiori a qualsiasi norLa serie IEC 309: una gamma di prese e di spine,

agli standard unifi cati a livello internazionale (IE

rmativa., mobili e fi sse, conformi

C ed EN 60309). L’off erta

Page 157: Catalog GEWISS 2008

Prestazioni superiori a qualsiasi normativa.La serie IEC 309: una gamma di prese e di spine, mobili e fi sse, conformi

agli standard unifi cati a livello internazionale (IEC ed EN 60309). L’off erta

è completa e si compone di prese e di spine da 16 a 125A con polarità,

tensioni e frequenze nominali adatte per tutti i sistemi fi no a 500 V. Le

diff erenti tipologie di prodotto disponibili permettono di soddisfare le

più svariate esigenze di prelievo e di derivazione di energia nei settori

industriale e del terziario. La serie IEC 309 è stata progettata non soltanto

per soddisfare i severi requisiti imposti dalle normative, ma anche per

ottenere e mantenere nel tempo prestazioni superiori. Le prese e le

spine della serie IEC 309, pertanto, rappresentano una garanzia reale in

termini di qualità ed affi dabilità.

SERIE IEC 309PRESE A SPINA A NORME IEC 309

Prestazioni superiori a qualsiasi norLa serie IEC 309: una gamma di prese e di spine,

agli standard unifi cati a livello internazionale (IE

rmativa., mobili e fi sse, conformi

C ed EN 60309). L’off erta

Page 158: Catalog GEWISS 2008

IEC 309 È la gamma più completa di prese e di spine industriali. I prodotti della serie IEC 309, caratterizzati da robustezza, affi dabilità e resistenza alle aggressioni degli agenti esterni, garantiscono la soluzione ottimale per le applicazioni più esigenti, in tutti gli ambienti, dal terziario all’industriale, fi no agli impianti speciali (cantieri, porti turistici, campeggi). Sono disponibili versioni a bassissima e bassa tensione, fi no a 125A, da parete, volanti e da incasso.

IEC 309 SLLa serie IEC 309 SL, oltre a soddisfare tutte le necessità applicative delle normali connessioni industriali, è la soluzione ideale per tutte quelle applicazioni in cui sono fondamentali rapidità di installazione e connessioni anti-allentamento. L’assemblaggio è guidato in modo da evitare errori: non è possibile rimontare il frutto senza avere cablato correttamente tutti i singoli conduttori.

Moltiplicatori serie 64 Per fl essibilità e completezza delle versioni, la serie 64 è la migliore soluzione per risolvere le esigenze temporanee di più punti di prelievo energia. I modelli a due o tre uscite sono molto apprezzati e riscuotono un grande successo in cantiere.

SEMPLICITÀ E SICUREZZA

Il rivoluzionario sistema di accoppiamento a scatto dei frutti presa e spina facilita e velocizza le operazioni di montaggio. Lo sgancio del frutto avviene solo con attrezzo ed all’interno dell’impugnatura, senza rischio di ferita. Gli spinotti in ottone nichelato, inoltre, mantengono l’effi cacia del contatto elettrico più a lungo nel tempo.

CONNESSIONI PIÙ SICURE E DUREVOLI

I morsetti sono a perforazione di isolante ed anti-allentamento. I particolari ed esclusivi cursori guidano la perforazione dell’isolante garantendo la totale indipendenza da coppie di serraggio. La speciale concezione del morsetto assicura la qualità della connesione, anche in presenza di vibrazioni.

SERIE IEC 309PRESE A SPINA A NORME IEC 309 A CABLAGGIO E MONTAGGIO RAPIDO

Applicazioni

eeEnergy

RAPIDITÀ E PRATICITÀ

Il dispositivo di ingresso cavo a doppia funzione garantisce il grado di protezione e, allo stesso tempo, la tenuta alle sollecitazioni meccaniche sul cavo. L’impugnatura monoblocco elimina giunzioni critiche, garantendo il mantenimento del grado di protezione.Il coperchietto della presa è apribile con il pollice, l’impugnatura ha un profi lo ergonomico ed è antiscivolo.

Page 159: Catalog GEWISS 2008

IEC 309 È la gamma più completa di prese e di spine industriali. I prodotti della serie IEC 309, caratterizzati da robustezza, affi dabilità e resistenza alle aggressioni degli agenti esterni, garantiscono la soluzione ottimale per le applicazioni più esigenti, in tutti gli ambienti, dal terziario all’industriale, fi no agli impianti speciali (cantieri, porti turistici, campeggi). Sono disponibili versioni a bassissima e bassa tensione, fi no a 125A, da parete, volanti e da incasso.

IEC 309 SLLa serie IEC 309 SL, oltre a soddisfare tutte le necessità applicative delle normali connessioni industriali, è la soluzione ideale per tutte quelle applicazioni in cui sono fondamentali rapidità di installazione e connessioni anti-allentamento. L’assemblaggio è guidato in modo da evitare errori: non è possibile rimontare il frutto senza avere cablato correttamente tutti i singoli conduttori.

Moltiplicatori serie 64 Per fl essibilità e completezza delle versioni, la serie 64 è la migliore soluzione per risolvere le esigenze temporanee di più punti di prelievo energia. I modelli a due o tre uscite sono molto apprezzati e riscuotono un grande successo in cantiere.

SEMPLICITÀ E SICUREZZA

Il rivoluzionario sistema di accoppiamento a scatto dei frutti presa e spina facilita e velocizza le operazioni di montaggio. Lo sgancio del frutto avviene solo con attrezzo ed all’interno dell’impugnatura, senza rischio di ferita. Gli spinotti in ottone nichelato, inoltre, mantengono l’effi cacia del contatto elettrico più a lungo nel tempo.

CONNESSIONI PIÙ SICURE E DUREVOLI

I morsetti sono a perforazione di isolante ed anti-allentamento. I particolari ed esclusivi cursori guidano la perforazione dell’isolante garantendo la totale indipendenza da coppie di serraggio. La speciale concezione del morsetto assicura la qualità della connesione, anche in presenza di vibrazioni.

SERIE IEC 309PRESE A SPINA A NORME IEC 309 A CABLAGGIO E MONTAGGIO RAPIDO

Applicazioni

eeEnergy

RAPIDITÀ E PRATICITÀ

Il dispositivo di ingresso cavo a doppia funzione garantisce il grado di protezione e, allo stesso tempo, la tenuta alle sollecitazioni meccaniche sul cavo. L’impugnatura monoblocco elimina giunzioni critiche, garantendo il mantenimento del grado di protezione.Il coperchietto della presa è apribile con il pollice, l’impugnatura ha un profi lo ergonomico ed è antiscivolo.

Page 160: Catalog GEWISS 2008

Per tutte le applicazioni La gamma si articola in prese e spine industriali da 16 a 125A, con grado di protezione IP44 o IP67.La varietà di versioni, da parete, incasso, pannello e volanti, consente di risolvere ogni esigenza installativa.

Un sistema con prese interbloccate e quadriLe prese della serie IEC 309 possono essere fi ssate singolarmente o venire inserite in quadretti della serie 68 Q-DIN, possono essere abbinate ai quadri in poliestere 46 QP o venire inserite nei quadri da cantiere 68 Q-BOX.

Facilità di cablaggio, sicurezza e resistenzaAnche le versioni tradizionali, con viti per il serraggio dei cavi, sono cablabili in poco tempo.E, in più, garantiscono una grande sicurezza grazie a particolari accorgimenti quali il fermacavo interno con doppia vite, il pressacavo stagno fi lettato, gli alveoli e gli spinotti in ottone trafi lato. Gli elevati spessori delle materie plastiche impiegate, inoltre, assicurano un’elevata resistenza agli urti e una maggiore durata nel tempo.

eApplicazioni

DA INCASSO

Le versioni a bassissima fi no a 50V e a bassa tensione sfruttano al massimo la sinergia con i contenitori da parete e da incasso del catalogo Energy.

SERIE IEC 309PRESE A SPINA A NORME IEC 309

MOBILI A 90°

Dove lo spazio è ristretto, in alternativa alle versioni diritte, si possono usare versioni con impugnatura angolata.Ideali per applicazioni da quadro, per corridoi industriali e per applicazioni navali.

DA PARETE

Con scatola di fondo a 4 viti di fi ssaggio si possono fi ssare a parete prese e spine protette e stagne fi no a una potenza di 125A.

Page 161: Catalog GEWISS 2008

Per tutte le applicazioni La gamma si articola in prese e spine industriali da 16 a 125A, con grado di protezione IP44 o IP67.La varietà di versioni, da parete, incasso, pannello e volanti, consente di risolvere ogni esigenza installativa.

Un sistema con prese interbloccate e quadriLe prese della serie IEC 309 possono essere fi ssate singolarmente o venire inserite in quadretti della serie 68 Q-DIN, possono essere abbinate ai quadri in poliestere 46 QP o venire inserite nei quadri da cantiere 68 Q-BOX.

Facilità di cablaggio, sicurezza e resistenzaAnche le versioni tradizionali, con viti per il serraggio dei cavi, sono cablabili in poco tempo.E, in più, garantiscono una grande sicurezza grazie a particolari accorgimenti quali il fermacavo interno con doppia vite, il pressacavo stagno fi lettato, gli alveoli e gli spinotti in ottone trafi lato. Gli elevati spessori delle materie plastiche impiegate, inoltre, assicurano un’elevata resistenza agli urti e una maggiore durata nel tempo.

eApplicazioni

DA INCASSO

Le versioni a bassissima fi no a 50V e a bassa tensione sfruttano al massimo la sinergia con i contenitori da parete e da incasso del catalogo Energy.

SERIE IEC 309PRESE A SPINA A NORME IEC 309

MOBILI A 90°

Dove lo spazio è ristretto, in alternativa alle versioni diritte, si possono usare versioni con impugnatura angolata.Ideali per applicazioni da quadro, per corridoi industriali e per applicazioni navali.

DA PARETE

Con scatola di fondo a 4 viti di fi ssaggio si possono fi ssare a parete prese e spine protette e stagne fi no a una potenza di 125A.

Page 162: Catalog GEWISS 2008

SERIE 66/67 IBPRESE FISSE CON INTERRUTTORE

DI BLOCCO A NORME IEC 309

Tutto è possibile per una gamma così completa. Nessuna confi gurazione è impossibile per la serie 66/67 IB: cinque linee di

prodotto composte da prese interbloccate standard, per applicazioni normali

e gravose, tutte conformi alla norma IEC 309.

Per la varietà dell’off erta, la serie 66/67 IB rappresenta il fulcro della produzione

GEWISS per i sistemi di distribuzione e di prelievo energia del settore industriale.

Tante versioni e modelli sviluppati per soddisfare specifi che esigenze

installative. Le prese compatte COMBIBLOC, ad esempio, rappresentano la

soluzione ideale per applicazioni in ambienti ristretti, le versioni orizzontali

sono indicate per ampi utilizzi, prevalentemente ad uso interno, le versioni

verticali sono perfette per esterni e per applicazioni nelle quali siano richiesti

elevati valori di corrente. Le versioni per impieghi gravosi, sono state progettate

per industrie chimiche, farmaceutiche, meccaniche e petrolchimiche.

Page 163: Catalog GEWISS 2008

SERIE 66/67 IBPRESE FISSE CON INTERRUTTORE

DI BLOCCO A NORME IEC 309

Tutto è possibile per una gamma così completa. Nessuna confi gurazione è impossibile per la serie 66/67 IB: cinque linee di

prodotto composte da prese interbloccate standard, per applicazioni normali

e gravose, tutte conformi alla norma IEC 309.

Per la varietà dell’off erta, la serie 66/67 IB rappresenta il fulcro della produzione

GEWISS per i sistemi di distribuzione e di prelievo energia del settore industriale.

Tante versioni e modelli sviluppati per soddisfare specifi che esigenze

installative. Le prese compatte COMBIBLOC, ad esempio, rappresentano la

soluzione ideale per applicazioni in ambienti ristretti, le versioni orizzontali

sono indicate per ampi utilizzi, prevalentemente ad uso interno, le versioni

verticali sono perfette per esterni e per applicazioni nelle quali siano richiesti

elevati valori di corrente. Le versioni per impieghi gravosi, sono state progettate

per industrie chimiche, farmaceutiche, meccaniche e petrolchimiche.

Page 164: Catalog GEWISS 2008

Compattezza La serie 66/67 IB stabilisce nuovi standard dimensionali minimi per le prese interbloccate proponendo versioni da 16 e 32A di un’unica dimensione e off rendo la possibilità di fi ssarle ad una scatola a 3 posti per incasso delle serie civili.

InnovazioneLa leva lucchettabile ad azionamento verticale dell’interruttore garantisce un’estrema facilità di utilizzo.La presa inclinata facilita l’inserimento della spina che può, così, mantenere una corretta angolazione rispetto al cavo di alimentazione.

RobustezzaI tecnopolimeri, impiegati nella realizzazione delle prese, garantiscono un’elevata resistenza agli urti e all’azione degli agenti chimici ed atmosferici.

Applicazioni

eApplicazioni

Unica dimensione16-32AGrado IP: 44/55

Versatilità installativaGrazie alla cassetta con cornice da incasso, alla scatola da parete e alla torretta da pavimento, le prese possono essere installate ovunque.

Quadri vuoti dedicatiLa serie è completata da quadretti di dimensioni contenute, ad uno, due o tre posti, per realizzare batterie di prese con la possibilità di inserire interruttori modulari di protezione fi no a 12 moduli.

Già cablati o da cablare per distribuzione e da cantiereA catalogo sono presenti versioni cablate sia per distribuzione ordinaria sia per l’uso in cantiere.Per entrambe le applicazioni, nel GWAESSE sono inserite numerose confi gurazioni.

SERIE 66/67 IBPRESE FISSE COMPATTE CON INTERRUTTORE

DI BLOCCO A NORME IEC 309

Page 165: Catalog GEWISS 2008

Compattezza La serie 66/67 IB stabilisce nuovi standard dimensionali minimi per le prese interbloccate proponendo versioni da 16 e 32A di un’unica dimensione e off rendo la possibilità di fi ssarle ad una scatola a 3 posti per incasso delle serie civili.

InnovazioneLa leva lucchettabile ad azionamento verticale dell’interruttore garantisce un’estrema facilità di utilizzo.La presa inclinata facilita l’inserimento della spina che può, così, mantenere una corretta angolazione rispetto al cavo di alimentazione.

RobustezzaI tecnopolimeri, impiegati nella realizzazione delle prese, garantiscono un’elevata resistenza agli urti e all’azione degli agenti chimici ed atmosferici.

Applicazioni

eApplicazioni

Unica dimensione16-32AGrado IP: 44/55

Versatilità installativaGrazie alla cassetta con cornice da incasso, alla scatola da parete e alla torretta da pavimento, le prese possono essere installate ovunque.

Quadri vuoti dedicatiLa serie è completata da quadretti di dimensioni contenute, ad uno, due o tre posti, per realizzare batterie di prese con la possibilità di inserire interruttori modulari di protezione fi no a 12 moduli.

Già cablati o da cablare per distribuzione e da cantiereA catalogo sono presenti versioni cablate sia per distribuzione ordinaria sia per l’uso in cantiere.Per entrambe le applicazioni, nel GWAESSE sono inserite numerose confi gurazioni.

SERIE 66/67 IBPRESE FISSE COMPATTE CON INTERRUTTORE

DI BLOCCO A NORME IEC 309

Page 166: Catalog GEWISS 2008

Estensione della serieLe versioni da 110 a 500V, da 16 a 32A, trovano la giusta collocazione nei campi di applicazione dell’industria leggera e del terziario.

Dimensioni ridotteForme e dimensioni contenute consentono di inserire, in poco spazio, un numero elevato di prese, sfruttandone al massimo l’affi ancabilità.

Sinergia con i 68 Q-DINPer alloggiare le prese, in entrambe le versioni con fusibili e senza, sono stati creati degli involucri vuoti, disponibili nella serie 68 Q-DIN, che possono ospitare fi no a quattro prese, e che sono installabili in interni ed estrerni, a parete o da incasso.

In 16-32AIP44 con osenza fusibili

In 16-32-63AIP55 con osenza fusibili

Versatilità d’installazioneI prodotti della serie 66/67 IB possono essere installati in diverse tipologie di contenitori, così da soddisfare ogni necessità di prelievo energia nei settori del terziario e industriale.Le prese, infatti, sono installabili in quadri e basi modulari così da realizzare batterie, in quadri da cantiere, in terminali di distribuzione da terra 68 Q-MC e in cassette per montaggio singolo, da incasso e parete.

Bassa e bassissima tensioneLe prese con trasformatore 230/24V consentono di alimentare lampade portatili presenti nei cantieri.L’estensione della linea fi no a 63A consente di avere gruppi prese dedicati ad un utilizzo elettricamente gravoso, basti pensare ai porti nei quali imbarcazioni di grandi dimensioni hanno necessità di alimentazione con tali requisiti.

Sporgenza ridottaLe prese, per il loro ingombro ridotto, possono essere installate in situazioni particolari, quali corridoi industriali e in ambienti del terziario.

ApplicazioniApplicazioni

SERIE 66/67 IBPRESE FISSE ORIZZONTALI E VERTICALI CON INTERRUTTORE

DI BLOCCO A NORME IEC 309

e

Page 167: Catalog GEWISS 2008

Estensione della serieLe versioni da 110 a 500V, da 16 a 32A, trovano la giusta collocazione nei campi di applicazione dell’industria leggera e del terziario.

Dimensioni ridotteForme e dimensioni contenute consentono di inserire, in poco spazio, un numero elevato di prese, sfruttandone al massimo l’affi ancabilità.

Sinergia con i 68 Q-DINPer alloggiare le prese, in entrambe le versioni con fusibili e senza, sono stati creati degli involucri vuoti, disponibili nella serie 68 Q-DIN, che possono ospitare fi no a quattro prese, e che sono installabili in interni ed estrerni, a parete o da incasso.

In 16-32AIP44 con osenza fusibili

In 16-32-63AIP55 con osenza fusibili

Versatilità d’installazioneI prodotti della serie 66/67 IB possono essere installati in diverse tipologie di contenitori, così da soddisfare ogni necessità di prelievo energia nei settori del terziario e industriale.Le prese, infatti, sono installabili in quadri e basi modulari così da realizzare batterie, in quadri da cantiere, in terminali di distribuzione da terra 68 Q-MC e in cassette per montaggio singolo, da incasso e parete.

Bassa e bassissima tensioneLe prese con trasformatore 230/24V consentono di alimentare lampade portatili presenti nei cantieri.L’estensione della linea fi no a 63A consente di avere gruppi prese dedicati ad un utilizzo elettricamente gravoso, basti pensare ai porti nei quali imbarcazioni di grandi dimensioni hanno necessità di alimentazione con tali requisiti.

Sporgenza ridottaLe prese, per il loro ingombro ridotto, possono essere installate in situazioni particolari, quali corridoi industriali e in ambienti del terziario.

ApplicazioniApplicazioni

SERIE 66/67 IBPRESE FISSE ORIZZONTALI E VERTICALI CON INTERRUTTORE

DI BLOCCO A NORME IEC 309

e

Page 168: Catalog GEWISS 2008

La massima resistenza ad urti e agenti chimici I materiali impiegati e le dimensioni compatte conferiscono alle prese la massima resistenza all’azione degli agenti atmosferici, ai raggi U.V., alle aggressioni chimiche e alle sollecitazioni meccaniche più severe.

Impenetrabili dall’esternoL’elevato grado di protezione IP66 permette l’installazione delle prese anche in presenza di forti getti di liquidi o zone fortemente polverose.

Realizzate per apparecchi modulari Nelle versioni con guida interna a 6 moduli DIN si possono inserire interruttori modulari di protezione, quali magnetotermici diff erenziali in aggiunta ai rotativi di manovra.Questa soluzione permette di evitare la costruzione di quadri o basi modulari per l’alloggiamento delle protezioni.

ISPEZIONE E MANUTENZIONE SEMPLIFICATA

Le ispezioni e manutenzioni sono più facili e sicure grazie all’apertura a 90° del frontale. E, in un istante, è possibile riarmare interruttori o sostituire fusibili.

CABLAGGIO RAPIDO ED INTUITIVO

L’apertura del fondo ad angolo, rispetto al corpo presa, consente di collegare facilmente i cavi di alimentazione all’interrutore. Anche la fase di controllo dei cavi risulta più agevole.

COMPONIBILITÀ Le basi modulari possono avere coperchio cieco, per le morsettiere, o fi nestrato, per le protezioni.Le basi consentono soluzioni miste con prese interbloccate ed incasso.Dentro la presa si possono alloggiare fi no a 6 moduli DIN per basi portafusibili o interruttori.

In 16÷125AIP66 con osenza fusibilicon guidaDIN 6 mod.

Applicazioni

e

SERIE 66/67 IBPRESE FISSE VERTICALI CON INTERRUTTORE DI

BLOCCO A NORME IEC 309 PER IMPIEGHI GRAVOSI

Page 169: Catalog GEWISS 2008

La massima resistenza ad urti e agenti chimici I materiali impiegati e le dimensioni compatte conferiscono alle prese la massima resistenza all’azione degli agenti atmosferici, ai raggi U.V., alle aggressioni chimiche e alle sollecitazioni meccaniche più severe.

Impenetrabili dall’esternoL’elevato grado di protezione IP66 permette l’installazione delle prese anche in presenza di forti getti di liquidi o zone fortemente polverose.

Realizzate per apparecchi modulari Nelle versioni con guida interna a 6 moduli DIN si possono inserire interruttori modulari di protezione, quali magnetotermici diff erenziali in aggiunta ai rotativi di manovra.Questa soluzione permette di evitare la costruzione di quadri o basi modulari per l’alloggiamento delle protezioni.

ISPEZIONE E MANUTENZIONE SEMPLIFICATA

Le ispezioni e manutenzioni sono più facili e sicure grazie all’apertura a 90° del frontale. E, in un istante, è possibile riarmare interruttori o sostituire fusibili.

CABLAGGIO RAPIDO ED INTUITIVO

L’apertura del fondo ad angolo, rispetto al corpo presa, consente di collegare facilmente i cavi di alimentazione all’interrutore. Anche la fase di controllo dei cavi risulta più agevole.

COMPONIBILITÀ Le basi modulari possono avere coperchio cieco, per le morsettiere, o fi nestrato, per le protezioni.Le basi consentono soluzioni miste con prese interbloccate ed incasso.Dentro la presa si possono alloggiare fi no a 6 moduli DIN per basi portafusibili o interruttori.

In 16÷125AIP66 con osenza fusibilicon guidaDIN 6 mod.

Applicazioni

e

SERIE 66/67 IBPRESE FISSE VERTICALI CON INTERRUTTORE DI

BLOCCO A NORME IEC 309 PER IMPIEGHI GRAVOSI

Page 170: Catalog GEWISS 2008

Una connessione a cinque stelle e tre brevetti.La serie 76 CO: alta qualità e tanta innovazione in un sistema di connessioni

industriali GWConnect composto da una gamma completa di

connettori multipolari per potenza e segnale per il settore industriale e

dell’automazione. Un sistema pensato per permettere una molteplicità

di applicazioni, che risultano possibili anche grazie ad una vasta gamma

di frutti, custodie isolanti e metalliche, pressacavi e raccordi.

I connettori da 3 a 48 poli hanno un grado di protezione IP65.

ll b

SERIE 76 COCONNETTORI MULTIPOLARI

Page 171: Catalog GEWISS 2008

Una connessione a cinque stelle e tre brevetti.La serie 76 CO: alta qualità e tanta innovazione in un sistema di connessioni

industriali GWConnect composto da una gamma completa di

connettori multipolari per potenza e segnale per il settore industriale e

dell’automazione. Un sistema pensato per permettere una molteplicità

di applicazioni, che risultano possibili anche grazie ad una vasta gamma

di frutti, custodie isolanti e metalliche, pressacavi e raccordi.

I connettori da 3 a 48 poli hanno un grado di protezione IP65.

ll b

SERIE 76 COCONNETTORI MULTIPOLARI

Page 172: Catalog GEWISS 2008

e

Design ergonomico ed innovazioni brevettateLe custodie hanno forme arrotondate, per aumentare la capacità di contenimento ed il percorso cavi e sono ergonomiche per facilitarne la presa ed il cablaggio.Tre brevetti garantiscono l’alto livello estetico e innovativo della serie.

Tre tipologie di connessioneLa connessione del cavo al frutto, in tecnopolimero, può essere eff ettuata con tre sistemi diversi: a vite, a crimpare e a morsettiera. Al sistema di connettori si affi ancano una gamma di frutti, una gamma di custodie da 3 a 48 poli, per 10-16-35 e 80A a 500 e 830V e accessori quali pressacavi, ampiliatori e raccordi.

Intercambiabilità I frutti e le custodie sono intercambiabili con prodotti analoghi presenti sul mercato. Gli interassi di fi ssaggio e le dimensioni di accoppiamento sono comuni, per facilitare le conversioni.

Applicazioni

IL COMPLETAMENTO DELLA CONNESSIONE

A catalogo sono inseriti pressacavi metrici e a passo PG, in metallo e in plastica, da abbinare alle custodie.I raccordi e gli ampliatori completano l’off erta degli accessori.

SERIE 76 COCONNETTORI MULTIPOLARI

MARCHIO

UL/CUL

FRUTTI IN TECNOPOLIMERO CARICATI CON FIBRA DI VETRO

I frutti in tecnopolimero caricati con fi bra di vetro, classifi cati UL V0, hanno un potere di autoestinguenza pari a 960° di GWT e, in caso di incendio, non propagano la fi amma.Sono dotati di viti inox per un utilizzo esterno e hanno piastrine brevettate per il serraggio cavo.I frutti caricati con fi bra di vetro hanno range di utilizzo tra i -40 e +125°C.

QUATTRO VERSIONI PER OGNI APPLICAZIONE

Le custodie sono disponibili in versioni fi sse, da parete con una o due leve, da incasso, per applicazioni da quadro e mobili, per l’automazione. Sono dotate di leve con sistema brevettato, vernice epossipoliestere e guarnizioni di tenuta stagna, con fi letti a passo metrico o PG.

Page 173: Catalog GEWISS 2008

e

Design ergonomico ed innovazioni brevettateLe custodie hanno forme arrotondate, per aumentare la capacità di contenimento ed il percorso cavi e sono ergonomiche per facilitarne la presa ed il cablaggio.Tre brevetti garantiscono l’alto livello estetico e innovativo della serie.

Tre tipologie di connessioneLa connessione del cavo al frutto, in tecnopolimero, può essere eff ettuata con tre sistemi diversi: a vite, a crimpare e a morsettiera. Al sistema di connettori si affi ancano una gamma di frutti, una gamma di custodie da 3 a 48 poli, per 10-16-35 e 80A a 500 e 830V e accessori quali pressacavi, ampiliatori e raccordi.

Intercambiabilità I frutti e le custodie sono intercambiabili con prodotti analoghi presenti sul mercato. Gli interassi di fi ssaggio e le dimensioni di accoppiamento sono comuni, per facilitare le conversioni.

Applicazioni

IL COMPLETAMENTO DELLA CONNESSIONE

A catalogo sono inseriti pressacavi metrici e a passo PG, in metallo e in plastica, da abbinare alle custodie.I raccordi e gli ampliatori completano l’off erta degli accessori.

SERIE 76 COCONNETTORI MULTIPOLARI

MARCHIO

UL/CUL

FRUTTI IN TECNOPOLIMERO CARICATI CON FIBRA DI VETRO

I frutti in tecnopolimero caricati con fi bra di vetro, classifi cati UL V0, hanno un potere di autoestinguenza pari a 960° di GWT e, in caso di incendio, non propagano la fi amma.Sono dotati di viti inox per un utilizzo esterno e hanno piastrine brevettate per il serraggio cavo.I frutti caricati con fi bra di vetro hanno range di utilizzo tra i -40 e +125°C.

QUATTRO VERSIONI PER OGNI APPLICAZIONE

Le custodie sono disponibili in versioni fi sse, da parete con una o due leve, da incasso, per applicazioni da quadro e mobili, per l’automazione. Sono dotate di leve con sistema brevettato, vernice epossipoliestere e guarnizioni di tenuta stagna, con fi letti a passo metrico o PG.

Page 174: Catalog GEWISS 2008

Il punto di riferimento per l’automazione industriale.Le serie 70RT e 74PS: rispettivamente, un sistema di interruttori rotativi di

manovra e comando e un sistema di pulsanti, selettori e segnalatori dal

diametro di 22 mm. I prodotti delle due serie rappresentano un punto di

riferimento nel settore dell’automazione industriale per il comando macchine,

motori e carichi similari. Gli interruttori rotativi di manovra e comando sono

disponibili nelle versioni per comando e per emergenza, da parete e da

quadro e vengono utilizzati per l’alimentazione di prese interbloccate; sono

perciò da considerarsi come il punto di partenza dell’impianto elettrico nei

locali tecnici. Pulsanti, selettori e segnalatori, permettono, invece, di creare

una vera e propria interfaccia tra l’uomo e la macchina e, allo stesso tempo,

consentono il controllo dello stato di funzionamento degli azionamenti e

delle apparecchiature, assicurando standard di sicurezza elevati.

SERIE 70RT - 74PSINTERRUTTORI DI MANOVRA ECOMANDI/SEGNALATORI INDUSTRIALI

Page 175: Catalog GEWISS 2008

Il punto di riferimento per l’automazione industriale.Le serie 70RT e 74PS: rispettivamente, un sistema di interruttori rotativi di

manovra e comando e un sistema di pulsanti, selettori e segnalatori dal

diametro di 22 mm. I prodotti delle due serie rappresentano un punto di

riferimento nel settore dell’automazione industriale per il comando macchine,

motori e carichi similari. Gli interruttori rotativi di manovra e comando sono

disponibili nelle versioni per comando e per emergenza, da parete e da

quadro e vengono utilizzati per l’alimentazione di prese interbloccate; sono

perciò da considerarsi come il punto di partenza dell’impianto elettrico nei

locali tecnici. Pulsanti, selettori e segnalatori, permettono, invece, di creare

una vera e propria interfaccia tra l’uomo e la macchina e, allo stesso tempo,

consentono il controllo dello stato di funzionamento degli azionamenti e

delle apparecchiature, assicurando standard di sicurezza elevati.

SERIE 70RT - 74PSINTERRUTTORI DI MANOVRA ECOMANDI/SEGNALATORI INDUSTRIALI

Page 176: Catalog GEWISS 2008

Da parete o da quadroLa serie off re prodotti per diverse tipologie di applicazione. Oltre alla versione per blocco porta, l’off erta è composta da versioni a parete e da quadro. Il fondo reversibile, le staff e da parete ed i raccordi per l’accoppiamento in batteria esaltano la versatilità della serie.

Interruttore ad alte prestazioniRappresentano il cuore della serie. Questi interruttori sono utilizzati in tutte le prese interbloccate. Anche nelle categorie di utilizzo più gravose, quali AC3 e AC23, gli interruttori off rono ottime prestazioni elettriche garantendo, inoltre, una maggiore robustezza e una durata superiore nel tempo. Sono disponibili nelle versioni fi no a 4 poli, da 16 a 63A.

Sinergia con i contenitori BoxI prodotti delle serie 46 QP e 44 CEP off rono una totale sinergia con le versioni da quadro e per blocco porta con manopola di emergenza giallo/rossa.

Applicazioni

eEnergy

RESIDENZIALE TERZIARIO INDUSTRIALE

di comando da parete

Locali tecnici:- accensione luci- comando motori

Luoghi aperti:- accensione luci

Locali tecnici:- comando motori, pompe, valvole- servizi generali

Magazzini e garage:- apertura serrande- accensione luci/ventilatori

Aree produttive:- comando macchinari, impianti

di movimentazione, miscelatoriLocali tecnici:- comando motori, pompe, valvole,

generatori e compressori

di emergenza da parete

Interruzione di emergenza

di emergenza da quadro

Interruzione di emergenza Quadri di automazione

di comando su guida EN 50022

Interruttore principale Interruttore principale

SERIE 70RTINTERRUTTORI ROTATIVI DI MANOVRA

Page 177: Catalog GEWISS 2008

Da parete o da quadroLa serie off re prodotti per diverse tipologie di applicazione. Oltre alla versione per blocco porta, l’off erta è composta da versioni a parete e da quadro. Il fondo reversibile, le staff e da parete ed i raccordi per l’accoppiamento in batteria esaltano la versatilità della serie.

Interruttore ad alte prestazioniRappresentano il cuore della serie. Questi interruttori sono utilizzati in tutte le prese interbloccate. Anche nelle categorie di utilizzo più gravose, quali AC3 e AC23, gli interruttori off rono ottime prestazioni elettriche garantendo, inoltre, una maggiore robustezza e una durata superiore nel tempo. Sono disponibili nelle versioni fi no a 4 poli, da 16 a 63A.

Sinergia con i contenitori BoxI prodotti delle serie 46 QP e 44 CEP off rono una totale sinergia con le versioni da quadro e per blocco porta con manopola di emergenza giallo/rossa.

Applicazioni

eEnergy

RESIDENZIALE TERZIARIO INDUSTRIALE

di comando da parete

Locali tecnici:- accensione luci- comando motori

Luoghi aperti:- accensione luci

Locali tecnici:- comando motori, pompe, valvole- servizi generali

Magazzini e garage:- apertura serrande- accensione luci/ventilatori

Aree produttive:- comando macchinari, impianti

di movimentazione, miscelatoriLocali tecnici:- comando motori, pompe, valvole,

generatori e compressori

di emergenza da parete

Interruzione di emergenza

di emergenza da quadro

Interruzione di emergenza Quadri di automazione

di comando su guida EN 50022

Interruttore principale Interruttore principale

SERIE 70RTINTERRUTTORI ROTATIVI DI MANOVRA

Page 178: Catalog GEWISS 2008

SicurezzaGrazie all’impiego dei pulsanti di emergenza a fungo disponibili nelle versioni:- con ritenuta - con ritenuta con chiave - senza ritenutae delle specifi che targhette di identifi cazione dei pulsanti, è possibile elevare o estendere il grado di sicurezza degli impianti e delle apparecchiature. Una sicurezza facile da ottenere e che diventa subito disponibile utilizzando i contenitori completi di pulsante delle versioni pronte all’uso.

PraticitàL’off erta è composta da pulsanti, selettori e segnalatori ø 22 mm disponibili in diversi colori e versioni. Le fl ange porta contatti a due sedi, fornite di serie, consentono di realizzare, grazie ai contatti NA o NC a montaggio a scatto, la specifi ca logica di comando per ogni impianto. Per esigenze più complesse sono disponibili, come accessorio, versioni di fl ange porta contatti a 5 sedi.

SinergiaLa gamma 74PS comprende anche gli specifi ci contenitori vuoti da 1 a 12 posti che possono essere confi gurati per le specifi che funzionalità richieste. Tutta l’off erta, grazie al grado IP66, è direttamente istallabile anche all’esterno degli involucri in particolare: sulla porta cieca e sulla controporta della serie 46, sui pannelli ciechi dei centralini CDK parete ed incasso, sui coperchi alti o bassi delle cassette 44CE e sulle basi polifunzionali 42TV.I pulsanti di emergenza inoltre si possono installare anche nel relativo centralino per emergenza della serie 42RV.

Applicazioni

eEnergyCARATTERISTICHE CONTATTI

I contatti NC presentano la caratteristica dell’apertura forzata del contatto, anche in presenza di un leggero incollaggio, secondo le richieste della norma EN 60947-5-1.

PULSANTE DI EMERGENZA A FUNGO IN CASSETTA

Pronto all’uso, perché già equipaggiato con pulsante e contatti in cassetta. Professionale, grazie al pulsante a fungo rosso con ritenuta e coperchio cassetta giallo.La versione stagna, con grado di protezione IP66 è ideale per la messa in sicurezza di impianti e di apparecchiature. Particolarmente adatto per applicazioni a bordo macchina con la funzione di dispositivo per la manovra di emergenza.

UTILIZZO DELLA FLANGIA

Grazie a due tipologie di fl ange, che off rono da due a quattro spazi per i contatti NA o NC, più uno spazio centrale per l’attacco della lampada BA9S, è possibile realizzare punti di protezione, comando e controllo particolarmente adatti alle necessità dei settori industriale e residenziale.

SERIE 74PSPULSANTI, SELETTORI ESEGNALATORI DIAMETRO 22mm

Flangiaportacontatti

a 3 sedi(in dotazione)

Flangiaportacontattia 5 sediGW 74 203

Montaggio contatti

Smontaggio contatti e fl angia

Page 179: Catalog GEWISS 2008

SicurezzaGrazie all’impiego dei pulsanti di emergenza a fungo disponibili nelle versioni:- con ritenuta - con ritenuta con chiave - senza ritenutae delle specifi che targhette di identifi cazione dei pulsanti, è possibile elevare o estendere il grado di sicurezza degli impianti e delle apparecchiature. Una sicurezza facile da ottenere e che diventa subito disponibile utilizzando i contenitori completi di pulsante delle versioni pronte all’uso.

PraticitàL’off erta è composta da pulsanti, selettori e segnalatori ø 22 mm disponibili in diversi colori e versioni. Le fl ange porta contatti a due sedi, fornite di serie, consentono di realizzare, grazie ai contatti NA o NC a montaggio a scatto, la specifi ca logica di comando per ogni impianto. Per esigenze più complesse sono disponibili, come accessorio, versioni di fl ange porta contatti a 5 sedi.

SinergiaLa gamma 74PS comprende anche gli specifi ci contenitori vuoti da 1 a 12 posti che possono essere confi gurati per le specifi che funzionalità richieste. Tutta l’off erta, grazie al grado IP66, è direttamente istallabile anche all’esterno degli involucri in particolare: sulla porta cieca e sulla controporta della serie 46, sui pannelli ciechi dei centralini CDK parete ed incasso, sui coperchi alti o bassi delle cassette 44CE e sulle basi polifunzionali 42TV.I pulsanti di emergenza inoltre si possono installare anche nel relativo centralino per emergenza della serie 42RV.

Applicazioni

eEnergyCARATTERISTICHE CONTATTI

I contatti NC presentano la caratteristica dell’apertura forzata del contatto, anche in presenza di un leggero incollaggio, secondo le richieste della norma EN 60947-5-1.

PULSANTE DI EMERGENZA A FUNGO IN CASSETTA

Pronto all’uso, perché già equipaggiato con pulsante e contatti in cassetta. Professionale, grazie al pulsante a fungo rosso con ritenuta e coperchio cassetta giallo.La versione stagna, con grado di protezione IP66 è ideale per la messa in sicurezza di impianti e di apparecchiature. Particolarmente adatto per applicazioni a bordo macchina con la funzione di dispositivo per la manovra di emergenza.

UTILIZZO DELLA FLANGIA

Grazie a due tipologie di fl ange, che off rono da due a quattro spazi per i contatti NA o NC, più uno spazio centrale per l’attacco della lampada BA9S, è possibile realizzare punti di protezione, comando e controllo particolarmente adatti alle necessità dei settori industriale e residenziale.

SERIE 74PSPULSANTI, SELETTORI ESEGNALATORI DIAMETRO 22mm

Flangiaportacontatti

a 3 sedi(in dotazione)

Flangiaportacontattia 5 sediGW 74 203

Montaggio contatti

Smontaggio contatti e fl angia

Page 180: Catalog GEWISS 2008

Allontana ogni pericoloda ambienti potenzialmente pericolosi.Un sistema che aumenta la sicurezza ed elimina ogni rischio. La serie

ATEX: una serie dedicata ai prodotti conformi alla Direttiva 94/9/CE

che defi nisce e regola gli impianti elettrici da installare in ambienti

con presenza di atmosfere potenzialmente esplosive (ATEX).

I prodotti della serie consentono di realizzare, per zona 2 (per i gas) e

per zona 22 (per le polveri), un impianto completo, dal comando alla

distribuzione/derivazione, fi no al prelievo di energia e all’illuminazione.

SOLUZIONI ATEXSISTEMI PER ATMOSFERE

POTENZIALMENTE ESPLOSIVE

na ogni pericolote pericolosi.

zza ed elimina ogni rischio La serie

Page 181: Catalog GEWISS 2008

Allontana ogni pericoloda ambienti potenzialmente pericolosi.Un sistema che aumenta la sicurezza ed elimina ogni rischio. La serie

ATEX: una serie dedicata ai prodotti conformi alla Direttiva 94/9/CE

che defi nisce e regola gli impianti elettrici da installare in ambienti

con presenza di atmosfere potenzialmente esplosive (ATEX).

I prodotti della serie consentono di realizzare, per zona 2 (per i gas) e

per zona 22 (per le polveri), un impianto completo, dal comando alla

distribuzione/derivazione, fi no al prelievo di energia e all’illuminazione.

SOLUZIONI ATEXSISTEMI PER ATMOSFERE

POTENZIALMENTE ESPLOSIVE

na ogni pericolote pericolosi.

zza ed elimina ogni rischio La serie

Page 182: Catalog GEWISS 2008

e

Per il comando e la sicurezza dell’impianto I sezionatori hanno taglie da 16 a 100A e consentono di comandare e di interrompere, in piena sicurezza, le linee elettriche e i carichi applicati. Sono disponibili in cassetta di allumino verniciata.

Unica dimensione per tutte le taglieL’involucro e la manopola di azionamento dell’interruttore hanno dimensioni comuni in tutte le taglie e le versioni, per cui, in uno stesso impianto, è possibile installare elementi diversi mantenendo una gradevole uniformità estetica. Gli interruttori si possono fi ssare a parete tramite pratiche asole di fi ssaggio esterne. L’affi ancabilità tra più elementi è garantita dalle forme rettilinee dell’involucro.

Cablaggio semplifi catoI sezionatori sono posizionati su guida DIN interna, per cui, le operazioni di cablaggio risultano estremamente semplici. Anche le fasi di controllo e di manutenzione sono agevoli e veloci, grazie anche alle viti impedibili del coperchio, in acciaio inox.

Applicazioni

Per il prelievo Le prese interbloccate da 16 a 63A, dirette o con base portafusibili, consentono di alimentare il singolo utilizzatore o di servire più utenze, componendo le prese stesse con basi modulari dalla capienza massima di 3 posti, per realizzare delle batterie. Nel vano superiore delle basi modulari possono essere inserite delle guide DIN sulle quali fi ssare le morsettiere di derivazione. Le basi hanno un’elevata resistenza agli urti e non necessitano di accessori di collegamento perché sono realizzate in un’unica struttura monoblocco.

Cablaggio ed installazione semplifi catiIl frontale ed il fondo, con apertura a 90° consentono di svolgere cablaggi ed installazioni rapide.Le versioni con e senza fondo agevolano la realizzazione di batterie di prese.Le prese vengono agganciate alle basi modulari mediante ganci ad L che ne consentono l’appoggio in fase di installazione.

Sinergia con le versioni ad impieghi gravosi 66/67IBLe versioni ATEX riprendono forme e dimensioni delle prese 66/67 IB. Un vantaggio per chi ha la necessità di realizzare, nello stesso locale, un impianto tradizionale ed una zona ATEX, potendovi inserire prese uniformi dal punto di vista estetico e dimensionale.

Applicazioni

SOLUZIONI ATEXSISTEMI PER ATMOSFERE

POTENZIALMENTE ESPLOSIVE

Page 183: Catalog GEWISS 2008

e

Per il comando e la sicurezza dell’impianto I sezionatori hanno taglie da 16 a 100A e consentono di comandare e di interrompere, in piena sicurezza, le linee elettriche e i carichi applicati. Sono disponibili in cassetta di allumino verniciata.

Unica dimensione per tutte le taglieL’involucro e la manopola di azionamento dell’interruttore hanno dimensioni comuni in tutte le taglie e le versioni, per cui, in uno stesso impianto, è possibile installare elementi diversi mantenendo una gradevole uniformità estetica. Gli interruttori si possono fi ssare a parete tramite pratiche asole di fi ssaggio esterne. L’affi ancabilità tra più elementi è garantita dalle forme rettilinee dell’involucro.

Cablaggio semplifi catoI sezionatori sono posizionati su guida DIN interna, per cui, le operazioni di cablaggio risultano estremamente semplici. Anche le fasi di controllo e di manutenzione sono agevoli e veloci, grazie anche alle viti impedibili del coperchio, in acciaio inox.

Applicazioni

Per il prelievo Le prese interbloccate da 16 a 63A, dirette o con base portafusibili, consentono di alimentare il singolo utilizzatore o di servire più utenze, componendo le prese stesse con basi modulari dalla capienza massima di 3 posti, per realizzare delle batterie. Nel vano superiore delle basi modulari possono essere inserite delle guide DIN sulle quali fi ssare le morsettiere di derivazione. Le basi hanno un’elevata resistenza agli urti e non necessitano di accessori di collegamento perché sono realizzate in un’unica struttura monoblocco.

Cablaggio ed installazione semplifi catiIl frontale ed il fondo, con apertura a 90° consentono di svolgere cablaggi ed installazioni rapide.Le versioni con e senza fondo agevolano la realizzazione di batterie di prese.Le prese vengono agganciate alle basi modulari mediante ganci ad L che ne consentono l’appoggio in fase di installazione.

Sinergia con le versioni ad impieghi gravosi 66/67IBLe versioni ATEX riprendono forme e dimensioni delle prese 66/67 IB. Un vantaggio per chi ha la necessità di realizzare, nello stesso locale, un impianto tradizionale ed una zona ATEX, potendovi inserire prese uniformi dal punto di vista estetico e dimensionale.

Applicazioni

SOLUZIONI ATEXSISTEMI PER ATMOSFERE

POTENZIALMENTE ESPLOSIVE

Page 184: Catalog GEWISS 2008

L’alimentazione dell’impianto Le spine mobili diritte, con grado di protezione IP67, nelle versioni da 16 a 63A permettono di alimentare carichi, con un range di tensioni che va da 110 a 500V. Sono disponibili in tutte le polarità, sono stagne, e perciò, impenetrabili dall’esterno.

Connessioni sicureL’impugnatura, il fermacavo e i morsetti per il serraggio cavo utilizzano viti autofi lettanti in acciaio inox che garantiscono la sicurezza e la durata delle connessioni.Le versioni a 63A sono dotate di contatto pilota per il comando di circuiti ausiliari o per la realizzazione di interblocco elettrico.

Flessibilità nel cablaggioIl pressacavo esterno avvitato all’impugnatura ergonomica, in materiale antiurto, consente di serrare cavi rigidi e fl essibili di diversi diametri. La guarnizione interna garantisce la tenuta stagna delle spine.

Applicazioni

e

La derivazione dell’impiantoLe cassette in alluminio verniciate, disponibili in 7 dimensioni, permettono di eff ettuare derivazioni di cablaggi con morsettiere che si possono fi ssare sia su piastra di fondo sia su guida DIN. I pressacavi a fi lettatura lunga, in materiale isolante e ottone nichelato, a passo metrico o PG, consentono di soddisfare ogni esigenza applicativa.

Dotazione completa per un utilizzo semplifi catoLe cassette sono provviste di kit per la messa a terra esterna e di foglio istruzione sul quale è riportata una tabella per le forature da utilizzare per l’inserimento di pressacavi. Le viti del coperchio, in acciaio inox, sono imperdibili, per velocizzare le operazioni di apertura e di chiusura.

Integrazione con le altre famiglie ATEXLe cassette si raccordano perfettamente con i sezionatori, i pulsanti di emergenza e la marcia d’arresto, prodotti con i quali sono accumunate dalle stesse caratteristiche dimensionali e dallo stesso colore di verniciatura.

Applicazioni

SOLUZIONI ATEXSISTEMI PER ATMOSFERE

POTENZIALMENTE ESPLOSIVE

Page 185: Catalog GEWISS 2008

L’alimentazione dell’impianto Le spine mobili diritte, con grado di protezione IP67, nelle versioni da 16 a 63A permettono di alimentare carichi, con un range di tensioni che va da 110 a 500V. Sono disponibili in tutte le polarità, sono stagne, e perciò, impenetrabili dall’esterno.

Connessioni sicureL’impugnatura, il fermacavo e i morsetti per il serraggio cavo utilizzano viti autofi lettanti in acciaio inox che garantiscono la sicurezza e la durata delle connessioni.Le versioni a 63A sono dotate di contatto pilota per il comando di circuiti ausiliari o per la realizzazione di interblocco elettrico.

Flessibilità nel cablaggioIl pressacavo esterno avvitato all’impugnatura ergonomica, in materiale antiurto, consente di serrare cavi rigidi e fl essibili di diversi diametri. La guarnizione interna garantisce la tenuta stagna delle spine.

Applicazioni

e

La derivazione dell’impiantoLe cassette in alluminio verniciate, disponibili in 7 dimensioni, permettono di eff ettuare derivazioni di cablaggi con morsettiere che si possono fi ssare sia su piastra di fondo sia su guida DIN. I pressacavi a fi lettatura lunga, in materiale isolante e ottone nichelato, a passo metrico o PG, consentono di soddisfare ogni esigenza applicativa.

Dotazione completa per un utilizzo semplifi catoLe cassette sono provviste di kit per la messa a terra esterna e di foglio istruzione sul quale è riportata una tabella per le forature da utilizzare per l’inserimento di pressacavi. Le viti del coperchio, in acciaio inox, sono imperdibili, per velocizzare le operazioni di apertura e di chiusura.

Integrazione con le altre famiglie ATEXLe cassette si raccordano perfettamente con i sezionatori, i pulsanti di emergenza e la marcia d’arresto, prodotti con i quali sono accumunate dalle stesse caratteristiche dimensionali e dallo stesso colore di verniciatura.

Applicazioni

SOLUZIONI ATEXSISTEMI PER ATMOSFERE

POTENZIALMENTE ESPLOSIVE

Page 186: Catalog GEWISS 2008

La sicurezza e comandoPer interrompere le linee, in caso di emergenza, il pulsante a fungo con ritenuta in cassetta è dotato di contatti interni. Per comandare sistemi quali, ad esempio, la ventilazione, gli organi di movimentazione e sistemi similari è disponibile una cassetta in alluminio dotata di pulsanti di marcia d’arresto.

Pronti all’usoEntrambi sono completi di contatti ausiliari e di pressacavi ATEX in materiale metallico M20.La versione d’emergenza è provvista di etichetta gialla per l’identifi cazione del comando a distanza.

Sinergia con le cassette 76CO e ATEXSi integrano perfettamente con le cassette in metallo, sono affi ancabili grazie al bordo rettilineo e possono essere facilmente fi ssate a parete utilizzando le asole esterne.

Applicazioni

ePROIETTORI TITANO ED URANO

Il primo è un proiettore di media potenza, fi no a 400 W, mentre il secondo è un proiettore per lampade fi no a 150 W. Entrambi hanno ottiche simmetriche ed asimmetriche e sono disponibili in alluminio verniciati a polvere.I componenti interni, quali alimentatori, con-densatori e accenditori sono antiscintillanti come previsto dalla Direttiva ATEX.Una caratteristica comune a tutta l’off erta di illuminazione.

PLAFONIERE STAGNE ZNTSono off erte anche con reattori elettronici, fi no a 58 W con attacco G13. I rifl ettori diff ondenti sono adatti all’illuminazione di grandi aree industriali e del terziario. È proprio in quel tipo di applicazioni, infatti, che le proprietà del diff usore prismato in tecnopolimero antiurto vengono sfruttate al meglio.

SOLUZIONI ATEXSISTEMI PER ATMOSFERE

POTENZIALMENTE ESPLOSIVE

RIFLETTORI A SOSPENSIONE HALLE

Disponibili nelle versioni con lampade a scarica al sodio o a ioduri metallici, fi no a 400 W, ad ottica liscia o diff ondente. Ideali per illuminare aree industriali, capannoni e saloni di esposizione. La lampada è in dotazione.

Page 187: Catalog GEWISS 2008

La sicurezza e comandoPer interrompere le linee, in caso di emergenza, il pulsante a fungo con ritenuta in cassetta è dotato di contatti interni. Per comandare sistemi quali, ad esempio, la ventilazione, gli organi di movimentazione e sistemi similari è disponibile una cassetta in alluminio dotata di pulsanti di marcia d’arresto.

Pronti all’usoEntrambi sono completi di contatti ausiliari e di pressacavi ATEX in materiale metallico M20.La versione d’emergenza è provvista di etichetta gialla per l’identifi cazione del comando a distanza.

Sinergia con le cassette 76CO e ATEXSi integrano perfettamente con le cassette in metallo, sono affi ancabili grazie al bordo rettilineo e possono essere facilmente fi ssate a parete utilizzando le asole esterne.

Applicazioni

ePROIETTORI TITANO ED URANO

Il primo è un proiettore di media potenza, fi no a 400 W, mentre il secondo è un proiettore per lampade fi no a 150 W. Entrambi hanno ottiche simmetriche ed asimmetriche e sono disponibili in alluminio verniciati a polvere.I componenti interni, quali alimentatori, con-densatori e accenditori sono antiscintillanti come previsto dalla Direttiva ATEX.Una caratteristica comune a tutta l’off erta di illuminazione.

PLAFONIERE STAGNE ZNTSono off erte anche con reattori elettronici, fi no a 58 W con attacco G13. I rifl ettori diff ondenti sono adatti all’illuminazione di grandi aree industriali e del terziario. È proprio in quel tipo di applicazioni, infatti, che le proprietà del diff usore prismato in tecnopolimero antiurto vengono sfruttate al meglio.

SOLUZIONI ATEXSISTEMI PER ATMOSFERE

POTENZIALMENTE ESPLOSIVE

RIFLETTORI A SOSPENSIONE HALLE

Disponibili nelle versioni con lampade a scarica al sodio o a ioduri metallici, fi no a 400 W, ad ottica liscia o diff ondente. Ideali per illuminare aree industriali, capannoni e saloni di esposizione. La lampada è in dotazione.

Page 188: Catalog GEWISS 2008

Più veloci da cablare che da descrivere.La serie 46: il massimo della praticità. Quattro gamme complete di quadri

stagni da parete, per automazione e distribuzione, off erte nelle seguenti

tipologie di materiali: termoplastico (44 CEP), termoindurente caricato

fi bra vetro (46 QP), metallo verniciato (46 QM) ed acciaio inox (46 QX).

Tutti i prodotti della serie sono caratterizzati da un’elevata resistenza

strutturale e da una grande semplicità e rapidità di installazione grazie

agli accessori Fast & Easy, comuni a tutta la gamma QP, QM, QX.

SERIE 46QUADRI STAGNI DA PARETE PER AUTOMAZIONE E DISTRIBUZIONE

Page 189: Catalog GEWISS 2008

Più veloci da cablare che da descrivere.La serie 46: il massimo della praticità. Quattro gamme complete di quadri

stagni da parete, per automazione e distribuzione, off erte nelle seguenti

tipologie di materiali: termoplastico (44 CEP), termoindurente caricato

fi bra vetro (46 QP), metallo verniciato (46 QM) ed acciaio inox (46 QX).

Tutti i prodotti della serie sono caratterizzati da un’elevata resistenza

strutturale e da una grande semplicità e rapidità di installazione grazie

agli accessori Fast & Easy, comuni a tutta la gamma QP, QM, QX.

SERIE 46QUADRI STAGNI DA PARETE PER AUTOMAZIONE E DISTRIBUZIONE

Page 190: Catalog GEWISS 2008

Ideali per la piccola automazioneLe versioni con porta cieca, sono dotate di un reticolo funzionale posizionato sul retro che viene utilizzato come riferimento per il fi ssaggio di pulsanti e segnalatori, mentre l’utilizzo di piastre di fondo in materiale isolante o metallico permette di fi ssare apparecchiature non modulari.

Predisposizione per apparecchi modulari e scatolati fi no a 160AMediante l’impiego di pannelli fi nestrati, forniti come accessori, completi di montanti di fi ssaggio e di guide DIN, i quadri 44 CEP permettono l’impiego di apparecchi modulari e scatolati fi no a 160 A.

Indicati anche per la piccola distribuzione o partenze contatoreI quadri off rono innumerevoli soluzioni per la piccola distribuzione grazie alle versioni con porta totalmente trasparente e di pannelli fi nestrati con modularità fi no a 32 moduli.

PORTE DOTATE DI RETICOLO FUNZIONALE

Il reticolo funzionale rappresenta un prezioso riferimento per il fi ssaggio di pulsanti, segnalatori e selettori.

Applicazioni

e

PIASTRE DI FONDO

I quadri della serie off rono un’ampia scelta di piastre di fondo in metallo o in materiale isolante.

SERIE 44 CEPQUADRI IN GWPLAST 120GWT 650°C - IP55

ACCESSORIBILITÀ

I quadri possono essere accessoriati con pannelli fi nestrati completi di telaio estraibile, per l’aggancio di apparecchiature modulari ed interruttori scatolati fi no a 160A e con cornice per installazione a semi-incasso fornita di serie.

Page 191: Catalog GEWISS 2008

Ideali per la piccola automazioneLe versioni con porta cieca, sono dotate di un reticolo funzionale posizionato sul retro che viene utilizzato come riferimento per il fi ssaggio di pulsanti e segnalatori, mentre l’utilizzo di piastre di fondo in materiale isolante o metallico permette di fi ssare apparecchiature non modulari.

Predisposizione per apparecchi modulari e scatolati fi no a 160AMediante l’impiego di pannelli fi nestrati, forniti come accessori, completi di montanti di fi ssaggio e di guide DIN, i quadri 44 CEP permettono l’impiego di apparecchi modulari e scatolati fi no a 160 A.

Indicati anche per la piccola distribuzione o partenze contatoreI quadri off rono innumerevoli soluzioni per la piccola distribuzione grazie alle versioni con porta totalmente trasparente e di pannelli fi nestrati con modularità fi no a 32 moduli.

PORTE DOTATE DI RETICOLO FUNZIONALE

Il reticolo funzionale rappresenta un prezioso riferimento per il fi ssaggio di pulsanti, segnalatori e selettori.

Applicazioni

e

PIASTRE DI FONDO

I quadri della serie off rono un’ampia scelta di piastre di fondo in metallo o in materiale isolante.

SERIE 44 CEPQUADRI IN GWPLAST 120GWT 650°C - IP55

ACCESSORIBILITÀ

I quadri possono essere accessoriati con pannelli fi nestrati completi di telaio estraibile, per l’aggancio di apparecchiature modulari ed interruttori scatolati fi no a 160A e con cornice per installazione a semi-incasso fornita di serie.

Page 192: Catalog GEWISS 2008

Riduzione dei tempi di montaggio fi no al 40%Con il nuovo sistema Fast&Easy la robustezza e l’affi dabilità, ottenute grazie all’uso di componenti totalmente in metallo, sono unite alla massima velocità e praticità d’impiego.

Omologazione ASC per impieghi in cantiere Grazie al kit per la trasportabilità e dei nuovi accessori, i quadri QP hanno ottenuto l’omologazione, secondo la nuova norma EN 60439-4, come quadri ASC per l’impiego con funzione di alimentazione di entrata.

Nuovi accessori per quadri sempre più versatiliIl campo di applicazione dei quadri 46QP si amplia ulteriormente grazie all’estensione della gamma degli accessori: kit per scatolati fi no a 250 A, kit per il fi ssaggio a palo, guide DIN doppie per l’impiego del sistema a cablaggio rapido GWFIX100.

Applicazioni

PREDISPOSIZIONE PER AGGANCIO DIRETTO DELLE STAFFE SULLE PARETI VERTICALI

Le pareti laterali delle casse dei 46 QP sono dotate di cave per off rire la possibilità di un attacco diretto delle staff e di supporto pannelli e delle guide DIN. Questa opzione è da intendersi alternativa rispetto all’impiego dei montanti.(Ad esclusione dei QP della 7^ grandezza che richiedono sempre l’impiego dei montanti).

e

CASSE DEI QUADRI 46 QP DOTATE DI INSERTI PREMONTATI

Grazie agli inserti già montati nelle cave, i quadri della serie 46QP consentono la realizzazione rapida delle confi gurazioni frontale/interna.

GRADO DI PROTEZIONE IP20 A PORTA APERTA

I quadri della serie 46 QP hanno un grado di protezione IP20 a porta aperta, per off rire la massima sicurezza di esercizio sia nella confi gurazione con pannelli sia con controporta.

SERIE 46 QPQUADRI IN POLIESTERE CARICATO

FIBRA VETRO - IP 65

Page 193: Catalog GEWISS 2008

Riduzione dei tempi di montaggio fi no al 40%Con il nuovo sistema Fast&Easy la robustezza e l’affi dabilità, ottenute grazie all’uso di componenti totalmente in metallo, sono unite alla massima velocità e praticità d’impiego.

Omologazione ASC per impieghi in cantiere Grazie al kit per la trasportabilità e dei nuovi accessori, i quadri QP hanno ottenuto l’omologazione, secondo la nuova norma EN 60439-4, come quadri ASC per l’impiego con funzione di alimentazione di entrata.

Nuovi accessori per quadri sempre più versatiliIl campo di applicazione dei quadri 46QP si amplia ulteriormente grazie all’estensione della gamma degli accessori: kit per scatolati fi no a 250 A, kit per il fi ssaggio a palo, guide DIN doppie per l’impiego del sistema a cablaggio rapido GWFIX100.

Applicazioni

PREDISPOSIZIONE PER AGGANCIO DIRETTO DELLE STAFFE SULLE PARETI VERTICALI

Le pareti laterali delle casse dei 46 QP sono dotate di cave per off rire la possibilità di un attacco diretto delle staff e di supporto pannelli e delle guide DIN. Questa opzione è da intendersi alternativa rispetto all’impiego dei montanti.(Ad esclusione dei QP della 7^ grandezza che richiedono sempre l’impiego dei montanti).

e

CASSE DEI QUADRI 46 QP DOTATE DI INSERTI PREMONTATI

Grazie agli inserti già montati nelle cave, i quadri della serie 46QP consentono la realizzazione rapida delle confi gurazioni frontale/interna.

GRADO DI PROTEZIONE IP20 A PORTA APERTA

I quadri della serie 46 QP hanno un grado di protezione IP20 a porta aperta, per off rire la massima sicurezza di esercizio sia nella confi gurazione con pannelli sia con controporta.

SERIE 46 QPQUADRI IN POLIESTERE CARICATO

FIBRA VETRO - IP 65

Page 194: Catalog GEWISS 2008

Cablaggioe manutenzione semplifi catiLa grande semplicità d’installazione è garantita dal telaioestraibile in metallo, dal fi ssaggio a scatto delle staff e sui montanti, dalle guide DIN regolabili e con bloccaggio automatico e dai pannelli frontali con viti in plastica impedibili e piombabili ad ¼ di giro.

Porta in vetro temprato e serigrafatoIl vetro temprato off re un’elevata resistenza strutturale ed un’ottima visibilità dei componenti interni.

Controporte in metalloLe controporte in metallo, per la loro robustezza sono ideali per il fi ssaggio di numerose apparecchiature da pannello come ad esempio pulsanti, selettori e strumenti di misura.

Qualità del prodottoGarantita dall’utilizzo di acciaio tipo AISI 304, dal telaio estraibile e dagli elementi di fi ssaggio interamente in metallo.

Elevata resistenza strutturaleGrazie all’impiego della tecnica della saldatura continua per ottenere casse in monoblocco particolarmente resistenti.

Massima protezioneIl grado di protezione IP 55 è ottenuto mediante l’utilizzo di una guarnizione schiumata all’interno della porta e da un profi lo a grondaia del fronte cassa.

Applicazioni

FISSAGGIO E REGOLAZIONE DEL TELAIO ESTRAIBILE(PER QUADRI DI PROFONDITÀ 160 E 200 MM)Nei quadri a profondità standard (160 e 200 mm) il fi ssaggio e la regolazione in profondità del telaio si ottiene tramite i perni fi lettati (in dotazione).Grazie ai perni si fi ssa e si regola anche la piastra di fondo.

e

FISSAGGIO E REGOLAZIONE DEL TELAIO ESTRAIBILE(PER QUADRI DI PROFONDITÀ 250, 300 E 350 MM)Nei quadri a grande profondità (250, 300 e 350 mm) il fi ssaggio del telaio, o della piastra di fondo, e la loro ampia regolazione vengono eseguiti tramite squadrette reversibili (in dotazione).Le squadrette vanno fi ssate sui binari che si trovano sul fondo del quadro.

CONTROPORTE IN METALLO

Le controporte in metallo, per la loro elevata robustezza sono ideali per il fi ssaggio di numerose apparecchiature da pannello come ad esempio pulsanti, selettori e strumenti di misura.Le controporte sono idonee anche per l’impiego nei quadri 46QP.

SERIE 46 QM / QXQUADRI STAGNI IN METALLO

ED ACCIAIO INOX - IP 55

Page 195: Catalog GEWISS 2008

Cablaggioe manutenzione semplifi catiLa grande semplicità d’installazione è garantita dal telaioestraibile in metallo, dal fi ssaggio a scatto delle staff e sui montanti, dalle guide DIN regolabili e con bloccaggio automatico e dai pannelli frontali con viti in plastica impedibili e piombabili ad ¼ di giro.

Porta in vetro temprato e serigrafatoIl vetro temprato off re un’elevata resistenza strutturale ed un’ottima visibilità dei componenti interni.

Controporte in metalloLe controporte in metallo, per la loro robustezza sono ideali per il fi ssaggio di numerose apparecchiature da pannello come ad esempio pulsanti, selettori e strumenti di misura.

Qualità del prodottoGarantita dall’utilizzo di acciaio tipo AISI 304, dal telaio estraibile e dagli elementi di fi ssaggio interamente in metallo.

Elevata resistenza strutturaleGrazie all’impiego della tecnica della saldatura continua per ottenere casse in monoblocco particolarmente resistenti.

Massima protezioneIl grado di protezione IP 55 è ottenuto mediante l’utilizzo di una guarnizione schiumata all’interno della porta e da un profi lo a grondaia del fronte cassa.

Applicazioni

FISSAGGIO E REGOLAZIONE DEL TELAIO ESTRAIBILE(PER QUADRI DI PROFONDITÀ 160 E 200 MM)Nei quadri a profondità standard (160 e 200 mm) il fi ssaggio e la regolazione in profondità del telaio si ottiene tramite i perni fi lettati (in dotazione).Grazie ai perni si fi ssa e si regola anche la piastra di fondo.

e

FISSAGGIO E REGOLAZIONE DEL TELAIO ESTRAIBILE(PER QUADRI DI PROFONDITÀ 250, 300 E 350 MM)Nei quadri a grande profondità (250, 300 e 350 mm) il fi ssaggio del telaio, o della piastra di fondo, e la loro ampia regolazione vengono eseguiti tramite squadrette reversibili (in dotazione).Le squadrette vanno fi ssate sui binari che si trovano sul fondo del quadro.

CONTROPORTE IN METALLO

Le controporte in metallo, per la loro elevata robustezza sono ideali per il fi ssaggio di numerose apparecchiature da pannello come ad esempio pulsanti, selettori e strumenti di misura.Le controporte sono idonee anche per l’impiego nei quadri 46QP.

SERIE 46 QM / QXQUADRI STAGNI IN METALLO

ED ACCIAIO INOX - IP 55

Page 196: Catalog GEWISS 2008

ePANNELLI FRONTALI CON VITI AD 1/4 DI GIRO

I pannelli frontali sono dotato di viti di chiusura in plastica, imperdibili e piombabili ad 1/4 di giro.

TELAIO IN METALLO COMPLETAMENTE ESTRAIBILE

Il telaio, estraibile, è realizzato con elementi di bloccaggio interamente in metallo. Le staff e di supporto per guide DIN e pannelli, si fi ssano a scatto sui montanti.

GUIDE DIN REGOLABILI E CON BLOCCAGGIO RAPIDO

Le guide DIN, regolabili e con bloccaggio rapido, sono fornite premontate e pronte per l’inserimento automatico nella staff a.

KIT PER SCATOLATI FINO A 250A E PIASTRE PIENE IN METALLO

Kit per interruttori scatolati tipo MTS e sezionatori MSS GEWISS fi no a 250A, ideali per larealizzazione di avanquadri e sottocontatori.Piastre piene in acciaio di altezza uno o due moduli con fi ssaggio su montanti, indicate per il fi ssaggio ed il sostegno di apparecchiature non modulari e fuori standard.

SERIE 46 QP / QM / QXNUOVI ACCESSORI FAST&EASY

STAFFE DI SUPPORTO PER CANALINEDI CABLAGGIO ORIZZONTALI E VERTICALI

La gamma Fast&Easy off re staff e per canaline di contenimento dei cavi che consentono di realizzare percorsi orizzontali e verticali.

KIT PER TRASPORTABILITÀ E KIT PER FISSAGGIOA PALO PER QUADRI 46QPLe maniglie, che assicurano una migliore trasportabilità dei quadri 46QP, sono fondamentali per l’impiego dei prodotti come quadri per cantiere ASC.I kit per fi ssaggio a palo per quadri 46QP sono ideali per applicazioni in aree rurali, impianti semaforici o cantieri.

Page 197: Catalog GEWISS 2008

ePANNELLI FRONTALI CON VITI AD 1/4 DI GIRO

I pannelli frontali sono dotato di viti di chiusura in plastica, imperdibili e piombabili ad 1/4 di giro.

TELAIO IN METALLO COMPLETAMENTE ESTRAIBILE

Il telaio, estraibile, è realizzato con elementi di bloccaggio interamente in metallo. Le staff e di supporto per guide DIN e pannelli, si fi ssano a scatto sui montanti.

GUIDE DIN REGOLABILI E CON BLOCCAGGIO RAPIDO

Le guide DIN, regolabili e con bloccaggio rapido, sono fornite premontate e pronte per l’inserimento automatico nella staff a.

KIT PER SCATOLATI FINO A 250A E PIASTRE PIENE IN METALLO

Kit per interruttori scatolati tipo MTS e sezionatori MSS GEWISS fi no a 250A, ideali per larealizzazione di avanquadri e sottocontatori.Piastre piene in acciaio di altezza uno o due moduli con fi ssaggio su montanti, indicate per il fi ssaggio ed il sostegno di apparecchiature non modulari e fuori standard.

SERIE 46 QP / QM / QXNUOVI ACCESSORI FAST&EASY

STAFFE DI SUPPORTO PER CANALINEDI CABLAGGIO ORIZZONTALI E VERTICALI

La gamma Fast&Easy off re staff e per canaline di contenimento dei cavi che consentono di realizzare percorsi orizzontali e verticali.

KIT PER TRASPORTABILITÀ E KIT PER FISSAGGIOA PALO PER QUADRI 46QPLe maniglie, che assicurano una migliore trasportabilità dei quadri 46QP, sono fondamentali per l’impiego dei prodotti come quadri per cantiere ASC.I kit per fi ssaggio a palo per quadri 46QP sono ideali per applicazioni in aree rurali, impianti semaforici o cantieri.

Page 198: Catalog GEWISS 2008

Il ritratto della funzionalità e della sicurezza.Serie 40 CD e 42RV: un’ampia gamma di centralini e quadri di

distribuzione da parete ad elevata specializzazione.

La serie 40CD è composta da 4 linee di prodotto: stagni, con grado di

protezione IP65 (40 CDK) e IP55; da arredo, con grado di protezione

IP40 e protetti senza porta, con grado di protezione IP40.

La serie 42RV è composta da 5 linee di prodotto tra le quali anche le

versioni da incasso stagne.

Una vasta off erta con versioni in materiali Halogen Free, in grado

di soddisfare qualunque richiesta dei settori industriale, civile e

terziario.

SERIE 40 CD E SERIE 42 RVCENTRALINI E QUADRI DI DISTRIBUZIONE

DA PARETE E CENTRALINI PER EMERGENZA

onalità e della sicurezza.ampia gamma di centralini e quadri di

Page 199: Catalog GEWISS 2008

Il ritratto della funzionalità e della sicurezza.Serie 40 CD e 42RV: un’ampia gamma di centralini e quadri di

distribuzione da parete ad elevata specializzazione.

La serie 40CD è composta da 4 linee di prodotto: stagni, con grado di

protezione IP65 (40 CDK) e IP55; da arredo, con grado di protezione

IP40 e protetti senza porta, con grado di protezione IP40.

La serie 42RV è composta da 5 linee di prodotto tra le quali anche le

versioni da incasso stagne.

Una vasta off erta con versioni in materiali Halogen Free, in grado

di soddisfare qualunque richiesta dei settori industriale, civile e

terziario.

SERIE 40 CD E SERIE 42 RVCENTRALINI E QUADRI DI DISTRIBUZIONE

DA PARETE E CENTRALINI PER EMERGENZA

onalità e della sicurezza.ampia gamma di centralini e quadri di

Page 200: Catalog GEWISS 2008

Alta capienza e versatilitàTutti i prodotti della gamma, da 2 a 72 moduli, sono dotati di ampi spazi interni progettati per facilitare il cablaggio di apparecchiature per la distribuzione, la domotica e l’automazione.

Praticità, funzionalità ed accessoriabilitàGrazie al fondo e al frontale reversibili, i prodotti della serie 40 CDK off rono la possibilità di apertura della portella sia a destra sia a sinistra. Il telaio estraibile, accessoriabile con setti separatori per poter installare apparecchiature funzionanti a diverse tensioni, facilita e velocizza le operazioni di cablaggio.

Ampia portella ad elevata protezione e resistenzaLa portella ha un’apertura di oltre 180°, è sganciabile, ed è accessoriabile con serratura di sicurezza a cilindro per off rire la massima protezione e la massima resistenza, anche in caso di installazioni in aree aperte al pubblico.

Applicazioni

CONFIGURAZIONE FRONTALE OTTIMALE

È ottenibile grazie all’impiego di pannelli rimovibili, piombabili, di tipo fi nestrato o ciechi.

CABLAGGIO PROFESSIONALE

Il telaio estraibile facilita e velocizza le operazioni di cablaggio ed è dotato, inoltre, di guide DIN in metallo con passo 125 o 150 mm, anche arretrabili, per consentire il montaggio di apparecchi di protezione scatolati fi no a 125A.

SERIE 40 CDKCENTRALINI E QUADRI DI DISTRIBUZIONE

COMPONIBILI STAGNI - IP65

eAMPI SPAZI PER IL RACCORDO

Le ampie superfi ci superiori ed inferiori off rono la possibilità di ingresso a numerosi tubi e pressacavi, anche di elevato diametro.

Page 201: Catalog GEWISS 2008

Alta capienza e versatilitàTutti i prodotti della gamma, da 2 a 72 moduli, sono dotati di ampi spazi interni progettati per facilitare il cablaggio di apparecchiature per la distribuzione, la domotica e l’automazione.

Praticità, funzionalità ed accessoriabilitàGrazie al fondo e al frontale reversibili, i prodotti della serie 40 CDK off rono la possibilità di apertura della portella sia a destra sia a sinistra. Il telaio estraibile, accessoriabile con setti separatori per poter installare apparecchiature funzionanti a diverse tensioni, facilita e velocizza le operazioni di cablaggio.

Ampia portella ad elevata protezione e resistenzaLa portella ha un’apertura di oltre 180°, è sganciabile, ed è accessoriabile con serratura di sicurezza a cilindro per off rire la massima protezione e la massima resistenza, anche in caso di installazioni in aree aperte al pubblico.

Applicazioni

CONFIGURAZIONE FRONTALE OTTIMALE

È ottenibile grazie all’impiego di pannelli rimovibili, piombabili, di tipo fi nestrato o ciechi.

CABLAGGIO PROFESSIONALE

Il telaio estraibile facilita e velocizza le operazioni di cablaggio ed è dotato, inoltre, di guide DIN in metallo con passo 125 o 150 mm, anche arretrabili, per consentire il montaggio di apparecchi di protezione scatolati fi no a 125A.

SERIE 40 CDKCENTRALINI E QUADRI DI DISTRIBUZIONE

COMPONIBILI STAGNI - IP65

eAMPI SPAZI PER IL RACCORDO

Le ampie superfi ci superiori ed inferiori off rono la possibilità di ingresso a numerosi tubi e pressacavi, anche di elevato diametro.

Page 202: Catalog GEWISS 2008

I centralini stagni più compatti del mercatoUna gamma che off re versioni da 4 a 36 moduli. I centralini sono ideali per realizzare piccoli impianti in spazi ristetti, applicazioni bordo macchina, banchi di lavoro o arredi tecnici.

Accessibilità indipendenteLe singole portelle, poste su ogni fi la modulare con apertura separata verso l’alto, garantiscono una accessibilità elevata ed indipendente per ciascuna fi la modulare.

Semplicità d’uso ed affi dabilitàLe viti del frontale in plastica a passo rapido e le guide DIN in metallo a profondità regolabile, per il montaggio di apparecchi di protezione scatolati fi no a 125A, assicurano una notevole semplicità d’uso ed un’elevata affi dabilità.

Applicazioni

Viti in plastica a passo rapido

Pareti con centrini di foratura

Il centralino per installazioni in ambito domestico e terziarioI centralini protetti da arredo sono disponibili nelle versioni da 8 a 72 moduli e, grazie al colore bianco e alla portella fumè off rono la massima integrazione estetica con qualsiasi tipologia d’arredo. L’interfacciabilità con le canalizzazioni, inoltre, li rende ideali anche per le ristrutturazioni.

Estetica e funzionalità Un frontale arrotondato, dalle linee sobrie e compatte, dal design raffi nato arricchito da un tocco fi nale di eleganza: il sistema di apertura tipo “push”. L’ampia portella fumè, grazie alla reversibilità off erta dal frontale, è apribile sia verso destra sia verso sinistra.

Massima accessoriabilità e protezione Il telaio estraibile, disponibile dalla versione 36M, è dotato di guide DIN in metallo a profondità regolabile per il montaggio di apparecchi di protezione scatolati fi no a 125A ed è accessoriabile con serrature di sicurezza.

Applicazioni

Ampia portella fumè

eEnergy

SERIE 40 CDCENTRALINI STAGNI - IP55

SERIE 40 CDCENTRALINI PROTETTI DA ARREDO - IP40

Pareti lisce

Page 203: Catalog GEWISS 2008

I centralini stagni più compatti del mercatoUna gamma che off re versioni da 4 a 36 moduli. I centralini sono ideali per realizzare piccoli impianti in spazi ristetti, applicazioni bordo macchina, banchi di lavoro o arredi tecnici.

Accessibilità indipendenteLe singole portelle, poste su ogni fi la modulare con apertura separata verso l’alto, garantiscono una accessibilità elevata ed indipendente per ciascuna fi la modulare.

Semplicità d’uso ed affi dabilitàLe viti del frontale in plastica a passo rapido e le guide DIN in metallo a profondità regolabile, per il montaggio di apparecchi di protezione scatolati fi no a 125A, assicurano una notevole semplicità d’uso ed un’elevata affi dabilità.

Applicazioni

Viti in plastica a passo rapido

Pareti con centrini di foratura

Il centralino per installazioni in ambito domestico e terziarioI centralini protetti da arredo sono disponibili nelle versioni da 8 a 72 moduli e, grazie al colore bianco e alla portella fumè off rono la massima integrazione estetica con qualsiasi tipologia d’arredo. L’interfacciabilità con le canalizzazioni, inoltre, li rende ideali anche per le ristrutturazioni.

Estetica e funzionalità Un frontale arrotondato, dalle linee sobrie e compatte, dal design raffi nato arricchito da un tocco fi nale di eleganza: il sistema di apertura tipo “push”. L’ampia portella fumè, grazie alla reversibilità off erta dal frontale, è apribile sia verso destra sia verso sinistra.

Massima accessoriabilità e protezione Il telaio estraibile, disponibile dalla versione 36M, è dotato di guide DIN in metallo a profondità regolabile per il montaggio di apparecchi di protezione scatolati fi no a 125A ed è accessoriabile con serrature di sicurezza.

Applicazioni

Ampia portella fumè

eEnergy

SERIE 40 CDCENTRALINI STAGNI - IP55

SERIE 40 CDCENTRALINI PROTETTI DA ARREDO - IP40

Pareti lisce

Page 204: Catalog GEWISS 2008

Elevata accessibilità agli organi di comandoI centralini protetti, da 2 a 36 moduli, sono ideali per contenere apparecchiature soggette a frequenti e ripetitive manovre oppure al prelievo di energia, come ad esempio le prese a spina da alloggiare nell’apposito cestello di contenimento da agganciare alla guida DIN.

Compattezza e praticitàIl frontale a sporgenza ridotta, assemblato al fondo tramite viti in metallo a passo rapido, assicura grande compattezza. Sulle pareti verticali ed orizzontali del centralino si trovano dei centrini per facilitare la foratura.

Affi dabilità e sicurezzaLa piombabilità del frontale, sulla versione 2 moduli, è utile a prevenire manomissioni e garantisce l’inviolabilità del contenuto, soprattutto nell’impiego come sotto contatore per la protezione del montante.

Applicazioni

Pronto all’uso Il centralino già equipaggiato è dotato di pulsante corto e lungo per la manovra volontaria e preventiva o per la manovra a sicurezza intrinseca. È accessoriato con contatti NA ed NC e off re la predisposizione per la segnalazione di integrità del circuito di emergenza, grazie ai LED, e per il fi ssaggio su cassetta portafrutti con aggancio da 83,5 mm.

Massima protezione, sicurezza ed accessoriabilità Tutti i centralini hanno un elevato grado di protezione IP55 e grazie al martelletto frangivetro, disponibile come accessorio, e alla serratura di sicurezza stagna o alla mascherina piombabile, sono idonei per l’impiego in aree aperte al pubblico.

Un pacchetto completo di prodotti professionali 4 versioni di centralini per emergenza IP55 permettono la scelta del prodotto adatto ad ogni esigenza istallativa grazie a specifi che predisposizioni: per apparecchiature Ø22 mm, per apparecchi modulari, con piastra di fondo. Disponibili anche versioni da incasso colore rosso e grigio.

Applicazioni

eEnergy

Fissaggio suscatola per frutti

SERIE 40 CDCENTRALINI PROTETTI - IP40

SERIE 42RVCENTRALINI STAGNI DA PARETE EINCASSO PER EMERGENZA - IP55

Page 205: Catalog GEWISS 2008

Elevata accessibilità agli organi di comandoI centralini protetti, da 2 a 36 moduli, sono ideali per contenere apparecchiature soggette a frequenti e ripetitive manovre oppure al prelievo di energia, come ad esempio le prese a spina da alloggiare nell’apposito cestello di contenimento da agganciare alla guida DIN.

Compattezza e praticitàIl frontale a sporgenza ridotta, assemblato al fondo tramite viti in metallo a passo rapido, assicura grande compattezza. Sulle pareti verticali ed orizzontali del centralino si trovano dei centrini per facilitare la foratura.

Affi dabilità e sicurezzaLa piombabilità del frontale, sulla versione 2 moduli, è utile a prevenire manomissioni e garantisce l’inviolabilità del contenuto, soprattutto nell’impiego come sotto contatore per la protezione del montante.

Applicazioni

Pronto all’uso Il centralino già equipaggiato è dotato di pulsante corto e lungo per la manovra volontaria e preventiva o per la manovra a sicurezza intrinseca. È accessoriato con contatti NA ed NC e off re la predisposizione per la segnalazione di integrità del circuito di emergenza, grazie ai LED, e per il fi ssaggio su cassetta portafrutti con aggancio da 83,5 mm.

Massima protezione, sicurezza ed accessoriabilità Tutti i centralini hanno un elevato grado di protezione IP55 e grazie al martelletto frangivetro, disponibile come accessorio, e alla serratura di sicurezza stagna o alla mascherina piombabile, sono idonei per l’impiego in aree aperte al pubblico.

Un pacchetto completo di prodotti professionali 4 versioni di centralini per emergenza IP55 permettono la scelta del prodotto adatto ad ogni esigenza istallativa grazie a specifi che predisposizioni: per apparecchiature Ø22 mm, per apparecchi modulari, con piastra di fondo. Disponibili anche versioni da incasso colore rosso e grigio.

Applicazioni

eEnergy

Fissaggio suscatola per frutti

SERIE 40 CDCENTRALINI PROTETTI - IP40

SERIE 42RVCENTRALINI STAGNI DA PARETE EINCASSO PER EMERGENZA - IP55

Page 206: Catalog GEWISS 2008

Una gamma vasta e completa; un prodotto per ogni esigenza.La serie 40 CDi: l’off erta più ampia di centralini e quadri di distribuzione

da incasso oggi disponibile sul mercato. Sei linee di prodotto studiate

per off rire le migliori soluzioni in ambito residenziale e terziario

avanzato. Una gamma composta da involucri da 2 a 72 moduli

(40 CDK), disponibili anche con materiali Halogen Free, adatti per un

vasto range di applicazioni, grazie ai gradi di protezione da IP40 a IP55

e da specifi che versioni anche per cartongesso.

asta e completa; er ogni esigenza

SERIE 40 CDI

CENTRALINI E QUADRI DI DISTRIBUZIONE DA INCASSO

Page 207: Catalog GEWISS 2008

Una gamma vasta e completa; un prodotto per ogni esigenza.La serie 40 CDi: l’off erta più ampia di centralini e quadri di distribuzione

da incasso oggi disponibile sul mercato. Sei linee di prodotto studiate

per off rire le migliori soluzioni in ambito residenziale e terziario

avanzato. Una gamma composta da involucri da 2 a 72 moduli

(40 CDK), disponibili anche con materiali Halogen Free, adatti per un

vasto range di applicazioni, grazie ai gradi di protezione da IP40 a IP55

e da specifi che versioni anche per cartongesso.

asta e completa; er ogni esigenza

SERIE 40 CDI

CENTRALINI E QUADRI DI DISTRIBUZIONE DA INCASSO

Page 208: Catalog GEWISS 2008

Ad alta capienza e versatilità per la distribuzione, automazione e domotica Centralini e quadri dal design moderno con ampio frontale, dotati di telaio estraibile predisposto per la segregazione dei circuiti tramite setti separatori. Ampi spazi interni per un più agevole contenimento delle apparecchiature e dei relativi cablaggi. Particolarmente indicati per gli impianti ad elevata elettrifi cazione.

Una gamma ampia e disponibile in due versioniUn’off erta basata su ben 10 grandezze, da 2 a 72 moduli, tanti modelli disponibili nelle versioni con porta trasparente fumè, particolarmente indicate per i settori terziario ed industriale, e con porta cieca, ideali per le applicazioni della domotica.

Tanti plus per un prodotto sempre professionalePortelle ad elevata robustezza, incernierate con elementi elastici, in grado di off rire angoli di apertura oltre i 180°. Pannelli rimovibili e piombabili disponibili sia in versione fi nestrata e cieca (come accessorio), frontale reversibile.

Applicazioni

Design ItalianoCentralini da 12 e 24 moduli dal design moderno, lineare e raffi nato, coordinato con la serie civile CHORUS. Ideali per l’impianto residenziale di alta qualità.

Soluzioni d’avanguardia per la gestione della casa e dell’edifi cioSono anche disponibili le versioni avanzate, denominate ACTIVO, in grado di off rire le funzionalità avanzate di gestione, controllo e sicurezza dei sistemi di protezione Restart con Autotest e della domotica.

Comodità e praticitàLa portella trasparente permette un’immediata lettura dello stato di funzionamento dei dispositivi installati ed è apribile con la semplice pressione di un tasto.

Applicazioni

SERIE 40 CDKCENTRALINI E QUADRI DI DISTRIBUZIONE

COMPONIBILI PROTETTI - IP40

SERIE 40 CDI

CENTRALINI CHORUS - IP40

e

Page 209: Catalog GEWISS 2008

Ad alta capienza e versatilità per la distribuzione, automazione e domotica Centralini e quadri dal design moderno con ampio frontale, dotati di telaio estraibile predisposto per la segregazione dei circuiti tramite setti separatori. Ampi spazi interni per un più agevole contenimento delle apparecchiature e dei relativi cablaggi. Particolarmente indicati per gli impianti ad elevata elettrifi cazione.

Una gamma ampia e disponibile in due versioniUn’off erta basata su ben 10 grandezze, da 2 a 72 moduli, tanti modelli disponibili nelle versioni con porta trasparente fumè, particolarmente indicate per i settori terziario ed industriale, e con porta cieca, ideali per le applicazioni della domotica.

Tanti plus per un prodotto sempre professionalePortelle ad elevata robustezza, incernierate con elementi elastici, in grado di off rire angoli di apertura oltre i 180°. Pannelli rimovibili e piombabili disponibili sia in versione fi nestrata e cieca (come accessorio), frontale reversibile.

Applicazioni

Design ItalianoCentralini da 12 e 24 moduli dal design moderno, lineare e raffi nato, coordinato con la serie civile CHORUS. Ideali per l’impianto residenziale di alta qualità.

Soluzioni d’avanguardia per la gestione della casa e dell’edifi cioSono anche disponibili le versioni avanzate, denominate ACTIVO, in grado di off rire le funzionalità avanzate di gestione, controllo e sicurezza dei sistemi di protezione Restart con Autotest e della domotica.

Comodità e praticitàLa portella trasparente permette un’immediata lettura dello stato di funzionamento dei dispositivi installati ed è apribile con la semplice pressione di un tasto.

Applicazioni

SERIE 40 CDKCENTRALINI E QUADRI DI DISTRIBUZIONE

COMPONIBILI PROTETTI - IP40

SERIE 40 CDI

CENTRALINI CHORUS - IP40

e

Page 210: Catalog GEWISS 2008

Ideali per l’impianto base residenzialeCentralini da 4 a 36 moduli con fondo ad ingombro ridotto per poter essere montati anche su tavolati o pareti divisorie. Ideali per capitolati ed applicazioni in ambito civile.

Design ed integrazione cromaticaCentralini con cornice di colore bianco e nero toner, portella fumè scuro ad apertura ergonomica. Ideali per off rire sempre un’ottimale integrazione estetica con le placche ed i frutti “bianco / nero” delle serie civili.

Massima adattabilità tra frontale e pareteOttenuta grazie al sistema di fi ssaggio diretto del frontale sul profi lo del telaio estraibile.

Applicazioni

e

Sporgenza ridotta e tinteggiabilitàI centralini con porta cieca e cornice bianco RAL 9016, da 8 a 36 moduli, hanno un frontale a sporgenza ridotta e sono tinteggiabili per integrarsi al meglio in tutti i contesti di arredo interno.

Elevata profondità della cassaI cablaggi e i giro cavi sono sempre agevolati grazie ad una profondità della cassa che va da 89 a 95 mm.

Un prodotto robusto, funzionale e praticoLe portelle sono dotate, di serie, di serrature triangolari e sono incernierate agli estremi, tramite elementi elastici, per consentire l’apertura oltre i 180°. Il frontale, con mostrine rimovibili, agevola l’accesso ai componenti installati ed ai relativi cablaggi. Le portelle sono predisposte per l’aggancio a destra o a sinistra e le guide DIN sono in metallo.

Applicazioni

SERIE 40 CDI

CENTRALINI DA ARREDO - IP40

SERIE 40 CDI

CENTRALINI PROTETTI CON PORTA CIECA - IP40

Page 211: Catalog GEWISS 2008

Ideali per l’impianto base residenzialeCentralini da 4 a 36 moduli con fondo ad ingombro ridotto per poter essere montati anche su tavolati o pareti divisorie. Ideali per capitolati ed applicazioni in ambito civile.

Design ed integrazione cromaticaCentralini con cornice di colore bianco e nero toner, portella fumè scuro ad apertura ergonomica. Ideali per off rire sempre un’ottimale integrazione estetica con le placche ed i frutti “bianco / nero” delle serie civili.

Massima adattabilità tra frontale e pareteOttenuta grazie al sistema di fi ssaggio diretto del frontale sul profi lo del telaio estraibile.

Applicazioni

e

Sporgenza ridotta e tinteggiabilitàI centralini con porta cieca e cornice bianco RAL 9016, da 8 a 36 moduli, hanno un frontale a sporgenza ridotta e sono tinteggiabili per integrarsi al meglio in tutti i contesti di arredo interno.

Elevata profondità della cassaI cablaggi e i giro cavi sono sempre agevolati grazie ad una profondità della cassa che va da 89 a 95 mm.

Un prodotto robusto, funzionale e praticoLe portelle sono dotate, di serie, di serrature triangolari e sono incernierate agli estremi, tramite elementi elastici, per consentire l’apertura oltre i 180°. Il frontale, con mostrine rimovibili, agevola l’accesso ai componenti installati ed ai relativi cablaggi. Le portelle sono predisposte per l’aggancio a destra o a sinistra e le guide DIN sono in metallo.

Applicazioni

SERIE 40 CDI

CENTRALINI DA ARREDO - IP40

SERIE 40 CDI

CENTRALINI PROTETTI CON PORTA CIECA - IP40

Page 212: Catalog GEWISS 2008

ComponibilitàI centralini da 6 e 12 moduli e quadretto combinato sono componibili tramite raccordi passanti. Ideali per realizzare batterie di quadretti sia in verticale sia in orizzontale. Sono consigliati per installazioni e in locali tecnici.

Il sistema da incasso stagno IP55Grazie alla speciale guarnizione a palloncino, posta dietro il frontale, è possibile realizzare dei sistemi da incasso stagni, particolarmente adatti per la protezione, la distribuzione e la derivazione in ambienti del terziario e industriali.

Sicurezza e protezioneIl frontale, piombabile grazie all’impiego dell’apposito kit, e la portella lucchettabile estendono i campi di applicazione anche ai locali aperti al pubblico come lavanderie, cucine industriali etc.

Applicazioni

e

Con porta e cornice in metallo a ridotta sporgenzaVersione ideale per applicazioni in ambienti del terziario, ad esempio scuole ed ospedali, grazie alla robustezza off erta dal metallo ed alla serratura di sicurezza fornita come accessorio.

Protezione e sicurezzaProdotto a marchio IMQ con grado di protezione IP40, fondo in plastica ad elevato grado di auto estinguenza GWT 850°C. Separazione dei circuiti a diversa tensione ottenibile tramite setti separatori, orizzontali e verticali. Pannello frontale realizzato in materiale plastico per off rire tutti i vantaggi del doppio isolamento.

Accessori professionaliEtichette con pittogrammi auto adesivi per identifi cazione utenze; barretta ferma cavo, fornita in dotazione, per il corretto bloccaggio dei cavi di ingresso / uscita. Morsettiere regolabili fornite di serie come primo equipaggiamento. Fondo con pareti superiore ed inferiore amovibili con elementi pretranciati per ingresso cavi.

Applicazioni

SERIE 48 PTCCENTRALINI COMPONIBILI

STAGNI - IP55

SERIE 40 CDI

CENTRALINI PROTETTI PER

PARETI IN CARTONGESSO - IP40

Page 213: Catalog GEWISS 2008

ComponibilitàI centralini da 6 e 12 moduli e quadretto combinato sono componibili tramite raccordi passanti. Ideali per realizzare batterie di quadretti sia in verticale sia in orizzontale. Sono consigliati per installazioni e in locali tecnici.

Il sistema da incasso stagno IP55Grazie alla speciale guarnizione a palloncino, posta dietro il frontale, è possibile realizzare dei sistemi da incasso stagni, particolarmente adatti per la protezione, la distribuzione e la derivazione in ambienti del terziario e industriali.

Sicurezza e protezioneIl frontale, piombabile grazie all’impiego dell’apposito kit, e la portella lucchettabile estendono i campi di applicazione anche ai locali aperti al pubblico come lavanderie, cucine industriali etc.

Applicazioni

e

Con porta e cornice in metallo a ridotta sporgenzaVersione ideale per applicazioni in ambienti del terziario, ad esempio scuole ed ospedali, grazie alla robustezza off erta dal metallo ed alla serratura di sicurezza fornita come accessorio.

Protezione e sicurezzaProdotto a marchio IMQ con grado di protezione IP40, fondo in plastica ad elevato grado di auto estinguenza GWT 850°C. Separazione dei circuiti a diversa tensione ottenibile tramite setti separatori, orizzontali e verticali. Pannello frontale realizzato in materiale plastico per off rire tutti i vantaggi del doppio isolamento.

Accessori professionaliEtichette con pittogrammi auto adesivi per identifi cazione utenze; barretta ferma cavo, fornita in dotazione, per il corretto bloccaggio dei cavi di ingresso / uscita. Morsettiere regolabili fornite di serie come primo equipaggiamento. Fondo con pareti superiore ed inferiore amovibili con elementi pretranciati per ingresso cavi.

Applicazioni

SERIE 48 PTCCENTRALINI COMPONIBILI

STAGNI - IP55

SERIE 40 CDI

CENTRALINI PROTETTI PER

PARETI IN CARTONGESSO - IP40

Page 214: Catalog GEWISS 2008

SERIE 44 CECASSETTE DI DERIVAZIONE STAGNE,DA PARETE, IN TECNOPOLIMERO

Innovazione all’avanguardia.Innovative nei materiali, all’avanguardia nelle soluzioni. La serie 44CE, un

sistema completo di cassette di derivazione stagne, da parete, realizzate in

tecnopolimero, i cui punti di forza possono essere sintetizzati nell’off erta di:

- tre diff erenti tipologie di materiali auto estinguenti, di cui due Halogen Free;

- tre gradi di protezione: IP44, IP55, IP56;

- 11 grandezze disponibili in due versioni, con pareti lisce e con passacavi;

- 6 tipologie di coperchi: a pressione / a vite, anche a ¼ di giro, ciechi /

trasparenti, alti / bassi.

Un’ampia scelta di prodotti che è arricchita dalle cassette di derivazione

stagne, da parete, in metallo della serie 76CO.

Page 215: Catalog GEWISS 2008

SERIE 44 CECASSETTE DI DERIVAZIONE STAGNE,DA PARETE, IN TECNOPOLIMERO

Innovazione all’avanguardia.Innovative nei materiali, all’avanguardia nelle soluzioni. La serie 44CE, un

sistema completo di cassette di derivazione stagne, da parete, realizzate in

tecnopolimero, i cui punti di forza possono essere sintetizzati nell’off erta di:

- tre diff erenti tipologie di materiali auto estinguenti, di cui due Halogen Free;

- tre gradi di protezione: IP44, IP55, IP56;

- 11 grandezze disponibili in due versioni, con pareti lisce e con passacavi;

- 6 tipologie di coperchi: a pressione / a vite, anche a ¼ di giro, ciechi /

trasparenti, alti / bassi.

Un’ampia scelta di prodotti che è arricchita dalle cassette di derivazione

stagne, da parete, in metallo della serie 76CO.

Page 216: Catalog GEWISS 2008

Lo standard più diff uso sul mercatoLa gamma, estremamente ampia, off re un range di prodotti che varia dalle versioni con grado di protezione IP44 con coperchio a pressione, a versioni con grado di protezione IP55 e pareti con passacavi, fi no alle versioni a pareti lisce con grado di protezione IP56.

Innovazione continua: versioni con viti ad 1/4 di giroLa serie 44CE off re prodotti affi dabili e innovativi, come le versioni con viti imperdibili e piombabili, in plastica, ad ¼ di giro, e che, in più, permettono all’installatore di eff ettuare messe in servizio più rapide ed ispezioni più agili e veloci.

Materiali innovativiLa trentennale esperienza dell’azienda ha permesso lo sviluppo di tecnopolimeri innovativi che, come nel caso dei materiali Halogen Free, rappresentano l’eccellenza dell’off erta per i moderni impianti del terziario avanzato.

Applicazioni

e

COPERCHIO IMPERDIBILE E BORDATURA INTERNACON PROFILO INNOVATIVO

Il coperchio, dotato di viti imperdibili ad 1/4 di giro, garantisce la massima praticità di gestione in ogni condizione di installazione e la rapidità nelle operazioni di manutenzione. L’innovativa bordatura interna è garanzia di mantenimento del grado IP nel tempo.

VITI A “TESTA” SFERICA E NERVATURE SUL FONDO CASSETTA

Le viti di chiusura del coperchio in materiale isolante, dalla grandezza 190x140 mm, sono predisposte per la facile apposizione dei sigilli antimanomissione e svolgono anche funzione di cerniera (sistema brevettato).Le nervature sul fondo cassetta facilitano il fi ssaggio di apparecchi, morsettiere e piastre di fondo.

VASTA ACCESSORISTICA

È disponibile una vasta gamma di accessori: piastre di fondo in acciaio o in materiale isolante, morsettiere, tappi coprivite, staff e di fi ssaggio, raccordo unione stagno e passacavi.

SERIE 44 CECASSETTE DA PARETE INGWPLAST 75 - GWT 650°C

Page 217: Catalog GEWISS 2008

Lo standard più diff uso sul mercatoLa gamma, estremamente ampia, off re un range di prodotti che varia dalle versioni con grado di protezione IP44 con coperchio a pressione, a versioni con grado di protezione IP55 e pareti con passacavi, fi no alle versioni a pareti lisce con grado di protezione IP56.

Innovazione continua: versioni con viti ad 1/4 di giroLa serie 44CE off re prodotti affi dabili e innovativi, come le versioni con viti imperdibili e piombabili, in plastica, ad ¼ di giro, e che, in più, permettono all’installatore di eff ettuare messe in servizio più rapide ed ispezioni più agili e veloci.

Materiali innovativiLa trentennale esperienza dell’azienda ha permesso lo sviluppo di tecnopolimeri innovativi che, come nel caso dei materiali Halogen Free, rappresentano l’eccellenza dell’off erta per i moderni impianti del terziario avanzato.

Applicazioni

e

COPERCHIO IMPERDIBILE E BORDATURA INTERNACON PROFILO INNOVATIVO

Il coperchio, dotato di viti imperdibili ad 1/4 di giro, garantisce la massima praticità di gestione in ogni condizione di installazione e la rapidità nelle operazioni di manutenzione. L’innovativa bordatura interna è garanzia di mantenimento del grado IP nel tempo.

VITI A “TESTA” SFERICA E NERVATURE SUL FONDO CASSETTA

Le viti di chiusura del coperchio in materiale isolante, dalla grandezza 190x140 mm, sono predisposte per la facile apposizione dei sigilli antimanomissione e svolgono anche funzione di cerniera (sistema brevettato).Le nervature sul fondo cassetta facilitano il fi ssaggio di apparecchi, morsettiere e piastre di fondo.

VASTA ACCESSORISTICA

È disponibile una vasta gamma di accessori: piastre di fondo in acciaio o in materiale isolante, morsettiere, tappi coprivite, staff e di fi ssaggio, raccordo unione stagno e passacavi.

SERIE 44 CECASSETTE DA PARETE INGWPLAST 75 - GWT 650°C

Page 218: Catalog GEWISS 2008

Materiale ad elevata resistenza al caloreGrazie all’impiego del materiale GWPLAST 120 - GWT 650°C, ad alta resistenza al calore, le cassette risultano particolarmente indicate per applicazioni in ambito industriale ed a bordo macchina.

Versioni con coperchi trasparentiIdeali per il settore dell’automazione industriale per contenere apparecchiature elettriche ed elettroniche che interagiscono con l’operatore tramite indicatori e segnalatori luminosi.

Ampio range di utilizzoL’elevato grado di protezione IP56 e la vasta gamma di accessori permettono la confi gurazione e l’impiego delle cassette per qualsiasi tipologia d’impianto.

Materiale ad elevata autoestinguenza UL94:V0; GWT960°CL’esperienza maturata da delle cassette in GWPLAST 75 - GWT 960°C nel settore dei tecnopolimeri ha portato alla defi nizione di un materiale qualitativamente superiore, dalle eccellenti doti di autoestinguenza (GWT 960°C), ideale per applicazioni in locali tecnici, luoghi aperti al pubblico e per il settore navale / cantieristico.

Prodotti a Marchio RINA/IMQLa qualità GEWISS è certifi cata dai più severi e prestigiosi istituti ed enti di controllo, nazionali ed internazionali, una garanzia che off re al cliente la sicurezza di acquistare prodotti tecnologicamente evoluti ed all’avanguardia.

Soluzioni a favore della sicurezzaLa sicurezza è grande anche nei piccoli dettagli. Le viti piombabili in plastica, del coperchio a “testa” sferica impiegate sulle cassette della grandezza 190x140 mm e superiori, ad esempio, sono state ideate per consentire di incernierare il coperchio di apertura e facilitare il cablaggio, a tutto vantaggio della sicurezza.

Applicazioni Applicazioni

SERIE 44 CE SERIE 44 CECASSETTE DA PARETE INGWPLAST 75 - GWT 960°C

CASSETTE DA PARETE IN GWPLAST 120GWT 650°C PER IMPIEGHI INDUSTRIALI

e

Page 219: Catalog GEWISS 2008

Materiale ad elevata resistenza al caloreGrazie all’impiego del materiale GWPLAST 120 - GWT 650°C, ad alta resistenza al calore, le cassette risultano particolarmente indicate per applicazioni in ambito industriale ed a bordo macchina.

Versioni con coperchi trasparentiIdeali per il settore dell’automazione industriale per contenere apparecchiature elettriche ed elettroniche che interagiscono con l’operatore tramite indicatori e segnalatori luminosi.

Ampio range di utilizzoL’elevato grado di protezione IP56 e la vasta gamma di accessori permettono la confi gurazione e l’impiego delle cassette per qualsiasi tipologia d’impianto.

Materiale ad elevata autoestinguenza UL94:V0; GWT960°CL’esperienza maturata da delle cassette in GWPLAST 75 - GWT 960°C nel settore dei tecnopolimeri ha portato alla defi nizione di un materiale qualitativamente superiore, dalle eccellenti doti di autoestinguenza (GWT 960°C), ideale per applicazioni in locali tecnici, luoghi aperti al pubblico e per il settore navale / cantieristico.

Prodotti a Marchio RINA/IMQLa qualità GEWISS è certifi cata dai più severi e prestigiosi istituti ed enti di controllo, nazionali ed internazionali, una garanzia che off re al cliente la sicurezza di acquistare prodotti tecnologicamente evoluti ed all’avanguardia.

Soluzioni a favore della sicurezzaLa sicurezza è grande anche nei piccoli dettagli. Le viti piombabili in plastica, del coperchio a “testa” sferica impiegate sulle cassette della grandezza 190x140 mm e superiori, ad esempio, sono state ideate per consentire di incernierare il coperchio di apertura e facilitare il cablaggio, a tutto vantaggio della sicurezza.

Applicazioni Applicazioni

SERIE 44 CE SERIE 44 CECASSETTE DA PARETE INGWPLAST 75 - GWT 960°C

CASSETTE DA PARETE IN GWPLAST 120GWT 650°C PER IMPIEGHI INDUSTRIALI

e

Page 220: Catalog GEWISS 2008

Disponibili in 7 grandezze e in 3 versioni per tutte le applicazioniLe cassette della serie 76CO sono off erte in versioni verniciate per applicazioni in impianti industriali anche bordo macchina, in versioni non verniciate per off rire al cliente la possibilità di personalizzare il prodotto e versioni ATEX per applicazioni in atmosfere potenzialmente esplosive.

La diff erenza sta nella cura dei dettagli Il profi lo della bordatura perimetrale di chiusura della cassetta passa all’interno delle colonnine di fi ssaggio del coperchio, garantendo, così, una maggiore affi dabilità nel tempo della tenuta del grado di protezione IP.Il coperchio è dotato di viti di fi ssaggio imperdibili ed in acciaio inox, il fondo è dotato di inserto per la messa a terra.

Accessoriabilità e sinergia con la gamma dei connettori multipolari GW ConnectLe cassette possono essere equipaggiate con piastre di fondo in acciaio zincato sulle quali è possibile applicare accessorinon modulari. Le cassette, inoltre, sono predisposte per il montaggio della guida DIN, sulla quale possono essere agganciati i morsetti ed off rono una totale sinergia con i connettori multipolari GW Connect.

Applicazioni

e

PROFILO INTERNO DELLA BORDATURA

Spessori ottimizzati per la massima resistenza meccanica e tenuta alle sollecitazioni climatiche ed ambientali. La bordatura perimetrale irrobustisce le pareti e funge da riferimento per l’affi ancabilità delle singole cassette.

ACCESSORIABILITÀ AL TOP

La serie off re un’elevata accessoriabilità, grazie alla predisposizione per il montaggio delle guide DIN e di apposite piastre di fondo in acciaio zincato.

BORDO MACCHINA

Le cassette di derivazione in alluminio hanno dei requisiti di robustezza e di resistenza alle sollecitazioni meccaniche e termiche che le rendono adatte anche per applicazioni a bordo macchina.

SERIE 76 COCASSETTE DI DERIVAZIONE STAGNE, DA PARETE, IN METALLO

Page 221: Catalog GEWISS 2008

Disponibili in 7 grandezze e in 3 versioni per tutte le applicazioniLe cassette della serie 76CO sono off erte in versioni verniciate per applicazioni in impianti industriali anche bordo macchina, in versioni non verniciate per off rire al cliente la possibilità di personalizzare il prodotto e versioni ATEX per applicazioni in atmosfere potenzialmente esplosive.

La diff erenza sta nella cura dei dettagli Il profi lo della bordatura perimetrale di chiusura della cassetta passa all’interno delle colonnine di fi ssaggio del coperchio, garantendo, così, una maggiore affi dabilità nel tempo della tenuta del grado di protezione IP.Il coperchio è dotato di viti di fi ssaggio imperdibili ed in acciaio inox, il fondo è dotato di inserto per la messa a terra.

Accessoriabilità e sinergia con la gamma dei connettori multipolari GW ConnectLe cassette possono essere equipaggiate con piastre di fondo in acciaio zincato sulle quali è possibile applicare accessorinon modulari. Le cassette, inoltre, sono predisposte per il montaggio della guida DIN, sulla quale possono essere agganciati i morsetti ed off rono una totale sinergia con i connettori multipolari GW Connect.

Applicazioni

e

PROFILO INTERNO DELLA BORDATURA

Spessori ottimizzati per la massima resistenza meccanica e tenuta alle sollecitazioni climatiche ed ambientali. La bordatura perimetrale irrobustisce le pareti e funge da riferimento per l’affi ancabilità delle singole cassette.

ACCESSORIABILITÀ AL TOP

La serie off re un’elevata accessoriabilità, grazie alla predisposizione per il montaggio delle guide DIN e di apposite piastre di fondo in acciaio zincato.

BORDO MACCHINA

Le cassette di derivazione in alluminio hanno dei requisiti di robustezza e di resistenza alle sollecitazioni meccaniche e termiche che le rendono adatte anche per applicazioni a bordo macchina.

SERIE 76 COCASSETTE DI DERIVAZIONE STAGNE, DA PARETE, IN METALLO

Page 222: Catalog GEWISS 2008

SERIE 48CASSETTE DI DERIVAZIONE

E SCATOLE DA INCASSO

Più spazio, allo spazio per tubi e cablaggi.Alta capienza e grande accessoriabilità. La serie 48: un sistema di cassette

da incasso per la derivazione e la connessione nato per soddisfare

specifi che esigenze istallative in ambito residenziale e terziario. Il sistema

è costituito da tre gamme distinte di prodotti,

• la serie 48CM: cassette di grande capacità - IP40;

• la serie 48PT: cassette di derivazione e connessione - IP40;

• la serie 48PTC: cassette componibili per derivazione, comando e

distribuzione - IP40/IP55.

Versioni realizzate con materiali Halogen Free.

Page 223: Catalog GEWISS 2008

SERIE 48CASSETTE DI DERIVAZIONE

E SCATOLE DA INCASSO

Più spazio, allo spazio per tubi e cablaggi.Alta capienza e grande accessoriabilità. La serie 48: un sistema di cassette

da incasso per la derivazione e la connessione nato per soddisfare

specifi che esigenze istallative in ambito residenziale e terziario. Il sistema

è costituito da tre gamme distinte di prodotti,

• la serie 48CM: cassette di grande capacità - IP40;

• la serie 48PT: cassette di derivazione e connessione - IP40;

• la serie 48PTC: cassette componibili per derivazione, comando e

distribuzione - IP40/IP55.

Versioni realizzate con materiali Halogen Free.

Page 224: Catalog GEWISS 2008

Ad elevata capienzaGrazie all’elevata profondità della cassa, ben 121 mm, tutti i modelli della serie sono in grado di accogliere, lungo le pareti verticali e orizzontali, una quantità maggiore di tubi, anche di diametri elevati. Queste caratteristiche rendono le cassette 48CM ideali per la derivazione lungo i montanti di impianto.

Fondi componibili ed accessoriabiliTutte le grandezze e le versioni delle cassette 48CM sono dotate, di serie, di setti separatori e di elementi di giunzione per realizzare batterie verticali e/o orizzontali. Inoltre, sono predisposte per il fi ssaggio di guide DIN.

Versioni con coperchi alti / bassiLa possibilità di commutare impianti a vista in impianti sotto traccia, grazie all’utilizzo di coperchi alti, rende i prodotti della serie 48 particolarmente adatti per le ristrutturazioni o per le zone comuni dei condomini (ad esempio nei locali contatori). Tutti i coperchi vengono forniti con una dotazione di serie che comprende apposite etichette segnaletiche per l’identifi cazione dei circuiti e viti piombabili.

Una cassetta per ogni applicazioneLe cassette sono off erte in 11 grandezze, con larghezze da 92 a 516 mm, per realizzare punti di derivazione ad una o più funzioni e gestire, a seconda delle necessità, gli spazi di alloggiamento dei tubi ed i cablaggi. Disponibili anche versioni per cartongesso.

Tanti accessori per molteplici soluzioni in impianti altamente elettrifi catiGrazie all’impiego dei setti separatori, a partire dalla grandezz 196x152x70 mm, è possibile ricavare spazi per i diversi circuiti dei tipici moderni impianti: dalla FM alla TV e citofonia.Inoltre, l’utilizzo dei coperchi alti, che off rono la possibilità di passare da un impianto a vista ad uno sottotraccia, rende possibile l’estensione del livello di elettrifi cazione anche nelle ristrutturazioni.

TinteggiabilitàLa satinatura della superfi cie esterna dei coperchi facilita la tenuta della fi nitura permettendo una migliore mimetizzazione della scatola sulle pareti.

SERIE 48 CM SERIE 48 PTCASSETTE DI DERIVAZIONE

E CONNESSIONE DI GRANDE CAPACITÀ - IP40CASSETTE DI DERIVAZIONE

E CONNESSIONE - IP40

Applicazioni Applicazioni

e

Page 225: Catalog GEWISS 2008

Ad elevata capienzaGrazie all’elevata profondità della cassa, ben 121 mm, tutti i modelli della serie sono in grado di accogliere, lungo le pareti verticali e orizzontali, una quantità maggiore di tubi, anche di diametri elevati. Queste caratteristiche rendono le cassette 48CM ideali per la derivazione lungo i montanti di impianto.

Fondi componibili ed accessoriabiliTutte le grandezze e le versioni delle cassette 48CM sono dotate, di serie, di setti separatori e di elementi di giunzione per realizzare batterie verticali e/o orizzontali. Inoltre, sono predisposte per il fi ssaggio di guide DIN.

Versioni con coperchi alti / bassiLa possibilità di commutare impianti a vista in impianti sotto traccia, grazie all’utilizzo di coperchi alti, rende i prodotti della serie 48 particolarmente adatti per le ristrutturazioni o per le zone comuni dei condomini (ad esempio nei locali contatori). Tutti i coperchi vengono forniti con una dotazione di serie che comprende apposite etichette segnaletiche per l’identifi cazione dei circuiti e viti piombabili.

Una cassetta per ogni applicazioneLe cassette sono off erte in 11 grandezze, con larghezze da 92 a 516 mm, per realizzare punti di derivazione ad una o più funzioni e gestire, a seconda delle necessità, gli spazi di alloggiamento dei tubi ed i cablaggi. Disponibili anche versioni per cartongesso.

Tanti accessori per molteplici soluzioni in impianti altamente elettrifi catiGrazie all’impiego dei setti separatori, a partire dalla grandezz 196x152x70 mm, è possibile ricavare spazi per i diversi circuiti dei tipici moderni impianti: dalla FM alla TV e citofonia.Inoltre, l’utilizzo dei coperchi alti, che off rono la possibilità di passare da un impianto a vista ad uno sottotraccia, rende possibile l’estensione del livello di elettrifi cazione anche nelle ristrutturazioni.

TinteggiabilitàLa satinatura della superfi cie esterna dei coperchi facilita la tenuta della fi nitura permettendo una migliore mimetizzazione della scatola sulle pareti.

SERIE 48 CM SERIE 48 PTCASSETTE DI DERIVAZIONE

E CONNESSIONE DI GRANDE CAPACITÀ - IP40CASSETTE DI DERIVAZIONE

E CONNESSIONE - IP40

Applicazioni Applicazioni

e

Page 226: Catalog GEWISS 2008

QUADRETTO COMBINATO

Predisposto per apparecchi modulari e per 2 fl ange 80x75 mm per il montaggio di prese IEC309. Ideali per applicazioni in cucine industriali.Sistema da incasso stagno

Un sistema di cassette, centralini e quadretti componibili per la derivazione, comando e distribuzione. Rappresenta la soluzione ideale per applicazioni all’esterno e in locali tecnici ed è disponibile nelle versioni con grado di protezione IP40 e nelle versioni stagne con grado di protezione IP55.

Sistema da incasso componibileGrazie all’impiego del raccordo di unione passante è possibile realizzare batterie di cassette orizzontali e / o verticali. Ideali per l’impiego in cucine industriali o locali nei quali gli impianti possano accidentalmente essere sottoposti ad improvvisi getti d’acqua.

Accessori e campi di applicazione Grazie alla predisposizione per la serratura di sicurezza stagna e al kit per la piombatura dei coperchi è possibile impiegare il sistema anche in locali pubblici. La cassetta, nella versione con coperchio trasparente, è consigliata per utilizzi in locali ad uso medico per la realizzazione dei nodi di terra equipotenziali ispezionabili. Tutte le cassette di derivazione possono essere equipaggiate con la specifi ca guida per morsettiere della serie 44ME.

Applicazioni

e

PREDISPOSIZIONE PER SUPPORTO MORSETTIERA

La serie 48PTC è predisposta per l’aggancio della guida per il fi ssaggio di morsettiere equipotenziali della serie 44ME. Facile ed intuitivo da usare, il sistema velocizza e semplifi ca i cablaggi.

SERIE 48 PTCCASSETTE COMPONIBILI PER

DERIVAZIONE, COMANDO E DISTRIBUZIONE

VERSIONE CON COPERCHIO TRASPARENTE

Ideale per applicazioni in locali ad uso medico dove è richiesta l’ispezionabilità a vista del nodo di terra.

Page 227: Catalog GEWISS 2008

QUADRETTO COMBINATO

Predisposto per apparecchi modulari e per 2 fl ange 80x75 mm per il montaggio di prese IEC309. Ideali per applicazioni in cucine industriali.Sistema da incasso stagno

Un sistema di cassette, centralini e quadretti componibili per la derivazione, comando e distribuzione. Rappresenta la soluzione ideale per applicazioni all’esterno e in locali tecnici ed è disponibile nelle versioni con grado di protezione IP40 e nelle versioni stagne con grado di protezione IP55.

Sistema da incasso componibileGrazie all’impiego del raccordo di unione passante è possibile realizzare batterie di cassette orizzontali e / o verticali. Ideali per l’impiego in cucine industriali o locali nei quali gli impianti possano accidentalmente essere sottoposti ad improvvisi getti d’acqua.

Accessori e campi di applicazione Grazie alla predisposizione per la serratura di sicurezza stagna e al kit per la piombatura dei coperchi è possibile impiegare il sistema anche in locali pubblici. La cassetta, nella versione con coperchio trasparente, è consigliata per utilizzi in locali ad uso medico per la realizzazione dei nodi di terra equipotenziali ispezionabili. Tutte le cassette di derivazione possono essere equipaggiate con la specifi ca guida per morsettiere della serie 44ME.

Applicazioni

e

PREDISPOSIZIONE PER SUPPORTO MORSETTIERA

La serie 48PTC è predisposta per l’aggancio della guida per il fi ssaggio di morsettiere equipotenziali della serie 44ME. Facile ed intuitivo da usare, il sistema velocizza e semplifi ca i cablaggi.

SERIE 48 PTCCASSETTE COMPONIBILI PER

DERIVAZIONE, COMANDO E DISTRIBUZIONE

VERSIONE CON COPERCHIO TRASPARENTE

Ideale per applicazioni in locali ad uso medico dove è richiesta l’ispezionabilità a vista del nodo di terra.

Page 228: Catalog GEWISS 2008

A supporto della polifunzionalità.Pensata per utilizzi infi niti. La serie 42TV: una gamma di quadretti

che possono essere utilizzati come basi di supporto per il fi ssaggio di

apparecchiature di diversa tipologia, quali, ad esempio, apparecchiature

elettroniche, prese interbloccate, segnalatori e pulsanti. Sono ideali per

il controllo remoto di automatismi, grazie alla possibilità di montaggio

a vite di apparecchiature a giorno e ad incasso, e per la distribuzione

di energia in ambito industriale con torretta da pavimento stagna.

funzionalità.La serie 42TV: una gamma di quadretti

i come basi di supporto per il fi ssaggio di

l i li d i hi t

SERIE 42TVBASI DI SUPPORTO POLIFUNZIONALI

Page 229: Catalog GEWISS 2008

A supporto della polifunzionalità.Pensata per utilizzi infi niti. La serie 42TV: una gamma di quadretti

che possono essere utilizzati come basi di supporto per il fi ssaggio di

apparecchiature di diversa tipologia, quali, ad esempio, apparecchiature

elettroniche, prese interbloccate, segnalatori e pulsanti. Sono ideali per

il controllo remoto di automatismi, grazie alla possibilità di montaggio

a vite di apparecchiature a giorno e ad incasso, e per la distribuzione

di energia in ambito industriale con torretta da pavimento stagna.

funzionalità.La serie 42TV: una gamma di quadretti

i come basi di supporto per il fi ssaggio di

l i li d i hi t

SERIE 42TVBASI DI SUPPORTO POLIFUNZIONALI

Page 230: Catalog GEWISS 2008

Applicazioni

PANNELLO FRONTALE REVERSIBILE Il pannello frontale è reversibile: liscio, sulla prima facciata, per facilitare il fi ssaggio di componenti incassati, alveolare, sulla seconda facciata, per agevolare il fi ssaggio a giorno dei prodotti.

Prodotto polifunzionaleGrazie all’estrema semplicità d’uso, alle diverse profondità ed altezze off erte dalla gamma e al pannello bifacciale, i prodotti della serie 42TV possono essere utilizzati in innumerevoli applicazioni per realizzare piccoli quadretti di comando e di segnalazione.

Coperchi con elementi di fi ssaggio incernierati su perni rotabiliPer rendere estremamente agevoli le operazioni di manutenzione e le ispezioni periodiche i coperchi sono forniti con elementi di fi ssaggio incernierati su perni rotabili.

AcessoriLa serie off re una linea di accessori composta da: piastre di fondo in lamiera o metallo e tappi coprivite per ripristinare il grado di protezione IP e per il doppio isolamento.

e

POLIFUNZIONALITÀ La componibilità orizzontale e verticale è garantita grazie all’impiego degli specifi ci raccordi unione.

COMPLEMENTI TECNICI COMPLETI Le nervature presenti sul fondo facilitano il fi ssaggio di morsettiere o piastre di fondo in metallo o in materiale isolante.

SERIE 42TVBASI DI SUPPORTO POLIFUNZIONALI

Page 231: Catalog GEWISS 2008

Applicazioni

PANNELLO FRONTALE REVERSIBILE Il pannello frontale è reversibile: liscio, sulla prima facciata, per facilitare il fi ssaggio di componenti incassati, alveolare, sulla seconda facciata, per agevolare il fi ssaggio a giorno dei prodotti.

Prodotto polifunzionaleGrazie all’estrema semplicità d’uso, alle diverse profondità ed altezze off erte dalla gamma e al pannello bifacciale, i prodotti della serie 42TV possono essere utilizzati in innumerevoli applicazioni per realizzare piccoli quadretti di comando e di segnalazione.

Coperchi con elementi di fi ssaggio incernierati su perni rotabiliPer rendere estremamente agevoli le operazioni di manutenzione e le ispezioni periodiche i coperchi sono forniti con elementi di fi ssaggio incernierati su perni rotabili.

AcessoriLa serie off re una linea di accessori composta da: piastre di fondo in lamiera o metallo e tappi coprivite per ripristinare il grado di protezione IP e per il doppio isolamento.

e

POLIFUNZIONALITÀ La componibilità orizzontale e verticale è garantita grazie all’impiego degli specifi ci raccordi unione.

COMPLEMENTI TECNICI COMPLETI Le nervature presenti sul fondo facilitano il fi ssaggio di morsettiere o piastre di fondo in metallo o in materiale isolante.

SERIE 42TVBASI DI SUPPORTO POLIFUNZIONALI

Page 232: Catalog GEWISS 2008

La sicurezza è grande anche nei piccoli dettagli.Le serie 44 e 52FS: rispettivamente, un sistema completo di morsettiere per

derivazione e connessione e una gamma professionale di fascette. I prodotti

di entrambe le serie trovano applicazione all’interno di quadri, centralini

e cassette di derivazione e, nel caso specifi co delle fascette, anche per

applicazioni generiche. Pur nella loro semplicità, le morsettiere e le fascette

sono elementi fondamentali per l’esercizio in sicurezza degli impianti

elettrici. Per questo GEWISS ha sviluppato una gamma di morsettiere

che off re ben 8 tipologie di prodotto; dalle morsettiere volanti fi no alle

morsettiere ripartitrici modulari con In=160A. Anche l’off erta delle fascette

è ampia e professionale e comprende 6 diff erenti linee di prodotto; dalle

versioni per cablaggio in PA 6.6 alle versioni L.T.R. per esterno in PA 12.

SERIE 44 E SERIE 52 FSMORSETTIERE PER DERIVAZIONE

E CONNESSIONE - FASCETTE

Page 233: Catalog GEWISS 2008

La sicurezza è grande anche nei piccoli dettagli.Le serie 44 e 52FS: rispettivamente, un sistema completo di morsettiere per

derivazione e connessione e una gamma professionale di fascette. I prodotti

di entrambe le serie trovano applicazione all’interno di quadri, centralini

e cassette di derivazione e, nel caso specifi co delle fascette, anche per

applicazioni generiche. Pur nella loro semplicità, le morsettiere e le fascette

sono elementi fondamentali per l’esercizio in sicurezza degli impianti

elettrici. Per questo GEWISS ha sviluppato una gamma di morsettiere

che off re ben 8 tipologie di prodotto; dalle morsettiere volanti fi no alle

morsettiere ripartitrici modulari con In=160A. Anche l’off erta delle fascette

è ampia e professionale e comprende 6 diff erenti linee di prodotto; dalle

versioni per cablaggio in PA 6.6 alle versioni L.T.R. per esterno in PA 12.

SERIE 44 E SERIE 52 FSMORSETTIERE PER DERIVAZIONE

E CONNESSIONE - FASCETTE

Page 234: Catalog GEWISS 2008

SERIE 44MORSETTIERE PER DERIVAZIONE

E CONNESSIONE

44MSMorsettiere volanti e morsettiere scomponibili

PraticitàLa trasparenza consente l’ispezionabilità a vista dello stato delle connessioni.

CompattezzaLa compattezza consente l’utilizzo delle morsettiere anche nelle scatole di derivazione di piccola grandezza.

SicurezzaL’apposita geometria consente l’accesso alle viti tramite attrezzature specifi che e protegge dai contatti accidentali.

44 MEMorsettiere equipotenziali unipolari

Facile ispezionabilitàIl materiale plastico totalmente trasparente facilita l’ispezionabilità a vista delle connessioni.

Serraggio indirettoSono realizzate con tecnologia del serraggio indiretto peroff rire la migliore garanzia della connessione nel tempo.

Componibilità e accessoriabilitàPossibilità di montaggio, anche in batteria, su guida DIN, su piastra, su cassette da parete e da incasso tramite accessori dedicati. Versioni con morsetti passanti da 35mm2, ideali per realizzare nodi equipotenziali di terra.

44 MMMorsettiere multipolari

Versioni con fi ssaggio a pressioneRapidità e praticità di montaggio grazie a versioni con fi ssaggio a pressione sulle nervature interne delle cassette da parete della serie 44CE.

Versioni con fi ssaggio a viteSono dotate di morsetti passanti e consentono l’esecuzione di derivazioni su cavi principali fi no a 35mm2 che, sguainati per la parte interessata, non vengono interrotti.

44 MP Morsettiere ripartitrici modulari

Fino a 160A Trattasi di morsettiere unipolari, bipolari e multipolari a marchio IMQ disponibili nelle versioni con In da 100, 125 e 160A.

Elevata tenuta alla correnteQueste morsettiere sono caratterizzate da una elevata tenuta alla corrente di breve durata Icw (1s) che va da 6kA fi no ai 10kA per le versioni con In=160A.

Compattezza e praticità Le morsettiere unipolari, compatte e componibili, grazie ad accessori specifi ci, consentono l’estensione della capacitàdi connessione in uscita.

eE

Page 235: Catalog GEWISS 2008

SERIE 44MORSETTIERE PER DERIVAZIONE

E CONNESSIONE

44MSMorsettiere volanti e morsettiere scomponibili

PraticitàLa trasparenza consente l’ispezionabilità a vista dello stato delle connessioni.

CompattezzaLa compattezza consente l’utilizzo delle morsettiere anche nelle scatole di derivazione di piccola grandezza.

SicurezzaL’apposita geometria consente l’accesso alle viti tramite attrezzature specifi che e protegge dai contatti accidentali.

44 MEMorsettiere equipotenziali unipolari

Facile ispezionabilitàIl materiale plastico totalmente trasparente facilita l’ispezionabilità a vista delle connessioni.

Serraggio indirettoSono realizzate con tecnologia del serraggio indiretto peroff rire la migliore garanzia della connessione nel tempo.

Componibilità e accessoriabilitàPossibilità di montaggio, anche in batteria, su guida DIN, su piastra, su cassette da parete e da incasso tramite accessori dedicati. Versioni con morsetti passanti da 35mm2, ideali per realizzare nodi equipotenziali di terra.

44 MMMorsettiere multipolari

Versioni con fi ssaggio a pressioneRapidità e praticità di montaggio grazie a versioni con fi ssaggio a pressione sulle nervature interne delle cassette da parete della serie 44CE.

Versioni con fi ssaggio a viteSono dotate di morsetti passanti e consentono l’esecuzione di derivazioni su cavi principali fi no a 35mm2 che, sguainati per la parte interessata, non vengono interrotti.

44 MP Morsettiere ripartitrici modulari

Fino a 160A Trattasi di morsettiere unipolari, bipolari e multipolari a marchio IMQ disponibili nelle versioni con In da 100, 125 e 160A.

Elevata tenuta alla correnteQueste morsettiere sono caratterizzate da una elevata tenuta alla corrente di breve durata Icw (1s) che va da 6kA fi no ai 10kA per le versioni con In=160A.

Compattezza e praticità Le morsettiere unipolari, compatte e componibili, grazie ad accessori specifi ci, consentono l’estensione della capacitàdi connessione in uscita.

eE

Page 236: Catalog GEWISS 2008

Fascette per cablaggioL’off erta di fascette per il cablaggio è molto ampia ed è composta da versioni di tipo standard, per impieghi gravosi, riapribili, con occhiello e con targhetta. 5 diff erenti tipologie di prodotto che soddisfano ogni necessità di impiego.

Fascette PA12Fascette ad alte prestazioni prodotte in PA12, un materiale estremamente pregiato, caratterizzato da una ridotta capacità igroscopica. Sono particolarmente indicate per l’impiego in ambienti esterni anche a basse temperature. Sulla taglia da 9x265 mm e superiori, le fascette hanno doppia testina.

Complementi tecniciSi tratta di supporti per il fi ssaggio delle fascette e di specifi che pinze tirafascette che garantiscono sempre il giusto serraggio.

Applicazioni

e

FASCETTE TIPO STANDARD PER CABLAGGIO

Realizzate in PA66, Halogen Free, e disponibili in 13 grandezze da 2,4 x 75 mm a 9 x 914 mm.Sono disponibili anche versioni per impieghi gravosi che utilizzano additivi in grado di aumentare le prestazioni.

FASCETTE SPECIALI PER CABLAGGIO

Fascette riapribili, con occhiello e con targhetta che risultano di utilità nel caso di applicazioni mobili e per l’identifi cazione dei circuiti.

SERIE 52 FSFASCETTE

FASCETTE PER ESTERNO IN PA12Il pregiato materiale PA12 è ideale per l’ancoraggio aereo di apparecchiature e cavi in luoghi a basse temperature. La doppia testina permette di incrementare la tenuta meccanica (disponibile dalla taglia 9x260mm).

Page 237: Catalog GEWISS 2008

Fascette per cablaggioL’off erta di fascette per il cablaggio è molto ampia ed è composta da versioni di tipo standard, per impieghi gravosi, riapribili, con occhiello e con targhetta. 5 diff erenti tipologie di prodotto che soddisfano ogni necessità di impiego.

Fascette PA12Fascette ad alte prestazioni prodotte in PA12, un materiale estremamente pregiato, caratterizzato da una ridotta capacità igroscopica. Sono particolarmente indicate per l’impiego in ambienti esterni anche a basse temperature. Sulla taglia da 9x265 mm e superiori, le fascette hanno doppia testina.

Complementi tecniciSi tratta di supporti per il fi ssaggio delle fascette e di specifi che pinze tirafascette che garantiscono sempre il giusto serraggio.

Applicazioni

e

FASCETTE TIPO STANDARD PER CABLAGGIO

Realizzate in PA66, Halogen Free, e disponibili in 13 grandezze da 2,4 x 75 mm a 9 x 914 mm.Sono disponibili anche versioni per impieghi gravosi che utilizzano additivi in grado di aumentare le prestazioni.

FASCETTE SPECIALI PER CABLAGGIO

Fascette riapribili, con occhiello e con targhetta che risultano di utilità nel caso di applicazioni mobili e per l’identifi cazione dei circuiti.

SERIE 52 FSFASCETTE

FASCETTE PER ESTERNO IN PA12Il pregiato materiale PA12 è ideale per l’ancoraggio aereo di apparecchiature e cavi in luoghi a basse temperature. La doppia testina permette di incrementare la tenuta meccanica (disponibile dalla taglia 9x260mm).

Page 238: Catalog GEWISS 2008

Alta qualità e fl essibilità.Le serie RK e 50-52: un sistema completo di tubi protettivi rigidi e di

accessori di fi ssaggio. Una gamma di prodotti in grado di soddisfare

ogni esigenza installativa. I tubi rigidi RK15 e RKB in PVC, e i modelli RKHF,

realizzati in materiale Halogen Free, garantiscono una grande fl essibilità

d’impiego. L’ampia varietà di raccordi, giunti e componenti di percorso,

con grado di protezione IP65 e IP40, rendono possibile l’esecuzione di

impianti a vista complessi ed articolati, sia nelle installazioni ordinarie

sia in quelle più gravose. Gli accessori di montaggio della serie 50-52

permettono l’installazione, il fi ssaggio e la derivazione di tubi rigidi,

scatole di derivazione e cavi in una grande varietà di soluzioni, riducendo

drasticamente i tempi di installazione.

SERIE RK E SERIE 50-52SISTEMI DI TUBI PROTETTIVI RIGIDI ED

ACCESSORI DI FISSAGGIO PER IMPIANTI

qualità e flessibilità

Page 239: Catalog GEWISS 2008

Alta qualità e fl essibilità.Le serie RK e 50-52: un sistema completo di tubi protettivi rigidi e di

accessori di fi ssaggio. Una gamma di prodotti in grado di soddisfare

ogni esigenza installativa. I tubi rigidi RK15 e RKB in PVC, e i modelli RKHF,

realizzati in materiale Halogen Free, garantiscono una grande fl essibilità

d’impiego. L’ampia varietà di raccordi, giunti e componenti di percorso,

con grado di protezione IP65 e IP40, rendono possibile l’esecuzione di

impianti a vista complessi ed articolati, sia nelle installazioni ordinarie

sia in quelle più gravose. Gli accessori di montaggio della serie 50-52

permettono l’installazione, il fi ssaggio e la derivazione di tubi rigidi,

scatole di derivazione e cavi in una grande varietà di soluzioni, riducendo

drasticamente i tempi di installazione.

SERIE RK E SERIE 50-52SISTEMI DI TUBI PROTETTIVI RIGIDI ED

ACCESSORI DI FISSAGGIO PER IMPIANTI

qualità e flessibilità

Page 240: Catalog GEWISS 2008

Per ogni esigenza installativaLe gamme RK15 (classifi cazione 3321), RKB (classifi cazione 4321) e RKHF (classifi cazione 4422), disponibili in sette misure da 16 a 63 mm, permettono di realizzare impianti in tubi protettivi rigidi in ogni ambiente e per ogni tipologia di installazione.

Elevata qualità del prodottoI tubi delle serie RK15 e RKB sono prodotti dalla trasformazione di PVC di altissima qualità garantendo, così, le migliori caratteristiche meccaniche. Qualità che risultano evidenti durante la piegatura a basse temperature.

Massima integrazione Il sistema di tubi protettivi rigidi è perfettamente integrabile con i sistemi di tubi protettivi fl essibili, cassette da parete e centralini grazie alla presenza di specifi ci raccordi di interconnessione.

SISTEMA MORBIDX®Il sistema ad innesto rapido MORBIDX® consente di realizzare impianti a vista con grado di protezione IP65, garantendo, inoltre, un notevole risparmio sui tempi d’installazione. La perfetta aderenza del materiale della guarnizione o-ring, assicura una salda tenuta del tubo anche in posizione verticale o nel caso in cui il tubo non venga tagliato perfettamente a misura.

SCATOLE DI DERIVAZIONE TRIX E QUADRIX

Il montaggio a scatto di tutti gli accessori sui corpi scatola garantisce sempre la perfetta tenuta stagna, grazie ad una guarnizione o-ring in dotazione su ogni raccordo.Il coperchio delle scatole è smontabile solo tramite utensile e si monta a scatto con semplice pressione, assicurando in tal modo maggior velocità di realizzazione e semplicità di ispezione dell’impianto.

Applicazioni

eGAMMA HALOGEN FREE

I tubi RKHF e l’ampia gamma di raccordi permettono di realizzare un sistema interamente halogen free secondo la norma EN50267-2-2. La soluzione ideale per le installazioni in ambienti pubblici ed a alta concentrazione di persone. In caso d’incendio, infatti, i tubi RKHF risultano più sicuri rispetto ai sistemi tradizionali, grazie alle minori emissioni tossiche e alla minore opacità dei fumi.

SERIE RKSISTEMI DI TUBI PROTETTIVI RIGIDI

Page 241: Catalog GEWISS 2008

Per ogni esigenza installativaLe gamme RK15 (classifi cazione 3321), RKB (classifi cazione 4321) e RKHF (classifi cazione 4422), disponibili in sette misure da 16 a 63 mm, permettono di realizzare impianti in tubi protettivi rigidi in ogni ambiente e per ogni tipologia di installazione.

Elevata qualità del prodottoI tubi delle serie RK15 e RKB sono prodotti dalla trasformazione di PVC di altissima qualità garantendo, così, le migliori caratteristiche meccaniche. Qualità che risultano evidenti durante la piegatura a basse temperature.

Massima integrazione Il sistema di tubi protettivi rigidi è perfettamente integrabile con i sistemi di tubi protettivi fl essibili, cassette da parete e centralini grazie alla presenza di specifi ci raccordi di interconnessione.

SISTEMA MORBIDX®Il sistema ad innesto rapido MORBIDX® consente di realizzare impianti a vista con grado di protezione IP65, garantendo, inoltre, un notevole risparmio sui tempi d’installazione. La perfetta aderenza del materiale della guarnizione o-ring, assicura una salda tenuta del tubo anche in posizione verticale o nel caso in cui il tubo non venga tagliato perfettamente a misura.

SCATOLE DI DERIVAZIONE TRIX E QUADRIX

Il montaggio a scatto di tutti gli accessori sui corpi scatola garantisce sempre la perfetta tenuta stagna, grazie ad una guarnizione o-ring in dotazione su ogni raccordo.Il coperchio delle scatole è smontabile solo tramite utensile e si monta a scatto con semplice pressione, assicurando in tal modo maggior velocità di realizzazione e semplicità di ispezione dell’impianto.

Applicazioni

eGAMMA HALOGEN FREE

I tubi RKHF e l’ampia gamma di raccordi permettono di realizzare un sistema interamente halogen free secondo la norma EN50267-2-2. La soluzione ideale per le installazioni in ambienti pubblici ed a alta concentrazione di persone. In caso d’incendio, infatti, i tubi RKHF risultano più sicuri rispetto ai sistemi tradizionali, grazie alle minori emissioni tossiche e alla minore opacità dei fumi.

SERIE RKSISTEMI DI TUBI PROTETTIVI RIGIDI

Page 242: Catalog GEWISS 2008

Pressacavi e raccordiLa gamma di pressacavi comprende pressacavi con fi lettatura a passo metrico ed a passo PG, in materiale isolante e metallico, sia per installazioni in condizioni ordinarie sia per ambienti con atmosfere potenzialmente esplosive (ATEX). Sono, inoltre, disponibili accessori specifi ci quali pressacavi con alloggiamento per tubo rigido, raccordi tubo-cassetta con gradi di protezione IP66 e IP44, passacavi ad ingresso multidiametro e raccordi minicanale-cassetta.

Accessori di fi ssaggioGli accessori metallici ed in polimero antiurto 50 AC assicurano il fi ssaggio a parete di tubi rigidi e cavi di ogni dimensione. Gli accessori, inoltre, sono completamente integrabili e compatibili con i sistemi da canalizzazioni ed i contenitori GEWISS. Nella serie 50-52 c’è tutta la forza di una gamma di soluzioni che soddisfano ogni esigenza d’installazione.

Applicazioni

ATTREZZI PER LA FORATURA

La fresa multidiametro permette l’esecuzione rapida e sicura di raccordi con fori da 12,5 a 40mm. La fresa a tazza realizza fori Ø 56mm che permettono, ad esempio, l’installazione di prese da incasso IEC309 bassa tensione 2P+T.

SUPPORTI PER TUBI RIGIDI

La gamma di accessori in polimero antiurto comprende: supporti a scatto, installabili a parete, in batteria e su guida, anche mediante chiodatrice automatica; supporti a collare riapribili, installabili a parete e su guida; collari di fi ssaggio, installabili a parete mediante tasselli.

ePRESSACAVI CON ALLOGGIAMENTO PER TUBO RIGIDO

L’impiego dei pressacavi con alloggiamento per tubo rigido è fondamentale soprattutto in impianti esterni. Tale raccordo assicura infatti l’ottimale esecuzione delle giunzioni, off rendo, oltre ad un’estetica migliore, la totale protezione meccanica del conduttore grazie all’alloggiamento per il tubo rigido.

SERIE 50-52PRESSACAVI ED ACCESSORI DI FISSAGGIO PER IMPIANTI

Page 243: Catalog GEWISS 2008

Pressacavi e raccordiLa gamma di pressacavi comprende pressacavi con fi lettatura a passo metrico ed a passo PG, in materiale isolante e metallico, sia per installazioni in condizioni ordinarie sia per ambienti con atmosfere potenzialmente esplosive (ATEX). Sono, inoltre, disponibili accessori specifi ci quali pressacavi con alloggiamento per tubo rigido, raccordi tubo-cassetta con gradi di protezione IP66 e IP44, passacavi ad ingresso multidiametro e raccordi minicanale-cassetta.

Accessori di fi ssaggioGli accessori metallici ed in polimero antiurto 50 AC assicurano il fi ssaggio a parete di tubi rigidi e cavi di ogni dimensione. Gli accessori, inoltre, sono completamente integrabili e compatibili con i sistemi da canalizzazioni ed i contenitori GEWISS. Nella serie 50-52 c’è tutta la forza di una gamma di soluzioni che soddisfano ogni esigenza d’installazione.

Applicazioni

ATTREZZI PER LA FORATURA

La fresa multidiametro permette l’esecuzione rapida e sicura di raccordi con fori da 12,5 a 40mm. La fresa a tazza realizza fori Ø 56mm che permettono, ad esempio, l’installazione di prese da incasso IEC309 bassa tensione 2P+T.

SUPPORTI PER TUBI RIGIDI

La gamma di accessori in polimero antiurto comprende: supporti a scatto, installabili a parete, in batteria e su guida, anche mediante chiodatrice automatica; supporti a collare riapribili, installabili a parete e su guida; collari di fi ssaggio, installabili a parete mediante tasselli.

ePRESSACAVI CON ALLOGGIAMENTO PER TUBO RIGIDO

L’impiego dei pressacavi con alloggiamento per tubo rigido è fondamentale soprattutto in impianti esterni. Tale raccordo assicura infatti l’ottimale esecuzione delle giunzioni, off rendo, oltre ad un’estetica migliore, la totale protezione meccanica del conduttore grazie all’alloggiamento per il tubo rigido.

SERIE 50-52PRESSACAVI ED ACCESSORI DI FISSAGGIO PER IMPIANTI

Page 244: Catalog GEWISS 2008

Più qualità ad ogni posa.La serie FK: qualità facile da installare. Un sistema completo ed articolato

di tubazioni protettive pieghevoli per applicazioni da incasso. L’ampia

gamma di colori, diametri e tipologie, unite alla possibilità di scelta

fra tubi con e senza sonda tiracavo, permettono di soddisfare ogni

esigenza d’installazione, anche la più specifi ca. La serie FU e PZ off re

una gamma di cavidotti a doppia parete in 10 diff erenti diametri e

una linea di pozzetti disponibili in 5 taglie diverse. Tutti i prodotti sono

caratterizzati da elevata fl essibilità e semplicità d’installazione. Due

qualità che riducono drasticamente i tempi di posa.

SERIE FK E SERIE FU E PZSISTEMI DI TUBI PROTETTIVI PIEGHEVOLI,CAVIDOTTI E POZZETTI

Page 245: Catalog GEWISS 2008

Più qualità ad ogni posa.La serie FK: qualità facile da installare. Un sistema completo ed articolato

di tubazioni protettive pieghevoli per applicazioni da incasso. L’ampia

gamma di colori, diametri e tipologie, unite alla possibilità di scelta

fra tubi con e senza sonda tiracavo, permettono di soddisfare ogni

esigenza d’installazione, anche la più specifi ca. La serie FU e PZ off re

una gamma di cavidotti a doppia parete in 10 diff erenti diametri e

una linea di pozzetti disponibili in 5 taglie diverse. Tutti i prodotti sono

caratterizzati da elevata fl essibilità e semplicità d’installazione. Due

qualità che riducono drasticamente i tempi di posa.

SERIE FK E SERIE FU E PZSISTEMI DI TUBI PROTETTIVI PIEGHEVOLI,CAVIDOTTI E POZZETTI

Page 246: Catalog GEWISS 2008

Identifi cazione delle lineeI tubi FK15, con classifi cazione 3321, sono disponibili in sette diametri, da 16 a 63 mm, nelle versioni con e senza sonda tiracavo e in sei diverse colorazioni, per identifi care le diverse linee. Una valida soluzione negli attuali impianti elettrici, sempre più complessi ed articolati.

Versione Halogen FreeI tubi ICTA, halogen free secondo norma EN50267-2-2, autorinvenenti ed autoestinguenti, sono ideali per le installazioni in ambienti pubblici: grazie al materiale halogen free, in caso di incendio, i fumi emessi presentano una minore opacità e ridotte emissioni tossiche.

Purezza, qualità senza compromessiGEWISS utilizza da sempre solo materiale di prima scelta, a garanzia di una qualità senza compromessi su tutta la gamma. Il tubo corrugato in versione bianca mette in evidenza questa scelta di qualità: l’assenza di coloranti rende visibile la totale assenza di impurità.

Applicazioni

IMBALLO PROTETTIVO

L’imballo dei pallet, in fi lm estensibile bianco che evita l’esposizione diretta del prodotto ai raggi UV, garantisce una maggiore resistenza agli agenti atmosferici e una migliore conservazione nel tempo durante lo stoccaggio esterno. Inoltre, sulla sommità del pallet è presente una protezione plastica, su ogni lato è posizionata un’etichetta ad alta visibilità ed ogni rotolo è avvolto in termoretraibile trasparente.

FLESSIBILITÀ

Il profi lo dei tubi è caratterizzato dalla speciale geometria delle anellature che conferisce ai tubi stessi una maggiore fl essibilità, una più alta resistenza ai carichi (+15% allo schiacciamento) e una ridotta memoria termica, per semplifi care e velocizzare la posa all’interno della traccia.

SERIE FKSISTEMI DI TUBI

PROTETTIVI PIEGHEVOLI

IDEALI PER COLATE DI CEMENTO

Grazie alla particolare conformazione, alla resistenza ad elevate temperature (90°C) ed all’autorinvenenza, il tubo ICTA è consigliato per l’utilizzo sottopavimento nel cemento armato e non è necessaria nessun tipo di protezione meccanica in fase di gettata. La totale assenza di microfori lo rende ideale per l’utilizzo con cementi molto liquidi.

eNEROCavi perenergia

BIANCOCavi per energia o coassiali o linee dati

VERDECavi per lineetelefoniche

AZZURROCavi per linee di videocitofonia e citofonia

MARRONE Cavi per lineed’emergenza o allarme

LILLACavi per fi lodiff usioneo HI-FI

GAMMA FK15

Page 247: Catalog GEWISS 2008

Identifi cazione delle lineeI tubi FK15, con classifi cazione 3321, sono disponibili in sette diametri, da 16 a 63 mm, nelle versioni con e senza sonda tiracavo e in sei diverse colorazioni, per identifi care le diverse linee. Una valida soluzione negli attuali impianti elettrici, sempre più complessi ed articolati.

Versione Halogen FreeI tubi ICTA, halogen free secondo norma EN50267-2-2, autorinvenenti ed autoestinguenti, sono ideali per le installazioni in ambienti pubblici: grazie al materiale halogen free, in caso di incendio, i fumi emessi presentano una minore opacità e ridotte emissioni tossiche.

Purezza, qualità senza compromessiGEWISS utilizza da sempre solo materiale di prima scelta, a garanzia di una qualità senza compromessi su tutta la gamma. Il tubo corrugato in versione bianca mette in evidenza questa scelta di qualità: l’assenza di coloranti rende visibile la totale assenza di impurità.

Applicazioni

IMBALLO PROTETTIVO

L’imballo dei pallet, in fi lm estensibile bianco che evita l’esposizione diretta del prodotto ai raggi UV, garantisce una maggiore resistenza agli agenti atmosferici e una migliore conservazione nel tempo durante lo stoccaggio esterno. Inoltre, sulla sommità del pallet è presente una protezione plastica, su ogni lato è posizionata un’etichetta ad alta visibilità ed ogni rotolo è avvolto in termoretraibile trasparente.

FLESSIBILITÀ

Il profi lo dei tubi è caratterizzato dalla speciale geometria delle anellature che conferisce ai tubi stessi una maggiore fl essibilità, una più alta resistenza ai carichi (+15% allo schiacciamento) e una ridotta memoria termica, per semplifi care e velocizzare la posa all’interno della traccia.

SERIE FKSISTEMI DI TUBI

PROTETTIVI PIEGHEVOLI

IDEALI PER COLATE DI CEMENTO

Grazie alla particolare conformazione, alla resistenza ad elevate temperature (90°C) ed all’autorinvenenza, il tubo ICTA è consigliato per l’utilizzo sottopavimento nel cemento armato e non è necessaria nessun tipo di protezione meccanica in fase di gettata. La totale assenza di microfori lo rende ideale per l’utilizzo con cementi molto liquidi.

eNEROCavi perenergia

BIANCOCavi per energia o coassiali o linee dati

VERDECavi per lineetelefoniche

AZZURROCavi per linee di videocitofonia e citofonia

MARRONE Cavi per lineed’emergenza o allarme

LILLACavi per fi lodiff usioneo HI-FI

GAMMA FK15

Page 248: Catalog GEWISS 2008

Grande versatilità applicativaI pozzetti PZ, disponibili in 5 taglie, con numerose tipologie di coperchi ad alta resistenza e grigliati, sono ideali per eseguire derivazioni, come rompitratte in impianti elettrici o per telecomunicazioni. Particolarmente indicati in impianti di illuminazione pubblica o per impianti di terra.

Leggerezza e praticità d’usoLa realizzazione in termoplastico, la pretranciatura di fori e fondi e la possibilità di sovrapposizione, rendono la serie PZ una valida alternativa ai classici pozzetti in cemento, garantendo al contempo un’ottima resistenza e prestazioni inalterate nel tempo.

Flessibilità di utilizzoLa speciale conformazione delle due pareti dei cavidotti FU, disponibili in 10 diametri da 40 a 200 mm con sonda tiracavo incorporata, permette anche di realizzare raggi di curvatura minimi (pari a 8 volte il diametro esterno del tubo) e la posa in scavi non perfettamente allineati.

POZZETTO RETTANGOLARE

Il pozzetto rettangolare off re la possibilità di avere una doppia derivazione sul lato lungo e di installare setti separatori in senso longitudinale, trasversale o diagonale: tali prerogative permettono innumerevoli possibilità di derivazione e separazione delle linee.

PRETRANCIATURE E SOVRAPPONIBILITÀ

I lati del pozzetto presentano pretranciature di diff erenti diametri per l’ingresso del cavidotto. Il fondo sfondabile permette che i pozzetti PZ possano essere sovrapposti, realizzando un sistema modulare per aumentare la profondità e la capienza del pozzetto.

SERIE FU E PZSISTEMI DI CAVIDOTTI E POZZETTI

Applicazioni

eCOPERCHI AD ALTA RESISTENZA I coperchi ad alta resistenza dei pozzetti PZ possono essere fi ssati con 4 viti autofi lettanti in acciaio inox che garantiscono maggiore sicurezza e più stabilità alla posa. Per aprire il pozzetto è suffi ciente utilizzare un solo utensile.

Page 249: Catalog GEWISS 2008

Grande versatilità applicativaI pozzetti PZ, disponibili in 5 taglie, con numerose tipologie di coperchi ad alta resistenza e grigliati, sono ideali per eseguire derivazioni, come rompitratte in impianti elettrici o per telecomunicazioni. Particolarmente indicati in impianti di illuminazione pubblica o per impianti di terra.

Leggerezza e praticità d’usoLa realizzazione in termoplastico, la pretranciatura di fori e fondi e la possibilità di sovrapposizione, rendono la serie PZ una valida alternativa ai classici pozzetti in cemento, garantendo al contempo un’ottima resistenza e prestazioni inalterate nel tempo.

Flessibilità di utilizzoLa speciale conformazione delle due pareti dei cavidotti FU, disponibili in 10 diametri da 40 a 200 mm con sonda tiracavo incorporata, permette anche di realizzare raggi di curvatura minimi (pari a 8 volte il diametro esterno del tubo) e la posa in scavi non perfettamente allineati.

POZZETTO RETTANGOLARE

Il pozzetto rettangolare off re la possibilità di avere una doppia derivazione sul lato lungo e di installare setti separatori in senso longitudinale, trasversale o diagonale: tali prerogative permettono innumerevoli possibilità di derivazione e separazione delle linee.

PRETRANCIATURE E SOVRAPPONIBILITÀ

I lati del pozzetto presentano pretranciature di diff erenti diametri per l’ingresso del cavidotto. Il fondo sfondabile permette che i pozzetti PZ possano essere sovrapposti, realizzando un sistema modulare per aumentare la profondità e la capienza del pozzetto.

SERIE FU E PZSISTEMI DI CAVIDOTTI E POZZETTI

Applicazioni

eCOPERCHI AD ALTA RESISTENZA I coperchi ad alta resistenza dei pozzetti PZ possono essere fi ssati con 4 viti autofi lettanti in acciaio inox che garantiscono maggiore sicurezza e più stabilità alla posa. Per aprire il pozzetto è suffi ciente utilizzare un solo utensile.

Page 250: Catalog GEWISS 2008

Resistenza e fl essibilità a vista d’occhio.Le guaine della serie DF, Difl ex e Light, unite alla gamma dei relativi

raccordi che ne consentono il collegamento con quadri, cassette

di derivazione e tubi rigidi, compongono un sistema idoneo alla

realizzazione di impianti a vista, per tutti gli impieghi nei settori

industriale e terziario.

Per la loro grande fl essibilità e resistenza, le guaine e i raccordi della

serie DF rappresentano la soluzione vincente per le derivazioni, per il

collegamento di tratti di impianti a tubi rigidi e per l’alimentazione di

organi meccanici in movimento.

SERIE DFSISTEMI DI GUAINE PROTETTIVE FLESSIBILI

Page 251: Catalog GEWISS 2008

Resistenza e fl essibilità a vista d’occhio.Le guaine della serie DF, Difl ex e Light, unite alla gamma dei relativi

raccordi che ne consentono il collegamento con quadri, cassette

di derivazione e tubi rigidi, compongono un sistema idoneo alla

realizzazione di impianti a vista, per tutti gli impieghi nei settori

industriale e terziario.

Per la loro grande fl essibilità e resistenza, le guaine e i raccordi della

serie DF rappresentano la soluzione vincente per le derivazioni, per il

collegamento di tratti di impianti a tubi rigidi e per l’alimentazione di

organi meccanici in movimento.

SERIE DFSISTEMI DI GUAINE PROTETTIVE FLESSIBILI

Page 252: Catalog GEWISS 2008

Vasta sceltaLa gamma di guaine spiralate con classifi cazione 2311 propone modelli in 14 diff erenti diametri, da 8 a 60 mm, nei colori grigio, nero e blu. I diametri da 12, 16, 20 e 25 mm, inoltre, sono disponibili nelle versioni con sonda tiracavo e Light, con classifi cazione 1311 per impieghi non gravosi, ideali da utilizzare all’interno di apparecchiature di condizionamento.

Tutte le soluzioni per il raccordo Per la realizzazione di collegamenti fra guaina, quadri e scatole di derivazione, la serie DF mette a disposizione raccordi girevoli dritti e a 90° e raccordi fi ssi dritti, con grado di protezione IP64, nei colori grigio e nero e con fi lettature sul lato scatola di tipo metrico, PG e GAS.

Flessibilità e resistenzaLa particolare conformazione della guaina, in PVC rigido per la spirale interna ed in PVC plastifi cato per il rivestimento esterno, garantisce un’elevata resistenza allo schiacciamento e assicura la fl essibilità necessaria ad ogni tipo di applicazione e percorso.

NUOVO RACCORDO TUBO-GUAINA

L’off erta GEWISS comprende il nuovo raccordo tubo-guaina RMG/N. Tale raccordo facilita l’inserimento cavi in corrispondenza delle giunture poiché è strutturato in modo che la sezione aumenti nel passaggio dal tubo rigido alla guaina.

INSTALLAZIONE AGEVOLATA

I raccordi girevoli dritti RD e curvi RC permettono alla guaina, una volta in sede, di ruotare liberamente, pur mantenendo il grado di protezione IP64. Le movimentazioni delle guaine già collegate a scatole e quadri, perciò, risulta più agevole.

SERIE DFSISTEMI DI GUAINE PROTETTIVE FLESSIBILI

Applicazioni

eRACCORDO GUAINA-CAVO

Il raccordo guaina-cavo RGC garantisce una perfetta tenuta meccanica al cavo in uscita dalla guaina e un grado di protezione IP65. La ghiera fi lettata permette il collegamento diretto a plafoniere ed apparecchiature elettriche.

Page 253: Catalog GEWISS 2008

Vasta sceltaLa gamma di guaine spiralate con classifi cazione 2311 propone modelli in 14 diff erenti diametri, da 8 a 60 mm, nei colori grigio, nero e blu. I diametri da 12, 16, 20 e 25 mm, inoltre, sono disponibili nelle versioni con sonda tiracavo e Light, con classifi cazione 1311 per impieghi non gravosi, ideali da utilizzare all’interno di apparecchiature di condizionamento.

Tutte le soluzioni per il raccordo Per la realizzazione di collegamenti fra guaina, quadri e scatole di derivazione, la serie DF mette a disposizione raccordi girevoli dritti e a 90° e raccordi fi ssi dritti, con grado di protezione IP64, nei colori grigio e nero e con fi lettature sul lato scatola di tipo metrico, PG e GAS.

Flessibilità e resistenzaLa particolare conformazione della guaina, in PVC rigido per la spirale interna ed in PVC plastifi cato per il rivestimento esterno, garantisce un’elevata resistenza allo schiacciamento e assicura la fl essibilità necessaria ad ogni tipo di applicazione e percorso.

NUOVO RACCORDO TUBO-GUAINA

L’off erta GEWISS comprende il nuovo raccordo tubo-guaina RMG/N. Tale raccordo facilita l’inserimento cavi in corrispondenza delle giunture poiché è strutturato in modo che la sezione aumenti nel passaggio dal tubo rigido alla guaina.

INSTALLAZIONE AGEVOLATA

I raccordi girevoli dritti RD e curvi RC permettono alla guaina, una volta in sede, di ruotare liberamente, pur mantenendo il grado di protezione IP64. Le movimentazioni delle guaine già collegate a scatole e quadri, perciò, risulta più agevole.

SERIE DFSISTEMI DI GUAINE PROTETTIVE FLESSIBILI

Applicazioni

eRACCORDO GUAINA-CAVO

Il raccordo guaina-cavo RGC garantisce una perfetta tenuta meccanica al cavo in uscita dalla guaina e un grado di protezione IP65. La ghiera fi lettata permette il collegamento diretto a plafoniere ed apparecchiature elettriche.

Page 254: Catalog GEWISS 2008

L’alternativa fl essibile.Le serie NP 40 e NP 42: la prima, un sistema di minicanali, la seconda,

un sistema di canali battiscopa e cornice, canali angolari e canali

soprapavimento. Due serie di prodotti totalmente integrabili fra di

loro, progettate per off rire sistemi alternativi all’impianto elettrico

sottotraccia, in particolare negli edifi ci ad uso abitativo e terziario e

per assicurare la fl essibilità indispensabile alla diff usione della home

e building automation. La caratteristica di non richiedere opere di

muratura rende i prodotti delle serie NP 40 e NP 42 particolarmente

adatti per le ristrutturazioni.

SERIE NP 40 E SERIE NP 42SISTEMI DI MINICANALI E CANALI

AD USO BATTISCOPA E CORNICE

Page 255: Catalog GEWISS 2008

L’alternativa fl essibile.Le serie NP 40 e NP 42: la prima, un sistema di minicanali, la seconda,

un sistema di canali battiscopa e cornice, canali angolari e canali

soprapavimento. Due serie di prodotti totalmente integrabili fra di

loro, progettate per off rire sistemi alternativi all’impianto elettrico

sottotraccia, in particolare negli edifi ci ad uso abitativo e terziario e

per assicurare la fl essibilità indispensabile alla diff usione della home

e building automation. La caratteristica di non richiedere opere di

muratura rende i prodotti delle serie NP 40 e NP 42 particolarmente

adatti per le ristrutturazioni.

SERIE NP 40 E SERIE NP 42SISTEMI DI MINICANALI E CANALI

AD USO BATTISCOPA E CORNICE

Page 256: Catalog GEWISS 2008

Elevata possibilità di sceltaI minicanali della serie NP40, nella versione standard, sono disponibili in 8 dimensioni, quattro monocanale e quattro bicanale, per la separazione interna dei circuiti. Altre due versioni completano l’off erta, i Mini-clip con coperchio incernierato ed i Mini-S senza coperchio, entrambi i modelli hanno la base autoadesiva per un rapido e sicuro fi ssaggio a parete. I prodotti sono disponibili nel colore RAL9010.

Componenti di percorsoGrazie ai componenti di percorso standard (angoli, derivazioni e giunti), è sempre possibile ottenere la migliore soluzione per ogni necessità impiantistica. Specifi ci accessori permettono di raccordare i minicanali con le scatole, con i canali angolari EK, i battiscopa SLK 70x20 e cornice TUK 70x20.

Scatole portapparecchi dedicateSulle scatole portapparecchi autoportanti da 3, 4 e 8 posti è possibile montare direttamente i frutti della serie SYSTEM senza la necessità di scatole portafrutti, telai e placche. Per il montaggio di tutte le serie civili possono essere utilizzate le scatole portapparecchi universali da 3, 4 e 12 posti.

Applicazioni

CASSETTA DI DERIVAZIONE La cassetta di derivazione è fornita di pretranciature interne per tutte le misure di minicanali in modo da aver la massima libertà nella scelta dei canali da collegare.

MINI-CLIP

La linea Mini-clip è stata realizzata per semplifi care e rendere più veloci le installazioni. Il minicanale è dotato di coperchio a cerniera impedibile e di base adesiva per applicarlo direttamente a parete senza l’utilizzo di fi ssaggi.

SERIE NP40SISTEMI DI MINICANALI

IMPIANTI CON DIFFERENTI TIPI DI CANALI

Per velocizzare e semplifi care i raccordi fra i minicanali ed i canali della serie 42 (angolari, battiscopa e cornice), è disponibile una serie di raccordi di collegamento dedicati.

BIANCO RAL 9010

e

Page 257: Catalog GEWISS 2008

Elevata possibilità di sceltaI minicanali della serie NP40, nella versione standard, sono disponibili in 8 dimensioni, quattro monocanale e quattro bicanale, per la separazione interna dei circuiti. Altre due versioni completano l’off erta, i Mini-clip con coperchio incernierato ed i Mini-S senza coperchio, entrambi i modelli hanno la base autoadesiva per un rapido e sicuro fi ssaggio a parete. I prodotti sono disponibili nel colore RAL9010.

Componenti di percorsoGrazie ai componenti di percorso standard (angoli, derivazioni e giunti), è sempre possibile ottenere la migliore soluzione per ogni necessità impiantistica. Specifi ci accessori permettono di raccordare i minicanali con le scatole, con i canali angolari EK, i battiscopa SLK 70x20 e cornice TUK 70x20.

Scatole portapparecchi dedicateSulle scatole portapparecchi autoportanti da 3, 4 e 8 posti è possibile montare direttamente i frutti della serie SYSTEM senza la necessità di scatole portafrutti, telai e placche. Per il montaggio di tutte le serie civili possono essere utilizzate le scatole portapparecchi universali da 3, 4 e 12 posti.

Applicazioni

CASSETTA DI DERIVAZIONE La cassetta di derivazione è fornita di pretranciature interne per tutte le misure di minicanali in modo da aver la massima libertà nella scelta dei canali da collegare.

MINI-CLIP

La linea Mini-clip è stata realizzata per semplifi care e rendere più veloci le installazioni. Il minicanale è dotato di coperchio a cerniera impedibile e di base adesiva per applicarlo direttamente a parete senza l’utilizzo di fi ssaggi.

SERIE NP40SISTEMI DI MINICANALI

IMPIANTI CON DIFFERENTI TIPI DI CANALI

Per velocizzare e semplifi care i raccordi fra i minicanali ed i canali della serie 42 (angolari, battiscopa e cornice), è disponibile una serie di raccordi di collegamento dedicati.

BIANCO RAL 9010

e

Page 258: Catalog GEWISS 2008

Raccordoper minicanali

Scatolaportapparecchi

universale4 posti

Terminale

SLK 70x20Canale

battiscopa

Angolopiano

Raccordo perbattiscopa 70x20

MINIMonocanale

con coperchio

TUK 70x20Canalecornice

Raccordocentrale perminicanaliRaccordo

centrale perbattiscopa

70x20

Cassettadi derivazione

Terminale Scatolaportapparecchiautoportante

2 posti

MINICLIP

MINI-S

Angoloesterno

Angolointerno

Giunto

Angoloesterno

Terminale

EKCanale

angolare

Derivazionea “T”

Angoloesterno

Derivazionea “T”

Terminale

Cassetta diderivazione

ABKCanale

soprapavimentoBR-ALU

Minicolonna monofacciale h 40 cmBR-ALU

Minicolonna bifacciale h 70 cm

Scatolaportapparecchiautoportante

1 posto

Cassettadi derivazione

Raccordominicanale

scatola

MINIBicanale

con coperchio

Giunto

SLK 120x25Canale battiscopa

Angolopiano

Angolointerno

Centralinoda arredo

40 CD

Terminale

Angolointerno

Angoloesterno

eE

SERIE NP40SISTEMI DI MINICANALI MINICANALI

Page 259: Catalog GEWISS 2008

Raccordoper minicanali

Scatolaportapparecchi

universale4 posti

Terminale

SLK 70x20Canale

battiscopa

Angolopiano

Raccordo perbattiscopa 70x20

MINIMonocanale

con coperchio

TUK 70x20Canalecornice

Raccordocentrale perminicanaliRaccordo

centrale perbattiscopa

70x20

Cassettadi derivazione

Terminale Scatolaportapparecchiautoportante

2 posti

MINICLIP

MINI-S

Angoloesterno

Angolointerno

Giunto

Angoloesterno

Terminale

EKCanale

angolare

Derivazionea “T”

Angoloesterno

Derivazionea “T”

Terminale

Cassetta diderivazione

ABKCanale

soprapavimentoBR-ALU

Minicolonna monofacciale h 40 cmBR-ALU

Minicolonna bifacciale h 70 cm

Scatolaportapparecchiautoportante

1 posto

Cassettadi derivazione

Raccordominicanale

scatola

MINIBicanale

con coperchio

Giunto

SLK 120x25Canale battiscopa

Angolopiano

Angolointerno

Centralinoda arredo

40 CD

Terminale

Angolointerno

Angoloesterno

eE

SERIE NP40SISTEMI DI MINICANALI MINICANALI

Page 260: Catalog GEWISS 2008

Canale angolare Il canale angolare EK 50x30, disponibile in 2 colori, con superfi cie rivestibile e tinteggiabile, ha i bordi fl essibili per adattarsi a tutti i tipi di pareti: il canale angolare consente di sfruttare gli spazi delle pareti altrimenti inutilizzati.

Canali battiscopa e cornice a tre e quattro scompartiI canali battiscopa SLK 70x20 e cornice TUK 70x20 insieme al canale battiscopa e al cornice SLK 120x25, sono disponibili in 2 colori e con la base suddivisa rispettivamente in 3 e 4 scomparti per permettere la suddivisione interna delle linee.

Canale soprapavimentoIl canale soprapavimento ABK 85x25, disponibile in 2 colori, consente di realizzare punti di prelievo segnale ed energia in modo veloce e semplice. La base avvolgente, in quattro scomparti, consente la separazione delle linee ed è strutturata in modo da sopportare urti e schiacciamenti.

Scatole portapparecchi dedicateSulle scatole portapparecchi autoportanti da 3, 4 e 8 posti è possibile montare direttamente i frutti della serie System senza la necessità di scatole portafrutti, telaietti e placche. Per il montaggio delle altre serie civili possono essere utilizzate le scatole portapparecchi universali da 3, 4 e 12 posti.

e

SISTEMA “SOFT LIPS”Canale angolare, canale soprapavimento e canale battiscopa sono dotati dell’esclusivo sistema con bordi morbidi “Soft Lips”, che consente al canale di adattarsi a tutti i tipi di pavimenti e pareti senza lasciare fessure, evitando l’accumulo di sporco. Si ottiene in questo modo una superfi cie estremamente facile da pulire e gradevole esteticamente.

COMPONENTI DI PERCORSO ED ACCESSORI

Utilizzando specifi ci raccordi e scatole di derivazione, i sistemi di canali NP42 sono totalmente integrabili fra di loro e con i minicanali della serie NP40.I sistemi di collegamento con scatole portapparecchi, realizzati attraverso raccordi dedicati, consentono di creare punti di prelievo energia/segnale mantenendo la separazione delle linee anche in corrispondenza delle giunzioni.Gli angoli piani, interni ed esterni del canale a quattro scomparti SLK 120x25 sono variabili, per poter essere utilizzati anche in caso di angoli diversi da 90°: la soluzione ideale per le ristrutturazioni e gli ampliamenti di impianti già esistenti.

SERIE NP42SISTEMI DI CANALI AD

USO BATTISCOPA E CORNICE

ANTRACITE RAL 7021

BIANCO RAL 9010

BASE UNICA

Le particolari soluzioni tecniche adottate nella base la rendono unica per i canali a tre scomparti battiscopa (SLK70X20) e cornice (TUK 70x20). La base è simmetrica per evitare errori di installazione e consente la realizzazione di angoli interni ed esterni a 90° senza eseguire tagli ed incisioni.

Page 261: Catalog GEWISS 2008

Canale angolare Il canale angolare EK 50x30, disponibile in 2 colori, con superfi cie rivestibile e tinteggiabile, ha i bordi fl essibili per adattarsi a tutti i tipi di pareti: il canale angolare consente di sfruttare gli spazi delle pareti altrimenti inutilizzati.

Canali battiscopa e cornice a tre e quattro scompartiI canali battiscopa SLK 70x20 e cornice TUK 70x20 insieme al canale battiscopa e al cornice SLK 120x25, sono disponibili in 2 colori e con la base suddivisa rispettivamente in 3 e 4 scomparti per permettere la suddivisione interna delle linee.

Canale soprapavimentoIl canale soprapavimento ABK 85x25, disponibile in 2 colori, consente di realizzare punti di prelievo segnale ed energia in modo veloce e semplice. La base avvolgente, in quattro scomparti, consente la separazione delle linee ed è strutturata in modo da sopportare urti e schiacciamenti.

Scatole portapparecchi dedicateSulle scatole portapparecchi autoportanti da 3, 4 e 8 posti è possibile montare direttamente i frutti della serie System senza la necessità di scatole portafrutti, telaietti e placche. Per il montaggio delle altre serie civili possono essere utilizzate le scatole portapparecchi universali da 3, 4 e 12 posti.

e

SISTEMA “SOFT LIPS”Canale angolare, canale soprapavimento e canale battiscopa sono dotati dell’esclusivo sistema con bordi morbidi “Soft Lips”, che consente al canale di adattarsi a tutti i tipi di pavimenti e pareti senza lasciare fessure, evitando l’accumulo di sporco. Si ottiene in questo modo una superfi cie estremamente facile da pulire e gradevole esteticamente.

COMPONENTI DI PERCORSO ED ACCESSORI

Utilizzando specifi ci raccordi e scatole di derivazione, i sistemi di canali NP42 sono totalmente integrabili fra di loro e con i minicanali della serie NP40.I sistemi di collegamento con scatole portapparecchi, realizzati attraverso raccordi dedicati, consentono di creare punti di prelievo energia/segnale mantenendo la separazione delle linee anche in corrispondenza delle giunzioni.Gli angoli piani, interni ed esterni del canale a quattro scomparti SLK 120x25 sono variabili, per poter essere utilizzati anche in caso di angoli diversi da 90°: la soluzione ideale per le ristrutturazioni e gli ampliamenti di impianti già esistenti.

SERIE NP42SISTEMI DI CANALI AD

USO BATTISCOPA E CORNICE

ANTRACITE RAL 7021

BIANCO RAL 9010

BASE UNICA

Le particolari soluzioni tecniche adottate nella base la rendono unica per i canali a tre scomparti battiscopa (SLK70X20) e cornice (TUK 70x20). La base è simmetrica per evitare errori di installazione e consente la realizzazione di angoli interni ed esterni a 90° senza eseguire tagli ed incisioni.

Page 262: Catalog GEWISS 2008

Raccordocanale cornice

scatola portapparecchi

Terminale

Giunto

Raccordo perbattiscopa 70x20

Centralinoda arredo

40 CD

Raccordocentrale perminicanali

Raccordocentrale per battiscopa

70x20

Angoloesterno

Terminale

Angoloesterno

Angolopiano

Angolointerno

SLK 70x20Canale

battiscopa

MINIBicanale

con coperchio Angolointerno

Scatolaportapparecchi

universale4 posti

Raccordo destroper battiscopa

70x20

Scatolaportapparecchi

universale3 posti

Angolopiano

Raccordosinistro

per minicanali

Derivazionea “T”

Terminale

MINIMonocanale

con coperchio Terminale

Angoloesterno

Angoloesterno

Cassettadi derivazione

Angolointerno

EKCanale

angolare

SLK 70x20Canale

battiscopa

MINIMonocanale

con coperchio

Giunto

TUK 70x20Canalecornice

Raccordoper minicanali

Raccordo canalebattiscopa-scatola

portapparecchi

TUK 70x20Canale cornice

e g

SERIE NP42SISTEMI DI CANALI AD

USO BATTISCOPA E CORNICE

SLK 70x20 CANALE AD USO BATTISCOPA

TUK 70x20 CANALE AD USO CORNICE

Page 263: Catalog GEWISS 2008

Raccordocanale cornice

scatola portapparecchi

Terminale

Giunto

Raccordo perbattiscopa 70x20

Centralinoda arredo

40 CD

Raccordocentrale perminicanali

Raccordocentrale per battiscopa

70x20

Angoloesterno

Terminale

Angoloesterno

Angolopiano

Angolointerno

SLK 70x20Canale

battiscopa

MINIBicanale

con coperchio Angolointerno

Scatolaportapparecchi

universale4 posti

Raccordo destroper battiscopa

70x20

Scatolaportapparecchi

universale3 posti

Angolopiano

Raccordosinistro

per minicanali

Derivazionea “T”

Terminale

MINIMonocanale

con coperchio Terminale

Angoloesterno

Angoloesterno

Cassettadi derivazione

Angolointerno

EKCanale

angolare

SLK 70x20Canale

battiscopa

MINIMonocanale

con coperchio

Giunto

TUK 70x20Canalecornice

Raccordoper minicanali

Raccordo canalebattiscopa-scatola

portapparecchi

TUK 70x20Canale cornice

e g

SERIE NP42SISTEMI DI CANALI AD

USO BATTISCOPA E CORNICE

SLK 70x20 CANALE AD USO BATTISCOPA

TUK 70x20 CANALE AD USO CORNICE

Page 264: Catalog GEWISS 2008

TUK 70x20Canalecornice

Angolopiano

Giunto

Raccordo conTUK 70x20

Terminale

Scatolaportapparecchi

universale4 posti

Angolo piano variabile

Scatolaportapparecchi

universale3 posti

Centralino da arredo 40 CD

Angoloesterno

Terminale

Angolointerno

Angolo piano fisso

SLK 120x25Canale

battiscopae cornice

Raccordo canale cornice-scatola portapparecchi

Scatolaportapparecchi

universale 3 posti

BR-ALUMinicolonna

monofacciale h 40 cm

MINIMonocanale

con coperchio

Cassetta di derivazione

Giunto

ABKCanale

soprapavimentoAngolopiano

Angolo esterno variabile

SLK 120x25Canale

battiscopae cornice

SLK 120x25Canale

battiscopae cornice

Angolointerno

variabile

eEEE

SERIE NP42SISTEMI DI CANALI AD

USO BATTISCOPA E CORNICE

SLK 120x25 CANALE AD USO BATTISCOPA E CORNICE

Page 265: Catalog GEWISS 2008

TUK 70x20Canalecornice

Angolopiano

Giunto

Raccordo conTUK 70x20

Terminale

Scatolaportapparecchi

universale4 posti

Angolo piano variabile

Scatolaportapparecchi

universale3 posti

Centralino da arredo 40 CD

Angoloesterno

Terminale

Angolointerno

Angolo piano fisso

SLK 120x25Canale

battiscopae cornice

Raccordo canale cornice-scatola portapparecchi

Scatolaportapparecchi

universale 3 posti

BR-ALUMinicolonna

monofacciale h 40 cm

MINIMonocanale

con coperchio

Cassetta di derivazione

Giunto

ABKCanale

soprapavimentoAngolopiano

Angolo esterno variabile

SLK 120x25Canale

battiscopae cornice

SLK 120x25Canale

battiscopae cornice

Angolointerno

variabile

eEEE

SERIE NP42SISTEMI DI CANALI AD

USO BATTISCOPA E CORNICE

SLK 120x25 CANALE AD USO BATTISCOPA E CORNICE

Page 266: Catalog GEWISS 2008

Praticità e semplicità ad elevate prestazioni.La serie NP 44/50: un sistema di canali in PVC, che consente la

realizzazione di linee di trasposto energia e segnale, che è composto da

canali portacavi NF e canali portacavi e portapparecchi FB. Il canale FB

è particolarmente adatto, oltre che per la distribuzione di energia, per

la realizzazione di impianti a cablaggio strutturato, mentre il canale NF

è la soluzione ideale per la realizzazione di circuiti principali e/o dorsali

di distribuzione. Particolarmente indicati per i settori industriale e del

terziario, coniugano la praticità e la semplicità d’uso dei canali in PVC

con un’elevata capienza, garantendo anche la possibilità di utilizzo in

ogni ambito installativo.

Praticità e semplicità ad elevate prestazioni.La serie NP 44/50: un sistema di canali in PVC, che consente la

realizzazione di linee di trasposto energia e segnale, che è composto da

canali portacavi NF e canali portacavi e portapparecchi FB. Il canale FB

è particolarmente adatto, oltre che per la distribuzione di energia, per

la realizzazione di impianti a cablaggio strutturato, mentre il canale NF

SERIE NP 44/50CANALI PORTACAVI EPORTAPPARECCHI IN PVC

Page 267: Catalog GEWISS 2008

Praticità e semplicità ad elevate prestazioni.La serie NP 44/50: un sistema di canali in PVC, che consente la

realizzazione di linee di trasposto energia e segnale, che è composto da

canali portacavi NF e canali portacavi e portapparecchi FB. Il canale FB

è particolarmente adatto, oltre che per la distribuzione di energia, per

la realizzazione di impianti a cablaggio strutturato, mentre il canale NF

è la soluzione ideale per la realizzazione di circuiti principali e/o dorsali

di distribuzione. Particolarmente indicati per i settori industriale e del

terziario, coniugano la praticità e la semplicità d’uso dei canali in PVC

con un’elevata capienza, garantendo anche la possibilità di utilizzo in

ogni ambito installativo.

Praticità e semplicità ad elevate prestazioni.La serie NP 44/50: un sistema di canali in PVC, che consente la

realizzazione di linee di trasposto energia e segnale, che è composto da

canali portacavi NF e canali portacavi e portapparecchi FB. Il canale FB

è particolarmente adatto, oltre che per la distribuzione di energia, per

la realizzazione di impianti a cablaggio strutturato, mentre il canale NF

SERIE NP 44/50CANALI PORTACAVI EPORTAPPARECCHI IN PVC

Page 268: Catalog GEWISS 2008

Canali ad elevate prestazioniIl canale portacavi e portapparecchi FB è disponibile in 4 taglie di altezza 60 mm, in larghezze da 100 a 200 mm e in 2 colori. Sul fondo del canale è posizionata la guida DIN che permette di velocizzare l’installazione degli apparecchi e delle scatole. Il canale portacavi NF è disponibile in 5 taglie, con altezze da 25 a 40 mm e larghezze da 25 a 90 mm. Il canale può essere installato a sospensione utilizzando specifi ci accessori.

Semplicità di montaggioUna volta fi ssata la base, il sistema di accessori permette di montare a scatto le restanti parti: coperchio, accessori di percorso (angoli, derivazioni, terminali, centralini e coperchi fi nestrati) e traversine di tenuta cavi. Grazie alle traversine di tenuta cavi, fornite in dotazione, da installare a 50 cm l’una dall’altra, si ottiene la smontabilità del coperchio solo con l’uso di attrezzo, come richiesto dalla normativa, per garantire la totale sicurezza dell’utilizzatore.

Applicazioni

e

CENTRALINO 12 MODULI

Il centralino 12 moduli permette l’installazione di apparecchi modulari nel canale FB. L’aggancio avviene direttamente sul corpo del canale, mentre gli apparecchi modulari vengono fi ssati sulla guida DIN sul fondo del canale.

SEPARATORI E SCATOLE DI DERIVAZIONE

Tre tipologie di separatori permettono la separazione interna dei circuiti a diversa tensione secondo la Norma CEI 64-8.Le scatole di derivazione a 2, 3 e 4 posti off rono la possibilità, utilizzando i relativi coperchi fi nestrati, di montare tutte le serie civili. Separatori e scatole sono montabili direttamente sulla guida DIN sul fondo del canale.

SERIE NP 44/50CANALI PORTACAVI EPORTAPPARECCHI IN PVC

MONTAGGIO PRESE INDUSTRIALI

Utilizzando gli appositi adattatori è possibile installare, sul canale FB, le prese industriali da incasso della serie IEC309 e le prese interbloccate compatte serie COMBIBLOC, mantenendo inalterato il grado di protezione IP40 del canale stesso.

GRIGIO RAL 7035

BIANCO RAL 9010

Page 269: Catalog GEWISS 2008

Canali ad elevate prestazioniIl canale portacavi e portapparecchi FB è disponibile in 4 taglie di altezza 60 mm, in larghezze da 100 a 200 mm e in 2 colori. Sul fondo del canale è posizionata la guida DIN che permette di velocizzare l’installazione degli apparecchi e delle scatole. Il canale portacavi NF è disponibile in 5 taglie, con altezze da 25 a 40 mm e larghezze da 25 a 90 mm. Il canale può essere installato a sospensione utilizzando specifi ci accessori.

Semplicità di montaggioUna volta fi ssata la base, il sistema di accessori permette di montare a scatto le restanti parti: coperchio, accessori di percorso (angoli, derivazioni, terminali, centralini e coperchi fi nestrati) e traversine di tenuta cavi. Grazie alle traversine di tenuta cavi, fornite in dotazione, da installare a 50 cm l’una dall’altra, si ottiene la smontabilità del coperchio solo con l’uso di attrezzo, come richiesto dalla normativa, per garantire la totale sicurezza dell’utilizzatore.

Applicazioni

e

CENTRALINO 12 MODULI

Il centralino 12 moduli permette l’installazione di apparecchi modulari nel canale FB. L’aggancio avviene direttamente sul corpo del canale, mentre gli apparecchi modulari vengono fi ssati sulla guida DIN sul fondo del canale.

SEPARATORI E SCATOLE DI DERIVAZIONE

Tre tipologie di separatori permettono la separazione interna dei circuiti a diversa tensione secondo la Norma CEI 64-8.Le scatole di derivazione a 2, 3 e 4 posti off rono la possibilità, utilizzando i relativi coperchi fi nestrati, di montare tutte le serie civili. Separatori e scatole sono montabili direttamente sulla guida DIN sul fondo del canale.

SERIE NP 44/50CANALI PORTACAVI EPORTAPPARECCHI IN PVC

MONTAGGIO PRESE INDUSTRIALI

Utilizzando gli appositi adattatori è possibile installare, sul canale FB, le prese industriali da incasso della serie IEC309 e le prese interbloccate compatte serie COMBIBLOC, mantenendo inalterato il grado di protezione IP40 del canale stesso.

GRIGIO RAL 7035

BIANCO RAL 9010

Page 270: Catalog GEWISS 2008

Per impianti su misura, a tempo di record.La serie NP 54/55: per impianti che contengono i costi. Un sistema

di portacavi e di portapparecchi in alluminio anodizzato, composto

da canali, minicolonne e colonne per soffi tto e controsoffi tto. I

canali e le colonne permettono di realizzare punti di prelievo di

energia e segnale in modo semplice e veloce anche laddove non vi

siano predisposizioni dell’impianto. Tutti i prodotti della serie sono

caratterizzati da un’elegante fi nitura che li rende ideali per applicazioni

in negozi ed uffi ci.

i Un sistema

SERIE NP 54/55CANALI, MINICOLONNE ECOLONNE IN ALLUMINIO ANODIZZATO

Per impianti su misura a tempo di record

Page 271: Catalog GEWISS 2008

Per impianti su misura, a tempo di record.La serie NP 54/55: per impianti che contengono i costi. Un sistema

di portacavi e di portapparecchi in alluminio anodizzato, composto

da canali, minicolonne e colonne per soffi tto e controsoffi tto. I

canali e le colonne permettono di realizzare punti di prelievo di

energia e segnale in modo semplice e veloce anche laddove non vi

siano predisposizioni dell’impianto. Tutti i prodotti della serie sono

caratterizzati da un’elegante fi nitura che li rende ideali per applicazioni

in negozi ed uffi ci.

i Un sistema

SERIE NP 54/55CANALI, MINICOLONNE ECOLONNE IN ALLUMINIO ANODIZZATO

Per impianti su misura a tempo di record

Page 272: Catalog GEWISS 2008

4 taglie di canali e 9 tipologie di minicolonne e colonneLa gamma di canali per installazioni a parete è composta da 4 taglie diff erenti con larghezze da 100 a 170 mm e un’altezza di 70 mm. Le minicolonne sono disponibili in tre altezze, da 40, 70 e 100 cm, in versione monofacciale e bifacciale. Le colonne monofacciali a soffi tto vengono prodotte in due versioni, per soffi tti di altezze dai 2,4 ai 2,6 m e dai 2,9 ai 3,1 m, mentre quelle per controsoffi tti sono ideali per soffi tti con altezze dai 2,9 ai 3,1 m e per controsoffi tti dai 2,4 ai 2,6 m di altezza.Canali, colonne e minicolonne sono dotati di coperchio integrato sul frontale del canale che garantisce un’installazione esteticamente gradevole e la sicurezza degli utenti poiché rende la rimozione possibile solo con l’uso di attrezzo.

Tempi e costi ridottiLa serie NP 54/55 permette di realizzare punti di prelievo di energia e segnale senza compiere opere murarie invasive, riducendo drasticamente i tempi ed i costi di realizzazione dell’impianto.In un uffi cio, ad esempio, le utenze in prossimità delle pareti possono essere servite attraverso il canale; per le altre utenze, se l’alimentazione è da pavimento, possono essere utilizzati canali soprapavimento (tipo ABK) e minicolonne oppure, se l’alimentazione proviene dal soffi tto o dal controsoffi tto, possono essere servite con colonne.

Applicazioni

e

ALIMENTAZIONE CON CANALE ABKCon il canale ad uso soprapavimento ABK, l’alimentazione delle minicolonne e delle colonne può avvenire più facilmente, grazie al taglio della base lungo le pretranciature.

DERIVAZIONE E SEPARAZIONE CIRCUITI

Tre tipologie di separatori permettono la separazione interna dei circuiti a diversa tensione secondo la Norma CEI 64-8. Le scatole di derivazione 2, 3 e 4 posti sono installabili direttamente sulla guida DIN sul fondo del canale off rono la possibilità di montare tutte le serie civili.

SERIE NP 54/55CANALI, MINICOLONNE ECOLONNE IN ALLUMINIO ANODIZZATO

REGOLAZIONE ALTEZZA

Le colonne a soffi tto e per controsoffi tti possono essere regolate in modo semplice e sicuro attraverso il supporto regolabile per off rire la massima fl essibilità installativa e l’adattabilità ad ogni tipo di locale.

Page 273: Catalog GEWISS 2008

4 taglie di canali e 9 tipologie di minicolonne e colonneLa gamma di canali per installazioni a parete è composta da 4 taglie diff erenti con larghezze da 100 a 170 mm e un’altezza di 70 mm. Le minicolonne sono disponibili in tre altezze, da 40, 70 e 100 cm, in versione monofacciale e bifacciale. Le colonne monofacciali a soffi tto vengono prodotte in due versioni, per soffi tti di altezze dai 2,4 ai 2,6 m e dai 2,9 ai 3,1 m, mentre quelle per controsoffi tti sono ideali per soffi tti con altezze dai 2,9 ai 3,1 m e per controsoffi tti dai 2,4 ai 2,6 m di altezza.Canali, colonne e minicolonne sono dotati di coperchio integrato sul frontale del canale che garantisce un’installazione esteticamente gradevole e la sicurezza degli utenti poiché rende la rimozione possibile solo con l’uso di attrezzo.

Tempi e costi ridottiLa serie NP 54/55 permette di realizzare punti di prelievo di energia e segnale senza compiere opere murarie invasive, riducendo drasticamente i tempi ed i costi di realizzazione dell’impianto.In un uffi cio, ad esempio, le utenze in prossimità delle pareti possono essere servite attraverso il canale; per le altre utenze, se l’alimentazione è da pavimento, possono essere utilizzati canali soprapavimento (tipo ABK) e minicolonne oppure, se l’alimentazione proviene dal soffi tto o dal controsoffi tto, possono essere servite con colonne.

Applicazioni

e

ALIMENTAZIONE CON CANALE ABKCon il canale ad uso soprapavimento ABK, l’alimentazione delle minicolonne e delle colonne può avvenire più facilmente, grazie al taglio della base lungo le pretranciature.

DERIVAZIONE E SEPARAZIONE CIRCUITI

Tre tipologie di separatori permettono la separazione interna dei circuiti a diversa tensione secondo la Norma CEI 64-8. Le scatole di derivazione 2, 3 e 4 posti sono installabili direttamente sulla guida DIN sul fondo del canale off rono la possibilità di montare tutte le serie civili.

SERIE NP 54/55CANALI, MINICOLONNE ECOLONNE IN ALLUMINIO ANODIZZATO

REGOLAZIONE ALTEZZA

Le colonne a soffi tto e per controsoffi tti possono essere regolate in modo semplice e sicuro attraverso il supporto regolabile per off rire la massima fl essibilità installativa e l’adattabilità ad ogni tipo di locale.

Page 274: Catalog GEWISS 2008

L’innovazione corre sul fi lo.La serie BFR: un sistema innovativo di passerelle a fi lo, in acciaio, che

rappresenta un’alternativa molto più funzionale rispetto ai tradizionali

canali metallici. Le passerelle della serie BFR possono essere tagliate,

piegate ed assemblate, in modo semplice e veloce, direttamente sul

luogo di installazione, ricavando da un unico “pezzo” tutti gli elementi

di percorso. I vantaggi off erti dal sistema sono evidenti: una maggior

velocità e semplicità d’installazione, la gestione di un numero minore

di codici, una maggiore semplicità nell’eff ettuare gli ordini e una

razionalizzazione delle giacenze a magazzino.

SERIE BFRPASSERELLE PORTACAVI

IN FILO D’ACCIAIO SALDATO

Page 275: Catalog GEWISS 2008

L’innovazione corre sul fi lo.La serie BFR: un sistema innovativo di passerelle a fi lo, in acciaio, che

rappresenta un’alternativa molto più funzionale rispetto ai tradizionali

canali metallici. Le passerelle della serie BFR possono essere tagliate,

piegate ed assemblate, in modo semplice e veloce, direttamente sul

luogo di installazione, ricavando da un unico “pezzo” tutti gli elementi

di percorso. I vantaggi off erti dal sistema sono evidenti: una maggior

velocità e semplicità d’installazione, la gestione di un numero minore

di codici, una maggiore semplicità nell’eff ettuare gli ordini e una

razionalizzazione delle giacenze a magazzino.

SERIE BFRPASSERELLE PORTACAVI

IN FILO D’ACCIAIO SALDATO

Page 276: Catalog GEWISS 2008

Dalle piccole installazioni alla grande industriaLa passerella BFR è disponibile in 3 altezze da 30, 60 e 110 mm, con larghezze da 50 a 600 mm, nelle fi niture acciaio zincato Z275 e GAC, elettrozincato, inox e, su richiesta, con rivestimento di vernice epossidica. La varietà di taglie permette di soddisfare tutte le necessità in termini di portata e contenenza; i trattamenti superfi ciali consentono, inoltre, di eff ettuare l’installazione in qualsiasi luogo, dagli ambienti ordinari a quelli con atmosfere acide, fi no alle aree critiche delle industrie chimiche.

Velocità di installazioneL’installazione ed il fi ssaggio sono stati semplifi cati grazie ad un sistema di mensole dedicate. Per carichi leggeri è stata sviluppata la serie Omega, con aggancio alla passerella in un solo semplice movimento attraverso l’accessorio Filmatic. Peri carichi medi e pesanti, invece, sono disponibili, rispettivamente, la serie C40 e la serie Mavistrut: quest’ultima è dotata di montaggio a scatto, e senza minuterie, sia delle mensole sui supporti sia nel fi ssaggio della passerella.

Contenenze passerellaRispetto alle versioni disponibili sul mercato, a parità di dimensioni nominali, la passerella GEWISS è il modello che off re le maggiori contenenze in termini di possibilità di posa di cavi: per una stessa quantità di cavi è possibile utilizzare passerelle e supporti di taglie inferiori rispetto ai prodotti concorrenti.

Applicazioni

eESPEEDY CURVA AUTOMATICA RAPIDA

La speciale attrezzatura Speedy Curva consente di tagliare la passerella con maggior velocità e di realizzare curve piane, senza tagli, e senza utilizzare morsetti di giunzione, ottenendo curve con maggior resistenza meccanica e senza le asperità dovute al taglio.

SERIE BFRPASSERELLE PORTACAVI

IN FILO D’ACCIAIO SALDATO

SICUREZZA E ROBUSTEZZA

Il doppio fi lo sul lato garantisce maggiore resistenza meccanica ai carichi e una maggior facilità di taglio. La ripiegatura del fi lo trasversale off re la massima sicurezza per i cavi e per l’operatore durante la fase di posa.

VENTILAZIONE, PULIZIA E DERIVAZIONE CAVI La passerella a fi lo off re numerosi vantaggi rispetto alle versioni tradizionali: maggior ventilazione e dispersione termica, pulizia dei cavi e possibilità di derivare i cavi in ogni direzione, senza necessità di forature e tagli.

Page 277: Catalog GEWISS 2008

Dalle piccole installazioni alla grande industriaLa passerella BFR è disponibile in 3 altezze da 30, 60 e 110 mm, con larghezze da 50 a 600 mm, nelle fi niture acciaio zincato Z275 e GAC, elettrozincato, inox e, su richiesta, con rivestimento di vernice epossidica. La varietà di taglie permette di soddisfare tutte le necessità in termini di portata e contenenza; i trattamenti superfi ciali consentono, inoltre, di eff ettuare l’installazione in qualsiasi luogo, dagli ambienti ordinari a quelli con atmosfere acide, fi no alle aree critiche delle industrie chimiche.

Velocità di installazioneL’installazione ed il fi ssaggio sono stati semplifi cati grazie ad un sistema di mensole dedicate. Per carichi leggeri è stata sviluppata la serie Omega, con aggancio alla passerella in un solo semplice movimento attraverso l’accessorio Filmatic. Peri carichi medi e pesanti, invece, sono disponibili, rispettivamente, la serie C40 e la serie Mavistrut: quest’ultima è dotata di montaggio a scatto, e senza minuterie, sia delle mensole sui supporti sia nel fi ssaggio della passerella.

Contenenze passerellaRispetto alle versioni disponibili sul mercato, a parità di dimensioni nominali, la passerella GEWISS è il modello che off re le maggiori contenenze in termini di possibilità di posa di cavi: per una stessa quantità di cavi è possibile utilizzare passerelle e supporti di taglie inferiori rispetto ai prodotti concorrenti.

Applicazioni

eESPEEDY CURVA AUTOMATICA RAPIDA

La speciale attrezzatura Speedy Curva consente di tagliare la passerella con maggior velocità e di realizzare curve piane, senza tagli, e senza utilizzare morsetti di giunzione, ottenendo curve con maggior resistenza meccanica e senza le asperità dovute al taglio.

SERIE BFRPASSERELLE PORTACAVI

IN FILO D’ACCIAIO SALDATO

SICUREZZA E ROBUSTEZZA

Il doppio fi lo sul lato garantisce maggiore resistenza meccanica ai carichi e una maggior facilità di taglio. La ripiegatura del fi lo trasversale off re la massima sicurezza per i cavi e per l’operatore durante la fase di posa.

VENTILAZIONE, PULIZIA E DERIVAZIONE CAVI La passerella a fi lo off re numerosi vantaggi rispetto alle versioni tradizionali: maggior ventilazione e dispersione termica, pulizia dei cavi e possibilità di derivare i cavi in ogni direzione, senza necessità di forature e tagli.

Page 278: Catalog GEWISS 2008

Qualità e sicurezza sfi lano in passerella.Le passerelle portacavi asolate in acciaio galvanizzato della serie BRN

coprono tutte le esigenze di installazione dal residenziale, al terziario e

industriale. Le diverse dimensioni disponibili permettono di far fronte

ad ogni esigenza, consentendo di scegliere la giusta passerella in

funzione del carico di cavi che deve sopportare.

L’off erta è completata da una vasta gamma di elementi di percorso ed

accessori di installazione.

Il fi ssaggio della passerella a parete e sospensione, avviene mediante

i sistemi di supporti della serie SP.

SERIE BRNPASSERELLE PORTACAVI ASOLATE

IN ACCIAIO GALVANIZZATO

Page 279: Catalog GEWISS 2008

Qualità e sicurezza sfi lano in passerella.Le passerelle portacavi asolate in acciaio galvanizzato della serie BRN

coprono tutte le esigenze di installazione dal residenziale, al terziario e

industriale. Le diverse dimensioni disponibili permettono di far fronte

ad ogni esigenza, consentendo di scegliere la giusta passerella in

funzione del carico di cavi che deve sopportare.

L’off erta è completata da una vasta gamma di elementi di percorso ed

accessori di installazione.

Il fi ssaggio della passerella a parete e sospensione, avviene mediante

i sistemi di supporti della serie SP.

SERIE BRNPASSERELLE PORTACAVI ASOLATE

IN ACCIAIO GALVANIZZATO

Page 280: Catalog GEWISS 2008

Una soluzione per ogni esigenzaLa serie BRN è composta da passerelle portacavi di 4 diff erenti altezze, da 35, 50, 65 e 80 mm e di 12 larghezze diverse, da 95 a 605 mm. Un’off erta ricca di ben 33 taglie diff erenti in grado di soddisfare le esigenze di ogni tipologia d’installazione, dai piccoli impianti all’industria pesante. La passerella è disponibile nella fi nitura Z275 e, su richiesta, anche in GAC e con rivestimento di vernice epossidica.

Struttura innovativa Sul fondo e sul lato della passerella sono presenti delle forature che permettono di aumentare la dissipazione del calore. Le nervature longitudinali sul fondo e sui lati e le imbutiture trasversali del fondo, intervallate ai fori, conferiscono una maggior resistenza ai carichi, permettendo di aumentare la distanza tra i supporti.

Kit di composizione multicurveGli appositi kit multicurve orizzontali e verticali permettono di realizzare direttamente sul posto curve, derivazioni a “T” ed incroci per diff erenti taglie di passerella con un unico codice.Questo comporta una sensibile riduzione di tempi e costi di installazione e semplifi ca la gestione dello stock.

GIUNZIONE AUTOMATICA

Per le passerelle con un’altezza di 35 e 50 mm è possibile utilizzare la giunzione automatica che permette di unire due tratti rettilinei in un solo gesto, senza l’utilizzo di minuterie metalliche.

SERIE BRNPASSERELLE PORTACAVI ASOLATE

IN ACCIAIO GALVANIZZATO

Applicazioni

BORDO SUPERIORE ARROTONDATO

La parte superiore del bordo della passerella presenta una ripiegatura che assicura una maggior sicurezza durante la posa dei cavi e per l’installatore. Il bordo, inoltre, permette il fi ssaggio del coperchio tramite una semplice pressione.

ACCESSORI RAPIDI CON GIUNZIONE INCORPORATA

Il montaggio degli accessori di percorso sulla passerella non richiede l’utilizzo di giunto. Gli accessori vengono montati attraverso giunzione a incastro maschio-femmina che richiede il solo bloccaggio con bulloni: ciò si traduce in un risparmio di tempo ed un minor costo dell’impianto.

e

Page 281: Catalog GEWISS 2008

Una soluzione per ogni esigenzaLa serie BRN è composta da passerelle portacavi di 4 diff erenti altezze, da 35, 50, 65 e 80 mm e di 12 larghezze diverse, da 95 a 605 mm. Un’off erta ricca di ben 33 taglie diff erenti in grado di soddisfare le esigenze di ogni tipologia d’installazione, dai piccoli impianti all’industria pesante. La passerella è disponibile nella fi nitura Z275 e, su richiesta, anche in GAC e con rivestimento di vernice epossidica.

Struttura innovativa Sul fondo e sul lato della passerella sono presenti delle forature che permettono di aumentare la dissipazione del calore. Le nervature longitudinali sul fondo e sui lati e le imbutiture trasversali del fondo, intervallate ai fori, conferiscono una maggior resistenza ai carichi, permettendo di aumentare la distanza tra i supporti.

Kit di composizione multicurveGli appositi kit multicurve orizzontali e verticali permettono di realizzare direttamente sul posto curve, derivazioni a “T” ed incroci per diff erenti taglie di passerella con un unico codice.Questo comporta una sensibile riduzione di tempi e costi di installazione e semplifi ca la gestione dello stock.

GIUNZIONE AUTOMATICA

Per le passerelle con un’altezza di 35 e 50 mm è possibile utilizzare la giunzione automatica che permette di unire due tratti rettilinei in un solo gesto, senza l’utilizzo di minuterie metalliche.

SERIE BRNPASSERELLE PORTACAVI ASOLATE

IN ACCIAIO GALVANIZZATO

Applicazioni

BORDO SUPERIORE ARROTONDATO

La parte superiore del bordo della passerella presenta una ripiegatura che assicura una maggior sicurezza durante la posa dei cavi e per l’installatore. Il bordo, inoltre, permette il fi ssaggio del coperchio tramite una semplice pressione.

ACCESSORI RAPIDI CON GIUNZIONE INCORPORATA

Il montaggio degli accessori di percorso sulla passerella non richiede l’utilizzo di giunto. Gli accessori vengono montati attraverso giunzione a incastro maschio-femmina che richiede il solo bloccaggio con bulloni: ciò si traduce in un risparmio di tempo ed un minor costo dell’impianto.

e

Page 282: Catalog GEWISS 2008

Il fi ssaggio sicuro per ogni carico.Il fi ssaggio semplice e veloce. La serie SP: una gamma di supporti che

permettono di fi ssare sia a parete sia a sospensione ogni tipologia di

passerella, da quelle a fi lo della serie BFR a quelle asolate in lamiera della

serie BRN e che, in più, off rono soluzioni per velocizzare e semplifi care

l’installazione.

I supporti della serie SP si diff erenziano in base alla tipologia dei carichi

e sono arricchiti da una serie di accessori di sospensione e da numerosi

tipi di mensole per applicazioni specifi che o particolarmente gravose.

SERIE SPSUPPORTI DI FISSAGGIO PER PASSERELLE PORTACAVI

Page 283: Catalog GEWISS 2008

Il fi ssaggio sicuro per ogni carico.Il fi ssaggio semplice e veloce. La serie SP: una gamma di supporti che

permettono di fi ssare sia a parete sia a sospensione ogni tipologia di

passerella, da quelle a fi lo della serie BFR a quelle asolate in lamiera della

serie BRN e che, in più, off rono soluzioni per velocizzare e semplifi care

l’installazione.

I supporti della serie SP si diff erenziano in base alla tipologia dei carichi

e sono arricchiti da una serie di accessori di sospensione e da numerosi

tipi di mensole per applicazioni specifi che o particolarmente gravose.

SERIE SPSUPPORTI DI FISSAGGIO PER PASSERELLE PORTACAVI

Page 284: Catalog GEWISS 2008

Carichi leggeriPer carichi leggeri è stata sviluppata la serie Omega, nelle fi niture Z275, GAC e inox. Le mensole possono essere installate su montanti e a parete. Le mensole a C consentono la sospensione a soffi tto senza usare montanti.

Carichi mediPer carichi medi sono disponibili due serie di supporti, la serie Tipo 40 e C40 Pluriel entrambe con mensole installabili su profi lo, sia a parete che a sospensione. La serie Tipo 40, nelle fi niture Z275, GAC e inox, è dotata di accessori specifi ci per fi ssaggio su pareti oblique. La serie C40 Pluriel, nelle fi niture Z275 e su richiesta inox, è realizzata con un innovativo sistema interamente a scatto che, grazie alla propria componibilità, può realizzare innumerevoli confi gurazioni, senza l’utilizzo di minuterie metalliche.

Carichi pesantiPer i carichi pesanti è off erta la serie Mavistrut, nelle fi niture Z275 e GAC. Le mensole sono installate su profi lo, sia a parete sia a sospensione. Il sistema è interamente a scatto e può essere confi gurato senza l’utilizzo di minuterie metalliche.

Applicazioni

e

ATTACCO UNIVERSALE

La versatilità dell’attacco universale consente di realizzare, con un unico accessorio, numerose soluzioni installative con passerella a fi lo BFR. La passerella viene alloggiata nelle apposite sedi e viene saldamente agganciata attraverso la ripiegatura di alette con un semplice cacciavite, senza l’utilizzo di minuterie.

FILMATIC

Filmatic è lo specifi co accessorio per il fi ssaggio a scatto delle passerelle a fi lo della serie BFR su mensole Omega senza l’utilizzo di bulloni e morsetti. Una soluzione che diminuisce, in modo sensibile, i tempi d’installazione e che assicura un fi ssaggio perfetto fra gli elementi.

SERIE SPSUPPORTI DI FISSAGGIO PER PASSERELLE PORTACAVI

MENSOLE SPECIALI

La mensola per sospensione BFR permette il fi ssaggio diretto della passerella mediante semplice pressione. Le mensole a tallone piatto sono la soluzione ideale in caso di carichi particolarmente gravosi: la versione 49x49 sostiene carichi da 100 a 270 Kg.

Page 285: Catalog GEWISS 2008

Carichi leggeriPer carichi leggeri è stata sviluppata la serie Omega, nelle fi niture Z275, GAC e inox. Le mensole possono essere installate su montanti e a parete. Le mensole a C consentono la sospensione a soffi tto senza usare montanti.

Carichi mediPer carichi medi sono disponibili due serie di supporti, la serie Tipo 40 e C40 Pluriel entrambe con mensole installabili su profi lo, sia a parete che a sospensione. La serie Tipo 40, nelle fi niture Z275, GAC e inox, è dotata di accessori specifi ci per fi ssaggio su pareti oblique. La serie C40 Pluriel, nelle fi niture Z275 e su richiesta inox, è realizzata con un innovativo sistema interamente a scatto che, grazie alla propria componibilità, può realizzare innumerevoli confi gurazioni, senza l’utilizzo di minuterie metalliche.

Carichi pesantiPer i carichi pesanti è off erta la serie Mavistrut, nelle fi niture Z275 e GAC. Le mensole sono installate su profi lo, sia a parete sia a sospensione. Il sistema è interamente a scatto e può essere confi gurato senza l’utilizzo di minuterie metalliche.

Applicazioni

e

ATTACCO UNIVERSALE

La versatilità dell’attacco universale consente di realizzare, con un unico accessorio, numerose soluzioni installative con passerella a fi lo BFR. La passerella viene alloggiata nelle apposite sedi e viene saldamente agganciata attraverso la ripiegatura di alette con un semplice cacciavite, senza l’utilizzo di minuterie.

FILMATIC

Filmatic è lo specifi co accessorio per il fi ssaggio a scatto delle passerelle a fi lo della serie BFR su mensole Omega senza l’utilizzo di bulloni e morsetti. Una soluzione che diminuisce, in modo sensibile, i tempi d’installazione e che assicura un fi ssaggio perfetto fra gli elementi.

SERIE SPSUPPORTI DI FISSAGGIO PER PASSERELLE PORTACAVI

MENSOLE SPECIALI

La mensola per sospensione BFR permette il fi ssaggio diretto della passerella mediante semplice pressione. Le mensole a tallone piatto sono la soluzione ideale in caso di carichi particolarmente gravosi: la versione 49x49 sostiene carichi da 100 a 270 Kg.

Page 286: Catalog GEWISS 2008
Page 287: Catalog GEWISS 2008
Page 288: Catalog GEWISS 2008

Eleganza effi ciente.L’eleganza incontra l’effi cienza nella serie DEDALO: proiettori in

pressofusione di alluminio con rifl ettore in alluminio imbutito

e metallizzato sottovuoto con alluminio puro. Vetro temprato e

guarnizioni in silicone, per garantire un grado di protezione IP66.

Vano ottico orientabile sull’asse verticale e orizzontale con sistema

di bloccaggio meccanico. Scala goniometrica sull’asse orizzontale e

viteria in acciaio inox. Alta protezione contro la corrosione garantita

dal trattamento di cromatazione Alodine 1200 e dalla verniciatura a

polveri poliesteri per esterno in fi nitura grigio grafi te.

DEDALO

PROIETTORI D’EFFETTO PER ESTERNI ED INTERNI

Page 289: Catalog GEWISS 2008

Eleganza effi ciente.L’eleganza incontra l’effi cienza nella serie DEDALO: proiettori in

pressofusione di alluminio con rifl ettore in alluminio imbutito

e metallizzato sottovuoto con alluminio puro. Vetro temprato e

guarnizioni in silicone, per garantire un grado di protezione IP66.

Vano ottico orientabile sull’asse verticale e orizzontale con sistema

di bloccaggio meccanico. Scala goniometrica sull’asse orizzontale e

viteria in acciaio inox. Alta protezione contro la corrosione garantita

dal trattamento di cromatazione Alodine 1200 e dalla verniciatura a

polveri poliesteri per esterno in fi nitura grigio grafi te.

DEDALO

PROIETTORI D’EFFETTO PER ESTERNI ED INTERNI

Page 290: Catalog GEWISS 2008

DesignEleganti, di dimensioni ridotte e caratterizzati da un design moderno. I proiettori della serie DEDALO rappresentano la soluzione ideale per l’illuminazione d’accento anche in ambienti ricercati. La discrezione e la sobrietà della fonte luminosa diventano una scelta stilistica.

Ampia fl essibilità installativaI complementi tecnici off erti rendono più rapido e semplice il posizionamento del prodotto e assicurano la massima fl essibilità ad ogni montaggio in qualunque tipologia d’installazione.

Apertura del fascio luminoso regolabile I proiettori della serie DEDALO sono dotati di un comodo dispositivo che permette di regolare, dall’esterno, l’apertura del fascio luminoso da 6° a 30°.

PRECISIONE DEL PUNTAMENTO

La scala goniometrica graduata, stampigliata sulla staff a del prodotto, permette un puntamento estremamente preciso e rigoroso.

Applicazioni

h

MASSIMA SICUREZZA

Il doppio livello di protezione, garantito dalla Classe II di isolamento del prodotto, permette di eliminare la messa a terra.

L’ORIENTAMENTO

L’apparecchio è orientabile sia sull’asse orizzontale sia su quello verticale. Il puntamento è garantito dal serraggio meccanico di due grani in acciaio inox.

DEDALO

PROIETTORI D’EFFETTO PER ESTERNI ED INTERNI

Page 291: Catalog GEWISS 2008

DesignEleganti, di dimensioni ridotte e caratterizzati da un design moderno. I proiettori della serie DEDALO rappresentano la soluzione ideale per l’illuminazione d’accento anche in ambienti ricercati. La discrezione e la sobrietà della fonte luminosa diventano una scelta stilistica.

Ampia fl essibilità installativaI complementi tecnici off erti rendono più rapido e semplice il posizionamento del prodotto e assicurano la massima fl essibilità ad ogni montaggio in qualunque tipologia d’installazione.

Apertura del fascio luminoso regolabile I proiettori della serie DEDALO sono dotati di un comodo dispositivo che permette di regolare, dall’esterno, l’apertura del fascio luminoso da 6° a 30°.

PRECISIONE DEL PUNTAMENTO

La scala goniometrica graduata, stampigliata sulla staff a del prodotto, permette un puntamento estremamente preciso e rigoroso.

Applicazioni

h

MASSIMA SICUREZZA

Il doppio livello di protezione, garantito dalla Classe II di isolamento del prodotto, permette di eliminare la messa a terra.

L’ORIENTAMENTO

L’apparecchio è orientabile sia sull’asse orizzontale sia su quello verticale. Il puntamento è garantito dal serraggio meccanico di due grani in acciaio inox.

DEDALO

PROIETTORI D’EFFETTO PER ESTERNI ED INTERNI

Page 292: Catalog GEWISS 2008

SATURNO

PROIETTORI ARCHITETTURALI

PER ESTERNI ED INTERNI

Un’illuminazione brillante del design moderno.La serie SATURNO: design illuminato. Una nuova gamma di

proiettori architetturali per l’illuminazione di interni e di aree esterne,

particolarmente indicata nell’illuminazione di ambienti nei quali le

sorgenti luminose hanno anche una funzione estetica e decorativa.

Grazie agli speciali materiali impiegati per la loro realizzazione,

i proiettori SATURNO off rono la massima effi cienza luminosa,

garantendo anche il minimo consumo energetico, grazie all’esclusivo

utilizzo di alimentatori elettronici per lampade a scarica.

Nella serie SATURNO, l’applicazione di nuovi concetti di illuminazione

assume le innovative forme di una parabola a vista, la luce svela un

design che, in ogni dettaglio, cela una forma d’arte.

Page 293: Catalog GEWISS 2008

SATURNO

PROIETTORI ARCHITETTURALI

PER ESTERNI ED INTERNI

Un’illuminazione brillante del design moderno.La serie SATURNO: design illuminato. Una nuova gamma di

proiettori architetturali per l’illuminazione di interni e di aree esterne,

particolarmente indicata nell’illuminazione di ambienti nei quali le

sorgenti luminose hanno anche una funzione estetica e decorativa.

Grazie agli speciali materiali impiegati per la loro realizzazione,

i proiettori SATURNO off rono la massima effi cienza luminosa,

garantendo anche il minimo consumo energetico, grazie all’esclusivo

utilizzo di alimentatori elettronici per lampade a scarica.

Nella serie SATURNO, l’applicazione di nuovi concetti di illuminazione

assume le innovative forme di una parabola a vista, la luce svela un

design che, in ogni dettaglio, cela una forma d’arte.

Page 294: Catalog GEWISS 2008

Design e cura nei dettagliParticolarmente adatto per l’illuminazione degli spazi in cui il prodotto funge anche da elemento decorativo.Estremamente ricercati nelle forme e nelle fi niture, con parabola a vista studiata per conferire ai proiettori un aspetto decisamente innovativo.

Ampia libertà di movimento Grazie ad un giunto sferico in alluminio pressofuso i rifl ettori della serie SATURNO godono di ampia libertà di movimento su due assi: quello trasversale e quello longitudinale.

Facilità di installazioneIl fi ssaggio della base del proiettore viene eseguito indipendentemente dal resto del prodotto in modo che, durante le fasi di montaggio, il peso della testa e del cablaggio non ostacoli lo svolgimento delle operazioni di installazione.

CABLAGGIO RAPIDO

In qualsiasi posizione vengano installati, il cablaggio dei rifl ettori SATURNO, alloggiato nella base tonda reversibile, risulta sempre agevole e rapido e non richiede il rispetto di alcun senso obbligato di montaggio. L’alimentazione del prodotto è assicurata da un morsetto maschio-femmina che permette rapidità nell’esecuzione e massima libertà di movimento.

RISPARMIO ENERGETICO

I proiettori della serie SATURNO utilizzano soltanto alimentatori elettronici per lampade a scarica.Una tecnologia che, grazie all’alimentazione in alta frequenza e alle ridotte perdite di energia dell’alimentatore, off re una migliore qualità e una maggiore stabilità della luce, garantendo anche un notevole risparmio sui consumi di energia.

Applicazioni

MANUTENZIONE AGEVOLATA

Le operazioni di manutenzione e di sostituzione della lampada vengono eff ettuate in modo estremamente agevole; il telaio ed il vetro si aprono in modo del tutto indipendente dal corpo, senza alterare il puntamento del proiettore.

h

SATURNO

PROIETTORI ARCHITETTURALI

PER ESTERNI ED INTERNI

Page 295: Catalog GEWISS 2008

Design e cura nei dettagliParticolarmente adatto per l’illuminazione degli spazi in cui il prodotto funge anche da elemento decorativo.Estremamente ricercati nelle forme e nelle fi niture, con parabola a vista studiata per conferire ai proiettori un aspetto decisamente innovativo.

Ampia libertà di movimento Grazie ad un giunto sferico in alluminio pressofuso i rifl ettori della serie SATURNO godono di ampia libertà di movimento su due assi: quello trasversale e quello longitudinale.

Facilità di installazioneIl fi ssaggio della base del proiettore viene eseguito indipendentemente dal resto del prodotto in modo che, durante le fasi di montaggio, il peso della testa e del cablaggio non ostacoli lo svolgimento delle operazioni di installazione.

CABLAGGIO RAPIDO

In qualsiasi posizione vengano installati, il cablaggio dei rifl ettori SATURNO, alloggiato nella base tonda reversibile, risulta sempre agevole e rapido e non richiede il rispetto di alcun senso obbligato di montaggio. L’alimentazione del prodotto è assicurata da un morsetto maschio-femmina che permette rapidità nell’esecuzione e massima libertà di movimento.

RISPARMIO ENERGETICO

I proiettori della serie SATURNO utilizzano soltanto alimentatori elettronici per lampade a scarica.Una tecnologia che, grazie all’alimentazione in alta frequenza e alle ridotte perdite di energia dell’alimentatore, off re una migliore qualità e una maggiore stabilità della luce, garantendo anche un notevole risparmio sui consumi di energia.

Applicazioni

MANUTENZIONE AGEVOLATA

Le operazioni di manutenzione e di sostituzione della lampada vengono eff ettuate in modo estremamente agevole; il telaio ed il vetro si aprono in modo del tutto indipendente dal corpo, senza alterare il puntamento del proiettore.

h

SATURNO

PROIETTORI ARCHITETTURALI

PER ESTERNI ED INTERNI

Page 296: Catalog GEWISS 2008

HORUS

PROIETTORI IN TECNOPOLIMERO

Nulla può scalfi re la loro luce.La serie HORUS: prestazioni illuminanti anche in ambienti critici.

Una gamma di proiettori per interni ed esterni in poliammide

rinforzato e colorato in massa. Il materiale utilizzato, più pregiato del

policarbonato, garantisce una maggiore resistenza meccanica e un

minor invecchiamento causato dalle sollecitazioni termiche e dai

raggi U.V.. Una gamma completa di parabole in alluminio 99,85 con

trattamento di brillantatura e ossidazione anodica, assicura, inoltre, la

massima resa luminosa nel tempo.

Tutti i modelli sono caratterizzati da vetro temprato e serigrafato e

apertura mediante maniglia.

Page 297: Catalog GEWISS 2008

HORUS

PROIETTORI IN TECNOPOLIMERO

Nulla può scalfi re la loro luce.La serie HORUS: prestazioni illuminanti anche in ambienti critici.

Una gamma di proiettori per interni ed esterni in poliammide

rinforzato e colorato in massa. Il materiale utilizzato, più pregiato del

policarbonato, garantisce una maggiore resistenza meccanica e un

minor invecchiamento causato dalle sollecitazioni termiche e dai

raggi U.V.. Una gamma completa di parabole in alluminio 99,85 con

trattamento di brillantatura e ossidazione anodica, assicura, inoltre, la

massima resa luminosa nel tempo.

Tutti i modelli sono caratterizzati da vetro temprato e serigrafato e

apertura mediante maniglia.

Page 298: Catalog GEWISS 2008

Elevata resistenza agli agenti atmosfericiGrazie alla robustezza e alla resistenza del poliammide rinforzato, i proiettori della serie HORUS rappresentano la miglior scelta d’installazione per contrastare l’azione corrosiva degli agenti atmosferici e sono, perciò, particolarmente indicati per applicazioni in ambienti marini.

RobustezzaIl corpo in materiale termoplastico è talmente robusto da superare le prove d’urto specifi che per applicazioni in ambienti sportivi richieste dalla normativa DIN 18032-3.

Rapidità e semplicità d’installazionePer semplifi care e velocizzare l’installazione, i proiettori HORUS vengono imballati e commercializzati con la staff a smontata e già completa degli accessori di aggancio. I dadi fi lettati del corpo sono imperdibili.

Risparmio energeticoLa serie HORUS off re la possibilità di scelta tra svariate tipologie di lampade fl uorescenti a risparmio energetico, in versione mono e bilampada e con alimentatore elettronico in classe A2.

DISPOSITIVO ANTICONDENSA

Il dispositivo anticondensa montato sulle versioni HORUS 3 facilita la compensazione della pressione interna ed evita inutili sollecitazioni meccaniche su vetro e guarnizioni.

GAMMA

I proiettori HORUS sono disponibili anche nelle versioni da emergenza con speciali alimentatori elettronici e accumulatori al nichel cadmio, per assicurare la fornitura della luce di emergenza in qualsiasi momento e situazione.

Applicazioni

h

SICUREZZA

Le versioni con potenze di 250 e 400 W sono equipaggiate con condensatori antiscoppio. Al verifi carsi di anomalie o di forti disturbi di rete, il condensatore si esclude automaticamente, provvedendo anche a segnalare, in modo visibile dall’esterno, l’attivazione della sicurezza.

HORUS

PROIETTORI IN TECNOPOLIMERO

Page 299: Catalog GEWISS 2008

Elevata resistenza agli agenti atmosfericiGrazie alla robustezza e alla resistenza del poliammide rinforzato, i proiettori della serie HORUS rappresentano la miglior scelta d’installazione per contrastare l’azione corrosiva degli agenti atmosferici e sono, perciò, particolarmente indicati per applicazioni in ambienti marini.

RobustezzaIl corpo in materiale termoplastico è talmente robusto da superare le prove d’urto specifi che per applicazioni in ambienti sportivi richieste dalla normativa DIN 18032-3.

Rapidità e semplicità d’installazionePer semplifi care e velocizzare l’installazione, i proiettori HORUS vengono imballati e commercializzati con la staff a smontata e già completa degli accessori di aggancio. I dadi fi lettati del corpo sono imperdibili.

Risparmio energeticoLa serie HORUS off re la possibilità di scelta tra svariate tipologie di lampade fl uorescenti a risparmio energetico, in versione mono e bilampada e con alimentatore elettronico in classe A2.

DISPOSITIVO ANTICONDENSA

Il dispositivo anticondensa montato sulle versioni HORUS 3 facilita la compensazione della pressione interna ed evita inutili sollecitazioni meccaniche su vetro e guarnizioni.

GAMMA

I proiettori HORUS sono disponibili anche nelle versioni da emergenza con speciali alimentatori elettronici e accumulatori al nichel cadmio, per assicurare la fornitura della luce di emergenza in qualsiasi momento e situazione.

Applicazioni

h

SICUREZZA

Le versioni con potenze di 250 e 400 W sono equipaggiate con condensatori antiscoppio. Al verifi carsi di anomalie o di forti disturbi di rete, il condensatore si esclude automaticamente, provvedendo anche a segnalare, in modo visibile dall’esterno, l’attivazione della sicurezza.

HORUS

PROIETTORI IN TECNOPOLIMERO

Page 300: Catalog GEWISS 2008

L’agilità della robustezza.La serie GENIUS: la forza della versatilità e della robustezza. Proiettori

polifunzionali per impieghi fi ssi e mobili in pressofusione di alluminio

per lampade alogene da 500, 1000 e 1500 W di potenza.

Rifl ettori in alluminio 99,85 brillantato ed ossidato anodicamente.

Viteria in acciaio inox, vetro temprato e guarnizioni in silicone.

Protezione contro la corrosione garantita dalla verniciatura a polveri

poliesteri per esterno in fi nitura grigio grafi te.

GENIUS

PROIETTORI POLIFUNZIONALI

PER IMPIEGHI FISSI E MOBILI

Page 301: Catalog GEWISS 2008

L’agilità della robustezza.La serie GENIUS: la forza della versatilità e della robustezza. Proiettori

polifunzionali per impieghi fi ssi e mobili in pressofusione di alluminio

per lampade alogene da 500, 1000 e 1500 W di potenza.

Rifl ettori in alluminio 99,85 brillantato ed ossidato anodicamente.

Viteria in acciaio inox, vetro temprato e guarnizioni in silicone.

Protezione contro la corrosione garantita dalla verniciatura a polveri

poliesteri per esterno in fi nitura grigio grafi te.

GENIUS

PROIETTORI POLIFUNZIONALI

PER IMPIEGHI FISSI E MOBILI

Page 302: Catalog GEWISS 2008

Elevata robustezzaI proiettori della serie GENIUS sono estremamente robusti e, perciò, perfettamente idonei anche per applicazioni mobili da cantiere.

Alta resistenza agli agenti atmosfericiLa verniciatura a polveri poliesteri termoindurenti e la zincatura della staff a in acciaio conferiscono ai proiettori un’elevata resistenza alla corrosione, assicurandogli una maggiore effi cienza che dura nel tempo.

Velocità d’installazione e di manutenzioneGrazie alle viti ad impronta esagonale imperdibili realizzate in acciaio inox e all’apertura frontale del telaio, con vite di ritenuta, tutte le operazioni d’installazione e di manutenzione risultano sempre agevoli e veloci.

IMMEDIATAMENTE ACCESSIBILE

La cassetta di alimentazione esterna facilita l’accesso al serracavo e al morsetto di alimentazione.

Applicazioni

hAMPIA GAMMA DI ACCESSORI

La ricca gamma di complementi tecnici comprende numerosi accessori che garantiscono la massima rispondenza del prodotto alle molteplici tipologie ed esigenze d’installazione.

ACCENSIONE AUTOMATICA

La serie di proiettori GENIUS comprende anche una versione con sensore ad infrarossi che provvede, in modo automatico, all’accensione della lampada solo in caso di presenza dell’utente.

La ricaccesalle m

GENIUS

PROIETTORI POLIFUNZIONALI

PER IMPIEGHI FISSI E MOBILI

Page 303: Catalog GEWISS 2008

Elevata robustezzaI proiettori della serie GENIUS sono estremamente robusti e, perciò, perfettamente idonei anche per applicazioni mobili da cantiere.

Alta resistenza agli agenti atmosfericiLa verniciatura a polveri poliesteri termoindurenti e la zincatura della staff a in acciaio conferiscono ai proiettori un’elevata resistenza alla corrosione, assicurandogli una maggiore effi cienza che dura nel tempo.

Velocità d’installazione e di manutenzioneGrazie alle viti ad impronta esagonale imperdibili realizzate in acciaio inox e all’apertura frontale del telaio, con vite di ritenuta, tutte le operazioni d’installazione e di manutenzione risultano sempre agevoli e veloci.

IMMEDIATAMENTE ACCESSIBILE

La cassetta di alimentazione esterna facilita l’accesso al serracavo e al morsetto di alimentazione.

Applicazioni

hAMPIA GAMMA DI ACCESSORI

La ricca gamma di complementi tecnici comprende numerosi accessori che garantiscono la massima rispondenza del prodotto alle molteplici tipologie ed esigenze d’installazione.

ACCENSIONE AUTOMATICA

La serie di proiettori GENIUS comprende anche una versione con sensore ad infrarossi che provvede, in modo automatico, all’accensione della lampada solo in caso di presenza dell’utente.

La ricaccesalle m

GENIUS

PROIETTORI POLIFUNZIONALI

PER IMPIEGHI FISSI E MOBILI

Page 304: Catalog GEWISS 2008

MERCURIO

PROIETTORI COMPATTI IN ALLUMINIO PER ESTERNI ED INTERNI

Mille soluzioni, un solo prodotto.È nata per off rire al mercato infi nite soluzioni d’illuminazione. È la serie

MERCURIO: una nuova gamma di proiettori compatti per esterni ed

interni con corpo in alluminio pressofuso. Una serie che permette

un’ampia scelta di soluzioni per quantità di ottiche, sorgenti e accessori.

Parabola in alluminio 99,85 brillantato ed ossidato anodicamente.

Apertura frontale con maniglia a scatto che può essere integrata con

vite antivandalica. Massima accessibilità al morsetto di alimentazione.

Viteria esterna in acciaio inox.

La protezione contro la corrosione è garantita dal trattamento di

cromatazione Alodine 1200 e dalla verniciatura in colore grigio grafi te

con eff etto argento o metallizzato.

Page 305: Catalog GEWISS 2008

MERCURIO

PROIETTORI COMPATTI IN ALLUMINIO PER ESTERNI ED INTERNI

Mille soluzioni, un solo prodotto.È nata per off rire al mercato infi nite soluzioni d’illuminazione. È la serie

MERCURIO: una nuova gamma di proiettori compatti per esterni ed

interni con corpo in alluminio pressofuso. Una serie che permette

un’ampia scelta di soluzioni per quantità di ottiche, sorgenti e accessori.

Parabola in alluminio 99,85 brillantato ed ossidato anodicamente.

Apertura frontale con maniglia a scatto che può essere integrata con

vite antivandalica. Massima accessibilità al morsetto di alimentazione.

Viteria esterna in acciaio inox.

La protezione contro la corrosione è garantita dal trattamento di

cromatazione Alodine 1200 e dalla verniciatura in colore grigio grafi te

con eff etto argento o metallizzato.

Page 306: Catalog GEWISS 2008

Ottiche professionaliSimmetriche, asimmetriche, circolari e stradali: la serie MERCURIO off re una gamma di ottiche davvero completa. E grazie al mix di ottiche e sorgenti luminose è più facile trovare la soluzione giusta ad ogni tipologia d’installazione.

Ha sempre la soluzione giustaLe due colorazioni, grigio grafi te e alluminio, coprono tutte le possibili applicazioni. Dalle aree esterne e industriali all’interno più ricercato.

Installazione agevolataIl profi lo del corpo è stato studiato per facilitare la presa e il trasporto in luoghi diffi cili nei quali l’installazione risulta più diffi coltosa.

RISPARMIO ENERGETICO

Per limitare i consumi di energia sono disponibili versioni fl uorescenti con alimentatore elettronico integrato in classe energetica A2.

ELEVATA RESISTENZA

Tutte le viti esterne sono in acciaio inox al fi ne di garantire una qualità inalterabile nel tempo.

MERCURIO

PROIETTORI COMPATTI IN ALLUMINIO PER ESTERNI ED INTERNI

APERTURA FACILITATA

La leva di apertura si aziona senza l’ausilio di attrezzi, al fi ne di semplifi care e velocizzare le operazioni di installazione, cablaggio e manutenzione.Anche il vano cablaggio risulta più facilmente accessibile grazie all’apertura frontale del vetro.

Applicazioni

h

Page 307: Catalog GEWISS 2008

Ottiche professionaliSimmetriche, asimmetriche, circolari e stradali: la serie MERCURIO off re una gamma di ottiche davvero completa. E grazie al mix di ottiche e sorgenti luminose è più facile trovare la soluzione giusta ad ogni tipologia d’installazione.

Ha sempre la soluzione giustaLe due colorazioni, grigio grafi te e alluminio, coprono tutte le possibili applicazioni. Dalle aree esterne e industriali all’interno più ricercato.

Installazione agevolataIl profi lo del corpo è stato studiato per facilitare la presa e il trasporto in luoghi diffi cili nei quali l’installazione risulta più diffi coltosa.

RISPARMIO ENERGETICO

Per limitare i consumi di energia sono disponibili versioni fl uorescenti con alimentatore elettronico integrato in classe energetica A2.

ELEVATA RESISTENZA

Tutte le viti esterne sono in acciaio inox al fi ne di garantire una qualità inalterabile nel tempo.

MERCURIO

PROIETTORI COMPATTI IN ALLUMINIO PER ESTERNI ED INTERNI

APERTURA FACILITATA

La leva di apertura si aziona senza l’ausilio di attrezzi, al fi ne di semplifi care e velocizzare le operazioni di installazione, cablaggio e manutenzione.Anche il vano cablaggio risulta più facilmente accessibile grazie all’apertura frontale del vetro.

Applicazioni

h

Page 308: Catalog GEWISS 2008

La solidità fl essibile.La serie URANO: massima resistenza agli urti e grande fl essibilità

d’impiego. Una gamma di proiettori per esterni ed interni in alluminio

pressofuso con ottica diff ondente asimmetrica realizzata in alluminio

99,85 brillantato ed ossidato anodicamente. Il telaio, apribile tramite

viti esagonali in acciaio inox, è incernierato al corpo, la guarnizione di

tenuta è in silicone. Le fi niture disponibili sono realizzate con vernici

a polveri per esterno per garantire il massimo grado di resistenza agli

agenti atmosferici. Le staff e sono verniciate nello stesso colore dei

proiettori. Sono disponibili anche versioni per ambienti ATEX.

URANO

PROIETTORI COMPATTI ASIMMETRICI PER ESTERNI ED INTERNI

Page 309: Catalog GEWISS 2008

La solidità fl essibile.La serie URANO: massima resistenza agli urti e grande fl essibilità

d’impiego. Una gamma di proiettori per esterni ed interni in alluminio

pressofuso con ottica diff ondente asimmetrica realizzata in alluminio

99,85 brillantato ed ossidato anodicamente. Il telaio, apribile tramite

viti esagonali in acciaio inox, è incernierato al corpo, la guarnizione di

tenuta è in silicone. Le fi niture disponibili sono realizzate con vernici

a polveri per esterno per garantire il massimo grado di resistenza agli

agenti atmosferici. Le staff e sono verniciate nello stesso colore dei

proiettori. Sono disponibili anche versioni per ambienti ATEX.

URANO

PROIETTORI COMPATTI ASIMMETRICI PER ESTERNI ED INTERNI

Page 310: Catalog GEWISS 2008

Ampia scelta coloriI proiettori compatti URANO sono disponibili in tre diverse fi niture: grigio grafi te, alluminio e bianco per off rire la massima versatilità d’impiego e una più facile integrazione con qualsiasi contesto e ambiente urbano.

Massima robustezzaLa cornice a protezione del vetro temprato e gli accessori ottici, disponibili su richiesta, conferiscono al prodotto un’elevata resistenza meccanica contro gli urti accidentali o di natura vandalica.

Versioni SpecialiLa serie URANO comprende anche versioni speciali conformi alla direttiva 94/9/CE (ATEX) sviluppate per l’installazione in ambienti a basso rischio d’esplosione (Zona 2 gas - Zona 22 polveri).

PROTEZIONE ESTERNA

I proiettori URANO sono trattati superfi cialmente con cromatazione anticorrosiva tipo Alodine 1200. Un trattamento che, unito alla successiva verniciatura, garantisce ai proiettori un’alta protezione contro gli agenti corrosivi.

Applicazioni

h

FACILITÀ DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

Per semplifi care le operazioni di montaggio e di manutenzione, tutte le viti montate sui proiettori sono imperdibili mentre le viti esterne sono in acciaio inox ad impronta esagonale.

MASSIMA PROTEZIONE Sui proiettori è prevista la possibilità della messa a terra anche esterna al fi ne di evitare il formarsi di scariche elettrostatiche superfi ciali che potrebbero rivelarsi potenzialmente pericolose qualora i proiettori stessi venissero installati in ambienti potenzialmente esplosivi.

URANO

PROIETTORI COMPATTI ASIMMETRICI PER ESTERNI ED INTERNI

Page 311: Catalog GEWISS 2008

Ampia scelta coloriI proiettori compatti URANO sono disponibili in tre diverse fi niture: grigio grafi te, alluminio e bianco per off rire la massima versatilità d’impiego e una più facile integrazione con qualsiasi contesto e ambiente urbano.

Massima robustezzaLa cornice a protezione del vetro temprato e gli accessori ottici, disponibili su richiesta, conferiscono al prodotto un’elevata resistenza meccanica contro gli urti accidentali o di natura vandalica.

Versioni SpecialiLa serie URANO comprende anche versioni speciali conformi alla direttiva 94/9/CE (ATEX) sviluppate per l’installazione in ambienti a basso rischio d’esplosione (Zona 2 gas - Zona 22 polveri).

PROTEZIONE ESTERNA

I proiettori URANO sono trattati superfi cialmente con cromatazione anticorrosiva tipo Alodine 1200. Un trattamento che, unito alla successiva verniciatura, garantisce ai proiettori un’alta protezione contro gli agenti corrosivi.

Applicazioni

h

FACILITÀ DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

Per semplifi care le operazioni di montaggio e di manutenzione, tutte le viti montate sui proiettori sono imperdibili mentre le viti esterne sono in acciaio inox ad impronta esagonale.

MASSIMA PROTEZIONE Sui proiettori è prevista la possibilità della messa a terra anche esterna al fi ne di evitare il formarsi di scariche elettrostatiche superfi ciali che potrebbero rivelarsi potenzialmente pericolose qualora i proiettori stessi venissero installati in ambienti potenzialmente esplosivi.

URANO

PROIETTORI COMPATTI ASIMMETRICI PER ESTERNI ED INTERNI

Page 312: Catalog GEWISS 2008

TITANO

PROIETTORI SIMMETRICI

ED ASIMMETRICI DI MEDIA POTENZA

Un best seller dal comfort superiore.La serie TITANO: un successo che si arricchisce di soluzioni innovative.

Come la nuova apertura frontale regolata da ganci manuali a scatto:

il massimo della comodità, che migliora l’effi cacia degli interventi

di installazione e manutenzione. Corpo in alluminio pressofuso,

vano cablaggio e vano ottico separati. Rifl ettore in alluminio 99,85

brillantato ed ossidato anodicamente.

Ganci di chiusura e viteria esterna in acciaio inox. Vetro temprato e

guarnizioni in silicone. La protezione contro la corrosione è garantita dal

trattamento di cromatazione Alodine 1200 e dalla verniciatura a polveri

poliesteri per esterno in fi nitura grigio grafi te. I proiettori della serie

TITANO sono disponibili anche in versione speciale per ambienti ATEX.

Page 313: Catalog GEWISS 2008

TITANO

PROIETTORI SIMMETRICI

ED ASIMMETRICI DI MEDIA POTENZA

Un best seller dal comfort superiore.La serie TITANO: un successo che si arricchisce di soluzioni innovative.

Come la nuova apertura frontale regolata da ganci manuali a scatto:

il massimo della comodità, che migliora l’effi cacia degli interventi

di installazione e manutenzione. Corpo in alluminio pressofuso,

vano cablaggio e vano ottico separati. Rifl ettore in alluminio 99,85

brillantato ed ossidato anodicamente.

Ganci di chiusura e viteria esterna in acciaio inox. Vetro temprato e

guarnizioni in silicone. La protezione contro la corrosione è garantita dal

trattamento di cromatazione Alodine 1200 e dalla verniciatura a polveri

poliesteri per esterno in fi nitura grigio grafi te. I proiettori della serie

TITANO sono disponibili anche in versione speciale per ambienti ATEX.

Page 314: Catalog GEWISS 2008

Nessuna variazione dei puntamentiL’angolo di puntamento tra il corpo e la staff a può essere mantenuto costante anche durante le fasi di manutenzione, grazie alle aperture indipendenti del vano ottico e del vano accessori elettrici.

Apertura rapidaLa nuova apertura frontale, estremamente agevole, è regolata da quattro ganci in acciaio inox apribili manualmente senza l’ausilio di attrezzi. I ganci inferiori sono a cerniera così da sostenere il telaio anche quando è aperto.

Versioni SpecialiLa serie TITANO comprende anche versioni speciali conformi alla direttiva 94/9/CE (ATEX) sviluppate per l’installazione in ambienti a basso rischio d’esplosione (Zona 2 gas - Zona 22 polveri).

SICUREZZA

Le versioni con potenza da 250 e 400 W sono equipaggiate con speciali condensatori antiscoppio.I condensatori garantiscono l’assoluta sicurezza elettrica in esercizio e la massima protezione dei componenti elettrici e della lampada contro eventuali correnti armoniche presenti sulla linea di alimentazione.

Applicazioni

h

TITANO

PROIETTORI SIMMETRICI

ED ASIMMETRICI DI MEDIA POTENZA

MASSIMA PROTEZIONE Sui proiettori è prevista la possibilità della messa a terra anche esterna al fi ne di evitare il formarsi di scariche elettrostatiche superfi ciali che potrebbero rivelarsi potenzialmente pericolose qualora i proiettori stessi venissero installati in ambienti potenzialmente esplosivi.

INDISTRUTTIBILE

I proiettori sono trattati superfi cialmente con cromatazione anticorrosiva tipo Alodine 1200. Un trattamento che, unito alla successiva verniciatura, garantisce ai proiettori un’alta protezione contro gli agenti corrosivi.

Page 315: Catalog GEWISS 2008

Nessuna variazione dei puntamentiL’angolo di puntamento tra il corpo e la staff a può essere mantenuto costante anche durante le fasi di manutenzione, grazie alle aperture indipendenti del vano ottico e del vano accessori elettrici.

Apertura rapidaLa nuova apertura frontale, estremamente agevole, è regolata da quattro ganci in acciaio inox apribili manualmente senza l’ausilio di attrezzi. I ganci inferiori sono a cerniera così da sostenere il telaio anche quando è aperto.

Versioni SpecialiLa serie TITANO comprende anche versioni speciali conformi alla direttiva 94/9/CE (ATEX) sviluppate per l’installazione in ambienti a basso rischio d’esplosione (Zona 2 gas - Zona 22 polveri).

SICUREZZA

Le versioni con potenza da 250 e 400 W sono equipaggiate con speciali condensatori antiscoppio.I condensatori garantiscono l’assoluta sicurezza elettrica in esercizio e la massima protezione dei componenti elettrici e della lampada contro eventuali correnti armoniche presenti sulla linea di alimentazione.

Applicazioni

h

TITANO

PROIETTORI SIMMETRICI

ED ASIMMETRICI DI MEDIA POTENZA

MASSIMA PROTEZIONE Sui proiettori è prevista la possibilità della messa a terra anche esterna al fi ne di evitare il formarsi di scariche elettrostatiche superfi ciali che potrebbero rivelarsi potenzialmente pericolose qualora i proiettori stessi venissero installati in ambienti potenzialmente esplosivi.

INDISTRUTTIBILE

I proiettori sono trattati superfi cialmente con cromatazione anticorrosiva tipo Alodine 1200. Un trattamento che, unito alla successiva verniciatura, garantisce ai proiettori un’alta protezione contro gli agenti corrosivi.

Page 316: Catalog GEWISS 2008

Una potenza vincente.La serie COLOSSEUM: luce alla massima potenza. Una gamma di

proiettori in pressofusione di alluminio per lampade a scarica di potenza

massima di 2000 W. Una linea di prodotti arricchita da una vasta serie

di ottiche: simmetriche, asimmetriche e circolari, con fasci diff ondenti

e concentranti, che soddisfa ogni esigenza: dall’illuminazione di

impianti sportivi nei quali si eff ettuano riprese televisive a colori, alle

particolari necessità di porti e aeroporti. Sono disponibili versioni con

riaccensione a caldo della lampada e accessori ottici quali visiere e

vetri diff ondenti. COLOSSEUM, una gamma davvero vincente.

za vincente.OSSEUM: luce alla massima potenza. Una gamma di

essofusione di alluminio per lampade a scarica di potenza

00 W Una linea di prodotti arricchita da una vasta serie

COLOSSEUM

PROIETTORI DI GRANDE POTENZA

Page 317: Catalog GEWISS 2008

Una potenza vincente.La serie COLOSSEUM: luce alla massima potenza. Una gamma di

proiettori in pressofusione di alluminio per lampade a scarica di potenza

massima di 2000 W. Una linea di prodotti arricchita da una vasta serie

di ottiche: simmetriche, asimmetriche e circolari, con fasci diff ondenti

e concentranti, che soddisfa ogni esigenza: dall’illuminazione di

impianti sportivi nei quali si eff ettuano riprese televisive a colori, alle

particolari necessità di porti e aeroporti. Sono disponibili versioni con

riaccensione a caldo della lampada e accessori ottici quali visiere e

vetri diff ondenti. COLOSSEUM, una gamma davvero vincente.

za vincente.OSSEUM: luce alla massima potenza. Una gamma di

essofusione di alluminio per lampade a scarica di potenza

00 W Una linea di prodotti arricchita da una vasta serie

COLOSSEUM

PROIETTORI DI GRANDE POTENZA

Page 318: Catalog GEWISS 2008

Facilità di cablaggio e manutenzioneL’apertura frontale e posteriore, regolata da viti inox imperdibili, non comporta alcuna variazione nei puntamenti. Inoltre, la cassetta con l’accenditore, separata e montata sulla staff a, non pone alcun tipo di vincolo all’installazione del gruppo di alimentazione, che può essere posizionato fi no ad 80 metri di distanza dal proiettore. In più, il proiettore monta delle nuove viti esagonali antigrippaggio, per facilitare ogni operazione di rimozione per manutenzione.

Proiettori dedicati per la riaccensione a caldoI proiettori COLOSSEUM, in versione Hot Restrike, sono caratterizzati da un gruppo di alimentazione speciale e da un proiettore dedicato che rendono possibile la riaccensione a caldo della sorgente a scarica ioduri metallici da 2000 W. Il proiettore dedicato è disponibile in tre ottiche circolari diff erenti: concentrante, media e diff ondente. Questa tipologia di proiettori risponde perfettamente alle speciali esigenze di illuminazione e di sicurezza di aeroporti, grandi impianti sportivi, stadi e di tutti quegli impianti che necessitano di riavviare immediatamente l’illuminazione dopo uno spegnimento accidentale.

NUOVO GRUPPO DI ALIMENTAZIONE

L’innovativo sistema di alimentazione, composto dalla coppia reattore elettro-magnetico e accenditore dedicati e brevettati, assicura che la riaccensione a caldo della lampada avvenga nel modo più semplice e affi dabile. L’applicazione di un reattore di tipo elettromagnetico garantisce la massima durata nel tempo del sistema di alimentazione. La distanza tra gruppo di alimentazione e vano ottico può arrivare fi no a 6 m, nelle versioni Hot Restrike.

h

RIDOTTE TEMPERATURE D’ESERCIZIO

La cassetta accenditore esterna al proiettore permette di abbattere le temperature d’esercizio dei componenti elettrici. I singoli componenti e l’intero proiettore, perciò, durano più a lungo, rendendo, inoltre, possibile un notevole risparmio sui costi di manutenzione.

DISPOSITIVO DI SFIATO

Il nuovo goniometro incorpora uno speciale dispositivo di sfi ato che permette al proiettore di compensare la pressione interna, evitando così la formazione di condensa.

Applicazioni

COLOSSEUM

PROIETTORI DI GRANDE POTENZA

Page 319: Catalog GEWISS 2008

Facilità di cablaggio e manutenzioneL’apertura frontale e posteriore, regolata da viti inox imperdibili, non comporta alcuna variazione nei puntamenti. Inoltre, la cassetta con l’accenditore, separata e montata sulla staff a, non pone alcun tipo di vincolo all’installazione del gruppo di alimentazione, che può essere posizionato fi no ad 80 metri di distanza dal proiettore. In più, il proiettore monta delle nuove viti esagonali antigrippaggio, per facilitare ogni operazione di rimozione per manutenzione.

Proiettori dedicati per la riaccensione a caldoI proiettori COLOSSEUM, in versione Hot Restrike, sono caratterizzati da un gruppo di alimentazione speciale e da un proiettore dedicato che rendono possibile la riaccensione a caldo della sorgente a scarica ioduri metallici da 2000 W. Il proiettore dedicato è disponibile in tre ottiche circolari diff erenti: concentrante, media e diff ondente. Questa tipologia di proiettori risponde perfettamente alle speciali esigenze di illuminazione e di sicurezza di aeroporti, grandi impianti sportivi, stadi e di tutti quegli impianti che necessitano di riavviare immediatamente l’illuminazione dopo uno spegnimento accidentale.

NUOVO GRUPPO DI ALIMENTAZIONE

L’innovativo sistema di alimentazione, composto dalla coppia reattore elettro-magnetico e accenditore dedicati e brevettati, assicura che la riaccensione a caldo della lampada avvenga nel modo più semplice e affi dabile. L’applicazione di un reattore di tipo elettromagnetico garantisce la massima durata nel tempo del sistema di alimentazione. La distanza tra gruppo di alimentazione e vano ottico può arrivare fi no a 6 m, nelle versioni Hot Restrike.

h

RIDOTTE TEMPERATURE D’ESERCIZIO

La cassetta accenditore esterna al proiettore permette di abbattere le temperature d’esercizio dei componenti elettrici. I singoli componenti e l’intero proiettore, perciò, durano più a lungo, rendendo, inoltre, possibile un notevole risparmio sui costi di manutenzione.

DISPOSITIVO DI SFIATO

Il nuovo goniometro incorpora uno speciale dispositivo di sfi ato che permette al proiettore di compensare la pressione interna, evitando così la formazione di condensa.

Applicazioni

COLOSSEUM

PROIETTORI DI GRANDE POTENZA

Page 320: Catalog GEWISS 2008

STADIUM

PROIETTORI PER GRANDI IMPIANTI

La potenza scende in campo.L’illuminazione non ha più confi ni con la serie Stadium: proiettori

da esterno per l’illuminazione di aree di vaste dimensioni. Lampade

di potenza massima da 2000 W abbinate ad ottiche simmetrica o

asimmetrica, diff ondente o concentrante. Corpi in pressofusione di

alluminio rigato per aumentare la superfi cie di scambio termico e

permettere il contenimento della temperatura d’esercizio. Rifl ettori

in alluminio 99,85 ossidato e brillantato anodicamente. Per garantire

prestazioni che durano nel tempo, tutte le versioni sono dotate di

dispositivo anticondensa in Gore-Tex® per favorire la compensazione

della pressione interna.

Page 321: Catalog GEWISS 2008

STADIUM

PROIETTORI PER GRANDI IMPIANTI

La potenza scende in campo.L’illuminazione non ha più confi ni con la serie Stadium: proiettori

da esterno per l’illuminazione di aree di vaste dimensioni. Lampade

di potenza massima da 2000 W abbinate ad ottiche simmetrica o

asimmetrica, diff ondente o concentrante. Corpi in pressofusione di

alluminio rigato per aumentare la superfi cie di scambio termico e

permettere il contenimento della temperatura d’esercizio. Rifl ettori

in alluminio 99,85 ossidato e brillantato anodicamente. Per garantire

prestazioni che durano nel tempo, tutte le versioni sono dotate di

dispositivo anticondensa in Gore-Tex® per favorire la compensazione

della pressione interna.

Page 322: Catalog GEWISS 2008

Facilità di cablaggio e manutenzioneLa doppia apertura, frontale e posteriore, a cerniera con viti inox imperdibili, permette di eff ettuare con estrema facilità ogni operazione di manutenzione senza comportare alcuna variazione nei puntamenti.

Al servizio delle grandi areeQuando i proiettori della serie Stadium scendono in campo con ottiche simmetriche, concentranti o diff ondenti, l’illuminazione di grandi aree diventa spettacolo.

Elevata resistenza alla corrosioneI trattamenti di cromatazione anticorrosiva Alodine 1200 e di verniciatura a polveri di poliesteri conferiscono ai proiettori una protezione e una resistenza agli agenti corrosivi e alla nebbia salina ben più elevati rispetto agli standard previsti dalla normativa CEI EN 60068-2-52.

Applicazioni

h0 CD OLTRE I 90°La versione con ottica asimmetrica garantisce un’ottima emissione luminosa in grado di illuminare anche a grande distanza, nel pieno rispetto delle leggi regionali sull’inquinamento luminoso.

CONTENUTE TEMPERATURE D’ESERCIZIO

La cassetta accenditore esterna al proiettore permette di abbattere le temperature d’esercizio dei componenti elettrici. I singoli componenti e l’intero proiettore, perciò, durano più a lungo, rendendo inoltre possibile un notevole risparmio sui costi di manutenzione.

CABLAGGIO OTTIMIZZATO

Il gruppo di alimentazione può essere installato in posizione remota, fi no ad 80 metri dal proiettore, per ridurre il peso dell’installazione in cima alle torri faro.

STADIUM

PROIETTORI PER GRANDI IMPIANTI

Page 323: Catalog GEWISS 2008

Facilità di cablaggio e manutenzioneLa doppia apertura, frontale e posteriore, a cerniera con viti inox imperdibili, permette di eff ettuare con estrema facilità ogni operazione di manutenzione senza comportare alcuna variazione nei puntamenti.

Al servizio delle grandi areeQuando i proiettori della serie Stadium scendono in campo con ottiche simmetriche, concentranti o diff ondenti, l’illuminazione di grandi aree diventa spettacolo.

Elevata resistenza alla corrosioneI trattamenti di cromatazione anticorrosiva Alodine 1200 e di verniciatura a polveri di poliesteri conferiscono ai proiettori una protezione e una resistenza agli agenti corrosivi e alla nebbia salina ben più elevati rispetto agli standard previsti dalla normativa CEI EN 60068-2-52.

Applicazioni

h0 CD OLTRE I 90°La versione con ottica asimmetrica garantisce un’ottima emissione luminosa in grado di illuminare anche a grande distanza, nel pieno rispetto delle leggi regionali sull’inquinamento luminoso.

CONTENUTE TEMPERATURE D’ESERCIZIO

La cassetta accenditore esterna al proiettore permette di abbattere le temperature d’esercizio dei componenti elettrici. I singoli componenti e l’intero proiettore, perciò, durano più a lungo, rendendo inoltre possibile un notevole risparmio sui costi di manutenzione.

CABLAGGIO OTTIMIZZATO

Il gruppo di alimentazione può essere installato in posizione remota, fi no ad 80 metri dal proiettore, per ridurre il peso dell’installazione in cima alle torri faro.

STADIUM

PROIETTORI PER GRANDI IMPIANTI

Page 324: Catalog GEWISS 2008

AVENUE

ARMATURE STRADALI A MANUTENZIONE SEMPLIFICATA

Grandi performance illuminotecniche. Su ogni strada, grandi performance a consumi ridotti. La serie

AVENUE: armature stradali a manutenzione semplificata progettate

per rispondere nel dettaglio alle specifiche tecniche dei maggiori

Enti italiani ed europei. Disponibili in alluminio pressofuso o in

tecnopolimero. La serie AVENUE e l’ampia gamma di sorgenti

luminose soddisfano le esigenze di ogni settore applicativo e ogni

richiesta dell’utente, garantendo un notevole risparmio energetico,

una riduzione dei costi di gestione e di manutenzione e le migliori

performance illuminotecniche, a salvaguardia della sicurezza di

tutti gli utenti della strada.

Page 325: Catalog GEWISS 2008

AVENUE

ARMATURE STRADALI A MANUTENZIONE SEMPLIFICATA

Grandi performance illuminotecniche. Su ogni strada, grandi performance a consumi ridotti. La serie

AVENUE: armature stradali a manutenzione semplificata progettate

per rispondere nel dettaglio alle specifiche tecniche dei maggiori

Enti italiani ed europei. Disponibili in alluminio pressofuso o in

tecnopolimero. La serie AVENUE e l’ampia gamma di sorgenti

luminose soddisfano le esigenze di ogni settore applicativo e ogni

richiesta dell’utente, garantendo un notevole risparmio energetico,

una riduzione dei costi di gestione e di manutenzione e le migliori

performance illuminotecniche, a salvaguardia della sicurezza di

tutti gli utenti della strada.

Page 326: Catalog GEWISS 2008

Risparmio energeticoLe versioni BI-REGIME consentono una riduzione considerevole dei consumi energetici, pur rispettando i valori di illuminamento previsti dalle normative. Il dispositivo elettronico segue, automaticamente, le variazioni stagionali dei cicli di luce e buio garantendo un risparmio minimo del 30% durante gli orari di funzionamento a potenza ridotta.

Sorgenti fl uorescentiAVENUE è l’unica serie di armature stradali che off re le nuove sorgenti fl uorescenti elettroniche da 120 W con alimentatori elettronici a bassissime perdite che garantiscono una vita di 20.000 ore, quasi il doppio rispetto alle tradizionali sorgenti a scarica.

Manutenzione facilitataL’armatura dispone di un’apertura unica con maniglia a leva a ¼ di giro, con sistema di ritenuta della copertura a prodotto aperto, al fi ne di garantire la massima sicurezza durante le operazioni di manutenzione. La valigetta contenente la componentistica elettrica, lampada compresa, può essere completamente sostituita in un’unica manovra da un’altra valigetta. Questo permette di limitare la permanenza degli operatori in posti pericolosi, in cima a scale o cestelli elevatori, e di ridurre i disagi procurati al traffi co stradale.

INNOVATIVA VISIERA ANTIABBAGLIAMENTO

La visiera può essere applicata a tutte le armature stradali con coppa ed ha la funzione di schermare la luce e di limitare l’abbagliamento. In funzione dell’installazione si può perciò limitare l’abbagliamento frontale (caso tipico delle installazioni all’interno di centri storici) oppure laterale.

Applicazioni

hPRESTAZIONI FOTOMETRICHE OTTIMIZZATE

L’emissione fotometrica del prodotto, realizzata con l’ausilio di sofi sticati software di progettazione ottica, garantisce, in qualsiasi condizione installativa, il rispetto dei requisiti imposti dalle più recenti normative europee che regolano l’illuminazione stradale (EN 13201).

AMPIA POSSIBILITÀ DI REGOLAZIONE A PRODOTTO INSTALLATO

Dopo essere stata installata, l’armatura può essere orientata con angoli +/-20° rispetto al piano stradale. L’inclinazione, anche su angoli negativi, permette all’armatura di assumere una posizione perfettamente orizzontale rispetto al terreno, anche quando l’apparecchio è installato su pali a frusta.

AVENUE

ARMATURE STRADALI A MANUTENZIONE SEMPLIFICATA

Page 327: Catalog GEWISS 2008

Risparmio energeticoLe versioni BI-REGIME consentono una riduzione considerevole dei consumi energetici, pur rispettando i valori di illuminamento previsti dalle normative. Il dispositivo elettronico segue, automaticamente, le variazioni stagionali dei cicli di luce e buio garantendo un risparmio minimo del 30% durante gli orari di funzionamento a potenza ridotta.

Sorgenti fl uorescentiAVENUE è l’unica serie di armature stradali che off re le nuove sorgenti fl uorescenti elettroniche da 120 W con alimentatori elettronici a bassissime perdite che garantiscono una vita di 20.000 ore, quasi il doppio rispetto alle tradizionali sorgenti a scarica.

Manutenzione facilitataL’armatura dispone di un’apertura unica con maniglia a leva a ¼ di giro, con sistema di ritenuta della copertura a prodotto aperto, al fi ne di garantire la massima sicurezza durante le operazioni di manutenzione. La valigetta contenente la componentistica elettrica, lampada compresa, può essere completamente sostituita in un’unica manovra da un’altra valigetta. Questo permette di limitare la permanenza degli operatori in posti pericolosi, in cima a scale o cestelli elevatori, e di ridurre i disagi procurati al traffi co stradale.

INNOVATIVA VISIERA ANTIABBAGLIAMENTO

La visiera può essere applicata a tutte le armature stradali con coppa ed ha la funzione di schermare la luce e di limitare l’abbagliamento. In funzione dell’installazione si può perciò limitare l’abbagliamento frontale (caso tipico delle installazioni all’interno di centri storici) oppure laterale.

Applicazioni

hPRESTAZIONI FOTOMETRICHE OTTIMIZZATE

L’emissione fotometrica del prodotto, realizzata con l’ausilio di sofi sticati software di progettazione ottica, garantisce, in qualsiasi condizione installativa, il rispetto dei requisiti imposti dalle più recenti normative europee che regolano l’illuminazione stradale (EN 13201).

AMPIA POSSIBILITÀ DI REGOLAZIONE A PRODOTTO INSTALLATO

Dopo essere stata installata, l’armatura può essere orientata con angoli +/-20° rispetto al piano stradale. L’inclinazione, anche su angoli negativi, permette all’armatura di assumere una posizione perfettamente orizzontale rispetto al terreno, anche quando l’apparecchio è installato su pali a frusta.

AVENUE

ARMATURE STRADALI A MANUTENZIONE SEMPLIFICATA

Page 328: Catalog GEWISS 2008

Effi cienza e risparmio energetico: una strada possibile.L’illuminazione è sulla strada giusta con le serie INDY e CITY: armature

stradali professionali con copertura in tecnopolimero rinforzato

e colorato in massa. Vano ottico e vano cablaggio con aperture

indipendenti. Doppio grado di protezione contro l’ingresso di corpi

solidi e liquidi, reattore con protezione termica a garanzia della

massima sicurezza e di una maggiore durata.

a e risparmiio energetico: una strada possibile.one è sulla strada giusta con le serie INDY e CITY: armature

INDY E CITY

ARMATURE STRADALI

Page 329: Catalog GEWISS 2008

Effi cienza e risparmio energetico: una strada possibile.L’illuminazione è sulla strada giusta con le serie INDY e CITY: armature

stradali professionali con copertura in tecnopolimero rinforzato

e colorato in massa. Vano ottico e vano cablaggio con aperture

indipendenti. Doppio grado di protezione contro l’ingresso di corpi

solidi e liquidi, reattore con protezione termica a garanzia della

massima sicurezza e di una maggiore durata.

a e risparmiio energetico: una strada possibile.one è sulla strada giusta con le serie INDY e CITY: armature

INDY E CITY

ARMATURE STRADALI

Page 330: Catalog GEWISS 2008

INDY:ottimizza la distribuzione del fl usso luminoso e razionalizza il consumo energeticoNella gamma di armature INDY sono off erte anche versioni predisposte per la riduzione dei consumi energetici durante le ore notturne. La programmazione avviene in modo contemporaneo per tutti gli apparecchi alimentati dalla stessa linea e viene eseguita con dei semplici cicli ON-OFF della tensione di alimentazione.

INDY - SISTEMA DI FISSAGGIO

La base regolabile rende più agevole il montaggio sul palo, sia per installazioni con prodotto montato a “testa palo” sia per montaggi su palo a frusta. Il grano M12 con estremità a “coppa” UNI EN ISO 4029 garantisce una perfetta tenuta meccanica e la massima resistenza alle vibrazioni che vengono prodotte dalla forza del vento.

Applicazioni

INDY - APERTURA SEMPLIFICATA E AMPIO SPAZIO INTERNO

Un’unica manopola, azionabile senza l’ausilio di attrezzi, permette l’immediato accesso al vano dei componenti elettrici ed al vano lampada, garantendo, così, una riduzione dei tempi d’installazione e di manutenzione.L’apertura del corpo facilita l’accesso al sistema di fi ssaggio palo, alla piastra di cablaggio e al vano lampada.

CITY: effi cienza ed economiaArmature stradali compatte con corpo in poliammide di colore grigo RAL 7035. Tutte le versioni sono in doppio isolamento per garantire la massima protezione elettrica. Nonostante le ridotte dimensioni, le armature della serie CITY possono ospitare un’ampia gamma di sorgenti a scarica fi no ad una potenza massima di 150 W con lampade al sodio.

INDY

CITY

INDY E CITY

ARMATURE STRADALI

hCITY - APERTURA COPPA

Le clip di fi ssaggio della coppa, sulle armature stradali della serie CITY, si aprono facilmente, senza l’ausilio di accessori, permettendo sostituzioni più rapide della lampada anche nelle versioni con vano ottico con grado di protezione IP54.

Page 331: Catalog GEWISS 2008

INDY:ottimizza la distribuzione del fl usso luminoso e razionalizza il consumo energeticoNella gamma di armature INDY sono off erte anche versioni predisposte per la riduzione dei consumi energetici durante le ore notturne. La programmazione avviene in modo contemporaneo per tutti gli apparecchi alimentati dalla stessa linea e viene eseguita con dei semplici cicli ON-OFF della tensione di alimentazione.

INDY - SISTEMA DI FISSAGGIO

La base regolabile rende più agevole il montaggio sul palo, sia per installazioni con prodotto montato a “testa palo” sia per montaggi su palo a frusta. Il grano M12 con estremità a “coppa” UNI EN ISO 4029 garantisce una perfetta tenuta meccanica e la massima resistenza alle vibrazioni che vengono prodotte dalla forza del vento.

Applicazioni

INDY - APERTURA SEMPLIFICATA E AMPIO SPAZIO INTERNO

Un’unica manopola, azionabile senza l’ausilio di attrezzi, permette l’immediato accesso al vano dei componenti elettrici ed al vano lampada, garantendo, così, una riduzione dei tempi d’installazione e di manutenzione.L’apertura del corpo facilita l’accesso al sistema di fi ssaggio palo, alla piastra di cablaggio e al vano lampada.

CITY: effi cienza ed economiaArmature stradali compatte con corpo in poliammide di colore grigo RAL 7035. Tutte le versioni sono in doppio isolamento per garantire la massima protezione elettrica. Nonostante le ridotte dimensioni, le armature della serie CITY possono ospitare un’ampia gamma di sorgenti a scarica fi no ad una potenza massima di 150 W con lampade al sodio.

INDY

CITY

INDY E CITY

ARMATURE STRADALI

hCITY - APERTURA COPPA

Le clip di fi ssaggio della coppa, sulle armature stradali della serie CITY, si aprono facilmente, senza l’ausilio di accessori, permettendo sostituzioni più rapide della lampada anche nelle versioni con vano ottico con grado di protezione IP54.

Page 332: Catalog GEWISS 2008

Risparmio, effi cienza e classe.Il SISTEMA SATURNO: una nuova gamma di proiettori architetturali per

l’illuminazione urbana nata per soddisfare un segmento di mercato

particolarmente esigente e attento al livello qualitativo del prodotto.

Il nuovo sistema di illuminazione urbana SATURNO, infatti, si distingue

per un design curatissimo, per l’utilizzo di materiali e fi niture di pregio,

per un’esemplare effi cienza energetica dovuta all’elevata prestazione

delle ottiche abbinata all’esclusivo utilizzo di alimentatori elettronici

per lampade fi no a 150 W a scarica.

nza e classe.na nuova gamma di proiettori architetturali per

nata per soddisfare un segmento di mercato

nte e attento al livello qualitativo del prodotto.

minazione urbana SATURNO, infatti, si distingue

fi

SISTEMA SATURNO

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE

ARCHITETTURALE URBANA

Page 333: Catalog GEWISS 2008

Risparmio, effi cienza e classe.Il SISTEMA SATURNO: una nuova gamma di proiettori architetturali per

l’illuminazione urbana nata per soddisfare un segmento di mercato

particolarmente esigente e attento al livello qualitativo del prodotto.

Il nuovo sistema di illuminazione urbana SATURNO, infatti, si distingue

per un design curatissimo, per l’utilizzo di materiali e fi niture di pregio,

per un’esemplare effi cienza energetica dovuta all’elevata prestazione

delle ottiche abbinata all’esclusivo utilizzo di alimentatori elettronici

per lampade fi no a 150 W a scarica.

nza e classe.na nuova gamma di proiettori architetturali per

nata per soddisfare un segmento di mercato

nte e attento al livello qualitativo del prodotto.

minazione urbana SATURNO, infatti, si distingue

fi

SISTEMA SATURNO

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE

ARCHITETTURALE URBANA

Page 334: Catalog GEWISS 2008

Design e cura nei dettagliParticolarmente indicati nell’illuminazione di ambienti nei quali le sorgenti luminose hanno anche una funzione estetica e decorativa. Estremamente ricercati nelle forme e nelle fi niture, con parabola a vista studiata per conferire ai proiettori un aspetto decisamente innovativo.

Gamma Oltre alle versioni per illuminazione indiretta, la gamma off re anche la possibilità di utilizzare il prodotto per illuminazione diretta al suolo tramite il montaggio dei proiettori direttamente sul palo o tramite prolunga. Per quanto riguarda le sorgenti sono disponibili sia versioni agli ioduri metallici sia al sodio ad alta pressione.

Facilità di installazioneTutti i materiali necessari all’installazione vengono forniti in speciali KIT. Al momento della compilazione dell’ordine, basterà indicare un solo e unico codice per ricevere tutti i particolari necessari a ogni tipo di installazione.

Applicazioni

h

GAMMA

Il prodotto completo di vela rifl ettente è previsto per essere montato sia su palo esagonale brevettato Gewiss che su palo conico previsto nell’off erta per altezze di max. 5 m.

RISPARMIO ENERGETICO

I proiettori SATURNO utilizzano soltanto alimentatori elettronici per lampade a scarica.Una tecnologia che, grazie all’alimentazione in alta frequenza e alle ridotte perdite di energia dell’alimentatore, off re una migliore qualità e una maggiore stabilità della luce, garantendo anche un notevole risparmio sui consumi di energia.

MONTAGGIO FACILITATO

Gli accessori disponibili rendono più semplice e rapido il montaggio. Il cavo di alimentazione viene fatto scorrere nella cava e viene collegato alla rete grazie alla morsettiera di derivazione che si trova sotto il coperchio del palo stesso.

SISTEMA SATURNO

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE

ARCHITETTURALE URBANA

Page 335: Catalog GEWISS 2008

Design e cura nei dettagliParticolarmente indicati nell’illuminazione di ambienti nei quali le sorgenti luminose hanno anche una funzione estetica e decorativa. Estremamente ricercati nelle forme e nelle fi niture, con parabola a vista studiata per conferire ai proiettori un aspetto decisamente innovativo.

Gamma Oltre alle versioni per illuminazione indiretta, la gamma off re anche la possibilità di utilizzare il prodotto per illuminazione diretta al suolo tramite il montaggio dei proiettori direttamente sul palo o tramite prolunga. Per quanto riguarda le sorgenti sono disponibili sia versioni agli ioduri metallici sia al sodio ad alta pressione.

Facilità di installazioneTutti i materiali necessari all’installazione vengono forniti in speciali KIT. Al momento della compilazione dell’ordine, basterà indicare un solo e unico codice per ricevere tutti i particolari necessari a ogni tipo di installazione.

Applicazioni

h

GAMMA

Il prodotto completo di vela rifl ettente è previsto per essere montato sia su palo esagonale brevettato Gewiss che su palo conico previsto nell’off erta per altezze di max. 5 m.

RISPARMIO ENERGETICO

I proiettori SATURNO utilizzano soltanto alimentatori elettronici per lampade a scarica.Una tecnologia che, grazie all’alimentazione in alta frequenza e alle ridotte perdite di energia dell’alimentatore, off re una migliore qualità e una maggiore stabilità della luce, garantendo anche un notevole risparmio sui consumi di energia.

MONTAGGIO FACILITATO

Gli accessori disponibili rendono più semplice e rapido il montaggio. Il cavo di alimentazione viene fatto scorrere nella cava e viene collegato alla rete grazie alla morsettiera di derivazione che si trova sotto il coperchio del palo stesso.

SISTEMA SATURNO

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE

ARCHITETTURALE URBANA

Page 336: Catalog GEWISS 2008

Accende la bellezza e la sicurezza di ogni città.Il SISTEMA MERCURIO: il bello della fl essibilità in una gamma di nuove

composizioni per l’illuminazione urbana. I proiettori della stessa

serie possono essere fi ssati tramite apposite staff e su pali conici da

5 e 7 metri di altezza fuori terra. Il sistema è particolarmente adatto

all’illuminazione di aree esterne quali piazze, parcheggi, piste ciclabili,

in abbinamento anche alla nuova armatura stradale della serie

AVENUE.

e la sicurezza di ogni città.ello della fl essibilità in una gamma di nuove

nazione urbana I proiettori della stessa

SISTEMA MERCURIO

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE

ARCHITETTURALE URBANA

Page 337: Catalog GEWISS 2008

Accende la bellezza e la sicurezza di ogni città.Il SISTEMA MERCURIO: il bello della fl essibilità in una gamma di nuove

composizioni per l’illuminazione urbana. I proiettori della stessa

serie possono essere fi ssati tramite apposite staff e su pali conici da

5 e 7 metri di altezza fuori terra. Il sistema è particolarmente adatto

all’illuminazione di aree esterne quali piazze, parcheggi, piste ciclabili,

in abbinamento anche alla nuova armatura stradale della serie

AVENUE.

e la sicurezza di ogni città.ello della fl essibilità in una gamma di nuove

nazione urbana I proiettori della stessa

SISTEMA MERCURIO

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE

ARCHITETTURALE URBANA

Page 338: Catalog GEWISS 2008

Uno stile contemporaneoIl nuovo sistema di illuminazione urbana MERCURIO è perfettamente in linea con le esigenze stilistiche dell’architettura contemporanea; linee moderne, forme sobrie e minimali che si integrano con grande facilità con qualsiasi contesto e ambiente urbano.

Gamma Il SISTEMA MERCURIO permette la massima fl essibilità d’impiego grazie ad una ricca off erta di soluzioni per applicazioni a testa o a metà palo.

ComposizioniGli accessori, forniti separatamente, sono disponibili in una vasta gamma e possono essere installati, in diverse combinazioni, secondo le necessità e le specifi che esigenze di ogni tipo di installazione.

EFFICIENZA LUMINOSA

Grazie all’utilizzo di particolari rifl ettori che hanno un’emissione luminosa ideale per impieghi stradali, è possibile ottimizzare le distanze tra i pali, rispettando i requisiti richiesti dalle normative sull’ illuminazione al suolo.

Applicazioni

h

PALI

Le composizioni prevedono impieghi su pali con altezze da 5 e 7 metri fuori terra. Il palo è in acciaio zincato ed è verniciato in grigio grafi te, lo stesso colore del proiettore.

SISTEMA MERCURIO

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE

ARCHITETTURALE URBANA

MONTAGGIO FACILITATO

Gli accessori disponibili rendono più semplice e rapido il montaggio. Il cavo di alimentazione viene fatto scorrere all’interno del palo e collegato nell’apposita cassetta di derivazione presente sul palo stesso.

Page 339: Catalog GEWISS 2008

Uno stile contemporaneoIl nuovo sistema di illuminazione urbana MERCURIO è perfettamente in linea con le esigenze stilistiche dell’architettura contemporanea; linee moderne, forme sobrie e minimali che si integrano con grande facilità con qualsiasi contesto e ambiente urbano.

Gamma Il SISTEMA MERCURIO permette la massima fl essibilità d’impiego grazie ad una ricca off erta di soluzioni per applicazioni a testa o a metà palo.

ComposizioniGli accessori, forniti separatamente, sono disponibili in una vasta gamma e possono essere installati, in diverse combinazioni, secondo le necessità e le specifi che esigenze di ogni tipo di installazione.

EFFICIENZA LUMINOSA

Grazie all’utilizzo di particolari rifl ettori che hanno un’emissione luminosa ideale per impieghi stradali, è possibile ottimizzare le distanze tra i pali, rispettando i requisiti richiesti dalle normative sull’ illuminazione al suolo.

Applicazioni

h

PALI

Le composizioni prevedono impieghi su pali con altezze da 5 e 7 metri fuori terra. Il palo è in acciaio zincato ed è verniciato in grigio grafi te, lo stesso colore del proiettore.

SISTEMA MERCURIO

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE

ARCHITETTURALE URBANA

MONTAGGIO FACILITATO

Gli accessori disponibili rendono più semplice e rapido il montaggio. Il cavo di alimentazione viene fatto scorrere all’interno del palo e collegato nell’apposita cassetta di derivazione presente sul palo stesso.

Page 340: Catalog GEWISS 2008

Una città di luci su misura.La serie PLACE: un sistema di illuminazione su palo o a parete per

aree pubbliche e residenziali. I pali, in alluminio estruso, progettati

e brevettati da GEWISS, sono dotati di 6 guide verticali nelle quali

possono essere inseriti, all’altezza desiderata, i globi con ottica

schermata. Nelle guide, inoltre, tramite appositi blocchetti possono

essere installati componenti e accessori di natura diversa, quali

telecamere, cartelli di segnalazione, cestini ecc. La grande particolarità

del sistema sta nella facilità di cablaggio delle sfere che vengono

installate in modo semplice e veloce, senza forare il palo.

città di luci su misura.ie PLACE: un sistema di illuminazione su palo o a parete per

pubbliche e residenziali I pali in alluminio estruso progettati

PLACE

GLOBI SCHERMATI PER ILLUMINAZIONE DI AREE URBANE

Page 341: Catalog GEWISS 2008

Una città di luci su misura.La serie PLACE: un sistema di illuminazione su palo o a parete per

aree pubbliche e residenziali. I pali, in alluminio estruso, progettati

e brevettati da GEWISS, sono dotati di 6 guide verticali nelle quali

possono essere inseriti, all’altezza desiderata, i globi con ottica

schermata. Nelle guide, inoltre, tramite appositi blocchetti possono

essere installati componenti e accessori di natura diversa, quali

telecamere, cartelli di segnalazione, cestini ecc. La grande particolarità

del sistema sta nella facilità di cablaggio delle sfere che vengono

installate in modo semplice e veloce, senza forare il palo.

città di luci su misura.ie PLACE: un sistema di illuminazione su palo o a parete per

pubbliche e residenziali I pali in alluminio estruso progettati

PLACE

GLOBI SCHERMATI PER ILLUMINAZIONE DI AREE URBANE

Page 342: Catalog GEWISS 2008

Massima fl essibilità installativaGrazie allo speciale palo a 6 guide, l’installazione di corpi illuminanti può essere eff ettuata in qualsiasi posizione del palo stesso ed è anche possibile eff ettuare spostamenti in corso d’opera in quanto non si è più vincolati da fi ssaggi meccanici predefi niti. Le installazioni a parete sono del tipo DOWN LIGHT e UP LIGHT.

Blocchetto di fi ssaggioIl fi ssaggio di elementi e accessori al palo avviene tramite un blocchetto universale. Tale accessorio può essere serrato in qualsiasi posizione, direttamente nelle guide del palo.

Multifunzionalità e composizioni multipleLe sfere della serie PLACE sono commercializzate in speciali kit completi di blocchetti. É importante, perciò, individuare il KIT delle sfere con la potenza e il tipo di fi nitura desiderate e, successivamente, ordinare tanti KIT quante sono le sfere da installare sul palo. L’ordine poi andrà completato indicando l’altezza del palo desiderato e dei relativi accessori che si intendono montare.

LA GAMMA PALI

I pali, in alluminio estruso con profi lo a 6 cave, hanno un diametro di 125 mm. La gamma è composta da pali di altezze fuori terra da 3, 4 e 5 m. É previsto un trattamento di cromatazione Alodine 1200 prima della verniciatura. La verniciatura inoltre è eseguita con polveri poliestere di colore grigio grafi te ad alta resistenza contro le aggressioni chimiche.

Applicazioni

hLUCE SCHERMATA

La calotta superiore scherma la luce verso l’alto e rifl ette la parte di fl usso luminoso che altrimenti andrebbe a disperdersi verso la volta celeste. I globi della serie PLACE risultano pertanto conformi alle disposizioni vigenti in fatto di inquinamento luminoso.

COLLEGAMENTO FACILITATO ALLA RETE DI ALIMENTAZIONE

Il cavo in doppio isolamento contenuto nei KIT viene fatto scorrere lungo la guida nel palo evitando così di doverlo forare. Una morsettiera di derivazione, presente sotto il terminale per palo, consente inoltre un cablaggio comodo e veloce.

PLACE

GLOBI SCHERMATI PER ILLUMINAZIONE DI AREE URBANE

Page 343: Catalog GEWISS 2008

Massima fl essibilità installativaGrazie allo speciale palo a 6 guide, l’installazione di corpi illuminanti può essere eff ettuata in qualsiasi posizione del palo stesso ed è anche possibile eff ettuare spostamenti in corso d’opera in quanto non si è più vincolati da fi ssaggi meccanici predefi niti. Le installazioni a parete sono del tipo DOWN LIGHT e UP LIGHT.

Blocchetto di fi ssaggioIl fi ssaggio di elementi e accessori al palo avviene tramite un blocchetto universale. Tale accessorio può essere serrato in qualsiasi posizione, direttamente nelle guide del palo.

Multifunzionalità e composizioni multipleLe sfere della serie PLACE sono commercializzate in speciali kit completi di blocchetti. É importante, perciò, individuare il KIT delle sfere con la potenza e il tipo di fi nitura desiderate e, successivamente, ordinare tanti KIT quante sono le sfere da installare sul palo. L’ordine poi andrà completato indicando l’altezza del palo desiderato e dei relativi accessori che si intendono montare.

LA GAMMA PALI

I pali, in alluminio estruso con profi lo a 6 cave, hanno un diametro di 125 mm. La gamma è composta da pali di altezze fuori terra da 3, 4 e 5 m. É previsto un trattamento di cromatazione Alodine 1200 prima della verniciatura. La verniciatura inoltre è eseguita con polveri poliestere di colore grigio grafi te ad alta resistenza contro le aggressioni chimiche.

Applicazioni

hLUCE SCHERMATA

La calotta superiore scherma la luce verso l’alto e rifl ette la parte di fl usso luminoso che altrimenti andrebbe a disperdersi verso la volta celeste. I globi della serie PLACE risultano pertanto conformi alle disposizioni vigenti in fatto di inquinamento luminoso.

COLLEGAMENTO FACILITATO ALLA RETE DI ALIMENTAZIONE

Il cavo in doppio isolamento contenuto nei KIT viene fatto scorrere lungo la guida nel palo evitando così di doverlo forare. Una morsettiera di derivazione, presente sotto il terminale per palo, consente inoltre un cablaggio comodo e veloce.

PLACE

GLOBI SCHERMATI PER ILLUMINAZIONE DI AREE URBANE

Page 344: Catalog GEWISS 2008

L’arredo urbano si arricchisce di bellezza e di funzionalità.La serie GLOB: globi per l’illuminazione di aree verdi pubbliche e

residenziali. Sfere in policarbonato glow wire 850°C o in metacrilato

ad alto modulo. Versioni per lampade a scarica con ausiliari elettrici

integrati nella base. Per facilitare la scelta dei componenti sono

disponibili kit multipli già preconfi gurati. Tra i tanti accessori è

disponibile anche un frangiluce che permette di schermare la

luce emessa verso la volta celeste. Tutte le versioni sono in doppio

isolamento.

ano si arricchisce di bellezza ee ddii ffunzionalità.globi per l’illuminazione di aree verdi pubbliche e

GLOB

GLOBI PER ILLUMINAZIONE

DI AREE URBANE E RESIDENZIALI

Page 345: Catalog GEWISS 2008

L’arredo urbano si arricchisce di bellezza e di funzionalità.La serie GLOB: globi per l’illuminazione di aree verdi pubbliche e

residenziali. Sfere in policarbonato glow wire 850°C o in metacrilato

ad alto modulo. Versioni per lampade a scarica con ausiliari elettrici

integrati nella base. Per facilitare la scelta dei componenti sono

disponibili kit multipli già preconfi gurati. Tra i tanti accessori è

disponibile anche un frangiluce che permette di schermare la

luce emessa verso la volta celeste. Tutte le versioni sono in doppio

isolamento.

ano si arricchisce di bellezza ee ddii ffunzionalità.globi per l’illuminazione di aree verdi pubbliche e

GLOB

GLOBI PER ILLUMINAZIONE

DI AREE URBANE E RESIDENZIALI

Page 346: Catalog GEWISS 2008

Sicurezza I prodotti della serie GLOB off rono il meglio anche in fatto di sicurezza: non richiedono dispositivi di messa a terra e off rono un’alta protezione contro la scossa elettrica. Inoltre, tutte le versioni sono con cablaggio in doppio isolamento.

Protezione antivandalicaLa chiusura a baionetta con vite antivandalica garantisce la protezione contro eventuali manomissioni.Nell’off erta sono anche previste versioni con globo in policarbonato ad alta resistenza contro gli urti.

Possibilità a tutto campoPossibilità di composizioni singole o multiple, ampia gamma di complementi tecnici per specifi che esigenze di arredo urbano, residenziale e terziario.La gamma accessori, inoltre, comprende elementi per l’installazione a parete del singolo e del doppio globo.

Applicazioni

h

COMPONIBILITÀ DEL SISTEMA GLOBIl sistema è pensato per poter essere composto liberamente in funzione delle esigenze del cliente. Le composizioni possibili possono raggiungere l’utilizzo contemporaneo di 7 GLOB.

GLOB

GLOBI PER ILLUMINAZIONE

DI AREE URBANE E RESIDENZIALI

RIDUZIONE DELLA DISPERSIONE DEL FLUSSO LUMINOSO VERSO L’ALTO

L’utilizzo del frangiluce abbatte dell’80% il fl usso luminoso disperso verso la volta celeste. Il frangiluce, inoltre, svolge la funzione di calotta di protezione termica. L’applicazione dell’accessorio è consigliata su globi trasparenti e fumè.

ROBUSTEZZA

Tutti i complementi tecnici sono interamente realizzati in alluminio pressofuso con grani di fi ssaggio in acciaio inox. La protezione contro la corrosione è garantita dai trattamenti di cromatazione Alodine 1200 e di verniciatura a polveri poliesteri per esterno di colore grigio fumo.

METACRILATOPOLICARBONATO

CALOTTA

FRANGILUCE

SCARICA

INCANDESCENZA

RACCORDO PER BASE

COPERCHIO

ELEMENTO DISTANZIALE

INTERRATO CONTROPIASTRA

ACCIAIO

ATTACCO 2 BRACCI ATTACCO 3 BRACCI

Page 347: Catalog GEWISS 2008

Sicurezza I prodotti della serie GLOB off rono il meglio anche in fatto di sicurezza: non richiedono dispositivi di messa a terra e off rono un’alta protezione contro la scossa elettrica. Inoltre, tutte le versioni sono con cablaggio in doppio isolamento.

Protezione antivandalicaLa chiusura a baionetta con vite antivandalica garantisce la protezione contro eventuali manomissioni.Nell’off erta sono anche previste versioni con globo in policarbonato ad alta resistenza contro gli urti.

Possibilità a tutto campoPossibilità di composizioni singole o multiple, ampia gamma di complementi tecnici per specifi che esigenze di arredo urbano, residenziale e terziario.La gamma accessori, inoltre, comprende elementi per l’installazione a parete del singolo e del doppio globo.

Applicazioni

h

COMPONIBILITÀ DEL SISTEMA GLOBIl sistema è pensato per poter essere composto liberamente in funzione delle esigenze del cliente. Le composizioni possibili possono raggiungere l’utilizzo contemporaneo di 7 GLOB.

GLOB

GLOBI PER ILLUMINAZIONE

DI AREE URBANE E RESIDENZIALI

RIDUZIONE DELLA DISPERSIONE DEL FLUSSO LUMINOSO VERSO L’ALTO

L’utilizzo del frangiluce abbatte dell’80% il fl usso luminoso disperso verso la volta celeste. Il frangiluce, inoltre, svolge la funzione di calotta di protezione termica. L’applicazione dell’accessorio è consigliata su globi trasparenti e fumè.

ROBUSTEZZA

Tutti i complementi tecnici sono interamente realizzati in alluminio pressofuso con grani di fi ssaggio in acciaio inox. La protezione contro la corrosione è garantita dai trattamenti di cromatazione Alodine 1200 e di verniciatura a polveri poliesteri per esterno di colore grigio fumo.

METACRILATOPOLICARBONATO

CALOTTA

FRANGILUCE

SCARICA

INCANDESCENZA

RACCORDO PER BASE

COPERCHIO

ELEMENTO DISTANZIALE

INTERRATO CONTROPIASTRA

ACCIAIO

ATTACCO 2 BRACCI ATTACCO 3 BRACCI

Page 348: Catalog GEWISS 2008

HALLE

RIFLETTORI STAGNI A SOSPENSIONE

Design ad alte prestazioni. La serie HALLE: un mix esclusivo di design e performance

illuminotecniche. I rifl ettori stagni a sospensione HALLE si inseriscono

perfettamente in tutti gli ambienti in cui è richiesta un’estetica curata ed

una buona resa luminosa. La gamma è composta da prodotti completi

di vano cablaggio stagno in pressofusione di alluminio. Le parabole

sono disponibili nella versione in alluminio 99,85 con trattamento

di brillantatura e ossidazione anodica oppure in metacrilato ad alto

modulo. Per la chiusura del vano ottico sono disponibili accessori in

vetro temprato trasparente e coppe in policarbonato e metacrilato.

Page 349: Catalog GEWISS 2008

HALLE

RIFLETTORI STAGNI A SOSPENSIONE

Design ad alte prestazioni. La serie HALLE: un mix esclusivo di design e performance

illuminotecniche. I rifl ettori stagni a sospensione HALLE si inseriscono

perfettamente in tutti gli ambienti in cui è richiesta un’estetica curata ed

una buona resa luminosa. La gamma è composta da prodotti completi

di vano cablaggio stagno in pressofusione di alluminio. Le parabole

sono disponibili nella versione in alluminio 99,85 con trattamento

di brillantatura e ossidazione anodica oppure in metacrilato ad alto

modulo. Per la chiusura del vano ottico sono disponibili accessori in

vetro temprato trasparente e coppe in policarbonato e metacrilato.

Page 350: Catalog GEWISS 2008

Cablaggio RapidoLa gamma presenta soluzioni arricchite da un sistema di cablaggio rapido. I rifl ettori, infatti, sono già dotati di spina montata direttamente sul corpo del prodotto e di un cavo della lunghezza di 1 metro munito di presa.

Versione ATEXLa serie HALLE comprende anche apparecchi conformi alla direttiva 94/9/CE (ATEX).I prodotti sono applicabili in tutti gli ambienti, interni o esterni, che siano classifi cati secondo la direttiva ATEX in ZONA 2 (GAS) e ZONA 22 (POLVERE).

Lampada alogena ausiliariaI rifl ettori della serie HALLE sono off erti anche nelle versioni con lampada alogena ausiliaria per garantire un’accensione immediata, anche a seguito di un’interruzione improvvisa dell’alimentazione elettrica.

Applicazioni

hACCESSIBILITÀ E SICUREZZA

Due comodi ganci, in termoplastico rinforzato, permettono l’immediata apertura e chiusura del vano cablaggio senza la necessità di utilizzare attrezzi.Il cablaggio, montato su piastra in acciaio asportabile, prevede l’alimentatore con protezione termica, per escludere eventuali anomalie nel funzionamento a fi ne vita della lampada.

REGOLAZIONE FUOCO LAMPADA

La posizione della lampada è regolabile così da garantire sempre le migliori prestazioni fotometriche in funzione alle sorgenti impiegate.

ECONOMICITÀ D’ESERCIZIO

La gamma è arricchita da versioni che assicurano un notevole risparmio sui costi di gestione dell’impianto come l’innovativa sorgente fl uorescente compatta da 120 W e 9000 lumen. La sorgente utilizza alimentatori elettronici a risparmio energetico di classe A2.

HALLE

RIFLETTORI STAGNI A SOSPENSIONE

Page 351: Catalog GEWISS 2008

Cablaggio RapidoLa gamma presenta soluzioni arricchite da un sistema di cablaggio rapido. I rifl ettori, infatti, sono già dotati di spina montata direttamente sul corpo del prodotto e di un cavo della lunghezza di 1 metro munito di presa.

Versione ATEXLa serie HALLE comprende anche apparecchi conformi alla direttiva 94/9/CE (ATEX).I prodotti sono applicabili in tutti gli ambienti, interni o esterni, che siano classifi cati secondo la direttiva ATEX in ZONA 2 (GAS) e ZONA 22 (POLVERE).

Lampada alogena ausiliariaI rifl ettori della serie HALLE sono off erti anche nelle versioni con lampada alogena ausiliaria per garantire un’accensione immediata, anche a seguito di un’interruzione improvvisa dell’alimentazione elettrica.

Applicazioni

hACCESSIBILITÀ E SICUREZZA

Due comodi ganci, in termoplastico rinforzato, permettono l’immediata apertura e chiusura del vano cablaggio senza la necessità di utilizzare attrezzi.Il cablaggio, montato su piastra in acciaio asportabile, prevede l’alimentatore con protezione termica, per escludere eventuali anomalie nel funzionamento a fi ne vita della lampada.

REGOLAZIONE FUOCO LAMPADA

La posizione della lampada è regolabile così da garantire sempre le migliori prestazioni fotometriche in funzione alle sorgenti impiegate.

ECONOMICITÀ D’ESERCIZIO

La gamma è arricchita da versioni che assicurano un notevole risparmio sui costi di gestione dell’impianto come l’innovativa sorgente fl uorescente compatta da 120 W e 9000 lumen. La sorgente utilizza alimentatori elettronici a risparmio energetico di classe A2.

HALLE

RIFLETTORI STAGNI A SOSPENSIONE

Page 352: Catalog GEWISS 2008

Affi dabilità totale, senza ombra di dubbio.L’affi dabilità e la sicurezza off rono prestazioni brillanti nella serie KONO:

rifl ettori industriali stagni a sospensione. Corpo in pressofusione

di alluminio verniciato grigio RAL 7035 con protezione contro la

corrosione garantita dal trattamento di cromatazione Alodine 1200.

Vetro temprato, guarnizioni in silicone e viteria in acciaio inox. Fuoco

lampada regolabile su 8 diff erenti posizioni, per ottenere un’emissione

luminosa ottimale in qualsiasi ambiente ed a qualsiasi altezza

d’installazione.

KONO

RIFLETTORI STAGNI A SOSPENSIONE

Page 353: Catalog GEWISS 2008

Affi dabilità totale, senza ombra di dubbio.L’affi dabilità e la sicurezza off rono prestazioni brillanti nella serie KONO:

rifl ettori industriali stagni a sospensione. Corpo in pressofusione

di alluminio verniciato grigio RAL 7035 con protezione contro la

corrosione garantita dal trattamento di cromatazione Alodine 1200.

Vetro temprato, guarnizioni in silicone e viteria in acciaio inox. Fuoco

lampada regolabile su 8 diff erenti posizioni, per ottenere un’emissione

luminosa ottimale in qualsiasi ambiente ed a qualsiasi altezza

d’installazione.

KONO

RIFLETTORI STAGNI A SOSPENSIONE

Page 354: Catalog GEWISS 2008

Certifi cati anche per installazioni su superfi ci facilmente infi ammabiliLa completa separazione tra il vano cablaggio ed il vano ottico permette ai componenti elettrici di funzionare a temperature contenute. I rifl ettori della serie KONO sono certfi cati CEI EN 60598-2-24 e sono, perciò, idonei anche per installazioni in luoghi in cui siano presenti materiali con temperature d’innesco fi no a 200°C, senza ritardo di combustione.

Regolazione fuoco estremamente agevoleLa regolazione del fuoco lampada viene eff ettuata dall’esterno e viene visualizzata su una scala graduata. Variare il fascio luminoso, adattandolo alle diverse esigenze di illuminazione, risulta perciò estremamente agevole.

Massima affi dabilitàTutte le versioni sono dotate di alimentatori con protezione termica per garantire la massima sicurezza elettrica e una maggiore durata del prodotto.

FACILITÀ DI MANUTENZIONE Grazie ad un pratico e veloce sistema di connessione è possibile estrarre e rimuovere completamente l’intera piastra dei componenti elettrici.

APERTURA AGEVOLATA

L’apertura del vano accessori, regolata da dadi impedibili ad aletta, non richiede l’ausilio di alcun attrezzo ed è facilitata da catenelle di ritenuta in acciaio zincato contenute nel vano accessori stesso.

Applicazioni

h

RAPIDITÀ DI CONNESSIONE

Il collegamento tra la piastra dei componenti elettrici e la lampada avviene tramite morsetti ad innesco rapido che permettono una più agevole e veloce connessione elettrica.

KONO

RIFLETTORI STAGNI A SOSPENSIONE

Page 355: Catalog GEWISS 2008

Certifi cati anche per installazioni su superfi ci facilmente infi ammabiliLa completa separazione tra il vano cablaggio ed il vano ottico permette ai componenti elettrici di funzionare a temperature contenute. I rifl ettori della serie KONO sono certfi cati CEI EN 60598-2-24 e sono, perciò, idonei anche per installazioni in luoghi in cui siano presenti materiali con temperature d’innesco fi no a 200°C, senza ritardo di combustione.

Regolazione fuoco estremamente agevoleLa regolazione del fuoco lampada viene eff ettuata dall’esterno e viene visualizzata su una scala graduata. Variare il fascio luminoso, adattandolo alle diverse esigenze di illuminazione, risulta perciò estremamente agevole.

Massima affi dabilitàTutte le versioni sono dotate di alimentatori con protezione termica per garantire la massima sicurezza elettrica e una maggiore durata del prodotto.

FACILITÀ DI MANUTENZIONE Grazie ad un pratico e veloce sistema di connessione è possibile estrarre e rimuovere completamente l’intera piastra dei componenti elettrici.

APERTURA AGEVOLATA

L’apertura del vano accessori, regolata da dadi impedibili ad aletta, non richiede l’ausilio di alcun attrezzo ed è facilitata da catenelle di ritenuta in acciaio zincato contenute nel vano accessori stesso.

Applicazioni

h

RAPIDITÀ DI CONNESSIONE

Il collegamento tra la piastra dei componenti elettrici e la lampada avviene tramite morsetti ad innesco rapido che permettono una più agevole e veloce connessione elettrica.

KONO

RIFLETTORI STAGNI A SOSPENSIONE

Page 356: Catalog GEWISS 2008

HERCULES

RIFLETTORI A SOSPENSIONE

La luce ha una nuova forza.La serie HERCULES: la forza della luce. Rifl ettori industriali a sospensione

con corpo in acciaio stampato e verniciato a polveri poliestere di colore

grigio RAL 7035 e grigio grafi te. Grado di protezione IP23 incrementabile

fi no ad IP44 con appositi KIT di chiusura del vano ottico. Oltre al rifl ettore

rigato è disponibile la nuova parabola liscia che ottimizza la distribuzione

luminosa. Per la chiusura del vano ottico sono disponibili accessori in

vetro temprato trasparente e coppe in policarbonato e metacrilato. Il

condensatore antiscoppio è montato su tutte le versioni con potenze

da 250 e 400 W. Tutti i modelli della gamma, inoltre, sono dotati di

alimentatori con protezione termica per garantire la massima sicurezza e

una maggiore durata.

Page 357: Catalog GEWISS 2008

HERCULES

RIFLETTORI A SOSPENSIONE

La luce ha una nuova forza.La serie HERCULES: la forza della luce. Rifl ettori industriali a sospensione

con corpo in acciaio stampato e verniciato a polveri poliestere di colore

grigio RAL 7035 e grigio grafi te. Grado di protezione IP23 incrementabile

fi no ad IP44 con appositi KIT di chiusura del vano ottico. Oltre al rifl ettore

rigato è disponibile la nuova parabola liscia che ottimizza la distribuzione

luminosa. Per la chiusura del vano ottico sono disponibili accessori in

vetro temprato trasparente e coppe in policarbonato e metacrilato. Il

condensatore antiscoppio è montato su tutte le versioni con potenze

da 250 e 400 W. Tutti i modelli della gamma, inoltre, sono dotati di

alimentatori con protezione termica per garantire la massima sicurezza e

una maggiore durata.

Page 358: Catalog GEWISS 2008

Perfetto per ogni impiegoAnche grazie alle nuove versioni con parabola liscia e corpo fi nito in color grigio grafi te, la gamma HERCULES, per completezza e attenzione al design, si presta ad una serie infi nita di installazioni, non solo in ambienti industriali ma anche in tutti quegli ambienti che utilizzano l’illuminazione anche come elemento decorativo.

VersatilitàGrazie ad appositi kit in vetro, PC o PMMA è possibile implementare la sicurezza del vano ottico fi no ad ottenere un grado di protezione pari ad IP44.

Flessibilità di fi ssaggioL’anello di sospensione, di grandi dimensioni, permette di ospitare qualsiasi sistema di fi ssaggio (gancio, moschettone, corda metallica) rendendo così più facile il fi ssaggio dei rifl ettori.

MASSIMA PROTEZIONE

Per garantire la massima sicurezza ed allungare il ciclo di vita dei rifl ettori, il gruppo di alimentazione, nelle versioni da 250 e 400 W, è dotato di condensatore antiscoppio e di reattore con protezione termica.

Applicazioni

hPARABOLA TRASPARENTE

La prismatura, realizzata sulla parabola trasparente, è stata progettata per garantire un perfetto controllo ottico del fl usso luminoso emesso dalla lampada.

MANUTENZIONE SEMPLIFICATA

Le catenelle di ritenuta, montate sul prodotto, rendono più rapide e sicure tutte le operazioni di manutenzione del vano cablaggio.

HERCULES

RIFLETTORI A SOSPENSIONE

Page 359: Catalog GEWISS 2008

Perfetto per ogni impiegoAnche grazie alle nuove versioni con parabola liscia e corpo fi nito in color grigio grafi te, la gamma HERCULES, per completezza e attenzione al design, si presta ad una serie infi nita di installazioni, non solo in ambienti industriali ma anche in tutti quegli ambienti che utilizzano l’illuminazione anche come elemento decorativo.

VersatilitàGrazie ad appositi kit in vetro, PC o PMMA è possibile implementare la sicurezza del vano ottico fi no ad ottenere un grado di protezione pari ad IP44.

Flessibilità di fi ssaggioL’anello di sospensione, di grandi dimensioni, permette di ospitare qualsiasi sistema di fi ssaggio (gancio, moschettone, corda metallica) rendendo così più facile il fi ssaggio dei rifl ettori.

MASSIMA PROTEZIONE

Per garantire la massima sicurezza ed allungare il ciclo di vita dei rifl ettori, il gruppo di alimentazione, nelle versioni da 250 e 400 W, è dotato di condensatore antiscoppio e di reattore con protezione termica.

Applicazioni

hPARABOLA TRASPARENTE

La prismatura, realizzata sulla parabola trasparente, è stata progettata per garantire un perfetto controllo ottico del fl usso luminoso emesso dalla lampada.

MANUTENZIONE SEMPLIFICATA

Le catenelle di ritenuta, montate sul prodotto, rendono più rapide e sicure tutte le operazioni di manutenzione del vano cablaggio.

HERCULES

RIFLETTORI A SOSPENSIONE

Page 360: Catalog GEWISS 2008

Qualità e semplicità.La semplicità incontra l’alta qualità nella serie FRIBAY: rifl ettori da

plafone per lampade a scarica di potenza massima di 400 W. Doppio

grado di protezione, IP21 per il vano ottico, incrementabile fi no ad

IP41 se installato unitamente al vetro di protezione, e IP41 per il vano

accessori elettrici. Rifl ettore in alluminio 99,85 brillantato e ossidato

anodicamente, in versione simmetrica e asimmetrica. Corpo in acciaio

con fi nitura in vernice poliestere di colore grigio RAL 7035. Possibilità

di installazione in controsoffi tti.

e semplicità.

FRIBAY

RIFLETTORI DA PLAFONE

Page 361: Catalog GEWISS 2008

Qualità e semplicità.La semplicità incontra l’alta qualità nella serie FRIBAY: rifl ettori da

plafone per lampade a scarica di potenza massima di 400 W. Doppio

grado di protezione, IP21 per il vano ottico, incrementabile fi no ad

IP41 se installato unitamente al vetro di protezione, e IP41 per il vano

accessori elettrici. Rifl ettore in alluminio 99,85 brillantato e ossidato

anodicamente, in versione simmetrica e asimmetrica. Corpo in acciaio

con fi nitura in vernice poliestere di colore grigio RAL 7035. Possibilità

di installazione in controsoffi tti.

e semplicità.

FRIBAY

RIFLETTORI DA PLAFONE

Page 362: Catalog GEWISS 2008

Installazione facilitataGrazie all’apposita contropiastra, è possibile eff ettuare una rapida installazione del rifl ettore sia a soffi tto che a parete. Il fi ssaggio del rifl ettore alla contropiastra avviene in un secondo tempo, a mani libere. Il sistema è previsto anche di un aggancio di ritenuta in posizione aperto, per agevolare la connessione elettrica.

Lampada alogena ausiliariaI rifl ettori della serie FRIBAY sono disponibili anche in versione con lampada alogena ausiliaria, per garantire il fl usso luminoso anche in caso di una breve interruzione della tensione di alimentazione.

Installazione in controsoffi ttiLe versioni con lampade fi no ai 250 W di potenza possono essere installate anche in controsoffi tti mediante l’utilizzo della cornice.

MANUTENZIONE SEMPLIFICATA

Lo sportello scorrevole su guide e la rotazione della piastra di cablaggio a prodotto installato permettono di accedere più agevolmente alla componentistica elettrica semplifi cando notevolmente le operazioni di manutenzione.

Applicazioni

h

GAMMA COMPLETA DI COMPLEMENTI TECNICI

Il vano ottico può essere chiuso mediante gabbia, vetro o frangiluce. Per l’inserimento di qualunque accessorio, il rifl ettore dispone di una doppia guida unifi cata, accessibile da uno sportello a rotazione.

VANO OTTICO

VANO ACCESSORI

CON VETRO

IP41 IP41

CON GABBIA

IP21 IP41

CON FRANGILUCE

IP21 IP41

FRIBAY

RIFLETTORI DA PLAFONE

COMPATTEZZA

I rifl ettori della serie FRIBAY sono apparecchi compatti, a ridotto ingombro verticale, particolarmente indicati per ambienti con ridotti spazi d’installazione.

438

197

Page 363: Catalog GEWISS 2008

Installazione facilitataGrazie all’apposita contropiastra, è possibile eff ettuare una rapida installazione del rifl ettore sia a soffi tto che a parete. Il fi ssaggio del rifl ettore alla contropiastra avviene in un secondo tempo, a mani libere. Il sistema è previsto anche di un aggancio di ritenuta in posizione aperto, per agevolare la connessione elettrica.

Lampada alogena ausiliariaI rifl ettori della serie FRIBAY sono disponibili anche in versione con lampada alogena ausiliaria, per garantire il fl usso luminoso anche in caso di una breve interruzione della tensione di alimentazione.

Installazione in controsoffi ttiLe versioni con lampade fi no ai 250 W di potenza possono essere installate anche in controsoffi tti mediante l’utilizzo della cornice.

MANUTENZIONE SEMPLIFICATA

Lo sportello scorrevole su guide e la rotazione della piastra di cablaggio a prodotto installato permettono di accedere più agevolmente alla componentistica elettrica semplifi cando notevolmente le operazioni di manutenzione.

Applicazioni

h

GAMMA COMPLETA DI COMPLEMENTI TECNICI

Il vano ottico può essere chiuso mediante gabbia, vetro o frangiluce. Per l’inserimento di qualunque accessorio, il rifl ettore dispone di una doppia guida unifi cata, accessibile da uno sportello a rotazione.

VANO OTTICO

VANO ACCESSORI

CON VETRO

IP41 IP41

CON GABBIA

IP21 IP41

CON FRANGILUCE

IP21 IP41

FRIBAY

RIFLETTORI DA PLAFONE

COMPATTEZZA

I rifl ettori della serie FRIBAY sono apparecchi compatti, a ridotto ingombro verticale, particolarmente indicati per ambienti con ridotti spazi d’installazione.

438

197

Page 364: Catalog GEWISS 2008

Le più effi cienti e robuste sul mercato, le uniche fl uorescenti compatte.La serie ZNT: leader di mercato per effi cienza e robustezza. Plafoniere

stagne con corpo in policarbonato di alta qualità e diff usore

in policarbonato trasparente stabilizzato ai raggi U.V.. Grado di

autoestinguenza 850°C, resistenza agli urti superiore a 20 J. Dotate

di clips in acciaio inox azionabili esclusivamente tramite attrezzo, per

garantire un’effi cace protezione antivandalica. La gamma comprende

anche versioni fl uorescenti compatte da 55 e 80 W ad alimentazione

elettronica, uniche sul mercato.

Le più effi cienti e robuste sul mercato,le uniche fl uorescenti compatte.La serie ZNT: leader di mercato per effi cienza e robustezza. Plafoniere

stagne con corpo in policarbonato di alta qualità e diffusore

ZNTPLAFONIERE STAGNE PROFESSIONALI

Page 365: Catalog GEWISS 2008

Le più effi cienti e robuste sul mercato, le uniche fl uorescenti compatte.La serie ZNT: leader di mercato per effi cienza e robustezza. Plafoniere

stagne con corpo in policarbonato di alta qualità e diff usore

in policarbonato trasparente stabilizzato ai raggi U.V.. Grado di

autoestinguenza 850°C, resistenza agli urti superiore a 20 J. Dotate

di clips in acciaio inox azionabili esclusivamente tramite attrezzo, per

garantire un’effi cace protezione antivandalica. La gamma comprende

anche versioni fl uorescenti compatte da 55 e 80 W ad alimentazione

elettronica, uniche sul mercato.

Le più effi cienti e robuste sul mercato,le uniche fl uorescenti compatte.La serie ZNT: leader di mercato per effi cienza e robustezza. Plafoniere

stagne con corpo in policarbonato di alta qualità e diffusore

ZNTPLAFONIERE STAGNE PROFESSIONALI

Page 366: Catalog GEWISS 2008

Cablaggio rapidoLa gamma presenta soluzioni arricchite da un sistema di cablaggio rapido. Le plafoniere, infatti, sono già dotate di spina esterna montata direttamente sul corpo del prodotto e di un cavo della lunghezza di 1 metro munito di presa.

Versioni ATEXLa serie ZNT comprende anche apparecchi conformi alla direttiva 94/9/CE (ATEX).I prodotti sono applicabili in tutti gli ambienti, interni o esterni, che sono classifi cati secondo la direttiva ATEX in ZONA 2 (GAS) e ZONA 22 (POLVERE).

Effi cienzaSulla superfi cie interna dello schermo delle plafoniere è stata realizzata una speciale prismatura lenticolare che migliora la distribuzione della luce emessa.Viste le prestazioni superiori della serie ZNT, in ogni impianto è suffi ciente l’installazione di un numero inferiore di plafoniere rispetto a quelle di altre marche, con conseguente risparmio sui costi di gestione.

Applicazioni

h

LA PIÙ ALTA RESISTENZA AGLI URTI

Le plafoniere della serie ZNT sono le più robuste sul mercato. I materiali utilizzati e gli elevati spessori del corpo e del diff usore garantiscono una resistenza agli urti doppia rispetto ad un normale vetro temprato.

VERSIONE CODICE FLUSSO VITA MEDIA

EQUIVALENZA IODURI

METALLICI

1 x 55 W GW 80 191 4800

16000h

70 W

2 x 55 W GW 80 192 9600 100 W

2 x 55 W GW 80 193 9600 100 W

2 x 80 W GW 80 194 12000 150 W

4 x 55 W GW 80 195 19200 250 W

Anche in fase di acquisto le soluzioni con lampade fl uorescenti compatte sono molto più economiche delle equivalenti con lampade a scarica.

UN’EFFICIENZA LUMINOSA UNICA Le plafoniere ZNT ospitano le nuove sorgenti fl uorescenti da 55 e 80 W che garantiscono un’elevata effi cienza luminosa paragonabile alle lampade a ioduri metallici da 250 W. Sono inoltre disponibili anche versioni complete di inverter e di batteria, per fornire luce anche in condizioni d’emergenza.

ZNTPLAFONIERE STAGNE PROFESSIONALI

VERSATILITÀ D’IMPIEGO

All’ampia gamma di accessori di montaggio off erti in dotazione sono state aggiunte le clips di fi ssaggio diretto per le installazioni a parete e plafone.Grazie a tali accessori non è più necessario forare la plafoniera e, anche in caso di installazione diretta, viene sempre assicurato l’assoluto rispetto del grado di protezione IP.

Page 367: Catalog GEWISS 2008

Cablaggio rapidoLa gamma presenta soluzioni arricchite da un sistema di cablaggio rapido. Le plafoniere, infatti, sono già dotate di spina esterna montata direttamente sul corpo del prodotto e di un cavo della lunghezza di 1 metro munito di presa.

Versioni ATEXLa serie ZNT comprende anche apparecchi conformi alla direttiva 94/9/CE (ATEX).I prodotti sono applicabili in tutti gli ambienti, interni o esterni, che sono classifi cati secondo la direttiva ATEX in ZONA 2 (GAS) e ZONA 22 (POLVERE).

Effi cienzaSulla superfi cie interna dello schermo delle plafoniere è stata realizzata una speciale prismatura lenticolare che migliora la distribuzione della luce emessa.Viste le prestazioni superiori della serie ZNT, in ogni impianto è suffi ciente l’installazione di un numero inferiore di plafoniere rispetto a quelle di altre marche, con conseguente risparmio sui costi di gestione.

Applicazioni

h

LA PIÙ ALTA RESISTENZA AGLI URTI

Le plafoniere della serie ZNT sono le più robuste sul mercato. I materiali utilizzati e gli elevati spessori del corpo e del diff usore garantiscono una resistenza agli urti doppia rispetto ad un normale vetro temprato.

VERSIONE CODICE FLUSSO VITA MEDIA

EQUIVALENZA IODURI

METALLICI

1 x 55 W GW 80 191 4800

16000h

70 W

2 x 55 W GW 80 192 9600 100 W

2 x 55 W GW 80 193 9600 100 W

2 x 80 W GW 80 194 12000 150 W

4 x 55 W GW 80 195 19200 250 W

Anche in fase di acquisto le soluzioni con lampade fl uorescenti compatte sono molto più economiche delle equivalenti con lampade a scarica.

UN’EFFICIENZA LUMINOSA UNICA Le plafoniere ZNT ospitano le nuove sorgenti fl uorescenti da 55 e 80 W che garantiscono un’elevata effi cienza luminosa paragonabile alle lampade a ioduri metallici da 250 W. Sono inoltre disponibili anche versioni complete di inverter e di batteria, per fornire luce anche in condizioni d’emergenza.

ZNTPLAFONIERE STAGNE PROFESSIONALI

VERSATILITÀ D’IMPIEGO

All’ampia gamma di accessori di montaggio off erti in dotazione sono state aggiunte le clips di fi ssaggio diretto per le installazioni a parete e plafone.Grazie a tali accessori non è più necessario forare la plafoniera e, anche in caso di installazione diretta, viene sempre assicurato l’assoluto rispetto del grado di protezione IP.

Page 368: Catalog GEWISS 2008

EXTRO

APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE

POLIFUNZIONALI

Atmosfere di luce.La serie EXTRO: apparecchi polifunzionali per l’illuminazione di aree

residenziali ed urbane. La luce giusta per ogni situazione. Corpo in

policarbonato con grado di autoestinguenza 850°C e resistenza agli

urti superiore ai 20 J. Diff usore in vetro temprato e sabbiato per evitare

l’abbagliamento causato dalla visione diretta della sorgente luminosa.

Rifl ettore interno in alluminio 99,85 stampato, ossidato e brillantato

per ottimizzare la resa. Grado di protezione IP55, guarnizione in

silicone e viteria esterna in acciaio inox. Possibilità di installazione a

muro, su spigolo, su palo tondo o su apposita colonna. Insomma, la

soluzione giusta per ogni luce.

Page 369: Catalog GEWISS 2008

EXTRO

APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE

POLIFUNZIONALI

Atmosfere di luce.La serie EXTRO: apparecchi polifunzionali per l’illuminazione di aree

residenziali ed urbane. La luce giusta per ogni situazione. Corpo in

policarbonato con grado di autoestinguenza 850°C e resistenza agli

urti superiore ai 20 J. Diff usore in vetro temprato e sabbiato per evitare

l’abbagliamento causato dalla visione diretta della sorgente luminosa.

Rifl ettore interno in alluminio 99,85 stampato, ossidato e brillantato

per ottimizzare la resa. Grado di protezione IP55, guarnizione in

silicone e viteria esterna in acciaio inox. Possibilità di installazione a

muro, su spigolo, su palo tondo o su apposita colonna. Insomma, la

soluzione giusta per ogni luce.

Page 370: Catalog GEWISS 2008

Infi nite possibilità d’installazioneL’ampia gamma di sorgenti, da 1380 a 8500 lumen, permette di impiegare gli apparecchi di illuminazione EXTRO in infi nite tipologie d’installazione: dalla semplice plafoniera montata a muro sino all’illuminazione residenziale su colonna dedicata (h= 2,5 m) o su pali tondi da 60 mm di diametro (fi no a 4,5 m di altezza).

Alta qualità degli accessori per il montaggioTutti gli accessori per l’installazione a parete e su palo tondo da 60 mm di diametro sono in pressofusione di alluminio e vengono protetti contro la corrosione da cromatazione Alodine 1200 e con verniciatura per esterno a polveri di poliesteri in fi nitura grigio o bianco. Le colonne, nella versione da 1,3 metri di altezza, sono disponibili complete di placca di supporto stagna per inserire i frutti della Serie System nei colori bianco e nero.

FACILITÀ D’INSTALLAZIONE E DI MANUTENZIONE La componibilità del prodotto semplifi ca tutte le operazioni di manutenzione e di sostituzione della lampada. Le viti di fi ssaggio dello schermo sono imperdibili.

Applicazioni

h

RISPARMIO ENERGETICO

Secondo l’indice di classifi cazione EEI - Energetic Effi ciency Index - le versioni fl uorescenti che incorporano alimentatori elettronici sono classifi cate in conformità con la classe A2, il massimo valore raggiungibile dagli apparecchi di illuminazione non dimmerabili. Una garanzia assoluta di risparmio sui consumi di energia.

MASSIMO COMFORT VISIVO CON L’ALIMENTAZIONE ELETTRONICA

L’alimentazione elettronica ad alta frequenza garantisce il massimo comfort visivo: la luce risulta più stabile, l’accensione è immediata, priva di fastidiosi sfarfallii e assolutamente silenziosa, grazie alla totale assenza di ronzii. Le versioni fl uorescenti sono consigliate per ambienti interni e ovunque si presenti la necessità di accendere e spegnere la luce frequentemente.

EXTRO

APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE

POLIFUNZIONALI

A1 A3 B1 B2A2

Page 371: Catalog GEWISS 2008

Infi nite possibilità d’installazioneL’ampia gamma di sorgenti, da 1380 a 8500 lumen, permette di impiegare gli apparecchi di illuminazione EXTRO in infi nite tipologie d’installazione: dalla semplice plafoniera montata a muro sino all’illuminazione residenziale su colonna dedicata (h= 2,5 m) o su pali tondi da 60 mm di diametro (fi no a 4,5 m di altezza).

Alta qualità degli accessori per il montaggioTutti gli accessori per l’installazione a parete e su palo tondo da 60 mm di diametro sono in pressofusione di alluminio e vengono protetti contro la corrosione da cromatazione Alodine 1200 e con verniciatura per esterno a polveri di poliesteri in fi nitura grigio o bianco. Le colonne, nella versione da 1,3 metri di altezza, sono disponibili complete di placca di supporto stagna per inserire i frutti della Serie System nei colori bianco e nero.

FACILITÀ D’INSTALLAZIONE E DI MANUTENZIONE La componibilità del prodotto semplifi ca tutte le operazioni di manutenzione e di sostituzione della lampada. Le viti di fi ssaggio dello schermo sono imperdibili.

Applicazioni

h

RISPARMIO ENERGETICO

Secondo l’indice di classifi cazione EEI - Energetic Effi ciency Index - le versioni fl uorescenti che incorporano alimentatori elettronici sono classifi cate in conformità con la classe A2, il massimo valore raggiungibile dagli apparecchi di illuminazione non dimmerabili. Una garanzia assoluta di risparmio sui consumi di energia.

MASSIMO COMFORT VISIVO CON L’ALIMENTAZIONE ELETTRONICA

L’alimentazione elettronica ad alta frequenza garantisce il massimo comfort visivo: la luce risulta più stabile, l’accensione è immediata, priva di fastidiosi sfarfallii e assolutamente silenziosa, grazie alla totale assenza di ronzii. Le versioni fl uorescenti sono consigliate per ambienti interni e ovunque si presenti la necessità di accendere e spegnere la luce frequentemente.

EXTRO

APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE

POLIFUNZIONALI

A1 A3 B1 B2A2

Page 372: Catalog GEWISS 2008

La robustezza si mette in luce.La sicurezza e la solidità raddoppiano con le serie BOLLA, GUSCIO

e TONDA ES: tre linee di plafoniere compatte, interamente realizzate

in policarbonato di alta qualità, che si caratterizzano sia per l’elevata

resistenza meccanica agli urti sia per l’elevato grado di sicurezza

elettrica. Una gamma che off re anche versioni speciali per lampade

fl uorescenti ad alimentazione elettronica e con sensore crepuscolare a

soglia variabile, per accendere la luce solo quando serve e risparmiare

sui consumi di energia.

BOLLA - GUSCIO - TONDA ES

PLAFONIERE COMPATTE

La robustezza si mette in luce.La sicurezza e la solidità raddoppiano con le serie BOLLA, GUSCIO

e TONDA ES: tre linee di plafoniere compatte, interamente realizzate

in policarbonato di alta qualità, che si caratterizzano sia per l’elevata

resistenza meccanica agli urti sia per l’elevato grado di sicurezza

elettrica. Una gamma che off re anche versioni speciali per lampade

fl uorescenti ad alimentazione elettronica e con sensore crepuscolare a

soglia variabile per accendere la luce solo quando serve e risparmiare

Page 373: Catalog GEWISS 2008

La robustezza si mette in luce.La sicurezza e la solidità raddoppiano con le serie BOLLA, GUSCIO

e TONDA ES: tre linee di plafoniere compatte, interamente realizzate

in policarbonato di alta qualità, che si caratterizzano sia per l’elevata

resistenza meccanica agli urti sia per l’elevato grado di sicurezza

elettrica. Una gamma che off re anche versioni speciali per lampade

fl uorescenti ad alimentazione elettronica e con sensore crepuscolare a

soglia variabile, per accendere la luce solo quando serve e risparmiare

sui consumi di energia.

BOLLA - GUSCIO - TONDA ES

PLAFONIERE COMPATTE

La robustezza si mette in luce.La sicurezza e la solidità raddoppiano con le serie BOLLA, GUSCIO

e TONDA ES: tre linee di plafoniere compatte, interamente realizzate

in policarbonato di alta qualità, che si caratterizzano sia per l’elevata

resistenza meccanica agli urti sia per l’elevato grado di sicurezza

elettrica. Una gamma che off re anche versioni speciali per lampade

fl uorescenti ad alimentazione elettronica e con sensore crepuscolare a

soglia variabile per accendere la luce solo quando serve e risparmiare

Page 374: Catalog GEWISS 2008

Massima robustezzaL’impiego del policarbonato auto-estinguente ad elevata resistenza meccanica , sia per il corpo sia per il diff usore, garantisce il doppio della resistenza agli urti rispetto al vetro temprato di un proiettore.

Flessibilità d’installazioneOgni modello della serie TONDA ES off re una doppia possibilità di ingresso per l’alimentazione, nella parte inferiore o laterale della plafoniera.Inoltre, il diff usore si inserisce nel corpo a scatto senza la necessità di utilizzare alcun attrezzo.

MASSIMA SICUREZZA

Tutti i modelli assicurano un alto livello di protezione contro i contatti accidentali grazie all’eliminazione della messa a terra. Tutte le versioni sono dotate di un doppio isolamento per garantire la massima sicurezza elettrica.

ApplicazioniRISPARMIO ENERGETICO

Sono nate per evitare ogni spreco di energia: sono le plafoniere in versione speciale con rilevatore crepuscolare a soglia variabile da 5 a 120 lux, per assicurare l’accensione nelle sole ore notturne.

INSTALLAZIONE A REGOLA D’ARTE

Il corpo della plafoniera ospita il tubo esterno (dai 16 ai 20 mm di diametro) integrandolo perfettamente nel proprio profi lo così da garantire, in ogni occasione, un’installazione a regola dell’arte.

BOLLA - GUSCIO - TONDA ES

PLAFONIERE COMPATTE

h

Page 375: Catalog GEWISS 2008

Massima robustezzaL’impiego del policarbonato auto-estinguente ad elevata resistenza meccanica , sia per il corpo sia per il diff usore, garantisce il doppio della resistenza agli urti rispetto al vetro temprato di un proiettore.

Flessibilità d’installazioneOgni modello della serie TONDA ES off re una doppia possibilità di ingresso per l’alimentazione, nella parte inferiore o laterale della plafoniera.Inoltre, il diff usore si inserisce nel corpo a scatto senza la necessità di utilizzare alcun attrezzo.

MASSIMA SICUREZZA

Tutti i modelli assicurano un alto livello di protezione contro i contatti accidentali grazie all’eliminazione della messa a terra. Tutte le versioni sono dotate di un doppio isolamento per garantire la massima sicurezza elettrica.

ApplicazioniRISPARMIO ENERGETICO

Sono nate per evitare ogni spreco di energia: sono le plafoniere in versione speciale con rilevatore crepuscolare a soglia variabile da 5 a 120 lux, per assicurare l’accensione nelle sole ore notturne.

INSTALLAZIONE A REGOLA D’ARTE

Il corpo della plafoniera ospita il tubo esterno (dai 16 ai 20 mm di diametro) integrandolo perfettamente nel proprio profi lo così da garantire, in ogni occasione, un’installazione a regola dell’arte.

BOLLA - GUSCIO - TONDA ES

PLAFONIERE COMPATTE

h

Page 376: Catalog GEWISS 2008

ASTRID 210INCASSI PROFESSIONALI

Accendono l’ambiente e spengono i consumi.La serie ASTRID 210: accendere raggi di luce perfetta, stabile e sicura,

risparmiando sui consumi di energia.

Un sistema completo di incassi professionali con sorgenti fl uorescenti

compatte. Corpo in policarbonato, rifl ettore in policarbonato metallizzato

sotto vuoto con alluminio purissimo al 100%, cassetta di alimentazione

in nylon rinforzato. Disponibili nella versione IP44, con vetro satinato

internamente, per un miglior controllo dell’abbagliamento.

Accendono l’ambiente e spengono i consumi.

Page 377: Catalog GEWISS 2008

ASTRID 210INCASSI PROFESSIONALI

Accendono l’ambiente e spengono i consumi.La serie ASTRID 210: accendere raggi di luce perfetta, stabile e sicura,

risparmiando sui consumi di energia.

Un sistema completo di incassi professionali con sorgenti fl uorescenti

compatte. Corpo in policarbonato, rifl ettore in policarbonato metallizzato

sotto vuoto con alluminio purissimo al 100%, cassetta di alimentazione

in nylon rinforzato. Disponibili nella versione IP44, con vetro satinato

internamente, per un miglior controllo dell’abbagliamento.

Accendono l’ambiente e spengono i consumi.

Page 378: Catalog GEWISS 2008

CompattezzaAnche la parte del prodotto che non è in vista dopo l’installazione è estremamente curata e priva di angoli e spigoli. Il vano cablaggio è separato per non costituire un ingombro vincolante. Gli incassi professionali della serie ASTRID 210 off rono, perciò, la massima maneggevolezza e sicurezza anche durante la fase di installazione, che può essere eff ettuata più rapidamente ed agevolmente anche all’interno di controsoffi tti con ridotti spazi installativi.

Risparmio energeticoGli incassi professionali della serie ASTRID 210 riducono i consumi di energia e abbattono i costi delle lampade favorendone una maggiore durata. Sulla sicurezza, invece, non risparmiano mai: in caso di lampada esaurita o difettosa scatta la disinserzione di sicurezza dell’alimentazione.

Massimo comfort visivo L’alimentazione elettronica ad alta frequenza garantisce il massimo comfort visivo: la luce risulta più stabile, l’accensione è immediata, priva di fastidiosi sfarfallii e assolutamente silenziosa, grazie alla totale assenza di ronzii.

SICUREZZA

Il grado di autoestinguenza del prodotto è di 850°C, sia del vano ottico sia dei vani elettrici ausiliari. Tutte le versioni sono in Classe II e non necessitano della messa a terra. Il morsetto di alimentazione è ad innesto rapido.

MONTAGGIO RAPIDO

Lo speciale sistema di aggancio si regola con precisione senza l’utilizzo di utensili; consente il montaggio dell’apparecchio in pannelli da 5 a 24 millimetri di spessore, off rendo sempre la migliore garanzia di tenuta; è privo di scomode molle da pre-caricare, che spesso non garantiscono un buon aggancio su spessori ridotti. I ganci, inoltre, off rono una perfetta aderenza anche se installati in controsoffi tti soggetti a vibrazioni (es. nei vani ascensori).

VETRO INCASSATO

Per ridurre al minimo l’abbagliamento, lo schermo in vetro della versione IP44 è stato appositamente incassato rispetto al fi lo plafone. Grazie a questa soluzione è possibile illuminare correttamente anche gli uffi ci che ospitano video-terminali e tutti quegli ambienti nei quali è generalmente richiesto un miglior controllo dell’abbagliamento.

ASTRID 210INCASSI PROFESSIONALI

Applicazioni

ASTRID 210 (IP 44) Prodotto convenzionale (vetro a fi lo)

85°

45°

85°

45°

h

Page 379: Catalog GEWISS 2008

CompattezzaAnche la parte del prodotto che non è in vista dopo l’installazione è estremamente curata e priva di angoli e spigoli. Il vano cablaggio è separato per non costituire un ingombro vincolante. Gli incassi professionali della serie ASTRID 210 off rono, perciò, la massima maneggevolezza e sicurezza anche durante la fase di installazione, che può essere eff ettuata più rapidamente ed agevolmente anche all’interno di controsoffi tti con ridotti spazi installativi.

Risparmio energeticoGli incassi professionali della serie ASTRID 210 riducono i consumi di energia e abbattono i costi delle lampade favorendone una maggiore durata. Sulla sicurezza, invece, non risparmiano mai: in caso di lampada esaurita o difettosa scatta la disinserzione di sicurezza dell’alimentazione.

Massimo comfort visivo L’alimentazione elettronica ad alta frequenza garantisce il massimo comfort visivo: la luce risulta più stabile, l’accensione è immediata, priva di fastidiosi sfarfallii e assolutamente silenziosa, grazie alla totale assenza di ronzii.

SICUREZZA

Il grado di autoestinguenza del prodotto è di 850°C, sia del vano ottico sia dei vani elettrici ausiliari. Tutte le versioni sono in Classe II e non necessitano della messa a terra. Il morsetto di alimentazione è ad innesto rapido.

MONTAGGIO RAPIDO

Lo speciale sistema di aggancio si regola con precisione senza l’utilizzo di utensili; consente il montaggio dell’apparecchio in pannelli da 5 a 24 millimetri di spessore, off rendo sempre la migliore garanzia di tenuta; è privo di scomode molle da pre-caricare, che spesso non garantiscono un buon aggancio su spessori ridotti. I ganci, inoltre, off rono una perfetta aderenza anche se installati in controsoffi tti soggetti a vibrazioni (es. nei vani ascensori).

VETRO INCASSATO

Per ridurre al minimo l’abbagliamento, lo schermo in vetro della versione IP44 è stato appositamente incassato rispetto al fi lo plafone. Grazie a questa soluzione è possibile illuminare correttamente anche gli uffi ci che ospitano video-terminali e tutti quegli ambienti nei quali è generalmente richiesto un miglior controllo dell’abbagliamento.

ASTRID 210INCASSI PROFESSIONALI

Applicazioni

ASTRID 210 (IP 44) Prodotto convenzionale (vetro a fi lo)

85°

45°

85°

45°

h

Page 380: Catalog GEWISS 2008

ASTRID 75INCASSI DECORATIVI

La luce si orienta verso la qualità.La serie ASTRID 75: illuminante sotto ogni punto di vista. La migliore

alternativa alle tradizionali lampade dicroiche in termini di qualità di

luce, risparmio energetico e riduzione delle temperature superfi ciali.

Una gamma di incassi decorativi che si completa con le nuove

sorgenti a LED di alta potenza. Oltre alla versione fl uorescente con

alimentazione elettronica incorporata da 7 W, vengono ora proposte

delle nuove versioni con 3 LED da 1 W complete di lenti concentranti,

per ottimizzare il fl usso emesso. In tutti i modelli, l’anello di fi nitura,

in alluminio pressofuso, è orientabile per facilitare il puntamento del

fascio luminoso ed è disponibile nella versione bianco lucido oppure

eff etto metallizzato alluminio, oro e bronzo.

Page 381: Catalog GEWISS 2008

ASTRID 75INCASSI DECORATIVI

La luce si orienta verso la qualità.La serie ASTRID 75: illuminante sotto ogni punto di vista. La migliore

alternativa alle tradizionali lampade dicroiche in termini di qualità di

luce, risparmio energetico e riduzione delle temperature superfi ciali.

Una gamma di incassi decorativi che si completa con le nuove

sorgenti a LED di alta potenza. Oltre alla versione fl uorescente con

alimentazione elettronica incorporata da 7 W, vengono ora proposte

delle nuove versioni con 3 LED da 1 W complete di lenti concentranti,

per ottimizzare il fl usso emesso. In tutti i modelli, l’anello di fi nitura,

in alluminio pressofuso, è orientabile per facilitare il puntamento del

fascio luminoso ed è disponibile nella versione bianco lucido oppure

eff etto metallizzato alluminio, oro e bronzo.

Page 382: Catalog GEWISS 2008

Montaggio semplice e rapidoIl sistema a molla permette un montaggio perfetto su pannelli da 5 a 20 millimetri di spessore. Il montaggio e la sostituzione della lampada sono molto più semplici rispetto alle versioni dicroiche. Le versioni fl uorescenti vengono connesse direttamente alla rete di alimentazione, le versioni a LED, invece, utilizzano un apposito alimentatore da 350 mA in grado di servire fi no a 4 faretti in serie.

Risparmio energeticoGli incassi decorativi ASTRID 75, in entrambe le versioni, fl uorescente e LED, permettono di ottenere un fl usso luminoso adeguato con consumi notevolmente ridotti rispetto alle tradizionali lampade dicroiche. Inoltre, le sorgenti di luce hanno un ciclo di vita medio molto più lungo.

Applicazioni

hMINORE EMISSIONE DI CALORE RISPETTO ALLE SORGENTI TRADIZIONALI

Le nuove sorgenti fl uorescenti e LED sviluppano una quantità di calore estremamente limitata evitando, così, di creare il fastidioso problema degli sbaffi neri sui controsoffi tti chiari causati dalle emissioni di calore delle sorgenti alogene o dicroiche.

ASTRID 75INCASSI DECORATIVI

CABLAGGIO SENZA PROBLEMI La Classe II e l’alimentazione 220/240 V riducono il cablaggio ai soli cavi di alimentazione, senza la necessità di installare trasformatori e messa a terra sulle versioni fl uorescenti.

ANELLO ORIENTABILE

L’anello orientabile permette di indirizzare il fascio luminoso e di ottimizzare la distribuzione della luce sull’area interessata.

Page 383: Catalog GEWISS 2008

Montaggio semplice e rapidoIl sistema a molla permette un montaggio perfetto su pannelli da 5 a 20 millimetri di spessore. Il montaggio e la sostituzione della lampada sono molto più semplici rispetto alle versioni dicroiche. Le versioni fl uorescenti vengono connesse direttamente alla rete di alimentazione, le versioni a LED, invece, utilizzano un apposito alimentatore da 350 mA in grado di servire fi no a 4 faretti in serie.

Risparmio energeticoGli incassi decorativi ASTRID 75, in entrambe le versioni, fl uorescente e LED, permettono di ottenere un fl usso luminoso adeguato con consumi notevolmente ridotti rispetto alle tradizionali lampade dicroiche. Inoltre, le sorgenti di luce hanno un ciclo di vita medio molto più lungo.

Applicazioni

hMINORE EMISSIONE DI CALORE RISPETTO ALLE SORGENTI TRADIZIONALI

Le nuove sorgenti fl uorescenti e LED sviluppano una quantità di calore estremamente limitata evitando, così, di creare il fastidioso problema degli sbaffi neri sui controsoffi tti chiari causati dalle emissioni di calore delle sorgenti alogene o dicroiche.

ASTRID 75INCASSI DECORATIVI

CABLAGGIO SENZA PROBLEMI La Classe II e l’alimentazione 220/240 V riducono il cablaggio ai soli cavi di alimentazione, senza la necessità di installare trasformatori e messa a terra sulle versioni fl uorescenti.

ANELLO ORIENTABILE

L’anello orientabile permette di indirizzare il fascio luminoso e di ottimizzare la distribuzione della luce sull’area interessata.

Page 384: Catalog GEWISS 2008

Creatività e tecnologia.L’illuminazione di medie e grandi aree con luce indiretta trova nel

progetto GPF un nuovo effi cace strumento. La gamma è composta

dalla versione applique, per installazione a parete e dalla versione a

piantana con un elegante stelo per appoggio diretto su pavimento.

Entrambi i modelli sono disponibili in 5 colori che si adattano a qualsiasi

tipo di ambiente dallo stile tradizionale a quello più moderno.

cnologia.medie e grandi aree con luce indiretta trova nel

nuovo effi cace strumento. La gamma è composta

lique, per installazione a parete e dalla versione a

elegante stelo per appoggio diretto su pavimento

GPFAPPARECCHI DI DESIGN A LUCE INDIRETTA

Page 385: Catalog GEWISS 2008

Creatività e tecnologia.L’illuminazione di medie e grandi aree con luce indiretta trova nel

progetto GPF un nuovo effi cace strumento. La gamma è composta

dalla versione applique, per installazione a parete e dalla versione a

piantana con un elegante stelo per appoggio diretto su pavimento.

Entrambi i modelli sono disponibili in 5 colori che si adattano a qualsiasi

tipo di ambiente dallo stile tradizionale a quello più moderno.

cnologia.medie e grandi aree con luce indiretta trova nel

nuovo effi cace strumento. La gamma è composta

lique, per installazione a parete e dalla versione a

elegante stelo per appoggio diretto su pavimento

GPFAPPARECCHI DI DESIGN A LUCE INDIRETTA

Page 386: Catalog GEWISS 2008

Colori Integrabilità con ogni soluzione di arredo, grazie alla gamma colori in tinte classiche e moderne.

GammaGPF è un sistema di illuminazione architetturale composto da soluzioni a piantana e ad applique per lampade alogene fi no a 300 W e lampade a scarica da 70 W o 150 W.

TECNOLOGIA E DESIGN

L’apparecchio è costituito da un corpo in pressofusione di alluminio, chiuso da un diff usore in vetro temprato ed acidato. Il vano ottico, realizzato in alluminio ossidato e brillantato, ospita la sorgente luminosa. É possibile utilizzare lampade alogene a tensione di rete che aggiungono ai vantaggi dell’accensione immediata e della dimmerabilità un’eccellente resa dei colori (IRC=1A).

LUMINOSITÀ REGOLABILE

Il pedale ergonomico, sulle versioni alogene a stelo, consente la regolazione del fl usso luminoso.

ORIENTABILITÀ

Gli apparecchi sono corredati di uno snodo che ne consentono una orientabilità di 90° di inclinazione in tutte le applicazioni.

GPFAPPARECCHI DI DESIGN A LUCE INDIRETTA

Applicazioni

Page 387: Catalog GEWISS 2008

Colori Integrabilità con ogni soluzione di arredo, grazie alla gamma colori in tinte classiche e moderne.

GammaGPF è un sistema di illuminazione architetturale composto da soluzioni a piantana e ad applique per lampade alogene fi no a 300 W e lampade a scarica da 70 W o 150 W.

TECNOLOGIA E DESIGN

L’apparecchio è costituito da un corpo in pressofusione di alluminio, chiuso da un diff usore in vetro temprato ed acidato. Il vano ottico, realizzato in alluminio ossidato e brillantato, ospita la sorgente luminosa. É possibile utilizzare lampade alogene a tensione di rete che aggiungono ai vantaggi dell’accensione immediata e della dimmerabilità un’eccellente resa dei colori (IRC=1A).

LUMINOSITÀ REGOLABILE

Il pedale ergonomico, sulle versioni alogene a stelo, consente la regolazione del fl usso luminoso.

ORIENTABILITÀ

Gli apparecchi sono corredati di uno snodo che ne consentono una orientabilità di 90° di inclinazione in tutte le applicazioni.

GPFAPPARECCHI DI DESIGN A LUCE INDIRETTA

Applicazioni

Page 388: Catalog GEWISS 2008

MANTA E IRIDE

APPARECCHI D’ARREDO D’INTERNI

Arredare con la luce.Le serie MANTA e IRIDE sono caratterizzate da forme essenziali, profi li

arrotondati e diff usori in metacrilato opale. Gli apparecchi MANTA,

disponibili in tre dimensioni, si inseriscono facilmente in ogni tipo di

ambiente e arredo. Il diff usore in metacrilato opale con fi nitura satinata

conferisce al prodotto una maggiore valenza estetica e determina

l’emissione di una luce morbida, tipica del vetro opale satinato. Il supporto,

in lamiera d’acciaio, è verniciato a polveri in colore bianco. L’aggancio del

diff usore è a baionetta su tre supporti rinforzati da molle in acciaio inox.

Tutti gli apparecchi possono essere installati a plafone o a parete, anche su

superfi ci normalmente infi ammabili, in quanto le temperature sul piano

di montaggio sono inferiori ai limiti previsti dalle attuali normative.

Page 389: Catalog GEWISS 2008

MANTA E IRIDE

APPARECCHI D’ARREDO D’INTERNI

Arredare con la luce.Le serie MANTA e IRIDE sono caratterizzate da forme essenziali, profi li

arrotondati e diff usori in metacrilato opale. Gli apparecchi MANTA,

disponibili in tre dimensioni, si inseriscono facilmente in ogni tipo di

ambiente e arredo. Il diff usore in metacrilato opale con fi nitura satinata

conferisce al prodotto una maggiore valenza estetica e determina

l’emissione di una luce morbida, tipica del vetro opale satinato. Il supporto,

in lamiera d’acciaio, è verniciato a polveri in colore bianco. L’aggancio del

diff usore è a baionetta su tre supporti rinforzati da molle in acciaio inox.

Tutti gli apparecchi possono essere installati a plafone o a parete, anche su

superfi ci normalmente infi ammabili, in quanto le temperature sul piano

di montaggio sono inferiori ai limiti previsti dalle attuali normative.

Page 390: Catalog GEWISS 2008

MANTA: risparmio energeticoMANTA utilizza effi cienti lampade fl uorescenti compatte ad alta resa luminosa, superiore a 69 lumen/W. A parità di fl usso luminoso, MANTA garantisce un notevole risparmio energetico anche rispetto alle tradizionali “circoline”. L’off erta della serie MANTA si completa con le versioni predisposte per l’utilizzo in condizioni d’emergenza.

Applicazioni

APERTURA SICURA E SEMPLIFICATA

La sicurezza dell’apertura è garantita dai ganci di fi ssaggio tra il diff usore ed il corpo. La rotazione del gancio permette il distacco dello schermo per eseguire le operazioni d’installazione e manutenzione.

IRIDE: semplice ed affi dabileUna gamma completa di plafoniere rettangolari per interni con diff usore in metacrilato opale. Il supporto è realizzato in lamiera d’acciaio verniciata ed è predisposto per il fi ssaggio rapido, sia per installazioni a soffi tto sia a parete. La verniciatura è a polveri in colore bianco. Il nuovo profi lo arrotondato e la compattezza conferiscono al prodotto un aspetto elegante ed essenziale, adatto ad ogni ambiente e stile d’arredo.

DOPPIA ACCENSIONE

MANTA 36 (2 x 13 W) e MANTA 44 (3 x 13 W) sono già predisposte per la doppia accensione che, comunque, è sempre escludibile mediante un ponticello sul morsetto di cablaggio.

MANTA E IRIDE

APPARECCHI D’ARREDO D’INTERNI

IRIDE

MANTA

DISTRIBUZIONE OTTIMALE DEL FLUSSO LUMINOSO

Grazie allo schermo in lamiera d’ acciaio, verniciato bianco, e al diff usore in acrillico opalescente, stampato sottovuoto, la distribuzione del fl usso luminoso risulta sempre ottimale.

Page 391: Catalog GEWISS 2008

MANTA: risparmio energeticoMANTA utilizza effi cienti lampade fl uorescenti compatte ad alta resa luminosa, superiore a 69 lumen/W. A parità di fl usso luminoso, MANTA garantisce un notevole risparmio energetico anche rispetto alle tradizionali “circoline”. L’off erta della serie MANTA si completa con le versioni predisposte per l’utilizzo in condizioni d’emergenza.

Applicazioni

APERTURA SICURA E SEMPLIFICATA

La sicurezza dell’apertura è garantita dai ganci di fi ssaggio tra il diff usore ed il corpo. La rotazione del gancio permette il distacco dello schermo per eseguire le operazioni d’installazione e manutenzione.

IRIDE: semplice ed affi dabileUna gamma completa di plafoniere rettangolari per interni con diff usore in metacrilato opale. Il supporto è realizzato in lamiera d’acciaio verniciata ed è predisposto per il fi ssaggio rapido, sia per installazioni a soffi tto sia a parete. La verniciatura è a polveri in colore bianco. Il nuovo profi lo arrotondato e la compattezza conferiscono al prodotto un aspetto elegante ed essenziale, adatto ad ogni ambiente e stile d’arredo.

DOPPIA ACCENSIONE

MANTA 36 (2 x 13 W) e MANTA 44 (3 x 13 W) sono già predisposte per la doppia accensione che, comunque, è sempre escludibile mediante un ponticello sul morsetto di cablaggio.

MANTA E IRIDE

APPARECCHI D’ARREDO D’INTERNI

IRIDE

MANTA

DISTRIBUZIONE OTTIMALE DEL FLUSSO LUMINOSO

Grazie allo schermo in lamiera d’ acciaio, verniciato bianco, e al diff usore in acrillico opalescente, stampato sottovuoto, la distribuzione del fl usso luminoso risulta sempre ottimale.

Page 392: Catalog GEWISS 2008

Illuminazione ad alta resistenza.Robustezza ed affi dabilità sono le caratteristiche di RETTA, TARTA

ed HOBBY. Apparecchi di illuminazione portatili e di segnalazione

realizzati interamente in materiale termoplastico ad alta resistenza.

Tutti i diff usori sono in policarbonato di alta qualità con grado

di autoestinguenza 850°C. Grazie al doppio isolamento, tutti gli

apparecchi off rono una maggiore garanzia di protezione contro i

contatti elettrici accidentali.

RETTA-TARTA-HOBBY

APPARECCHI PER

SEGNALAZIONE LUMINOSA

Page 393: Catalog GEWISS 2008

Illuminazione ad alta resistenza.Robustezza ed affi dabilità sono le caratteristiche di RETTA, TARTA

ed HOBBY. Apparecchi di illuminazione portatili e di segnalazione

realizzati interamente in materiale termoplastico ad alta resistenza.

Tutti i diff usori sono in policarbonato di alta qualità con grado

di autoestinguenza 850°C. Grazie al doppio isolamento, tutti gli

apparecchi off rono una maggiore garanzia di protezione contro i

contatti elettrici accidentali.

RETTA-TARTA-HOBBY

APPARECCHI PER

SEGNALAZIONE LUMINOSA

Page 394: Catalog GEWISS 2008

Risparmio energeticoGli apparecchi RETTA e TARTA sono disponibili anche con lampade fl uorescenti da 4 W e alimentatore elettronico. La soluzione ideale per una segnalazione effi ciente e senza sprechi d’energia.

Resistenza garantitaPer garantire una maggiore robustezza e assicurare un’effi cace protezione antivandalica, il corpo e il diff usore sono realizzati in policarbonato autoestinguente ad elevata resistenza meccanica.

Elevata sicurezza Tutte le versioni sono in doppio isolamento per garantire una protezione ancora più effi ciente contro i contatti elettrici accidentali e non richiedono la messa a terra.

RETTA: FACILE DA INSTALLARE

La possibilità di ingresso del tubo esterno da più lati garantisce ampia fl essibilità installativa.

HOBBY: CAVO DI ALIMENTAZIONE INCLUSO

L’apparecchio viene fornito con cavo di alimentazione incluso.L’ingresso del cavo è previsto dal fondo dell’impugnatura attraverso un pressacavo.

Applicazioni

h

TARTA: INTERCAMBIABILITÀ

Grazie all’utilizzo del portalampade E27, è possibile sostituire la soluzione tradizionale con una lampada fl uorescente elettronica che consente una vita maggiore e il contenimento dei consumi energetici.

RETTA-TARTA-HOBBY

APPARECCHI PER

SEGNALAZIONE LUMINOSA

Page 395: Catalog GEWISS 2008

Risparmio energeticoGli apparecchi RETTA e TARTA sono disponibili anche con lampade fl uorescenti da 4 W e alimentatore elettronico. La soluzione ideale per una segnalazione effi ciente e senza sprechi d’energia.

Resistenza garantitaPer garantire una maggiore robustezza e assicurare un’effi cace protezione antivandalica, il corpo e il diff usore sono realizzati in policarbonato autoestinguente ad elevata resistenza meccanica.

Elevata sicurezza Tutte le versioni sono in doppio isolamento per garantire una protezione ancora più effi ciente contro i contatti elettrici accidentali e non richiedono la messa a terra.

RETTA: FACILE DA INSTALLARE

La possibilità di ingresso del tubo esterno da più lati garantisce ampia fl essibilità installativa.

HOBBY: CAVO DI ALIMENTAZIONE INCLUSO

L’apparecchio viene fornito con cavo di alimentazione incluso.L’ingresso del cavo è previsto dal fondo dell’impugnatura attraverso un pressacavo.

Applicazioni

h

TARTA: INTERCAMBIABILITÀ

Grazie all’utilizzo del portalampade E27, è possibile sostituire la soluzione tradizionale con una lampada fl uorescente elettronica che consente una vita maggiore e il contenimento dei consumi energetici.

RETTA-TARTA-HOBBY

APPARECCHI PER

SEGNALAZIONE LUMINOSA

Page 396: Catalog GEWISS 2008

STARTEC S I S T E M A

STARTEC

SISTEMI PER L’ILLUMINAZIONE

D’EMERGENZA

S I S T E M ASNET

EIB

CHECK

UPS KIT

BASIC

STARTEC S I S T E M A

Per minimizzare i costi e massimizzare la sicurezza.La serie STARTEC: una gamma di sistemi di emergenza all’avanguardia

in grado di off rire soluzioni con diff erenti livelli tecnologici. Versioni

centralizzate che sfruttano protocolli di comunicazione LonTalk e KNX

per ricevere comandi ed inviare i risultati dei test eseguiti, versioni

predisposte con sistemi di autodiagnosi e versioni tradizionali. Tutti

i prodotti della gamma sono stati progettati per massimizzare le

prestazioni minimizzando i consumi, anche grazie all’utilizzo delle

nuove sorgenti LED. Alla serie si è recentemente aggiunta la nuova

gamma di gruppi soccorritori – UPS – per fornire energia a più utenze

contemporaneamente in caso di blackout.

Page 397: Catalog GEWISS 2008

STARTEC S I S T E M A

STARTEC

SISTEMI PER L’ILLUMINAZIONE

D’EMERGENZA

S I S T E M ASNET

EIB

CHECK

UPS KIT

BASIC

STARTEC S I S T E M A

Per minimizzare i costi e massimizzare la sicurezza.La serie STARTEC: una gamma di sistemi di emergenza all’avanguardia

in grado di off rire soluzioni con diff erenti livelli tecnologici. Versioni

centralizzate che sfruttano protocolli di comunicazione LonTalk e KNX

per ricevere comandi ed inviare i risultati dei test eseguiti, versioni

predisposte con sistemi di autodiagnosi e versioni tradizionali. Tutti

i prodotti della gamma sono stati progettati per massimizzare le

prestazioni minimizzando i consumi, anche grazie all’utilizzo delle

nuove sorgenti LED. Alla serie si è recentemente aggiunta la nuova

gamma di gruppi soccorritori – UPS – per fornire energia a più utenze

contemporaneamente in caso di blackout.

Page 398: Catalog GEWISS 2008

Gestione a gruppiLa nuova centrale Nemo Din-Plus prevede la gestione di un massimo di 30 gruppi logici di plafoniere d’emergenza. La suddivisione in gruppi logici, che avviene associando ad ogni gruppo le plafoniere di competenza, permette una migliore gestione e controllo dell’impianto di illuminazione d’emergenza. In questo modo si possono gestire singolarmente i test dei vari gruppi logici ed ottenere perciò un’ottimale parzializzazione dell’impianto.

Salvataggio automatico della “confi gurazione impianto”La centrale è dotata di una memory card (SD) sulla quale viene eff ettuato il salvataggio automatico dei dati di confi gurazione dell’impianto che perciò, anche in caso di blackout elettrico prolungato, non rischiano mai di essere cancellati. La memory card inoltre permette il salvataggio e l’archiviazione dei dati relativi ai test eseguiti.

Software GWNET - Nemo DINIl software, se installato sul PC di supervisione, consente di gestire l’impianto d’emergenza mediante una piacevole ed effi ciente interfaccia grafi ca. Tra le principali funzioni spiccano l’importazione di fi le .dwg per la navigazione grafi ca a mappe dell’impianto, la visualizzazione allarmi, l’indicazione dello stato di funzionamento degli apparecchi, la diagnosi delle anomalie, la selezione immediata delle lampade che richiedono interventi di manutenzione e la gestione integrata della manutenzione preventiva.

GESTIONE A MAPPE

Installando sul PC di supervisione il nuovo software GWNET è possibile gestire l’impianto d’emergenza mediante una gradevole ed effi ciente interfaccia grafi ca e importare fi le .dwg per la navigazione grafi ca a mappe dell’impianto.

Applicazioni

h

INTEROPERABILITÀ

La nuova centrale NEMO DIN può essere collegata al PC di supervisione anche attraverso la rete locale (LAN, Local Area Network) oppure attraverso un semplice router Modbus/LAN Ethernet. Su rete LAN è inoltre possibile gestire la centrale NEMO DIN da qualsiasi PC collegato utilizzando il software applicativo previsto a catalogo.

AMPIA GAMMA

Le nuove plafoniere a bandiera con tecnologia LED sono proposte nella versione tradizionale e nella versione con faretto illuminatore laterale aggiuntivo che permette l’integrazione di due funzioni in un solo prodotto: la segnalazione e l’illuminazione d’emergenza.

STARTEC NET

SISTEMI DI EMERGENZA A GESTIONE

CENTRALIZZATA - BUS LONTALK

PC di supervisione

(opzionale)

ROUTERMODBUS / LAN

Rete localeEthernet

Page 399: Catalog GEWISS 2008

Gestione a gruppiLa nuova centrale Nemo Din-Plus prevede la gestione di un massimo di 30 gruppi logici di plafoniere d’emergenza. La suddivisione in gruppi logici, che avviene associando ad ogni gruppo le plafoniere di competenza, permette una migliore gestione e controllo dell’impianto di illuminazione d’emergenza. In questo modo si possono gestire singolarmente i test dei vari gruppi logici ed ottenere perciò un’ottimale parzializzazione dell’impianto.

Salvataggio automatico della “confi gurazione impianto”La centrale è dotata di una memory card (SD) sulla quale viene eff ettuato il salvataggio automatico dei dati di confi gurazione dell’impianto che perciò, anche in caso di blackout elettrico prolungato, non rischiano mai di essere cancellati. La memory card inoltre permette il salvataggio e l’archiviazione dei dati relativi ai test eseguiti.

Software GWNET - Nemo DINIl software, se installato sul PC di supervisione, consente di gestire l’impianto d’emergenza mediante una piacevole ed effi ciente interfaccia grafi ca. Tra le principali funzioni spiccano l’importazione di fi le .dwg per la navigazione grafi ca a mappe dell’impianto, la visualizzazione allarmi, l’indicazione dello stato di funzionamento degli apparecchi, la diagnosi delle anomalie, la selezione immediata delle lampade che richiedono interventi di manutenzione e la gestione integrata della manutenzione preventiva.

GESTIONE A MAPPE

Installando sul PC di supervisione il nuovo software GWNET è possibile gestire l’impianto d’emergenza mediante una gradevole ed effi ciente interfaccia grafi ca e importare fi le .dwg per la navigazione grafi ca a mappe dell’impianto.

Applicazioni

h

INTEROPERABILITÀ

La nuova centrale NEMO DIN può essere collegata al PC di supervisione anche attraverso la rete locale (LAN, Local Area Network) oppure attraverso un semplice router Modbus/LAN Ethernet. Su rete LAN è inoltre possibile gestire la centrale NEMO DIN da qualsiasi PC collegato utilizzando il software applicativo previsto a catalogo.

AMPIA GAMMA

Le nuove plafoniere a bandiera con tecnologia LED sono proposte nella versione tradizionale e nella versione con faretto illuminatore laterale aggiuntivo che permette l’integrazione di due funzioni in un solo prodotto: la segnalazione e l’illuminazione d’emergenza.

STARTEC NET

SISTEMI DI EMERGENZA A GESTIONE

CENTRALIZZATA - BUS LONTALK

PC di supervisione

(opzionale)

ROUTERMODBUS / LAN

Rete localeEthernet

Page 400: Catalog GEWISS 2008

Integrazione in sistemi di building automationLa programmazione dei test di funzionamento della lampada e della batteria viene gestita direttamente, via software, dal PC di supervisione impianto. Le plafoniere, dopo essere state confi gurate con il tool software ETS, trasmettono direttamente sul BUS standard KNX l’esito del test ed il proprio stato di funzionamento per velocizzare le operazioni di manutenzione.

Riduzione dei costi di gestioneL’integrazione delle plafoniere d’emergenza direttamente negli impianti KNX permette una riduzione dei costi di gestione in quanto sfrutta lo stesso BUS utilizzato per la gestione di altri servizi di building automation, aumentadone contemporaneamente il livello qualitativo.

L’UNICA EMERGENZA KNXUna scheda elettronica evoluta a doppio processore presiede la gestione di tutte le funzionalità del prodotto: esecuzione e registrazione dei test, report di diagnostica, segnalazione di allarme e comunicazione sul BUS di tutte le variabili di stato.

GAMMA

Le nuove plafoniere a bandiera con tecnologia LED sono proposte anche in confi gurazione da incasso per controsoffi tto sia in cartongesso sia a doghe.

Applicazioni

ILLUMINATORE AGGIUNTO

Il faretto, grazie ad uno snodo sferico, è in grado di eseguire una rotazione completa, garantendo così la massima libertà di orientamento del fascio di luce uscente che deve essere indirizzato sopra le porte di uscita d’emergenza, vicino alle scale, vicino ad ogni dispositivo antincendio, pulsante di chiamata soccorso, cambio di livello o di direzione.

h

STARTEC EIBSISTEMI DI EMERGENZA A GESTIONE

CENTRALIZZATA - BUS KNX

Page 401: Catalog GEWISS 2008

Integrazione in sistemi di building automationLa programmazione dei test di funzionamento della lampada e della batteria viene gestita direttamente, via software, dal PC di supervisione impianto. Le plafoniere, dopo essere state confi gurate con il tool software ETS, trasmettono direttamente sul BUS standard KNX l’esito del test ed il proprio stato di funzionamento per velocizzare le operazioni di manutenzione.

Riduzione dei costi di gestioneL’integrazione delle plafoniere d’emergenza direttamente negli impianti KNX permette una riduzione dei costi di gestione in quanto sfrutta lo stesso BUS utilizzato per la gestione di altri servizi di building automation, aumentadone contemporaneamente il livello qualitativo.

L’UNICA EMERGENZA KNXUna scheda elettronica evoluta a doppio processore presiede la gestione di tutte le funzionalità del prodotto: esecuzione e registrazione dei test, report di diagnostica, segnalazione di allarme e comunicazione sul BUS di tutte le variabili di stato.

GAMMA

Le nuove plafoniere a bandiera con tecnologia LED sono proposte anche in confi gurazione da incasso per controsoffi tto sia in cartongesso sia a doghe.

Applicazioni

ILLUMINATORE AGGIUNTO

Il faretto, grazie ad uno snodo sferico, è in grado di eseguire una rotazione completa, garantendo così la massima libertà di orientamento del fascio di luce uscente che deve essere indirizzato sopra le porte di uscita d’emergenza, vicino alle scale, vicino ad ogni dispositivo antincendio, pulsante di chiamata soccorso, cambio di livello o di direzione.

h

STARTEC EIBSISTEMI DI EMERGENZA A GESTIONE

CENTRALIZZATA - BUS KNX

Page 402: Catalog GEWISS 2008

Automazione dei testLe plafoniere eseguono, automaticamente, test periodici di controllo. Ogni mese viene testato il funzionamento della lampada e, ogni sei mesi, viene eff ettuato il test di autonomia. L’esito dei test viene visualizzato sulla plafoniera stessa tramite il LED di segnalazione che cambia colore in base allo stato di funzionamento.

Cablaggio semplifi catoLe plafoniere possono essere collegate agli appositi telecomandi di forzatura test. Il cavo di segnale da utilizzare tra telecomando e plafoniere ha come unico requisito la sezione minima di 1 mm2. La distanza tra il telecomando e l’ultima lampada può arrivare fi no a 600 m. Inoltre, è necessario rispettare la polarità del cavo di segnale, come riportato, in modo chiaro e indelebile, sui morsetti della piastra di cablaggio delle plafoniere.

SEGNALAZIONE PLAFONIERA

Ogni plafoniera è dotata di un LED di segnalazione che permette la verifi ca immediata dell’esito dell’ultimo test eseguito.La segnalazione dell’esito dell’ultimo test rimane visualizzata sul LED fi no all’esecuzione di un nuovo test.

Applicazioni

OPERAZIONI GESTIBILI CON TELECOMANDO

Il telecomando permette:- La sincronizzazione dei test di tutte le plafoniere collegate- La forzatura del test della lampada (test funzionale) su tutte le

plafoniere- L’inibizione di tutti i test in corso o programmati- L’inibizione della lampada durante il funzionamento in emergenza,

per salvaguardare la carica degli accumulatori durante gli interventi di manutenzione.

hLi

LED MULTICOLORE

FUNZIONAMENTO REGOLARE

TEST IN CORSO

MALFUNZIONAMENTO TUBO

MALFUNZIONAMENTO BATTERIA

TEST DISABILITATO

STARTEC CHECK

APPARECCHI AUTONOMI

D’EMERGENZA CON DIAGNOSI LOCALE

GAMMA

La gamma di plafoniere d’emergenza è composta sia da modelli tradizionali fl uorescenti, in versione permanente e non permanente, con autonomie di 1 o di 3 ore, sia da nuovi modelli con tecnologia a LED ad alta potenza.

Page 403: Catalog GEWISS 2008

Automazione dei testLe plafoniere eseguono, automaticamente, test periodici di controllo. Ogni mese viene testato il funzionamento della lampada e, ogni sei mesi, viene eff ettuato il test di autonomia. L’esito dei test viene visualizzato sulla plafoniera stessa tramite il LED di segnalazione che cambia colore in base allo stato di funzionamento.

Cablaggio semplifi catoLe plafoniere possono essere collegate agli appositi telecomandi di forzatura test. Il cavo di segnale da utilizzare tra telecomando e plafoniere ha come unico requisito la sezione minima di 1 mm2. La distanza tra il telecomando e l’ultima lampada può arrivare fi no a 600 m. Inoltre, è necessario rispettare la polarità del cavo di segnale, come riportato, in modo chiaro e indelebile, sui morsetti della piastra di cablaggio delle plafoniere.

SEGNALAZIONE PLAFONIERA

Ogni plafoniera è dotata di un LED di segnalazione che permette la verifi ca immediata dell’esito dell’ultimo test eseguito.La segnalazione dell’esito dell’ultimo test rimane visualizzata sul LED fi no all’esecuzione di un nuovo test.

Applicazioni

OPERAZIONI GESTIBILI CON TELECOMANDO

Il telecomando permette:- La sincronizzazione dei test di tutte le plafoniere collegate- La forzatura del test della lampada (test funzionale) su tutte le

plafoniere- L’inibizione di tutti i test in corso o programmati- L’inibizione della lampada durante il funzionamento in emergenza,

per salvaguardare la carica degli accumulatori durante gli interventi di manutenzione.

hLi

LED MULTICOLORE

FUNZIONAMENTO REGOLARE

TEST IN CORSO

MALFUNZIONAMENTO TUBO

MALFUNZIONAMENTO BATTERIA

TEST DISABILITATO

STARTEC CHECK

APPARECCHI AUTONOMI

D’EMERGENZA CON DIAGNOSI LOCALE

GAMMA

La gamma di plafoniere d’emergenza è composta sia da modelli tradizionali fl uorescenti, in versione permanente e non permanente, con autonomie di 1 o di 3 ore, sia da nuovi modelli con tecnologia a LED ad alta potenza.

Page 404: Catalog GEWISS 2008

Semplici ed effi caci I diff usori, senza cornice e completamente trasparenti, sono in grado di garantire la massima resa luminosa.Nella versione Flat il prodotto è realizzato con ottica asimmetrica al fi ne di ottimizzare il fl usso luminoso diretto verso la via di fuga.

Robusti e di facile installazioneIl materiale utilizzato conferisce ai prodotti una resistenza agli urti che, sia nel corpo sia nel diff usore, risulta superiore a 5 J. Le contropiastre di installazione a muro permettono il collegamento elettrico alla rete di alimentazione ottimizzando i tempi di installazione.

INSTALLAZIONI A REGOLA D’ARTE

La gamma di accessori per l’installazione comprende dei comodi raccordi universali che permettono una perfetta integrazione delle tubazioni esterne con il profi lo della plafoniera.

Applicazioni AMPIA GAMMA

La gamma di plafoniere della serie STARTEC BASIC è davvero completa e variegata. Sono disponibili versioni ad ottica simmetrica o asimmetrica con gradi di protezioni IP40 o IP65.Accanto alle plafoniere tradizionali fl uorescenti, in versione permanente e non permanente, con autonomie di 1 o di 3 ore, vengono proposte nuove plafoniere con tecnologia a LED ad alta potenza.

FLESSIBILITÀ

Le versioni permanenti possono essere trasformate in versioni non permanenti eliminando l’apposito cavallotto sui morsetti 3 e 4 della plafoniera.Le plafoniere possono, inoltre, essere inibite durante il funzionamento in emergenza tramite un impulso locale comandato da apposito pulsante.

h

STARTEC BASIC

APPARECCHI AUTONOMI

D’EMERGENZA TRADIZIONALI

Page 405: Catalog GEWISS 2008

Semplici ed effi caci I diff usori, senza cornice e completamente trasparenti, sono in grado di garantire la massima resa luminosa.Nella versione Flat il prodotto è realizzato con ottica asimmetrica al fi ne di ottimizzare il fl usso luminoso diretto verso la via di fuga.

Robusti e di facile installazioneIl materiale utilizzato conferisce ai prodotti una resistenza agli urti che, sia nel corpo sia nel diff usore, risulta superiore a 5 J. Le contropiastre di installazione a muro permettono il collegamento elettrico alla rete di alimentazione ottimizzando i tempi di installazione.

INSTALLAZIONI A REGOLA D’ARTE

La gamma di accessori per l’installazione comprende dei comodi raccordi universali che permettono una perfetta integrazione delle tubazioni esterne con il profi lo della plafoniera.

Applicazioni AMPIA GAMMA

La gamma di plafoniere della serie STARTEC BASIC è davvero completa e variegata. Sono disponibili versioni ad ottica simmetrica o asimmetrica con gradi di protezioni IP40 o IP65.Accanto alle plafoniere tradizionali fl uorescenti, in versione permanente e non permanente, con autonomie di 1 o di 3 ore, vengono proposte nuove plafoniere con tecnologia a LED ad alta potenza.

FLESSIBILITÀ

Le versioni permanenti possono essere trasformate in versioni non permanenti eliminando l’apposito cavallotto sui morsetti 3 e 4 della plafoniera.Le plafoniere possono, inoltre, essere inibite durante il funzionamento in emergenza tramite un impulso locale comandato da apposito pulsante.

h

STARTEC BASIC

APPARECCHI AUTONOMI

D’EMERGENZA TRADIZIONALI

Page 406: Catalog GEWISS 2008

Gruppi soccorritoriI prodotti della serie sono disponibili nelle versioni da 1,5 a 4,5 kW monofase e monofase con tecnologia On Line a doppia conversione. Il sistema è continuamente controllato con tecnologia digitale.

Massima integrazioneI nuovi gruppi soccorritori sono perfettamente integrabili nei sistemi di illuminazione d’emergenza della serie STARTEC NET - su BUS LonTalk e della serie STARTEC EIB su BUS KNX.Le apposite interfacce permettono di recuperare i dati relativi allo stato di funzionamento delle plafoniere alimentate in modo centralizzato.

STARTEC GSEÈ la gamma di plafoniere per l’alimentazione d’emergenza centralizzata - STARTEC UPS. La gamma si compone sia di versioni fl uorescenti sia di versioni a LED.

DISPLAY INTUITIVO

Il display frontale riporta in modo chiaro e intuitivo tutte le informazioni relative alla stato di funzionamento dell’UPS. Il display visualizza le informazioni suddividendole in 3 gruppi principali:- Indicatori di stato dell’UPS- Area visualizzazione misure- Area di confi gurazione

h

STARTEC UPS E GSESISTEMI DI ALIMENTAZIONE

CENTRALIZZATA

Guida alla scelta degli UPS da utilizzare in funzione del tipo e della quantità di tubi fl uorescenti da alimentare.

Potenza attiva W

CodiceGW Autonomia

N° tubi6W

Cos 0,8

N° tubi8W

Cos 0,8

N° tubi11W

Cos 0,8

N° tubi18W

Cos 0,8

N° tubi20W

Cos 0,8

N° tubi24W

Cos 0,9

N° tubi36W

Cos 0,9

N° tubi40W

Cos 0,9

N° tubi55W

Cos 0,9

N° tubi58W

Cos 0,9

N° tubi65W

Cos 0,91500 GW 81 751 1 190 142 103 63 57 53 35 32 23 22 19

1500 GW 81 752 3 190 142 103 63 57 53 35 32 23 22 19

2200 GW 81 753 1 278 209 152 92 83 78 52 47 34 32 28

2200 GW 81 754 3 278 209 152 92 83 78 52 47 34 32 28

3600 GW 81 755 1 456 342 248 152 136 128 85 76 55 53 47

3600 GW 81 756 3 456 342 248 152 136 128 85 76 55 53 47

4500 GW 81 757 1 570 427 310 190 171 160 106 96 69 66 59

4500 GW 81 758 3 570 427 310 190 171 160 106 96 69 66 59

SENSORE LAMPADA

Il sistema è completato da un sensore di luminosità che deve essere inserito in tutti gli apparecchi alimentati in modo centralizzato e che deve comunicare i dati manutentivi ai sistemi di supervisione operanti su BUS KNX o su BUS LonTalk.

Page 407: Catalog GEWISS 2008

Gruppi soccorritoriI prodotti della serie sono disponibili nelle versioni da 1,5 a 4,5 kW monofase e monofase con tecnologia On Line a doppia conversione. Il sistema è continuamente controllato con tecnologia digitale.

Massima integrazioneI nuovi gruppi soccorritori sono perfettamente integrabili nei sistemi di illuminazione d’emergenza della serie STARTEC NET - su BUS LonTalk e della serie STARTEC EIB su BUS KNX.Le apposite interfacce permettono di recuperare i dati relativi allo stato di funzionamento delle plafoniere alimentate in modo centralizzato.

STARTEC GSEÈ la gamma di plafoniere per l’alimentazione d’emergenza centralizzata - STARTEC UPS. La gamma si compone sia di versioni fl uorescenti sia di versioni a LED.

DISPLAY INTUITIVO

Il display frontale riporta in modo chiaro e intuitivo tutte le informazioni relative alla stato di funzionamento dell’UPS. Il display visualizza le informazioni suddividendole in 3 gruppi principali:- Indicatori di stato dell’UPS- Area visualizzazione misure- Area di confi gurazione

h

STARTEC UPS E GSESISTEMI DI ALIMENTAZIONE

CENTRALIZZATA

Guida alla scelta degli UPS da utilizzare in funzione del tipo e della quantità di tubi fl uorescenti da alimentare.

Potenza attiva W

CodiceGW Autonomia

N° tubi6W

Cos 0,8

N° tubi8W

Cos 0,8

N° tubi11W

Cos 0,8

N° tubi18W

Cos 0,8

N° tubi20W

Cos 0,8

N° tubi24W

Cos 0,9

N° tubi36W

Cos 0,9

N° tubi40W

Cos 0,9

N° tubi55W

Cos 0,9

N° tubi58W

Cos 0,9

N° tubi65W

Cos 0,91500 GW 81 751 1 190 142 103 63 57 53 35 32 23 22 19

1500 GW 81 752 3 190 142 103 63 57 53 35 32 23 22 19

2200 GW 81 753 1 278 209 152 92 83 78 52 47 34 32 28

2200 GW 81 754 3 278 209 152 92 83 78 52 47 34 32 28

3600 GW 81 755 1 456 342 248 152 136 128 85 76 55 53 47

3600 GW 81 756 3 456 342 248 152 136 128 85 76 55 53 47

4500 GW 81 757 1 570 427 310 190 171 160 106 96 69 66 59

4500 GW 81 758 3 570 427 310 190 171 160 106 96 69 66 59

SENSORE LAMPADA

Il sistema è completato da un sensore di luminosità che deve essere inserito in tutti gli apparecchi alimentati in modo centralizzato e che deve comunicare i dati manutentivi ai sistemi di supervisione operanti su BUS KNX o su BUS LonTalk.

Page 408: Catalog GEWISS 2008

Gamma KITLa serie STARTEC KIT si compone di KIT per la trasformazione degli apparecchi fl uorescenti tradizionali in apparecchi fl uorescenti d’emergenza. Nella gamma sono disponibili versioni tradizionali e versioni per l’integrazione nei sistemi KNX e LonTalk.

IntegrazioneI sitemi evoluti permettono l’integrazione di plafoniere fl uorescenti tradizionali, per potenze fi no a 58 W, con il sistema STARTEC NET con gestione dei test da centrale Nemo Din e con il sistema STARTEC EIB con gestione dei test da software di supervisione.

h

STARTEC KIT

KIT DI TRASFORMAZIONE ILLUMINAZIONE

TRADIZIONALE IN EMERGENZA AUTONOMA

InterfacciaRS232

Attuatore generico

(linea dati)

Plafoniere autonome KIT-EIB KIT-EIB

ADATTO PER QUALSIASI ALIMENTATORE

I Kit presenti a catalogo si confi gurano con qualsiasi tipo di alimentatore elettromagnetico o elettronico disponibile sul mercato.

Al fi ne di facilitare la scelta del KIT, in funzione della tipologia di apparecchio sul quale deve essere installato, sono presenti nelle guide alla scelta dei sinottici che riportano, in funzione della tipologia e della potenza della lampada, i rendimenti ottenibili tramite l’utilizzo del KIT in oggetto.

Sorgente Attacco Alimentaz. Potenze (W)

T5 G5 elettronica 4 6 8 13

T5 G5 elettronica 14 21 24 28 35 39 49 54 80

T5 circ elettronica 22 40 55

T8 G13 mista 18 36 58

T8 circ G10q mista 22 32

2D GR10q mista 10 16 28 38

PSD 2G7 elettronica 5 7 9 11

PSQ 2G10 mista 18 24 36

PSD 2G11 mista 18 24 36 55

PSQ G24q elettronica 10 13 18 26

PSM G24q elettronica 32 42

Autonomia 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h

Rendimento50

%

40

%

50

%

38

%

36

%

23

%

31

%

33

%

27

%

27

%

30

%

32

%

35

%

30

%

26

%

27

%

28

%

30

%

24

%

20

%

15

%

21

%

16

%

9

%

9

%

7

%

9

%

7

%

5

%

Page 409: Catalog GEWISS 2008

Gamma KITLa serie STARTEC KIT si compone di KIT per la trasformazione degli apparecchi fl uorescenti tradizionali in apparecchi fl uorescenti d’emergenza. Nella gamma sono disponibili versioni tradizionali e versioni per l’integrazione nei sistemi KNX e LonTalk.

IntegrazioneI sitemi evoluti permettono l’integrazione di plafoniere fl uorescenti tradizionali, per potenze fi no a 58 W, con il sistema STARTEC NET con gestione dei test da centrale Nemo Din e con il sistema STARTEC EIB con gestione dei test da software di supervisione.

h

STARTEC KIT

KIT DI TRASFORMAZIONE ILLUMINAZIONE

TRADIZIONALE IN EMERGENZA AUTONOMA

InterfacciaRS232

Attuatore generico

(linea dati)

Plafoniere autonome KIT-EIB KIT-EIB

ADATTO PER QUALSIASI ALIMENTATORE

I Kit presenti a catalogo si confi gurano con qualsiasi tipo di alimentatore elettromagnetico o elettronico disponibile sul mercato.

Al fi ne di facilitare la scelta del KIT, in funzione della tipologia di apparecchio sul quale deve essere installato, sono presenti nelle guide alla scelta dei sinottici che riportano, in funzione della tipologia e della potenza della lampada, i rendimenti ottenibili tramite l’utilizzo del KIT in oggetto.

Sorgente Attacco Alimentaz. Potenze (W)

T5 G5 elettronica 4 6 8 13

T5 G5 elettronica 14 21 24 28 35 39 49 54 80

T5 circ elettronica 22 40 55

T8 G13 mista 18 36 58

T8 circ G10q mista 22 32

2D GR10q mista 10 16 28 38

PSD 2G7 elettronica 5 7 9 11

PSQ 2G10 mista 18 24 36

PSD 2G11 mista 18 24 36 55

PSQ G24q elettronica 10 13 18 26

PSM G24q elettronica 32 42

Autonomia 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h

Rendimento50

%

40

%

50

%

38

%

36

%

23

%

31

%

33

%

27

%

27

%

30

%

32

%

35

%

30

%

26

%

27

%

28

%

30

%

24

%

20

%

15

%

21

%

16

%

9

%

9

%

7

%

9

%

7

%

5

%

Page 410: Catalog GEWISS 2008

Copyright

A norma della Legge sul diritto d’autore, del Codice Civile italiano e delle ulteriori disposizioni in vigore nei mercati sui quali GEWISS opera, ogni informazione, dato, immagine, fotografi a, disegno, tabella e quant’altro contenuto nel materiale illustrativo/promozionale GEWISS è di proprietà esclusiva GEWISS, che ne detiene ogni diritto morale e di sfruttamento commerciale ed economico. É pertanto vietata ogni riproduzione, con qualunque mezzo, totale e/o parziale, del materiale illustrativo/promozionale GEWISS, salvo espresso consenso scritto di GEWISS stessa. Ogni violazione di quanto sopra disposto verrà perseguita ai sensi di legge.Le indicazioni, misure, disegni e foto dei prodotti e dei componenti sono riportate a titolo informativo e non hanno alcun carattere vincolante essendo possibile la loro modifi ca senza alcun preavviso, salvo errori e omissioni.

Page 411: Catalog GEWISS 2008
Page 412: Catalog GEWISS 2008

Domotics Energy Lighting

20 08Album prodotti

GEWISS S.p.A. - Via A. Volta, 1 - 24069 CENATE SOTTO (Bergamo) - Italy Tel. +39 035 946 111 - Fax +39 035 945 222

[email protected] - www.gewiss.com

PB 1

0013

IT -

12.0

7

DOMOTICS ENERGY LIGHTING

Alb

um

pro

do

tti

Domotics Energy Lighting

2008

IT