CARRERA - Winter 2012/2013

94
WINTER COLLECTION 2012-2013 WINTER COLLECTION 2012-2013 Settima Strada, 15 - 35129 Padova - Italy Tel. +39 0496985111 Fax +39 0496985788 carrerainfo@safilo.com - www.carreraworld.com I D

description

New Innovations on Goggles & Helmets.

Transcript of CARRERA - Winter 2012/2013

Page 1: CARRERA - Winter 2012/2013

WIN

TER

CO

LLEC

TION

2012-2

013

WINTER COLLECTION 2012-2013

Settima Strada, 15 - 35129 Padova - ItalyTel. +39 0496985111 Fax +39 0496985788

carrerainfo@safi lo.com - www.carreraworld.com

I D

Page 2: CARRERA - Winter 2012/2013

WINTER COLLECTION2012-2013

Page 3: CARRERA - Winter 2012/2013

2

Mission

Essere i leader nei mercati di riferimento con prodotti rappresentativi della nostra tradizione di esclusività, di avanguardia tecnologica e di supremazia nelle prestazioni.

Die weltweit führende Marke auf den Absatzmärkten mit unseren traditionell exklusiven und technologisch avantgardistischen Produkten zu sein.

Page 4: CARRERA - Winter 2012/2013

3

Da oltre cinquant’anni Carrera si spinge oltre i confi ni della performance, aiutando gli atleti a sfi dare i propri limiti alla caccia di nuovi record.

Seit mehr als fünfzig Jahren überschreitet Carrera die Grenzen der Performance, indem sie den Athleten hilft, auf der Suche nach immer neuen Rekorden, über ihre Grenzen hinauszuwachsen.

Page 5: CARRERA - Winter 2012/2013

4

Key Words

Die Firmengeschichte gründet sich auf Innovation. Innovation bedeutet Fortschritt und bringt zu weiterführenden Entwicklungen im Ingenieurwesen, in der Technologie, bei den Methoden und sogar auf geistiger Ebene. Carrera ist Innovation: Seit jeher ist es unser Ziel neue Industriestandards durch die Nutzung einzigartiger Ideen zu schaffen.

La storia si basa sull’innovazione. L’innovazione è un processo che porta a progressi in ambito ingegneristico, tecnologico, metodologico e mentale. Carrera è sinonimo di innovazione: da sempre abbiamo come obiettivo quello di creare nuovi standard nell’industria, sfuttando con successo idee uniche.

Page 6: CARRERA - Winter 2012/2013

5

Design ist Intuition. Design ist Inspiration. Trotzdem ist das beste Design immer noch das, sich an den Bedürfnissen des Benützers orientiert. Bei Carrera glauben wir ganz fest daran, dass Design im Wesentlichen die Verwandlung von Ästhetik in funktionale Technologie bedeutet. Unsere Designer schaffen und bilden einzigartige Konzepte um unsere besten Athleten herum und garantieren das entsprechende Gleichgewicht zwischen Ästhetik und Performance. Wenn wir am Zeichentisch sitzen, haben wir von Carrera nur ein Ziel vor Augen: die Leistung zu optimieren. Jedes Material, jeder Bestandteil, jede Form und jedes Detail werden so geplant und entwickelt, dass Sie ein ganz neues Niveau an Performance erleben, ohne irgendwelche Kompromisse.

Design è intuizione. Design è ispirazione. Ciò nonostante il miglior design parte dalle esigenze dell’utente. In Carrera crediamo fermamente che design signifi chi essenzialmente trasformare l’estetica in tecnologia funzionale. I nostri designer creano e costruiscono concetti unici attorno ai nostri migliori atleti, assicurando il giusto equilibrio tra estetica e performance. Quando siamo al tavolo da disegno, in Carrera abbiamo in mente un obiettivo: massimizzare la prestazione. Ogni materiale, componente, forma e dettaglio è studiato e sviluppato per portarvi su un nuovo livello di performance, senza compromessi.

Page 7: CARRERA - Winter 2012/2013

6

M.A.S. - Multi Air System

VORTEX AIR CHANNEL

ACTIVE VENTILATION SLIDER

VENTURI AIR CHANNELS

Il MAS, Multi Air System, è il sistema di controllo termodinamico più avanzato presente in un casco. Il sistema utilizza una combinazione di 3 diverse tecnologie di ventilazione.

Das MAS, das sogenannte Multi Air System ist das derzeit wohl modernste thermodynamische Kontrollsystem in einem Skihelm. Bei diesem System werden 3 verschiedene Belüftungstechniken miteinander kombiniert.

Page 8: CARRERA - Winter 2012/2013

7

ACTIVE VENTILATION VENTURI VORTEX

� �

� Vortex Closed � Vortex Open

Tre semplici movimenti permettono di aprire e chiudere 12 fori di aerazione, che consentono di personalizzare la quantità d’aria in entrata.

Drei einfache Handgriffe ermöglichen das Öffnen oder Schlie en von 12 Belüftungsöffnungen. Dadurch kann man selbst bestimmen, wie viel Luft in den Helm dringen soll.

Grazie a tre canali d’aria che attraversano la calotta, si crea un’area di bassa pressione che aspira costantemente l’aria calda e l’umidità dal casco e dalla maschera.

Dank dreier Luftkanäle in der Helmschale entsteht Niederdruck, wodurch Warmluft und Feuchtigkeit kontinuierlich abgesaugt werden.

Il Vortex è l’innovativo fl ap che, quando viene aperto, aumenta la superfi cie di esposizione alla ventilazione attiva, incrementando il fl usso d’aria sotto la calotta.

Der Vortex ist die innovative Klappe, die geöffnet die der aktiven Belüftung ausgesetzte Oberfl äche vergrö ert, da so der Luftstrom in der Helmschale erhöht wird.

Page 9: CARRERA - Winter 2012/2013

8

Climatic

FRONT VENTS

ON/OFF SYSTEM

EVA INSERT

Per la prima volta al mondo, Carrera introduce nei caschi il concetto di traspirazione totale. Ogni elemento è stato creato con l’obiettivo specifi co di aumentare la traspirazione dell’intero casco. In questo modo Carrera ha raggiunto una performance in termini di comfort mai vista prima.

Zum ersten Mal auf der Welt führt Carrera bei Skihelmen das Konzept der absoluten Durchlässigkeit ein. Jedes Element dient ausschlie lich dazu, die Transpiration im Helminneren zu erhöhen. Auf diese Art und Weise erreicht Carrera eine noch nie dagewesene Performance an Komfort.

Page 10: CARRERA - Winter 2012/2013

9

EPS SHELL FOCUS HUMIDITY TRANSPIRATION EXTRACTION FOCUS

FRONT VENTS

ON/OFF SYSTEM

EVA INSERT

La prima calotta in EPS con 100 fori di areazione, per assicurare la più ampia traspirazione possibile.

Die erste Schale aus EPS mit 100 Belüfungsöffnun-gen für eine best mögliche Be- und Entlüftung.

Anche con il sistema di ventilazione tradizionale chiuso, l’umidità è libera di salire in una sezione compresa fra le due calotte.

Auch mit traditionell geschlossenem Lüftungssystem. Die Feuchtigkeit kann in einen Abschnitt zwischen den beiden Helmschalen aufsteigen.

Un costante passaggio d’aria tra le due calotte estrae rapidamente l’umidità in eccesso.

Ein ständiger Luftaustausch zwischen den beiden Helmschalen führt zu einem raschen Abtransport der übermä igen Feuchtigkeit.

I fori frontali sono studiati per integrarsi con i sistemi d’aerazione delle maschere per evitarne l’appannamento.

Öffnungen an der Stirnseite verhindern zusammen mit den Belüftungsöffnungen ein Beschlagen der Skibrille.

Sistema di ventilazione attiva ON/OFF, per un controllo totale del fl usso d’aria.

Aktives On/Off Ventilationssystem für eine totale Kontrolle des Luftstroms.

Inserto in EVA: materiale ipoallergenico, studiato per ridurre la superfi cie di contatto con la testa, non assorbe il sudore ed aumenta la capacità di traspirazione del casco.

Innenfutter aus EVA: ein antiallerigsches Material, womit der Kopf nur leicht in Berührung kommt, das den Schwei nicht aufsaugt, sondern die Transpirationsfähigkeit des Helms steigert.

Page 11: CARRERA - Winter 2012/2013

10

Lining

THERMO COOL VENTRIX FURRY

I rivestimenti interni dei caschi Carrera sono sviluppati con i migliori materiali presenti sul mercato, per garantire il massimo delle prestazioni in ogni condizione di utilizzo. Questo innovativo materiale è studiato per ottimizzare la capacità di autoregolazione del nostro corpo. Grazie alla sua speciale struttura di fi bre intrecciate, aumenta la circolazione dell’aria, l’evaporazione e il bilanciamento della temperatura interna.

Die Innenausstattung der Carrera Helme besteht aus den besten, auf dem Markt verfügbaren Materialien für optimale Performance bei jeglicher Art von Einsatz. Dieses innovative Material dient der Optimierung der Selbstregelungsfähigkeit unseres Körpers. Dank seiner speziellen Struktur an verknüpften Fasern verbessern sich die Luftzirkulation, die Verdunstung und der Temperaturausgleich im Helminnern.

Il Ventrix è l’interno nato per massimizzare il concetto di traspirazione dei caschi Zephyr e Mystic. La sua struttura ad esagoni si combina con i fori della calotta e lo speciale inserto in EVA, per diminuire la superfi cie di contatto con la testa e massimizzare il comfort dello sciatore.

Ventrix ist das Innenfutter für das Transpirationsprinzip bei den Helmen Zephyr und Mystic. Sein wabenförmiger Aufbau kombiniert mit Öffnungen an der Helmschale und der speziellen EVA Einlage zur Verminderung der Kontaktfl äche und für absoluten Komfort.

Il massimo del comfort per la donna. Un soffi ce interno in pelliccia ecologica e anallergica rende il casco ancora più caldo ed avvolgente, per una piacevole sensazione a contatto con la pelle.

Der absolute Komfort für die Frau. Dank einem samtweichen Innenteil aus antiallergischem Kunstpelz fühlt sich dieser Helm noch wärmer und kuscheliger auf der Haut an.

Page 12: CARRERA - Winter 2012/2013

11

Anti-fog System

A.T.T.(AIR T IGHT TECH) S.A.S.(SEAL RING SYSTEM)

ANTIFOG, ANTISCREATCH & HYDROPHOBIC TREATMENT

Le lenti Carrera sono tutte intercambiabili, per dare la possibilità di avere la migliore visibilità in quasiasi condizione climatica. Uno speciale sistema di cerniere garantisce la perfetta aderenza della lente alla maschera, evitando fastidiose correnti d’aria e assicurando la corretta ventilazione interna.

Die Scheiben Marke Carrera sind untereinander austauschbar, damit bei jeder Witterung beste Sicht gewährleistet ist. Ein spezielles System an Rei verschlüssen garantiert perfekte Adhärenz der Scheibe an der Skibrille, ohne unangenehme Luftzüge, aber mit einer angemessenen inneren Belüftung.

I problemi più comuni di una doppia lente sono l’appannamento, l’umidità e le distorsioni ottiche. Ma non nelle lenti Carrera. Grazie al nostro esclusivo brevetto Seal-Ring, le due lenti sono unite da uno speciale anello in poliuretano. Questo le mantiene perfettamente parallele fra loro, evitando distorsioni visive, ma sopratutto evitando che le gocce di umidità possano penetrare all’interno creando disturbi nella visione.

Die häufi gsten Probleme einer Doppelscheibe sind: das Beschlagen, die Feuchtigkeit und optische Verzerrungen. Dies ist bei den neuen Scheiben einer Carrera Skibrille nicht der Fall. Dank unserem exklusiven Patents Seal-Ring sind die beiden Scheiben durch einen Spezialring aus Polyurethan verbunden. Dadurch behalten sie eine perfekt paralelle Position zueinander, was wiederum optische Verzerrungen und vor allem ein Eindringen von Kondenströpfchen und somit eine Beeinträchtigung der Sicht verhindert.

Per evitare qualsiasi tipo di disturbo le lenti Carrera vengono sottoposte ad una serie di particolari trattamenti, in grado di isolarle dai fattori esterni. In questo modo le vostre lenti saranno sempre al riparo da graffi e fastidiosi appannamenti, mentre le gocce d’acqua scivoleranno via senza compromettere la vostra sciata.

Zur Vermeidung von jedweder Störung durch äussere Einfl üsse werden die Scheiben der Carrera Skibrillen speziellen Behandlungen unterzogen. Dadurch sind unsere Scheiben immer gegen Kratzer und lästigem Beschlagen geschützt. Wassertropfen gleiten ab ohne Ihr Skivergnügen zu beinträchtigen.

Page 13: CARRERA - Winter 2012/2013

12

MPS Multiple Positioning System

Dopo l’incredibile successo riscosso nella nuova collezione occhiali sport, Carrera ha voluto portare la ricerca della calzata perfetta anche nel mondo delle maschere, introducendo il Multiple Positioning System (MPS). MPS è il nuovo sistema brevettato per il controllo della calzata. Grazie alle due rivoluzionarie alette regolabili micrometricamente inserite nel nasello, l’MPS assicura posizionamento e comfort sempre perfetti della maschera, facendo della Cliff Evo Sph e della Crest le prime maschere al mondo in grado di adattarsi a ogni tipo di viso.

Nach dem unglaublichen Erfolg der neuen Kollektion an Sportbrillen hat Carrera bei ihrer Forschung auf die perfekte Passform auch bei den Skibrillen durch die Einführung des Multiple Positioning Systems (MPS) gesetzt. MPS ist das neue patentierte System zur Kontrolle der Passform. Dank zweier revolutionärer verstellbarer, mikrometrisch in den Nasenbügel eingebaute Flügel, sorgt das MPS stets für eine perfekte Passform und vollkommenen Komfort. So werden die Modellen Cliff Evo Sph und Crest zur ersten Skibrillen der Welt, die sich an jede Gesichtsform anpasst.

Page 14: CARRERA - Winter 2012/2013

13

Full Integration

GEOMETRIC INTEGRATION

ERGONOMIC INTEGRATION

INTEGRATED VENTILATION

GEOMETRIC INTEGRATION

ERGONOMIC INTEGRATION

INTEGRATED VENTILATION

Für eine beschlagfreie Brille und eine verbesserte Belüftung im Helminneren ist es unbedingt notwendig, dass die Skibrille mit dem Helm perfekt abschließt. Carrera forscht seit jeher nach neuen Formen und Technologien bei beiden Produkten mit dem Ziel einer stetigen Verbesserung der Performance.

Das Design und die Linienführung der Skibrille und des Helms werden zu einer Einheit.

Dank dem äu eren Größenverstellsystem passen sich Helme und Brillen perfekt an die verschiedenen Formen und Größen des Gesichts an. Durch das äu ere Stützsystem 36T behält die Brille ebenfalls ihre Position.

Die Belüftungsöffnungen an der Brille verbinden sich mit den Belüftungsöffnungen des Helms, die die warme Luft zu den Luftkanälen hin anziehen. Somit bleibt die Brille trocken und beschlagfrei.

Per evitare gli appannamenti della maschera e migliorare la ventilazione nel casco, è necessario che una volta indossati combacino perfettamente. Carrera da sempre studia forme e tecnologie dei due prodotti per garantire sempre la migliore performance.

Il design e le linee della maschera e del casco si fondono in un unico pezzo.

Grazie al sistema di sostegno esterno, caschi e mashere si adattano perfettamente a varie forme e dimensioni del viso. Il sistema di sostegno esterno 36T mantiene anche una posizione costante della maschera.

I fori per l’aria in uscita dalla maschera si collegano ai fori per l’aria in ingresso del casco, che attraggono l’aria calda all’interno dei canali mantenendo la maschera asciutta e non appannata.

Page 15: CARRERA - Winter 2012/2013

14

Features

MAS VENTILATION THERMO COOL

CLIMATIC DRY WAVE

VENTURI VENTILATION FURRY LINING

ACTIVE VENTILATION REMOVABLE LINING

PASSIVE VENTILATION REMOVABLE EAR PADS

È il sistema di controllo termodinamico più avanzato. Il sistema utilizza una combinazione di 3 diverse tecnologie di ventilazione: Ventilazione Attiva, Ventilazione Venturi, Vortex.

Es handelt sich hier um das derzeit fortschrittlichste thermodynamische Kontrollsystem. Das System verwendet eine Kombination aus 3 verschiedenen Belüftungstechnologien: aktive Belüftung, Venturi-Belüftung, Vortex.

Questo innovativo materiale è studiato per ottimizzare la capacità di autoregolazione del nostro corpo.

Dieses innovative Material ist so konzipiert, um die Fähigkeit der Selbstregulierung des Körpers zu verbessern.

È il primo sistema di traspirazione inserito in un casco. Ogni singolo elemento è stato studiato per massimizzare l’estrazione dell’umidità.

Es ist das erste im Helm eingebaute Transpiration System. Jedes einzelne Teil wurde so hergestellt , um die Feuchtigkeit Extraktion zu erhöhen.

Il Dry Wave è un tessuto che convoglia tutta l’umidità verso la calotta esterna, mantenendo asciutti e garantendo il massimo comfort.

Dry Wave ist ein Gewebe, das die gesamte Feuchtigkeit zur äußeren Kalotte hin leitet, so dass man trocken bleibt und der maximale Komfort gewährleistet ist.

Grazie a tre canali d’aria che attraversano la calotta, si crea un’area di bassa pressione che aspira costantemente l’aria calda e l’umidità dal casco e dalla maschera.

Durch drei Belüftungskanale in der Helmschale wird eine Niederdruckzone erzeugt, die auf konstante Weise die warme Luft und die Feuchtigkeit aus dem Helm und aus der Skibrille ableitet.

La folta fodera di pelliccia spazzolata è anallergica e garantisce il massimo comfort e calore.

Das dichte Futter aus gebürstetem Pelz ist anallergisch und garantiert ein Höchstmaß an Komfort und Wärme.

Tre semplici movimenti permettono di aprire e chiudere 12 fori di aerazione, che consentono di personalizzare la quantità d’aria in entrata.

Drei einfache Bewegungen ermöglichen das Öffnen und Schließen der 12 Luftlöcher und erlauben so eine individuelle Regelung der einströmenden Luftmenge.

Il rivestimento interno anallergico è removibile e lavabile.

Das antiallergische Innenfutter ist abnehmbar und waschbar.

L’aria calda e umida viene costantemente allontanata dal capo e sostituita con aria fresca.

Die warme und feuchte Luft wird kontinuierlich vom Kopf weggeleitet und durch Frischluft ersetzt.

I paraorecchie sono removibili e lavabili.

Die Ohrenschützer sind abnehmbar und waschbar.

Page 16: CARRERA - Winter 2012/2013

15

CHINGUARD COMPATIBLE IN-MOULDING

ROTEX ABS

AFS VENTRIX

FIBRE GLASS TUNE-UP SYSTEM

HYBRID SHELL

Il casco è predisposto per l’aggancio della mentoniera con regolazione micrometrica.

Der Helm kann mit einem Kinnband mit millimetergenauer Regulierung ausgerüstet werden.

La tecnologia In-Moulding consiste nel realizzare uno stampaggio ad iniezione simultaneo di uno strato interno in polistirene e uno strato esterno in policarbonato. In questo modo si ottiene un casco leggero, dotato di capacità di assorbimento degli urti, che protegge il capo agli sciatori.

Die In-Moulding-Technologie realisiert durchgleichzeitiges Spritzgießen, eine innere Schicht aus Polystyrol und eine äußere Schicht aus Polycarbonat. Auf diese Weise erhalten Sie einen leichten Helm, welcher die Fähigkeit besitzt durch Stoßdämpfung den Kopf des Skifahrerers zu schützen.

Una regolazione micrometrica della vestibilità di un casco è indispensabile per garantire comfort e sicurezza. Il sistema Rotex assicura una regolazione perfetta, per garantire la massima vestibilità e stabilità. Il sistema è stato sviluppato prevedendo un selettore regolabile con una mano e integrato nell’imbottitura.

Die millimetergenaue Regulierung der Passform eines Skihelms gehört zu den Grundvoraussetzungen, um höchsten Komfort und Sicherheit zu garantieren. Das System Rotex stellt eine perfekte Regulierung für optimalen Sitz und größte Stabilität sicher. Das System verfügt über einen Schieber, der direkt in die Innenpolsterung eingesetzt ist und mit einer Hand verstellt werden kann.

È un materiale stirenico che garantisce notevole capacità di assorbimento degli urti e distribuzione dell’impatto, noto per la sua resistenza e le sue proprietà fi siche.

Es handelt sich hier um ein Styrol-Material, das eine beachtliche Stoßdämpfung und die Ableitung von Schlägen garantiert und wegen seiner Widerstandsfähigkeit und physikalischen Eigenschaften geschätzt wird.

L’Adjustable Fitting System è un sistema di sostegno anatomico regolabile, collocato in fondo alla parte posteriore del casco, che consente un’ottima vestibilità, per grandi prestazioni e il massimo comfort. Il sistema è integrato per garantire la massima sicurezza, senza ostacolare i movimenti del collo.

Das Adjustable Fitting System ist ein einstellbares anatomisches Stützsystem, das im unteren Teil des Helm untergebracht ist und ein Höchstmaß an Passform und Komfort sowie optimale Sicht gewährleistet. Das System ist in das Helminnere integriert, um maximale Sicherheit zu garantieren, ohne die Bewegungen des Halses zu beeinträchtigen.

Il Ventrix è l’interno nato per massimizzare il concetto di traspirazione dei caschi Zephir e Mystic.

Der Ventrix ist der geschaffene Innenraum, der die Transpiration von Helmen Zephir und Mystic maximieren soll.

La fi bra di vetro è un materiale composito realizzato con fi bre di vetro particolarmente sottili. Ha un’eccellente capacità di assorbimento degli urti, è leggero, e permette di ridurre il volume della calotta.

Glasfaser ist ein Verbundmaterial, das aus besonders feinen Glasfasern hergestellt wird. Es ist besonders leicht, absorbiert auf optimale Weise Schläge und Stöße und ermöglicht eine beachtliche Reduzierung des Helmvolumens.

I paraorecchie sono predisposti per permetterti di ascoltare la tua musica preferita mentre sei sulla neve.

Die Ohrenschützer sind so konzipiert, dass Sie Ihre Lieblingsmusik beim Skifahren anhören können.

La nuova struttura Hybrid Shell coniuga la tecnologia In-Moulding con una calotta in ABS per fornire estrema leggerezza e massima protezione in ogni situazione.

Der neue Aufbau Hybrid Shell verbindet die Technologie In-Moulding mit einer Schale aus ABS, um in jeder Situation extreme Leichtigkeit und maximalen Schutz zu bieten.

Page 17: CARRERA - Winter 2012/2013

16

All Mountain

Powder snow è uno stato mentale che accomuna sciatori e snowboarder che lasciano le piste per liberare la propria passione nella neve più pura.

Powder snow ist ein geistiger Zustand, der Skifahrer und Snowboarder eint. Verlassen sie doch dafür die Pisten und gehen im unberührten Schnee ihrer Leidenschaft nach.

Page 18: CARRERA - Winter 2012/2013

17

La collezione All Mountain abbraccia questa fi losofi a, garantendo la totale libertà in termini di comfort, fl essibilità e protezione, senza mai rinunciare al divertimento.

All Mountain entspricht voll und ganz dieser Philosophie und garantiert absolute Freiheit im Sinne von Komfort, Flexibilität und Schutz. Der Spaß kommt dabei ganz sicher nicht zu kurz.

Page 19: CARRERA - Winter 2012/2013

18

Enigma E00391

FULL INTEGRATION

M.A.S.

THERMO COOL

Portare la ventilazione ad un nuovo livello. Con questo obiettivo è nato Enigma, il casco concepito per i freerider che vogliono affrontare i cliff più duri in totale libertà. Die Belüftung auf ein ganz neues Niveau bringen. Mit diesem Ziel ist Enigma entstanden, der Helm für die Freerider, die sich in absoluter Freiheit an die steilsten Cliffs wagen.

Combinando l’innovativo fl ap Vortex conventilazione attiva e passiva, spingendo al massimo il concetto di integrazione con la maschera e inserendo il nuovo lining in speciale materiale Thermo Cool, Carrera ha rivoluzionato il mondo dei caschi per il freeride.

Durch die Kombination der innovativen Vortex Klappe mit aktiver und passiver Belüftung wird das Zusammenspiel mit der Skibrille optimiert. Weiter hat Carrera durch die neue Innenfutter aus dem speziellen Material Thermo Cool die Welt der Skihelme für Freeride revolutioniert.

Page 20: CARRERA - Winter 2012/2013

19

S I Z E WHITEMATTE

BLACKMATTE

BLUEMATTE

BLUE INKMATTE

BLACK WHITEMATTE

RED WHITEMATTE

MILITARY GREENMATTE BRUSH

5 1 - 5 5 7 K G 5 1 5 5 9 E V 5 1 5 5 5 M V 5 1 5 5 5 A H 5 1 5 5 9 Z A 5 1 5 5 3 K D 5 1 5 5 6 C Y 5 1 5 5

5 5 - 5 9 7 K G 5 5 5 9 9 E V 5 5 5 9 5 M V 5 5 5 9 5 A H 5 5 5 9 9 Z A 5 5 5 9 3 K D 5 5 5 9 6 C Y 5 5 5 9

5 9 - 6 1 7 K G 5 9 6 1 9 E V 5 9 6 1 5 M V 5 9 6 1 5 A H 5 9 6 1 9 Z A 5 9 6 1 3 K D 5 9 6 1 6 C Y 5 9 6 1

WHITE MATTE

BLACK WHITE MATTE

BLACK MATTE

RED WHITE MATTE

BLUE MATTE

MILITARY GREEN MATTE BRUSH

BLUE INK MATTE

Page 21: CARRERA - Winter 2012/2013

20

Makani E00396

ROTEX

ACTIVE VENTILATION

REMOVABLE EAR PADS

Il Makani riprende le linee aggressive dell’Enigma, mantenendo una combinazione ottimale tra ventilazione attiva e passiva.

Der Makani erinnert an die agressiven Linien des Modells Enigma behält jedoch eine optimale Kombination zwischen aktiver und passiver Belüftung.

Page 22: CARRERA - Winter 2012/2013

21

S I Z E WHITEMATTE

BLACKMATTE

REDMATTE

BLUEMATTE

BLACK MATTEARMY

BLACK MATTEWHITE LINE

BLUE INKMATTE

5 1 - 5 5 7 K G 5 1 5 5 9 K S 5 1 5 5 3 I H 5 1 5 5 5 M V 5 1 5 5 9 C E 5 1 5 5 9 C Y 5 1 5 5 5 A H 5 1 5 5

5 5 - 5 9 7 K G 5 5 5 9 9 K S 5 5 5 9 3 I H 5 5 5 9 5 M V 5 5 5 9 9 C E 5 5 5 9 9 C Y 5 5 5 9 5 A H 5 5 5 9

5 9 - 6 1 7 K G 5 9 6 1 9 K S 5 9 6 1 3 I H 5 9 6 1 5 M V 5 9 6 1 9 C E 5 9 6 1 9 C Y 5 9 6 1 5 A H 5 9 6 1

WHITE MATTE BLACK MATTE

BLUE INK MATTEBLACK MATTE WHITE L INEBLACK MATTE ARMY

RED MATTE BLUE MATTE

Page 23: CARRERA - Winter 2012/2013

22

Zephyr E00409

ACTIVE VENTILATION

CLIMATIC

VENTRIX

Con la nuova struttura a doppia calotta e gli interni di nuova concezione, Zephyr è il casco più leggero e ventilato della sua categoria.

Dank der neuen Struktur mit doppelter Helmschale und der ganz neu konzipierten Innenausstattung ist Zephyr der wohl leichteste und am besten belüftete Helm seiner Kategorie.

Carrera introduce nei caschi il concetto di traspirazione.Carrera führt bei den Helmen den Begriff der Be- und Entlüftung ein.

Page 24: CARRERA - Winter 2012/2013

23

S I Z E WHITEMATTE

BLACKMATTE

SILVER MATTE BLACK MATTE

BLUE INKSHINY

BLACK MATTEPATTERN LIME

RED WHITESHINY

BLUEMATTE

MILITARY GREENMATTE BRUSH

5 1 - 5 5 7 K G 5 1 5 5 9 E V 5 1 5 5 2 H G 5 1 5 5 5 A K 5 1 5 5 9 I L 5 1 5 5 3 B V 5 1 5 5 5 M V 5 1 5 5 6 C Y 5 1 5 5

5 5 - 5 9 7 K G 5 5 5 9 9 E V 5 5 5 9 2 H G 5 5 5 9 5 A K 5 5 5 9 9 I L 5 5 5 9 3 B V 5 5 5 9 5 M V 5 5 5 9 6 C Y 5 5 5 9

5 9 - 6 3 7 K G 5 9 6 3 9 E V 5 9 6 3 2 H G 5 9 6 3 5 A K 5 9 6 3 9 I L 5 9 6 3 3 B V 5 9 6 3 5 M V 5 9 6 3 6 C Y 5 9 6 3

MILITARY GREEN MATTE BRUSH

BLUE INK SHINYWHITE MATTE BLACK MATTE

BLUE MATTERED WHITE SHINYBLACK MATTE PATTERN LIME

SILVER MATTE BLACK MATTE

Page 25: CARRERA - Winter 2012/2013

24

Apex E00413

WHITE SHINY

BLUE

RED SHINY

BLACK SHINY

SILVER SHINYBLUE

RED SHINY

SILVER SHINY

WHITE SHINY BLACK SHINYWHITE SHINY

BLUE

RED SHINY

BLACK SHINY

SILVER SHINY

S I Z E WHITESHINY

BLACKSHINY BLUE SILVER

SHINYRED

SHINY

5 1 - 5 5 7 F V 5 1 5 5 9 Y S 5 1 5 5 5 D T 5 1 5 5 2 A I 5 1 5 5 3 K F 5 1 5 5

5 5 - 5 9 7 F V 5 5 5 9 9 Y S 5 5 5 9 5 D T 5 5 5 9 2 A I 5 5 5 9 3 K F 5 5 5 9

5 9 - 6 3 7 F V 5 9 6 3 9 Y S 5 9 6 3 5 D T 5 9 6 3 2 A I 5 9 6 3 3 K F 5 9 6 3

I concetti di traspirazione dello Zephyr, ad un prezzo straordinario.

Das Be- und Entlüftungssystem des Modells Zephyr zu einem au ergewöhnlichen Preis.

Page 26: CARRERA - Winter 2012/2013

25

X-01 Ski E00407

WHITE MATTE

BLUE MATTE

BLUE INK MATTE

BLACK MATTE

S I Z E WHITEMATTE

BLACKMATTE

BLUEMATTE

BLUE INKMATTE

5 3 - 5 7 7 F X 5 3 5 7 9 E V 5 3 5 7 5 M V 5 3 5 7 5 Z L 5 3 5 7

5 8 - 6 1 7 F X 5 8 6 1 9 E V 5 8 6 1 5 M V 5 8 6 1 5 Z L 5 8 6 1

Un casco comodo e versatile, con un look inconfondibile, nato per gli amanti del freestyle.

Ein bequemer und vielseitiger Helm, mit einzigartigem Look, für Freestyleanhänger gedacht.

Page 27: CARRERA - Winter 2012/2013

26

Race

Da sempre Carrera cura con la massima attenzione ogni singolo dettaglio che può fare la differenza. pura. Per questo ogni modello, ogni linea e ogni forma sono stati sviluppati per ottenere le massime prestazioni.

Seit jeher legt Carrera höchsten Wert auf jedes noch so kleine Detail, das dann eben den Unterschied ausmacht. Daher wurde jedes Modell, jede Form und jede Linie ausschließlich auf optimale Leistung ausgerichtet.

Page 28: CARRERA - Winter 2012/2013

27

La nuova collezione Race è pura espressione della nostra passione e della nostra esperienza ai vertici della competizione.

Die neue Kolletkion Race ist reinster Ausdruck unserer Leidenschaft und unter den Weltbesten gesammelten Erfahrungen.

Page 29: CARRERA - Winter 2012/2013

28

Bullet E00280

FIBER GLASS

THERMO COOL

CHIN GUARD COMPATIBLESILVER COD. 810465BLACK COD. 810466BLACK COD. 810468

Il top per compattezza e prestazioni aerodinamiche, per fare la differenza dove un solo centesimo di secondo separa il trionfo dal fallimento.

Das Spitzenprodukt an Kompaktkeit und aerodynamischer Performance machen den Unterschied aus, denn bereits eine Hunderstelsekunde entscheidet zwischen Sieg oder Niederlage.

Sviluppato in galleria del vento per affi ancare gli atleti più esigenti al mondo. Im Windkanal entwickelt für die anspruchvollsten Athleten der Welt.

Page 30: CARRERA - Winter 2012/2013

29

S I Z E BLACK MATTELOGO

REDLOGO

LIGHT BLUEMATTE

WHITE FUCHSIA SHINY

WHITELIME

5 4 9 G M 5 4 0 0 3 C A 5 4 0 0 5 F M 5 4 0 0 7 F T 5 4 0 0 7 L M 5 4 0 0

5 6 9 G M 5 6 0 0 3 C A 5 6 0 0 5 F M 5 6 0 0 7 F T 5 6 0 0 7 L M 5 6 0 0

5 8 9 G M 5 8 0 0 3 C A 5 8 0 0 5 F M 5 8 0 0 7 F T 5 8 0 0 7 L M 5 8 0 0

6 0 9 G M 6 0 0 0 3 C A 6 0 0 0 5 F M 6 0 0 0 7 F T 6 0 0 0 7 L M 6 0 0 0

6 1 9 G M 6 1 0 0 3 C A 6 1 0 0 5 F M 6 1 0 0 7 F T 6 1 0 0 7 L M 6 1 0 0

WHITE L IMEWHITE FUCHSIA SHINY

LIGHT BLUE MATTERED LOGOBLACK MATTE LOGO

Page 31: CARRERA - Winter 2012/2013

30

Lance Air Race E00358

LIGHT BLUE MATTE

RED WHITE SHINY

BLACK MATTEWHITE MATTE L IME

S I Z E WHITE MATTELIME

BLACKMATTE

RED WHITESHINY

LIGHT BLUEMATTE

5 5 - 5 8 7 X D 5 5 5 8 9 E V 5 5 5 8 3 B V 5 5 5 8 5 F M 5 5 5 8

5 9 - 6 1 7 X D 5 9 6 1 9 E V 5 9 6 1 3 B V 5 9 6 1 5 F M 5 9 6 1

Look di ispirazione Race, con la comodità di un casco GT.

Ein am Modell Race inspirierter Look mit dem Komfort eines GT Helms.

Page 32: CARRERA - Winter 2012/2013

31

Thunder E00386

RED SHINY LOGO

LIGHT BLUE SHINY

BLACK SHINY LOGOWHITE SHINY LOGO

CHIN GUARD COMPATIBLECOD. 170050

S I Z E WHITE SHINYLOGO

BLACK SHINYLOGO

LIGHT BLUESHINY

RED SHINYLOGO

5 1 - 5 4 7 F E 5 1 5 4 9 I A 5 1 5 4 5 C H 5 1 5 4 3 A S 5 1 5 4

5 5 - 5 8 7 F E 5 5 5 8 9 I A 5 5 5 8 5 C H 5 5 5 8 3 A S 5 5 5 8

5 9 - 6 1 7 F E 5 9 6 1 9 I A 5 9 6 1 5 C H 5 9 6 1 3 A S 5 9 6 1

Un casco Race comodo e leggero, per chi vuole rimanere aggressivo anche dopo la gara.

Ein Rennhelm, bequem und leicht für all jene, die auch nach einem Rennen einen aggressiven Stil lieben.

Page 33: CARRERA - Winter 2012/2013

32

Ladies

La collezione donna Carrera fonde innovazione tecnologica e design d’eccellenza.

Die Kollektion Carrera Damen verbindet technologische Innovation mit herausragendem Design.

Page 34: CARRERA - Winter 2012/2013

33

L’attenzione ai dettagli si traduce in linee eleganti e materiali di qualità assoluta.

Die Liebe zum Detail kommt in eleganten Linien und qualitativ hochwertigen Materialien zum Ausdruck.

Page 35: CARRERA - Winter 2012/2013

3434

Paradox E00411

MAS

DARK FUCHSIA MATTE PINK

BLACK MATTE WHITE

S I Z E BLACK MATTE WHITE

DARK FUCHSIAMATTE PINK

5 1 - 5 5 9 AV 5 1 5 5 8 D R 5 1 5 5

5 5 - 5 9 9 AV 5 5 5 9 8 D R 5 5 5 9

5 9 - 6 1 9 AV 5 9 6 1 8 D R 5 9 6 1

La versione femminile dell’Enigma è stata concepita per la donna che ricerca il massimo delle prestazioni, senza compromessi.

Das Damenmodell von Enigma wurde für jene Frauen konzipiert, die absolute Performance ohne Kompromisse suchen.

Page 36: CARRERA - Winter 2012/2013

3535

Mauna E00412

LIGHT BLUE MATTEBLACK MATTE WHITE

FUCHSIA MATTE

WHITE MATTE

S I Z E BLACK MATTEWHITE

LIGHT BLUEMATTE

FUCHSIAMATTE

WHITEMATTE

5 1 - 5 5 9 AV 5 1 5 5 5 F M 5 1 5 5 8 B C 5 1 5 5 7 F Y 5 1 5 5

5 5 - 5 9 9 AV 5 5 5 9 5 F M 5 5 5 9 8 B C 5 5 5 9 7 F Y 5 5 5 9

5 9 - 6 1 9 AV 5 9 6 1 5 F M 5 9 6 1 8 B C 5 9 6 1 7 F Y 5 9 6 1

Una linea aggressiva e inconfondibile, un fi tting straordinario, particolari di livello superiore. Tutto questo per la versione lady del Makani.

Eine aggressive und unverkennbare Linie, eine au ergewöhnliche Passform und hochwertige Details. All das im Modell Makani.

Page 37: CARRERA - Winter 2012/2013

36

Mystic E00410

GREEN WHITE MATTE

WHITE AQUA SHINY

BLACK SHINY

DARK FUCHSIA FLOWER PINK

WHITE MATTE

S I Z E WHITEMATTE

BLACKSHINY

GREENWHITE MATTE

DARK FUCHSIAFLOWER PINK

WHITEAQUA SHINY

5 1 - 5 5 7 F Y 5 1 5 5 9 W C 5 1 5 5 0 F Z 5 1 5 5 8 C T 5 1 5 5 0 G A 5 1 5 5

5 5 - 5 9 7 F Y 5 5 5 9 9 W C 5 5 5 9 0 F Z 5 5 5 9 8 C T 5 5 5 9 0 G A 5 5 5 9

5 9 - 6 1 7 F Y 5 9 6 3 9 W C 5 9 6 3 0 F Z 5 9 6 3 8 C T 5 9 6 3 0 G A 5 9 6 3

Die neue Auffassung von Be- und Entlüftung bei Carrera in einem eigens für Frauen gedachten Helm. Details und außergewöhnliche Farben bei einem Preis ohnegleichen machen diesen Helm zum Wunschtraum aller Frauen.

I nuovi concetti di traspirazione concepiti da Carrera, in un casco pensato per le donne. Dettagli e colori straordinari abbinati ad un prezzo senza uguali fanno di questo casco un vero e proprio oggetto del desiderio per quasiasi sciatrice.

Page 38: CARRERA - Winter 2012/2013

37

Solace E00415

WHITE SHINY

LIGHT BLUE

WHITE FUCHSIA SHINY

BLACK SHINY

S I Z E WHITESHINY

BLACKSHINY

LIGHTBLUE

WHITE FUCHSIA SHINY

5 1 - 5 5 7 F V 5 1 5 5 9 Y S 5 1 5 5 5 K P 5 1 5 5 7 F T 5 1 5 5

5 5 - 5 9 7 F V 5 5 5 9 9 Y S 5 5 5 9 5 K P 5 5 5 9 7 F T 5 5 5 9

5 9 - 6 3 7 F V 5 9 6 3 9 Y S 5 9 6 3 5 K P 5 9 6 3 7 F T 5 9 6 3

Raffi niertes Design mit einzigartigem Komfort, aktive Belüftung zu einem noch nie dagewesenen Preis.

Grafi che accattivanti e comfort unico, ventilazione attiva ad un prezzo mai visto prima.

Page 39: CARRERA - Winter 2012/2013

38

Perla Act E00408

SUPERIOR DESIGN

BLACK SHINY LACE

WHITE SHINY LACE

S I Z E WHITE SHINYLACE

BLACK SHINYLACE

5 1 - 5 4 7 E U 5 1 5 4 9 H K 5 1 5 4

5 5 - 5 8 7 E U 5 5 5 8 9 H K 5 5 5 8

5 9 - 6 1 7 E U 5 9 6 1 9 H K 5 9 6 1

Der Helm mit klassischer und eleganter Linienführung für die Frau, die auch auf der Piste eine gute Figur machen will.

Il casco dalle linee classiche ed eleganti, per la donna che vuole essere impeccabile anche in pista.

Page 40: CARRERA - Winter 2012/2013

39

C-Lady E00392

WHITE AQUA SHINY

GREEN MATTE FLOWER PINK

LIGHT BLUE SHINY WHITE MATTE

BLACK SHINY

S I Z E WHITE AQUASHINY

BLACKSHINY

GREEN MATTE FLOWER PINK LIGHT BLUE

SHINYWHITEMATTE

5 1 - 5 4 0 G A 5 1 5 4 9 W C 5 1 5 4 6 D L 5 1 5 4 8 A Q 5 1 5 4 5 C H 5 1 5 4 7 F X 5 1 5 4

5 5 - 5 8 0 G A 5 5 5 8 9 W C 5 5 5 8 6 D L 5 5 5 8 8 A Q 5 5 5 8 5 C H 5 5 5 8 7 F X 5 5 5 8

Ein leichter Helm mit entschlossenem Look, leuchtenden Farben für all jene, die gerne im Mittelpunkt stehen. All das bei einem einzigartigen Komfort.

Un casco leggero con un look deciso, con colori accesi per chi vuole essere sempre al centro dell’attenzione. Il tutto abbinato ad un comfort unico.

Page 41: CARRERA - Winter 2012/2013

40

Carrera Young Guns

Basandosi su più di cinquant’anni al servizio degli sportivi di tutto il mondo, Carrera ha sviluppato una linea dedicata alla protezione dei futuri talenti.

Mit mehr als fünfzig Jahren im Dienste der Sportler auf der ganzen Welt hat Carrera eine den aufstrebenden jungen Talenten gewidmete Linie entwickelt.

Page 42: CARRERA - Winter 2012/2013

41

Apex T E00417

PINK

ORANGE

LIME

S I Z E LIME ORANGE PINK

5 1 - 5 5 6 D X 5 1 5 5 3 F C 5 1 5 5 8 A Q 5 1 5 5

5 5 - 5 9 6 D X 5 5 5 9 3 F C 5 5 5 9 8 A Q 5 5 5 9

5 9 - 6 3 6 D X 5 9 6 3 3 F C 5 9 6 3 8 A Q 5 9 6 3

La tecnologia dell’Apex con colori e linee di tendenza, per un look inconfondibile.

Die Technologie des Modells Apex in modischen Farben und Formen für einen einzigartigen Look.

Page 43: CARRERA - Winter 2012/2013

42

Thunder E00386

LIGHT BLUE SHINY

RED SHINY LOGO

BLACK SHINY LOGOWHITE SHINY LOGO

S I Z E WHITE SHINY LOGO

BLACK SHINY LOGO

LIGHTBLUE SHINY

REDSHINY LOGO

5 1 - 5 4 7 F E 5 1 5 4 9 I A 5 1 5 4 5 C H 5 1 5 4 3 A S 5 1 5 4

5 5 - 5 8 7 F E 5 5 5 8 9 I A 5 5 5 8 5 C H 5 5 5 8 3 A S 5 5 5 8

5 9 - 6 1 7 F E 5 9 6 1 9 I A 5 9 6 1 5 C H 5 9 6 1 3 A S 5 9 6 1

Der erste Rennhelm für Ihr Kind. Il primo casco da gara per il tuo bambino.

Page 44: CARRERA - Winter 2012/2013

43

C-J1 E00393

WHITE DRAWIN SHINY

GREEN CROCODILE

BLACK SHINY

BLACK ANIMALS

RED DRAWIN SHINY

WHITE FUCHSIA DRAWIN

S I Z E LIGHT ANIMALS BLUE

WHITE DRAWIN SHINY

BLACKANIMALS

GREENCROCODILE

RED DRAWINSHINY

BLACKSHINY

WHITE FUCHSIADRAWIN

4 9 - 5 2 5 E J 4 9 5 2 7 F J 4 9 5 2 9 I F 4 9 5 2 6 Z W 4 9 5 2 3 C D 4 9 5 2 9 W C 4 9 5 2 7 B I 4 9 5 2

5 3 - 5 7 5 E J 5 3 5 7 7 F J 5 3 5 7 9 I F 5 3 5 7 6 Z W 5 3 5 7 3 C D 5 3 5 7 9 W C 5 3 5 7 7 B I 5 3 5 7

Ein federleichter Helm ohne Kompromisse bei vollkommener Sicherheit: der perfekte Begleiter für die ersten Schwünge im Schnee.

Un casco leggero, senza compromessi nella sicurezza: il perfetto compagno per imparare a destreggiarsi sulle piste.

LIGHT ANIMALS BLUE

Page 45: CARRERA - Winter 2012/2013

44

Da sempre Carrera cura con la massima attenzione ogni singolo dettaglio.

Seit jeher legt Carrera höchsten Wert auf jedes noch so kleine Detail.

Page 46: CARRERA - Winter 2012/2013

45

Per questo ogni modello, ogni linea ed ogni forma sono state sviluppate per ottenere le massime prestazioni con un look sempre alla moda.

Daher wurde jedes Modell, jede Form und jede Linie auf maximale Performance bei einem topmodischen Look ausgerichtet.

Page 47: CARRERA - Winter 2012/2013

46

Lens MatrixT R A N S M I T TA N C E V LT

V LT : V i s i b l e L i g h t T r a n s m i s s i o nV LT i s t h e p e r c e n t a g e o f l i g h t t h a t p a s s e s t h r o u g h t h e l e n s a n d r e a c h e s t h e e y e . F o r e x a m p l e , a l e n s w i t h a v i s i b l e l i g h t t r a n s m i s s i o n o f 2 0 % a l l o w s 2 0 % o f t h e l i g h t t o p a s s t h r o u g h t h e l e n s , b l o c k i n g t h e o t h e r 8 0 % .

TRANSMITTANCE 3 % - 8 %

FILTER CATEGORY C AT. 4

DESCRIPTION COLOURS V E R Y D A R K

DESCRIPTION USE Ve r y h i g h p r o t e c t i o n a g a i n s t s u n r a d i a t i o n , s e a , m o u n t a i n , s n o w .

TRANSMITTANCE 8 % - 1 8 %

FILTER CATEGORY C AT. 3

DESCRIPTION COLOURS D A R K

DESCRIPTION USE H i g h p t o t e c t i o n a g a i n s t s u n r a d i a t i o n .

TRANSMITTANCE 1 8 % - 4 3 %

FILTER CATEGORY C AT. 2

DESCRIPTION COLOURS M E D I U M

DESCRIPTION USE G e n e r a l u s e .

TRANSMITTANCE 4 3 % - 8 0 %

FILTER CATEGORY C AT. 1

DESCRIPTION COLOURS L I G H T

DESCRIPTION USE L i m i t e d r e d u c t i o n o f s u n r a d i a t i o n .

TRANSMITTANCE 8 0 % - 1 0 0 %

FILTER CATEGORY C AT. 0

DESCRIPTION COLOURS V E R Y L I G H T

DESCRIPTION USE Ve r y l i m i t e d r e d u c t i o n o f s u n r a d i a t i o n .

Y

V LT 1 8 %

C AT . 3

GOLD MULTILAYER(9V)

V LT 1 5 %

C AT . 3

RED SPECTRA(TV)

V LT 2 2 %

C AT . 2

SILVER FLASH(ER)

V LT 1 5 %

C AT . 3

SUPER ROSA FLASH POLAR (S5)

V LT 2 9 %

C AT . 2

SUPER ROSAPOLAR (4B)

Page 48: CARRERA - Winter 2012/2013

47

V LT 3 5 %

C AT . 2

YELLOW SPECTRA(TL)

V LT 3 5 %

C AT . 2

SUPER GOLD(2F)

V LT 3 9 %

C AT . 2

HYPER BROWN(2P)

V LT 1 0 0 %

C AT . 0

CLEAR DOUBLE(2W)

V LT 4 5 %

C AT . 1

HYPER RED(2J)

V LT 4 7 %

C AT . 1

SKY SPECTRA(O6)

V LT 5 0 %

C AT . 1

SUPER ROSA(OK)

V LT 5 5 %

C AT . 1

LIGHT BLUE(P4)

VLT 15-53%

CAT. 3-1

SUPER ROSA PHOTO-C (TC)

Page 49: CARRERA - Winter 2012/2013

48

Photochromic

CAT.3 - SUNNY CAT.2 - VARIABLE

15% VLT 25% VLT 53% VLT

CAT.1 - CLOUDY

CLIFF EVO SPH

STRATOS EVO

SPHERE SPH

MIRAGE SPH

CREST SPH ZENITH CHIODO AIR CARRERA STEEL EVO KIMERIK

STRATOS EVO

GOGGLES AVAILABLE WITH PHOTOCHROMIC LENS

Sempre, ovunque, in qualsiasi condizione. Nel corso della giornata la luminosità cambia: le lenti fotocromatiche Carrera si adattano alla luce garantendo una visibilità ottimale. Immer und überall, bei jeder Witterung. Im Laufe des Tages ändert sich das Licht: die photochromatischen Scheiben passen sich an die Lichtverhältnisse an und garantieren optimale Sicht.

Page 50: CARRERA - Winter 2012/2013

49

Polarized

CLIFF EVO SPH

STRATOS EVO

SPHERE SPH

SPHERE SPH

CREST SPH

NEBULA

ZENITH

ADRENALYNE LADY

CHIODO AIR

CREST SPH OTG

CARRERA STEEL EVO

SKERMO OTG

KIMERIK

STRATOS EVO

GOGGLES AVAILABLE WITH POLARIZED LENS

Per migliorare la tua performance, le lenti polarizzate Carrera aumentano la percezione dei dettagli, garantendoti una visibilità al massimo della nitidezza. Inoltre eliminano i fastidiosi riverberi del sole, che possono danneggiare la retina. Um Ihre Performance zu verbessern, erhöhen die polarisierten Scheiben von Carrera die Wahrnehmung von Details und gewährleisten klare Sicht. Die unangenehme Blendung durch die für die Netzhaut schädlichen Sonnenstrahlen wird ausgeschlossen.

Page 51: CARRERA - Winter 2012/2013

50

Features

MPS 36T OUTRIGGER SYSTEM

S.A.S (SEAL-RING AIR SYSTEM)

ACTIVE VENTILATION

DUAL LAYER FOAM

OUTRIGGER PASSIVE VENTILATION

MPS è il nuovo sistema brevettato per il controllo della calzata. Grazie alle due rivoluzionarie alette regolabili micrometricamente inserite nel nasello, l’MPS assicura posizionamento e comfort sempre perfetti della maschera, facendo della Cliff Evo Sph e della Crest le prime maschere al mondo in grado di adattarsi a ogni tipo di viso.

MPS ist das neue patentierte System zur Kontrolle der Passform. Dank zweier revolutionärer verstellbarer, mikrometrisch in den Nasenbügel eingebaute Flügel, sorgt das MPS stets für eine perfekte Passform und vollkommenen Komfort. So werden die Modellen Cliff Evo und Crest zur ersten Skibrillen der Welt, die sich an jede Gesichtsform anpasst.

Il sistema di aggancio della maschera è stato studiato per fornire una vestibilità perfetta con e senza casco, adattandosi al meglio alle caratteristiche del viso dello sciatore. Il sistema 36T mantiene una pressione costante e regolare, rendendo impossibile il passaggio d’aria tra viso e maschera.

Das Anlegesystem der Skibrille passt sich den Merkmalen des Gesichts des Skifahrers auf perfekte Weise an und dient dazu, mit oder ohne Helm optimale Passform zu gewährleisten. Das System 36T behält einen konstanten und regelmäßigen Druck bei, wodurch das Einströmen von Luft zwischen Gesicht und Skibrille unmöglich gemacht wird.

Il sistema più effi cace sul mercato in termini di antiappannamento. S.A.S. è un sistema a chiusura ermetica che crea una camera d’aria tra le due lenti, mantenendo quella interna asciutta e isolata dalle temperature esterne più fredde. Questa tecnologia garantisce inoltre un perfetto parallelismo tra le due lenti, evitando distorsioni ottiche e permettendo quindi una perfetta visione.

Ist das derzeit wirkungsvollste System auf dem Markt, um ein Beschlagen der Gläser zu verhindern. S.A.S. ist ein hermetisches Verschlusssystem, das eine Luftkammer zwischen den beiden Gläsern erzeugt. Auf diese Weise bleibt das innere Brillenglas trocken und vor den kalten Außentemperaturen geschützt. Diese Technologie garantiert außerdem die perfekte Parallelität zwischen den beiden Gläsern, wodurch optische Verzerrung vermieden und eine perfekte Sicht ermöglicht wird.

Consente di personalizzare la quantità d’aria all’interno della maschera, mantenendo asciutta e non appannata la lente interna.

Diese ermöglicht eine individuelle Regulierung der in der Skibrille vorhandenen Luftmenge, wodurch das innere Brillenglas trocken und beschlagfrei bleibt.

La doppia imbottitura all’interno della maschera assicura un comfort unico a contatto con la pelle.

Die doppelte Polsterung im Inneren der Maske sorgt für einen einzigartigen Komfort bei der Berührung mit der Haut.

Il sistema di aggancio della maschera è stato studiato per fornire una vestibilità perfetta con e senza casco, adattandosi perfettamente alle diverse caratteristiche del viso.

Das Anlegesystem der Skibrille passt sich perfekt den unterschiedlichen Merkmalen des Gesichts an und dient dazu, mit oder ohne Helm optimale Passform zu gewährleisten.

Aumenta la circolazione di aria fresca, per mantenere asciutta e non appannata la lente interna.

Erhöht die Zirkulation von frischer Luft, um das innere Brillenglas trocken und beschlagfrei zu halten.

Page 52: CARRERA - Winter 2012/2013

51

POSI TRACK STRAP POLARIZED LENS

FURRY LINING

ANTI-SCRATCH & HYDROPHOBIC COATING

PHOTOCHROMIC LENS

ADDITIONAL LENSANTIFOG TREATMENT

Una banda di silicone all’interno della banda della maschera garantisce un posizionamento sempre perfetto durante la discesa.

Ein internes Silikon-Band der Skibrille sorgt für eine perfekte Position während der Abfahrt.

Le lenti polarizzate Carrera aumentano la percezione e la nitidezza dei colori, per migliorare le performance sportive.

Die polarisierten Gläser von Carrera erhöhen die Wahrnehmung der Farbkontraste und verbessern dadurch die sportlichen Leistungen.

La folta fodera di pelliccia spazzolata è anallergica e garantisce il massimo comfort e calore.

Das dichte Futter aus gebürstetem Pelz ist anallergisch und garantiert ein Höchstmaß an Komfort und Wärme.

Le lenti sono state sottoposte a speciali trattamenti che le rendono resistenti ai graffi e in grado di respingere pioggia e sudore favorendo una visione nitida e una facilità nella pulizia.

Die Gläser wurden verschiedenen Spezialbehandlungen unterzogen, die deren Widerstandsfähigkeit gegen Kratzer erhöhen, Regen und Schweiß fernhalten und damit immer klare Sicht und eine einfache Reinigung garantieren.

Nel corso della giornata la luminosità cambia. Le lenti fotocromatiche Carrera si adattano alla luce garantendo la migliore visibilità in ogni condizione atmosferica.

Im Laufe eines Tages verändert sich das Licht ständig. Die phototropen Gläser von Carrera passen sich den jeweiligen Lichtverhältnissen an und garantieren optimale Sicht bei jeder Witterung.

Nella confezione è inclusa una lente aggiuntiva.

Der Verpackung liegt ein Ersatzglas bei.

Le lenti sono sottoposte a trattamento anti-appannamento che evita la formazione di umidità nella lente.

Die Gläser werden einer Anti-Fog-Behandlung unterzogen, die eine Feuchtigkeitsansammlung und das Beschlagen des Glases verhindert.

Page 53: CARRERA - Winter 2012/2013

52

All Mountain

Powder snow è uno stato mentale che accomuna sciatori e snowboarder che lasciano le piste per liberare la propria passione nella neve più pura.

Powder snow ist ein geistiger Zustand, der Skifahrer und Snowboarder eint. Verlassen sie doch dafür die Pisten und leben im unberührten Schnee ihrer Leidenschaft nach.

Page 54: CARRERA - Winter 2012/2013

53

La collezione All Mountain abbraccia questa fi losofi a, garantendo la totale libertà in termini di comfort, fl essibilità e protezione, senza mai rinunciare al divertimento.

All Mountain entspricht voll und ganz dieser Philosophie und garantiert absolute Freiheit im Sinne von Komfort, Flexibilität und Schutz. Der Spaß kommt dabei ganz sicher nicht zu kurz.

Page 55: CARRERA - Winter 2012/2013

54

Cliff Evo Sph M00378

MPSSEAL RING Design e tecnologia combinate insieme in una maschera incredibile. Design und Technologie machen zusammen eine unglaubliche Skibrille aus.

La Cliff Evo Sph porta il concetto di integrazione con il casco ad un altro livello, massimizzando il concetto di ventilazione e garantendo la massima resa in qualsiasi condizione atmosferica.

Das Modell Cliff Evo Sph bringt das Konzept der Integration mit dem Helm auf höchstes Niveau. Die Belüftung wird optimiert und somit die absolute Performance bei jeder Witterung gewährleistet.

Page 56: CARRERA - Winter 2012/2013

55

L E N S C O L O R S WHITE MATTE WALL

BLACK MATTE CROSS BLACK

BLACK BLUE MATTE

BLUE INK MATTE WALL

BLACK MATTE PATTERN LIME

WHITE RED SHINY EXAGON

MILITARY GREEN MATTE EXAGON

(P4) Light Blue Sph - Cat. 1 - - 9 N L 9 9 P 4 - - - -

(TV) Red Spectra - Cat. 3 - 9 I X 9 9 T V - - - 7 I V 9 9 T V -

(ER) Silver Flash Sph - Cat. 2 7 I J 9 9 E R 9 I X 9 9 E R 9 N L 9 9 E R 5 G O 9 9 E R 9 I L 9 9 E R 7 I V 9 9 E R 6 C O 9 9 E R

(O6) Sky Spectra - Cat. 1 7 I J 9 9 O 6 - 9 N L 9 9 O 6 5 G O 9 9 O 6 - - -

(OK) Super Rosa Sph - Cat. 1 7 I J 9 9 O K 9 I X 9 9 O K - 5 G O 9 9 O K 9 I L 9 9 O K 7 I V 9 9 O K 6 C O 9 9 O K

(4B) Super Rosa Sph Polar - Cat. 2 7 I J 9 9 4 B - - 5 G O 9 9 4 B - - -

(TC) Super Rosa Photo-C Sph - Cat. da 1 d 3 - 9 I X 9 9 T C - - 9 I L 9 9 T C - 6 C O 9 9 T C

(TL) Yellow Spectra - Cat. 2 - - - - 9 I L 9 9 T L - 6 C O 9 9 T L

BLACK MATTE PATTERN LIME WHITE RED SHINY EXAGON MILITARY GREEN MATTE EXAGON

BLUE INK MATTE WALL BLACK BLUE MATTEBLACK MATTE CROSS BLACKWHITE MATTE WALL

Page 57: CARRERA - Winter 2012/2013

56

Sphere Sph M00349

OUTRIGGER 36TOPEN-EDGE LENSE Una maschera perfetta per ogni sciatore.Eine Skibrille für jeden Skifahrer.

Le linee esclusive dell’Outrigger 36T. Un design compatto, con lente a fi lo facilmente intercambiabile per assicurare sempre la massima visibilità. Il Seal Ring per evitare quasiasi tipo di distorsione nella doppia lente.

Die exklusive Linien des Modells Outrigger 36T. Ein kompaktes Design mit

angepassten Scheiben, die im Handumdrehen für jederzeit absolute Sicht

ausgetauscht werden können. Das Seal Ring System soll jede Art von

Verformung der Doppelscheibe verhindern.

Page 58: CARRERA - Winter 2012/2013

57

L E N S C O L O R S WHITE SHINY WALL

BLACKWALL

WHITE MATTE PATTERN RED

BLUE EXAGON MATTE

BLACK MATTEPATTERN LIME

BLUE INKMATTE WALL

MILITARY GREEN MATTE EXAGON

(P4) Light Blue Sph - Cat. 1 - - - 5 G V 9 9 P 4 - 5 G O 9 9 P 4 -

(TV) Red Spectra - Cat. 3 - 9 I G 9 9 T V 7 J L 9 9 T V - - - -

(ER) Silver Flash Sph - Cat. 2 7 I R 9 9 E R 9 I G 9 9 E R 7 J L 9 9 E R 5 G V 9 9 E R 9 I L 9 9 E R 5 G O 9 9 E R 6 C O 9 9 E R

(O6) Sky Spectra - Cat. 1 7 I R 9 9 O 6 - - 5 G V 9 9 0 6 - 5 G O 9 9 O 6 -

(OK) Super Rosa Sph - Cat. 1 7 I R 9 9 O K 9 I G 9 9 O K 7 J L 9 9 O K - 9 I L 9 9 O K - 6 C O 9 9 O K

(4B) Super Rosa Sph Polar - Cat. 2 7 I R 9 9 4 B 9 I G 9 9 4 B 7 J L 9 9 4 B 5 G V 9 9 4 B 9 I L 9 9 4 B 5 G O 9 9 4 B 6 C O 9 9 4 B

(TC) Super Rosa Photo-C Sph - Cat. da 1 d 3 - 9 I G 9 9 T C - - - - -

(TL) Yellow Spectra - Cat. 2 - - - - 9 I L 9 9 T L - 6 C O 9 9 T L

BLACK MATTE PATTERN LIME

WHITE SHINY WALL BLACK WALL

BLUE INK MATTE WALL MILITARY GREEN MATTE EXAGON

WHITE MATTE PATTERN RED BLUE EXAGON MATTE

Page 59: CARRERA - Winter 2012/2013

58

Crest Sph M00371

INCREASED VISIBIL ITYMPS

Il nasello regolabile MPS garantisce il perfetto fi tting su ogni tipo di viso. Il campo visivo è stato aumentato al massimo per avere sotto controllo ogni dettaglio durante la discesa.

Der verstellbare Nasenbügel MPS garantiert die perfekte Passform für jedes Gesicht. Das Sehfeld wird wesentlich vergrö ert und somit jedes Detail bei der Abfahrt erfasst.

La nuova maschera Crest è ispirata dalle necessità dei migliori atleti nel mondo del freeride.Die neue Skibrille Crest inspiriert sich an den Bedürfnissen der weltbesten Athleten im Freeride.

Page 60: CARRERA - Winter 2012/2013

59

L E N S C O L O R S WHITEMATTE WALL

BLACK MATTE CROSS BLACK

BLUE INKMATTE WALL

BLACK MATTEPATTERN LIME

RED MATTEEXAGON

BLUE EXAGON MATTE

MILITARY GREEN MATTE EXAGON

(P4) Light Blue Sph - Cat. 1 - - - - - 5 G V 9 9 P 4 -

(TV) Red Spectra - Cat. 3 7 I J 9 9 T V 9 I X 9 9 T V - - 3 C H 9 9 T V - -

(ER) Silver Flash Sph - Cat. 2 - - 5 G O 9 9 E R 9 I L 9 9 E R - - 6 C O 9 9 E R

(O6) Sky Spectra - Cat. 1 - - 5 G O 9 9 O 6 - - 5 G V 9 9 O 6 -

(OK) Super Rosa Sph - Cat. 1 7 I J 9 9 O K 9 I X 9 9 O K - - 3 C H 9 9 O K - -

(4B) Super Rosa Sph Polar - Cat. 2 7 I J 9 9 4 B 9 I X 9 9 4 B - - - - -

(TC) Super Rosa Photo-C Sph - Cat. da 1 d 3 - 9 I X 9 9 T C - - - - -

(TL) Yellow Spectra - Cat. 2 - - - 9 I L 9 9 T L - - 6 C O 9 9 T L

RED MATTE EXAGON BLUE EXAGON MATTE MILITARY GREEN MATTE EXAGON

BLACK MATTE PATTERN LIMEBLUE INK MATTE WALLBLACK MATTE CROSS BLACKWHITE MATTE WALL

Page 61: CARRERA - Winter 2012/2013

60

Zenith M00373

PASSIVE VENTILATIONOUTRIGGER

L’Outrigger esterno garantisce una perfetta combinazione con il tuo casco.

Das externe Outrigger System garantiert eine perfekte Kombination mit

Ihrem Helm.

La Zenith abbina un fi tting largo ad una lente ventilata facilmente intercambiabile.Zenith verbindet eine bequeme Passform mit einer belüftenen, austauschbaren Linse.

Page 62: CARRERA - Winter 2012/2013

61

L E N S C O L O R S WHITESHINY WALL

BLACKMATTE WALL

RED MATTEPATTERN

BLUE EXAGON MATTE

BLACK MATTEPATTERN LIME

MILITARY GREEN MATTE BRUSH

BLACK SHINYLOGO

(P2) Hyper Brown - Cat. 2 7 I R 9 9 P 2 - - - - 6 C Y 9 9 P 2 -

(SY) Light Blue - Cat. 1 - - - 5 G Y 9 9 S Y 9 I L 9 9 S Y - -

(4O) Silver Flash - Cat. 2 7 I R 9 9 4 O 9 I N 9 9 4 O 3 C Z 9 9 4 O 5 G Y 9 9 4 O 9 I L 9 9 4 O 6 C Y 9 9 4 O 9 J U 9 9 4 O

(LD) Super Rosa - Cat. 1 7 I R 9 9 L D 9 I N 9 9 L D 3 C Z 9 9 L D - - - 9 J U 9 9 L D

(4L) Super Rosa Polar - Cat. 2 - 9 I N 9 9 4 L - - - - 9 J U 9 9 4 L

(SU) Super Rosa Photo-C - Cat. da 1 d 3 - 9 I N 9 9 S U - - - - -

BLACK MATTE PATTERN LIME MILITARY GREEN MATTE BRUSH BLACK SHINY LOGO

BLUE EXAGON MATTERED MATTE PATTERN BLACK MATTE WALLWHITE SHINY WALL

Page 63: CARRERA - Winter 2012/2013

62

Eclipse M00370

SUPERIOR DESIGNLARGE FIT

Il fi tting della Zenith, ad un prezzo incredibilmente competitivo. Die Passform des Zenith bei einem unglaublich konkurrenzfähigen Preis.

Page 64: CARRERA - Winter 2012/2013

63

L E N S C O L O R S WHITEMATTE LOGO

BLACKMATTE LOGO

RED MATTE TEX

BLUE CROSS MATTE

BLACKCONTEST L IME

BLUE INKMATTE WALL

WHITEMATTE WALL

BLACK BRUSH MILITARY GREEN

(P2) Hyper Brown - Cat. 2 7 E F 9 9 P 2 9 G M 9 9 P 2 3 C J 9 9 P 2 5 H J 9 9 P 2 9 I P 9 9 P 2 5 G O 9 9 P 2 7 I J 9 9 P 2 9 L M 9 9 P 2

(SY) Light Blue - Cat. 1 7 E F 9 9 S Y - - 5 H J 9 9 S Y - - - -

(LD) Super Rosa - Cat. 1 - 9 G M 9 9 L D 3 C J 9 9 L D - 9 I P 9 9 L D 5 G O 9 9 L D 7 I J 9 9 L D 9 L M 9 9 L D

BLACK CONTEST L IME BLUE INK MATTE WALL WHITE MATTE WALL BLACK BRUSH MILITARY GREEN

BLUE CROSS MATTERED MATTE TEXBLACK MATTE LOGOWHITE MATTE LOGO

Page 65: CARRERA - Winter 2012/2013

64

Chiodo Air M00351

WHITE SHINY TEXBLUE CROSS SHINY

WHITE SHINY LOGO BLACK SHINY LOGO

L E N S C O L O R S WHITESHINY LOGO

BLACKSHINY LOGO

BLUE CROSSSHINY

WHITE SHINY TEX

(P2) Hyper Brown - Cat. 2 7 F Z 9 9 P 2 - - -

(SY) Light Blue - Cat. 1 - - 5 H I 9 9 S Y -

(4O) Silver Flash - Cat. 2 7 F Z 9 9 4 O 9 J U 9 9 4 O 5 H I 9 9 4 O 7 J R 9 9 4 O

(SU) Super Rosa Photo-C - Cat. da 1 d 3 7 F Z 9 9 S U - - -

(4L) Super Rosa Polar - Cat. 2 - 9 J U 9 9 4 L 5 H I 9 9 4 L 7 J R 9 9 4 L

(LD) Super Rosa - Cat. 1 7 F Z 9 9 L D 9 J U 9 9 L D - 7 J R 9 9 L D

Una maschera concepita per i visi piccoli, con lente ventilata e intercambiabile.

Eins Skibrille für kleine Gesichter, mit belüfteter und austauschbarer Scheibe.

Page 66: CARRERA - Winter 2012/2013

65

Adrenalyne M00292

BLACK MATTE LOGO

WHITE MATTE LOGO

L E N S C O L O R S WHITEMATTE LOGO

BLACKMATTE LOGO

(FC) Hyper Brown - Cat. 2 - 9 G M 9 9 F C

(SY) Light Blue - Cat. 1 7 E F 9 9 S Y -

(2F) Super Gold - Cat. 2 7 E F 9 9 2 F 9 G M 9 9 2 F

(LD) Super Rosa - Cat. 1 7 E F 9 9 L D 9 G M 9 9 L D

Il miglior compromesso tra qualità e prezzo.

Der beste Kompromiss zwischen Preis und Qualität.

Page 67: CARRERA - Winter 2012/2013

66

Race

Da sempre Carrera cura con la massima attenzione ogni singolo dettaglio che può fare la differenza. Per questo ogni modello, ogni linea e ogni forma sono stati sviluppati per ottenere le massime prestazioni. La nuova collezione Race è pura espressione della nostra passione e della nostra esperienza ai vertici della competizione.

Seit jeher legt Carrera höchsten Wert auf jedes noch so kleine Detail. Daher wurde jedes Modell, jede Form und jede Linie auf maximale Performance bei einem topmodischen Look ausgerichtet.

Page 68: CARRERA - Winter 2012/2013

67

Carrera Steel EvoM00355

RED SHINY CONTEST LIGHT BLUE CONTEST MATTE

BLACK MATTE LOGOWHITE SHINY CONTEST FUCHSIA

L E N S C O L O R S WHITE SHINYCONTEST FUCHSIA

BLACKMATTE LOGO

RED SHINYCONTEST

LIGHT BLUECONTEST MATTE

(9V) Gold Multilayer - Cat. 3 - 9GM999V + (OG) Super Rosa - -

(SY) Light Blue - Cat. 1 - - - 5EP99SY + (5R) Dark Grey

(4O) Silver Flash - Cat. 2 7IW994O + (OG) Super Rosa 9GM994O + (OG) Super Rosa 3BY994O + (OG) Super Rosa 5EP994O + (OG) Super Rosa

(LD) Super Rosa - Cat. 1 7IW99LD + (5R) Dark Grey 9GM99LD + (5R) Dark Grey 3BY99LD + (5R) Dark Grey -

(S5) Super Rosa Flash Polar - Cat. 3 - 9GM99S5 + (5R) Dark Grey - 5EP99S5 + (5R) Dark Grey

(SU) Super Rosa Photo-C - Cat. da 1 d 3 - - 3BY99SU + (5R) Dark Grey -

(4L) Super Rosa Polar - Cat. 2 7IW994L + (5R) Dark Grey - 3BY994L + (5R) Dark Grey -

Il massimo della visibilità anche alle alte velocità. Una resa aerodinamica incredibile quando combinata con i nostri caschi Race.

Absolute Sicht auch bei hohen Geschwindigkeiten. Eine unglaublich aerodynamische Leistung zusammen mit unseren Rennhelmen. Una maschera per chi vuole spingere sempre fi no al limite.

Con una lente aggiuntiva compresa nel prezzo.Eine Skibrille für alle, die immer an die Grenzen gehen. Eine gratis Ersatzscheibe ist dabei.

Page 69: CARRERA - Winter 2012/2013

68

Kimerik M00124

WHITE SHINY CONTEST L IME RED SHINY CONTEST

BLACK MATTE LOGOWHITE MATTE LOGO

L E N S C O L O R S WHITEMATTE LOGO

BLACKMATTE LOGO

WHITE SHINYCONTEST L IME

RED SHINYCONTEST

(4O) Silver Flash - Cat. 2 7 E F 9 9 4 O 9 G M 9 9 4 O 7 I X 9 9 4 O 3 B Y 9 9 4 O

(LD) Super Rosa - Cat. 1 7 E F 9 9 L D 9 G M 9 9 L D 7 I X 9 9 L D 3 B Y 9 9 L D

(S5) Super Rosa Flash Polar - Cat. 3 - 9 G M 9 9 S 5 - -

(SU) Super Rosa Photo-C - Cat. da 1 d 3 - 9 G M 9 9 S U - -

(4L) Super Rosa Polar - Cat. 2 7 E F 9 9 4 L - 7 I X 9 9 4 L 3 B Y 9 9 4 L

Kimerik. La storia. Qualsiasi parola è superfl ua.

Kimerik. Die Geschichte schlechthin. Jedes Wort ist dabei überfl üssig.

Page 70: CARRERA - Winter 2012/2013

69

Stratos Evo M00354

BLACK SHINY LOGOWHITE SHINY CONTEST FUCHSIA

LIGHT BLUE CONTEST MATTE

MILITARY GREEN MATTE BRUSH

RED SHINY CONTEST

WHITE MATTE CONTEST L IME

L E N S C O L O R S WHITE SHINYCONTEST FUCHSIA

BLACKSHINY LOGO

LIGHT BLUECONTEST MATTE

RED SHINYCONTEST

MILITARY GREEN MATTE BRUSH

WHITE MATTECONTEST L IME

(P2) Hyper Brown - Cat. 2 - - - - 6CY99P2 + (OG) Super Rosa 7IQ99P2 + (OG) Super Rosa

(SY) Light Blue - Cat. 1 - - 5EP99SY + (5R) Dark Grey - - -

(4O) Silver Flash - Cat. 2 7IW994O + (OG) Super Rosa 9JU994O + (OG) Super Rosa 5EP994O + (OG) Super Rosa 3BY994O + (OG) Super Rosa - -

(LD) Super Rosa - Cat. 1 7IW99LD + (5R) Dark Grey 9JU99LD + (5R) Dark Grey - 3BY99LD + (5R) Dark Grey 6CY99LD + (5R) Dark Grey 7IQ99LD + (5R) Dark Grey

(SU) Super Rosa Photo-C - Cat. da 1 d 3 - 9JU99SU + (5R) Dark Grey - - - -

(4L) Super Rosa Polar - Cat. 2 7IW994L + (1H) Clear 9JU994L + (1H) Clear 5EP994L + (1H) Clear 3BY994L + (1H) Clear 6CY994L + (1H) Clear 7IQ994L + (1H) Clear

MILITARY GREEN MATTE BRUSH WHITE MATTE CONTEST L IME

Lente singola e intercambiabile, per il massimo della fl essibilità. Il tutto con una lente aggiuntiva compresa nel prezzo.

Einzelne, austauschbare Scheiben für maximale Flexibilität. Alles mit einer einzigen Scheibe. Eine gratis Ersatzscheibe ist dabei.

Page 71: CARRERA - Winter 2012/2013

70

Ladies

La collezione donna Carrera fonde innovazione tecnologica e design d’eccellenza.

Die Kollektion Carrera Damen verbindet technologische Innovation mit herausragendem Design.

Page 72: CARRERA - Winter 2012/2013

71

L’attenzione ai dettagli si traduce in linee eleganti e materiali di qualità assoluta, combinati tra loro per offrire sempre il massimo della funzionalità.

Die Liebe zum Detail kommt in eleganten Linien und qualitativ hochwertigen Materialien zum Ausdruck.

Page 73: CARRERA - Winter 2012/2013

72

Mirage Sph M00347

SUPERIOR DESIGNOUTRIGGER 36T

Dettagli esclusivi e materiali d’eccellenza, per proteggere i tuoi occhi con quel tocco di classe in più.

Exklusive Details und herausragende Materialien zum Schutz Ihrer Augen mit einem Touch mehr an Klasse.

Le prestazioni della Sphere, in una maschera ripensata per le donne. Die Performance von Spehre bei einer für die Damen neu erdachten Skibrille.

Page 74: CARRERA - Winter 2012/2013

73

L E N S C O L O R S WHITE SHINY LACE

BLACK SHINY LACE

L IGHT BLUE LINE FLOWER

WHITE LINEFUCHSIA MATTE

DARK FUCHSIA FLOWER PINK

GREEN MATTE FLOWER GREEN

WHITESHINY TEX

BLACK SHINY TEX

(TV) R e d S p e c t r a - C a t . 3 7 E U 9 9 T V - - 7 I O 9 9 T V - - - -

(ER) S i l v e r F l a s h S p h - C a t . 2 7 E U 9 9 E R 9 H K 9 9 E R - 7 I O 9 9 E R - - 7 I S 9 9 E R 9 I J 9 9 E R

(O6) S k y S p e c t r a - C a t . 1 - - 7 J O 9 9 O 6 - 8 C T 9 9 O 6 - 7 I S 9 9 O 6 -

(OK) S u p e r R o s a S p h - C a t . 1 7 E U 9 9 O K 9 H K 9 9 O K 7 J O 9 9 O K 7 I O 9 9 O K 8 C T 9 9 O K 6 C X 9 9 O K 7 I S 9 9 O K 9 I J 9 9 O K

(4B) S u p e r R o s a S p h P o l a r - C a t . 2 - 9 H K 9 9 4 B - 7 I O 9 9 4 B - - 7 I S 9 9 4 B 9 I J 9 9 4 B

(TC) Super Rosa Photo-C Sph - Cat. da 1 d 3 7 E U 9 9 T C - - - - - - -

(TL) Ye l l o w S p e c t r a - C a t . 2 - 9 H K 9 9 T L - - - 6 C X 9 9 T L - 9 I J 9 9 T L

DARK FUCHSIA FLOWER PINK GREEN MATTE FLOWER GREEN WHITE SHINY TEX BLACK SHINY TEX

WHITE L INE FUCHSIA MATTELIGHT BLUE L INE FLOWERBLACK SHINY LACE WHITE SHINY LACE

Page 75: CARRERA - Winter 2012/2013

74

Nebula M00375

BLACK MATTE TEXWHITE MATTE TEX

DARK FUCHSIA FLOWER PINK

WHITE MATTE FLOWER GREEN

WHITE MATTE L INE FUCHSIA

LIGHT BLUE L INE FLOWER

L E N S C O L O R S WHITEMATTE TEX

BLACK MATTE TEX

DARK FUCHSIAFLOWER PINK

WHITE MATTE LINE FUCHSIA

WHITE MATTE FLOWER GREEN

LIGHT BLUE LINE FLOWER

(P2) Hyper Brown - Cat. 2 - - - - 7 I K 9 9 P 2 7 J O 9 9 P 2

(SY) Light Blue - Cat. 1 7 I L 9 9 S Y - - - - -

(4O) Silver Flash - Cat. 2 7 I L 9 9 4 O 9 I O 9 9 4 O 8 C T 9 9 4 O 7 J S 9 9 4 O 7 I K 9 9 4 O 7 J O 9 9 4 O

(LD) Super Rosa - Cat. 1 7 I L 9 9 L D 9 I O 9 9 L D 8 C T 9 9 L D 7 J S 9 9 L D - -

(4L) Super Rosa Polar - Cat. 2 7 I L 9 9 4 L 9 I O 9 9 4 L 8 C T 9 9 4 L 7 J S 9 9 4 L 7 I K 9 9 4 L 7 J O 9 9 4 L

Una maschera morbida e comoda, la Nebula garantisce un ampio campo visivo e un’ottima integrazione con il casco.

Eine weiche und bequeme Skibrille. Nebula garantiert ein weites Sehfeld und eine optimale Integration mit dem Skihelm.

Page 76: CARRERA - Winter 2012/2013

75

Adrenalyne Lady M00376

WHITE L INE BLUE LIGHT FUCHSIA LINE FLOWER

WHITE MATTE TEXWHITE MATTE TEX

L E N S C O L O R S WHITEMATTE TEX

BLACKMATTE TEX

WHITELINE BLUE

LIGHT FUCHSIA LINE FLOWER

(FC) Hyper Brown - Cat. 2 7 I L 9 9 F C 9 I O 9 9 F C 7 J P 9 9 F C 8 D M 9 9 F C

(LD) Super Rosa - Cat. 1 7 I L 9 9 L D 9 I O 9 9 L D 7 J P 9 9 L D 8 D M 9 9 L D

(4L) Super Rosa Polar - Cat. 2 7 I L 9 9 4 L 9 I O 9 9 4 L - -

Un classico di Carrera, ad un prezzo veramente unico.

Ein klassisches Modell von Carrera zu einem wirklich einzigartigen Preis.

Page 77: CARRERA - Winter 2012/2013

76

Carrera Young Guns

Basandosi su più di cinquant’anni al serivzio degli sportivi di tutto il mondo,Carrera ha sviluppato una linea dedicata alla protezione dei piccoli sciatori. Il design è stato studiato per offrire ai giovani talenti la massima sicurezza e il miglior comfort durante le loro discese.

Mit mehr als fünfzig Jahren im Dienste der Sportler auf der ganzen Welt hat Carrera eine den aufstrebenden jungen Talenten gewidmete Linie entwickelt. Das besondere Design soll den jungen Talenten maximale Sicherheit und besten Komfort bei ihrern Abfahrten geben.

Page 78: CARRERA - Winter 2012/2013

77

Kimerik S M00157 Adrenalyne Jr/d M00306

ADRENALYNE JR/D BLACK SHINY LOGO WHITE SHINY LOGO BLACK SHINY LOGO

K IMERIK S RED SHINY LOGO WHITE MATTE LOGO

RED SHINY LOGO

BLACK MATTE LOGO

BLUE SHINY LOGO

L E N S C O L O R S WHITEMATTE LOGO

BLACKMATTE LOGO

REDSHINY LOGO

BLUESHINY LOGO

(FC) Hyper Brown - Cat. 2 7 E F 9 9 F C 9 G M 9 9 F C 3 A S 9 9 F C 5 F D 9 9 F C

(SY) Light Blue - Cat. 1 - - - 5 F D 9 9 S Y

(2F) Super Gold - Cat. 2 - 9 G M 9 9 2 F - -

(OF) Super Rosa - Cat. 1 7 E F 9 9 O F 9 G M 9 9 O F 3 A S 9 9 O F -

L E N S C O L O R S WHITE SHINY LOGO

BLACKSHINY LOGO

(FC) Hyper Brown - Cat. 2 7 F Z 9 9 F C 9 J U 9 9 F C

(OG) Super Rosa - Cat. 1 7 F Z 9 9 O F 9 J U 9 9 O F

Page 79: CARRERA - Winter 2012/2013

78

Adrenalyne Jr M00299

WHITE SHINY LOGO BLACK SHINY LOGO RED LOGO LIGHT BLUE ANIMALS BLUE

RED DRAWIN GREEN ANIMALS WHITE DRAWIN BLACK ANIMALS

L E N S C O L O R S WHITESHINY LOGO

BLACK SHINY LOGO

REDLOGO

LIGHT BLUEANIMALS BLUE

REDDRAWIN

GREENANIMALS

WHITEDRAWIN

BLACKANIMALS

(5R) Grey Single - Cat. 3 7 F Z 9 9 5 R 9 J U 9 9 5 R 3 C A 9 9 5 R 5 FA 9 9 5 R 3 B T 9 9 5 R 6 D A 9 9 5 R 7 I H 9 9 5 R 9 I F 9 9 5 R

(OG) Super Rosa - Cat. 1 7 F Z 9 9 O G 9 J U 9 9 O G 3 C A 9 9 O G 5 FA 9 9 O G 3 B T 9 9 O G 6 D A 9 9 O G 7 I H 9 9 O G 9 I F 9 9 O G

Una maschera dal look giovane e dalla forma compatta, per garantire ai giovani sciatori una visibilità ottimale.Eine kompakte Skibrille im jugendlichem Look und kompakter Form um jungen Schifahrern eine optimale Sicht zu gewährleisten.

Page 80: CARRERA - Winter 2012/2013

79

Competition M00004 Roger M00247

COMPETIT ION WHITE ANIMALS WHITE ANIMALS GREEN ANIMALS

GREEN ANIMALS BLACK DRAWIN RED DRAWIN SHINYLIGHT BLUE ANIMALS BLUE

ROGER LIGHT BLUE ANIMALS BLUE WHITE ANIMALS BLACK MATTE LOGO

L E N S C O L O R S WHITEANIMALS

BLACKMATTE LOGO

GREENANIMALS

L IGHT BLUEANIMALS BLUE

BLACKDRAWIN

RED DRAWINSHINY

(5R) Grey Single - Cat. 3 7 I Y 9 9 5 R 9 G M 9 9 5 R 6 C W 9 9 5 R 5 E J 9 9 5 R 9 I K 9 9 5 R 3 C D 9 9 5 R

(OG) Super Rosa - Cat. 1 7 I Y 9 9 O G 9 G M 9 9 O G 6 C W 9 9 O G 5 E J 9 9 O G 9 I K 9 9 O G 3 C D 9 9 O G

L E N S C O L O R S WHITEANIMALS

GREENANIMALS

(5R) Grey Single - Cat. 3 7 I Y 9 9 5 R 6 C W 9 9 5 R

(OG) Super Rosa - Cat. 1 7 I Y 9 9 O G 6 C W 9 9 O G

Page 81: CARRERA - Winter 2012/2013

80

Otg

La maschera, grazie ad apposite incisioni laterali, consente di inserire le montature ottiche, preservando le lenti dall’appannamento

Dank ihrer seitlichen Einschnitte können Korrekturbrillen kinderleicht angebracht werden und sind beschlagfrei.

Page 82: CARRERA - Winter 2012/2013

81

Crest Sph Otg M00374

WHITE L INE BLUE MATTE MILITARY GREEN MATTE BRUSH

BLACK MATTE WALLWHITE MATTE WALL

L E N S C O L O R S WHITEMATTE WALL

BLACKMATTE WALL

WHITE LINE BLUE MATTE

MILITARY GREENMATTE BRUSH

(ER) S i l v e r F l a s h S p h - C a t . 2 7 I J 9 9 E R 9 I N 9 9 E R 7 J T 9 9 E R 6 C Y 9 9 E R

(OK) S u p e r R o s a S p h - C a t . 1 7 I J 9 9 O K 9 I N 9 9 O K 7 J T 9 9 O K 6 C Y 9 9 O K

(4B) S u p e r R o s a S p h P o l a r - C a t . 2 - 9 I N 9 9 4 B - -

La Crest OTG combina tutte le incredibili caratteristiche della Crest alla possibilità di indossare occhiali correttivi al di sotto di essa.

Die Crest OTG Skibrille verbindet alle unglaublich scheinenden Eigenschaften des Modells Crest mit der Möglichkeit unterhalb eine Korrekturbrille zu tragen.

Page 83: CARRERA - Winter 2012/2013

82

Skermo Otg M00274

BLACK MATTE LOGO

WHITE SHINY LOGO

L E N S C O L O R S WHITESHINY LOGO

BLACKMATTE LOGO

(4O) Silver Flash - Cat. 2 7 F Z 9 9 4 O 9 G M 9 9 4 O

(LD) Super Rosa - Cat. 1 7 F Z 9 9 L D 9 G M 9 9 L D

(4L) Super Rosa Polar - Cat. 2 7 F Z 9 9 4 L 9 G M 9 9 4 L

Una maschera studiata per massimizzare la visibilità dei portatori di occhiali: con tecnologia Seal ring e la possibilità di avere la lente polarizzata, le discese non avranno più segreti.

Eine Skibrille für Brillenträger garantiert optimale Sicht: mit der Seal Ring Technologie und der Möglichkeit polarisierte Scheiben zu tragen, werden Skipisten zum offenen Geheimnis.

Page 84: CARRERA - Winter 2012/2013

83

Medal M00068

RED SHINY CONTEST BLACK FLOWER FUCHSIA SHINY

BLACK SHINY LOGO WHITE SHINY LOGO

L E N S C O L O U R S WHITESHINY LOGO

BLACKSHINY LOGO

RED SHINYCONTEST

BLACK FLOWERFUCHSIA SHINY

(2J) Hyper Red Double - Cat. 1 7 F Z 9 9 2 J 9 J U 9 9 2 J 3 B Y 9 9 2 J 9 I H 9 9 2 J

(2F) Super Gold - Cat. 2 - 9 J U 9 9 2 F - -

(ZT) Super Rosa - Cat. 1 7 F Z 9 9 Z T 9 J U 9 9 Z T 3 B Y 9 9 Z T 9 I H 9 9 Z T

La Medal garantisce a chi porta gli occhiali il massimo del comfort ad un prezzo veramente basso.

Das Modell Medal garantiert allen Brilenträgern maximalen Tragekomfort zu einem wirklich kleinen Preis.

Page 85: CARRERA - Winter 2012/2013

84

Protection

JACKET PROTECTION MANS - I7021090G040SM - I7021090G050ML - I7021090G060LXL - I7021090G071L

- 4FLEX TECHNOLOGY, - CE-APPROVED - ERGONOMICALLY SHAPED BACK PART - NECK PROTECTION - ERGONOMICALLY SHAPED KIDNEY BELT WITH VELCRO

JACKET PROTECTION WOMAN XS - I7021190G031SS - I7021190G040SM - I7021190G050ML - I7021190G060L

- 4FLEX TECHNOLOGY, - CE-APPROVED - ERGONOMICALLY SHAPED BACK PART - LADIES ERGONOMIC ZIP - NECK PROTECTION - ERGONOMICALLY SHAPED KIDNEY BELT WITH VELCRO

Le protezioni per la schiena Carrera sono progettate specifi catamente con tecnologia 4FLEX, che assicura fl essibilità verticale e orizzontale, garantendo una perfetta aderenza della colonna vertebrale in ogni momento.

Der Rückenschutz von Carrera wurde mit der 4FLEX Technik entwickelt. Dadurch wird sowohl eine vertikale, als auch horizontale Flexibilität und perfekte Adhärenz an der Wirbelsäule gewährleistet.

Page 86: CARRERA - Winter 2012/2013

85

BACK PROTECTIONS

SMALLCOD. I702039ZA0000

- 5-6-7- ERGONOMIC PLATES - SOFT BREATHABLE PADDING - ADJUSTABLE ELASTIC BAND - DOUBLE CLOSING STRAP IN THE LUMBAR AREA - HOMOLOGATION CE

BIG COD. I702019ZA0000 MEDIUM COD. I702029ZA0000

SHIN GUARD BIG COD. I702062DV0000

SMALL COD. I702052DV0000

IMPACT SHORTS

S - I702049ZA040S M - I702049ZA050M L - I702049ZA060L XL - I702049ZA071L

- SHORTS IN ELASTICISED MESH - HARD PLATES IN POLYPROPYLENE ON COCCYX AND FEMORAL AREA - SOFT PADDING GLUTEUS, HIP BONE, LUMBAR AREA - HOMOLOGATION CE - SIZE S-M-L-XL

Page 87: CARRERA - Winter 2012/2013

86

Pop

TOTEM WINTER COD. 862517HELMET TREE COD. 862506

Page 88: CARRERA - Winter 2012/2013

87

PANELS/POSTER/COUNTER CARDSTHEATRE CARTONThis is an acrilic display, designedfor a helmet and goggle combo.OPTION: HEAD DISPLAY+ THEATRE CARTON

This is a cartboard display, It is self standing and it can used with or without head display.

HEAD DISPLAYCOD. 835563

This is an acrilic display, Designed for a helmet and goggle combo.

Page 89: CARRERA - Winter 2012/2013

88

Pop

T-SHIRTS CARRERA

POLO

SOFTSHELL CARRERALe T-Shirts Carrera sono realizzate in tessuto bielastico ed hanno un taglio anatomico che le rende compa-tibili a tutte le corporature. La microfi bra traspirante rende il prodotto altamente tecnico e confortevole, ideale come primo strato.

Die T-Shirts von Carrera sind aus bielastischem Gewebe gefertigt und haben einen anatomischen Schnitt, der sich jedem Körperbau anpasst. Dank der atmungsaktiven Mikrofaser bietet das Produkt hohen technischen Tragekomfort und ist ideal als erste Bekleidungsschicht.

Polo in jersey con fi li in elastam che assicurano un’ot-tima vestibilità.

Poloshirt aus Jersey mit Elastangarn-Anteil, der eine ausgezeichnete Passform garantiert.

Il giubbino è termico e antivento, realizzato in microfi bra traspirante. L’interno ha una superfi cie morbida che offre il massimo comfort. Il taglio particolare del giubbino è pensato per favorire la libertà dei movimenti durante le attività sportive. Le bande laterali in Kardak sono anti-abrasione.

Die aus atmungsaktiver Mikrofaser gefertigte Jacke ist windest und bietet eine optimale Wärmeisolierung. Die Innenseite besitzt eine weiche Oberfl äche für maximalen Tragekomfort. Der besondere Schnitt der Jacke gewährleistet bei allen sportlichen Aktivitäten volle Bewegungsfreiheit. Die seitlichen Partien aus Kardak sind abriebfest.

Page 90: CARRERA - Winter 2012/2013

89

COD. 835748

COD. 835747

COD. 835746

CARRERA MIRRORCOD. 862505

KEY-HOLDERCOD. 862782

CAPCOD. 835390

LIP STICKCOD. 835704

BEACH FLAG 440X85 cmCOD. 835720

STICKERS 3 SIZEScm 12 - 24 - 48

GAZEBO

USB 1GBCOD. 835762

RACE - BAG835733

LAPTOP TROLLEYCOD. 835374

BIG BANNER cm 400X80TNT COD. 835721

FLAGCOD. 835749

Page 91: CARRERA - Winter 2012/2013

90

Style Guide

ENIGMA Black Matte White Matte

ENIGMA Blue Matte

BULLETWhite Lime

CLIFF EVO SPHBlack Matte Pattern Lime

CLIFF EVO SPHBlack Blue Matte

KIMERIKWhite Shiny Contest Lime

CLIFF EVO SPH CLIFF EVO SPH

ENIGMA Red White Matte

CLIFF EVO SPHWhite Red Shiny Exagon

CLIFF EVO SPH

ENIGMA

MAKANIBlack Matte White Line

MAKANI

MAKANIRed Matte

MAKANI

ENIGMA Blue Matte

ENIGMA ZEPHYR Blue Matte

ZEPHYRZEPHYR Black Matte Pattern Lime

ZEPHYR

ZEPHYRRed White Shiny

ZEPHYR APEX Red Shiny

APEX

APEX BlueAPEX

X-01 SKISky Matte

BULLETRed Logo

BULLET

BULLETBlack Matte Logo

BULLET

BULLETLight Blue Matte

LANCE AIRWhite Matte Lime

LANCE AIRRed White Shiny

LANCE AIR

LANCE AIRLight Blue Matte

LANCE AIRBlack MatteLANCE AIR

THUNDERRed Shiny Logo

THUNDER

THUNDERLight Blue Shiny

THUNDERBlack Shiny Logo

THUNDERWhite Shiny Logo

SPHERE SPHBlack Matte Pattern Lime

SPHERE SPH

SPHERE SPHWhite Matte Pattern Red

SPHERE SPH

CLIFF SPHBlack Matte Pattern Lime

CLIFF SPH

CREST SPHRed Matte Exagon

y

CREST SPH

SPHERE SPHBlue Exagon Matte

SPHERE SPH CREST SPHBlue Exgon Matte

CREST SPH

ZENITHRed Matte Pattern

y

ZENITH

ZENITHBlue Exagon Matte

ZENITHBlue Exagon Matte

ZENITH

ECLIPSEBlue Cross Matte

KIMERIKBlack Matte Logo

KIMERIK

CARRERA STEEL EVO Red Shiny Contest

CARRERA STEEL EVO

CARRERA STEEL EVO Light Blue Contest Matte

CARRERA STEEL EVO Black Matte Logo

CARRERA STEEL EVO

KIMERIKRed Shiny Contest

KIMERIK

KIMERIKBlack Matte Logo

KIMERIK

STRATOS EVORed Shiny Contest

STRATOS EVOWhite Matte Contest Lime

STRATOS EVO

STRATOS EVOLight Blue Contest Matte

STRATOS EVOBlack Shiny Logo

STRATOS EVO

Page 92: CARRERA - Winter 2012/2013

91

ENIGMA White Matte

ENIGMA Black Matte

CLIFF EVO SPHWhite Matte Wall

CLIFF EVO SPHBlack Matte Cross Black

CLIFF EVO SPHCLIFF EVO SPH

ENIGMA Blue Ink Matte

CLIFF EVO SPHBlue Ink Matte Wall

CLIFF EVO SPH

ENIGMA

ENIGMAMilitary Green Matte Brush

ENIGMA

MAKANI Blue Ink Matte

MAKANI

MAKANIWhite Matte

MAKANIMAKANI Black Matte

MAKANI

MAKANIBlack Matte Army

MAKANI ZEPHYRMilitary Green Matte Brush

ZEPHYRWhite Matte

ZEPHYR

ZEPHYR

ZEPHYR Black Matte

ZEPHYR

ZEPHYR Blue Ink Shiny

ZEPHYR

APEXBlack Shiny

APEXWhite Shiny

X-01 SKIBlue Matte

X-01 SKI

X-01 SKIWhite Matte

X-01 SKIBlack Matte

APEX TLime

APEX TOrange

APEX TPink

CLIFF EVO SPHBlack Matte Cross Black

CLIFF EVO SPH

CLIFF EVO SPHMilitary Green Matte Exagon

Military Green Matte Brush

CLIFF EVO SPH

SPHERE SPHBlack Wall

SPHERE SPH

SPHERE SPHBlue Ink Matte Wall

SPHERE SPH

SPHERE SPHWhite Shiny Wall

SPHERE SPH

SPHERE SPHMilitary Green Matte Exagon

SPHERE SPH

CREST SPHBlack Matte Cross Black

CREST SPH

CREST SPHBlue Ink Matte Wall

y

CREST SPH

CREST SPHWhite Matte Wall

CREST SPH

CREST SPHMilitary Greeen Matte Exagon

y

CREST SPH

ZENITHWhite Shiny Wall

ZENITHBlack Matte Wall

ECLIPSEBlack Matte Logo

ECLIPSEBlue Ink Matte Wall

ECLIPSE

ECLIPSEWhite Matte Wall

CREST SPHBlue Exgon Matte

NEBULAWhite Matte Line Fuchsia

NEBULA

Page 93: CARRERA - Winter 2012/2013

92

PARADOXDark Fuchsia Matte Pink

PARADOXBlack Matte White

MAUNALight Blue Matte

MYSTICWhite Matte

MAUNAFuchsia Matte

MAUNABlack Matte White

MAUNAMAUNA

MAUNA

MYSTICDark Fuchsia Flower Pink

MYSTICWhite Aqua Shiny

MAUNAWhite Matte

MYSTIC

MYSTICGreen White Matte

MYSTICBlack Shiny

MYSTIC

MYSTICSOLACEWhite Shiny

SOLACEBlack Shiny

SOLACEWhite Fuchsia Shiny

SOLACE

SOLACE

SOLACELight Blue

C-LADYPink

C-LADYLight Blue Shiny

PERLA ACTWhite Shiny Lace

C-LADYWhite Matte

PERLA ACTBlack Shiny Lace

C-LADY Black Shiny

PERLA ACT

PERLA ACT C LADY

C-LADY

C-LADY White Aqua Shiny

C-LADYGreen Matte Flower

C LADY

BULLETWhite Fuchsia Shiny

MIRAGE SPHDark Fuchsia Flower Pink

MIRAGE SPHDark Fuchsia Flower Pink

MIRAGE SPH MIRAGE SPH

MIRAGE SPHWhite Line Fuchsia Matte

MIRAGE SPHWhite Shiny Tex

MIRAGE SPHWhite Shiny Lace

MIRAGE SPHMIRAGE SPH

MIRAGE SPHGreen Matte Flower Green

MIRAGE SPH

MIRAGE SPHLight Blue Line Flower

MIRAGE SPHLight Blue Line Flower

MIRAGE SPH

MIRAGE SPHBlack Shiny Lace

MIRAGE SPHBlack Shiny Tex

MIRAGE SPHBlack Shiny Tex

MIRAGE SPH

MIRAGE SPH MIRAGE SPH

NEBULADark Fuchsia Flower Pink

NEBULAWhite Matte Line Fuchsia

NEBULA

NEBULAWhite Matte Tex

NEBULALight Blue Line Flower

NEBULABlack Matte Tex

NEBULAWhite Matte Flower Green

NEBULABlack Matte Tex

NEBULA

y

NEBULA

NEBULA

NEBULA

y

NEBULA

ADRENALINE LADYWhite Line Blue

ADRENALINE LADYWhite Matte Tex

ADRENALINE LADYLight Fuchsia Line Flower

ADRENALINE LADYWhite Line Blue

STRATOS EVOWhite Shiny Contest Fuchsia

ADRENALINE LADYWhite Matte Tex

ADRENALINE LADY

ADRENALINE LADYADRENALINE LADY

ADRENALINE LADY

Style Guide

Page 94: CARRERA - Winter 2012/2013

93

Index

Enigma P.18 Makani P.20

Zephyr P.22 Apex P.24

X-01 SKI P.25

Cliff Evo Sph P.54 Sphere Sph P.56

Crest Sph P.58 Zenith P.60

Eclipse P.62 Chiodo Air P.64

Adrenalyne P.65

Kimerik S P.77 Adrenalyne Jr/d P.77

Adrenalyne Jr P.78 Competition P.79

Roger P.79

Mirage Sph P.72 Nebula P.74

Adrenalyne Lady P.75

Carrera Steel Evo P.67 Kimerik P.68

Stratos Evo P.58

Crest Sph Otg P.81

Skermo Otg P.82 Medal P.83

Paradox P.34 Mauna P.35

Mystic P.36 Solace P.37

Perla Act P.38 C-Lady P.39

Bullet P.28 Lance Air P.30

Thunder P.31

Bullet P.41 Thunder P.42

C-J1 P.43